Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,560 --> 00:00:27,390
Approaching the pier...
2
00:00:27,480 --> 00:00:28,674
Almost there
3
00:00:33,400 --> 00:00:35,436
Alright, all get off
4
00:00:36,680 --> 00:00:38,238
Don't push...
5
00:00:38,360 --> 00:00:40,794
Come on, you are not on the run...
6
00:00:40,920 --> 00:00:54,709
Don't push... let me get off first...
7
00:00:54,800 --> 00:00:56,711
Ip Man, be careful
8
00:00:59,480 --> 00:01:02,199
Thank you...
Thank you...
9
00:01:02,840 --> 00:01:05,149
You are Master lp...
Master lp...
10
00:01:05,240 --> 00:01:07,800
How come you are back?
Indeed...
11
00:01:07,880 --> 00:01:11,668
We knew what you did in Hong Kong
Yes...
12
00:01:11,760 --> 00:01:14,877
Master lp, you made Foshan proud
Yes...
13
00:01:14,960 --> 00:01:16,279
Where are you guys going?
14
00:01:18,280 --> 00:01:20,191
Master lp, take care
15
00:01:21,200 --> 00:01:22,952
You...
16
00:01:23,040 --> 00:01:23,950
Master lp, take care
17
00:01:24,080 --> 00:01:37,073
Put your things down... be careful... steady
18
00:02:04,920 --> 00:02:06,239
The revolution took place years ago
19
00:02:06,360 --> 00:02:09,432
Yet we still have black sheep like
Ng Pak-lam in the government
20
00:02:10,280 --> 00:02:13,272
The revolutionary government
has just been set up
21
00:02:13,400 --> 00:02:15,709
Local warlords like Ng Pak-lam
don't know how to govern
22
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
If people like Ng become mainstream
in the nationalist government
23
00:02:18,840 --> 00:02:21,832
The government will soon degenerate
24
00:02:22,080 --> 00:02:24,435
That's the one
Come on
25
00:02:26,280 --> 00:02:27,633
Old fool, still here?
26
00:02:27,720 --> 00:02:29,358
We've told you to get lost
Why are you still here?
27
00:02:29,480 --> 00:02:32,392
Please don't!
My family depends on this shop!
28
00:02:32,520 --> 00:02:33,794
Just get lost
29
00:02:33,880 --> 00:02:35,029
Take those all down
30
00:02:44,240 --> 00:02:45,116
Stop!
31
00:02:45,640 --> 00:02:46,675
Be careful
32
00:02:47,800 --> 00:02:49,711
Freeze
33
00:02:49,840 --> 00:02:50,909
What's going on?
34
00:02:51,000 --> 00:02:54,151
Stop! What's this about?
35
00:02:55,360 --> 00:02:59,592
Sir, they want my shop and are
trying to make me sell it
36
00:02:59,680 --> 00:03:01,352
That's taking away my life
37
00:03:11,520 --> 00:03:12,919
You're lawless
38
00:03:13,960 --> 00:03:15,188
Apologise on your knees
39
00:03:15,520 --> 00:03:19,229
Boss, sorry... please forgive us
40
00:03:19,320 --> 00:03:20,912
Wing-shing, see?
41
00:03:21,160 --> 00:03:24,152
There are still good men in
Ng Pak-lam's force
42
00:03:24,560 --> 00:03:26,755
All get lost!
Yes
43
00:03:26,880 --> 00:03:30,031
Let's go...
44
00:03:30,440 --> 00:03:33,637
Sir, thank you...
Don't mention it
45
00:03:48,160 --> 00:03:49,195
Freeze
46
00:03:49,320 --> 00:03:51,880
What? I told you to go away
47
00:03:52,160 --> 00:03:53,275
How come you are still here?
48
00:03:54,680 --> 00:03:55,829
Put your guns down
49
00:04:03,200 --> 00:04:05,509
Ko, you are my chief
50
00:04:05,640 --> 00:04:07,358
But what poor eyesight!
51
00:04:07,440 --> 00:04:09,078
You can't see the fugitive here?
52
00:04:23,240 --> 00:04:30,032
Hero Master lp, you made us Chinese proud
in Hong Kong, my total admiration
53
00:04:34,400 --> 00:04:38,279
With his martial artistry
Who are you to arrest him?
54
00:04:38,560 --> 00:04:41,632
Let me tell you, he can repel bullets
55
00:04:42,040 --> 00:04:45,919
How come the kid is still not here?
He has no respect for orders?
56
00:04:51,160 --> 00:04:52,115
Marshal Ng
57
00:04:52,960 --> 00:04:53,949
Wing-sing?
58
00:04:54,200 --> 00:04:56,236
Go arrest him
59
00:05:00,440 --> 00:05:01,156
Yes
60
00:05:02,480 --> 00:05:03,390
You...
61
00:05:03,520 --> 00:05:07,149
Ip Man, Master lp, resist no more
62
00:05:07,280 --> 00:05:09,350
Don't put others in difficulties
63
00:05:10,640 --> 00:05:12,278
lp Man, I am sorry
64
00:05:13,120 --> 00:05:14,348
You mean to arrest me?
