All language subtitles for IP.Man.mHD.E24.English-Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,560 --> 00:00:27,390 Approaching the pier... 2 00:00:27,480 --> 00:00:28,674 Almost there 3 00:00:33,400 --> 00:00:35,436 Alright, all get off 4 00:00:36,680 --> 00:00:38,238 Don't push... 5 00:00:38,360 --> 00:00:40,794 Come on, you are not on the run... 6 00:00:40,920 --> 00:00:54,709 Don't push... let me get off first... 7 00:00:54,800 --> 00:00:56,711 Ip Man, be careful 8 00:00:59,480 --> 00:01:02,199 Thank you... Thank you... 9 00:01:02,840 --> 00:01:05,149 You are Master lp... Master lp... 10 00:01:05,240 --> 00:01:07,800 How come you are back? Indeed... 11 00:01:07,880 --> 00:01:11,668 We knew what you did in Hong Kong Yes... 12 00:01:11,760 --> 00:01:14,877 Master lp, you made Foshan proud Yes... 13 00:01:14,960 --> 00:01:16,279 Where are you guys going? 14 00:01:18,280 --> 00:01:20,191 Master lp, take care 15 00:01:21,200 --> 00:01:22,952 You... 16 00:01:23,040 --> 00:01:23,950 Master lp, take care 17 00:01:24,080 --> 00:01:37,073 Put your things down... be careful... steady 18 00:02:04,920 --> 00:02:06,239 The revolution took place years ago 19 00:02:06,360 --> 00:02:09,432 Yet we still have black sheep like Ng Pak-lam in the government 20 00:02:10,280 --> 00:02:13,272 The revolutionary government has just been set up 21 00:02:13,400 --> 00:02:15,709 Local warlords like Ng Pak-lam don't know how to govern 22 00:02:15,800 --> 00:02:18,758 If people like Ng become mainstream in the nationalist government 23 00:02:18,840 --> 00:02:21,832 The government will soon degenerate 24 00:02:22,080 --> 00:02:24,435 That's the one Come on 25 00:02:26,280 --> 00:02:27,633 Old fool, still here? 26 00:02:27,720 --> 00:02:29,358 We've told you to get lost Why are you still here? 27 00:02:29,480 --> 00:02:32,392 Please don't! My family depends on this shop! 28 00:02:32,520 --> 00:02:33,794 Just get lost 29 00:02:33,880 --> 00:02:35,029 Take those all down 30 00:02:44,240 --> 00:02:45,116 Stop! 31 00:02:45,640 --> 00:02:46,675 Be careful 32 00:02:47,800 --> 00:02:49,711 Freeze 33 00:02:49,840 --> 00:02:50,909 What's going on? 34 00:02:51,000 --> 00:02:54,151 Stop! What's this about? 35 00:02:55,360 --> 00:02:59,592 Sir, they want my shop and are trying to make me sell it 36 00:02:59,680 --> 00:03:01,352 That's taking away my life 37 00:03:11,520 --> 00:03:12,919 You're lawless 38 00:03:13,960 --> 00:03:15,188 Apologise on your knees 39 00:03:15,520 --> 00:03:19,229 Boss, sorry... please forgive us 40 00:03:19,320 --> 00:03:20,912 Wing-shing, see? 41 00:03:21,160 --> 00:03:24,152 There are still good men in Ng Pak-lam's force 42 00:03:24,560 --> 00:03:26,755 All get lost! Yes 43 00:03:26,880 --> 00:03:30,031 Let's go... 44 00:03:30,440 --> 00:03:33,637 Sir, thank you... Don't mention it 45 00:03:48,160 --> 00:03:49,195 Freeze 46 00:03:49,320 --> 00:03:51,880 What? I told you to go away 47 00:03:52,160 --> 00:03:53,275 How come you are still here? 48 00:03:54,680 --> 00:03:55,829 Put your guns down 49 00:04:03,200 --> 00:04:05,509 Ko, you are my chief 50 00:04:05,640 --> 00:04:07,358 But what poor eyesight! 51 00:04:07,440 --> 00:04:09,078 You can't see the fugitive here? 52 00:04:23,240 --> 00:04:30,032 Hero Master lp, you made us Chinese proud in Hong Kong, my total admiration 53 00:04:34,400 --> 00:04:38,279 With his martial artistry Who are you to arrest him? 54 00:04:38,560 --> 00:04:41,632 Let me tell you, he can repel bullets 55 00:04:42,040 --> 00:04:45,919 How come the kid is still not here? He has no respect for orders? 56 00:04:51,160 --> 00:04:52,115 Marshal Ng 57 00:04:52,960 --> 00:04:53,949 Wing-sing? 58 00:04:54,200 --> 00:04:56,236 Go arrest him 59 00:05:00,440 --> 00:05:01,156 Yes 60 00:05:02,480 --> 00:05:03,390 You... 61 00:05:03,520 --> 00:05:07,149 Ip Man, Master lp, resist no more 62 00:05:07,280 --> 00:05:09,350 Don't put others in difficulties 63 00:05:10,640 --> 00:05:12,278 lp Man, I am sorry 64 00:05:13,120 --> 00:05:14,348 You mean to arrest me? 65 00:05:15,040 --> 00:05:17,156 Sis, I am just doing my duties 66 00:05:17,280 --> 00:05:19,191 Then take off your uniform 67 00:05:19,400 --> 00:05:24,315 Miss Cheung, he's a graduate of the Whampoa Academy 68 