All language subtitles for Homicide s06e04 Birt.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,461 I have a pulse. Let's go. 2 00:00:12,717 --> 00:00:15,720 - I'm late. Ivy's gonna kill me. - Ready for a cheque? 3 00:00:15,845 --> 00:00:18,932 - Hey, Westby. - The victim, we got I D? 4 00:00:19,057 --> 00:00:24,020 Grace Rivera. That man found her lying in the alley and thought she was dead. 5 00:00:24,145 --> 00:00:26,564 Tequila's not free in this place? 6 00:00:26,690 --> 00:00:29,234 Well, I'd probably make more tips. 7 00:00:29,359 --> 00:00:31,444 Well, how alive is she? 8 00:00:32,320 --> 00:00:37,033 Barely. She's been beaten, strangled, possibly sexually assaulted. 9 00:00:37,158 --> 00:00:38,910 I didn't think she'd make it. 10 00:00:39,035 --> 00:00:42,831 - I thought I had more than this. - You know, don't worry about it. 11 00:00:42,956 --> 00:00:47,168 - You can pay me next time. - Matt, you're my hero. 12 00:00:47,293 --> 00:00:50,380 She say anything, make any kind of statement? 13 00:00:50,505 --> 00:00:52,382 No, and I doubt she will. 14 00:00:55,427 --> 00:00:57,721 Mm. See you later. 15 00:01:05,937 --> 00:01:08,982 - What are you doing here? - What are you doing here? 16 00:01:09,107 --> 00:01:13,111 I called Sex Crimes, too. Figured you guys could work it out. 17 00:01:13,236 --> 00:01:16,531 The victim's still alive. This is a Sex Crimes case. 18 00:01:16,656 --> 00:01:19,200 The beating she took, she should be dead. 19 00:01:19,325 --> 00:01:21,911 - Where's my body? - Hey, Julie C. 20 00:01:22,036 --> 00:01:25,832 I haven't even had my coffee yet. Where's the body? 21 00:01:25,957 --> 00:01:29,711 - There is no body. - She's on her way to the City Hospital. 22 00:01:29,836 --> 00:01:34,924 OK, and you guys had an ME paged to the scene because? 23 00:01:35,049 --> 00:01:37,844 - I thought I had a homicide. - Huh! 24 00:01:37,969 --> 00:01:40,096 OK, you know what, Falsone? 25 00:01:40,221 --> 00:01:44,934 Next time you think have a homicide, why don't you try thinking again? 26 00:01:45,059 --> 00:01:49,063 I got a woman about to die. I'm still gonna need your help on this case. 27 00:01:49,189 --> 00:01:53,026 I know you're gonna need my help, so I'm going to the hospital. 28 00:01:53,860 --> 00:01:58,072 - She hates you. - She was smiling. 29 00:01:58,198 --> 00:02:02,160 Nah. They smile like that, they really hate you. 30 00:03:05,972 --> 00:03:08,642 If you're born on this date, you are intelligent, sensitive, 31 00:03:08,767 --> 00:03:13,063 and have an unusual ability to calculate prime numbers. 32 00:03:13,188 --> 00:03:17,984 June 9th, September 12th and November 23rd are lucky. 33 00:03:18,109 --> 00:03:21,488 So your kid could be a mathematical genius, Frank. 34 00:03:21,613 --> 00:03:24,658 Why should today be different? 35 00:03:24,783 --> 00:03:27,244 She's gotta be close by now. 36 00:03:27,369 --> 00:03:31,581 - She's beyond due. Beyond overdue. - Can't they do something about that? 37 00:03:31,706 --> 00:03:37,170 Induce, but since the baby's doing fine, she prefers to wait for a natural delivery. 38 00:03:37,295 --> 00:03:39,798 - So you're waiting. - Mm-hm, naturally. 39 00:03:39,923 --> 00:03:44,261 My in-laws are in town, taking care of Livie till the baby's born, makin' me nuts. 40 00:03:44,386 --> 00:03:47,973 I went to this restaurant once called Café Toulouse, 41 00:03:48,098 --> 00:03:53,478 and they had a salad on the menu that supposedly kick-starts pregnant women. 42 00:03:53,603 --> 00:03:56,856 - A salad? - Yeah. It was a seaweed or something. 43 00:03:56,982 --> 00:03:59,276 - Seaweed? - Or something. 44 00:03:59,401 --> 00:04:01,820 - That's ridiculous. - Give it a shot. 45 00:04:01,945 --> 00:04:03,863 Sooner Mary has that baby, 46 00:04:03,989 --> 00:04:06,241 sooner you're rid of your in-laws. 47 00:04:06,366 --> 00:04:08,076 You got a point. 48 00:04:09,411 --> 00:04:13,707 My lieutenant is spitting nails. She wants this case turned over to Sex Crimes. 49 00:04:13,832 --> 00:04:17,293 - Homicide was first on the scene. - This is not one incident. 50 00:04:17,419 --> 00:04:20,422 It's the third assault in three months in Federal Hill. 51 00:04:20,547 --> 00:04:23,758 I say we go back, let the bosses sort this out. 52 00:04:23,883 --> 00:04:26,344 We're just the foot soldiers here. 53 00:04:27,512 --> 00:04:29,014 What did you find out? 54 00:04:29,139 --> 00:04:33,685 Rivera fought back hard. She had defence wounds, broken fingers, toes. 55 00:04:33,810 --> 00:04:37,772 - What caused the head injury? - A beating with a rock, maybe a brick. 56 00:04:37,897 --> 00:04:41,026 The doctor's just drained the haematoma. 57 00:04:41,151 --> 00:04:46,364 - Anything we can use? - There were no visible hair or fibres. 58 00:04:46,489 --> 00:04:50,118 We sent her clothes off to the lab. Maybe they'll pick something up. 59 00:04:50,243 --> 00:04:52,495 What about the sexual assault? 60 00:04:52,620 --> 00:04:55,749 There was vaginal tearing, abrasions, but no visible semen. 61 00:04:55,874 --> 00:04:57,751 Same as the other two women. 62 00:04:57,876 --> 00:05:01,880 Either he used a condom, maybe he didn't ejaculate, or used an object. 63 00:05:02,005 --> 00:05:06,217 - Maybe you know nothing for sure. - Right now? No. 64 00:05:06,342 --> 00:05:08,386 How long do I have to wait? 65 00:05:08,511 --> 00:05:11,097 Probably as long it takes. 66 00:05:11,222 --> 00:05:13,308 If you'll excuse me. 67 00:05:14,976 --> 00:05:17,187 She really hates you, man. 68 00:05:21,274 --> 00:05:26,029 I've been a Lieutenant less than a year, Al. I don't want to step on any toes. 69 00:05:26,154 --> 00:05:28,239 Unless the case is given to Sex Crimes? 70 00:05:28,364 --> 00:05:31,910 We could be looking at a serial rapist. My unit should have jurisdiction. 71 00:05:32,035 --> 00:05:35,413 - What if the woman dies? - If it's a homicide, it's Homicide. 