65
00:05:15,040 --> 00:05:17,156
Sis, I am just doing my duties
66
00:05:17,280 --> 00:05:19,191
Then take off your uniform
67
00:05:19,400 --> 00:05:24,315
Miss Cheung, he's a graduate of
the Whampoa Academy
68
00:05:24,440 --> 00:05:26,431
He's been assigned to my force
69
00:05:26,600 --> 00:05:30,275
He may be young but he's already a captain
70
00:05:30,400 --> 00:05:32,311
He has a bright future
71
00:05:32,480 --> 00:05:34,994
Don't you ruin his future
72
00:05:35,240 --> 00:05:37,470
He has no future working for you
73
00:05:37,640 --> 00:05:39,392
Sis, please don't say so
74
00:05:42,160 --> 00:05:44,151
Wing-shing, it's an order
75
00:05:44,360 --> 00:05:46,078
Wing-sing is just doing his job
76
00:05:48,360 --> 00:05:54,708
In that case, here's a legally
recognised declaration
77
00:05:54,840 --> 00:05:57,274
made and signed by Yim Chun-loi
in Hong Kong
78
00:05:57,360 --> 00:05:58,793
It can prove lp Man's innocence
79
00:06:00,560 --> 00:06:02,312
Now take it to your master
80
00:06:05,640 --> 00:06:06,470
Commander
81
00:06:07,080 --> 00:06:08,957
Some trash of a document
82
00:06:09,320 --> 00:06:11,276
It's legally binding
83
00:06:11,400 --> 00:06:12,674
I have guns and cannons
84
00:06:15,600 --> 00:06:17,556
What document? It's just trash to me
85
00:06:17,640 --> 00:06:22,873
Trash, trash
86
00:06:30,440 --> 00:06:31,759
Now bite me
87
00:06:32,200 --> 00:06:34,998
Commander Ng, you are in military uniform
88
00:06:35,080 --> 00:06:37,071
But you act like a bandit
89
00:06:37,360 --> 00:06:38,998
You know it or not?
90
00:06:39,280 --> 00:06:40,793
The document is in triplicate
91
00:06:40,920 --> 00:06:42,512
One copy is with my uncle
92
00:06:42,680 --> 00:06:46,673
Commander Ng, it's not up to you to ignore
or disrespect laws or contracts
93
00:06:46,760 --> 00:06:48,079
It is how the world works
94
00:06:48,160 --> 00:06:50,435
Unless you mean to take on the world
95
00:06:50,560 --> 00:06:52,516
Then I have nothing to say
96
00:06:54,760 --> 00:06:58,833
I still have a copy here
eat it if you want to
97
00:07:01,680 --> 00:07:05,992
Commander Ng, you are an official
of the Guangdong Nationalist Government
98
00:07:06,160 --> 00:07:07,639
You have to live up to your uniform
99
00:07:07,800 --> 00:07:09,677
To your stripes and medals
100
00:07:09,760 --> 00:07:13,116
To the expectations of the progressive
government and Mr Sun Yat-sen
101
00:07:14,360 --> 00:07:16,271
Study it for your master
102
00:07:17,080 --> 00:07:19,992
If he's illerate, read it to him
103
00:07:30,320 --> 00:07:31,150
Shoot!
104
00:07:32,640 --> 00:07:33,595
Hold it!
105
00:07:34,760 --> 00:07:39,629
Commander, it's a legal document afterall
Let's study it first
106
00:07:42,880 --> 00:07:45,713
Alright, I like this cat and mouse game
107
00:08:42,440 --> 00:08:43,316
Dad
108
00:08:50,080 --> 00:08:53,117
Man, when did you come back?
109
00:08:53,240 --> 00:08:55,356
My son
Mom
110
00:08:57,080 --> 00:09:01,278
My son
Mom
111
00:09:01,480 --> 00:09:02,435
My son
112
00:09:02,640 --> 00:09:07,589
Alright, now he's back, that's what counts
113
00:09:13,320 --> 00:09:18,155
Dad, Mom, I have failed you
114
00:09:18,320 --> 00:09:22,552
I couldn't wait on you
and you had to suffer
115
00:09:26,200 --> 00:09:28,316
Come on, get up, Man, get up
116
00:09:28,440 --> 00:09:30,317
Get up, Man
117
00:09:32,400 --> 00:09:35,790
Your mom and I may have to work hard
118
00:09:35,920 --> 00:09:39,356
But what you did in Hong Kong
made Chinese proud
119
00:09:39,520 --> 00:09:42,910
I've never been this happy
120
00:09:43,040 --> 00:09:45,838
That's my worthy son
121
00:09:46,240 --> 00:09:49,915
Staying at home and waiting on us
is sure filial
122
00:09:50,040 --> 00:09:53,828
But your mom and I know
which is more worthy
123
00:09:53,960 --> 00:09:56,394
Your mom and I can take care of ourselves
124
00:09:56,520 --> 00:09:59,796
We won't be a burden to you
125
00:10:00,560 --> 00:10:03,393
Dad, I understand
126
00:10:05,000 --> 00:10:07,150
That's right, don't you forget
127
00:10:07,280 --> 00:10:09,953
The world is your oyster and make it big
128
00:10:10,080 --> 00:10:12,389
Be ambitious
129
00:10:15,520 --> 00:10:19,957
Well? You may be well-known
But you still have to listen to me
130
00:10:20,480 --> 00:10:23,995
Uncle, like father like son
131
00:10:26,400 --> 00:10:28,550
You two go in for some rest
132
00:10:28,680 --> 00:10:29,999
Cocoon boiling is smelly
133
00:10:30,080 --> 00:10:31,672
Auntie, you take some rest
134
00:10:31,800 --> 00:10:32,710
Leave it to us
135
00:10:32,800 --> 00:10:35,712
Auntie, come on, Uncle, come on
136
00:10:35,800 --> 00:10:38,633
Go in for some rest, come on
137
00:10:38,720 --> 00:10:39,948
Alright...
