Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,266 --> 00:00:39,565
It all started with
a small immigrant family.
2
00:00:44,000 --> 00:00:47,499
That's me, Alex Danyliuk.
3
00:00:47,501 --> 00:00:52,332
And that's my mom and dad,
Mr. and Mrs. Danyliuk.
4
00:00:52,334 --> 00:00:55,766
We left Ukraine
in search of a new life.
5
00:00:55,768 --> 00:00:58,999
- Welcome to Canada.
- Thank you.
6
00:01:03,167 --> 00:01:05,099
We couldn't afford
to live in the city,
7
00:01:05,101 --> 00:01:09,232
so we ended up in London...
London, Ontario.
8
00:01:09,234 --> 00:01:12,832
Of course, like most hopeful
immigrants, we found ourselves a house
9
00:01:12,834 --> 00:01:15,432
- that we couldn't
actually pay for...
10
00:01:15,434 --> 00:01:17,899
so things got worse.
11
00:01:19,633 --> 00:01:21,766
Mom and dad started
arguing a lot more.
12
00:01:21,768 --> 00:01:24,133
But eventually a Russian
friend of the family
13
00:01:24,135 --> 00:01:26,932
helped mom get a job as a
bookkeeper's assistant at a bank.
14
00:01:26,934 --> 00:01:28,932
Please leave a message.
15
00:01:28,934 --> 00:01:30,866
Mr. and Mrs. Danyliuk,
we're calling about
16
00:01:30,868 --> 00:01:34,399
- your overdue payments
on your line of credit.
17
00:01:34,401 --> 00:01:36,565
Please give us a call.
18
00:01:39,266 --> 00:01:41,565
Don't touch anything.
19
00:01:47,333 --> 00:01:48,766
But dad wasn't of much use.
20
00:01:48,768 --> 00:01:51,265
He tried, but people
didn't trust him.
21
00:01:51,267 --> 00:01:54,399
So we basically
lived on welfare.
22
00:01:56,566 --> 00:01:58,198
Everything my mom earned
went to pay off the mortgage.
23
00:01:58,200 --> 00:02:01,999
I didn't have any friends to
play with or socialize with
24
00:02:02,001 --> 00:02:06,099
except my mom's computer, and, to
be honest, we got along very well.
25
00:02:06,101 --> 00:02:08,265
I'm talking Internet,
video games, forums,
26
00:02:08,267 --> 00:02:10,766
chat rooms with random
strangers, all sorts of sites,
27
00:02:10,768 --> 00:02:15,632
easy access to information,
and infinite possibilities.
28
00:02:18,666 --> 00:02:20,499
It was this that made me
want to go to college.
29
00:02:20,501 --> 00:02:24,032
I wanted to follow in the footsteps
of Steve Jobs and Bill Gates
30
00:02:24,034 --> 00:02:26,732
and one day change the world
for the better.
31
00:02:26,734 --> 00:02:28,966
Fortunately, or unfortunately,
32
00:02:28,968 --> 00:02:33,665
I learned early on that I needed to
save up money for school myself.
33
00:02:35,067 --> 00:02:38,099
My very first dollars.
34
00:02:47,199 --> 00:02:48,932
My job was being a clicker.
35
00:02:48,934 --> 00:02:51,499
I'd build up traffic to sites
by changing my ip address
36
00:02:51,501 --> 00:02:53,832
and visiting the same site
over and over again.
37
00:02:53,834 --> 00:02:57,298
It was boring,
but it was easy money.
38
00:02:57,300 --> 00:02:59,766
For every 1,000 clicks,
I made $20.
39
00:02:59,768 --> 00:03:05,866
It wasn't a lot, but all big
things have small beginnings.
40
00:03:05,868 --> 00:03:09,532
Time went by, and I wanted to learn
more about how the world worked,
41
00:03:09,534 --> 00:03:11,465
especially the money world.
42
00:03:11,467 --> 00:03:15,265
The Internet was full of ideas and
opinions about the banking system,
43
00:03:15,267 --> 00:03:18,332
the financial crisis, the
vulnerability of the system,
44
00:03:18,334 --> 00:03:20,332
and about the need for change.
45
00:03:21,901 --> 00:03:24,265
But some things
just never changed.
46
00:03:47,199 --> 00:03:49,665
So that's how I grew up.
47
00:03:49,667 --> 00:03:51,632
As you can see,
it wasn't a fairy tale,
48
00:03:51,634 --> 00:03:55,932
but I was hoping
that would change.
49
00:03:55,934 --> 00:03:57,899
Just a coffee, please.
50
00:03:57,901 --> 00:03:59,799
Yesterday,
a cyber-attack
51
00:03:59,801 --> 00:04:02,632
was perpetrated on a number
of government sites and banks.
52
00:04:02,634 --> 00:04:06,665
Responsibility for this attack
was claimed by Darkweb,
53
00:04:06,667 --> 00:04:10,232
an online criminal organization
led by a hacker named zed.
54
00:04:10,234 --> 00:04:12,832
Now, he is considered to be
an international criminal
55
00:04:12,834 --> 00:04:16,165
implicated in dozens of cases
around the world.
56
00:04:16,167 --> 00:04:19,665
Now, this video was uploaded
claiming that responsibility.
57
00:04:19,667 --> 00:04:21,565
We are Darkweb.
58
00:04:21,567 --> 00:04:25,098
We will not stand by and allow slave
masters to control our lives.
59
00:04:25,100 --> 00:04:29,432
We will fight back. We will bring them
down. This is just the beginning.
60
00:04:29,434 --> 00:04:36,031
And in other news, the stock market has
been unstable due to these attacks.
61
00:04:41,767 --> 00:04:43,399
Mom, I'm home.
62
00:04:48,266 --> 00:04:50,031
Mom?
63
00:04:50,768 --> 00:04:54,632
Hey, hey, hey. What's wrong?
What's wrong, huh?
64
00:04:58,833 --> 00:05:00,699
Okay, now, mom, that's bullshit.
65
00:05:01,634 --> 00:05:06,065
That bank owns the mortgage, and
now they know that I'm unemployed
66
00:05:06,067 --> 00:05:08,132
and I can't pay monthly bills.
67
00:05:08,134 --> 00:05:10,665
We will lose the house.
68
00:05:11,767 --> 00:05:14,365
Okay. Well,
what did dad say?
69
00:05:14,367 --> 00:05:18,499
Dad... he's asleep.
70
00:05:34,066 --> 00:05:37,065
Okay. Okay, mom.
71
00:05:37,666 --> 00:05:39,132
What is this?
72
00:05:39,134 --> 00:05:41,265
This is money.
All right, this'll last you
73
00:05:41,267 --> 00:05:44,031
for a few months, and then
after that, I can get more.
74
00:05:44,033 --> 00:05:46,298
Where did you get this?
Did you steal it?
75
00:05:46,300 --> 00:05:48,098
No, no, no.
I didn't steal it.
76
00:05:48,100 --> 00:05:50,532
I been saving up for college.
77
00:05:50,534 --> 00:05:55,365
But how? You never told us,
and... where did you get this?
78
00:05:55,367 --> 00:05:56,532
Mom, okay, that doesn't matter.
79
00:05:56,534 --> 00:05:59,332
What matters is we're
not going to lose the house.
80
00:05:59,334 --> 00:06:02,265
I can't take it.
You need to pay for school.
81
00:06:02,267 --> 00:06:04,399
Look, mom, please, okay,
I'm an adult.
82
00:06:04,401 --> 00:06:05,699
Okay, I can...
I can get a job.
83
00:06:05,701 --> 00:06:10,499
I can... I can make this back,
but, please, take it.
84
00:06:10,501 --> 00:06:13,998
What will I say to dad?
85
00:06:14,000 --> 00:06:16,399
Tell him the truth.
86
00:06:24,100 --> 00:06:26,365
Thoughts were
rushing through my head.
87
00:06:26,367 --> 00:06:28,499
Why? For what?
88
00:06:28,501 --> 00:06:31,399
I hated the bank
that fired my mom.
89
00:06:31,401 --> 00:06:33,098
Even if the bank had
a hundred reasons,
90
00:06:33,100 --> 00:06:34,365
I still fucking hated them.
91
00:06:34,367 --> 00:06:36,132
I spent years saving up
that money.
92
00:06:36,134 --> 00:06:39,198
I put down a deposit for school, and
now I risked losing everything.
93
00:06:39,200 --> 00:06:44,165
I had to start over.
I didn't have years to spend.
94
00:06:44,167 --> 00:06:49,432
I needed something faster, but the
Internet was just full of scams.
95
00:06:50,867 --> 00:06:54,732
And then,
I remembered something.
96
00:07:02,266 --> 00:07:06,065
Darkweb was this online hacker group that
was getting a lot of news at the time.
97
00:07:06,067 --> 00:07:08,732
I was surprised that their site
hadn't been shut down.
98
00:07:08,734 --> 00:07:10,799
It all seemed
kind of simple at first.
99
00:07:10,801 --> 00:07:13,865
I just needed to make
an account and sign up.
100
00:07:13,867 --> 00:07:17,098
But real access wasn't
given out so easily.
101
00:07:18,333 --> 00:07:20,432
"Soldier"?
102
00:07:34,099 --> 00:07:35,865
They told me
to do something illegal,
103
00:07:35,867 --> 00:07:37,732
like stealing a person's
credit card number,
104
00:07:37,734 --> 00:07:39,632
and that was how
they verified the rookies.
105
00:07:39,634 --> 00:07:40,965
To me, this seemed simple,
106
00:07:40,967 --> 00:07:43,799
but I needed a victim,
and I had an idea.
107
00:07:43,801 --> 00:07:45,898
- There was
this one guy at school
108
00:07:45,900 --> 00:07:48,799
who really had it coming,
Randy Bickle.
109
00:07:48,801 --> 00:07:52,265
Whoo! Maybe next time,
watch where you're going.
110
00:07:52,267 --> 00:07:53,931
What's your problem, man?
111
00:07:53,933 --> 00:07:55,699
What did you just say to me,
Dostoyevsky?
112
00:07:55,701 --> 00:07:58,432
I said why don't you pick on
somebody your own size, huh?
113
00:07:58,434 --> 00:08:00,165
You want to go? Huh?
114
00:08:00,167 --> 00:08:03,665
You want to go?
Huh? Huh?
115
00:08:03,667 --> 00:08:06,766
Yeah, next time, asshole.
116
00:08:07,566 --> 00:08:10,132
What a dumb-ass.
117
00:08:10,134 --> 00:08:12,831
I built a pretty simple site
that sold fake supplements,
118
00:08:12,833 --> 00:08:15,632
and Randy fell for it.
He used his dad's credit card,
119
00:08:15,634 --> 00:08:17,632
and it had a lot of money on it.
120
00:08:17,634 --> 00:08:20,798
Dad! Can I use your credit card?
121
00:08:22,400 --> 00:08:25,098
Yes.
122
00:08:25,100 --> 00:08:27,732
I leaked the information to
Darkweb, and before I knew it,
123
00:08:27,734 --> 00:08:30,031
one of their guys was
communicating with me.
124
00:08:49,333 --> 00:08:53,198
This guy who called himself
Roosevelt gave me low-level access.
125
00:08:53,200 --> 00:08:57,465
In reality, it was more of
a job, black market trading.
126
00:08:57,467 --> 00:08:59,465
His prices were much lower
than market value,
127
00:08:59,467 --> 00:09:02,332
and this made it easy
to find buyers.
128
00:09:02,334 --> 00:09:05,165
First time around, he sent me a
couple of powerful gaming laptops,
129
00:09:05,167 --> 00:09:07,499
and I just had to sell them,
130
00:09:07,501 --> 00:09:10,098
so I went on Craigslist
and found a buyer.
131
00:09:10,100 --> 00:09:13,365
This guy was a small-town gamer
who liked to play for money,
132
00:09:13,367 --> 00:09:15,165
but I didn't care who he was.
133
00:09:15,167 --> 00:09:20,165
Most importantly, he had
the cash that I needed.
134
00:09:24,299 --> 00:09:27,165
I'd never made this much money
at once.
135
00:09:27,167 --> 00:09:30,499
I sent Roosevelt his cut and
bought myself a new laptop.
136
00:09:30,501 --> 00:09:33,432
In other words,
I was in business,
137
00:09:33,434 --> 00:09:35,998
and I liked it a lot.
138
00:09:36,000 --> 00:09:38,565
Roosevelt kept sending me
things, and I kept selling 'em
139
00:09:38,567 --> 00:09:39,898
and making the money
that I needed.
140
00:09:39,900 --> 00:09:42,699
The products were always
something simple
141
00:09:42,701 --> 00:09:45,499
phones, jewelry,
watches, laptops...
142
00:09:45,501 --> 00:09:48,132
- easy to carry,
143
00:09:48,134 --> 00:09:49,765
easy money.
144
00:09:55,799 --> 00:09:58,432
But there were other ways
of making money, too.
145
00:09:58,434 --> 00:10:01,599
Forums that kept a list of
vulnerable online shopping sites,
146
00:10:01,601 --> 00:10:04,565
and they were easy
to break into.
147
00:10:04,567 --> 00:10:06,198
I didn't want
to cross that line,
148
00:10:06,200 --> 00:10:07,465
but these companies
had insurance,
149
00:10:07,467 --> 00:10:09,298
so there really
wasn't too much damage.
150
00:10:09,300 --> 00:10:13,465
I pulled a few hundred credit
cards and sold them on Darkweb.