00:05:24,440 --> 00:05:26,431 He's been assigned to my force 69 00:05:26,600 --> 00:05:30,275 He may be young but he's already a captain 70 00:05:30,400 --> 00:05:32,311 He has a bright future 71 00:05:32,480 --> 00:05:34,994 Don't you ruin his future 72 00:05:35,240 --> 00:05:37,470 He has no future working for you 73 00:05:37,640 --> 00:05:39,392 Sis, please don't say so 74 00:05:42,160 --> 00:05:44,151 Wing-shing, it's an order 75 00:05:44,360 --> 00:05:46,078 Wing-sing is just doing his job 76 00:05:48,360 --> 00:05:54,708 In that case, here's a legally recognised declaration 77 00:05:54,840 --> 00:05:57,274 made and signed by Yim Chun-loi in Hong Kong 78 00:05:57,360 --> 00:05:58,793 It can prove lp Man's innocence 79 00:06:00,560 --> 00:06:02,312 Now take it to your master 80 00:06:05,640 --> 00:06:06,470 Commander 81 00:06:07,080 --> 00:06:08,957 Some trash of a document 82 00:06:09,320 --> 00:06:11,276 It's legally binding 83 00:06:11,400 --> 00:06:12,674 I have guns and cannons 84 00:06:15,600 --> 00:06:17,556 What document? It's just trash to me 85 00:06:17,640 --> 00:06:22,873 Trash, trash 86 00:06:30,440 --> 00:06:31,759 Now bite me 87 00:06:32,200 --> 00:06:34,998 Commander Ng, you are in military uniform 88 00:06:35,080 --> 00:06:37,071 But you act like a bandit 89 00:06:37,360 --> 00:06:38,998 You know it or not? 90 00:06:39,280 --> 00:06:40,793 The document is in triplicate 91 00:06:40,920 --> 00:06:42,512 One copy is with my uncle 92 00:06:42,680 --> 00:06:46,673 Commander Ng, it's not up to you to ignore or disrespect laws or contracts 93 00:06:46,760 --> 00:06:48,079 It is how the world works 94 00:06:48,160 --> 00:06:50,435 Unless you mean to take on the world 95 00:06:50,560 --> 00:06:52,516 Then I have nothing to say 96 00:06:54,760 --> 00:06:58,833 I still have a copy here eat it if you want to 97 00:07:01,680 --> 00:07:05,992 Commander Ng, you are an official of the Guangdong Nationalist Government 98 00:07:06,160 --> 00:07:07,639 You have to live up to your uniform 99 00:07:07,800 --> 00:07:09,677 To your stripes and medals 100 00:07:09,760 --> 00:07:13,116 To the expectations of the progressive government and Mr Sun Yat-sen 101 00:07:14,360 --> 00:07:16,271 Study it for your master 102 00:07:17,080 --> 00:07:19,992 If he's illerate, read it to him 103 00:07:30,320 --> 00:07:31,150 Shoot! 104 00:07:32,640 --> 00:07:33,595 Hold it! 105 00:07:34,760 --> 00:07:39,629 Commander, it's a legal document afterall Let's study it first 106 00:07:42,880 --> 00:07:45,713 Alright, I like this cat and mouse game 107 00:08:42,440 --> 00:08:43,316 Dad 108 00:08:50,080 --> 00:08:53,117 Man, when did you come back? 109 00:08:53,240 --> 00:08:55,356 My son Mom 110 00:08:57,080 --> 00:09:01,278 My son Mom 111 00:09:01,480 --> 00:09:02,435 My son 112 00:09:02,640 --> 00:09:07,589 Alright, now he's back, that's what counts 113 00:09:13,320 --> 00:09:18,155 Dad, Mom, I have failed you 114 00:09:18,320 --> 00:09:22,552 I couldn't wait on you and you had to suffer 115 00:09:26,200 --> 00:09:28,316 Come on, get up, Man, get up 116 00:09:28,440 --> 00:09:30,317 Get up, Man 117 00:09:32,400 --> 00:09:35,790 Your mom and I may have to work hard 118 00:09:35,920 --> 00:09:39,356 But what you did in Hong Kong made Chinese proud 119 00:09:39,520 --> 00:09:42,910 I've never been this happy 120 00:09:43,040 --> 00:09:45,838 That's my worthy son 121 00:09:46,240 --> 00:09:49,915 Staying at home and waiting on us is sure filial 122 00:09:50,040 --> 00:09:53,828 But your mom and I know which is more worthy 123 00:09:53,960 --> 00:09:56,394 Your mom and I can take care of ourselves 124 00:09:56,520 --> 00:09:59,796 We won't be a burden to you 125 00:10:00,560 --> 00:10:03,393 Dad, I understand 126 00:10:05,000 --> 00:10:07,150 That's right, don't you forget 127 00:10:07,280 --> 00:10:09,953 The world is your oyster and make it big 128 00:10:10,080 --> 00:10:12,389 Be ambitious 129 00:10:15,520 --> 00:10:19,957 Well? You may be well-known But you still have to listen to me 130 00:10:20,480 --> 00:10:23,995 Uncle, like father like son 131 00:10:26,400 --> 00:10:28,550 You two go in for some rest 132 00:10:28,680 --> 00:10:29,999 Cocoon boiling is smelly 133 00:10:30,080 --> 00:10:31,672 Auntie, you take some rest 134 00:10:31,800 --> 00:10:32,710 Leave it to us 135 00:10:32,800 --> 00:10:35,712 Auntie, come on, Uncle, come on 136 00:10:35,800 --> 00:10:38,633 Go in for some rest, come on 137 00:10:38,720 --> 00:10:39,948 Alright... 