138
00:10:47,560 --> 00:10:49,869
Come on, let's go in
139
00:11:00,000 --> 00:11:02,753
Ng Pak-lam must have given them hell
140
00:11:10,560 --> 00:11:12,437
Lam Ching-shan is here
141
00:11:12,560 --> 00:11:15,233
Ask him in
142
00:11:16,560 --> 00:11:17,549
Yes, Commander
143
00:11:17,640 --> 00:11:20,313
Ching-shan, not a moment too soon
144
00:11:20,440 --> 00:11:23,000
See what kind of junk this is
145
00:11:25,800 --> 00:11:29,190
I was effectively emperor of Foshan
146
00:11:29,360 --> 00:11:34,639
Since I was incorperated into
Kuomingtang(KMT)
147
00:11:35,200 --> 00:11:38,476
My hands have been tied
It's so frustrating
148
00:11:39,480 --> 00:11:42,472
Commander, Mr Sun Yat-sen once said
149
00:11:42,680 --> 00:11:47,470
The universal trend is unstoppable
Run against the tide to your own demise
150
00:11:48,440 --> 00:11:51,352
The country will come under KMT rule
151
00:11:51,520 --> 00:11:55,354
Hence you have no choice
but to join their camp
152
00:12:01,520 --> 00:12:03,556
I have to resign to it
153
00:12:05,120 --> 00:12:10,069
Canton has cut me no slack
154
00:12:10,560 --> 00:12:14,838
Cheung Yam-tong has a greater say
there than I do
155
00:12:15,960 --> 00:12:19,669
Maybe I'll have to close the case
156
00:12:22,000 --> 00:12:28,394
I know you want lp Man dead
It's for that woman Cheung Wing-shing
157
00:12:28,520 --> 00:12:30,750
But we can talk it over
158
00:12:30,840 --> 00:12:32,671
So long as I have guns and cannons
159
00:12:32,760 --> 00:12:37,390
I will get her to your bridal chamber
Even if it means tying her up
160
00:12:37,480 --> 00:12:38,993
Sangyuan Workshop
161
00:12:39,080 --> 00:12:40,035
Young Master, you are back
162
00:12:40,120 --> 00:12:41,439
Young Master
Young Master
163
00:12:41,560 --> 00:12:43,232
You are back
Young Master
164
00:12:45,480 --> 00:12:48,358
But you look worried
165
00:12:48,680 --> 00:12:49,669
I'm not
166
00:12:50,920 --> 00:12:54,754
You can fool others but not your dad
167
00:12:54,880 --> 00:12:59,396
And it's not about yourself
but something more serious
168
00:13:00,240 --> 00:13:01,719
Since I got off the boat
169
00:13:01,880 --> 00:13:04,599
I've found Foshan a changed place
170
00:13:05,520 --> 00:13:11,436
Ng Pak-lam celebrated his
41st birthday last month
171
00:13:11,520 --> 00:13:13,875
He married his eleventh concubine
172
00:13:14,040 --> 00:13:16,634
Then it's the funeral of his distant kin
173
00:13:16,760 --> 00:13:18,079
And his nephew's birthday
174
00:13:18,160 --> 00:13:20,469
Or house moving
175
00:13:22,320 --> 00:13:28,509
Every time families here with
some means had to give him gifts
176
00:13:28,840 --> 00:13:32,753
And the fish rots from the head
His men follow suit
177
00:13:32,840 --> 00:13:34,353
He fleeces the rich
178
00:13:34,440 --> 00:13:36,715
His men the modest and the poor
179
00:13:36,840 --> 00:13:42,358
They are bullies and there's nothing
beneath them
180
00:13:45,360 --> 00:13:52,710
Foshan is doomed
181
00:13:54,440 --> 00:13:56,795
We can't let him have his way
182
00:13:57,920 --> 00:13:59,353
We have to do something
183
00:14:00,640 --> 00:14:03,916
Commander, it's not that simple
184
00:14:04,840 --> 00:14:06,637
I think lp Man has come back
185
00:14:06,760 --> 00:14:09,513
not just to clear his name
186
00:14:09,600 --> 00:14:12,797
He's back to take on you
187
00:14:12,920 --> 00:14:13,989
I dare him
188
00:14:14,560 --> 00:14:18,109
But he dared to take on westerners
in Hong Kong
189
00:14:18,200 --> 00:14:19,155
Now he's back in Foshan
190
00:14:19,280 --> 00:14:20,633
There's nothing too daunting for him
191
00:14:21,120 --> 00:14:23,111
He's an obstinate man
192
00:14:23,200 --> 00:14:26,192
He won't let go once he sets
his eyes on one thing
193
00:14:27,480 --> 00:14:28,754
To be honest, Commander
194
00:14:29,040 --> 00:14:34,672
I don't think lp Man will be pleased
with the way you run Foshan
195
00:14:38,160 --> 00:14:41,277
So? He means to throw me out?