72 00:05:35,538 --> 00:05:38,249 But until then, I want the case. 73 00:05:40,585 --> 00:05:42,879 - What's the condition check on Rivera? - Critical. 74 00:05:43,004 --> 00:05:45,256 She still hasn't regained consciousness. 75 00:05:45,381 --> 00:05:48,718 We found her purse on the scene. Nothing taken, no witnesses. 76 00:05:48,843 --> 00:05:50,678 What was she doing in that alley? 77 00:05:50,804 --> 00:05:55,141 We went to Rivera's apartment. Neighbour said she has a roommate. 78 00:05:55,266 --> 00:05:59,020 With the death of the woman a possibility, it's a Homicide case. 79 00:05:59,145 --> 00:06:04,275 Falsone will be the primary and Lewis will be the back-up. Stivers will assist. 80 00:06:04,400 --> 00:06:08,738 We'll coordinate the investigation with Sex Crimes. Kate? 81 00:06:08,863 --> 00:06:14,077 I can live with that. But if she recovers, the case goes back to Sex Crimes. 82 00:06:14,202 --> 00:06:16,663 Fair enough. What about other attacks? 83 00:06:16,788 --> 00:06:21,209 Two assaults and beatings, same as Rivera. Bridgette Riley and Vicki Sims. 84 00:06:21,334 --> 00:06:25,964 Knocked down from behind, assaulted, and beaten till they lost consciousness. 85 00:06:26,089 --> 00:06:28,091 Did either of them make an ID? 86 00:06:28,216 --> 00:06:31,511 No, no other witnesses and no physical evidence. 87 00:06:31,636 --> 00:06:34,639 The only connection is the nature of the assault. 88 00:06:34,764 --> 00:06:38,810 Review all past arrest records and parole lists of known sex offenders. 89 00:06:38,935 --> 00:06:43,523 We'll talk to the first victims, recanvass the area. You'll have a suspect. 90 00:06:43,648 --> 00:06:46,150 Are you guaranteeing me a closed case? 91 00:06:46,276 --> 00:06:50,488 - I didn't hear nothin' about no guarantee. - Yeah. I guarantee you a closed case. 92 00:06:50,613 --> 00:06:55,285 I like you more every day, Falsone. Now, get out of my office. 93 00:06:58,329 --> 00:07:01,958 Are you on drugs? There ain't no guarantees in this business. 94 00:07:02,083 --> 00:07:06,212 - I close most of my cases. - Most ain't all, Falsone. 95 00:07:06,337 --> 00:07:09,757 - Grace Rivera's roommate! - This is police brutality. 96 00:07:09,882 --> 00:07:14,304 - I want to file a complaint. - Detective Falsone, meet lvy Kiriakis. 97 00:07:14,429 --> 00:07:18,016 Miss Kiriakis. Would you like some coffee? 98 00:07:18,141 --> 00:07:21,144 - She'll spill it on your shoes. - That was an accident. 99 00:07:21,269 --> 00:07:23,771 - There are no accidents. - I was aiming for your socks. 100 00:07:23,896 --> 00:07:27,734 - When did you last see Grace? - Yesterday afternoon. 101 00:07:27,859 --> 00:07:32,030 - Did she say where she was going? - To get something to eat. 102 00:07:32,155 --> 00:07:34,115 Can I go now? 103 00:07:34,240 --> 00:07:38,536 Your roommate's in the hospital. She might die. This doesn't bother you? 104 00:07:38,661 --> 00:07:42,999 Yeah, that bothers me. But being here bothers me more. 105 00:07:44,042 --> 00:07:49,714 Did she say where she was goin' to eat, or when she was comin' home? 106 00:07:53,134 --> 00:07:56,179 We were meeting at the Good Love Bar at 10:00. 107 00:07:56,304 --> 00:07:58,848 I figured she met somebody. 108 00:07:58,973 --> 00:08:02,226 This isn't the first time she hasn't come home. 109 00:08:03,269 --> 00:08:07,356 - Is Grace seeing any guy in particular? - She's still kissing frogs. 110 00:08:07,482 --> 00:08:10,943 - What? - Kissing frogs. She said that all time. 111 00:08:11,069 --> 00:08:15,615 - You gotta kiss a lot of frogs... - Before you find a prince. 112 00:08:15,740 --> 00:08:18,785 Any family, anybody we should notify? 113 00:08:18,910 --> 00:08:23,289 Her father's dead, her mother's in a nursing home with Alzheimer's. 114 00:08:23,414 --> 00:08:26,876 I'm pretty much the only family Grace has. 115 00:08:36,928 --> 00:08:40,681 - Seaweed, huh? - Mm-hm. How is it? 116 00:08:40,807 --> 00:08:43,142 Mm, it's not bad. 117 00:08:44,185 --> 00:08:46,062 Have some more. 118 00:08:46,187 --> 00:08:49,774 Dr Porter's giving me 48 hours, then she's gonna induce. 119 00:08:49,899 --> 00:08:52,401 Maybe we don't have to wait that long. 120 00:08:52,527 --> 00:08:55,363 Well, I'm... I'm fine. The baby's fine. 121 00:08:57,865 --> 00:09:02,995 - You know, you're glowing lately. - Really? 122 00:09:03,120 --> 00:09:06,415 Mm-hm. 123 00:09:07,458 --> 00:09:10,503 - I should be saying that about you. - Mm. 124 00:09:10,628 --> 00:09:13,297 You look happy to be back on Homicide. 125 00:09:14,340 --> 00:09:16,759 I am. 126 00:09:16,884 --> 00:09:22,807 - I was home more, working Robbery. - You were miserable working Robbery. 127 00:09:24,934 --> 00:09:31,190 Last few months, I've caught a lot of big cases. Worked a lot of hours, nights. 128 00:09:31,315 --> 00:09:34,569 That'll slow down. That's just the rhythm of the job. 129 00:09:34,694 --> 00:09:38,823 There's always gonna be big cases, Frank. 130 00:09:38,948 --> 00:09:43,035 As much as I love workin' Homicide, that is not my life. You are. 131 00:09:43,160 --> 00:09:46,455 You and Livie and this child. 132 00:09:48,791 --> 00:09:50,585 I know that. 133 00:09:50,710 --> 00:09:52,795 OK. 134 00:09:55,673 --> 00:09:57,133 Have some more. 135 00:09:58,676 --> 00:10:03,973 We got any sex offenders matching the profile of Grace Rivera's attacker? 136 00:10:04,098 --> 00:10:08,060 We made a list during the investigation of the Reilly and Simms rapes. 137 00:10:08,185 --> 00:10:11,230 I talked to every one of these upstanding individuals. 138 00:10:11,355 --> 00:10:15,484 - We're gonna have to talk to 'em again. - Mm-hm. Yep. 139 00:10:17,653 --> 00:10:22,074 How are you and Falsone doing? 140 00:10:22,199 --> 00:10:24,035 Great, fine. 141 00:10:24,160 --> 00:10:28,414 No more questions from him about the Luther Mahoney shooting? 142 00:10:28,539 --> 00:10:33,544 He don't bring it up, I don't bring it up. Well, it's a dead issue, all right? 