138 00:10:47,560 --> 00:10:49,869 Come on, let's go in 139 00:11:00,000 --> 00:11:02,753 Ng Pak-lam must have given them hell 140 00:11:10,560 --> 00:11:12,437 Lam Ching-shan is here 141 00:11:12,560 --> 00:11:15,233 Ask him in 142 00:11:16,560 --> 00:11:17,549 Yes, Commander 143 00:11:17,640 --> 00:11:20,313 Ching-shan, not a moment too soon 144 00:11:20,440 --> 00:11:23,000 See what kind of junk this is 145 00:11:25,800 --> 00:11:29,190 I was effectively emperor of Foshan 146 00:11:29,360 --> 00:11:34,639 Since I was incorperated into Kuomingtang(KMT) 147 00:11:35,200 --> 00:11:38,476 My hands have been tied It's so frustrating 148 00:11:39,480 --> 00:11:42,472 Commander, Mr Sun Yat-sen once said 149 00:11:42,680 --> 00:11:47,470 The universal trend is unstoppable Run against the tide to your own demise 150 00:11:48,440 --> 00:11:51,352 The country will come under KMT rule 151 00:11:51,520 --> 00:11:55,354 Hence you have no choice but to join their camp 152 00:12:01,520 --> 00:12:03,556 I have to resign to it 153 00:12:05,120 --> 00:12:10,069 Canton has cut me no slack 154 00:12:10,560 --> 00:12:14,838 Cheung Yam-tong has a greater say there than I do 155 00:12:15,960 --> 00:12:19,669 Maybe I'll have to close the case 156 00:12:22,000 --> 00:12:28,394 I know you want lp Man dead It's for that woman Cheung Wing-shing 157 00:12:28,520 --> 00:12:30,750 But we can talk it over 158 00:12:30,840 --> 00:12:32,671 So long as I have guns and cannons 159 00:12:32,760 --> 00:12:37,390 I will get her to your bridal chamber Even if it means tying her up 160 00:12:37,480 --> 00:12:38,993 Sangyuan Workshop 161 00:12:39,080 --> 00:12:40,035 Young Master, you are back 162 00:12:40,120 --> 00:12:41,439 Young Master Young Master 163 00:12:41,560 --> 00:12:43,232 You are back Young Master 164 00:12:45,480 --> 00:12:48,358 But you look worried 165 00:12:48,680 --> 00:12:49,669 I'm not 166 00:12:50,920 --> 00:12:54,754 You can fool others but not your dad 167 00:12:54,880 --> 00:12:59,396 And it's not about yourself but something more serious 168 00:13:00,240 --> 00:13:01,719 Since I got off the boat 169 00:13:01,880 --> 00:13:04,599 I've found Foshan a changed place 170 00:13:05,520 --> 00:13:11,436 Ng Pak-lam celebrated his 41st birthday last month 171 00:13:11,520 --> 00:13:13,875 He married his eleventh concubine 172 00:13:14,040 --> 00:13:16,634 Then it's the funeral of his distant kin 173 00:13:16,760 --> 00:13:18,079 And his nephew's birthday 174 00:13:18,160 --> 00:13:20,469 Or house moving 175 00:13:22,320 --> 00:13:28,509 Every time families here with some means had to give him gifts 176 00:13:28,840 --> 00:13:32,753 And the fish rots from the head His men follow suit 177 00:13:32,840 --> 00:13:34,353 He fleeces the rich 178 00:13:34,440 --> 00:13:36,715 His men the modest and the poor 179 00:13:36,840 --> 00:13:42,358 They are bullies and there's nothing beneath them 180 00:13:45,360 --> 00:13:52,710 Foshan is doomed 181 00:13:54,440 --> 00:13:56,795 We can't let him have his way 182 00:13:57,920 --> 00:13:59,353 We have to do something 183 00:14:00,640 --> 00:14:03,916 Commander, it's not that simple 184 00:14:04,840 --> 00:14:06,637 I think lp Man has come back 185 00:14:06,760 --> 00:14:09,513 not just to clear his name 186 00:14:09,600 --> 00:14:12,797 He's back to take on you 187 00:14:12,920 --> 00:14:13,989 I dare him 188 00:14:14,560 --> 00:14:18,109 But he dared to take on westerners in Hong Kong 189 00:14:18,200 --> 00:14:19,155 Now he's back in Foshan 190 00:14:19,280 --> 00:14:20,633 There's nothing too daunting for him 191 00:14:21,120 --> 00:14:23,111 He's an obstinate man 192 00:14:23,200 --> 00:14:26,192 He won't let go once he sets his eyes on one thing 193 00:14:27,480 --> 00:14:28,754 To be honest, Commander 194 00:14:29,040 --> 00:14:34,672 I don't think lp Man will be pleased with the way you run Foshan 195 00:14:38,160 --> 00:14:41,277 So? He means to throw me out? 196 00:14:45,480 --> 00:14:49,029 Commander, prepare for the worst 197 