196
00:14:45,480 --> 00:14:49,029
Commander, prepare for the worst
197
00:14:49,120 --> 00:14:51,190
Nip it in the bud
198
00:14:51,320 --> 00:14:52,878
Don't let him have the chance
199
00:14:55,880 --> 00:14:57,393
What do you think I should do?
200
00:14:59,600 --> 00:15:01,192
As for this...
201
00:15:03,480 --> 00:15:06,790
Commander, the declaration is
a legal Hong Kong document
202
00:15:06,920 --> 00:15:11,118
issued by an English law firm
with a proper seal
203
00:15:11,200 --> 00:15:12,838
Doctoring it is not easy
204
00:15:12,920 --> 00:15:17,516
Most importantly
Cheung Yam-tong has a copy
205
00:15:17,880 --> 00:15:23,876
Since it's issued in Hong Kong
You can't pull any strings
206
00:15:24,080 --> 00:15:28,710
We cannot doctor this document
and we don't have to
207
00:15:29,680 --> 00:15:32,558
The key is, we are in Foshan
208
00:15:32,640 --> 00:15:34,232
And Foshan is your territory
209
00:15:34,720 --> 00:15:39,350
You are the commander
You call the shots here
210
00:15:41,200 --> 00:15:43,395
Commander, I think...
211
00:15:51,000 --> 00:15:55,471
Good, as it's a civilian thing
I'll leave it to you
212
00:15:55,560 --> 00:15:56,549
That's it then
213
00:15:58,000 --> 00:16:00,434
Commander, if there's nothing else
may I be excused?
214
00:16:01,840 --> 00:16:06,516
Ching-shan, there's one thing
215
00:16:06,720 --> 00:16:10,793
Someone in my troops are taking on me
216
00:16:11,240 --> 00:16:13,435
My every move is being watched
217
00:16:14,080 --> 00:16:17,231
What nerve! They are ingrates
218
00:16:17,320 --> 00:16:20,437
Who pay them? Who provide them
with guns and cannons?
219
00:16:21,320 --> 00:16:24,551
Commander, it's not surprising at all
220
00:16:24,720 --> 00:16:26,950
This has already happened in Canton
221
00:16:30,160 --> 00:16:33,914
Go check out who the ring leader is
222
00:16:34,440 --> 00:16:35,111
Yes
223
00:16:58,840 --> 00:16:59,875
What is it?
224
00:17:02,640 --> 00:17:04,437
What? You are moving?
225
00:17:06,120 --> 00:17:08,554
If there's nothing important
Please go back
226
00:17:08,680 --> 00:17:12,559
I rented the house next door
so that we could be neighbours
227
00:17:19,960 --> 00:17:27,514
Ching-shan, so many things have happened
It seems I know you less each day
228
00:17:27,720 --> 00:17:29,836
Wing-shing, why?
229
00:17:30,160 --> 00:17:33,118
Now we aren't even on speaking terms?
230
00:17:35,800 --> 00:17:36,596
I love you
231
00:17:36,960 --> 00:17:37,949
Say no more
232
00:17:39,720 --> 00:17:41,995
Let me make it clear
233
00:17:42,360 --> 00:17:47,115
We are no longer friends
234
00:17:47,400 --> 00:17:49,391
Nor should we meet or stay in contact
235
00:17:49,480 --> 00:17:51,118
We are now strangers
236
00:17:52,600 --> 00:17:53,919
You take care of yourself
237
00:17:56,480 --> 00:18:01,554
Wing-shing... please take it back
238
00:18:01,960 --> 00:18:03,632
What's said can't be taken back
239
00:18:03,720 --> 00:18:06,154
It can, I know it
240
00:18:06,760 --> 00:18:08,716
Let's bet on it, that you will take it back
241
00:18:08,840 --> 00:18:09,750
What about it?
242
00:18:20,560 --> 00:18:21,993
We'll see
243
00:18:31,160 --> 00:18:35,597
National Revolutionary Army 7th Division
244
00:18:51,280 --> 00:18:54,590
Something in your mind? I am all ears
245
00:18:56,840 --> 00:18:57,909
Brother Ching-shan
246
00:19:07,800 --> 00:19:08,596
Caught a cold?
247
00:19:09,480 --> 00:19:12,074
It's Wing-shing scolding me at my back
248
00:19:15,000 --> 00:19:23,032
She won't, you are her darling brother
249
00:19:24,640 --> 00:19:27,632
But you are helping Ng Pak-lam
with his wicked deeds
250
00:19:27,760 --> 00:19:31,036
It's like you are stabbing her at her heart
251
00:19:32,280 --> 00:19:36,751
For the bigger picture, I have no choice
252
00:19:38,240 --> 00:19:41,516
Good, that's a big man talking
253
00:19:43,360 --> 00:19:44,270
Brother Ching-shan
254
00:19:44,600 --> 00:19:50,232
I trust no one but Sis, lp Man and you
255
00:19:50,320 --> 00:19:52,356
I can trust you with my secret
256
00:19:54,120 --> 00:19:54,950
Come on
257
00:19:56,200 --> 00:20:01,354
Brother Ching-shan, I am here
to watch Ng Pak-lam
258
00:20:04,480 --> 00:20:07,711
I have a letter here
you give it to your sis
259
00:20:08,840 --> 00:20:10,831
You are a military man
260
00:20:11,000 --> 00:20:15,630
What you just told me, don't tell others
261
00:20:18,480 --> 00:20:19,151
I have to go
262
00:20:19,240 --> 00:20:20,434
Brother Ching-shan, thank you
263
00:20:29,360 --> 00:20:31,237
Here comes Ng Pak-lam's lackey
264
00:20:31,400 --> 00:20:34,153
To see what else you can take away?