151
00:10:18,133 --> 00:10:21,965
I would have used these cards myself,
but I needed fake I.D.S to match them,
152
00:10:21,967 --> 00:10:25,132
so I was happy to get
whatever I could for them.
153
00:10:26,866 --> 00:10:29,698
Took me four years
to save up 30 grand.
154
00:10:29,700 --> 00:10:34,931
This time, I did it in four
weeks, and now I was ready.
155
00:10:39,500 --> 00:10:42,399
So I'll call you guys
when I get there.
156
00:10:42,401 --> 00:10:44,798
Be careful.
157
00:10:50,899 --> 00:10:52,565
All right.
158
00:10:52,567 --> 00:10:57,165
And I'm going to be sending
you guys money every month,
159
00:10:57,167 --> 00:11:01,232
so... spend some time together.
160
00:11:01,234 --> 00:11:03,898
Look after each other.
161
00:11:10,233 --> 00:11:14,499
I left my parents behind and
took the bus to the big city.
162
00:11:14,501 --> 00:11:16,865
I wasn't sure if I'd made
the right decision,
163
00:11:16,867 --> 00:11:19,664
but it was too late to go back.
164
00:11:38,599 --> 00:11:41,532
It was pretty cool
to move to Toronto.
165
00:11:41,534 --> 00:11:43,998
Everything was bigger.
166
00:11:48,766 --> 00:11:50,132
Welcome to your new home,
Mr. Sawyer.
167
00:11:50,134 --> 00:11:54,798
The building has 24-hour
security, has a shared rooftop.
168
00:11:54,800 --> 00:11:56,865
There's a loading dock
around the back.
169
00:11:56,867 --> 00:11:59,132
You've got all brand-new
stainless steel appliances,
170
00:11:59,134 --> 00:12:00,465
floor-to-ceiling windows.
171
00:12:00,467 --> 00:12:02,365
The neighborhood is absolutely
up-and-coming.
172
00:12:02,367 --> 00:12:04,965
There's not much more
you could get.
173
00:12:04,967 --> 00:12:06,564
Do you have any questions?
174
00:12:06,566 --> 00:12:09,564
Yeah, how do I connect
to the Internet?
175
00:12:09,566 --> 00:12:11,731
Unfortunately,
my payment was late,
176
00:12:11,733 --> 00:12:14,965
and the university said I could
only start in January.
177
00:12:14,967 --> 00:12:17,132
That meant I needed money
to live.
178
00:12:17,999 --> 00:12:19,631
I'd made enough money
for Roosevelt
179
00:12:19,633 --> 00:12:21,765
that he increased
my access on Darkweb.
180
00:12:21,767 --> 00:12:23,731
I could now buy credit card
numbers and fake I.D.S
181
00:12:23,733 --> 00:12:27,765
and use 'em for online shopping.
182
00:12:39,032 --> 00:12:41,965
Next station
is St. George.
183
00:12:44,500 --> 00:12:47,731
- I'm expecting a package.
- Okay.
184
00:12:49,799 --> 00:12:51,664
Yeah. Let me check it out.
185
00:12:54,565 --> 00:12:57,631
Yeah, this should be it.
186
00:13:10,766 --> 00:13:11,664
Okay.
187
00:13:11,666 --> 00:13:14,865
Just sign right there.
188
00:13:14,867 --> 00:13:16,831
Sure.
189
00:13:16,833 --> 00:13:19,132
And there we go,
Mr. Munchausen.
190
00:13:19,134 --> 00:13:20,664
Thank you.
191
00:13:22,632 --> 00:13:24,531
Can you take me to Chinatown?
192
00:13:33,233 --> 00:13:34,965
But things weren't so simple.
193
00:13:36,999 --> 00:13:39,465
I couldn't use Craigslist
to find buyers in the city.
194
00:13:39,467 --> 00:13:42,031
Too many cops and fakes,
so I tried my luck
195
00:13:42,033 --> 00:13:44,765
with a few pawnshops
and jewelry stores.
196
00:13:58,999 --> 00:14:00,698
Hey.
197
00:14:00,700 --> 00:14:04,399
You... you speak English, yeah?
198
00:14:04,401 --> 00:14:08,399
I... I have watches.
199
00:14:09,565 --> 00:14:13,098
Okay?
I want to sell them.
200
00:14:13,100 --> 00:14:15,132
Do you want to buy them?
201
00:14:16,732 --> 00:14:21,065
Look, these are real...
These are real watches, okay?
202
00:14:21,067 --> 00:14:26,798
This cost... this cost $15,000.
I sell for... for ten.
203
00:14:26,800 --> 00:14:29,698
- Thousand?
- Yes.
204
00:14:31,367 --> 00:14:34,631
- W-what's that?
- No, no, no. Look, look.
205
00:14:34,633 --> 00:14:37,598
See, these are real watch,
too, okay?
206
00:14:37,600 --> 00:14:41,865
I sell these to you
for 200 bucks.
207
00:15:12,266 --> 00:15:14,398
Ten. Ten. I got...
There's three watches.
208
00:15:14,400 --> 00:15:17,965
- Now ten.
209
00:15:19,465 --> 00:15:22,065
Hey, wait.
210
00:15:39,166 --> 00:15:41,998
- Hey.
- What can I do for you?
211
00:15:45,932 --> 00:15:48,898
Says here you purchased these three
days ago. How come you're selling 'em?
212
00:15:48,900 --> 00:15:52,232
I... you know, I just
didn't want 'em anymore.
213
00:15:52,234 --> 00:15:56,831
I can't. I lost the card that
I used to purchase 'em, so...
214
00:15:56,833 --> 00:15:58,398
Well, wait for
a replacement card.
215
00:15:58,400 --> 00:16:01,598
I mean, surely it's worth the wait
rather than losing money on the resale.
216
00:16:01,600 --> 00:16:04,965
Look, do you want to buy them,
or do you not?
217
00:16:04,967 --> 00:16:08,664
Okay. Mr... Munchausen...
218
00:16:08,666 --> 00:16:12,431
We're going to need two pieces
of I.D. And a proof of address.
219
00:16:12,433 --> 00:16:13,865
Bank statement is fine.
220
00:16:13,867 --> 00:16:15,631
Then we're going to get you
to sign a form
221
00:16:15,633 --> 00:16:17,531
stating that
these were not stolen,
222
00:16:17,533 --> 00:16:19,631
at which point,
we'll review your application.
223
00:16:19,633 --> 00:16:22,398
If everything checks out,
then you can come back,
224
00:16:22,400 --> 00:16:23,531
and we'll make the purchase.
225
00:16:23,533 --> 00:16:25,265
- You can't just buy 'em now?
- Sorry.
226
00:16:25,267 --> 00:16:27,631
You know, I can drop the price,
by another thousand.
227
00:16:27,633 --> 00:16:32,965
Hey, you know, don't worry about it.
I'll just... I'll keep them for now.
228
00:16:32,967 --> 00:16:35,865
Sure.
229
00:16:55,665 --> 00:16:57,331
You having a rough day?
230
00:16:57,333 --> 00:16:59,831
Sorry. Do I know you?
231
00:16:59,833 --> 00:17:01,198
Sye.
232
00:17:01,200 --> 00:17:04,331
Hey, I just wanted to talk
to you about your watches.
233
00:17:04,333 --> 00:17:06,232
No, no, no.
234
00:17:06,234 --> 00:17:08,865
I'm not a cop.
I'm not a cop.
235
00:17:08,867 --> 00:17:12,165
I just might want
to buy your watches.
236
00:17:14,465 --> 00:17:15,965
Yeah, what do you want
to talk about?
237
00:17:15,967 --> 00:17:17,898
Look, if it'll help,
238
00:17:17,900 --> 00:17:20,398
I'll give you five grand
for all of 'em.
239
00:17:20,400 --> 00:17:23,831
I'm not an idiot.
Thirty grand.
240
00:17:23,833 --> 00:17:25,065
Seven.
241
00:17:25,067 --> 00:17:26,431
Thirty grand.
242
00:17:27,532 --> 00:17:29,132
All right, tell you what.
243
00:17:29,134 --> 00:17:31,364
I go in there.
244
00:17:31,366 --> 00:17:33,031
I sell 'em for at least 30,000.
245
00:17:33,033 --> 00:17:36,098
I take 30 percent off the top.
246
00:17:38,166 --> 00:17:40,765
All right, but you get the money
today, huh. Otherwise...
247
00:17:40,767 --> 00:17:42,898
Otherwise, you take
your watches and go.
248
00:17:44,099 --> 00:17:47,165
Hey, look, the watches
are stolen anyway, right?
249
00:17:48,232 --> 00:17:50,531
So what do you got to lose?
250
00:17:53,766 --> 00:17:56,531
- All right. Yeah.
- Yeah, all right. Let's go.
251
00:17:59,265 --> 00:18:00,731
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait. Wait.
252
00:18:00,733 --> 00:18:03,765
I go in alone, all right?
253
00:18:13,599 --> 00:18:17,264
Hey, Christopher!
Look who it is.
254
00:18:17,266 --> 00:18:19,664
How you doing, buddy boy?
255
00:18:49,365 --> 00:18:51,965
What the hell?
256
00:18:52,999 --> 00:18:54,398
Aw, you dick.
257
00:18:54,400 --> 00:18:55,898
That's rude.
258
00:18:55,900 --> 00:18:59,598
Come on.
Walk with me.
259
00:19:01,799 --> 00:19:03,498
What happened back there?
260
00:19:03,500 --> 00:19:05,798
What? Exactly what I said
I was going to do...
261
00:19:05,800 --> 00:19:07,564
No, you disappeared, though.
262
00:19:07,566 --> 00:19:09,164
Yeah, I went out
the back door. Here.
263
00:19:09,166 --> 00:19:11,297
You didn't tell me you were
going to go out the back door.
264
00:19:11,299 --> 00:19:12,965
What's this?
265
00:19:12,967 --> 00:19:16,464
$24,500 in very dirty 20s.
266
00:19:16,466 --> 00:19:19,731
Well, it would have taken a while
to get fifties and hundreds.
267
00:19:19,733 --> 00:19:22,898
But you sold my watches
for 35,000?
268
00:19:22,900 --> 00:19:25,765
Receipt's in the bag.
269
00:19:25,767 --> 00:19:30,131
See, now you don't strike me as some student
who has very expensive taste in watches,
270
00:19:30,133 --> 00:19:34,965
and you don't seem like a thief, so I'm
thinking to myself, "who is this kid?"
271
00:19:37,699 --> 00:19:40,398
How'd you do that so fast?
272
00:19:41,198 --> 00:19:42,631
I'll tell you
273
00:19:42,633 --> 00:19:45,798
if you tell me how
you got those watches.
274
00:19:47,966 --> 00:19:51,698
Hey, hey, don't worry.
It's all in there.
275
00:19:51,700 --> 00:19:53,898
I promise.
276
00:19:55,599 --> 00:19:57,998
Okay.
277
00:19:58,000 --> 00:19:59,598
Yeah.
278
00:19:59,600 --> 00:20:02,664
And that was how I met sye.
279
00:20:02,666 --> 00:20:04,498
And you want to approach
every buyer differently.
280
00:20:04,500 --> 00:20:07,065
I know that sounds simple,
but it is important,
281
00:20:07,067 --> 00:20:10,031
because you say the wrong thing,
you could lose credibility.
282
00:20:10,033 --> 00:20:12,331
You know, you could get
blacklisted real quick.
283
00:20:12,333 --> 00:20:14,464
You don't want to do that.
284
00:20:14,466 --> 00:20:17,031
You're still working
in these conditions, eh?
285
00:20:17,033 --> 00:20:18,965
I mean, it takes a lot of
strength to do what you guys do.
286
00:20:18,967 --> 00:20:20,898
You should give yourselves
a pat on the back.
287
00:20:20,900 --> 00:20:23,664
You guys are troopers. And you
know who else shares my opinion?
288
00:20:23,666 --> 00:20:27,598
Your wives, your parents,
your sons and daughters,
289
00:20:27,600 --> 00:20:30,798
and I think that you should
be able to call them.
290
00:20:30,800 --> 00:20:33,264
Now, you ever use one of these?
291
00:20:33,266 --> 00:20:36,331
But if you can put yourself
in the shoes of the buyer,
292
00:20:36,333 --> 00:20:38,564
whew, you're gold.
293
00:20:43,899 --> 00:20:45,998
Thank you very much.
294
00:20:47,266 --> 00:20:51,664
And then there are also people, you
know, sometimes people in high places
295
00:20:51,666 --> 00:20:52,965
that you... you don't
think are on the market,
296
00:20:52,967 --> 00:20:57,064
and they're not until you find
them something they like.
297
00:20:57,066 --> 00:21:00,965
All right, what we have for you gentlemen,
nothing short of extraordinary.
298
00:21:00,967 --> 00:21:06,264
So we got monochrome
LCD display, USB interface,
299
00:21:06,266 --> 00:21:09,231
20 megabytes of built-in memory.
It's got an electronic compass.
300
00:21:09,233 --> 00:21:10,865
More importantly, your friends
will be really impressed
301
00:21:10,867 --> 00:21:14,464
as to how you actually
got your hands on 'em, so...
302
00:21:14,466 --> 00:21:16,064
Who'd you steal from this time?
303
00:21:16,066 --> 00:21:18,564
I know someone works
for the watch company.
304
00:21:18,566 --> 00:21:20,297
I'm getting 'em
for a good price.
305
00:21:20,299 --> 00:21:21,564
How many have you got?
