All language subtitles for Hot in Cleveland s06e11 About a Joy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:04,838 Hot in Cleveland is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,440 Aw, damn it. 3 00:00:08,475 --> 00:00:09,910 This guy I'm playing Words with Friends with 4 00:00:09,945 --> 00:00:10,995 is killing me. 5 00:00:11,030 --> 00:00:12,205 Who is it? 6 00:00:12,240 --> 00:00:13,345 I don't know. 7 00:00:13,380 --> 00:00:16,416 But as a detective, I've cobbled together a profile. 8 00:00:16,451 --> 00:00:19,453 Mid-40s, foul-mouthed, and extremely intelligent. 9 00:00:19,488 --> 00:00:21,321 He's beat me 20 times in a row. 10 00:00:21,356 --> 00:00:23,957 Let's make it 21. 11 00:00:27,427 --> 00:00:32,464 Well, smartass 93-year-old was my second guess. 12 00:00:32,499 --> 00:00:34,801 Hey, Elka, we should play. I'm really good at Scrabble. 13 00:00:34,836 --> 00:00:36,703 You know what my nickname was in high school? 14 00:00:36,738 --> 00:00:38,403 Pizza face? 15 00:00:38,438 --> 00:00:41,875 Back brace? Four eyes? 16 00:00:41,910 --> 00:00:43,909 Yes. 17 00:00:43,944 --> 00:00:46,044 But it was also Word Nerd. 18 00:00:46,079 --> 00:00:48,732 While everyone else was drinking and dancing 19 00:00:48,767 --> 00:00:51,385 at the prom, I was at home playing Scrabble. 20 00:00:51,420 --> 00:00:53,137 With my mom. 21 00:00:53,172 --> 00:00:54,820 Okay, everybody. 22 00:00:54,855 --> 00:00:56,890 You can play your games, but let's keep the competition 23 00:00:56,925 --> 00:00:58,090 at a friendly level. 24 00:00:58,125 --> 00:01:00,227 Remember, Wilbur's staying with us this week. 25 00:01:00,262 --> 00:01:02,329 Oh, I love when your grandson comes to stay. 26 00:01:02,364 --> 00:01:03,695 He is such a sweet little boy. 27 00:01:03,730 --> 00:01:05,732 Yeah, he reminds me of myself at that age 28 00:01:05,767 --> 00:01:07,332 back in Canada. 29 00:01:07,367 --> 00:01:08,901 You know, if he plays his cards right, 30 00:01:08,936 --> 00:01:11,271 he too may one day be captain of the high school 31 00:01:11,306 --> 00:01:12,840 maple tapping team. 32 00:01:12,875 --> 00:01:14,039 Have his pick. 33 00:01:14,074 --> 00:01:18,679 - Of the girls? - No, of the trees. 34 00:01:18,714 --> 00:01:21,647 Well, enough of my glory days. 35 00:01:21,682 --> 00:01:24,151 We still have to figure out our presentation for tomorrow. 36 00:01:24,186 --> 00:01:25,818 It's career day at Wilbur's school. 37 00:01:25,853 --> 00:01:28,322 Bob and I are gonna talk about being detectives. 38 00:01:28,357 --> 00:01:29,655 Shall we head back to the office? 39 00:01:29,690 --> 00:01:31,625 No, you go. I was gonna stop by that place. 40 00:01:31,660 --> 00:01:32,791 Oh, pick me up a thing. 41 00:01:32,826 --> 00:01:34,361 Yeah, but not the one with the stuff. 42 00:01:34,396 --> 00:01:35,762 Ha! No, what a mess. 43 00:01:35,797 --> 00:01:36,728 Yeah. 44 00:01:36,763 --> 00:01:38,465 - Bye. - Bye. 45 00:01:38,500 --> 00:01:39,731 Wow. 46 00:01:39,766 --> 00:01:41,468 You and Bob almost seem like a couple. 47 00:01:41,503 --> 00:01:43,202 What? No. 48 00:01:43,237 --> 00:01:45,973 I mean, Bob is great, but that special something 49 00:01:46,008 --> 00:01:47,239 is missing. 50 00:01:47,274 --> 00:01:48,642 You know how when you love someone, 51 00:01:48,677 --> 00:01:50,010 there's sort of a glow about them? 52 00:01:50,045 --> 00:01:50,976 An aura? 53 00:01:51,011 --> 00:01:54,348 Yeah. I want a guy that glows too. 54 00:01:54,383 --> 00:01:57,017 I had a guy who glowed. 55 00:01:57,052 --> 00:01:59,485 Sinatra. 56 00:01:59,520 --> 00:02:01,688 Can you get through one day without mentioning 57 00:02:01,723 --> 00:02:03,357 that you slept with Sinatra? 