265
00:20:34,280 --> 00:20:34,951
Wing-shing
266
00:20:35,080 --> 00:20:38,516
Sis, your attitude will affect my work
267
00:20:39,520 --> 00:20:40,714
Affect your work?
268
00:20:40,920 --> 00:20:42,751
Alright, lp Man, let's go out
269
00:20:42,840 --> 00:20:44,831
Sis
Wing-shing
270
00:20:45,520 --> 00:20:47,829
How can I talk with you this way?
271
00:20:48,400 --> 00:20:52,393
Come on... don't fight every time
you see each other
272
00:20:52,600 --> 00:20:57,116
Wing-shing, you should know
what kind of man he is
273
00:20:57,920 --> 00:21:00,480
Wing-sing, have a good talk with your sis
274
00:21:00,600 --> 00:21:03,034
Let me make tea, you two should talk
275
00:21:03,120 --> 00:21:09,355
lp Man... my sis can marry a man like you
I have nothing to worry about
276
00:21:15,200 --> 00:21:16,758
Why are you here?
277
00:21:17,080 --> 00:21:19,753
Sis, I am a graduate of the Whampoa Acadamy
278
00:21:19,840 --> 00:21:22,308
And so you should be Ng Pak-lam's
running dog?
279
00:21:22,440 --> 00:21:25,557
Let me finish
280
00:21:30,360 --> 00:21:36,390
Graduates of the academy are assigned
to troops across the country
281
00:21:36,520 --> 00:21:40,877
I applied for joining his troops myself
282
00:21:41,320 --> 00:21:43,788
Sis, let me tell you my secret
283
00:21:43,880 --> 00:21:45,199
Don't you let others know
284
00:21:48,360 --> 00:21:51,477
I am here on a secret mission
285
00:21:54,480 --> 00:22:01,033
You know regional warlords like Ng Pak-lam
are only monitored by Canton in name
286
00:22:01,160 --> 00:22:03,390
They don't really listen to Canton
287
00:22:03,720 --> 00:22:05,711
They only have their own interests in mind
288
00:22:05,880 --> 00:22:10,635
They are cunning men whom
we should be wary with
289
00:22:10,960 --> 00:22:15,590
My mission is to work for him yet
keep a close watch over him
290
00:22:15,760 --> 00:22:19,036
But you shouldn't have told me about this
291
00:22:19,320 --> 00:22:24,838
You are my sis, I won't tell others
But I have to let you know
292
00:22:26,040 --> 00:22:29,032
If I kept it from you for any longer
293
00:22:29,160 --> 00:22:32,869
You would disown me
294
00:22:34,160 --> 00:22:35,559
You are my brother
295
00:22:35,760 --> 00:22:38,228
Now I am worried you are too young
296
00:22:38,320 --> 00:22:40,231
You shouldn't let anyone know about it
297
00:22:40,880 --> 00:22:45,396
But no one else but you know about it
298
00:22:56,240 --> 00:22:57,673
You have finally grown up
299
00:22:58,640 --> 00:23:00,596
I misunderstood you
300
00:23:01,640 --> 00:23:02,834
But you are effectively my brother
301
00:23:03,000 --> 00:23:04,115
Uncle's only son
302
00:23:04,400 --> 00:23:06,231
I'm worried you are too young for this task
303
00:23:07,160 --> 00:23:09,196
Don't worry about me
304
00:23:09,320 --> 00:23:12,198
I picked this path
305
00:23:15,080 --> 00:23:18,470
Bear it in mind, tell no one else about it
306
00:23:20,240 --> 00:23:25,678
Brother Ching-shan asked me
to give you this letter
307
00:23:28,640 --> 00:23:30,676
Does he know about your mission?
308
00:23:31,600 --> 00:23:34,194
No, he doesn't
309
00:23:35,360 --> 00:23:38,796
That's good, promise me
Don't tell him about it
310
00:23:48,440 --> 00:23:53,275
lp Man, what you did in Hong Kong
was reported in Canton newspapers
311
00:23:53,480 --> 00:23:55,630
To be honest, I really envy you
312
00:23:55,800 --> 00:23:57,995
You made the people proud with
your martial artistry
313
00:23:58,080 --> 00:23:59,593
You are truly a people's hero
314
00:23:59,720 --> 00:24:02,188
I am lagging so far behind
315
00:24:03,320 --> 00:24:05,470
I know about the Whampoa Academy
316
00:24:05,880 --> 00:24:08,314
You are the future of our country
317
00:24:10,120 --> 00:24:12,839
But there's one thing you don't know
318
00:24:12,960 --> 00:24:14,837
Fu Jing-wan is in Whampoa
319
00:24:15,040 --> 00:24:16,234
I have been to his class
320
00:24:16,320 --> 00:24:17,275
Brother Fu?
321
00:24:18,160 --> 00:24:20,674
Whampoa will turn the country around!