306
00:21:21,566 --> 00:21:26,398
Two for you.
Eight for your friends.
307
00:21:28,766 --> 00:21:31,097
Yeah, we'll take 'em.
308
00:21:31,099 --> 00:21:32,965
Now then,
there's your longtime buyer.
309
00:21:32,967 --> 00:21:36,297
Now, you always got
to make them happy.
310
00:21:36,299 --> 00:21:37,798
You got to keep
bringing 'em stuff,
311
00:21:37,800 --> 00:21:40,931
because trust is the most important
commodity in this business, all right?
312
00:21:40,933 --> 00:21:44,798
Takes a long time to build, but
you can lose it just like that.
313
00:21:44,800 --> 00:21:46,398
What's up?
314
00:21:46,400 --> 00:21:48,498
- Hey, I'm Chris, by the way.
- Hi.
315
00:21:48,500 --> 00:21:50,097
So what can I do for you?
316
00:21:52,732 --> 00:21:53,831
Boom.
317
00:21:58,665 --> 00:22:01,531
In just a couple months,
we made about 60 grand.
318
00:22:01,533 --> 00:22:02,831
That's your half.
319
00:22:02,833 --> 00:22:05,798
I sent some money to my parents
and saved the rest,
320
00:22:05,800 --> 00:22:11,931
the criminal mastermind behind last
night's cyber-attack on the world bank
321
00:22:11,933 --> 00:22:15,997
has claimed responsibility for
what he calls an act of justice.
322
00:22:15,999 --> 00:22:20,498
But authorities say the breach
in security was substantial.
323
00:22:20,500 --> 00:22:23,364
The banks of this world have
enslaved their citizens
324
00:22:23,366 --> 00:22:28,398
and then quietly stand back and let the people
suffer under the weight of their debts.
325
00:22:28,400 --> 00:22:30,364
That is not the fault
of the people.
326
00:22:30,366 --> 00:22:32,698
It is the manufactured sin
of the bank.
327
00:22:32,700 --> 00:22:34,531
A drug addict makes a mistake,
328
00:22:34,533 --> 00:22:36,564
but the drug dealer
commits the crime.
329
00:22:36,566 --> 00:22:39,197
Banks and bankers,
watch your backs.
330
00:22:39,199 --> 00:22:41,364
Darkweb is coming after you.
331
00:22:43,433 --> 00:22:46,131
I thought about these words
332
00:22:46,133 --> 00:22:49,598
and realized a university life
wasn't for me.
333
00:22:50,866 --> 00:22:51,964
Hey.
334
00:22:51,966 --> 00:22:54,331
If you... if you haven't
bought all your books yet,
335
00:22:54,333 --> 00:22:56,698
these'll save you a few bucks.
336
00:22:58,766 --> 00:23:02,664
So I called up sye and asked
him for help with another job.
337
00:23:02,666 --> 00:23:05,364
I told him I wanted
to try something bigger,
338
00:23:05,366 --> 00:23:11,297
forums had a blacklist of corrupt
bankers who were going to get punished,
339
00:23:11,299 --> 00:23:12,930
but we needed to get
into their wallets,
340
00:23:12,932 --> 00:23:14,997
'cause their online information
was highly protected.
341
00:23:14,999 --> 00:23:16,865
Hey, sweetie.
342
00:23:21,065 --> 00:23:22,698
I think I got some friends
that could help.
343
00:23:22,700 --> 00:23:24,897
You know, I'm sure
it'll surprise you,
344
00:23:24,899 --> 00:23:27,798
but the single most important
people that I get to know,
345
00:23:27,800 --> 00:23:29,431
people in the service industry.
346
00:23:29,433 --> 00:23:31,698
Anybody that knows anybody,
right,
347
00:23:31,700 --> 00:23:34,164
those are the people who are going
to help you get to the people
348
00:23:34,166 --> 00:23:38,331
that are staying there at the
hotel or at the restaurant.
349
00:23:38,333 --> 00:23:41,997
These are the people
that you need to know.
350
00:23:47,132 --> 00:23:49,498
Like I said, these
bankers were all corrupt.
351
00:23:49,500 --> 00:23:54,664
Darkweb wanted to punish them, so I wanted
to pitch in to fight for the cause.
352
00:23:54,666 --> 00:23:58,464
Nobody knew that I was doing
it, and that was the point.
353
00:23:58,466 --> 00:24:01,131
-We were anonymous.
354
00:24:02,998 --> 00:24:06,930
- Just got another one. I'm going
to send it to you. -Nice.
355
00:24:06,932 --> 00:24:10,097
And of course I couldn't have
done it without sye.
356
00:24:10,099 --> 00:24:13,664
He knew a lot of people
in a lot of different places.
357
00:24:18,831 --> 00:24:20,897
Hey, Chavez.
How you doing, man?
358
00:24:28,565 --> 00:24:30,164
Boys!
359
00:24:31,666 --> 00:24:33,631
Oh, Robin, come to me,
360
00:24:33,633 --> 00:24:36,498
you saucy little minx, you.
361
00:24:36,500 --> 00:24:38,164
Mwah. Mwah.
362
00:24:38,166 --> 00:24:39,431
Where have you been all my life?
363
00:24:39,433 --> 00:24:40,798
Well, you never
come around anymore.
364
00:24:40,800 --> 00:24:43,331
Thought you started
playing for the other team.
365
00:24:43,333 --> 00:24:44,731
Very funny.
366
00:24:44,733 --> 00:24:47,731
Robin, this is my friend, Alex.
367
00:24:47,733 --> 00:24:50,631
Alex has never been
to a strip club before.
368
00:24:50,633 --> 00:24:52,765
You're not missing anything,
sweetie.
369
00:24:52,767 --> 00:24:55,164
So remember that fat-cat banker
I was talking to you about?
370
00:24:55,166 --> 00:24:58,331
Yeah, yeah, yeah. He comes in
here all the time, so no problem.
371
00:24:58,333 --> 00:25:00,131
I'll get one of the girls
to work him.
372
00:25:00,133 --> 00:25:01,997
So, I have something else
for you.
373
00:25:01,999 --> 00:25:04,964
This guy comes in last night.
He's with a bunch of people.
374
00:25:04,966 --> 00:25:07,930
They're throwing money around.
Think he was Colombian.
375
00:25:07,932 --> 00:25:11,030
Anyways, everything was fine.
The girls were making money.
376
00:25:11,032 --> 00:25:15,398
But then he tried to force himself on
one of the girls, so I stepped in.
377
00:25:15,400 --> 00:25:16,765
Anyways, he left his card here.
378
00:25:16,767 --> 00:25:19,264
None of us were so keen
on giving it back to him,
379
00:25:19,266 --> 00:25:21,564
- so there you go.
- Hmm.
380
00:25:22,465 --> 00:25:23,698
Holy shit, that's an infinity.
381
00:25:23,700 --> 00:25:24,997
What does that mean?
382
00:25:24,999 --> 00:25:26,964
Means it's got a shitload
of money on it.
383
00:25:26,966 --> 00:25:27,731
We can use it at stores.
384
00:25:27,733 --> 00:25:29,531
Knock yourselves out, boys.
385
00:25:29,533 --> 00:25:31,231
Wait. Whoa! How much
money you want for it?
386
00:25:31,233 --> 00:25:32,864
Nothing!
It's a gift.
387
00:25:32,866 --> 00:25:36,997
Just make sure you punish
that asshole.
388
00:25:36,999 --> 00:25:39,131
I love you.
389
00:25:40,765 --> 00:25:42,464
I love her.
390
00:25:46,465 --> 00:25:49,231
- No.
- What?
391
00:25:49,233 --> 00:25:51,830
We can't take money off that
card. It's too dangerous.
392
00:25:51,832 --> 00:25:53,930
What are you talking about?
I wasn't even...
393
00:25:53,932 --> 00:25:57,064
All right, look, man.
It is easy money.
394
00:25:57,066 --> 00:25:59,764
You said so yourself. It's got a
shit-ton of money on it, right?
395
00:25:59,766 --> 00:26:01,498
- Yeah, but...
- So why don't we...
396
00:26:01,500 --> 00:26:03,664
So what's $20,000, $30,000
to this guy, huh?
397
00:26:03,666 --> 00:26:05,797
So we'll just, you know,
get a fake I.D.,
398
00:26:05,799 --> 00:26:10,664
put on a disguise,
go the bank, boom.
399
00:26:10,666 --> 00:26:13,997
And then we will never
touch it again.
400
00:26:13,999 --> 00:26:16,498
I promise.
401
00:26:22,765 --> 00:26:24,498
I should be the one
going in there.
402
00:26:24,500 --> 00:26:25,930
I look way more Colombian
than you do.
403
00:26:25,932 --> 00:26:27,797
Just don't stress me out, man.
Come on.
404
00:26:27,799 --> 00:26:30,097
Well, maybe you're right.
Maybe this isn't a good idea.
405
00:26:30,099 --> 00:26:32,964
What if the guy already
reported the card stolen?
406
00:26:32,966 --> 00:26:34,364
I'm already checking.
407
00:26:34,366 --> 00:26:37,297
What? What are you doing?
408
00:26:37,299 --> 00:26:38,398
I'm using the card
to buy a song.
409
00:26:38,400 --> 00:26:40,331
It only costs 99 cents,
but if it works,
410
00:26:40,333 --> 00:26:42,051
that means we know
the card's still working.
411
00:26:47,632 --> 00:26:49,531
Okay, done. It works.
412
00:26:49,533 --> 00:26:52,631
All right, you sure
you want to do this?
413
00:26:53,998 --> 00:26:56,431
All right, now you got to be
confident, all right?
414
00:26:56,433 --> 00:26:59,030
Don't mess with your clothes. Just
act like you belong, all right?
415
00:26:59,032 --> 00:27:01,131
- Okay. -This rental
was really expensive.
416
00:27:01,133 --> 00:27:03,431
- You better make it worth it.
- I got it, I got it.
417
00:27:03,433 --> 00:27:05,564
All right. No pressure.
418
00:28:03,765 --> 00:28:05,164
Go, go, go, go!
Drive! Drive!
419
00:28:05,166 --> 00:28:06,398
What happened?!
What happened?!
420
00:28:06,400 --> 00:28:09,630
Relax. We're in the money.
421
00:28:09,632 --> 00:28:10,964
Whoo!
422
00:28:13,366 --> 00:28:14,697
♪ I see you bringing it ♪
423
00:28:14,699 --> 00:28:16,663
♪ making that ass
and swinging it ♪
424
00:28:16,665 --> 00:28:20,797
♪ I'm the queen bee
come in stinging ♪
425
00:28:28,432 --> 00:28:30,364
♪ take it out
and turn it round ♪
426
00:28:35,299 --> 00:28:37,564
♪ drop that feeling
get on track ♪
427
00:28:37,566 --> 00:28:39,431
♪ to my manic Mac attack ♪
428
00:28:39,433 --> 00:28:43,331
♪ take it out
but don't fall back ♪
429
00:28:43,333 --> 00:28:45,563
♪ pick me up ♪
430
00:28:48,198 --> 00:28:50,431
♪ pick me up ♪
431
00:28:50,433 --> 00:28:53,630
♪ down, down, down... ♪
432
00:29:07,132 --> 00:29:11,097
Sye loved to party, but
that wasn't really my thing.
433
00:29:11,099 --> 00:29:15,663
It only made me wonder what the
hell I was doing with my life.
434
00:29:34,564 --> 00:29:37,997
And then I found something
very interesting.
435
00:29:37,999 --> 00:29:41,197
The bank that fired my mom and
owned the mortgage on our house
436
00:29:41,199 --> 00:29:43,530
ended up on the vulnerable list.
437
00:29:43,532 --> 00:29:46,164
I remembered my mom's tears,
438
00:29:46,166 --> 00:29:49,897
and I wanted to find a way
to kick them in the balls.
439
00:29:49,899 --> 00:29:53,630
They'd never know it's me,
but again, that was the point.
440
00:29:53,632 --> 00:29:57,563
Hey, sye, you think you could
help me with a job?
441
00:30:00,598 --> 00:30:02,830
I want to cause a little chaos
in the bank,
442
00:30:02,832 --> 00:30:05,064
and I want to do something
that'll disrupt their system,
443
00:30:05,066 --> 00:30:08,930
stall 'em for weeks, something
that'll make them close their doors.
444
00:30:08,932 --> 00:30:12,231
Sounds good, but I don't get it.
Where are we making our money?
445
00:30:12,233 --> 00:30:14,663
Oh, it's not always
about the money, sye.
446
00:30:14,665 --> 00:30:17,997
All right, this time,
it's about payback.
447
00:30:19,664 --> 00:30:20,764
What do you need me to do?
448
00:30:20,766 --> 00:30:22,663
Well...
449
00:30:24,731 --> 00:30:26,630
You look good.
Confidence.
450
00:30:26,632 --> 00:30:29,264
- Not too confident.
- Yep. Yep.
451
00:30:29,266 --> 00:30:30,331
Remember, confidence.
452
00:30:30,333 --> 00:30:34,663
I'll go into the bank
and pretend to be a new client.
453
00:30:34,665 --> 00:30:37,064
I've already been inside,
so I know where I need to sit.
454
00:30:37,066 --> 00:30:40,830
Just before lunch, I'll go in as
though I'm asking for a loan.
455
00:30:40,832 --> 00:30:44,530
The only thing is I need
to chat up this banker girl.
456
00:30:44,532 --> 00:30:46,997
And that's where you come in.