143 00:10:33,669 --> 00:10:36,464 - What, you don't trust him? - Not entirely, no. 144 00:10:36,589 --> 00:10:39,133 Well, then you don't trust me? 145 00:10:41,344 --> 00:10:45,264 I gotta go, um... check in with my lieutenant. 146 00:10:45,389 --> 00:10:47,975 I'll talk to you later. 147 00:10:48,100 --> 00:10:50,603 - Let's go, let's go. - Where? 148 00:10:50,728 --> 00:10:53,647 City Hospital. Grace Rivera, she's awake. 149 00:10:53,773 --> 00:10:58,194 - You want to grab Stivers? - Fine, get Stivers. Let's just go. 150 00:11:28,182 --> 00:11:31,477 - I see you got my message. - What do you want? 151 00:11:31,602 --> 00:11:37,358 Nice day, isn't it? Clear. Beautiful view of my brother Luther's building. 152 00:11:37,483 --> 00:11:41,987 Yeah, well, enjoy the fresh air. You're going back to the joint for a long time. 153 00:11:42,113 --> 00:11:44,657 We'll see. 154 00:11:44,782 --> 00:11:48,786 I don't mind being in prison. It's a vacation, no phones, no business. 155 00:11:48,911 --> 00:11:51,497 There's nothing I miss except my VCR. 156 00:11:51,622 --> 00:11:54,708 There's nothing like curling up with a good video. 157 00:11:54,834 --> 00:11:58,671 Action-adventure is my favourite, the guns, the violence. 158 00:11:58,796 --> 00:12:00,714 I love one tape in particular. 159 00:12:00,840 --> 00:12:03,259 - I don't care. - You should. You're in it. 160 00:12:03,384 --> 00:12:06,345 - What? - You're in my video. 161 00:12:06,470 --> 00:12:09,139 In fact, you're the star. 162 00:12:09,265 --> 00:12:13,561 My brother Luther was an important man, an intelligent man. 163 00:12:13,686 --> 00:12:17,481 Did you think he'd live without surveillance cameras? 164 00:12:18,524 --> 00:12:23,279 I have to run. I'm late for a lunch date. Let's stay in touch, Kellerman. 165 00:12:39,577 --> 00:12:42,079 I hope Grace Rivera's not hysterical. 166 00:12:42,205 --> 00:12:46,167 - What? - In Auto, I didn't interview many women. 167 00:12:46,292 --> 00:12:48,586 You talked to your wife, didn't you? 168 00:12:48,711 --> 00:12:53,049 You'll notice we're not married any more. Any words of wisdom? 169 00:12:53,174 --> 00:12:55,218 I ain't one to be giving advice. 170 00:12:55,343 --> 00:12:57,553 Me neither. 171 00:12:57,678 --> 00:13:00,681 - Detective? - Doctor. 172 00:13:00,807 --> 00:13:03,518 Eli DeVilbiss, Grace's physician. 173 00:13:03,643 --> 00:13:05,478 She's better, huh? 174 00:13:05,603 --> 00:13:10,566 She regained consciousness so, yeah, that's better than being unconscious. 175 00:13:10,691 --> 00:13:15,446 - Can we talk to her? - She had a substantial head injury. 176 00:13:15,571 --> 00:13:20,743 - She has no idea what happened to her. - We need to talk to her. 177 00:13:20,868 --> 00:13:24,664 - It'd be better if there wasn't a crowd. - See ya. 178 00:13:24,789 --> 00:13:28,459 You want me to handle the interview, Falsone? 179 00:13:28,584 --> 00:13:30,670 We can do it together. 180 00:13:30,795 --> 00:13:33,256 It's this way. 181 00:13:35,841 --> 00:13:40,054 - Miss Rivera? - Do I know you? 182 00:13:40,179 --> 00:13:45,351 - Detective Paul Falsone, Homicide. - I'm Detective Terri Stivers. 183 00:13:45,476 --> 00:13:48,396 Hope you're not here to tell me I'm dead. 184 00:13:48,521 --> 00:13:50,982 - You're not dead. - I can't tell. 185 00:13:51,107 --> 00:13:53,901 I know you probably don't feel great right now... 186 00:13:54,026 --> 00:13:56,988 But we have to ask you some questions. 187 00:13:57,113 --> 00:14:02,076 As long as you don't ask me what year it is, what day it is, who's President. 188 00:14:06,289 --> 00:14:08,207 Was I in a car accident? 189 00:14:09,208 --> 00:14:11,627 I don't remember getting in my car. 190 00:14:11,752 --> 00:14:13,879 No, it wasn't a car accident. 191 00:14:14,964 --> 00:14:17,925 I thought maybe I hit someone. 192 00:14:18,050 --> 00:14:20,511 What's the last thing you do remember? 193 00:14:20,636 --> 00:14:24,223 Uh... waking up in the morning, 194 00:14:25,266 --> 00:14:28,269 thinking it was gonna be a good day. 195 00:14:28,394 --> 00:14:33,274 You know the feeling, like you have a good dream and you wake up happy? 196 00:14:34,108 --> 00:14:35,651 Yeah. 197 00:14:35,776 --> 00:14:37,820 After that... 198 00:14:39,905 --> 00:14:41,574 ...nothing. 199 00:14:41,699 --> 00:14:44,076 Maybe we should finish this later? 200 00:14:44,201 --> 00:14:46,746 You still haven't told me what happened. 201 00:14:46,871 --> 00:14:48,914 We can talk about that later, too. 202 00:14:49,040 --> 00:14:52,043 I know the story doesn't have a fairytale ending. 203 00:14:55,338 --> 00:14:56,797 OK. 204 00:15:06,932 --> 00:15:09,769 You were beaten. You were raped. 205 00:15:09,894 --> 00:15:12,063 Left in an alley. 206 00:15:12,188 --> 00:15:16,567 If you had been in that alley a few minutes longer, you would have died. 207 00:15:21,530 --> 00:15:23,365 Well, I guess I was right. 208 00:15:23,491 --> 00:15:26,077 About what? 209 00:15:27,620 --> 00:15:31,832 It being a good day. I mean, I'm still here, right? 210 00:15:33,584 --> 00:15:35,169 Right. 211 00:15:36,837 --> 00:15:39,173 How long ago was Luther's condo sold? 212 00:15:39,298 --> 00:15:42,510 - Two months. New owners are a pain. - What do you mean? 213 00:15:42,635 --> 00:15:47,431 They bitched about the bloodstains. Everything. They tore the place apart. 214 00:15:47,556 --> 00:15:49,683 Why do you need to go up there again? 215 00:15:49,809 --> 00:15:53,187 There's a couple of loose ends in the case. 216 00:15:53,312 --> 00:15:55,523 I almost went to the Academy myself. 217 00:15:55,648 --> 00:15:58,150 - Really? - Yeah. 218 00:15:58,275 --> 00:16:00,402 So they just redid the whole condo? 219 00:16:00,528 --> 00:16:03,572 $30,000. I had to supervise the whole thing. 220 00:16:03,697 --> 00:16:08,953 Really? Did you come across anything in the walls, microphones, a camera? 