322
00:24:20,840 --> 00:24:22,432
He has taught me a lot
323
00:24:23,320 --> 00:24:26,039
Oh yes, he's now a regimental commander
324
00:24:26,160 --> 00:24:28,913
He commands respect among the cadets
325
00:24:29,040 --> 00:24:30,917
Many adore him
326
00:24:31,240 --> 00:24:33,674
Once my business in Foshan is over
327
00:24:33,760 --> 00:24:35,751
I'll go to Canton to visit him
328
00:24:42,000 --> 00:24:45,470
Actually, I work for Ng Pak-lam
It's for a secret mission
329
00:24:45,560 --> 00:24:48,916
Secret mission? Then you
shouldn't have told me about it
330
00:24:49,200 --> 00:24:53,113
But we are friends, moreover, you'll
soon be my brother-in-law
331
00:24:53,680 --> 00:24:56,240
Don't worry, I will tell no one else
332
00:24:56,960 --> 00:25:01,431
Wing-sing, I know the young see revolution
through a rosy glass
333
00:25:01,600 --> 00:25:04,717
But many things are not what they seem
334
00:25:05,240 --> 00:25:06,912
You should know how to protect yourself
335
00:25:08,480 --> 00:25:09,469
I will
336
00:25:12,160 --> 00:25:13,070
I gotta go
337
00:25:17,120 --> 00:25:22,319
Wing-sing, does Lam Ching-shan
know about it
338
00:25:22,960 --> 00:25:25,030
No, he doesn't
339
00:25:26,920 --> 00:25:29,832
Bear it in mind, be on guard
340
00:25:31,800 --> 00:25:33,392
Yes, I gotta go
341
00:25:54,760 --> 00:25:57,558
Wing-shing, you can cut our acquaintance
342
00:25:57,680 --> 00:25:59,238
You can cut our friendship
343
00:25:59,440 --> 00:26:01,510
You won't speak to me again
344
00:26:01,760 --> 00:26:04,399
But I'll always see you as my best friend
345
00:26:04,480 --> 00:26:06,596
You have to believe me
346
00:26:06,720 --> 00:26:08,039
Your beloved is in danger
347
00:26:08,200 --> 00:26:09,269
He has to flee tonight
348
00:26:09,440 --> 00:26:12,000
If he resists, the soldiers will shoot
349
00:26:12,120 --> 00:26:13,553
lp Man may be a martial arts adept
350
00:26:13,640 --> 00:26:14,993
He can't fight guns and cannons
351
00:26:15,120 --> 00:26:17,998
A bullet can send him to his grave
352
00:26:18,160 --> 00:26:19,798
Don't gamble with it
353
00:26:19,920 --> 00:26:21,797
Your friend forever, Ching-shan
354
00:26:36,160 --> 00:26:37,559
Wing-sing's gone?
355
00:26:39,760 --> 00:26:40,829
What is it?
356
00:26:41,600 --> 00:26:43,955
Lam Ching-shan asked him to give me
this letter
357
00:26:44,080 --> 00:26:45,638
That you have to flee tonight
358
00:26:45,720 --> 00:26:46,994
lt'll be too late tomorrow
359
00:26:53,720 --> 00:26:54,630
You are worried?
360
00:26:56,440 --> 00:26:59,796
Not for myself, but Wing-sing
361
00:27:02,800 --> 00:27:04,597
He told you about it?
362
00:27:09,360 --> 00:27:10,918
Should you flee?
363
00:27:13,960 --> 00:27:17,669
Now that I am back
I don't mean to flee again
364
00:27:25,320 --> 00:27:28,039
Stay here and let's face it together
365
00:27:36,120 --> 00:27:40,750
Folks, go back
366
00:27:40,840 --> 00:27:42,432
What is it?
367
00:27:42,560 --> 00:27:44,391
Man
368
00:27:44,680 --> 00:27:46,272
Young Master lp, let me kow-tow to you
369
00:27:46,360 --> 00:27:49,238
Auntie, please, get up
370
00:27:49,400 --> 00:27:51,550
Young Master lp, you are back
Now we have hope
371
00:27:51,640 --> 00:27:52,789
That's right
372
00:27:52,880 --> 00:27:55,838
Young Master lp, please accept this chicken
373
00:27:55,920 --> 00:27:58,354
Have more food, then you'll have the
strength to help the people of Foshan
374
00:27:58,440 --> 00:28:00,476
Thanks, but no
Young Master lp
375
00:28:00,880 --> 00:28:02,359
You could beat Westerners
376
00:28:02,480 --> 00:28:04,311
You sure can beat Ng Pak-lam
377
00:28:04,640 --> 00:28:06,039
Right...
378
00:28:06,560 --> 00:28:11,680
Folks, I was born and raised in Foshan
379
00:28:11,800 --> 00:28:14,872
I grew up here and I picked up
martial arts here
380
00:28:15,000 --> 00:28:17,833
Wherever I go, my roots are here
381
00:28:18,160 --> 00:28:21,357
If the roots are rotten
how can the tree grow?
382
00:28:21,800 --> 00:28:25,634
To protect Foshan is like
protecting my roots
383
00:28:25,720 --> 00:28:28,029
It is my obligation
384
00:28:28,160 --> 00:28:29,149
Master lp will stand up for us
385
00:28:29,280 --> 00:28:30,269
We are no longer desperate
386
00:28:30,400 --> 00:28:32,436
We now have hope
387
00:28:32,560 --> 00:28:36,553
Folks, I am a martial arts practitioner
388
00:28:36,640 --> 00:28:41,156
But I don't endorse or promote
violence as the means
389
00:28:41,280 --> 00:28:44,238
Violence is not the way to deal
with problems
390
00:28:44,360 --> 00:28:47,796
What can we do?
