All language subtitles for IP.Man.mHD.E15.English-Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,160 --> 00:02:12,991 Yat Ban Wan Hotel 2 00:02:30,520 --> 00:02:32,715 Miss, you want a ride? 3 00:02:37,760 --> 00:02:39,193 Please sit 4 00:02:58,520 --> 00:03:03,640 Master Chan... is Zi alright? 5 00:03:05,240 --> 00:03:07,708 He's fine 6 00:03:08,240 --> 00:03:12,711 I am old... Zi... he just... 7 00:03:12,840 --> 00:03:14,114 How's he? 8 00:03:14,280 --> 00:03:20,310 He's fine... he just grabbed my hand 9 00:03:25,000 --> 00:03:27,719 Don't laugh at me 10 00:03:29,840 --> 00:03:33,116 Man, where's Wing-shing? 11 00:03:33,280 --> 00:03:34,633 She's not here 12 00:03:34,840 --> 00:03:37,479 Not here, then where has she gone? 13 00:03:38,320 --> 00:03:40,038 She's not in the hotel? 14 00:03:41,160 --> 00:03:43,037 They said she'd checked out 15 00:03:43,200 --> 00:03:45,350 Has she left a message where she's going? 16 00:03:45,600 --> 00:03:47,477 She must have left town 17 00:03:47,640 --> 00:03:50,677 It's her wish to see the world Don't you get it? 18 00:03:50,840 --> 00:03:52,637 What has she said? 19 00:03:55,080 --> 00:03:57,389 You asked me? 20 00:03:57,560 --> 00:04:00,711 You should know her heart well 21 00:04:07,920 --> 00:04:10,036 To be honest 22 00:04:10,200 --> 00:04:14,910 She's very disappointed with you for your martial arts practice 23 00:04:15,040 --> 00:04:18,237 If you care for her 24 00:04:18,360 --> 00:04:19,236 You should go to the pier to stop her 25 00:04:19,400 --> 00:04:21,789 Tell her you will give up martial arts 26 00:04:24,880 --> 00:04:26,518 Go! 27 00:04:44,800 --> 00:04:50,750 Excuse me... excuse me... 28 00:04:51,520 --> 00:04:54,034 Excuse me, is the boat for Canton gone? 29 00:04:54,160 --> 00:04:55,718 It has departed 30 00:06:27,640 --> 00:06:30,200 What? I am not welcome? 31 00:06:30,360 --> 00:06:32,078 How come you are here? 32 00:06:34,840 --> 00:06:37,673 I thought this room was prepared for me 33 00:06:37,960 --> 00:06:42,112 Yes, it's prepared for you 34 00:06:43,400 --> 00:06:47,678 You invited me to stay here for the time being, right? 35 00:06:47,840 --> 00:06:53,597 Yes, I did, but why didn't you tell me you were moving in 36 00:06:56,400 --> 00:07:03,397 I like this room, sleeping amongst books Not bad at all 37 00:07:04,160 --> 00:07:12,511 Wing-shing, actually I... 38 00:07:12,680 --> 00:07:15,274 I was looking everywhere for you 39 00:07:15,520 --> 00:07:17,670 I thought you had left 40 00:07:17,840 --> 00:07:21,753 I was thinking, if you would appear in front of me 41 00:07:21,960 --> 00:07:23,871 I would be willing to do anything 42 00:07:26,520 --> 00:07:30,354 You are the best girl in the world 43 00:07:31,640 --> 00:07:34,950 You deserve the best in the world 44 00:07:38,240 --> 00:07:42,791 You mean you're giving me the best of love in the world 45 00:07:43,720 --> 00:07:45,392 Now you are getting arrogant 46 00:07:45,560 --> 00:07:48,518 No, I am not worthy 47 00:07:49,680 --> 00:07:52,558 If not you, then who else? 48 00:07:52,720 --> 00:07:58,158 The future me, I will improve myself 49 00:08:13,480 --> 00:08:14,469 Let me 50 00:08:20,000 --> 00:08:26,189 Zi... he has been like that all along? 51 00:08:26,320 --> 00:08:29,278 The doctor said he's out of danger 52 00:08:32,480 --> 00:08:33,754 Master Chan, let me 53 00:08:33,960 --> 00:08:34,995 Alright 54 00:08:48,600 --> 00:08:49,953 I have something to talk with you about 55 00:08:50,160 --> 00:08:51,718 Let's talk outside 56 00:09:03,520 --> 00:09:08,036 You are right, Zi is pitiable He needs love 57 00:09:08,240 --> 00:09:11,550 He kept talking about Wing Chun even in his coma 58 00:09:11,760 --> 00:09:16,231 You are so good to Zi you are such good friends 59 00:09:16,440 --> 00:09:19,352 Zi would risk his life for you 60 00:09:19,560 --> 00:09:21,630 But do you know it? 61 00:09:21,800 --> 00:09:25,839 You are miles apart in other people's eyes 62 00:09:26,040 --> 00:09:28,349 Zi is sensitive and vulnerable 63 00:09:28,560 --> 00:09:33,076 He treats you as his best friend but he can't afford to get hurt 64 00:09:33,240 --> 00:09:37,233 There's always a thorn in his side 65 00:09:37,400 --> 00:09:39,197 that pierces his heart 66 00:09:39,400 --> 00:09:42,392 I you go to France with Miss Cheung 67 00:09:43,160 --> 00:09:46,948 I'll give him fatherly love 68 