00:14:49,120 --> 00:14:51,190 Nip it in the bud 198 00:14:51,320 --> 00:14:52,878 Don't let him have the chance 199 00:14:55,880 --> 00:14:57,393 What do you think I should do? 200 00:14:59,600 --> 00:15:01,192 As for this... 201 00:15:03,480 --> 00:15:06,790 Commander, the declaration is a legal Hong Kong document 202 00:15:06,920 --> 00:15:11,118 issued by an English law firm with a proper seal 203 00:15:11,200 --> 00:15:12,838 Doctoring it is not easy 204 00:15:12,920 --> 00:15:17,516 Most importantly Cheung Yam-tong has a copy 205 00:15:17,880 --> 00:15:23,876 Since it's issued in Hong Kong You can't pull any strings 206 00:15:24,080 --> 00:15:28,710 We cannot doctor this document and we don't have to 207 00:15:29,680 --> 00:15:32,558 The key is, we are in Foshan 208 00:15:32,640 --> 00:15:34,232 And Foshan is your territory 209 00:15:34,720 --> 00:15:39,350 You are the commander You call the shots here 210 00:15:41,200 --> 00:15:43,395 Commander, I think... 211 00:15:51,000 --> 00:15:55,471 Good, as it's a civilian thing I'll leave it to you 212 00:15:55,560 --> 00:15:56,549 That's it then 213 00:15:58,000 --> 00:16:00,434 Commander, if there's nothing else may I be excused? 214 00:16:01,840 --> 00:16:06,516 Ching-shan, there's one thing 215 00:16:06,720 --> 00:16:10,793 Someone in my troops are taking on me 216 00:16:11,240 --> 00:16:13,435 My every move is being watched 217 00:16:14,080 --> 00:16:17,231 What nerve! They are ingrates 218 00:16:17,320 --> 00:16:20,437 Who pay them? Who provide them with guns and cannons? 219 00:16:21,320 --> 00:16:24,551 Commander, it's not surprising at all 220 00:16:24,720 --> 00:16:26,950 This has already happened in Canton 221 00:16:30,160 --> 00:16:33,914 Go check out who the ring leader is 222 00:16:34,440 --> 00:16:35,111 Yes 223 00:16:58,840 --> 00:16:59,875 What is it? 224 00:17:02,640 --> 00:17:04,437 What? You are moving? 225 00:17:06,120 --> 00:17:08,554 If there's nothing important Please go back 226 00:17:08,680 --> 00:17:12,559 I rented the house next door so that we could be neighbours 227 00:17:19,960 --> 00:17:27,514 Ching-shan, so many things have happened It seems I know you less each day 228 00:17:27,720 --> 00:17:29,836 Wing-shing, why? 229 00:17:30,160 --> 00:17:33,118 Now we aren't even on speaking terms? 230 00:17:35,800 --> 00:17:36,596 I love you 231 00:17:36,960 --> 00:17:37,949 Say no more 232 00:17:39,720 --> 00:17:41,995 Let me make it clear 233 00:17:42,360 --> 00:17:47,115 We are no longer friends 234 00:17:47,400 --> 00:17:49,391 Nor should we meet or stay in contact 235 00:17:49,480 --> 00:17:51,118 We are now strangers 236 00:17:52,600 --> 00:17:53,919 You take care of yourself 237 00:17:56,480 --> 00:18:01,554 Wing-shing... please take it back 238 00:18:01,960 --> 00:18:03,632 What's said can't be taken back 239 00:18:03,720 --> 00:18:06,154 It can, I know it 240 00:18:06,760 --> 00:18:08,716 Let's bet on it, that you will take it back 241 00:18:08,840 --> 00:18:09,750 What about it? 242 00:18:20,560 --> 00:18:21,993 We'll see 243 00:18:31,160 --> 00:18:35,597 National Revolutionary Army 7th Division 244 00:18:51,280 --> 00:18:54,590 Something in your mind? I am all ears 245 00:18:56,840 --> 00:18:57,909 Brother Ching-shan 246 00:19:07,800 --> 00:19:08,596 Caught a cold? 247 00:19:09,480 --> 00:19:12,074 It's Wing-shing scolding me at my back 248 00:19:15,000 --> 00:19:23,032 She won't, you are her darling brother 249 00:19:24,640 --> 00:19:27,632 But you are helping Ng Pak-lam with his wicked deeds 250 00:19:27,760 --> 00:19:31,036 It's like you are stabbing her at her heart 251 00:19:32,280 --> 00:19:36,751 For the bigger picture, I have no choice 252 00:19:38,240 --> 00:19:41,516 Good, that's a big man talking 253 00:19:43,360 --> 00:19:44,270 Brother Ching-shan 254 00:19:44,600 --> 00:19:50,232 I trust no one but Sis, lp Man and you 255 00:19:50,320 --> 00:19:52,356 I can trust you with my secret 256 00:19:54,120 --> 00:19:54,950 Come on 257 00:19:56,200 --> 00:20:01,354 Brother Ching-shan, I am here to watch Ng Pak-lam 258 00:20:04,480 --> 00:20:07,711 I have a letter here you give it to your sis 259 00:20:08,840 --> 00:20:10,831 You are a military man 260 00:20:11,000 --> 00:20:15,630 What you