457
00:30:46,999 --> 00:30:49,730
Hi. Can I help you?
458
00:30:49,732 --> 00:30:52,497
- Can you do a British accent?
- Uh... probably.
459
00:30:52,499 --> 00:30:55,364
- If you can, do a British accent.
- Why?
460
00:30:55,366 --> 00:30:57,563
Chicks love it.
She'll fall for it on the spot.
461
00:30:57,565 --> 00:30:59,964
- You sure?
- Works every time, mate.
462
00:30:59,966 --> 00:31:02,597
I'd like to inquire about a
loan for a small business.
463
00:31:02,599 --> 00:31:05,164
Oh, okay. So that would be
a commercial loan.
464
00:31:05,166 --> 00:31:07,663
- Do you have an account
with us already? -No.
465
00:31:07,665 --> 00:31:09,964
Okay, so we have a couple
of different products
466
00:31:09,966 --> 00:31:13,398
I can talk to you about. So, why don't
I get some basic information from you.
467
00:31:13,400 --> 00:31:16,697
You know what I just noticed? You have the
most beautifully symmetrical facial features.
468
00:31:16,699 --> 00:31:18,797
It's really...
You'd be great in movies.
469
00:31:18,799 --> 00:31:22,797
- Oh. -Actually, I have
a director friend
470
00:31:22,799 --> 00:31:25,730
who would be happy to audition
you for his next film.
471
00:31:25,732 --> 00:31:28,530
- Oh.
- Just crossed my mind, you know?
472
00:31:29,899 --> 00:31:32,897
Okay. Can I get
your name from you?
473
00:31:32,899 --> 00:31:34,897
Yeah, sure. Yeah.
474
00:31:34,899 --> 00:31:36,897
I'm so sorry.
475
00:31:36,899 --> 00:31:39,830
- No, that's okay. Don't worry about it.
- No, no, no.
476
00:31:44,464 --> 00:31:47,930
- Really have a lot of pens.
477
00:31:51,398 --> 00:31:53,597
- Sorry.
- That's fine.
478
00:31:53,599 --> 00:31:55,030
Why don't I try
to open an account for you?
479
00:31:55,032 --> 00:31:59,797
- Sure. -Let me just,
uh, type the date in.
480
00:32:03,298 --> 00:32:05,897
Oh. That's strange.
481
00:32:05,899 --> 00:32:07,463
Oh, that's weird.
482
00:32:08,098 --> 00:32:09,463
There seems to be a problem.
483
00:32:09,465 --> 00:32:10,430
Something wrong?
484
00:32:10,432 --> 00:32:11,864
There's a problem here.
485
00:32:11,866 --> 00:32:13,430
Um...
486
00:32:13,432 --> 00:32:15,730
That is strange.
487
00:32:15,732 --> 00:32:18,497
Don't know what that's
all about.
488
00:32:18,499 --> 00:32:20,264
Looks like it's lunchtime
for you, so I might...
489
00:32:20,266 --> 00:32:21,897
I can go, and I can
come back later.
490
00:32:21,899 --> 00:32:23,730
Yeah, that sounds
like a good idea.
491
00:32:23,732 --> 00:32:25,131
Good luck.
492
00:32:25,133 --> 00:32:26,697
Carol.
493
00:32:26,699 --> 00:32:29,297
Carol, there's something wrong.
There's...
494
00:32:29,299 --> 00:32:30,897
And then, once I'm done,
495
00:32:30,899 --> 00:32:32,764
I'm going to quietly walk out of
the bank and head to the car,
496
00:32:32,766 --> 00:32:35,530
and no one will suspect a thing.
497
00:32:37,365 --> 00:32:41,231
- Sir. Excuse me, sir.
- -Fuck.
498
00:32:41,233 --> 00:32:43,264
Excuse me.
Can you come with us?
499
00:32:43,266 --> 00:32:44,530
What's wrong?
500
00:32:44,532 --> 00:32:45,997
We have a small security issue.
501
00:32:45,999 --> 00:32:47,697
Oh, that's terrible.
What kind of security issue?
502
00:32:47,699 --> 00:32:49,377
Won't take very long.
Please, come with us.
503
00:32:51,531 --> 00:32:54,563
Hey! Hey!
504
00:32:55,498 --> 00:32:57,897
Excuse me!
505
00:32:59,498 --> 00:33:01,663
Excuse me! Officer!
506
00:33:08,931 --> 00:33:10,597
Alex and sye...
507
00:33:10,599 --> 00:33:13,131
I appreciate your Patience.
508
00:33:13,133 --> 00:33:15,897
I'm head of security
at this bank.
509
00:33:15,899 --> 00:33:18,730
Oh, actually, sye,
you can leave. Thank you.
510
00:33:18,732 --> 00:33:21,363
I think I'm going
to stay with my friend.
511
00:33:21,365 --> 00:33:23,363
Yeah, absolutely not.
512
00:33:23,365 --> 00:33:25,797
Sye, it's okay.
I got this.
513
00:33:26,498 --> 00:33:28,830
Yeah, it's okay.
514
00:33:33,431 --> 00:33:36,864
Um-hmm.
515
00:33:38,098 --> 00:33:42,397
Ah, that's a pretty cool
little thing you got here.
516
00:33:42,399 --> 00:33:43,797
Did you make it yourself?
517
00:33:43,799 --> 00:33:45,530
I'm not saying anything
without a lawyer.
518
00:33:45,532 --> 00:33:49,764
Well, first of all, you don't have a
lawyer, and you can't afford one.
519
00:33:49,766 --> 00:33:51,797
Secondly, I'm not the police,
520
00:33:51,799 --> 00:33:54,064
so you can open
right up with me.
521
00:33:54,066 --> 00:33:56,030
Did you make this yourself?
522
00:33:57,098 --> 00:33:58,397
I wrote the software.
523
00:33:58,399 --> 00:34:01,097
Ah. Not bad for a young kid.
524
00:34:01,099 --> 00:34:02,830
Where'd you get it?
525
00:34:02,832 --> 00:34:06,231
Online.
526
00:34:06,233 --> 00:34:09,164
Where online?
527
00:34:10,965 --> 00:34:14,231
We're going to charge you
with breaking and entering,
528
00:34:14,232 --> 00:34:19,563
Cyberterrorism, and conspiracy to commit
credit card fraud on the federal level.
529
00:34:19,565 --> 00:34:22,097
You're looking at five to ten
years in prison,
530
00:34:22,099 --> 00:34:27,897
and you will not be allowed to touch another
computer again for the rest of your life.
531
00:34:29,564 --> 00:34:35,064
I mean, of course unless you want to
tell me where you... you bought this.
532
00:34:39,364 --> 00:34:43,630
Fine. Then I will
call the police.
533
00:34:45,132 --> 00:34:46,997
Hey, sir, can I ask your name?
534
00:34:46,999 --> 00:34:48,797
Curtis. Yeah.
535
00:34:48,799 --> 00:34:52,363
Is that your... is that your
first or your last name?
536
00:34:52,365 --> 00:34:53,997
Both.
537
00:34:53,999 --> 00:34:56,030
Okay, Mr. Curtis,
can you...
538
00:34:56,032 --> 00:34:58,764
Can put the phone down
for a second, please?
539
00:35:01,464 --> 00:35:03,230
You have exactly one minute.
540
00:35:03,232 --> 00:35:06,430
Look, this was just a prank, okay?
I wasn't trying to...
541
00:35:06,432 --> 00:35:08,230
I wasn't trying
to steal anything.
542
00:35:08,232 --> 00:35:10,363
Your security system is awful.
543
00:35:10,365 --> 00:35:12,230
Firewall's outdated.
544
00:35:12,232 --> 00:35:13,630
The software that I created
545
00:35:13,632 --> 00:35:16,530
was able to put a virus
in the system very easily.
546
00:35:16,532 --> 00:35:18,397
I mean, it doesn't look good
for you if an 18-year-old
547
00:35:18,399 --> 00:35:21,030
was able to break in to the bank
and steal all this information.
548
00:35:21,032 --> 00:35:23,830
I mean, bank like this
should be more secure.
549
00:35:23,832 --> 00:35:26,597
Okay.
550
00:35:26,599 --> 00:35:31,697
Okay, what... what I'm
suggesting is, uh,
551
00:35:33,865 --> 00:35:37,697
you let me upgrade
the software for free.
552
00:35:37,699 --> 00:35:41,830
You can tell everyone that, you
know, that you had a security test
553
00:35:41,832 --> 00:35:43,730
and you brought me in
to fix the problem.
554
00:35:43,732 --> 00:35:46,697
Bank'll look bulletproof, your
bosses will be thanking you,
555
00:35:46,699 --> 00:35:51,830
and in exchange, all I ask is that you let
my friend and I just walk out of here,
556
00:35:51,832 --> 00:35:54,864
and we can all pretend like
none of this ever happened.
557
00:35:56,031 --> 00:35:59,930
Does that seem... fair?
558
00:36:03,331 --> 00:36:05,663
What the hell happened in there? Why'd
they let you go? What'd you tell 'em?
559
00:36:05,665 --> 00:36:07,563
I told them I wouldn't do it
again. They let me go.
560
00:36:07,565 --> 00:36:09,296
Wait. That's all you said?
561
00:36:09,298 --> 00:36:10,930
Yeah. Thought you'd be happy.
562
00:36:10,932 --> 00:36:13,463
Just seems a little bit
too easy. That's all.
563
00:36:13,465 --> 00:36:17,064
I wanted to punish
this bank, and I failed.
564
00:36:19,399 --> 00:36:21,030
But some people
didn't see it that way.
565
00:36:21,032 --> 00:36:23,864
Someone leaked information
on Darkweb,
566
00:36:23,866 --> 00:36:26,930
and everyone knew it was me.
567
00:36:30,765 --> 00:36:32,730
At first, I was worried
that I'd get in trouble,
568
00:36:32,732 --> 00:36:36,130
but apparently people
were impressed.
569
00:36:37,564 --> 00:36:39,363
Even the head
of Darkweb noticed.
570
00:36:39,365 --> 00:36:42,196
No way. Sye. Sye.
Sye, wake up, man.
571
00:36:42,198 --> 00:36:43,430
Hey.
572
00:36:43,432 --> 00:36:44,830
Look at this.
I just got a like from zed.
573
00:36:44,832 --> 00:36:45,930
You like who?
574
00:36:45,932 --> 00:36:47,697
No, no, zed,
the guy I told you about.
575
00:36:47,699 --> 00:36:49,163
He just sent me a like.
Look at that.
576
00:36:49,165 --> 00:36:52,530
I'm happy for you.
577
00:36:55,164 --> 00:36:58,463
I'd never gotten this
kind of attention before.
578
00:36:58,465 --> 00:37:00,263
Apparently, what I did
was pretty ballsy,
579
00:37:00,265 --> 00:37:01,597
'cause I actually went
into the bank,
580
00:37:01,599 --> 00:37:04,263
whereas most break-ins
happen remotely.
581
00:37:04,265 --> 00:37:06,930
That's why he noticed me.
582
00:37:12,231 --> 00:37:14,030
Dude, you're famous.
583
00:37:14,032 --> 00:37:17,630
Huh? What...
Hey, what are you doing, man?
584
00:37:17,632 --> 00:37:22,296
I just got you... a date.
585
00:37:22,298 --> 00:37:24,597
What the hell?
586
00:37:24,599 --> 00:37:26,397
What? She wants to
meet up with you.
587
00:37:26,399 --> 00:37:27,764
She said she's got some ideas
588
00:37:27,766 --> 00:37:29,363
on how you guys can work
together. Cute, right?
589
00:37:29,365 --> 00:37:32,096
What, you set me up on, like,
a date with a random stranger?
590
00:37:32,098 --> 00:37:33,497
I mean, we got to lay low, man.
591
00:37:33,499 --> 00:37:35,563
No, you need to get laid.
592
00:37:35,565 --> 00:37:38,296
I mean come on.
593
00:37:38,298 --> 00:37:40,597
What's the worst
that could happen?
594
00:37:43,431 --> 00:37:45,363
So you're Kira, huh?
595
00:37:45,365 --> 00:37:47,663
Yeah, but it's not my real name.
596
00:37:47,665 --> 00:37:49,930
Where are you from?
597
00:37:49,932 --> 00:37:52,029
I don't give out
my personal information.
598
00:37:52,031 --> 00:37:55,363
Okay. Then what are we
supposed to talk about?
599
00:37:55,365 --> 00:37:57,029
Where are you from?
600
00:37:57,031 --> 00:37:58,463
I'm from London.
601
00:37:58,465 --> 00:37:59,897
I don't hear an accent.
602
00:37:59,899 --> 00:38:01,530
London, Ontario.
603
00:38:01,532 --> 00:38:03,764
Really? That sucks.
604
00:38:03,766 --> 00:38:06,830
Thank you. Thanks.
605
00:38:06,832 --> 00:38:09,764
Um... so when's
your birthday?
606
00:38:09,766 --> 00:38:12,964
It's the 23rd of June, 1993.
607
00:38:12,966 --> 00:38:15,263
See? You're an idiot.
608
00:38:15,265 --> 00:38:16,630
Excuse me?
609
00:38:16,632 --> 00:38:19,764
I know your name, where you're
from, and your birth date.
610
00:38:19,766 --> 00:38:22,864
With that information, I could steal
your identity and ruin your life.
611
00:38:22,866 --> 00:38:25,363
It'd be a shame for someone
like you to go down like that.