00:09:51,560 --> 00:09:54,677 In 1919, Mr Sun Yat-sen proposed an industrial revolution for China 69 00:09:59,680 --> 00:10:01,511 Let me reiterate 70 00:10:01,680 --> 00:10:04,513 The industrial revolution is not just about technological modernisation 71 00:10:04,680 --> 00:10:06,910 lt'll give us the power to rise 72 00:10:07,080 --> 00:10:11,392 Cut it out, what good will it do to our weaving plants 73 00:10:12,680 --> 00:10:20,360 Well... maybe... let Miss Cheung answer your question 74 00:10:21,000 --> 00:10:24,436 Wing-shing, you have a thorough grasp of the silk cocoon reeling technology 75 00:10:24,600 --> 00:10:26,033 You brief them on it 76 00:10:27,240 --> 00:10:31,313 Machinery for Shanghai's weaving plants in the early days 77 00:10:31,480 --> 00:10:32,708 was imported from France and Italy 78 00:10:32,880 --> 00:10:35,269 Modern plants such as Jardine's 79 00:10:35,480 --> 00:10:39,314 use the latest circular cocoon boiling and reeling machines 80 00:10:39,480 --> 00:10:42,153 including vertical reeling machines and seriplanes 81 00:10:42,360 --> 00:10:44,396 Production can be doubled 82 00:10:48,560 --> 00:10:52,792 Hence, modern silk mills are feasible 83 00:10:53,000 --> 00:10:55,753 They are within our reach We can do it better too 84 00:10:55,920 --> 00:10:59,708 We just lack the capital for it 85 00:11:00,040 --> 00:11:02,508 Alright, I'll invest into it 86 00:11:02,680 --> 00:11:06,639 If production can be doubled, count me in 87 00:11:06,800 --> 00:11:08,313 The taxation is so high 88 00:11:08,520 --> 00:11:10,715 If we don't improve production We'll have to close down 89 00:11:10,880 --> 00:11:11,835 Count me in 90 00:11:12,640 --> 00:11:14,995 Very good, now you all have the will for it 91 00:11:15,200 --> 00:11:17,509 Welcome aboard 92 00:11:25,560 --> 00:11:27,357 lp's Mansion 93 00:11:37,800 --> 00:11:39,916 What are you holding? 94 00:11:41,760 --> 00:11:43,591 Two ship tickets to France 95 00:11:45,520 --> 00:11:47,636 You have made up your mind? 96 00:11:47,800 --> 00:11:49,392 Yes 97 00:11:49,600 --> 00:11:52,672 Wing-shing, you are good to me 98 00:11:52,800 --> 00:11:55,712 You accommodate me, I understand 99 00:11:56,680 --> 00:11:58,238 I can only give you my word 100 00:11:58,400 --> 00:12:01,278 Whatever you want, if it's within my scope 101 00:12:01,440 --> 00:12:03,431 I will do it for you 102 00:12:03,680 --> 00:12:07,559 I know it's your wish to see the world 103 00:12:07,720 --> 00:12:11,395 This time, I'm asking you to go with me 104 00:12:11,680 --> 00:12:14,069 Will you go with me? 105 00:12:14,240 --> 00:12:16,515 Yes, I will 106 00:12:29,040 --> 00:12:30,871 We are finally on board 107 00:12:31,080 --> 00:12:37,553 Good things never come easy 108 00:12:37,720 --> 00:12:39,711 Now it's like a dream to me 109 00:12:39,880 --> 00:12:41,836 The more I care for one thing 110 00:12:42,000 --> 00:12:43,638 The more I worry about it 111 00:12:43,800 --> 00:12:44,949 But I can prove to you 112 00:12:45,120 --> 00:12:48,590 Everything is real, we are not in a dream 113 00:12:49,360 --> 00:12:57,313 Wing-shing, an old-fashioned betrothal has been ended 114 00:12:57,440 --> 00:13:03,117 Now I am going to court you as a modern youth 115 00:13:10,920 --> 00:13:14,071 Actually, I've always wanted to tell you 116 00:13:14,280 --> 00:13:16,589 I've never loved Lam Ching-shan 117 00:13:16,760 --> 00:13:18,716 I don't even like him 118 00:13:18,920 --> 00:13:21,275 I know 119 00:13:21,520 --> 00:13:26,719 I just appreciate his revolutionary zeal 120 00:13:26,840 --> 00:13:30,310 But I can't accept his resorting to any means for his ends 121 00:13:30,760 --> 00:13:32,478 You knew it already? 122 00:13:32,720 --> 00:13:36,315 He's like that when we were studying in England 123 00:13:36,440 --> 00:13:37,634 When he was in Canton 124 00:13:37,840 --> 00:13:41,037 On the surface, he's helping Marshal Chu to get rid of Marshal Lo 125 00:13:41,240 --> 00:13:44,676 But actually he's helping Ng Pak-lam to get rid of Marshal Lo 126 00:13:44,880 --> 00:13:46,996 He has not changed in Foshan 127 00:13:47,160 --> 00:13:49,390 He's promoting strengthening through industrialisation 128 00:13:49,600 --> 00:13:52,592 But he's in collusion with Ng Pak-lam 129 00:13:52,720 --> 00:13:54,915 He's in collusion with Ng Pak-lam? 130 00:13:56,000 --> 00:14:00,437 One time I found him looking suspicious 131 00:14:00,600 --> 00:14:03,637 So I tailed him to a brothel 132 00:14:03,920 --> 00:14:06,957 But he's not a brothel visitor, right? 