just told me, don't tell others 261 00:20:18,480 --> 00:20:19,151 I have to go 262 00:20:19,240 --> 00:20:20,434 Brother Ching-shan, thank you 263 00:20:29,360 --> 00:20:31,237 Here comes Ng Pak-lam's lackey 264 00:20:31,400 --> 00:20:34,153 To see what else you can take away? 265 00:20:34,280 --> 00:20:34,951 Wing-shing 266 00:20:35,080 --> 00:20:38,516 Sis, your attitude will affect my work 267 00:20:39,520 --> 00:20:40,714 Affect your work? 268 00:20:40,920 --> 00:20:42,751 Alright, lp Man, let's go out 269 00:20:42,840 --> 00:20:44,831 Sis Wing-shing 270 00:20:45,520 --> 00:20:47,829 How can I talk with you this way? 271 00:20:48,400 --> 00:20:52,393 Come on... don't fight every time you see each other 272 00:20:52,600 --> 00:20:57,116 Wing-shing, you should know what kind of man he is 273 00:20:57,920 --> 00:21:00,480 Wing-sing, have a good talk with your sis 274 00:21:00,600 --> 00:21:03,034 Let me make tea, you two should talk 275 00:21:03,120 --> 00:21:09,355 lp Man... my sis can marry a man like you I have nothing to worry about 276 00:21:15,200 --> 00:21:16,758 Why are you here? 277 00:21:17,080 --> 00:21:19,753 Sis, I am a graduate of the Whampoa Acadamy 278 00:21:19,840 --> 00:21:22,308 And so you should be Ng Pak-lam's running dog? 279 00:21:22,440 --> 00:21:25,557 Let me finish 280 00:21:30,360 --> 00:21:36,390 Graduates of the academy are assigned to troops across the country 281 00:21:36,520 --> 00:21:40,877 I applied for joining his troops myself 282 00:21:41,320 --> 00:21:43,788 Sis, let me tell you my secret 283 00:21:43,880 --> 00:21:45,199 Don't you let others know 284 00:21:48,360 --> 00:21:51,477 I am here on a secret mission 285 00:21:54,480 --> 00:22:01,033 You know regional warlords like Ng Pak-lam are only monitored by Canton in name 286 00:22:01,160 --> 00:22:03,390 They don't really listen to Canton 287 00:22:03,720 --> 00:22:05,711 They only have their own interests in mind 288 00:22:05,880 --> 00:22:10,635 They are cunning men whom we should be wary with 289 00:22:10,960 --> 00:22:15,590 My mission is to work for him yet keep a close watch over him 290 00:22:15,760 --> 00:22:19,036 But you shouldn't have told me about this 291 00:22:19,320 --> 00:22:24,838 You are my sis, I won't tell others But I have to let you know 292 00:22:26,040 --> 00:22:29,032 If I kept it from you for any longer 293 00:22:29,160 --> 00:22:32,869 You would disown me 294 00:22:34,160 --> 00:22:35,559 You are my brother 295 00:22:35,760 --> 00:22:38,228 Now I am worried you are too young 296 00:22:38,320 --> 00:22:40,231 You shouldn't let anyone know about it 297 00:22:40,880 --> 00:22:45,396 But no one else but you know about it 298 00:22:56,240 --> 00:22:57,673 You have finally grown up 299 00:22:58,640 --> 00:23:00,596 I misunderstood you 300 00:23:01,640 --> 00:23:02,834 But you are effectively my brother 301 00:23:03,000 --> 00:23:04,115 Uncle's only son 302 00:23:04,400 --> 00:23:06,231 I'm worried you are too young for this task 303 00:23:07,160 --> 00:23:09,196 Don't worry about me 304 00:23:09,320 --> 00:23:12,198 I picked this path 305 00:23:15,080 --> 00:23:18,470 Bear it in mind, tell no one else about it 306 00:23:20,240 --> 00:23:25,678 Brother Ching-shan asked me to give you this letter 307 00:23:28,640 --> 00:23:30,676 Does he know about your mission? 308 00:23:31,600 --> 00:23:34,194 No, he doesn't 309 00:23:35,360 --> 00:23:38,796 That's good, promise me Don't tell him about it 310 00:23:48,440 --> 00:23:53,275 lp Man, what you did in Hong Kong was reported in Canton newspapers 311 00:23:53,480 --> 00:23:55,630 To be honest, I really envy you 312 00:23:55,800 --> 00:23:57,995 You made the people proud with your martial artistry 313 00:23:58,080 --> 00:23:59,593 You are truly a people's hero 314 00:23:59,720 --> 00:24:02,188 I am lagging so far behind 315 00:24:03,320 --> 00:24:05,470 I know about the Whampoa Academy 316 00:24:05,880 --> 00:24:08,314 You are the future of our country 317 00:24:10,120 --> 00:24:12,839 But there's one thing you don't know 318 00:24:12,960 --> 00:24:14,837 Fu Jing-wan is in Whampoa 319 00:24:15,040 --> 00:24:16,234 I have been to his class 320 00:24:16,320 --> 00:24:17,275 Brother Fu? 321 00:24:18,160 --> 00:24:20,674 Whampoa will turn the country around! 