58 00:02:03,392 --> 00:02:08,061 I can. But I won't. 59 00:02:08,096 --> 00:02:09,094 Hello, all. 60 00:02:09,129 --> 00:02:10,947 Hey. Oh, cute outfit. 61 00:02:10,982 --> 00:02:12,766 We went outdoor spinning. 62 00:02:12,801 --> 00:02:14,032 You mean biking? 63 00:02:14,067 --> 00:02:16,034 Don't make it sound cheap. 64 00:02:16,069 --> 00:02:18,303 - You remember Barney. - Hi, everyone. 65 00:02:18,338 --> 00:02:20,941 Vic, I'm gonna go fill up our water bottles. 66 00:02:20,976 --> 00:02:23,544 - Oh, that is so sweet. - This woman is awesome. 67 00:02:26,413 --> 00:02:30,883 Is he a friend of Wilbur's? 68 00:02:30,918 --> 00:02:35,289 You make your jokes, but dating a younger man is fantastic. 69 00:02:35,324 --> 00:02:37,892 You know, coming to Cleveland took a few years off me. 70 00:02:37,927 --> 00:02:40,460 And winning an Oscar took a few more years off me. 71 00:02:40,495 --> 00:02:44,062 If I win a Grammy, I could go to prom. 72 00:02:44,097 --> 00:02:49,770 Or stay home and play Scrabble 'cause that's a fun night too. 73 00:02:49,805 --> 00:02:52,271 Hey, babe. It is so beautiful outside. 74 00:02:52,306 --> 00:02:55,342 What if we kept going and biked the lake route? 75 00:02:55,377 --> 00:02:56,978 Unless you're not up for it. 76 00:02:57,013 --> 00:02:58,544 Oh, no, I'm totally up for it. 77 00:02:58,579 --> 00:03:00,214 No, I'll... I'll meet you out there. 78 00:03:00,249 --> 00:03:02,482 - Bye. - Bye. 79 00:03:05,152 --> 00:03:06,552 What are you waiting for? 80 00:03:06,587 --> 00:03:10,858 Uh, my very young-looking legs seem to have seized up a little. 81 00:03:26,406 --> 00:03:29,643 Finally. George Clooney is starving. 82 00:03:29,678 --> 00:03:30,742 I'm sorry, George. 83 00:03:30,777 --> 00:03:34,646 I have your Cesar Savory Delights. 84 00:03:34,681 --> 00:03:37,885 I think he has a little crush on the dog on the package. 85 00:03:37,920 --> 00:03:40,505 Looks like a boy dog. 86 00:03:40,540 --> 00:03:43,055 Don't judge, Melanie. 87 00:03:43,090 --> 00:03:45,008 Okay, Word Nerd. It's your turn. 88 00:03:45,043 --> 00:03:46,927 Oh, I have a really good word too. 89 00:03:46,962 --> 00:03:48,160 Kahlua. 90 00:03:48,195 --> 00:03:50,797 Oh, I also have a really good recipe for Kahlua. 91 00:03:50,832 --> 00:03:54,501 Then why are we playing this stupid game? 92 00:03:54,536 --> 00:03:55,934 Well, I hate to admit it, 93 00:03:55,969 --> 00:03:58,555 but Barney might be wearing me out. 94 00:03:58,590 --> 00:04:01,106 Really? What'd you do last night? 95 00:04:01,141 --> 00:04:05,078 Ugh, we went to a midnight movie and then dinner after. 96 00:04:05,113 --> 00:04:07,798 I was so tired when the meal came, 97 00:04:07,833 --> 00:04:10,449 I might accidentally have eaten it. 98 00:04:10,484 --> 00:04:14,187 Is there a food called nachos, or was I dreaming? 99 00:04:14,222 --> 00:04:17,891 Victoria, maybe it's time to admit that he's maybe 100 00:04:17,926 --> 00:04:19,291 too young or you're maybe too... 101 00:04:19,326 --> 00:04:22,229 Bup, bup, bup, bup... I cannot hear the end of that sentence. 102 00:04:22,264 --> 00:04:27,132 Well, when you get old, your hearing goes too. 103 00:04:27,167 --> 00:04:30,504 Well, would a person who is old be going to meet her boyfriend 104 00:04:30,539 --> 00:04:32,757 to play laser tag? 105 00:04:32,792 --> 00:04:34,975 Oh, [bleep] my life. 106 00:04:38,712 --> 00:04:40,814 So you see, kids, our detective agency 107 00:04:40,849 --> 00:04:42,716 specializes in cases of... 108 00:04:42,751 --> 00:04:44,751 infidelity. 109 00:04:46,820 --> 00:04:50,224 And this woman here is the best honey trap in the business. 