133 00:14:07,120 --> 00:14:09,076 He's never visited brothels whether overseas or in the country 134 00:14:09,240 --> 00:14:10,673 He's a man of ambition 135 00:14:10,880 --> 00:14:12,757 But you have to give him the props 136 00:14:12,960 --> 00:14:18,990 Yesterday, he managed to convince opposing capitalists to sign the agreement with him 137 00:14:20,320 --> 00:14:24,552 I just hope that he really is doing it for industrialisation 138 00:14:24,800 --> 00:14:28,634 But his effort is not on silk reeling mills 139 00:14:28,840 --> 00:14:31,308 I've tried to talk him over but he wouldn't listen 140 00:14:31,520 --> 00:14:35,593 He said the revolution needs warlords and politics 141 00:14:35,760 --> 00:14:39,036 It's the way to get to the end 142 00:14:43,320 --> 00:14:46,073 Let me tell you, the new taxes have to be collected 143 00:14:46,240 --> 00:14:48,117 The government needs money to run 144 00:14:48,200 --> 00:14:49,553 There are new taxes? 145 00:14:51,560 --> 00:14:54,711 Cut it out and pay up! Search 146 00:14:55,640 --> 00:14:58,950 There's no way he's not aware of Zhang Zhidong's failure 147 00:14:59,160 --> 00:15:01,310 Why has he insisted on it? 148 00:15:01,520 --> 00:15:05,195 Wing-shing, you have a thorough grasp of the silk cocoon reeling technology 149 00:15:05,360 --> 00:15:06,952 You brief them on it 150 00:15:07,760 --> 00:15:11,275 I've never heard him talk about silk reeling 151 00:15:11,480 --> 00:15:14,552 Nor have I seen him read books on it 152 00:15:16,320 --> 00:15:19,630 I am sorry, but I have to go ashore 153 00:15:22,480 --> 00:15:25,199 You have forgotten your promise to me? 154 00:15:25,400 --> 00:15:28,710 That you'll do anything within your scope for me 155 00:15:28,880 --> 00:15:30,199 Now I want to go, I won't go ashore 156 00:15:30,360 --> 00:15:32,271 Will you do that for me? 157 00:15:32,720 --> 00:15:35,598 Sorry, I can't 158 00:15:35,760 --> 00:15:38,593 You can't take care of everything 159 00:15:38,760 --> 00:15:41,479 Sometimes you have to let go 160 00:15:41,640 --> 00:15:42,595 I understand 161 00:15:42,720 --> 00:15:46,315 But I can't let this go, Wing-shing 162 00:15:48,320 --> 00:15:52,279 If you can't let it go, then let me go 163 00:15:52,440 --> 00:15:55,637 No, I'll never let you go 164 00:15:57,080 --> 00:16:01,437 lp Man... 165 00:16:04,680 --> 00:16:11,279 Ip Man... 166 00:16:53,840 --> 00:16:55,956 Why did we have to go ashore? 167 00:16:56,120 --> 00:16:58,076 My parents' health isn't that robust 168 00:16:58,240 --> 00:17:01,755 Is that a reason? Yes 169 00:17:01,960 --> 00:17:04,952 What else? That's it 170 00:17:09,240 --> 00:17:12,198 You remind me of someone 171 00:17:13,080 --> 00:17:14,513 Who? 172 00:17:14,640 --> 00:17:15,789 Lam Ching-shan 173 00:17:15,920 --> 00:17:16,830 We are different 174 00:17:16,960 --> 00:17:18,837 Sorry, but I find you two similar 175 00:17:18,960 --> 00:17:20,518 He keeps watching you 176 00:17:20,640 --> 00:17:22,073 And you keep watching him 177 00:17:22,200 --> 00:17:24,395 You don't find you two alike? 178 00:17:26,000 --> 00:17:27,956 I am not staying here 179 00:17:34,720 --> 00:17:36,358 The machine is not the right model 180 00:17:36,520 --> 00:17:38,875 We don't find such a model among American productions 181 00:17:43,520 --> 00:17:45,272 Lam Ching-shan working on industrialisation? 182 00:17:45,360 --> 00:17:47,794 Look 183 00:17:58,240 --> 00:18:02,916 Come and look 184 00:18:04,320 --> 00:18:10,316 Freshly made fried dough A dime a piece 185 00:18:12,680 --> 00:18:15,592 Fresh fried dough... it's hot... 186 00:18:16,480 --> 00:18:21,156 Gentlemen, you have signed the agreement drafted last time 187 00:18:21,360 --> 00:18:25,558 I am sure you have read the fine prints 188 00:18:25,720 --> 00:18:31,033 You are invited here to sign the formal contract 189 00:18:31,240 --> 00:18:32,753 Hold it 190 00:18:36,680 --> 00:18:40,150 Read this first 191 00:18:40,320 --> 00:18:42,788 Where did Ng Pak-lam's military funding come from? 192 00:18:55,000 --> 00:18:58,390 How come Ng Pak-lam has the money for firearms at such times? 193 00:18:58,600 --> 00:19:00,636 Could it be our joint investment? 