221 00:16:09,078 --> 00:16:12,164 - How did you know that? - What did you find? 222 00:16:12,289 --> 00:16:14,750 Surveillance cameras in the living room, kitchen, 223 00:16:14,875 --> 00:16:18,295 two in the bedroom, one in every bathroom. 224 00:16:18,420 --> 00:16:22,341 - Did you leave them installed? - You kiddin'? The guy's wife freaked. 225 00:16:22,466 --> 00:16:24,927 - We pulled 'em all out. - You got rid of 'em? 226 00:16:25,052 --> 00:16:28,722 No, we got 'em in our storage room. You need them for evidence? 227 00:16:28,848 --> 00:16:31,225 That would be really helpful. 228 00:16:31,350 --> 00:16:34,645 - Well, I'll go get 'em for you right now. - Great. 229 00:16:41,944 --> 00:16:45,447 There were no drugs in Grace Rivera's system, 230 00:16:45,573 --> 00:16:48,242 but her blood alcohol was. 16. 231 00:16:48,367 --> 00:16:49,910 - She was drunk. - Mm-hm. 232 00:16:50,035 --> 00:16:52,496 We gotta check all the local bars. 233 00:16:52,621 --> 00:16:56,333 You how many drinkin' establishments there are in Federal Hill? 234 00:16:56,458 --> 00:16:58,961 Fifty-six. What else? 235 00:16:59,086 --> 00:17:01,380 - That's it. - That's it? 236 00:17:01,505 --> 00:17:05,259 The only blood on the victim's clothes was her own. 237 00:17:05,384 --> 00:17:08,095 No other hair or fibres, no skin cells, no semen. 238 00:17:08,220 --> 00:17:10,306 That's impossible. 239 00:17:12,016 --> 00:17:15,019 - I'm lying to you? - No, she was worked over hard. 240 00:17:15,144 --> 00:17:18,689 - There's gotta be some trace. - This isn't even a homicide. 241 00:17:18,814 --> 00:17:21,525 - Take it up with the lab. - Yeah. 242 00:17:21,650 --> 00:17:25,988 She doesn't remember anything. There's gotta be physical evidence. 243 00:17:26,113 --> 00:17:28,449 I'm telling you that there isn't any. 244 00:17:31,660 --> 00:17:35,414 - We got a lot of bars to cover. - Yeah, fifty-six. 245 00:17:36,165 --> 00:17:39,918 - Have fun. - Yeah. 246 00:17:53,390 --> 00:18:01,315 ♪ It seems to me you and me are chasing something here 247 00:18:05,778 --> 00:18:14,370 ♪ What it is does anybody here want to know? 248 00:18:18,540 --> 00:18:26,840 ♪ It seems to me you and me are forgetting something here 249 00:18:30,302 --> 00:18:38,560 ♪ When love is so easily forgotten... ♪ 250 00:18:40,354 --> 00:18:42,231 I stink, man. 251 00:18:42,356 --> 00:18:47,402 Like stale beer and cigarettes. I never thought I'd hate the smell of a bar. 252 00:18:47,528 --> 00:18:50,030 None of the bartenders recognised Rivera? 253 00:18:50,155 --> 00:18:53,450 Yeah, but ain't nobody see her last night. 254 00:18:53,575 --> 00:18:57,454 Maybe she wasn't out in that neighbourhood. 255 00:18:57,579 --> 00:19:03,418 If you're thinking of canvassing every saloon in this burg, forget it. I quit. 256 00:19:03,544 --> 00:19:05,629 I got Munch to back me up. 257 00:19:05,754 --> 00:19:08,799 - I think I hear my phone ringing. - Ha. 258 00:19:11,176 --> 00:19:15,597 - Falsone, making progress, I trust? - Absolutely, Lieutenant. 259 00:19:15,722 --> 00:19:19,434 - Did the victim make a statement? - No. 260 00:19:19,560 --> 00:19:23,730 - What about the previous victims? - No. 261 00:19:23,856 --> 00:19:30,070 The recently released sex offenders, any of them a possible suspect? 262 00:19:30,195 --> 00:19:31,697 No. 263 00:19:31,822 --> 00:19:34,199 So much for my guarantee. 264 00:19:34,324 --> 00:19:36,910 Grace Rivera is conscious. 265 00:19:37,035 --> 00:19:42,040 Lieutenant McClendon wants the case. So let Sex Crimes take the heat. 266 00:19:42,165 --> 00:19:44,877 We have actual murders piling up. 267 00:19:45,919 --> 00:19:48,463 I can handle the heat, Lieutenant. 268 00:19:49,548 --> 00:19:52,467 So far, you've handled the heat of a camp stove. 269 00:19:52,593 --> 00:19:57,723 I'm talking about white-hot explosions, fireballs bursting out of the sun, 270 00:19:57,848 --> 00:20:01,727 the kind of heat that would incinerate a man, his career... 271 00:20:01,852 --> 00:20:03,937 instantly. 272 00:20:06,732 --> 00:20:09,484 You just can't help yourself, can you? 273 00:20:09,610 --> 00:20:13,113 Anyone want to pick up a suspect in the Rivera case? 274 00:20:13,238 --> 00:20:14,698 What? 275 00:20:14,823 --> 00:20:17,284 I got a call from Philly PD Sex Crimes Unit. 276 00:20:17,409 --> 00:20:21,163 A Ted Ganz was released three months ago. 277 00:20:21,288 --> 00:20:26,043 He served 15 years for assault and rape. She suffered brain damage. 278 00:20:26,168 --> 00:20:28,462 Any reason Ganz might be in Baltimore? 279 00:20:28,587 --> 00:20:30,964 His mother lives in Federal Hill. 280 00:20:32,007 --> 00:20:35,510 That's a good enough reason for me. Come on. 281 00:20:35,636 --> 00:20:38,805 You took Mary to Café Toulouse and nothin' happened. 282 00:20:38,930 --> 00:20:44,144 - Nothin'. This baby's stubborn. - I wonder whose gene pool that's from. 283 00:20:44,269 --> 00:20:47,397 Hey, Pembleton! Wait a second, listen. 284 00:20:47,522 --> 00:20:51,818 The doctor called. Mary's at the Harbor Maternity Ward, and she's in labour! 285 00:20:51,943 --> 00:20:55,280 - Hallelujah! - She said you better hurry it up. 286 00:20:55,405 --> 00:20:57,366 Right, Frank! I'm gonna drive. 287 00:20:57,491 --> 00:20:59,826 Frank, I'm driving. 288 00:20:59,951 --> 00:21:03,705 Take a look at these women, Ganz. Recognise any of 'em? 289 00:21:06,124 --> 00:21:08,001 I seen 'em. 290 00:21:08,126 --> 00:21:11,171 - Where? - Around the neighbourhood. 291 00:21:11,296 --> 00:21:16,301 - You know any of their names? - Know who they are, that's all. 292 00:21:16,426 --> 00:21:20,931 - You never talked to them? - They don't talk to me. 293 00:21:21,056 --> 00:21:24,101 They think they're too good for you, right? 294 00:21:24,226 --> 00:21:26,520 I don't know what they're thinkin'. 295 00:21:26,645 --> 00:21:33,318 Maybe you try to start up a conversation and they look at you like you're garbage. 