110 00:04:50,259 --> 00:04:51,490 - Bob. - Hmm? 111 00:04:51,525 --> 00:04:55,796 Grandma? What's a honey trap? 112 00:04:55,831 --> 00:04:58,964 Wilbur, let me explain. 113 00:04:58,999 --> 00:05:01,585 Say you're a man and you have a cookie. 114 00:05:01,620 --> 00:05:04,136 And you've had that cookie for a while. 115 00:05:04,171 --> 00:05:07,140 And it's just not making your mouth water anymore. 116 00:05:07,175 --> 00:05:10,477 It's become dried up and... unappetizing. 117 00:05:12,713 --> 00:05:14,881 That doesn't happen to all cookies. 118 00:05:14,916 --> 00:05:17,050 Some retain their gooey freshness. 119 00:05:17,085 --> 00:05:21,487 Oh, yes, they do. 120 00:05:21,522 --> 00:05:25,058 Anyway, kids, you go looking for a new cookie, 121 00:05:25,093 --> 00:05:27,194 your old cookie may get upset. 122 00:05:27,229 --> 00:05:28,360 And hire us. 123 00:05:28,395 --> 00:05:30,697 And the original cookie might get a new car 124 00:05:30,732 --> 00:05:33,031 in the divorce. 125 00:05:33,066 --> 00:05:35,568 That's right, Mrs. Johnson. 126 00:05:35,603 --> 00:05:37,588 It's Miss O'Roarke now. 127 00:05:37,623 --> 00:05:39,538 Are you two married? 128 00:05:39,573 --> 00:05:40,941 Well, that's an interesting question. 129 00:05:40,976 --> 00:05:42,326 Oh, no. No, no, no, no, no. 130 00:05:42,361 --> 00:05:43,642 No, uh, we're colleagues. 131 00:05:43,677 --> 00:05:48,482 I'm Wilbur's grandmother, and Bob is Wilbur's... Bob. 132 00:05:48,517 --> 00:05:52,151 It's true. I am his Bob. 133 00:05:52,186 --> 00:05:56,388 Okay, boys and girls. Time to retrieve your lunches. 134 00:05:56,423 --> 00:06:00,127 Thank you for coming in today, Mr. Moore and Ms. Scroggs. 135 00:06:09,803 --> 00:06:12,322 - Here we go. - Ah, thank you. 136 00:06:12,357 --> 00:06:14,842 You guys make the cutest family. 137 00:06:14,877 --> 00:06:16,675 Oh, we're not a family. 138 00:06:16,710 --> 00:06:19,513 I mean, Wilbur and I are related, but Bob is my boss. 139 00:06:19,548 --> 00:06:20,646 Yes. 140 00:06:20,681 --> 00:06:23,150 Like Colin Firth and his Portuguese housekeeper 141 00:06:23,185 --> 00:06:24,516 in Love Actually. 142 00:06:24,551 --> 00:06:27,904 Or Hugh Grant and his assistant, also in Love Actually. 143 00:06:27,939 --> 00:06:31,258 A lot of people end up falling in love with their bosses. 144 00:06:31,293 --> 00:06:35,828 That was the message of that movie. 145 00:06:35,863 --> 00:06:39,233 So, Wilbur, I saw a big kid step on your lunch. 146 00:06:39,268 --> 00:06:42,201 That's Aiden. He does it every day. 147 00:06:42,236 --> 00:06:45,072 I didn't see that. Wilbur, why didn't you tell me? 148 00:06:45,107 --> 00:06:47,074 'Cause big boys don't like to be tattletales, 149 00:06:47,109 --> 00:06:48,040 do they, Wilbur? 150 00:06:48,075 --> 00:06:52,678 Yeah. Sometimes he pushes me down. 151 00:06:52,713 --> 00:06:54,581 You know, if I taught you a little karate, 152 00:06:54,616 --> 00:06:56,434 you could fight back if you had to. 153 00:06:56,469 --> 00:06:58,252 Or you could talk to Aiden and tell him 154 00:06:58,287 --> 00:06:59,818 you don't like being pushed 155 00:06:59,853 --> 00:07:02,089 because fighting doesn't solve things. 156 00:07:02,124 --> 00:07:03,455 Hey, cutie. 157 00:07:03,490 --> 00:07:05,092 Do you want to see the machine that made your milkshake? 158 00:07:05,127 --> 00:07:07,662 Yeah. 159 00:07:07,697 --> 00:07:10,197 Bob? 160 00:07:11,732 --> 00:07:13,999 You know what? I'm gonna talk to Melanie. 161 00:07:14,034 --> 00:07:16,570 She did conflict resolution at her kids' school in LA. 162 00:07:16,605 --> 00:07:17,836 She'll know what to do. 163 00:07:17,871 --> 00:07:20,174 Bullies don't speak conflict resolution. 