194 00:19:00,800 --> 00:19:04,031 It seems likely, look It's possible 195 00:19:04,200 --> 00:19:05,838 Something's not right 196 00:19:06,000 --> 00:19:08,594 It really smells fishy 197 00:19:10,720 --> 00:19:13,109 Where did he get the money? 198 00:19:13,920 --> 00:19:17,674 Firearms from America 199 00:19:22,120 --> 00:19:25,078 Our investment has been misappropriated? 200 00:19:30,120 --> 00:19:33,556 Mr Lam, what we mean is since there's such a rumour 201 00:19:33,760 --> 00:19:36,194 it should be clarified before we sign the contract 202 00:19:36,320 --> 00:19:37,958 Right 203 00:19:38,160 --> 00:19:39,878 It sure can wait 204 00:19:40,200 --> 00:19:44,352 Gentlemen, I understand how you feel 205 00:19:44,520 --> 00:19:48,274 Trust is the most important in a joint venture 206 00:19:49,160 --> 00:19:51,879 Now that you have doubts 207 00:19:52,040 --> 00:19:55,396 The signing ceremony is called off for the time being 208 00:19:55,840 --> 00:19:56,556 "By Sze Ming" 209 00:19:56,720 --> 00:19:57,914 But you can rest assured that 210 00:19:58,080 --> 00:20:02,835 I'll give you a thorough account on where the money has gone 211 00:20:03,280 --> 00:20:05,350 That's good... 212 00:20:05,520 --> 00:20:09,115 Alright, the meeting is over 213 00:20:09,560 --> 00:20:10,595 Let's go... 214 00:20:10,760 --> 00:20:16,153 Ip Man, so it's to stop others from giving Lam Ching-shan support 215 00:20:16,320 --> 00:20:18,595 I am happy that you love me 216 00:20:18,760 --> 00:20:21,433 I understand why you take on Lam Ching-shan 217 00:20:21,600 --> 00:20:26,037 But if you do it with Foshan's development and our country's industrialisation 218 00:20:26,200 --> 00:20:28,111 Then I'll despise you 219 00:20:30,480 --> 00:20:33,119 Wing-shing, don't you worry 220 00:20:33,240 --> 00:20:35,959 My conscience is clear, I fear no framing 221 00:21:28,400 --> 00:21:29,958 In refutation of Sze Ming's conspiracy theory 222 00:21:30,040 --> 00:21:32,076 The article is well-written 223 00:21:33,520 --> 00:21:35,556 It would be more persuasive 224 00:21:35,720 --> 00:21:40,794 If it's not published with Sze Ming's refutation of your article 225 00:21:41,000 --> 00:21:43,958 This man has taken on you 226 00:21:44,320 --> 00:21:46,390 "Industrialisation for embezzlement" 227 00:21:47,160 --> 00:21:49,276 I don't mind a battle of words 228 00:21:49,440 --> 00:21:52,238 If it can contribute to our country's industrialisation 229 00:21:52,360 --> 00:21:55,158 I am willing to fight such twisted logic 230 00:21:57,360 --> 00:22:00,079 This man is such a creep 231 00:22:00,240 --> 00:22:02,390 His arguments are getting weaker 232 00:22:02,560 --> 00:22:04,118 They don't make sense at all 233 00:22:04,280 --> 00:22:06,077 But he's still influential 234 00:22:06,240 --> 00:22:10,119 Many have become suspicious of the joint venture after reading his articles 235 00:22:10,280 --> 00:22:12,840 Have you thought of checking out his identity? 236 00:22:13,000 --> 00:22:19,269 I... no, he means to fight me in the dark 237 00:22:19,440 --> 00:22:21,635 Why should I expose him? 238 00:22:21,840 --> 00:22:25,674 Those who fight in the dark will never win 239 00:22:25,840 --> 00:22:28,229 We have to believe in ourselves 240 00:23:05,680 --> 00:23:08,353 What? I'll have to chip in for the machines? 241 00:23:10,560 --> 00:23:12,755 Commander, we have no choice 242 00:23:12,960 --> 00:23:14,598 Those businessmen are cunning 243 00:23:14,760 --> 00:23:17,035 If you won't chip in they won't sign the contract 244 00:23:17,200 --> 00:23:20,192 No way will I cough up, not a cent 245 00:23:20,800 --> 00:23:23,758 Commander, it's a temporary measure 246 00:23:23,920 --> 00:23:26,992 You will be repaid in no time 247 00:23:27,120 --> 00:23:30,396 What nonsense! Shall I go to war with reeling machines? 248 00:23:31,120 --> 00:23:33,111 You still don't trust me? 249 00:23:33,280 --> 00:23:35,589 I'll take care of it 250 00:23:35,800 --> 00:23:38,314 Let me kill Lau Yat-woon 251 00:23:38,520 --> 00:23:42,354 It's not his doing, it's lp Man 252 00:23:44,360 --> 00:23:45,634 How did you know? 253 00:23:46,760 --> 00:23:50,309 His articles were published by the newspaper 254 00:23:50,480 --> 00:23:52,596 It's easy to find out 255 00:23:52,760 --> 00:23:54,955 But I don't have to refute him 256 00:23:55,120 --> 00:23:57,475 Cheung Wing-shing will do it on our behalf 257 00:23:57,640 --> 00:23:59,312 It's fun 258 00:24:03,280 --> 00:24:05,714 What's the point? 