322 00:24:20,840 --> 00:24:22,432 He has taught me a lot 323 00:24:23,320 --> 00:24:26,039 Oh yes, he's now a regimental commander 324 00:24:26,160 --> 00:24:28,913 He commands respect among the cadets 325 00:24:29,040 --> 00:24:30,917 Many adore him 326 00:24:31,240 --> 00:24:33,674 Once my business in Foshan is over 327 00:24:33,760 --> 00:24:35,751 I'll go to Canton to visit him 328 00:24:42,000 --> 00:24:45,470 Actually, I work for Ng Pak-lam It's for a secret mission 329 00:24:45,560 --> 00:24:48,916 Secret mission? Then you shouldn't have told me about it 330 00:24:49,200 --> 00:24:53,113 But we are friends, moreover, you'll soon be my brother-in-law 331 00:24:53,680 --> 00:24:56,240 Don't worry, I will tell no one else 332 00:24:56,960 --> 00:25:01,431 Wing-sing, I know the young see revolution through a rosy glass 333 00:25:01,600 --> 00:25:04,717 But many things are not what they seem 334 00:25:05,240 --> 00:25:06,912 You should know how to protect yourself 335 00:25:08,480 --> 00:25:09,469 I will 336 00:25:12,160 --> 00:25:13,070 I gotta go 337 00:25:17,120 --> 00:25:22,319 Wing-sing, does Lam Ching-shan know about it 338 00:25:22,960 --> 00:25:25,030 No, he doesn't 339 00:25:26,920 --> 00:25:29,832 Bear it in mind, be on guard 340 00:25:31,800 --> 00:25:33,392 Yes, I gotta go 341 00:25:54,760 --> 00:25:57,558 Wing-shing, you can cut our acquaintance 342 00:25:57,680 --> 00:25:59,238 You can cut our friendship 343 00:25:59,440 --> 00:26:01,510 You won't speak to me again 344 00:26:01,760 --> 00:26:04,399 But I'll always see you as my best friend 345 00:26:04,480 --> 00:26:06,596 You have to believe me 346 00:26:06,720 --> 00:26:08,039 Your beloved is in danger 347 00:26:08,200 --> 00:26:09,269 He has to flee tonight 348 00:26:09,440 --> 00:26:12,000 If he resists, the soldiers will shoot 349 00:26:12,120 --> 00:26:13,553 lp Man may be a martial arts adept 350 00:26:13,640 --> 00:26:14,993 He can't fight guns and cannons 351 00:26:15,120 --> 00:26:17,998 A bullet can send him to his grave 352 00:26:18,160 --> 00:26:19,798 Don't gamble with it 353 00:26:19,920 --> 00:26:21,797 Your friend forever, Ching-shan 354 00:26:36,160 --> 00:26:37,559 Wing-sing's gone? 355 00:26:39,760 --> 00:26:40,829 What is it? 356 00:26:41,600 --> 00:26:43,955 Lam Ching-shan asked him to give me this letter 357 00:26:44,080 --> 00:26:45,638 That you have to flee tonight 358 00:26:45,720 --> 00:26:46,994 lt'll be too late tomorrow 359 00:26:53,720 --> 00:26:54,630 You are worried? 360 00:26:56,440 --> 00:26:59,796 Not for myself, but Wing-sing 361 00:27:02,800 --> 00:27:04,597 He told you about it? 362 00:27:09,360 --> 00:27:10,918 Should you flee? 363 00:27:13,960 --> 00:27:17,669 Now that I am back I don't mean to flee again 364 00:27:25,320 --> 00:27:28,039 Stay here and let's face it together 365 00:27:36,120 --> 00:27:40,750 Folks, go back 366 00:27:40,840 --> 00:27:42,432 What is it? 367 00:27:42,560 --> 00:27:44,391 Man 368 00:27:44,680 --> 00:27:46,272 Young Master lp, let me kow-tow to you 369 00:27:46,360 --> 00:27:49,238 Auntie, please, get up 370 00:27:49,400 --> 00:27:51,550 Young Master lp, you are back Now we have hope 371 00:27:51,640 --> 00:27:52,789 That's right 372 00:27:52,880 --> 00:27:55,838 Young Master lp, please accept this chicken 373 00:27:55,920 --> 00:27:58,354 Have more food, then you'll have the strength to help the people of Foshan 374 00:27:58,440 --> 00:28:00,476 Thanks, but no Young Master lp 375 00:28:00,880 --> 00:28:02,359 You could beat Westerners 376 00:28:02,480 --> 00:28:04,311 You sure can beat Ng Pak-lam 377 00:28:04,640 --> 00:28:06,039 Right... 