164 00:07:20,209 --> 00:07:21,140 You've got to talk to them 165 00:07:21,175 --> 00:07:22,943 in the only language they understand. 166 00:07:22,978 --> 00:07:24,343 Force. 167 00:07:24,378 --> 00:07:27,047 This may surprise you, but I once knew someone 168 00:07:27,082 --> 00:07:28,213 - who was bullied. - It's you. 169 00:07:28,248 --> 00:07:31,251 Yes, but that was gonna be the twist ending. 170 00:07:32,786 --> 00:07:35,455 I would like to thank Aiden's parents, Pete and Kim, 171 00:07:35,490 --> 00:07:38,358 for joining us in conflict resolution. 172 00:07:38,393 --> 00:07:40,058 We call this the talking stick. 173 00:07:40,093 --> 00:07:42,829 The person holding it can share their feelings 174 00:07:42,864 --> 00:07:45,265 without any fear of judgment. 175 00:07:45,300 --> 00:07:46,565 I'm confused. 176 00:07:46,600 --> 00:07:52,239 If that's the talking stick, what do we call Joy? 177 00:07:58,812 --> 00:08:00,879 Oh, I'm sorry. 178 00:08:00,914 --> 00:08:02,465 I... I was up until 4 a.m. 179 00:08:02,500 --> 00:08:03,982 You see, I'm dating this guy 180 00:08:04,017 --> 00:08:05,652 who's 20 years younger than I am. 181 00:08:05,687 --> 00:08:07,754 20 years younger. Really? 182 00:08:07,789 --> 00:08:10,591 Yeah, he's 60. 183 00:08:12,626 --> 00:08:13,992 Elka. 184 00:08:14,027 --> 00:08:17,898 I've got the stick. I can say what I want. 185 00:08:17,933 --> 00:08:19,800 That's not how the stick works. 186 00:08:19,835 --> 00:08:21,668 Pete, would you like to start off? 187 00:08:21,703 --> 00:08:23,068 Sure. 188 00:08:23,103 --> 00:08:26,239 This whole thing feels like a lot of LA nonsense. 189 00:08:26,274 --> 00:08:29,376 This is just a simple case of boys being boys. 190 00:08:29,411 --> 00:08:31,044 Young men have a lot of energy. 191 00:08:31,079 --> 00:08:35,848 Huh, that's for damn sure. 192 00:08:35,883 --> 00:08:39,419 If you ask me, your son needs to learn right from wrong. 193 00:08:39,454 --> 00:08:42,321 Oh. Look who's preaching morality. 194 00:08:42,356 --> 00:08:44,525 Aiden told us that you trap men into doing things 195 00:08:44,560 --> 00:08:45,859 by giving them cookies. 196 00:08:45,894 --> 00:08:49,094 With your legs. 197 00:08:49,129 --> 00:08:51,296 Give me that stick. I can explain. 198 00:08:51,331 --> 00:08:54,601 First off... Yes, Joy has amazing legs. 199 00:08:54,636 --> 00:08:57,836 Long and shapely and one can only imagine 200 00:08:57,871 --> 00:09:01,344 what they'd feel like wrapped around one's shoulders. 201 00:09:04,379 --> 00:09:06,712 Sorry, what was the question? 202 00:09:06,747 --> 00:09:08,615 Why does everyone want boys to act 203 00:09:08,650 --> 00:09:10,484 like well-behaved little girls? 204 00:09:10,519 --> 00:09:11,750 Pete's right. 205 00:09:11,785 --> 00:09:13,854 I have a purse full of pills the pediatrician wants me 206 00:09:13,889 --> 00:09:14,987 to give Aiden. 207 00:09:15,022 --> 00:09:17,591 But I'm not gonna give my kid Adderall. 208 00:09:17,626 --> 00:09:19,992 Adderall, you say? 209 00:09:20,027 --> 00:09:23,797 Isn't that what college kids take to stay up all night? 210 00:09:23,832 --> 00:09:25,364 This is a waste of time. 211 00:09:25,399 --> 00:09:27,534 I say we just let the kids work it out for themselves. 212 00:09:27,569 --> 00:09:29,134 Oh, so you plan to do nothing? 213 00:09:29,169 --> 00:09:31,705 You're happy to just let your evil spawn continue 214 00:09:31,740 --> 00:09:32,806 to bully my grandson? 215 00:09:32,841 --> 00:09:33,872 Let's go, Pete. 216 00:09:33,907 --> 00:09:36,441 Oh, that's great. Just walk away. 217 00:09:36,476 --> 00:09:38,679 Just know that if your little thug lays another hand 218 00:09:38,714 --> 00:09:40,045 on my sweet grandchild... 