612
00:38:25,365 --> 00:38:27,230
Someone like me?
613
00:38:27,232 --> 00:38:32,029
I mean, you might as well tell me what your
mother's maiden name is or her occupation.
614
00:38:32,031 --> 00:38:33,930
She doesn't have one.
615
00:38:35,398 --> 00:38:37,330
- That's rough.
- Yeah, but she's...
616
00:38:37,332 --> 00:38:40,697
She's tied to our house with,
you know, mortgage by the bank
617
00:38:40,699 --> 00:38:42,630
that fired her little while ago,
618
00:38:42,632 --> 00:38:45,029
and they know she couldn't even
afford it if she had the job.
619
00:38:45,031 --> 00:38:49,163
They say the drug addict makes the mistake,
but the drug dealer commits the crime.
620
00:38:49,165 --> 00:38:52,163
Did you just quote zed?
621
00:38:52,165 --> 00:38:55,463
Yeah, I did.
Do you follow him?
622
00:38:55,465 --> 00:38:58,697
Well, yeah, doesn't everybody?
623
00:38:58,699 --> 00:39:02,130
No. Most people are in it
for the money.
624
00:39:02,132 --> 00:39:04,830
Huh.
625
00:39:06,331 --> 00:39:10,063
So, have you met him?
626
00:39:10,065 --> 00:39:12,597
Um, I almost met him.
627
00:39:12,599 --> 00:39:14,463
"Almost"?
What does that mean?
628
00:39:14,465 --> 00:39:17,130
If you want to meet zed,
629
00:39:17,132 --> 00:39:19,363
you have to do something big.
630
00:39:21,098 --> 00:39:22,797
Are you going to answer that?
631
00:39:22,799 --> 00:39:24,730
Yeah. Sorry.
632
00:39:25,865 --> 00:39:27,263
Yeah.
633
00:39:27,265 --> 00:39:28,363
Are you banging her yet?
634
00:39:28,365 --> 00:39:30,063
I...
635
00:39:30,065 --> 00:39:31,230
No, hey, I'm just kidding.
636
00:39:31,232 --> 00:39:32,996
I'm just kidding. Just kidding.
637
00:39:32,998 --> 00:39:34,263
Listen. I've got an idea.
638
00:39:34,265 --> 00:39:36,063
Uh-huh. Okay, what is it?
639
00:39:36,065 --> 00:39:39,063
What if we ask if she wants
to work with us?
640
00:39:39,065 --> 00:39:41,096
Okay.
641
00:39:41,098 --> 00:39:44,963
No, you sure that's a good idea?
I mean, we just met her.
642
00:39:44,965 --> 00:39:47,330
I mean, all that shit she was
writing me on the computer
643
00:39:47,332 --> 00:39:49,764
about credit card printers
and Bitcoins.
644
00:39:49,766 --> 00:39:51,963
I mean, no offense, but she
knows more than you do,
645
00:39:51,965 --> 00:39:54,096
and if we're going
to keep growing, get bigger,
646
00:39:54,098 --> 00:39:57,196
girl can always help. I mean,
alone, we're just two dudes,
647
00:39:57,198 --> 00:40:01,230
but she can be a girlfriend,
a distraction, a decoy.
648
00:40:01,232 --> 00:40:02,597
Look, listen.
You trust me, right?
649
00:40:02,599 --> 00:40:06,896
Just ask her if she wants
to work with us.
650
00:40:08,930 --> 00:40:10,397
All right. Yeah.
651
00:40:10,399 --> 00:40:12,196
I'll call you back, all right?
652
00:40:12,198 --> 00:40:13,363
Hey, hey, ask her.
653
00:40:13,365 --> 00:40:18,797
- So...
- I was thinking...
654
00:40:18,799 --> 00:40:20,830
All right, you go.
655
00:40:20,832 --> 00:40:27,330
I mean, I was just wondering if you
were working with anybody right now.
656
00:40:27,332 --> 00:40:33,963
That's funny, because I was going to
ask if you wanted to work together.
657
00:40:33,965 --> 00:40:35,530
Ah.
658
00:40:35,532 --> 00:40:37,764
We got pretty
carried away with Kira.
659
00:40:37,766 --> 00:40:39,863
First thing she did was make us
buy a credit card printer.
660
00:40:39,865 --> 00:40:42,896
I have a couple thousand blank
cards I picked up in Thailand.
661
00:40:42,898 --> 00:40:44,730
We can stamp them in here and
sell them on the Darkweb,
662
00:40:44,732 --> 00:40:46,830
or we can use them in stores,
663
00:40:46,832 --> 00:40:50,697
and this is how we can get
credit card information.
664
00:40:50,699 --> 00:40:52,597
We used our old crew
to get the credit card numbers,
665
00:40:52,599 --> 00:40:55,096
and we'd print the duplicates,
hide them in magazines,
666
00:40:55,098 --> 00:40:58,163
and ship them to buyers
all around the world.
667
00:41:00,197 --> 00:41:02,630
Then she got us using Bitcoins.
668
00:41:02,632 --> 00:41:05,730
This was digital currency that
was pretty much untraceable,
669
00:41:05,732 --> 00:41:08,764
and people used it to pay us
for the credit cards.
670
00:41:08,766 --> 00:41:10,929
Then she introduced me
to onion browsing.
671
00:41:10,931 --> 00:41:14,430
Apparently, you could buy an atom bomb
on there, and no one could trace it.
672
00:41:14,432 --> 00:41:18,663
Address. I can type it in
again here.
673
00:41:18,665 --> 00:41:22,497
And then she proved to be
useful in a very practical way.
674
00:41:23,331 --> 00:41:24,996
Like it, sweetie?
675
00:41:24,998 --> 00:41:25,697
Uh-hmm.
676
00:41:25,699 --> 00:41:28,029
We'll take it. Thank you.
677
00:41:53,398 --> 00:41:54,963
Kira basically upgraded us.
678
00:41:54,965 --> 00:41:57,096
She managed to find targets
with much bigger wallets.
679
00:41:57,098 --> 00:41:59,929
That's how we were able to
afford big, expensive toys.
680
00:41:59,931 --> 00:42:03,497
We went from online carding
to real carding.
681
00:42:03,499 --> 00:42:05,963
Why do you keep taking
the pictures?
682
00:42:05,965 --> 00:42:07,363
My clients need to know
what I'm selling.
683
00:42:07,365 --> 00:42:09,863
Having fun? Great.
684
00:42:09,865 --> 00:42:12,029
When do I get to buy something?
685
00:42:12,031 --> 00:42:15,697
Finding right car is like
finding the right woman.
686
00:42:15,699 --> 00:42:19,029
You want to get inside her
several times a day,
687
00:42:19,031 --> 00:42:22,163
show her off to your friends,
but never let them touch her.
688
00:42:22,165 --> 00:42:24,330
- Then you've come to the right place.
- Ah.
689
00:42:24,332 --> 00:42:27,597
It just all depends how much you
want to spend on the wedding.
690
00:42:27,599 --> 00:42:31,397
Oh, depends. What kind of girl?
691
00:42:33,131 --> 00:42:35,196
Italian.
692
00:42:35,198 --> 00:42:37,863
Ah.
693
00:42:41,631 --> 00:42:43,430
You like her, boss?
694
00:42:43,432 --> 00:42:46,130
Never been kissed.
695
00:43:05,332 --> 00:43:09,096
When it came time to sell,
Kira was surprisingly good.
696
00:43:09,098 --> 00:43:11,497
Wow.
697
00:43:11,499 --> 00:43:12,863
I sold the watches.
698
00:43:12,865 --> 00:43:14,363
That's great.
699
00:43:14,365 --> 00:43:16,263
Why didn't you let us know?
700
00:43:16,265 --> 00:43:17,497
Just wanted to take
some initiative.
701
00:43:17,499 --> 00:43:19,630
That's awesome.
That is awesome.
702
00:43:19,632 --> 00:43:22,796
Oh, and I found someone
to buy the diamond ring.
703
00:43:22,798 --> 00:43:28,029
She used a social media site called Mobli
to advertise our products to her buyers.
704
00:43:28,031 --> 00:43:30,096
We were very impressed.
705
00:43:30,098 --> 00:43:32,196
But we suspected she was
working with someone.
706
00:43:32,198 --> 00:43:35,363
Of course sye wasn't very happy
about this new arrangement.
707
00:43:35,365 --> 00:43:37,729
After all, he usually did
all the selling.
708
00:43:37,731 --> 00:43:40,130
Where do you find these guys?
709
00:43:40,132 --> 00:43:43,230
My uncle helped me. I usually
give him a piece of my cut.
710
00:43:43,232 --> 00:43:48,063
Then we're going to have to meet him
if he's going to be working with us.
711
00:43:48,065 --> 00:43:52,696
Well, he really just works with me,
so we don't have to include him.
712
00:43:52,698 --> 00:43:54,063
As long as that's okay
with you guys.
713
00:43:54,065 --> 00:43:57,397
Shouldn't be a problem.
You don't mind, right, sye?
714
00:43:57,399 --> 00:44:01,996
I don't, Alex.
I don't mind at all.
715
00:44:17,964 --> 00:44:19,263
You all right, man?
716
00:44:19,265 --> 00:44:21,130
- Yeah. Yeah, I'm fine.
- Yeah?
717
00:44:21,132 --> 00:44:24,896
It seems like something's
bugging you.
718
00:44:28,630 --> 00:44:31,430
Look, if you don't want to work
with her, we don't have to.
719
00:44:31,432 --> 00:44:33,296
I don't know.
720
00:44:33,298 --> 00:44:37,696
Just seems like she has all these
buyers that don't even haggle with her.
721
00:44:37,698 --> 00:44:40,929
I mean, how the fuck does
she know these people?
722
00:44:40,931 --> 00:44:44,363
- She fucking 'em?
- Or her uncle's helping her.
723
00:44:44,365 --> 00:44:46,896
Okay. Then why does
she need us, huh?
724
00:44:46,898 --> 00:44:49,696
She seems to be doing
just fine on her own.
725
00:44:49,698 --> 00:44:52,130
My gut's telling me
something's up here.
726
00:44:52,132 --> 00:44:57,063
Maybe your gut's gotten a little jealous
'cause she can do what you can do.
727
00:44:59,098 --> 00:45:00,463
You're joking, right?
728
00:45:00,465 --> 00:45:02,263
I don't know. I mean, it
just seems like
729
00:45:02,265 --> 00:45:05,929
you're a little off
on this one, you know?
730
00:45:12,697 --> 00:45:15,696
Hoo! And they gave me
a ten percent tip.
731
00:45:15,698 --> 00:45:19,196
Why? What,
you give 'em a tug?
732
00:45:19,198 --> 00:45:20,929
Dude, don't be like that.
733
00:45:36,830 --> 00:45:39,562
I think we should move
to Hong Kong.
734
00:45:39,564 --> 00:45:41,596
Why? What's in Hong Kong?
735
00:45:41,598 --> 00:45:46,996
Well, remember I told you there's
a lot of action happening there.
736
00:45:46,998 --> 00:45:49,863
I think you and I could do
really well there if we tried.
737
00:45:49,865 --> 00:45:51,863
Seriously.
738
00:45:51,865 --> 00:45:55,463
Hong Kong is the place to be
for people like us right now.
739
00:45:55,465 --> 00:45:58,230
Sye could keep running
some deals here,
740
00:45:58,232 --> 00:46:01,029
but you and I should go.
741
00:46:02,030 --> 00:46:05,163
If only for a little while.
742
00:46:05,165 --> 00:46:08,263
I can't just get up and go,
especially without sye.
743
00:46:08,265 --> 00:46:09,996
He's like my best friend.
744
00:46:09,998 --> 00:46:12,163
Can't just leave him here.
745
00:46:17,331 --> 00:46:19,629
Well, think about it.
746
00:46:28,497 --> 00:46:31,397
- Hey. -This better be
fucking important.
747
00:46:33,030 --> 00:46:34,829
Roosevelt.
748
00:46:34,831 --> 00:46:36,463
It's nice to...
Nice to finally meet you.
749
00:46:36,465 --> 00:46:38,662
Make it fast, kid.
I don't have all day.
750
00:46:38,664 --> 00:46:40,330
Yeah. You know,
I just wanted to...
751
00:46:40,332 --> 00:46:42,596
I wanted to say
thank you and, uh...
752
00:46:42,598 --> 00:46:45,729
You know, meet you
in person, obviously.
753
00:46:45,731 --> 00:46:48,063
That's what you asked me
out here for?
754
00:46:48,065 --> 00:46:52,929
Well, you know, it's...
I think it's important...
755
00:46:53,964 --> 00:46:56,430
Okay, well, you know,
you brought me in.
756
00:46:56,432 --> 00:47:00,196
You, you know,
here you gave me a shot.
757
00:47:00,198 --> 00:47:02,363
That's my token of gratitude.
758
00:47:02,365 --> 00:47:04,462
How much is it?
759
00:47:04,464 --> 00:47:05,896
It's five grand.
760
00:47:05,898 --> 00:47:09,729
Pretty nice of you.
761
00:47:09,731 --> 00:47:11,462
But I heard that you been...
762
00:47:11,464 --> 00:47:14,397
Can I get a fucking
coffee here?!
763
00:47:17,131 --> 00:47:20,696
I hear you been going
to the stores. Why?
764
00:47:22,164 --> 00:47:24,662
Well, I can make
more money that way.
765
00:47:29,164 --> 00:47:32,130
Oh, that tastes like shit.