296 00:21:33,443 --> 00:21:35,529 I said I don't know. 297 00:21:36,655 --> 00:21:39,741 You're not a good-lookin' guy, Ted. 298 00:21:39,866 --> 00:21:41,326 So what? 299 00:21:41,451 --> 00:21:46,873 - Girls don't like to talk to ugly guys. - I've had women talk to me before. 300 00:21:46,998 --> 00:21:50,877 - Women in Philly talk to you? - I've had girlfriends. 301 00:21:51,002 --> 00:21:55,298 What about the woman you raped in Philadelphia? Was she your girlfriend? 302 00:21:57,217 --> 00:22:02,055 If you're gonna rape a girl, why not do it right, finish what you started? 303 00:22:02,180 --> 00:22:06,726 - Something wrong with your equipment? - Maybe he doesn't like women. 304 00:22:06,852 --> 00:22:08,937 Is that it? 305 00:22:09,062 --> 00:22:11,148 You like men, Teddy? 306 00:22:12,399 --> 00:22:16,111 - Why don't you ask her? - What's she gonna tell us? 307 00:22:16,236 --> 00:22:18,655 She'll tell you what happened. 308 00:22:18,780 --> 00:22:21,366 She'll tell you she loved it. 309 00:22:21,491 --> 00:22:24,286 I don't think so. 310 00:22:24,411 --> 00:22:26,830 You want me to say I did her? 311 00:22:26,955 --> 00:22:29,416 I did her. 312 00:22:29,541 --> 00:22:34,004 I worked her over hard, wanted her to remember me. 313 00:22:34,129 --> 00:22:35,589 Aah! 314 00:22:35,714 --> 00:22:41,553 We showed her your picture. She didn't recognise you. You're nothing, a cipher. 315 00:22:41,678 --> 00:22:46,224 You're gonna disappear into oblivion like the anonymous little scum you are. 316 00:22:56,175 --> 00:22:59,094 Mary Pembleton. Her doctor's name is Porter. 317 00:22:59,220 --> 00:23:01,263 I don't have any Pembleton on my list. 318 00:23:01,388 --> 00:23:05,392 - My wife's having a baby right now. - Just give me a second. 319 00:23:05,518 --> 00:23:08,354 - I'll find her myself. - You can't go in there. 320 00:23:08,479 --> 00:23:12,233 She might have come into the emergency room. 321 00:23:12,358 --> 00:23:13,859 Hold on. 322 00:23:16,695 --> 00:23:19,198 Yvonne? Yeah. 323 00:23:19,323 --> 00:23:23,118 Do you have a Pembleton, Mary? Uh-huh. 324 00:23:23,244 --> 00:23:25,871 OK. All right, thanks. 325 00:23:26,914 --> 00:23:31,085 She's being prepped for an emergency C-section on the seventh floor. 326 00:23:31,210 --> 00:23:34,004 - Seventh floor... - Other elevators. That way. 327 00:23:34,129 --> 00:23:36,924 Mary came in fully dilated, in spontaneous labour. 328 00:23:37,049 --> 00:23:40,177 - What happened? - Placental abruption. 329 00:23:40,302 --> 00:23:43,347 - What is that? - It happens in post-term pregnancies. 330 00:23:43,472 --> 00:23:48,018 The placenta abrupts away from the uterus. We gotta get that baby out. 331 00:23:48,143 --> 00:23:52,106 - Baby's heart rate is 90. - Get an anaesthesiologist down here. 332 00:23:52,231 --> 00:23:55,609 - Frank? - I'm here, sweetie. I love you. 333 00:23:55,734 --> 00:23:59,113 - Tell me she's gonna be OK. - Come on. Let's go. 334 00:23:59,238 --> 00:24:04,034 - Baby's heartbeat is 60 and dropping. - You're gonna have to wait. 335 00:24:04,159 --> 00:24:06,412 Is the doctor on his way? 336 00:24:12,835 --> 00:24:16,297 Detective Falsone, what happened to our key suspect? 337 00:24:16,422 --> 00:24:20,134 - Ganz provoked him... - I didn't ask you! 338 00:24:20,259 --> 00:24:24,597 - I was interviewing the guy. - You're lucky you didn't break his jaw. 339 00:24:24,722 --> 00:24:27,057 - Has he signed a confession? - Not yet... 340 00:24:27,182 --> 00:24:31,103 Any halfwit defence attorney has enough to claim coercion. 341 00:24:31,228 --> 00:24:33,272 - Ganz is guilty. - Prove it! 342 00:24:33,397 --> 00:24:36,233 - Listen, Gee. - Don't tell me what you're gonna do! 343 00:24:36,358 --> 00:24:38,527 Just show me the evidence! 344 00:24:42,156 --> 00:24:45,617 You two see if anybody saw Ganz last night. 345 00:24:45,743 --> 00:24:48,162 What are you gonna do? 346 00:24:48,287 --> 00:24:50,372 Talk to Rivera. 347 00:24:52,249 --> 00:24:56,420 This is top-of-the-line equipment. Where did you find the camera? 348 00:24:56,545 --> 00:24:58,714 In the wall at a murder scene. 349 00:24:58,839 --> 00:25:04,261 8.7 mm to 87 mm zoom, crystal lock synchronisation... 350 00:25:04,386 --> 00:25:08,891 - What's the range on that? - 0 to 360. You found this at a murder? 351 00:25:09,016 --> 00:25:12,019 - Yeah. - You find the tape, you find the killer. 352 00:25:12,144 --> 00:25:15,022 Anything in that room, this baby would pick it up, 353 00:25:15,147 --> 00:25:19,026 in close-up, in detail, in living colour. 354 00:25:20,778 --> 00:25:22,237 Thanks. 355 00:25:26,909 --> 00:25:29,161 You still don't recognise any of 'em? 356 00:25:29,286 --> 00:25:33,624 No, glad I don't. 357 00:25:34,374 --> 00:25:37,377 You remember anything more about last night? 358 00:25:39,088 --> 00:25:42,007 Your blood alcohol showed you were drinking. 359 00:25:42,132 --> 00:25:44,593 I drink every night. 360 00:25:45,803 --> 00:25:49,431 - You go to a bar? - Yeah, what about it? 361 00:25:50,516 --> 00:25:55,604 Well, if we can trace your last steps, maybe it'll spark your memory. 362 00:25:55,729 --> 00:25:58,440 I told you I don't remember anything. 363 00:26:00,692 --> 00:26:05,155 Take another shot. You sure you don't recognise any of 'em? 364 00:26:10,661 --> 00:26:12,830 Maybe he looks familiar. 365 00:26:14,748 --> 00:26:16,792 I dunno, they all look familiar. 366 00:26:17,668 --> 00:26:22,506 The kind of idiot that buys you a drink, so you take him home, hm? 367 00:26:24,299 --> 00:26:28,887 I mean that's what you're saying, right? This creep, I met him in the bar. 368 00:26:29,930 --> 00:26:33,642 Well, I mean, even if you did, that doesn't make it your fault. 369 00:26:33,767 --> 00:26:36,770 It all just becomes one big blur. 370 00:26:36,895 --> 00:26:41,733 And it's not being bashed in the head, it's cos there's been so many. 371 00:26:41,859 --> 00:26:44,027 They all start to look alike. 372 00:26:46,196 --> 00:26:51,326 I got raped and beat up by some loser. 