391
00:28:47,920 --> 00:28:49,990
We can seek legal solutions
392
00:28:50,120 --> 00:28:52,111
It's not just for our present predicaments
393
00:28:52,240 --> 00:28:55,152
It's to free Foshan of future plights
394
00:28:55,360 --> 00:28:58,193
Now we are under the leadership of the
revolutionary government
395
00:28:58,360 --> 00:29:02,035
I don't believe theywill ignore
the people's plights
396
00:29:02,120 --> 00:29:04,236
Now I am confused
397
00:29:04,360 --> 00:29:05,475
Indeed, what do you mean?
398
00:29:05,560 --> 00:29:06,834
Forget it, you don't have to understand
399
00:29:06,920 --> 00:29:08,911
We just leave it to Young Master lp
400
00:29:09,000 --> 00:29:10,956
He could beat the champion of Great Britain
401
00:29:11,080 --> 00:29:12,399
There's nothing he can't do, right?
402
00:29:12,480 --> 00:29:13,913
Yes...
403
00:29:14,000 --> 00:29:18,118
Give way...
404
00:29:18,200 --> 00:29:21,510
What are you doing?
405
00:29:21,640 --> 00:29:22,834
Halt
406
00:29:35,680 --> 00:29:37,272
What has the world come to?
407
00:29:37,480 --> 00:29:39,675
Kneeling to a murderer?
408
00:29:43,160 --> 00:29:44,559
Arrest him
409
00:29:47,040 --> 00:29:49,759
Ng Pak-lam, you keep framing lp Man
for murder
410
00:29:49,960 --> 00:29:51,518
You have to bear the consequences
411
00:29:51,600 --> 00:29:55,388
You are charged with providing
false documents
412
00:29:55,920 --> 00:29:57,638
Yim Chun-loi's fingerprints don't match
413
00:29:57,800 --> 00:30:02,794
What nonsense! It's not for you
to decide what's true or false
414
00:30:03,160 --> 00:30:05,913
I will shut you up
415
00:30:07,640 --> 00:30:08,993
See for it yourself
416
00:30:15,880 --> 00:30:19,077
The fingerprint of Yim Chun-loi
on this local document
417
00:30:19,160 --> 00:30:20,991
Doesn't match the one on yours
418
00:30:21,520 --> 00:30:22,555
You faked it
419
00:30:28,560 --> 00:30:29,310
Take him away
420
00:30:29,600 --> 00:30:31,192
Ng Pak-lam, you...
421
00:30:32,680 --> 00:30:35,478
Dad, Mom, Wing-shing, I'll be fine
422
00:30:35,640 --> 00:30:37,949
The evidence is there
they can't doctor it
423
00:30:38,160 --> 00:30:40,720
Let me go with them, I'll be
back very soon
424
00:30:42,040 --> 00:30:46,955
Young Master lp...
425
00:30:55,000 --> 00:30:56,433
Get up and back off
426
00:30:56,640 --> 00:30:58,790
Foshan Prison
427
00:30:59,520 --> 00:31:03,991
Come on...
Back off
428
00:31:32,440 --> 00:31:34,112
What's your name?
429
00:31:35,000 --> 00:31:35,955
Lp Man
430
00:31:36,280 --> 00:31:40,990
You hear it? He's lp Man, a murderer
431
00:31:41,120 --> 00:31:44,237
He'll be locked up with you
432
00:31:47,320 --> 00:31:50,039
lp Man, take your clothes off
433
00:31:51,840 --> 00:31:52,795
Why?
434
00:31:53,200 --> 00:31:58,593
Why? Because here I am your dad
435
00:31:58,720 --> 00:32:00,358
You do whatever I say
436
00:32:00,440 --> 00:32:02,112
Take them off
437
00:32:03,920 --> 00:32:09,756
Hold him and beat him up
438
00:32:16,360 --> 00:32:17,509
Drop dead...
439
00:32:21,440 --> 00:32:23,715
Drop dead...
440
00:32:37,440 --> 00:32:38,714
Drop dead...
441
00:32:43,280 --> 00:32:44,076
Halt
442
00:32:44,280 --> 00:32:45,554
What nerve
443
00:32:58,800 --> 00:33:00,199
What's so funny?
444
00:33:01,040 --> 00:33:07,639
Lp Man...
445
00:33:07,760 --> 00:33:08,715
What are you doing?
446
00:33:08,800 --> 00:33:09,710
Take them back
447
00:33:09,840 --> 00:33:14,960
lp Man...