259 00:24:05,840 --> 00:24:10,118 Commander, killing a couple of birds with one stone 260 00:24:10,320 --> 00:24:13,517 You'll get your money and firearms 261 00:24:13,720 --> 00:24:16,075 I'll get my woman 262 00:24:38,960 --> 00:24:42,555 Lau Yat-woon, are you Sze Ming? 263 00:24:42,960 --> 00:24:45,110 Yes, so? 264 00:24:45,280 --> 00:24:47,350 I used to read your articles 265 00:24:47,520 --> 00:24:50,159 I found you one of the few learned men in Foshan 266 00:24:50,320 --> 00:24:53,153 But why have you written such articles and done such a thing? 267 00:24:53,320 --> 00:24:55,436 I don't trust Ng Pak-lam 268 00:24:55,600 --> 00:24:57,830 I all the more don't trust Lam Ching-shan 269 00:24:59,080 --> 00:25:01,196 lp Man has come to you? 270 00:25:04,280 --> 00:25:06,032 What do you mean? 271 00:25:06,200 --> 00:25:08,509 You know him, you've been to Sangyuan Town 272 00:25:09,800 --> 00:25:13,429 I don't know him, I have never been to Sangyuan 273 00:25:13,600 --> 00:25:16,353 But your articles show that you know Sangyuan well 274 00:25:16,520 --> 00:25:18,511 Like you know every shopkeeper there 275 00:25:18,720 --> 00:25:22,599 I just did some research beforehand 276 00:25:25,680 --> 00:25:32,392 My belly hurts... sorry... the loo 277 00:26:04,880 --> 00:26:08,156 lp Man, alright, we are at war 278 00:26:08,360 --> 00:26:17,678 Miss Wing-shing, I have been helping Mr Cheung Yam-tong run the Foshan estate 279 00:26:17,840 --> 00:26:19,319 Now that you are back 280 00:26:19,480 --> 00:26:22,438 Everything will be left to your decision 281 00:26:23,720 --> 00:26:28,396 Don't touch the shops and tenant farmers Life is not easy for them 282 00:26:28,520 --> 00:26:30,431 What about the ancestral house? 283 00:26:30,600 --> 00:26:32,875 It's been leased out 284 00:26:33,040 --> 00:26:36,430 What if I want to sell it? Can it be done? 285 00:26:36,560 --> 00:26:42,874 Sure, let me ask Ho Ah-kwai to do it He takes care of leasing 286 00:26:43,080 --> 00:26:46,231 Thank you You're welcome 287 00:26:49,080 --> 00:26:51,150 I've never thought you would come to me 288 00:26:51,320 --> 00:26:52,548 I want you to do me a favour 289 00:26:52,880 --> 00:26:53,630 What is it? 290 00:26:53,840 --> 00:26:55,671 To get my ancestral house back 291 00:26:55,880 --> 00:26:57,632 You don't want to go see the world now? 292 00:26:57,760 --> 00:27:00,957 I do, once I sell my house and give the money away 293 00:27:01,120 --> 00:27:03,395 I won't spend my life here in Foshan 294 00:27:03,600 --> 00:27:05,318 Give the money to whom? 295 00:27:08,320 --> 00:27:10,550 You don't have to care 296 00:27:10,800 --> 00:27:12,074 Miss Wing-shing 297 00:27:12,280 --> 00:27:13,952 Housekeeper Fung 298 00:27:14,520 --> 00:27:16,670 I couldn't find Ho Ah-kwai 299 00:27:16,840 --> 00:27:18,353 It's said he owes people money and has fled 300 00:27:18,560 --> 00:27:20,391 The tenant won't budge 301 00:27:20,560 --> 00:27:21,629 I don't know what to do 302 00:27:21,880 --> 00:27:23,472 Compensate him double the rent 303 00:27:23,640 --> 00:27:26,518 It's no use, I just talked with him He almost beat me up 304 00:27:26,680 --> 00:27:28,591 Who is he? So unreasonable 305 00:27:28,800 --> 00:27:30,836 He runs a martial arts school 306 00:27:34,680 --> 00:27:36,193 Take me to him 307 00:27:38,120 --> 00:27:41,396 Miss Wing-shing, here we are 308 00:27:43,440 --> 00:27:43,952 Yim's Martial Arts School 309 00:27:44,120 --> 00:27:44,870 Open the door 310 00:27:45,120 --> 00:27:48,715 So the Cheung ancestral house has been rented to Yim Chun-loi 311 00:27:54,240 --> 00:27:57,232 Chun-loi, mind your dog 312 00:27:57,440 --> 00:28:00,238 What are you dogs here barking for? 313 00:28:00,440 --> 00:28:02,112 Mind where you are 314 00:28:02,320 --> 00:28:04,038 You are in no position to talk here 315 00:28:04,280 --> 00:28:05,918 Why are you at my door? 316 00:28:06,160 --> 00:28:07,752 A challenge? 317 00:28:07,920 --> 00:28:10,388 Yim Chun-loi, this is my family property 318 00:28:10,480 --> 00:28:13,790 Not anymore 319 00:28:15,200 --> 00:28:16,838 We can talk it over 320 00:28:17,000 --> 00:28:18,911 I am willing to repay your rent in double 321 00:28:19,080 --> 00:28:22,834 It seems too good to be true Some tricks behind? 