373 00:26:51,451 --> 00:26:53,996 Well, that's Grace. 374 00:26:54,121 --> 00:26:56,248 Always had lousy luck with men. 375 00:26:56,373 --> 00:26:58,667 Gotta kiss a lot of frogs, huh? 376 00:26:58,792 --> 00:27:02,337 What difference does it make which one it was? 377 00:27:05,257 --> 00:27:08,135 I'm just trying to do my job. 378 00:27:11,346 --> 00:27:13,640 This is sick. 379 00:27:13,765 --> 00:27:18,270 You're trying to make me remember the worst thing that happened to me. 380 00:27:20,814 --> 00:27:24,359 - You want me to leave? - Yeah, I do. 381 00:27:26,903 --> 00:27:28,989 OK. 382 00:27:42,753 --> 00:27:45,005 Hey, I checked this place already. 383 00:27:45,130 --> 00:27:49,760 That's why it's called a recanvass, Lewis, cos we're checking it again. 384 00:27:49,885 --> 00:27:54,056 Angela is the bartender, and Angela would not lie to me. 385 00:27:54,181 --> 00:27:56,183 - You lied to me! - I had to. 386 00:27:56,308 --> 00:27:59,770 First you were workin' last night, and then you weren't. 387 00:27:59,895 --> 00:28:02,814 I needed a couple hours off. Matt covered for me. 388 00:28:02,939 --> 00:28:08,820 Look, my boss was here. He gets really bent when we rearrange the schedule. 389 00:28:08,945 --> 00:28:12,199 - This bartender's name is Matt what? - Northrup. 390 00:28:12,324 --> 00:28:16,620 - Does he know Grace Rivera? - Yeah, sure, he ran her a tab last night. 391 00:28:18,872 --> 00:28:20,957 Could we see this tab, please? 392 00:28:28,048 --> 00:28:29,508 Damn. 393 00:28:31,051 --> 00:28:35,806 - When is Matt working again? - He should be back in about an hour. 394 00:28:37,599 --> 00:28:39,518 Frank. 395 00:28:39,643 --> 00:28:41,728 Come on. 396 00:28:42,479 --> 00:28:45,440 - Want a bite? - No. 397 00:28:45,565 --> 00:28:51,279 Good for you. Something warm to drink, something sweet to eat. 398 00:28:51,404 --> 00:28:54,032 It's comfort. 399 00:28:54,157 --> 00:28:55,951 No? 400 00:28:58,495 --> 00:29:02,541 Mary and the baby are gonna be OK, Frank. 401 00:29:04,417 --> 00:29:06,837 I've never been here before. 402 00:29:07,879 --> 00:29:09,339 What? 403 00:29:09,464 --> 00:29:14,177 Hospital waitin' room, I've never had to wait in one before. 404 00:29:14,302 --> 00:29:19,558 Well, I was in one when my... when my father was sick. 405 00:29:20,600 --> 00:29:24,437 And Mary and I waited when you had your stroke. 406 00:29:25,981 --> 00:29:27,899 Right. 407 00:29:28,024 --> 00:29:32,779 Most people by my age, they've been here. 408 00:29:32,904 --> 00:29:36,575 Grandparent, a parent, somebody about to die. 409 00:29:37,409 --> 00:29:39,995 Well, you... you've been lucky. 410 00:29:41,663 --> 00:29:44,082 Yeah, I've been lucky. 411 00:29:53,133 --> 00:29:55,385 Matt? Matt! 412 00:29:55,510 --> 00:29:57,512 - Yeah, that's me. - That's me. 413 00:29:57,637 --> 00:30:00,056 What can I get you? 414 00:30:00,181 --> 00:30:04,811 We need to talk to you about Grace Rivera. She was here last night, right? 415 00:30:04,936 --> 00:30:07,022 I don't know, I was off last night. 416 00:30:07,147 --> 00:30:11,359 No, that's OK. Angela told us that you covered her shift for her. 417 00:30:11,484 --> 00:30:14,905 - You ran a tab for Grace. - She was here, right? 418 00:30:15,030 --> 00:30:20,243 Yeah. And I heard about what happened to her, and I'm sick about it. 419 00:30:22,662 --> 00:30:25,081 You seen him last night? 420 00:30:25,206 --> 00:30:28,251 - Is this your suspect? - He in here last night? 421 00:30:28,376 --> 00:30:32,589 Yeah. He wanted to buy Grace a drink, but I kept him away from her. 422 00:30:32,714 --> 00:30:35,842 How soon after she left did he leave? 423 00:30:35,967 --> 00:30:38,011 Ten, maybe fifteen minutes. 424 00:30:38,136 --> 00:30:42,891 I remember thinking the guy was a jerk. You think he's the one that did it, huh? 425 00:30:43,016 --> 00:30:44,893 He's a suspect. 426 00:30:45,018 --> 00:30:49,439 Well, anything I can do. I'd really like to see that guy put away. 427 00:30:49,564 --> 00:30:53,443 - What happened to your arm? - Ah, my dog bit me. 428 00:30:53,568 --> 00:30:56,071 Man's best friend, right? 429 00:30:56,196 --> 00:30:59,741 I wouldn't know. I have a cat. So what time did you leave the bar? 430 00:30:59,866 --> 00:31:02,410 I don't remember. Not sure. 431 00:31:02,535 --> 00:31:06,039 - You were covering for Angela. - Yeah. 432 00:31:06,164 --> 00:31:10,794 So did you leave when she came back, or did you stay here till closing time? 433 00:31:10,919 --> 00:31:12,837 I stayed till closing. 434 00:31:12,962 --> 00:31:15,465 What time was that exactly? 435 00:31:15,590 --> 00:31:19,803 I don't know exactly. It's, uh... Last call's at 1:45. 436 00:31:19,928 --> 00:31:24,015 I've gotta wait for all the stragglers to leave, then I gotta clean up. 437 00:31:24,140 --> 00:31:26,810 I'm not sure. 438 00:31:26,935 --> 00:31:30,355 - Yeah, well, thanks, Matt. - Sure. 439 00:31:30,480 --> 00:31:33,566 - Take care of your bite. - Yeah. 440 00:31:34,609 --> 00:31:38,446 - It was your dog that bit you, right? - Right. 441 00:31:38,571 --> 00:31:42,450 - What kind of dog you got? - It... A pit bull. 442 00:31:42,575 --> 00:31:45,245 - A pit bull? - Yeah. 443 00:31:45,370 --> 00:31:47,956 I'd be curious to look at that. 444 00:31:48,081 --> 00:31:49,791 Oh, man. 445 00:31:49,916 --> 00:31:52,043 - Hey! - Gotta love a runner! 446 00:31:55,296 --> 00:31:56,756 Hey! 447 00:32:05,390 --> 00:32:06,808 Aaah! 448 00:32:09,894 --> 00:32:12,063 What the hell's wrong with you, huh? 449 00:32:12,856 --> 00:32:17,443 - Ah! Get off of me! - Shut up or I'll shoot you. 450 00:32:17,569 --> 00:32:20,905 - Probable cause for a body search? - Damn straight. 451 00:32:21,030 --> 00:32:24,409 - Now, this is gonna sting. - Ah! 452 00:32:24,534 --> 00:32:26,327 Pit bull, my ass. 453 00:32:26,452 --> 00:32:29,789 She bit him. It's human. Grace Rivera bit him. 454 00:32:29,914 --> 00:32:32,208 She bit you, you stupid son of a bitch. 