219 00:09:40,080 --> 00:09:42,115 - Control your wife, Bob. - We're not a couple. 220 00:09:42,150 --> 00:09:45,252 - I'm not his wife. - Not yet. 221 00:09:47,955 --> 00:09:50,057 What are you doing? How is that helpful? 222 00:09:50,092 --> 00:09:51,158 Oh, Joy, calm down. 223 00:09:53,861 --> 00:09:56,061 Oh, my God. 224 00:09:56,096 --> 00:09:59,099 Did you just ask a woman to calm down? 225 00:09:59,134 --> 00:10:02,102 I don't remember. I... I don't think so. 226 00:10:06,073 --> 00:10:07,574 Look, I think we should go back to my plan of Wilbur 227 00:10:07,609 --> 00:10:08,574 defending himself. 228 00:10:08,609 --> 00:10:10,809 I already told you... I don't want that. 229 00:10:10,844 --> 00:10:13,146 Look, we should just sit down together and talk through this. 230 00:10:13,181 --> 00:10:14,546 But we're not together. We're not a couple. 231 00:10:14,581 --> 00:10:17,885 I can't make it any more clear. There is no "we," Bob. 232 00:10:17,920 --> 00:10:19,019 And there never will be. 233 00:10:23,023 --> 00:10:25,023 Okay. 234 00:10:25,058 --> 00:10:27,394 But that doesn't stop me from caring about Wilbur. 235 00:10:27,429 --> 00:10:29,194 That's sweet. 236 00:10:29,229 --> 00:10:34,368 When it comes to us, you have got to move on. 237 00:10:34,403 --> 00:10:37,069 I hear you. 238 00:10:37,104 --> 00:10:39,940 Maybe I ought to head up to Canada for a couple of days. 239 00:10:39,975 --> 00:10:42,576 Take some walks in the woods. 240 00:10:42,611 --> 00:10:44,411 Tap a few trees. 241 00:10:54,209 --> 00:10:55,632 Mmm. 242 00:10:55,667 --> 00:10:58,688 I am much better at Kahlua than I am at Words with Friends. 243 00:10:58,723 --> 00:11:01,709 And the great thing about our Kahlua is I don't feel drunk, 244 00:11:01,744 --> 00:11:03,964 because you put extra coffee in it. 245 00:11:03,999 --> 00:11:07,751 And I don't feel wired because we put extra vodka in it. 246 00:11:09,999 --> 00:11:12,048 Oh, poor Wilbur, being bullied. 247 00:11:12,083 --> 00:11:14,999 You know, I had a bully when I was a kid. 248 00:11:15,034 --> 00:11:17,090 Kaylin Boosalis. 249 00:11:17,125 --> 00:11:22,382 I had a bully too. Adolf Hitler. 250 00:11:22,417 --> 00:11:24,999 You know, I am two Kahluas away from calling that jerk 251 00:11:25,034 --> 00:11:26,964 and giving her a piece of my mind. 252 00:11:26,999 --> 00:11:29,834 In gym class, she used to steal the basketball away from me 253 00:11:29,869 --> 00:11:30,999 and bounce it off my head. 254 00:11:31,034 --> 00:11:32,964 It was the worst. 255 00:11:32,999 --> 00:11:37,000 Did you not hear me say my bully was Hitler? 256 00:11:40,375 --> 00:11:43,507 Hey! You're still up. 257 00:11:43,542 --> 00:11:45,834 Victoria, are you just getting back from your date with Barney? 258 00:11:45,869 --> 00:11:46,841 Oh, it was great. 259 00:11:46,876 --> 00:11:48,299 We went to see a band, and then we danced, 260 00:11:48,334 --> 00:11:52,083 and then we walked home instead of taking a cab. 261 00:11:52,118 --> 00:11:53,999 Where did all this energy come from? 262 00:11:54,034 --> 00:11:55,883 Oh, Barney makes me feel young. 263 00:11:55,918 --> 00:11:59,500 I'm exercising now, so I have my own natural reserves. 264 00:11:59,535 --> 00:12:03,083 Plus, I stole Adderall out of that bully mom's purse. 265 00:12:03,118 --> 00:12:04,048 What? 266 00:12:04,083 --> 00:12:05,215 You stole her pills? 267 00:12:05,250 --> 00:12:06,999 Honey, that's not what they're for. 268 00:12:07,034 --> 00:12:08,674 Elka, can you believe this? 269 00:12:08,709 --> 00:12:14,292 All I got was a Starbucks card from the dad's coat. 270 00:12:14,327 --> 00:12:18,643 Why are you guys stealing from our guests? 