378 00:28:06,560 --> 00:28:11,680 Folks, I was born and raised in Foshan 379 00:28:11,800 --> 00:28:14,872 I grew up here and I picked up martial arts here 380 00:28:15,000 --> 00:28:17,833 Wherever I go, my roots are here 381 00:28:18,160 --> 00:28:21,357 If the roots are rotten how can the tree grow? 382 00:28:21,800 --> 00:28:25,634 To protect Foshan is like protecting my roots 383 00:28:25,720 --> 00:28:28,029 It is my obligation 384 00:28:28,160 --> 00:28:29,149 Master lp will stand up for us 385 00:28:29,280 --> 00:28:30,269 We are no longer desperate 386 00:28:30,400 --> 00:28:32,436 We now have hope 387 00:28:32,560 --> 00:28:36,553 Folks, I am a martial arts practitioner 388 00:28:36,640 --> 00:28:41,156 But I don't endorse or promote violence as the means 389 00:28:41,280 --> 00:28:44,238 Violence is not the way to deal with problems 390 00:28:44,360 --> 00:28:47,796 What can we do? 391 00:28:47,920 --> 00:28:49,990 We can seek legal solutions 392 00:28:50,120 --> 00:28:52,111 It's not just for our present predicaments 393 00:28:52,240 --> 00:28:55,152 It's to free Foshan of future plights 394 00:28:55,360 --> 00:28:58,193 Now we are under the leadership of the revolutionary government 395 00:28:58,360 --> 00:29:02,035 I don't believe theywill ignore the people's plights 396 00:29:02,120 --> 00:29:04,236 Now I am confused 397 00:29:04,360 --> 00:29:05,475 Indeed, what do you mean? 398 00:29:05,560 --> 00:29:06,834 Forget it, you don't have to understand 399 00:29:06,920 --> 00:29:08,911 We just leave it to Young Master lp 400 00:29:09,000 --> 00:29:10,956 He could beat the champion of Great Britain 401 00:29:11,080 --> 00:29:12,399 There's nothing he can't do, right? 402 00:29:12,480 --> 00:29:13,913 Yes... 403 00:29:14,000 --> 00:29:18,118 Give way... 404 00:29:18,200 --> 00:29:21,510 What are you doing? 405 00:29:21,640 --> 00:29:22,834 Halt 406 00:29:35,680 --> 00:29:37,272 What has the world come to? 407 00:29:37,480 --> 00:29:39,675 Kneeling to a murderer? 408 00:29:43,160 --> 00:29:44,559 Arrest him 409 00:29:47,040 --> 00:29:49,759 Ng Pak-lam, you keep framing lp Man for murder 410 00:29:49,960 --> 00:29:51,518 You have to bear the consequences 411 00:29:51,600 --> 00:29:55,388 You are charged with providing false documents 412 00:29:55,920 --> 00:29:57,638 Yim Chun-loi's fingerprints don't match 413 00:29:57,800 --> 00:30:02,794 What nonsense! It's not for you to decide what's true or false 414 00:30:03,160 --> 00:30:05,913 I will shut you up 415 00:30:07,640 --> 00:30:08,993 See for it yourself 416 00:30:15,880 --> 00:30:19,077 The fingerprint of Yim Chun-loi on this local document 417 00:30:19,160 --> 00:30:20,991 Doesn't match the one on yours 418 00:30:21,520 --> 00:30:22,555 You faked it 419 00:30:28,560 --> 00:30:29,310 Take him away 420 00:30:29,600 --> 00:30:31,192 Ng Pak-lam, you... 421 00:30:32,680 --> 00:30:35,478 Dad, Mom, Wing-shing, I'll be fine 422 00:30:35,640 --> 00:30:37,949 The evidence is there they can't doctor it 423 00:30:38,160 --> 00:30:40,720 Let me go with them, I'll be back very soon 424 00:30:42,040 --> 00:30:46,955 Young Master lp... 425 00:30:55,000 --> 00:30:56,433 Get up and back off 426 00:30:56,640 --> 00:30:58,790 Foshan Prison 427 00:30:59,520 --> 00:31:03,991 Come on... Back off 428 00:31:32,440 --> 00:31:34,112 What's your name? 429 00:31:35,000 --> 00:31:35,955 Lp Man 430 00:31:36,280 --> 00:31:40,990 You hear it? He's lp Man, a murderer 431 00:31:41,120 --> 00:31:44,237 He'll be locked up with you 432 00:31:47,320 --> 00:31:50,039 lp Man, take your clothes off 433 00:31:51,840 --> 00:31:52,795 Why? 434 00:31:53,200 --> 00:31:58,593 Why? Because here I am your dad 435 00:31:58,720 --> 00:32:00,358 You do whatever I say 436 00:32:00,440 --> 00:32:02,112 Take them off 437 00:32:03,920 --> 00:32:09,756 Hold him and beat him up 438 00:32:16,360 --> 00:32:17,509 Drop dead... 439 00:32:21,440 --> 00:32:23,715 Drop dead... 440 00:32:37,440 --> 00:32:38,714 Drop dead... 441 00:32:43,280 --> 00:32:44,076 Halt 442 00:32:44,280 --> 00:32:45,554 What nerve 443 00:32:58,800 --> 00:33:00,199 What's so funny? 444 00:33:01,040 --> 00:33:07,639 Lp Man... 445 00:33:07,760 --> 00:33:08,715 What are you doing? 