322 00:28:23,040 --> 00:28:25,190 I just want to get my house back 323 00:28:26,080 --> 00:28:30,631 You leased it to me Now you want it back? 324 00:28:31,080 --> 00:28:32,229 Name me your price 325 00:28:32,400 --> 00:28:34,516 I'll do my best to satisfy you 326 00:28:34,920 --> 00:28:37,593 lp Man can't stand me having a martial arts school 327 00:28:37,800 --> 00:28:41,156 Hence this eviction? 328 00:28:41,360 --> 00:28:45,239 If you are a man, fight me openly 329 00:28:45,400 --> 00:28:48,676 If I lose in the challenge I'll do what you say 330 00:28:48,800 --> 00:28:51,234 Spare me the dirty tricks 331 00:28:52,640 --> 00:28:56,315 I don't have time for you the coward 332 00:28:58,040 --> 00:29:02,556 Let me warn you, don't you slip in 333 00:29:02,760 --> 00:29:04,273 See it? 334 00:29:04,480 --> 00:29:08,439 Beware of fierce dogs Provoke it to your peril 335 00:29:10,400 --> 00:29:12,152 Let's go back in 336 00:29:24,760 --> 00:29:26,034 Miss Cheung, your package 337 00:29:26,240 --> 00:29:27,992 Thank you 338 00:29:50,560 --> 00:29:52,391 Yim's Martial Arts School 339 00:29:53,080 --> 00:29:55,640 Yim Chun-loi, come out 340 00:29:58,440 --> 00:30:03,434 Oh, we have a visitor, Miss Cheung 341 00:30:05,480 --> 00:30:08,074 I'm returning the gift to you 342 00:30:12,840 --> 00:30:16,719 I spared no efforts in picking it You don't like it? 343 00:30:16,880 --> 00:30:18,871 I won't be cowered 344 00:30:19,080 --> 00:30:22,231 Next time it'll be even better 345 00:30:24,920 --> 00:30:27,229 I really mean to settle it with you 346 00:30:27,400 --> 00:30:29,675 Why have you tried to cower me? 347 00:30:35,880 --> 00:30:37,393 Because of lp Man 348 00:30:37,600 --> 00:30:38,919 I am running a martial arts school here 349 00:30:39,080 --> 00:30:40,354 And you want the house back 350 00:30:40,520 --> 00:30:41,635 It's personal 351 00:30:41,800 --> 00:30:43,438 lp Man has got nothing to do with it 352 00:30:43,640 --> 00:30:45,392 I have found you another house 353 00:30:45,560 --> 00:30:46,436 I have paid the deposit 354 00:30:46,600 --> 00:30:49,160 If you will move I'll return the rent to you 355 00:30:49,240 --> 00:30:51,037 You want the house back? 356 00:30:51,200 --> 00:30:51,837 Yes 357 00:30:53,120 --> 00:30:54,792 I dare you to go in 358 00:30:55,000 --> 00:30:56,274 Dare you? 359 00:30:56,440 --> 00:30:57,873 Alright 360 00:31:02,160 --> 00:31:05,516 Come on, please 361 00:31:11,440 --> 00:31:13,317 Come on, please 362 00:31:18,960 --> 00:31:27,629 Bite her... 363 00:31:27,800 --> 00:31:29,518 Set the dog on her 364 00:31:30,200 --> 00:31:36,548 Bite her 365 00:31:38,560 --> 00:31:45,238 Bite her... 366 00:31:48,200 --> 00:31:56,118 Bite her... what's wrong with you? 367 00:31:56,240 --> 00:32:05,717 Bite her 368 00:32:05,880 --> 00:32:10,237 Let me kill you... 369 00:32:10,400 --> 00:32:12,231 Don't you hurt it 370 00:32:12,320 --> 00:32:13,230 Give way No... 371 00:32:13,400 --> 00:32:15,038 Give way 372 00:32:17,040 --> 00:32:18,951 Mentor... 373 00:32:19,120 --> 00:32:20,155 I'll let it go this time 374 00:32:20,360 --> 00:32:22,669 I'll wait till you change your mind 375 00:32:22,840 --> 00:32:24,319 Let's go 376 00:32:25,240 --> 00:32:27,435 Mentor... 377 00:32:27,600 --> 00:32:30,398 Ip Man, that's not the end of it 378 00:32:30,600 --> 00:32:33,797 Mentor... you alright? Take him in 379 00:32:35,240 --> 00:32:37,037 Dad, where are we going? 380 00:32:37,200 --> 00:32:38,918 Go apologise to Young Master 381 00:32:39,160 --> 00:32:41,594 Dad, you have senile dementia? 382 00:32:41,760 --> 00:32:44,877 Lp Man can't stand me having a martial arts school 383 00:32:45,080 --> 00:32:47,719 Hence he asked that woman to take the house back 384 00:32:47,920 --> 00:32:51,310 Now you want me to apologise to him? 385 00:32:51,520 --> 00:32:54,273 You have to return the house to her 386 00:32:55,560 --> 00:33:04,070 Dad... the martial arts school is for the Yim family 387 00:33:04,240 --> 00:33:06,515 For the promotion of our martial artistry 388 00:33:06,680 --> 00:33:08,671 You want it closed down? 389 00:33:08,840 --> 00:33:12,196 You can find another place for it 390 00:33:14,080 --> 00:33:22,397 Dad... Ip Man sent you? Is it? 391 00:33:22,760 --> 00:33:26,150 Lp Man, I won't let it go 392 00:33:27,440 --> 00:33:29,954 Chun-loi, stop 393 00:33:30,120 --> 00:33:33,192 Chun-loi, you have to