271 00:12:18,678 --> 00:12:22,924 Because they didn't bring a hostess gift. 272 00:12:22,959 --> 00:12:25,334 Victoria, you should not need pills to keep up 273 00:12:25,369 --> 00:12:26,549 with your boyfriend. 274 00:12:26,584 --> 00:12:27,999 He should love you for who you are. 275 00:12:28,034 --> 00:12:29,090 Oh, grow up, Melanie. 276 00:12:29,125 --> 00:12:32,632 Nobody loves anybody for who they are. 277 00:12:32,667 --> 00:12:34,549 These pills are the only thing keeping me going. 278 00:12:34,584 --> 00:12:39,292 But I've only got one left, and I need it to get upstairs. 279 00:12:39,327 --> 00:12:40,632 What am I gonna do? 280 00:12:40,667 --> 00:12:43,125 I need to get more Adderall so that I can make it 281 00:12:43,160 --> 00:12:44,841 through Barney's birthday party. 282 00:12:44,876 --> 00:12:46,542 See, he's the first one in our group turning 30, 283 00:12:46,577 --> 00:12:49,542 so it's a big one. 284 00:12:51,751 --> 00:12:54,438 Oh, Joy, honey, I'm sorry. Did we get you up? 285 00:12:54,473 --> 00:12:57,125 No, I couldn't sleep. Just feeling anxious. 286 00:12:57,160 --> 00:12:58,466 About Wilbur? 287 00:12:58,501 --> 00:13:00,688 No, I'm gonna talk to his teacher tomorrow. 288 00:13:00,723 --> 00:13:02,876 Honey, why do you keep checking your phone? 289 00:13:02,911 --> 00:13:04,997 Well, Bob usually texts me at night. 290 00:13:05,032 --> 00:13:07,083 He lays out three pairs of pajamas, 291 00:13:07,118 --> 00:13:09,058 and I pick the ones I like. 292 00:13:09,093 --> 00:13:10,964 I mean, I'm glad he stopped. 293 00:13:10,999 --> 00:13:13,083 It's just weird not to get the text. 294 00:13:13,118 --> 00:13:16,830 It's a little weird either way. 295 00:13:16,865 --> 00:13:20,507 Just admit it. You miss Bob. 296 00:13:20,542 --> 00:13:22,479 It's not that. I'm just used to him. 297 00:13:22,514 --> 00:13:24,382 But I don't want to think about Bob. 298 00:13:24,417 --> 00:13:26,250 I should be concentrating on Wilbur. 299 00:13:26,285 --> 00:13:28,215 You know what might be helpful? 300 00:13:28,250 --> 00:13:31,250 Getting a prescription for Wilbur for Adderall. 301 00:13:31,285 --> 00:13:32,215 What? 302 00:13:32,250 --> 00:13:34,187 I wouldn't give him Adderall. 303 00:13:34,222 --> 00:13:36,125 Oh, and I wouldn't want you to. 304 00:13:42,959 --> 00:13:44,876 And the bully is Aiden. 305 00:13:44,911 --> 00:13:46,424 I'm not surprised. 306 00:13:46,459 --> 00:13:50,876 That kid's a soul patch away from getting expelled. 307 00:13:50,911 --> 00:13:52,632 So what do we do? 308 00:13:52,667 --> 00:13:54,479 The school has a whole process. 309 00:13:54,514 --> 00:13:56,257 Witness reports, evaluations. 310 00:13:56,292 --> 00:13:57,918 I gotta tell you... It could take weeks. 311 00:13:57,953 --> 00:14:01,083 - Weeks? - I'll go get the forms. 312 00:14:18,751 --> 00:14:21,299 Wilbur? Did you throw that snowball? 313 00:14:21,334 --> 00:14:23,876 You're not supposed to let people know your strength. 314 00:14:23,911 --> 00:14:25,048 What? 315 00:14:25,083 --> 00:14:28,542 When you lose your temper, you can really hurt people. 316 00:14:28,577 --> 00:14:30,834 Now I want you to promise never to do it again. 317 00:14:30,869 --> 00:14:33,334 And shake on it. Aww! 318 00:14:33,369 --> 00:14:36,799 Too hard. 319 00:14:36,834 --> 00:14:38,542 You know the doctor said those gamma rays 320 00:14:38,577 --> 00:14:40,413 made you super strong. 321 00:14:40,448 --> 00:14:42,215 Is Wilbur the Hulk? 322 00:14:42,250 --> 00:14:47,125 I'm not allowed to say. But yes. 323 00:14:47,160 --> 00:14:50,083 Just don't make him angry. 