766
00:47:32,132 --> 00:47:35,462
And I wanted to find out if you
knew about a girl named Kira.
767
00:47:35,464 --> 00:47:38,763
Yeah, she's a lieutenant.
768
00:47:38,765 --> 00:47:40,662
No, i... no, I never heard of her.
Why? Do you want to fuck her?
769
00:47:40,664 --> 00:47:42,429
No. No, no, no.
770
00:47:42,431 --> 00:47:44,196
I just... I was curious.
771
00:47:44,198 --> 00:47:47,562
Well, if I haven't heard of her,
then she's probably no good.
772
00:47:47,564 --> 00:47:51,397
Anyway, I think we're done here.
773
00:47:51,399 --> 00:47:53,996
Well, no. Do you know
how I can meet zed?
774
00:47:57,431 --> 00:47:59,896
You know zed?
775
00:48:00,430 --> 00:48:02,063
You a cop?
776
00:48:02,065 --> 00:48:03,662
No, of course I'm not a cop.
777
00:48:03,664 --> 00:48:06,629
Don't ask stupid
fucking questions.
778
00:48:11,864 --> 00:48:14,029
This is a fucking stupid idea.
779
00:48:14,031 --> 00:48:15,429
You need to relax, pal.
780
00:48:15,431 --> 00:48:18,963
Who the fuck are you to tell me
to relax? And I'm not your pal.
781
00:48:18,965 --> 00:48:20,829
Jesus. You've been
with us a few weeks,
782
00:48:20,831 --> 00:48:22,763
and you think you can
tell us what to do?
783
00:48:22,765 --> 00:48:24,029
I'm not telling you what to do.
784
00:48:24,031 --> 00:48:26,029
I'm just saying if
we don't do this right,
785
00:48:26,031 --> 00:48:28,230
it's going to take forever
to get rid of all this stuff.
786
00:48:28,232 --> 00:48:29,596
I think it's pretty logical.
787
00:48:29,598 --> 00:48:32,562
No, no, no, no, no.
What's logical is to stay small,
788
00:48:32,564 --> 00:48:34,096
keep pushing smaller loads,
789
00:48:34,098 --> 00:48:37,562
and then when it's time, grow
bigger and push larger ones.
790
00:48:37,564 --> 00:48:41,096
That's exactly what we're doing.
We're growing, so keep up.
791
00:48:41,098 --> 00:48:43,763
Alex, you better step in, or I
am gonna tip this truck over,
792
00:48:43,765 --> 00:48:48,396
and she's gonna kill herself when she hits the
ground and I fall on her face with my ass!
793
00:48:53,897 --> 00:48:55,829
You know, you need
to calm down, okay?
794
00:48:55,831 --> 00:48:57,296
Oh, are you fucking
serious right now?
795
00:48:57,298 --> 00:48:58,696
You're making everybody tense.
796
00:48:58,698 --> 00:49:00,496
You're fucking supposed
to be tense.
797
00:49:00,498 --> 00:49:04,896
Look, it's a dumb idea
walking into this meeting.
798
00:49:04,898 --> 00:49:06,196
How do you know?
799
00:49:06,198 --> 00:49:07,330
'Cause they're buying
a shitload,
800
00:49:07,332 --> 00:49:08,763
and unlike miss fancy-pants,
801
00:49:08,765 --> 00:49:10,429
we don't know
who the fuck they are.
802
00:49:10,431 --> 00:49:12,629
Why does that matter,
though? They're buying.
803
00:49:12,631 --> 00:49:14,096
It matters because...
804
00:49:14,098 --> 00:49:18,696
Ah, god. Jesus, Alex.
You're not thinking. All right?
805
00:49:18,698 --> 00:49:20,796
Look, we got a good thing
going here, man.
806
00:49:20,798 --> 00:49:22,196
I don't want to screw it up.
807
00:49:22,198 --> 00:49:23,929
All right, I been watching her.
808
00:49:23,931 --> 00:49:25,729
Something's not right.
I can't put my finger on it.
809
00:49:25,731 --> 00:49:27,863
It's on me, okay,
'cause I brought her in,
810
00:49:27,865 --> 00:49:32,696
but I'm telling you that fucking girl
is putting us under too much risk.
811
00:49:32,698 --> 00:49:35,096
We'll go in. We'll
evaluate the situation.
812
00:49:35,098 --> 00:49:39,863
If we can't, it won't matter because we
can just sell them all individually.
813
00:49:39,865 --> 00:49:41,996
Huh?
814
00:49:41,998 --> 00:49:44,963
- It's not...
- Alex!
815
00:49:53,597 --> 00:49:57,496
Everything looks good.
We'd be happy to make a deal.
816
00:49:57,498 --> 00:49:59,433
Well, of course I
share your opinion.
817
00:49:59,458 --> 00:50:01,929
It looks good, and I would
love to make a deal.
818
00:50:01,931 --> 00:50:07,763
But I'd like to know,
what's your real commitment?
819
00:50:07,765 --> 00:50:11,230
Honestly, how many of these things
do you want to buy today, hmm?
820
00:50:11,232 --> 00:50:13,462
A few? Half? How many?
821
00:50:13,464 --> 00:50:16,996
'Cause our principle of business
is based on trust,
822
00:50:16,998 --> 00:50:19,662
because without trust,
you can't have business.
823
00:50:19,664 --> 00:50:21,929
And, of course,
I want to become trustworthy,
824
00:50:21,931 --> 00:50:24,929
so I don't want you to feel like
you got to buy everything today.
825
00:50:24,931 --> 00:50:28,596
You know, you're welcome to just take a
few pieces and then come back for more.
826
00:50:28,598 --> 00:50:32,362
Actually, no.
My partner's mistaken.
827
00:50:32,364 --> 00:50:34,262
There is no negotiating here.
828
00:50:34,264 --> 00:50:36,829
Either you buy everything
in that truck,
829
00:50:36,831 --> 00:50:39,396
or we walk and find
another buyer.
830
00:50:39,398 --> 00:50:40,662
That's our deal.
831
00:50:40,664 --> 00:50:42,662
- Take it, or leave it.
- What the fuck are you doing?
832
00:50:42,664 --> 00:50:45,996
I'm selling, because clearly you're
not man enough to do it yourself.
833
00:50:45,998 --> 00:50:48,796
This is the biggest deal we've ever had.
I'm not gonna let you ruin this.
834
00:50:48,798 --> 00:50:52,130
Why don't you just back off and
let the adults deal with this?
835
00:50:52,132 --> 00:50:55,796
Because you're about to ruin this deal
with that fat little mouth of yours.
836
00:50:55,798 --> 00:50:57,529
What makes you feel like
you can talk to me like that?
837
00:50:57,531 --> 00:51:00,696
I'm protecting my interests. My money paid
for the stuff just as much as yours did.
838
00:51:00,698 --> 00:51:02,396
Where do you find these guys?
839
00:51:02,398 --> 00:51:05,863
Not a single one of them seems to know
who you are, so where'd you find 'em?
840
00:51:05,865 --> 00:51:07,130
Sye, it's her uncle, all right?
It's fine.
841
00:51:07,132 --> 00:51:09,396
- Just let her handle it.
- Oh, god, this fucking uncle.
842
00:51:09,398 --> 00:51:11,295
What are you, taking her side?
No, hey, hey, hey.
843
00:51:11,297 --> 00:51:14,863
She brings in these sketchy-ass buyers
who, as far as we know, might be cops.
844
00:51:14,865 --> 00:51:17,696
- The buyers are not cops.
- How the fuck do you know, huh?!
845
00:51:17,698 --> 00:51:19,763
God, you're always so
fucking sure of yourself.
846
00:51:19,765 --> 00:51:21,562
You need to calm the fuck down.
847
00:51:21,564 --> 00:51:23,629
All you ever do is talk!
848
00:51:23,631 --> 00:51:25,529
Yeah, I'll talk all I want to,
sweetheart,
849
00:51:25,531 --> 00:51:27,996
'cause I been doing this
a lot longer than you have.
850
00:51:27,998 --> 00:51:29,362
Okay, why don't we
just make a deal, guys?
851
00:51:29,364 --> 00:51:31,963
No, there's not gonna be a deal
with this fucking girl here!
852
00:51:31,965 --> 00:51:34,729
- Is there a problem here?
- No. There's no problem...
853
00:51:34,731 --> 00:51:37,429
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
854
00:51:37,431 --> 00:51:39,396
Okay, look, we don't want
any trouble, okay?
855
00:51:39,398 --> 00:51:40,763
So let's just make the deal.
856
00:51:40,765 --> 00:51:42,130
No deal.
857
00:51:42,132 --> 00:51:44,163
Okay, that's fine.
858
00:51:44,165 --> 00:51:45,096
All right.
All right. We'll go.
859
00:51:45,098 --> 00:51:47,229
Stop being pussies.
860
00:51:47,231 --> 00:51:48,963
We are making this deal
right now.
861
00:51:48,965 --> 00:51:51,130
You are gonna buy
everything in that truck...
862
00:51:54,363 --> 00:51:58,562
All right, sye, Kira, I need you to
just shut the fuck up right now, okay?
863
00:51:58,564 --> 00:52:01,362
It's fine. No deal.
You walk. We'll walk.
864
00:52:01,364 --> 00:52:03,496
We can make a deal another time,
okay?
865
00:52:03,498 --> 00:52:05,329
Deal is off the table
for good now.
866
00:52:05,331 --> 00:52:10,462
If we ever see you again, if you
deal with anyone that we know,
867
00:52:10,464 --> 00:52:12,462
we will not be as pleasant
as we were today.
868
00:52:12,464 --> 00:52:14,929
Let's go.
869
00:52:22,897 --> 00:52:24,130
That was pleasant?
870
00:52:26,430 --> 00:52:28,863
- Good job, sye.
- Fuck off!
871
00:52:28,865 --> 00:52:31,829
You have to be
so up in his face?
872
00:52:31,831 --> 00:52:35,130
These are my contacts.
You guys are ruining all of my contacts.
873
00:52:35,131 --> 00:52:37,662
What a waste of my time.
874
00:52:42,230 --> 00:52:43,896
Fuck!
875
00:52:55,997 --> 00:52:58,029
That was a fucking mess.
876
00:52:59,296 --> 00:53:00,696
You guys either need
to get along,
877
00:53:00,698 --> 00:53:02,295
or we all go our separate ways,
878
00:53:02,297 --> 00:53:03,396
'cause I don't want to get shot,
879
00:53:03,398 --> 00:53:05,496
and I'm pretty sure
you guys don't either.
880
00:53:05,498 --> 00:53:09,063
So, sye, you got to relax.
881
00:53:09,065 --> 00:53:10,929
I mean, if she thinks
she can handle something,
882
00:53:10,931 --> 00:53:13,262
you got to give her
a chance, man.
883
00:53:13,264 --> 00:53:15,662
Sorry.
884
00:53:15,664 --> 00:53:17,496
Yeah, whatever.
885
00:53:17,498 --> 00:53:19,462
Sye.
886
00:53:20,230 --> 00:53:23,496
Fine. I'm sorry.
887
00:53:32,330 --> 00:53:34,796
There's cops at our truck.
888
00:53:45,497 --> 00:53:47,596
We got to get out of here.
889
00:54:08,296 --> 00:54:10,796
That was really close.
890
00:54:12,296 --> 00:54:13,963
Why'd he just leave like that?
891
00:54:13,965 --> 00:54:15,896
Who cares? He's gone.
892
00:54:15,898 --> 00:54:18,596
Okay, guys, I been thinking
about what happened today,
893
00:54:18,598 --> 00:54:21,996
and I think it's a sign
for us to move somewhere else.
894
00:54:23,463 --> 00:54:25,596
He's right.
895
00:54:25,598 --> 00:54:27,429
Those buyers could
actually come after us.
896
00:54:27,431 --> 00:54:29,095
They're all mobbed up.
897
00:54:29,097 --> 00:54:30,896
All mobbed up?
898
00:54:30,898 --> 00:54:32,863
You hooked us up
with mobbed-up buyers?
899
00:54:32,865 --> 00:54:38,562
That doesn't matter anymore, because
we're going to get out of the city.
900
00:54:42,597 --> 00:54:46,796
Okay, then where are we
going to go?
901
00:54:48,597 --> 00:54:50,929
How 'bout Hong Kong?
902
00:55:30,730 --> 00:55:33,329
So Hong Kong
became our new home.
903
00:55:33,331 --> 00:55:35,329
We'd made a ton of money,
904
00:55:35,331 --> 00:55:37,129
so we decided to enjoy it
a little bit.
905
00:55:55,029 --> 00:55:56,562
This is nice.
906
00:55:56,564 --> 00:55:57,629
Yeah, it's beautiful.
907
00:55:57,631 --> 00:56:00,129
Eh, it's all right.
908
00:56:00,131 --> 00:56:01,596
Seriously?
909
00:56:01,598 --> 00:56:03,928
What? It's a fucking
hotel room.
910
00:56:04,663 --> 00:56:07,863
Going to go find the minibar.
911
00:56:07,865 --> 00:56:10,396
We also got ourselves
a brand-new car
912
00:56:10,398 --> 00:56:11,696
and a quiet place
where we could work.
913
00:56:11,698 --> 00:56:16,995
Here we kept all of our gear
and our money.
914
00:56:36,463 --> 00:56:38,162
And after everything
that happened,
915
00:56:38,164 --> 00:56:41,662
we hoped that things would calm
down and we'd move up in the world.