448
00:33:19,480 --> 00:33:23,871
Ip Man, Ward Three for you, go in
449
00:33:29,760 --> 00:33:33,309
Wait, walk on your knees
450
00:33:36,360 --> 00:33:37,952
There's no such a rule
451
00:33:39,240 --> 00:33:44,473
lp Man, you've been in Hong Kong
for too long
452
00:33:45,080 --> 00:33:49,278
Rules? I am the rules here
453
00:33:49,440 --> 00:33:50,634
Go ask other inmates
454
00:33:50,720 --> 00:33:52,312
They all walked in on their knees
455
00:33:55,600 --> 00:33:57,397
Halt, or I'll kill you
456
00:34:00,160 --> 00:34:02,720
I'll abide by the law
457
00:34:02,880 --> 00:34:07,396
But your personal tortures? No way
458
00:34:08,680 --> 00:34:10,511
Alright, let me kill you
459
00:34:10,600 --> 00:34:11,350
Commander
460
00:34:11,440 --> 00:34:11,997
Let go of me
461
00:34:12,120 --> 00:34:15,351
Commander, we said he would be executed
462
00:34:15,440 --> 00:34:17,749
Don't be impatient
463
00:34:18,040 --> 00:34:20,315
Don't give others the handle
464
00:34:25,760 --> 00:34:27,910
Commander, take it easy
465
00:34:28,640 --> 00:34:29,755
Lock him up
466
00:34:30,400 --> 00:34:31,389
Lock him up
467
00:34:32,240 --> 00:34:33,832
Go...
468
00:34:37,280 --> 00:34:38,315
Commander
469
00:34:58,760 --> 00:34:59,749
You can go
470
00:35:12,040 --> 00:35:13,359
Why wouldn't you flee?
471
00:35:14,560 --> 00:35:16,039
Why gave me the warning?
472
00:35:16,800 --> 00:35:24,434
Lp Man, we've looked at the world
differently since we're small
473
00:35:25,680 --> 00:35:27,671
Then we were reunited in Canton
474
00:35:28,840 --> 00:35:30,831
And there have been many conflicts
475
00:35:32,520 --> 00:35:35,318
You know it very well
476
00:35:36,680 --> 00:35:42,312
Our key conflict is Wing-shing
477
00:35:44,520 --> 00:35:47,717
I am here to make it clear with you
478
00:35:47,880 --> 00:35:50,792
If you will give her up
479
00:35:51,760 --> 00:35:54,797
Then I can let you get out of here
alive and well
480
00:35:56,080 --> 00:36:00,995
Even if it means giving up my
power and position
481
00:36:01,160 --> 00:36:03,754
Even if it means going down
alongsideNg Pak-lam
482
00:36:03,840 --> 00:36:05,398
I won't care
483
00:36:13,600 --> 00:36:22,269
Ching-shan, I'll never forget
we grew up together
484
00:36:23,000 --> 00:36:25,309
You were once a person I admired
485
00:36:25,640 --> 00:36:28,108
My advice to you
486
00:36:29,040 --> 00:36:30,758
Turn back before it's too late
487
00:36:39,400 --> 00:36:40,435
Let me out
488
00:37:03,680 --> 00:37:08,629
Come out
Come out
489
00:37:08,960 --> 00:37:15,638
Faster...
Walk faster
490
00:37:16,680 --> 00:37:19,877
It's exercise time, just move
491
00:37:21,240 --> 00:37:25,677
Behave well and you can get out sooner
492
00:37:26,680 --> 00:37:30,514
Whoever plays tricks with me
493
00:37:30,640 --> 00:37:33,598
You can't get away with it, get it?
494
00:37:33,680 --> 00:37:36,433
We can't go out
495
00:37:39,680 --> 00:37:41,671
We are doomed
496
00:37:43,480 --> 00:37:46,153
Uncle Cheung, how come you are here?
497
00:37:46,360 --> 00:37:49,432
You know, since Ng Pak-lam got here
498
00:37:49,600 --> 00:37:53,513
He's pressganged young men every month
499
00:37:53,640 --> 00:37:55,995
I have only one son
500
00:37:56,120 --> 00:38:00,477
I couldn't stand him working for Ng Pak-lam
501
00:38:00,680 --> 00:38:03,353
So I sent him away
502
00:38:03,840 --> 00:38:06,957
But Ng Pak-lan got wind of it
503
00:38:07,160 --> 00:38:08,957
And said I have broken his rule
504
00:38:09,080 --> 00:38:12,277
Then I was taken here
505
00:38:12,720 --> 00:38:14,551
He really thinks he's emperor of Foshan
506
00:38:14,640 --> 00:38:16,835
It really is the case
507
00:38:16,960 --> 00:38:19,235
lp Man, you remember me?
508
00:38:19,360 --> 00:38:21,396
I held you when you were small
509
00:38:22,520 --> 00:38:25,512
What's your story?
510
00:38:26,840 --> 00:38:29,559
Ng Pak-lam is not human
511
00:38:29,880 --> 00:38:31,950
His men are not human
512
00:38:32,040 --> 00:38:35,396
They wanted my daughter and
I of course wouldn't let them
513
00:38:35,560 --> 00:38:38,518
I argued with them and
they framed me for murder
514
00:38:38,600 --> 00:38:40,955
I was sentenced for ten years
515
00:38:41,160 --> 00:38:44,516
I think I am going to die here
516
00:38:44,880 --> 00:38:48,395
I don't know what has happened
to my daughter
517
00:38:50,320 --> 00:38:53,710
Foshan Prison is for the
incarceration of good people
518
00:38:54,160 --> 00:38:57,630
The bad guys are left to do what they like
519
00:38:57,720 --> 00:38:58,869
Right
520
00:39:00,560 --> 00:39:03,552
Now you are here
521
00:39:03,680 --> 00:39:07,195
We have lost our only hope
522
00:39:07,720 --> 00:39:13,113
Disperse, you are let out to exercise
Not for gathering
36634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.