446 00:33:08,800 --> 00:33:09,710 Take them back 447 00:33:09,840 --> 00:33:14,960 lp Man... 448 00:33:19,480 --> 00:33:23,871 Ip Man, Ward Three for you, go in 449 00:33:29,760 --> 00:33:33,309 Wait, walk on your knees 450 00:33:36,360 --> 00:33:37,952 There's no such a rule 451 00:33:39,240 --> 00:33:44,473 lp Man, you've been in Hong Kong for too long 452 00:33:45,080 --> 00:33:49,278 Rules? I am the rules here 453 00:33:49,440 --> 00:33:50,634 Go ask other inmates 454 00:33:50,720 --> 00:33:52,312 They all walked in on their knees 455 00:33:55,600 --> 00:33:57,397 Halt, or I'll kill you 456 00:34:00,160 --> 00:34:02,720 I'll abide by the law 457 00:34:02,880 --> 00:34:07,396 But your personal tortures? No way 458 00:34:08,680 --> 00:34:10,511 Alright, let me kill you 459 00:34:10,600 --> 00:34:11,350 Commander 460 00:34:11,440 --> 00:34:11,997 Let go of me 461 00:34:12,120 --> 00:34:15,351 Commander, we said he would be executed 462 00:34:15,440 --> 00:34:17,749 Don't be impatient 463 00:34:18,040 --> 00:34:20,315 Don't give others the handle 464 00:34:25,760 --> 00:34:27,910 Commander, take it easy 465 00:34:28,640 --> 00:34:29,755 Lock him up 466 00:34:30,400 --> 00:34:31,389 Lock him up 467 00:34:32,240 --> 00:34:33,832 Go... 468 00:34:37,280 --> 00:34:38,315 Commander 469 00:34:58,760 --> 00:34:59,749 You can go 470 00:35:12,040 --> 00:35:13,359 Why wouldn't you flee? 471 00:35:14,560 --> 00:35:16,039 Why gave me the warning? 472 00:35:16,800 --> 00:35:24,434 Lp Man, we've looked at the world differently since we're small 473 00:35:25,680 --> 00:35:27,671 Then we were reunited in Canton 474 00:35:28,840 --> 00:35:30,831 And there have been many conflicts 475 00:35:32,520 --> 00:35:35,318 You know it very well 476 00:35:36,680 --> 00:35:42,312 Our key conflict is Wing-shing 477 00:35:44,520 --> 00:35:47,717 I am here to make it clear with you 478 00:35:47,880 --> 00:35:50,792 If you will give her up 479 00:35:51,760 --> 00:35:54,797 Then I can let you get out of here alive and well 480 00:35:56,080 --> 00:36:00,995 Even if it means giving up my power and position 481 00:36:01,160 --> 00:36:03,754 Even if it means going down alongsideNg Pak-lam 482 00:36:03,840 --> 00:36:05,398 I won't care 483 00:36:13,600 --> 00:36:22,269 Ching-shan, I'll never forget we grew up together 484 00:36:23,000 --> 00:36:25,309 You were once a person I admired 485 00:36:25,640 --> 00:36:28,108 My advice to you 486 00:36:29,040 --> 00:36:30,758 Turn back before it's too late 487 00:36:39,400 --> 00:36:40,435 Let me out 488 00:37:03,680 --> 00:37:08,629 Come out Come out 489 00:37:08,960 --> 00:37:15,638 Faster... Walk faster 490 00:37:16,680 --> 00:37:19,877 It's exercise time, just move 491 00:37:21,240 --> 00:37:25,677 Behave well and you can get out sooner 492 00:37:26,680 --> 00:37:30,514 Whoever plays tricks with me 493 00:37:30,640 --> 00:37:33,598 You can't get away with it, get it? 494 00:37:33,680 --> 00:37:36,433 We can't go out 495 00:37:39,680 --> 00:37:41,671 We are doomed 496 00:37:43,480 --> 00:37:46,153 Uncle Cheung, how come you are here? 497 00:37:46,360 --> 00:37:49,432 You know, since Ng Pak-lam got here 498 00:37:49,600 --> 00:37:53,513 He's pressganged young men every month 499 00:37:53,640 --> 00:37:55,995 I have only one son 500 00:37:56,120 --> 00:38:00,477 I couldn't stand him working for Ng Pak-lam 501 00:38:00,680 --> 00:38:03,353 So I sent him away 502 00:38:03,840 --> 00:38:06,957 But Ng Pak-lan got wind of it 503 00:38:07,160 --> 00:38:08,957 And said I have broken his rule 504 00:38:09,080 --> 00:38:12,277 Then I was taken here 505 00:38:12,720 --> 00:38:14,551 He really thinks he's emperor of Foshan 506 00:38:14,640 --> 00:38:16,835 It really is the case 507 00:38:16,960 --> 00:38:19,235 lp Man, you remember me? 508 00:38:19,360 --> 00:38:21,396 I held you when you were small 509 00:38:22,520 --> 00:38:25,512 What's your story? 510 00:38:26,840 --> 00:38:29,559 Ng Pak-lam is not human 511 00:38:29,880 --> 00:38:31,950 His men are not human 512 00:38:32,040 --> 00:38:35,396 They wanted my daughter and I of course wouldn't let them 513 00:38:35,560 --> 00:38:38,518 I argued with them and they framed me for murder 514 00:38:38,600 --> 00:38:40,955 I was sentenced for ten years 515 00:38:41,160 --> 00:38:44,516 I think I am going to die here 516 00:38:44,880 --> 00:38:48,395 I don't know what has happened to my daughter 517 00:38:50,320 --> 00:38:53,710 Foshan Prison is for the incarceration of good people 518 00:38:54,160 --> 00:38:57,630 The bad guys are left to do what they like 519 00:38:57,720 --> 00:38:58,869 Right 520 00:39:00,560 --> 00:39:03,552 Now you are here 521 00:39:03,680 --> 00:39:07,195 We have lost our only hope 522 00:39:07,720 --> 00:39:13,113 Disperse, you are let out to exercise Not for gathering 36634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.