916
00:56:41,664 --> 00:56:44,429
At least,
I had hoped they would.
917
00:56:44,431 --> 00:56:46,229
Thank you.
918
00:56:46,231 --> 00:56:48,763
Me Gusta.
919
00:56:57,363 --> 00:56:59,362
Here, our volumes got bigger.
920
00:56:59,364 --> 00:57:00,696
We bought more,
921
00:57:00,698 --> 00:57:03,162
we sold more,
and for higher prices.
922
00:57:03,164 --> 00:57:06,962
But it was all the same shit,
watches, jewelry, computers, phones.
923
00:57:06,964 --> 00:57:09,962
It didn't feel like we were
doing anything special.
924
00:57:18,363 --> 00:57:20,195
I like them.
925
00:57:20,197 --> 00:57:22,729
We'll take it.
926
00:57:22,731 --> 00:57:23,696
All of them.
927
00:57:23,698 --> 00:57:25,396
Great. Thank you.
928
00:57:34,063 --> 00:57:38,362
I want you to appreciate the quality of
the product that I'm bringing to you.
929
00:57:38,364 --> 00:57:41,928
How much, all?
930
00:57:43,096 --> 00:57:44,629
Two hundred.
931
00:57:45,896 --> 00:57:47,529
For you.
932
00:58:03,930 --> 00:58:06,462
It felt like we were
just making money.
933
00:58:06,464 --> 00:58:08,195
We had no purpose.
We weren't moving forward.
934
00:58:08,197 --> 00:58:09,828
Please have her sign here.
935
00:58:09,830 --> 00:58:13,295
We even started getting sloppy.
936
00:58:13,297 --> 00:58:14,662
Anytime we used the card,
937
00:58:14,664 --> 00:58:16,696
we always did
a test purchase online
938
00:58:16,698 --> 00:58:18,763
to make sure the card
wasn't blocked,
939
00:58:18,765 --> 00:58:20,429
but we had hundreds
of credit cards,
940
00:58:20,431 --> 00:58:22,429
and it was hard
to keep track of them,
941
00:58:22,431 --> 00:58:24,729
so we got ourselves a pick-up.
942
00:58:25,996 --> 00:58:28,195
I'm... sorry, sir.
943
00:58:30,598 --> 00:58:32,629
Go, go, go, go, go, go, go!
944
00:58:37,663 --> 00:58:39,662
A pick-up was when
a card would get canceled,
945
00:58:39,664 --> 00:58:41,995
and if a duplicate was used,
the terminal would recognize
946
00:58:41,997 --> 00:58:43,928
that it's a fake
and would warn the cashier
947
00:58:43,930 --> 00:58:46,662
to hold the card
and call the cops.
948
00:58:46,664 --> 00:58:50,429
We took that risk whenever
we didn't test the card.
949
00:58:53,029 --> 00:58:58,295
Like I said, we were just
making money, a lot of it,
950
00:58:58,297 --> 00:59:01,596
and the trouble with that is
money doesn't change people.
951
00:59:01,598 --> 00:59:03,696
It reveals them.
952
00:59:03,698 --> 00:59:08,729
And I got to see a side of sye
that I'd never seen before.
953
00:59:08,731 --> 00:59:11,762
Jeez, would you quit
with the computer already?
954
00:59:11,764 --> 00:59:14,629
We still get buyers off Mobli.
955
00:59:22,397 --> 00:59:24,329
I feel like we're not
getting anywhere.
956
00:59:24,331 --> 00:59:27,529
We're doing the exact same shit
we were doing in Toronto.
957
00:59:27,531 --> 00:59:29,728
It's getting kind of boring,
don't you think?
958
00:59:29,730 --> 00:59:32,696
It's not like we're sending anyone
a message or hurting the system.
959
00:59:32,698 --> 00:59:34,562
We're just making money.
960
00:59:34,564 --> 00:59:36,828
So what do you want to do?
961
00:59:36,830 --> 00:59:39,762
I don't know. We just got to...
We got to step our game up.
962
00:59:39,764 --> 00:59:42,028
We got to do something that's
big, something that'll hurt.
963
00:59:42,030 --> 00:59:44,895
Well, zed prides himself
on being a visionary.
964
00:59:44,897 --> 00:59:47,262
He knows that to send
a message to the system,
965
00:59:47,264 --> 00:59:52,229
you have to talk in terms of dollars
and cents, because money is power.
966
00:59:52,231 --> 00:59:56,429
If we can figure out a way
to make money and cause chaos,
967
00:59:56,431 --> 00:59:58,262
we can finally get
his attention.
968
00:59:58,264 --> 01:00:00,928
Okay, so how do we do it?
969
01:00:00,930 --> 01:00:03,496
- What if we try...
970
01:00:03,498 --> 01:00:06,662
Guys, we should be celebrating!
971
01:00:06,664 --> 01:00:10,129
Celebrating what, failure?
972
01:00:10,963 --> 01:00:12,728
It's my birthday.
973
01:00:14,996 --> 01:00:15,995
Ah.
974
01:00:40,096 --> 01:00:41,728
So what do you think?
975
01:00:41,730 --> 01:00:45,562
I can't believe we forgot
his birthday.
976
01:00:45,564 --> 01:00:48,195
We gotta get him something.
977
01:00:48,197 --> 01:00:51,928
No, Alex,
I was talking about the ATM's.
978
01:00:52,630 --> 01:00:55,162
That's my girl, not yours.
979
01:00:55,164 --> 01:00:57,362
She doesn't want to be with you.
980
01:00:57,364 --> 01:00:59,995
I paid for her the whole night.
981
01:00:59,997 --> 01:01:03,262
I paid her three times as much,
so fuck off!
982
01:01:03,264 --> 01:01:05,095
You can't afford her anymore.
983
01:01:05,097 --> 01:01:06,895
Oh, shit.
984
01:01:07,996 --> 01:01:10,028
Excuse me. One side.
985
01:01:12,996 --> 01:01:15,928
Sye!
986
01:01:25,230 --> 01:01:27,728
Calm down, buddy!
Calm down! Calm down!
987
01:01:38,397 --> 01:01:39,628
Shut the fuck up!
988
01:01:53,230 --> 01:01:54,828
I'm sorry, man.
989
01:01:59,130 --> 01:02:00,728
Hey.
990
01:02:02,296 --> 01:02:04,962
Look, I know.
I fucked up.
991
01:02:07,130 --> 01:02:08,862
Okay.
992
01:02:10,096 --> 01:02:12,062
I get it.
993
01:02:14,530 --> 01:02:16,062
Andrew Smith.
994
01:02:16,064 --> 01:02:17,862
Eric Dupere.
995
01:02:17,864 --> 01:02:20,462
Come out.
996
01:02:35,796 --> 01:02:37,795
What happened?
What's going on?
997
01:02:37,797 --> 01:02:40,062
My uncle.
998
01:03:04,829 --> 01:03:06,262
Where's sye?
999
01:03:06,264 --> 01:03:08,828
I don't know. He was
gone when I woke up.
1000
01:03:10,562 --> 01:03:14,396
Listen, I think I have what
we've been looking for.
1001
01:03:14,398 --> 01:03:16,195
Yeah, what's that?
1002
01:03:16,197 --> 01:03:18,728
- ATM's.
- What do you mean, "ATM's"?
1003
01:03:18,730 --> 01:03:21,728
So, banks keep physical cash
in vaults,
1004
01:03:21,730 --> 01:03:24,528
safety-deposit boxes,
and ATM's.
1005
01:03:24,530 --> 01:03:26,995
- Okay. -Wire fraud gets
covered by insurance,
1006
01:03:26,997 --> 01:03:32,129
but if we knock a physical location, then
it's a question of security and reputation,
1007
01:03:32,131 --> 01:03:37,229
that's amazing. Why have we been wasting
our time with all the other shit?
1008
01:03:41,696 --> 01:03:44,795
Check it. Check it.
Check it.
1009
01:03:47,896 --> 01:03:49,528
You like?
1010
01:03:49,530 --> 01:03:51,129
How did you get that?
1011
01:03:51,131 --> 01:03:53,828
I did what I'm good at. I bought
some things. I sold some things.
1012
01:03:53,830 --> 01:03:55,928
Don't say I don't got it
anymore. I still got it.
1013
01:03:55,930 --> 01:04:00,828
And it's also an apology
for yesterday.
1014
01:04:03,430 --> 01:04:06,129
- That's a nice job, man.
- Yeah, way to go.
1015
01:04:06,131 --> 01:04:11,429
Oh, and for old times' sake,
look what card I used.
1016
01:04:13,462 --> 01:04:18,195
- You fucking serious, sye?
- What?
1017
01:04:18,197 --> 01:04:21,928
You went out, used this fucking
card? Are you out of your mind?
1018
01:04:21,930 --> 01:04:23,795
What's your problem?
1019
01:04:23,797 --> 01:04:25,728
Well, for one, where's your
fucking disguise, sye?
1020
01:04:25,730 --> 01:04:27,129
Don't worry about it.
It's not a big deal.
1021
01:04:27,131 --> 01:04:29,862
- I wore my sunglasses.
- Sunglasses. That's great.
1022
01:04:29,864 --> 01:04:33,661
The problem is that we took
money from this card, sye!
1023
01:04:33,663 --> 01:04:36,129
You can't just go out and use it
without a fucking disguise!
1024
01:04:36,131 --> 01:04:37,795
Do you not know
they can find us?!
1025
01:04:37,797 --> 01:04:40,628
Jesus, I was just
trying to help.
1026
01:04:40,630 --> 01:04:42,995
Just like you helped yesterday,
got us thrown in jail, huh?
1027
01:04:42,997 --> 01:04:45,195
I already told you I was sorry.
What more do you want from me?
1028
01:04:45,197 --> 01:04:48,528
Nothing. I don't want anything
from you anymore. You know why?
1029
01:04:48,530 --> 01:04:50,395
'Cause you been acting
like a dick lately.
1030
01:04:50,397 --> 01:04:51,728
You've been fucking
everything up.
1031
01:04:51,730 --> 01:04:53,561
You don't trust Kira.
You're drunk all the time.
1032
01:04:53,563 --> 01:04:54,795
And now you've gone
and used the fucking card
1033
01:04:54,797 --> 01:04:58,229
that I specifically told you
not to use again, sye!
1034
01:04:58,231 --> 01:05:01,262
I think you should just go.
1035
01:05:01,264 --> 01:05:02,329
Just go back to Toronto, huh?
1036
01:05:02,331 --> 01:05:06,628
Is this coming from her?
Did she tell you to say this?
1037
01:05:06,630 --> 01:05:08,428
She didn't say shit.
This is me, sye.
1038
01:05:08,430 --> 01:05:09,895
This is me asking you to leave.
1039
01:05:09,897 --> 01:05:11,728
'Cause while you're here, we're
gonna get fucking locked up
1040
01:05:11,730 --> 01:05:13,995
or we're gonna fucking die!
1041
01:05:13,997 --> 01:05:17,895
So you should just...
Just take your cut and go, huh.
1042
01:05:23,396 --> 01:05:24,695
Okay.
1043
01:05:26,063 --> 01:05:27,895
I'll pack my bags.
1044
01:05:58,696 --> 01:06:00,962
I left my ids in the drawer.
Good luck with everything.
1045
01:06:03,296 --> 01:06:06,762
You know, this used to be fun.
1046
01:06:21,396 --> 01:06:24,528
Oh, fuck.
1047
01:06:24,530 --> 01:06:28,928
What the fuck did I just do?
What the fuck did I just do?
1048
01:06:30,263 --> 01:06:31,995
Oh, shit.
1049
01:07:25,063 --> 01:07:27,695
234 Tak man street.
1050
01:07:39,996 --> 01:07:44,528
Now let's try the ATM...
18 Kierna Waiden road.
1051
01:07:45,996 --> 01:07:51,595
5052 ma hang road. It's busy,
but you can take a lot.
1052
01:08:12,029 --> 01:08:14,695
That's the last one.
1053
01:08:14,697 --> 01:08:16,595
I'm out.
1054
01:08:19,763 --> 01:08:24,661
$2.3 million was stolen across
various ATM's in Hong Kong.
1055
01:08:24,663 --> 01:08:27,895
Authorities are at a loss, as
no one knows how this happened,
1056
01:08:27,897 --> 01:08:32,461
but we do have confirmation that a
notorious cybercriminal organization
1057
01:08:32,463 --> 01:08:34,294
has claimed responsibility.
1058
01:08:34,296 --> 01:08:35,928
Darkweb, the online mafia
1059
01:08:35,930 --> 01:08:38,962
controlled by international
fugitive zed,
1060
01:08:38,964 --> 01:08:42,995
left their business cards
at the scene of the crime.
1061
01:08:42,997 --> 01:08:45,928
Was committed by Darkweb,
and we won't stop
1062
01:08:45,930 --> 01:08:48,261
until we find the people
responsible for the citizens...
1063
01:08:48,263 --> 01:08:49,661
To causing a little chaos.
1064
01:08:49,663 --> 01:08:52,328
World banks now fear for
the safety of their assets.
1065
01:08:52,330 --> 01:08:58,395
So we should probably pack up
and get out of here tomorrow.
1066
01:08:58,397 --> 01:09:00,862
Whole city'll be looking for us.
1067
01:09:00,864 --> 01:09:01,962
Yeah.
1068
01:09:01,964 --> 01:09:04,962
Everything okay?
1069
01:09:04,964 --> 01:09:07,161
Yeah, I'm fine.