324 00:14:57,125 --> 00:14:59,549 Oh. 325 00:14:59,584 --> 00:15:02,999 All right. Enough of that, you go play. 326 00:15:13,836 --> 00:15:16,471 Thank you guys for coming to my birthday. 327 00:15:16,506 --> 00:15:19,776 And thank you, Victoria, for making this happen. 328 00:15:19,811 --> 00:15:22,076 Being with you makes me so happy. 329 00:15:22,111 --> 00:15:25,948 And being with you makes me so... tired. 330 00:15:29,085 --> 00:15:31,454 You passed out in the birthday cake? 331 00:15:31,489 --> 00:15:33,087 Oh, it was awful. 332 00:15:33,122 --> 00:15:35,658 Just as I was thinking, "This is one of the worst moments" 333 00:15:35,693 --> 00:15:37,558 "of my life," the waitress asked me 334 00:15:37,593 --> 00:15:42,198 if I'd be paying for my son's birthday party. 335 00:15:42,233 --> 00:15:44,367 Oh, I'm sorry... 336 00:15:44,402 --> 00:15:46,502 I wasn't there. 337 00:15:49,072 --> 00:15:50,173 So you broke up with Barney? 338 00:15:50,208 --> 00:15:51,506 Yeah. 339 00:15:51,541 --> 00:15:54,427 I mean, dating a younger guy is like driving a convertible. 340 00:15:54,462 --> 00:15:57,956 It's fun at first, but then you realize your hair is a mess, 341 00:15:57,991 --> 00:16:01,451 you're sun burnt, and everyone assumes you rented it anyway. 342 00:16:04,287 --> 00:16:05,655 Hey, Joy. Where you been? 343 00:16:05,690 --> 00:16:07,555 Out driving around. 344 00:16:07,590 --> 00:16:11,527 Trying to sort through some feelings. 345 00:16:11,562 --> 00:16:14,347 I saw it. I saw the aura. 346 00:16:14,382 --> 00:16:17,133 I think I'm in love with Bob. 347 00:16:17,168 --> 00:16:19,067 What changed things? 348 00:16:19,102 --> 00:16:21,137 He clobbered a seven-year-old with a snowball 349 00:16:21,172 --> 00:16:23,972 to protect Wilbur. 350 00:16:24,007 --> 00:16:27,377 It was the most romantic thing anyone's ever done for me. 351 00:16:27,412 --> 00:16:31,147 - Is the kid hurt? - Who cares? 352 00:16:31,182 --> 00:16:32,480 I'm in love. 353 00:16:32,515 --> 00:16:34,384 And I'm finally seeing what everyone else 354 00:16:34,419 --> 00:16:36,019 was already seeing. 355 00:16:36,054 --> 00:16:37,585 We're a couple. 356 00:16:37,620 --> 00:16:40,957 I used to think, "He's not Simon. He's not Mitch. 357 00:16:40,992 --> 00:16:42,357 He's Bob." 358 00:16:42,392 --> 00:16:45,895 But now I think, "He's not Simon. He's not Mitch. 359 00:16:45,930 --> 00:16:49,332 He's Bob." 360 00:16:52,368 --> 00:16:55,805 She is so gonna say "aw" when she wakes up. 361 00:16:58,908 --> 00:17:00,775 Oh, Bob. 362 00:17:00,810 --> 00:17:03,179 I'm so glad you're here. 363 00:17:03,214 --> 00:17:05,513 Joy, this is a surprise. 364 00:17:05,548 --> 00:17:07,950 There's so much I need to tell you. 365 00:17:07,985 --> 00:17:09,050 I was at the school today, 366 00:17:09,085 --> 00:17:10,853 and I saw what you did for Wilbur. 367 00:17:10,888 --> 00:17:12,520 Oh. I'm sorry. 368 00:17:12,555 --> 00:17:14,188 I know you told me to butt out, but it's just... 369 00:17:14,223 --> 00:17:15,925 he was on my mind the whole time I was in Canada and I just... 370 00:17:15,960 --> 00:17:18,393 No, no. No, I loved it. 371 00:17:18,428 --> 00:17:21,397 And I'm sorry about what I said the other night. 372 00:17:21,432 --> 00:17:24,367 Joy, you never need to apologize to me for anything. 373 00:17:24,402 --> 00:17:27,721 Sure, I cried a few manly tears at first, 374 00:17:27,756 --> 00:17:30,616 but... then in the bracing Saskatchewan cold, 375 00:17:30,651 --> 00:17:33,476 who should I run into but my old girlfriend? 376 00:17:33,511 --> 00:17:35,462 Canadian Joy. She... 377 00:17:35,497 --> 00:17:37,378 Oh. Sorry to interrupt. 