455 00:32:32,333 --> 00:32:34,669 I knew I loved that woman. 456 00:32:36,171 --> 00:32:38,464 I should have been with her tonight. 457 00:32:40,307 --> 00:32:44,687 You don't know if that would have made a difference, Frank. 458 00:32:44,812 --> 00:32:46,981 We weren't working a case. 459 00:32:47,106 --> 00:32:50,234 We were on the clock. 460 00:32:50,359 --> 00:32:54,530 When we were workin' Robbery, I was home by 6:00 every night. 461 00:32:54,655 --> 00:32:56,156 - Right. - Right. 462 00:32:56,281 --> 00:33:01,537 Off on the weekends. Less anxiety, less aggravation. Yadda, yadda, yadda. 463 00:33:01,662 --> 00:33:05,457 But, Frank, you hated Robbery. It bored you to tears. 464 00:33:05,582 --> 00:33:07,042 I was bored. 465 00:33:07,167 --> 00:33:12,172 Mary wasn't bored having her husband across from the dinner table every night. 466 00:33:12,297 --> 00:33:13,757 So, what? 467 00:33:13,882 --> 00:33:17,177 You're gonna quit Homicide? 468 00:33:17,302 --> 00:33:21,056 I'm a husband and a father. I should have been with my family. 469 00:33:21,181 --> 00:33:23,142 Frank. 470 00:33:25,602 --> 00:33:30,941 - What is it? How are they? - Mary and your son are doing fine. 471 00:33:32,109 --> 00:33:35,320 A son? A son. A son, that's beautiful. 472 00:33:37,364 --> 00:33:40,534 - Well, congratulations, Pop. - A son. 473 00:33:40,659 --> 00:33:43,620 - Yeah. - Great. Great. 474 00:33:43,746 --> 00:33:46,540 - Can I see her? - In just a few minutes. 475 00:33:56,842 --> 00:34:00,888 - I really bit him. - Yeah, broke the skin. 476 00:34:01,013 --> 00:34:06,226 We'll take this impression of your bite pattern, and compare it to his arm. Ok? 477 00:34:06,351 --> 00:34:10,063 If it's a match, we have evidence to make a case. 478 00:34:10,189 --> 00:34:12,649 I'll put a rush on the comparison. 479 00:34:14,109 --> 00:34:16,528 Falsone? 480 00:34:16,653 --> 00:34:18,780 Just a minute. 481 00:34:25,120 --> 00:34:26,580 You Ok? 482 00:34:26,705 --> 00:34:30,292 You're not gonna ask me any more questions, are you? 483 00:34:30,417 --> 00:34:35,714 I just want the guy that did this to you to be punished. 484 00:34:35,839 --> 00:34:40,385 Some jerk makes a pass, all you want to do is get away, 485 00:34:40,510 --> 00:34:45,140 but you're in your living room, and you're a little buzzed, 486 00:34:45,265 --> 00:34:47,976 so you have sex anyway. 487 00:34:48,101 --> 00:34:51,063 Sometimes it's easier than saying no. 488 00:34:52,314 --> 00:34:54,775 So you wake up the next morning, take a shower, 489 00:34:54,900 --> 00:34:58,153 and try to convince yourself it doesn't matter. 490 00:34:58,278 --> 00:35:01,782 - This is different. - Not for me. 491 00:35:01,907 --> 00:35:06,245 If you go looking for revenge, you gotta admit that something happened to you. 492 00:35:06,370 --> 00:35:08,497 It wasn't your choice. 493 00:35:08,622 --> 00:35:11,500 You got screwed over. 494 00:35:12,918 --> 00:35:15,420 I can't live with that image of myself. 495 00:35:17,965 --> 00:35:19,424 OK. 496 00:35:21,593 --> 00:35:26,807 So you do what you gotta do, but I'm gonna go get on with my life. 497 00:35:31,228 --> 00:35:33,313 All right. 498 00:35:36,274 --> 00:35:38,944 We already know you're guilty. 499 00:35:39,069 --> 00:35:41,905 - I want a lawyer. - You're gonna need one. 500 00:35:42,030 --> 00:35:45,450 What's your excuse gonna be? A lousy childhood? 501 00:35:45,575 --> 00:35:47,953 You got the wrong guy. It wasn't me. 502 00:35:48,078 --> 00:35:51,039 Then how come Grace Rivera bit your arm? 503 00:35:51,164 --> 00:35:54,251 - She's lying. - Lyin' about what? 504 00:35:54,376 --> 00:35:56,795 It wasn't you, or it wasn't rape? 505 00:35:56,920 --> 00:36:00,007 - I want a lawyer now. - You want a lawyer? 506 00:36:00,132 --> 00:36:02,843 Doesn't matter to me either way. 507 00:36:02,968 --> 00:36:07,347 What I've got on you, ten lawyers couldn't save your ass. 508 00:36:10,058 --> 00:36:13,145 - He won't give it up. - What kind of case can we make? 509 00:36:13,270 --> 00:36:15,564 We've matched Rivera's bite pattern, 510 00:36:15,689 --> 00:36:18,692 the size, dental work, position of incisors, 511 00:36:18,817 --> 00:36:21,445 to the teeth mark on Northrup's arm. 512 00:36:21,570 --> 00:36:24,239 - What can that get us? - I'll see what I can do. 513 00:36:24,364 --> 00:36:27,075 First degree sexual assault, two to fifteen. 514 00:36:27,200 --> 00:36:30,746 The man almost beat a woman to death. Assault with intent? 515 00:36:30,871 --> 00:36:33,874 - She doesn't remember the attack? - Not so far. 516 00:36:33,999 --> 00:36:38,462 I can try, but if they refuse a plea a trial is too risky. 517 00:36:38,587 --> 00:36:43,300 Julianna, it's hard to build a case when your only witness is a medical expert. 518 00:36:43,425 --> 00:36:47,095 Oh, no. A jury falls asleep. I've seen it myself. 519 00:36:47,220 --> 00:36:49,222 I'll get a confession. 520 00:36:49,347 --> 00:36:52,184 How, Falsone? With the back of your hand? 521 00:36:52,309 --> 00:36:54,603 - If I have to. - I'm not hearing this. 522 00:36:54,728 --> 00:36:59,900 He should be up for attempted murder. There's gotta be something we can do. 523 00:37:00,025 --> 00:37:02,527 - Not you. You're off the case. - Lieutenant... 524 00:37:02,652 --> 00:37:05,071 Another word, and you're out of this unit. 525 00:37:09,576 --> 00:37:11,661 He's taking it personal, Gee. 526 00:37:11,786 --> 00:37:16,541 I'm running a Homicide unit. I don't have time for personal feelings. 527 00:37:24,216 --> 00:37:27,594 You seem kind of blue tonight, Julianna. 528 00:37:27,719 --> 00:37:30,180 No, not so much blue. 529 00:37:30,305 --> 00:37:32,891 Maybe grey. 530 00:37:33,016 --> 00:37:35,852 - How about some red? - Mm. 531 00:37:35,977 --> 00:37:39,564 I was just thinking about Grace Rivera. Thank you. 532 00:37:40,440 --> 00:37:42,442 That was a rough case. 533 00:37:42,567 --> 00:37:45,904 Her blood alcohol was. 16 when she was attacked. 