return the house to her 394 00:33:36,000 --> 00:33:39,595 Take care Thank you 395 00:33:40,280 --> 00:33:44,478 How is it? I find it better than the old place 396 00:33:44,640 --> 00:33:46,278 It's more spacious 397 00:33:46,680 --> 00:33:51,959 lp Man, thank you for your efforts 398 00:33:52,520 --> 00:33:56,069 No big deal, I got it from a friend 399 00:33:56,480 --> 00:33:58,550 You want me to return the house 400 00:33:58,720 --> 00:34:00,119 You've found me another one 401 00:34:00,360 --> 00:34:03,875 You sure will do anything for her 402 00:34:04,040 --> 00:34:07,077 You'll get the rent back and you have a new place 403 00:34:07,240 --> 00:34:09,390 Don't stir things up now 404 00:34:09,560 --> 00:34:11,630 My martial arts school is doing fine 405 00:34:11,840 --> 00:34:12,829 Now I have to close it down 406 00:34:13,000 --> 00:34:13,830 What about my face? 407 00:34:14,000 --> 00:34:15,319 And you're saying I'm stirring things up? 408 00:34:15,480 --> 00:34:17,675 You have gone too far 409 00:34:17,880 --> 00:34:20,713 Chun-loi, what else do you want? How will you be satisfied? 410 00:34:20,880 --> 00:34:22,518 We can talk it over 411 00:34:26,080 --> 00:34:30,198 lp Man, that's enough. Stop pestering me 412 00:34:30,280 --> 00:34:31,349 I came to see the house with you 413 00:34:31,560 --> 00:34:32,913 It's because my dad wanted me to 414 00:34:33,160 --> 00:34:37,278 However big the house, it's not my martial arts school 415 00:34:37,440 --> 00:34:38,953 I don't want it 416 00:34:39,160 --> 00:34:42,311 Chun-loi, listen to me... 417 00:34:42,480 --> 00:34:44,311 No way... leave me alone 418 00:34:48,280 --> 00:34:51,238 Lease Annulment Agreement 419 00:34:57,400 --> 00:35:01,359 Good, the rent back to you 420 00:35:04,880 --> 00:35:05,995 What is it? 421 00:35:06,200 --> 00:35:08,077 Yim Chun-loi, I thought you knew about this 422 00:35:08,240 --> 00:35:09,673 What is the agreement for? 423 00:35:09,840 --> 00:35:10,829 Give it back to me 424 00:35:11,000 --> 00:35:12,115 Chun-loi, don't be rude 425 00:35:12,280 --> 00:35:15,272 Dad, what are you doing? Are you out of your mind? 426 00:35:15,440 --> 00:35:18,079 I have agreed to return the house to her 427 00:35:18,240 --> 00:35:20,037 I've got the rent back 428 00:35:20,200 --> 00:35:21,474 Let's go in to pack 429 00:35:21,640 --> 00:35:22,993 Come on 430 00:35:23,120 --> 00:35:24,712 Give it back to me 431 00:35:25,280 --> 00:35:25,837 Just go 432 00:35:26,000 --> 00:35:27,115 It's my agreement 433 00:35:27,320 --> 00:35:28,355 Son, come on 434 00:35:28,520 --> 00:35:31,990 I want the agreement back... 435 00:35:32,200 --> 00:35:33,315 Who is it? 436 00:35:36,640 --> 00:35:39,598 Young Master... it's done 437 00:35:39,800 --> 00:35:41,119 You have nothing to worry about 438 00:35:41,280 --> 00:35:42,599 Done? What? 439 00:35:42,760 --> 00:35:45,638 So you are behind it! Lp Man 440 00:35:45,760 --> 00:35:48,320 Chun-loi, listen to me 441 00:35:48,480 --> 00:35:51,916 No wonder you were so kind taking me to see the house 442 00:35:52,120 --> 00:35:56,557 It's a set-up to send me away 443 00:35:56,760 --> 00:35:59,593 So you would take away my martial arts school 444 00:35:59,800 --> 00:36:02,075 I won't let you get away with it 445 00:36:04,320 --> 00:36:05,150 Hey... 446 00:36:05,320 --> 00:36:07,311 Give me the agreement 447 00:36:07,600 --> 00:36:08,430 Son, come on 448 00:36:08,600 --> 00:36:09,919 Run 449 00:36:10,560 --> 00:36:12,073 Come back 450 00:36:12,280 --> 00:36:13,713 I won't let it go 451 00:36:18,640 --> 00:36:20,358 Thank Heaven for you 452 00:36:20,560 --> 00:36:23,199 It's alright now 453 00:36:30,760 --> 00:36:32,273 lp Man 454 00:36:40,200 --> 00:36:41,474 Chun-loi, stop it 455 00:36:41,640 --> 00:36:43,039 Chun-loi, what happened to your arm? 456 00:36:43,200 --> 00:36:44,872 You did it to me 457 00:36:46,920 --> 00:36:49,832 Folks, you all see it 458 00:36:50,040 --> 00:36:51,917 He's the young master of the lp family 459 00:36:52,080 --> 00:36:52,990 He bullies me 460 00:36:53,200 --> 00:36:56,829 He took away my house and my martial arts school 461 00:36:57,040 --> 00:37:00,669 Chun-loi, stop it 462 00:37:00,880 --> 00:37:03,030 He broke my arm 463 00:37:03,200 --> 00:37:07,034 lp Man, everything's your doing 464 00:37:07,240 --> 00:37:11,597 Either you kill me or I'll kill you 465 00:37:18,840 --> 00:37:19,875 Chun-loi, stop it... 466 00:37:25,600 --> 00:37:27,397 Chun-loi, stop it... stop it 467 00:37:29,840 --> 00:37:32,832 Chun-loi, stop it... Chun-loi 468 00:37:33,000 --> 00:37:33,512 lp Man, let me kill you 469 00:37:33,680 --> 00:37:35,238 Yim Chun-loi, that's enough 470 00:37:35,360 --> 00:37:37,078 Stop it... Chun-loi, come on, stop it 471 00:37:37,280 --> 00:37:40,750 lp Man, kill me... or I won't let you off 472 00:37:40,960 --> 00:37:43,110 lp Man, I won't let you off 473 00:37:43,360 --> 00:37:53,793 Kill me, come on... Ip Man, kill me 474 00:38:10,840 --> 00:38:12,478 Miss Cheung, here you are 475 00:38:13,600 --> 00:38:15,079 Thank you indeed 476 00:38:20,120 --> 00:38:21,758 lp Man, how come you are here? 477 00:38:22,000 --> 00:38:24,719 I am here to help out, I am free anyway 478 00:38:24,960 --> 00:38:26,996 Thank you 479 00:38:27,160 --> 00:38:31,711 Miss Cheung, I couldn't catch up with you 480 00:38:33,320 --> 00:38:36,073 How come it looks different? 481 00:38:36,240 --> 00:38:38,754 It's a bit old, so I'm having it tidied up 482 00:38:38,960 --> 00:38:43,078 Good... let me look around 483 00:38:45,080 --> 00:38:47,310 What is going on? 484 00:38:47,560 --> 00:38:49,755 The house has been sold to him 485 00:38:49,920 --> 00:38:51,399 It's not easy to get it back 486 00:38:51,520 --> 00:38:53,351 Why did you sell it? 487 00:38:54,200 --> 00:38:55,952 Because of you 488 00:39:00,160 --> 00:39:02,594 For the mill investment 489 00:39:02,800 --> 00:39:03,835 How did you get it? 490 00:39:04,080 --> 00:39:06,230 I sold my ancestral house 491 00:39:08,720 --> 00:39:11,154 It can't be done, I won't take it 492 00:39:11,480 --> 00:39:13,630 It's not my investment 493 00:39:13,840 --> 00:39:14,955 I'm giving it to you 494 00:39:15,160 --> 00:39:17,037 Someone wants to sabotage industrialisation 495 00:39:17,200 --> 00:39:18,838 I have to throw my weight behind it 496 00:39:19,000 --> 00:39:20,274 I'll find the money 497 00:39:20,480 --> 00:39:21,879 It's your ancestral house 498 00:39:22,080 --> 00:39:24,548 I can't take your money 499 00:39:24,800 --> 00:39:27,268 I have no use for the house 500 00:39:27,480 --> 00:39:33,316 Wing-shing, you keep saying I am a revolutionary fanatic 501 00:39:33,520 --> 00:39:37,274 I can overcome every obstacle 502 00:39:37,440 --> 00:39:38,793 You are well aware of this 503 00:39:39,040 --> 00:39:41,873 lp Man, right? 504 00:39:42,240 --> 00:39:45,437 Wing-shing, why? 505 00:39:59,360 --> 00:40:01,920 You are Sze Ming, right? 506 00:40:03,200 --> 00:40:05,077 Yes 507 00:40:05,840 --> 00:40:10,550 lp Man, you wouldn't tell me why you had to stay behind 508 00:40:10,760 --> 00:40:13,558 You stayed here to write those articles 509 00:40:13,720 --> 00:40:15,950 It's to stop Ching-shan's mill project 510 00:40:16,120 --> 00:40:19,157 You know how I felt when I saw that? 511 00:40:19,360 --> 00:40:22,636 How come you have turned into this? 512 00:40:22,800 --> 00:40:25,951 How could I have fallen in love with such a man? 513 00:40:26,200 --> 00:40:29,158 Wing-shing, take it easy 514 00:40:29,320 --> 00:40:32,790 Man... actually 515 00:40:32,960 --> 00:40:37,078 You should understand... he was doing it for you 516 00:40:37,200 --> 00:40:39,589 Sometimes... when it comes to these things 517 00:40:39,760 --> 00:40:42,149 Men are as petty as women 518 00:40:42,360 --> 00:40:44,828 Don't you gloat on it 519 00:40:45,000 --> 00:40:46,228 You are two of a kind 520 00:40:46,400 --> 00:40:47,310 You aren't any better 521 00:40:47,480 --> 00:40:48,993 You are cozy with the warlords 522 00:40:50,080 --> 00:40:53,356 The money is not for you 523 00:40:53,560 --> 00:40:58,395 It's for Foshan, for the revolution For China's development 524 00:41:03,360 --> 00:41:06,477 See what you have done, lp Man 525 00:41:09,360 --> 00:41:11,828 Guild Hall 526 00:41:32,920 --> 00:41:34,717 Mr Fong, thank you 527 00:41:34,880 --> 00:41:36,233 My pleasure 528 00:41:36,400 --> 00:41:40,757 Mr Lam, this way This way... 529 00:41:40,960 --> 00:41:42,359 With Miss Cheung taking the lead 530 00:41:42,520 --> 00:41:43,839 We have nothing to worry about 531 00:41:43,960 --> 00:41:45,916 She would give up her ancestral house for the revolution 532 00:41:46,080 --> 00:41:48,071 We should take a leaf from her 37492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.