378 00:17:37,413 --> 00:17:39,716 No, not at all. You two should meet. 379 00:17:39,751 --> 00:17:41,784 Joy, Joy. Joy, Joy. 380 00:17:41,819 --> 00:17:44,852 - Joy. - Joy. 381 00:17:44,887 --> 00:17:47,390 Hey, babe, I couldn't get the vending machine to work. 382 00:17:47,425 --> 00:17:49,259 Ah, that machine is temperamental. 383 00:17:49,294 --> 00:17:51,059 That's why I treat it like a woman. 384 00:17:51,094 --> 00:17:54,731 Just keep putting money into it till it gives me what I want. 385 00:17:56,165 --> 00:17:57,332 He's funny. 386 00:17:57,367 --> 00:18:01,002 Cut the crap, Cleveland Joy. 387 00:18:01,037 --> 00:18:03,204 I know you want him, but he's mine. 388 00:18:03,239 --> 00:18:05,241 You make one move on him, and I'll chop you up 389 00:18:05,276 --> 00:18:08,111 and feed you to my sled dogs. 390 00:18:08,146 --> 00:18:09,777 Damn, my hand is stuck. 391 00:18:09,812 --> 00:18:12,882 Be right there, Bob. Isn't he cutest? 392 00:18:12,917 --> 00:18:15,585 Say yes and I'll kill you. 393 00:18:24,673 --> 00:18:26,809 Well, that's the last of the Kahlua. 394 00:18:26,844 --> 00:18:28,043 Should we make some more? 395 00:18:28,078 --> 00:18:29,343 Oh, I don't know. 396 00:18:29,378 --> 00:18:31,780 I drunk dialed my old bully last night 397 00:18:31,815 --> 00:18:34,148 and left a long and rambling message. 398 00:18:34,183 --> 00:18:36,952 Oh, I wouldn't worry about it. Maybe she didn't get it. 399 00:18:36,987 --> 00:18:39,354 Hey, Melanie. Are you in there? 400 00:18:39,389 --> 00:18:41,757 It's her. It's my bully. 401 00:18:41,792 --> 00:18:44,560 I guess she got it. 402 00:18:52,301 --> 00:18:53,502 Melanie. 403 00:18:57,873 --> 00:19:00,841 Hi. 404 00:19:00,876 --> 00:19:02,976 Hi, Kaylin. What a surprise. 405 00:19:03,011 --> 00:19:06,048 Well, I got your message, and so I asked my pilot 406 00:19:06,083 --> 00:19:07,750 to stop here on my way to New York. 407 00:19:07,785 --> 00:19:09,418 Your pilot? What, you have a plane? 408 00:19:09,453 --> 00:19:11,652 Well, two. 409 00:19:11,687 --> 00:19:14,139 I am uber successful. 410 00:19:14,174 --> 00:19:16,592 Because I created Uber. 411 00:19:17,960 --> 00:19:18,992 This is for you. 412 00:19:19,027 --> 00:19:21,029 You're not gonna hit me with it, are ya? 413 00:19:21,064 --> 00:19:22,731 Of course not. Think fast! 414 00:19:22,766 --> 00:19:25,399 Oh, God! 415 00:19:25,434 --> 00:19:28,602 Oh, nobody ever flinched like you, Moretti. 416 00:19:28,637 --> 00:19:31,106 It's a gift for you signed by the basketball team I own. 417 00:19:31,141 --> 00:19:32,339 Oh, well, okay, 418 00:19:32,374 --> 00:19:35,844 so it's an apology gift for the way you treated me. 419 00:19:35,879 --> 00:19:38,112 No, no. It's more like a thank-you. 420 00:19:38,147 --> 00:19:40,415 You taught me how great it feels to intimidate 421 00:19:40,450 --> 00:19:44,751 even the most likable person. 422 00:19:44,786 --> 00:19:48,090 You're the reason I'm so successful. 423 00:19:48,125 --> 00:19:49,123 Now give me a hug. 424 00:19:49,158 --> 00:19:50,792 Oh, no. No, I'm not... not gonna hug you. 425 00:19:50,827 --> 00:19:54,663 - I said a hug. - Okay. 426 00:19:54,698 --> 00:19:58,098 Wow. You got boobs. 427 00:19:58,133 --> 00:19:59,601 Never thought that was gonna happen. 428 00:20:02,905 --> 00:20:06,175 Well, guess I got my apology. 429 00:20:06,210 --> 00:20:09,276 Is that what happened? 430 00:20:09,311 --> 00:20:11,613 Yeah, that's how I choose to look at it. 431 00:20:11,648 --> 00:20:13,916 I choose to see the glass as half full. 432 00:20:13,951 --> 00:20:16,051 Not for long. 433 00:20:16,101 --> 00:20:20,651 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.