534 00:37:46,029 --> 00:37:49,115 Yeah, I... I heard she'd been drinking. 535 00:37:49,866 --> 00:37:52,744 Nothing's ever black and white, is it? 536 00:37:54,496 --> 00:37:58,792 Not that her being drunk in any way excuses what that bastard did to her, 537 00:37:58,917 --> 00:38:04,631 but in some little finger-pointing corner of my mind, 538 00:38:04,756 --> 00:38:06,925 I can't help thinking that... 539 00:38:09,261 --> 00:38:11,596 that she let herself be vulnerable. 540 00:38:12,806 --> 00:38:18,645 It could happen to me. If I were in that condition, I'd blame myself. 541 00:38:18,770 --> 00:38:20,855 You'd never be in that condition. 542 00:38:23,441 --> 00:38:27,737 Because there's a difference between drinking and being drunk, right? 543 00:38:27,862 --> 00:38:30,323 Well, I'm gonna go on believing that, 544 00:38:30,448 --> 00:38:34,953 because right now I'm really not in the mood to believe anything else. 545 00:38:35,078 --> 00:38:38,498 - I'll drink to that. - Mm. 546 00:38:55,724 --> 00:38:59,227 They finally finished Luther's headstone. 547 00:38:59,352 --> 00:39:03,940 I waited months for the Italian marble. What do you think? 548 00:39:05,608 --> 00:39:08,862 You want to know what's on that tape. 549 00:39:08,987 --> 00:39:12,907 Of course you do. Otherwise, you wouldn't be here. 550 00:39:13,033 --> 00:39:17,412 You'll play me for as long as you can. Enjoy the game, torture the detective. 551 00:39:17,537 --> 00:39:21,499 Like you enjoyed torturing my brother. You didn't show him any mercy. 552 00:39:21,624 --> 00:39:25,587 You didn't make his life easy. Now you're asking that from me? 553 00:39:25,712 --> 00:39:31,926 What do you want, Georgia? What, you gonna blackmail me? Ruin my career? 554 00:39:32,052 --> 00:39:34,137 You already tried to have me killed. 555 00:39:34,262 --> 00:39:38,558 If I wanted you dead, you'd be in the ground already. 556 00:39:38,683 --> 00:39:41,186 I don't know what I want from you yet. 557 00:39:42,270 --> 00:39:44,272 I haven't decided. 558 00:39:44,397 --> 00:39:49,652 But believe me, when I do decide, you'll be the first person I'll call. 559 00:39:53,323 --> 00:39:55,450 Take care, Detective Kellerman. 560 00:40:06,878 --> 00:40:10,882 - Got something for me? - Certainly do. Take a look. 561 00:40:11,007 --> 00:40:12,467 What am I looking at? 562 00:40:12,592 --> 00:40:16,930 It's an enlarged photograph of Rivera's facial injuries, the night of her attack. 563 00:40:17,055 --> 00:40:18,515 Yeah, and? 564 00:40:18,640 --> 00:40:21,768 There are pinpoint petechial haemorrhages, 565 00:40:21,893 --> 00:40:25,897 which means she was minutes away from death. 566 00:40:26,022 --> 00:40:27,941 What good does that do me? 567 00:40:28,066 --> 00:40:30,777 He was strangling her with the intent to kill. 568 00:40:30,902 --> 00:40:33,029 I testified in a similar case, 569 00:40:33,154 --> 00:40:37,075 and the prosecutor was able to get a conviction of attempted murder. 570 00:40:37,200 --> 00:40:40,286 - Thanks. - Sure. Hey, Falsone? 571 00:40:40,411 --> 00:40:43,790 If you just do your job, you'll prove yourself. 572 00:40:43,915 --> 00:40:47,043 You know, maybe you don't have to try so hard. 573 00:40:47,168 --> 00:40:49,629 These guys on Homicide are the best. 574 00:40:49,754 --> 00:40:53,258 Some people think, coming from Auto, I can't cut it. 575 00:40:53,383 --> 00:40:55,635 But I'll work twice as hard if I have to. 576 00:40:55,760 --> 00:40:58,304 Well, you're a good detective. 577 00:40:58,429 --> 00:41:00,056 Yeah. 578 00:41:00,181 --> 00:41:02,267 See you later, Cox. 579 00:41:16,948 --> 00:41:19,033 Excuse me. 580 00:41:24,706 --> 00:41:28,751 Doctor. Grace Rivera, she changed rooms? 581 00:41:28,876 --> 00:41:32,213 - You didn't get the message? - What message? 582 00:41:32,338 --> 00:41:34,674 Grace died about an hour ago. 583 00:41:34,799 --> 00:41:36,634 What? 584 00:41:36,759 --> 00:41:38,761 The haematoma erupted. 585 00:41:38,886 --> 00:41:42,098 She had massive haemorrhaging to the brain. 586 00:41:42,223 --> 00:41:46,394 They rushed her back into surgery, but she didn't make it. 587 00:41:48,771 --> 00:41:50,857 Oh, OK. 588 00:42:25,183 --> 00:42:29,353 ♪ OK, I'm watching 589 00:42:31,856 --> 00:42:35,777 ♪ You've got my attention 590 00:42:37,153 --> 00:42:43,076 ♪ And I've given up all my thoughts 591 00:42:45,828 --> 00:42:50,124 ♪ To the god in the box 592 00:42:51,667 --> 00:42:57,173 ♪ Cos this is how it should be 593 00:42:58,925 --> 00:43:05,264 ♪ And this is the world outside my door 594 00:43:05,389 --> 00:43:10,978 ♪ And happiness can be bought 595 00:43:12,146 --> 00:43:18,110 ♪ Says the god in the box 596 00:43:21,322 --> 00:43:24,992 ♪ Through the wire Through the wall 597 00:43:28,204 --> 00:43:33,835 ♪ I am connected to it all 598 00:43:33,960 --> 00:43:37,630 ♪ All I needed to be wise... ♪ 599 00:43:37,755 --> 00:43:42,385 - I thought you'd stopped drinking. - What, are you my mother? Jim Beam. 600 00:43:44,762 --> 00:43:48,391 Maybe it's none of my business, but something going on? 601 00:43:48,516 --> 00:43:50,935 Yeah, something's going on. 602 00:43:51,060 --> 00:43:53,854 Well, I'm your partner. Can I help? 603 00:43:54,897 --> 00:43:57,525 No, I got it under control. 604 00:43:57,650 --> 00:43:59,527 OK. 605 00:44:04,782 --> 00:44:07,785 ♪ Are you anxious? Good... 606 00:44:11,038 --> 00:44:14,458 ♪ Are you separated? 607 00:44:14,584 --> 00:44:16,460 ♪ Good 608 00:44:17,962 --> 00:44:22,258 ♪ Do you... do you like yourself... ♪ 609 00:44:22,383 --> 00:44:24,468 See you, John. 610 00:44:26,304 --> 00:44:29,390 ♪ Then it's working well 611 00:44:31,767 --> 00:44:37,064 ♪ Cos this is how we talk 612 00:44:38,149 --> 00:44:45,114 ♪ And this is what we believe in 613 00:44:45,239 --> 00:44:50,036 ♪ And I've been desensitised... ♪ 614 00:44:50,086 --> 00:44:54,636 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.