1070
01:09:07,163 --> 01:09:10,728
Hey, come on. Look at me.
What's on your mind?
1071
01:09:13,496 --> 01:09:15,595
I want to get out.
1072
01:09:15,597 --> 01:09:18,461
That's what we're doing.
We're leaving.
1073
01:09:18,463 --> 01:09:23,428
No, I mean I don't want
to do this anymore.
1074
01:09:23,430 --> 01:09:25,428
I want to disappear.
1075
01:09:25,430 --> 01:09:27,161
Disappear? Where?
1076
01:09:27,163 --> 01:09:29,528
Anywhere. Let's just go.
1077
01:09:29,530 --> 01:09:30,962
With this money,
if we invest it,
1078
01:09:30,964 --> 01:09:33,895
we don't have to worry about
anything ever again.
1079
01:09:33,897 --> 01:09:36,294
Are you fucking serious
right now?
1080
01:09:36,296 --> 01:09:39,095
Don't swear at me.
1081
01:09:39,996 --> 01:09:42,294
Okay, look, I'm sorry,
1082
01:09:42,296 --> 01:09:44,628
but that's fucking stupid,
all right?
1083
01:09:44,630 --> 01:09:47,228
You just want... you want to
leave all this behind
1084
01:09:47,230 --> 01:09:48,695
and go live a boring
old life, huh?
1085
01:09:48,697 --> 01:09:51,294
Would it really be that boring
if it was just the two of us?
1086
01:09:51,296 --> 01:09:52,561
Yes. What the fuck
would we do?
1087
01:09:52,563 --> 01:09:54,495
We would relax, enjoy life.
1088
01:09:54,497 --> 01:09:55,661
But for how long?
Are you Cr...
1089
01:09:55,663 --> 01:09:56,928
I mean, you're the one who said
1090
01:09:56,930 --> 01:09:58,695
we got to cause chaos
and make some money.
1091
01:09:58,697 --> 01:10:02,895
Yeah, well, now that we've done that, I
think maybe we should relax for a minute.
1092
01:10:02,897 --> 01:10:05,261
Fuck that. Why do you want
to leave? What's changed?
1093
01:10:05,263 --> 01:10:12,261
I had a different plan for my life,
and now it's just different.
1094
01:10:12,263 --> 01:10:14,094
Okay, well, you know,
I appreciate that,
1095
01:10:14,096 --> 01:10:16,928
but i...
I can't just drop this.
1096
01:10:16,930 --> 01:10:21,495
I mean, my parents almost lost everything
'cause of those fucking banks.
1097
01:10:21,497 --> 01:10:22,728
I'm going to punish all of them.
1098
01:10:22,730 --> 01:10:25,261
Those fuckers don't deserve
to sit in their chairs
1099
01:10:25,263 --> 01:10:28,461
and rip people off every...
1100
01:10:44,997 --> 01:10:48,094
Oh, my god. It's zed.
1101
01:11:28,195 --> 01:11:30,161
It's done.
1102
01:11:30,163 --> 01:11:33,161
You have no idea what you're
getting yourself into.
1103
01:11:33,163 --> 01:11:36,862
Okay. I don't...
I don't fucking understand you.
1104
01:11:36,864 --> 01:11:40,027
You're the one who said we
needed to get zed's attention.
1105
01:11:49,629 --> 01:11:51,862
Yeah, I'm in Hong Kong.
1106
01:11:53,129 --> 01:11:55,128
Yeah, there's two of us.
1107
01:11:56,329 --> 01:11:57,728
Yeah.
1108
01:12:01,329 --> 01:12:02,928
Kira's plan had worked.
1109
01:12:02,930 --> 01:12:05,395
Zed noticed us
and arranged a meeting
1110
01:12:05,397 --> 01:12:06,994
off the island of Hong Kong.
1111
01:12:06,996 --> 01:12:10,461
But the man behind the Darkweb
mask was very different
1112
01:12:10,463 --> 01:12:12,795
to what I'd imagined in my head.
1113
01:12:14,596 --> 01:12:16,595
Get out of the car.
Leave your stuff.
1114
01:12:16,597 --> 01:12:18,862
He's going to search you.
1115
01:12:55,429 --> 01:12:58,927
So what brings you to Hong Kong?
1116
01:12:58,929 --> 01:13:01,228
Well, we...
1117
01:13:01,230 --> 01:13:03,862
We almost got caught in Toronto.
1118
01:13:03,864 --> 01:13:06,762
We got tired of that, so Kira
suggested we move here.
1119
01:13:10,662 --> 01:13:13,695
Why would you suggest that?
1120
01:13:16,028 --> 01:13:19,661
Because Hong Kong is the place
to be for people like us.
1121
01:13:20,928 --> 01:13:23,294
Also we heard that maybe
you'd be out here, too.
1122
01:13:23,296 --> 01:13:25,428
We wanted to meet you.
1123
01:13:25,430 --> 01:13:30,061
You wanted to meet me?
1124
01:13:30,063 --> 01:13:33,561
What made you think that you
would even get my attention?
1125
01:13:33,563 --> 01:13:36,261
We had a plan that could
bring in a lot of money.
1126
01:13:36,263 --> 01:13:39,762
Oh. Well, I don't care
about money,
1127
01:13:39,764 --> 01:13:43,294
but I understand
that many people do.
1128
01:13:43,296 --> 01:13:46,595
So, why do you need me?
1129
01:13:46,597 --> 01:13:49,261
Oh, we need a lot of resources.
1130
01:13:49,263 --> 01:13:51,695
The plan wouldn't work
without you.
1131
01:13:51,697 --> 01:13:53,795
Okay.
1132
01:13:53,797 --> 01:13:59,894
Then after you tell me,
why do I need you?
1133
01:13:59,896 --> 01:14:02,628
'Cause we know how
to get this job done.
1134
01:14:02,630 --> 01:14:05,661
I would have people
to do that for me,
1135
01:14:05,663 --> 01:14:08,828
hmm, more than likely
even better.
1136
01:14:08,830 --> 01:14:12,595
Well, sir, I believe you
to be a man of principle,
1137
01:14:12,597 --> 01:14:15,261
so if I bring you an idea
and you like it,
1138
01:14:15,263 --> 01:14:18,661
I can only hope that you'll let
me see it through to the end.
1139
01:14:21,562 --> 01:14:25,795
Well, before you tell me what
you're about to tell me...
1140
01:14:25,797 --> 01:14:30,228
I need you to understand
who I am.
1141
01:14:30,230 --> 01:14:33,094
I am not your friend.
1142
01:14:33,096 --> 01:14:35,927
I'm not your boss.
1143
01:14:35,929 --> 01:14:38,561
I am your owner.
1144
01:14:38,563 --> 01:14:42,294
If you work for me,
you'll become my property,
1145
01:14:42,296 --> 01:14:45,461
and if you do your job right,
1146
01:14:45,463 --> 01:14:48,595
you could have
anything you want.
1147
01:14:49,562 --> 01:14:52,961
But if you make a mistake,
1148
01:14:52,963 --> 01:14:55,561
you will die.
1149
01:14:56,928 --> 01:15:02,961
And so will your families and
so will all your friends.
1150
01:15:04,295 --> 01:15:05,927
So, if you want to hold the ax,
1151
01:15:05,929 --> 01:15:11,595
you make sure to cut off
the head clean.
1152
01:15:12,496 --> 01:15:15,061
Because with me,
1153
01:15:15,063 --> 01:15:18,561
there won't be any mistakes.
1154
01:15:26,529 --> 01:15:28,595
So why didn't you say
anything in there, huh?
1155
01:15:28,597 --> 01:15:31,428
There's no limit
to what he can do.
1156
01:15:32,562 --> 01:15:34,395
What the hell?
1157
01:15:37,729 --> 01:15:39,261
Got a missed call from sye.
1158
01:15:39,263 --> 01:15:40,761
Hey, Alex, it's me.
1159
01:15:40,763 --> 01:15:42,961
I'm just...
I'm really sorry about the...
1160
01:15:42,963 --> 01:15:44,927
The way that things went down,
and I just...
1161
01:15:44,929 --> 01:15:47,261
I been thinking a lot,
and I just really want a chance
1162
01:15:47,263 --> 01:15:48,927
to make it up to you and Kira,
1163
01:15:48,929 --> 01:15:51,761
just go back to the way
that things were.
1164
01:15:51,763 --> 01:15:54,261
So, I came back to the hotel,
and I'm here right now,
1165
01:15:54,263 --> 01:15:58,361
and I'm just going to wait for
you till you get back, so...
1166
01:15:59,829 --> 01:16:02,861
Oh, maybe that's you right now.
1167
01:16:06,662 --> 01:16:09,761
What... just wait.
Wait, wait, wait. Wait.
1168
01:16:12,162 --> 01:16:13,794
He's at the hotel.
1169
01:16:13,796 --> 01:16:15,161
Really?
1170
01:16:15,163 --> 01:16:16,861
Yeah.
1171
01:16:16,863 --> 01:16:20,561
Sounds like he's feeling better.
Maybe we should go talk to him.
1172
01:16:20,563 --> 01:16:22,661
Maybe we should.
1173
01:16:36,895 --> 01:16:39,094
Sye?
1174
01:16:41,295 --> 01:16:43,395
Sye.
1175
01:16:52,429 --> 01:16:55,727
Sye! S...
1176
01:16:58,129 --> 01:16:59,395
Fuck!
1177
01:17:01,229 --> 01:17:02,528
Fuck!
1178
01:17:05,263 --> 01:17:08,894
I'm gonna call
the cops. I'll call the cops.
1179
01:17:08,896 --> 01:17:10,894
Alex, you cannot call the cops.
1180
01:17:10,896 --> 01:17:12,660
- I'll call the ambulance. They
can do something! -Alex...
1181
01:17:12,662 --> 01:17:14,994
- No, they can't, Alex.
- They'll come and help him!
1182
01:17:14,996 --> 01:17:16,727
- There's no helping him!
- We can't leave him, Kira!
1183
01:17:16,729 --> 01:17:18,495
- There's no helping him right now, Alex.
- Fuck you!
1184
01:17:18,497 --> 01:17:20,595
- I'm gonna call the ambulance!
- Give me the phone!
1185
01:17:20,597 --> 01:17:22,428
- Fuck you!
- Give me the phone.
1186
01:17:22,430 --> 01:17:24,827
Ow! Stop!
1187
01:17:24,829 --> 01:17:28,361
Stop! Get out...
We have to get out of here!
1188
01:17:28,363 --> 01:17:31,027
Stop! Please!
1189
01:17:32,728 --> 01:17:36,094
The Colombian man who left his credit
card at the strip club in Toronto
1190
01:17:36,096 --> 01:17:42,161
he missed the first transaction, but
he was ready for the second one.
1191
01:17:43,496 --> 01:17:46,660
If sye hadn't come back...
1192
01:17:46,662 --> 01:17:49,595
Kira and I would have been dead.
1193
01:18:04,828 --> 01:18:07,528
There's a team waiting for you.
1194
01:18:07,530 --> 01:18:11,128
They'll do whatever
you ask them to.
1195
01:18:11,130 --> 01:18:15,761
I heard about what
happened to your friend,
1196
01:18:15,763 --> 01:18:18,660
and I understand
this must be hard for you,
1197
01:18:18,662 --> 01:18:20,761
but I want you to say
to yourself,
1198
01:18:20,763 --> 01:18:26,361
"I will still get
this fucking job done."
1199
01:18:26,363 --> 01:18:30,061
I'm still going to get
this fucking job done.
1200
01:18:30,962 --> 01:18:32,694
Listen, I think
after all this is done,
1201
01:18:32,696 --> 01:18:34,294
we should find
a place to hide out.
1202
01:18:34,296 --> 01:18:36,627
Yeah, I agree.
We should go back to Toronto.
1203
01:18:36,629 --> 01:18:40,861
No. We need to go
as far away as possible.
1204
01:18:40,863 --> 01:18:43,827
I have an idea as to where
we should meet.
1205
01:18:52,728 --> 01:18:57,161
You know, ever since the banks started
to suffer these cyber-attacks,
1206
01:18:57,163 --> 01:18:59,294
the market has been shaky.
1207
01:18:59,296 --> 01:19:03,660
Fortunately, the federal reserve chairman
started to put more money into the economy,
1208
01:19:03,662 --> 01:19:06,094
and things have started
to stabilize.
1209
01:19:06,096 --> 01:19:08,761
Better housing, less taxes,
1210
01:19:08,763 --> 01:19:11,094
more money for you,
more money for me,
1211
01:19:11,096 --> 01:19:12,461
more money for all of us.
1212
01:19:15,429 --> 01:19:17,061
Where were you?
1213
01:19:17,063 --> 01:19:18,560
Just using my phone.
1214
01:19:19,762 --> 01:19:22,027
We're 15 away.
1215
01:19:22,029 --> 01:19:26,061
- Are you sure, sir? -Yes,
I'm sure, Mr. Dimayo.
1216
01:19:26,063 --> 01:19:29,361
Sir, each of these stock options
might not cost a lot right now,
1217
01:19:29,363 --> 01:19:33,495
but they're going to expire in half
an hour, and they will be worthless.
1218
01:19:33,497 --> 01:19:35,328
You see, by opening up
these positions,
1219
01:19:35,330 --> 01:19:38,994
you're betting that the market
is essentially going to crash.
1220
01:19:38,996 --> 01:19:41,660
I just want you to understand
that, you know, my job...
1221
01:19:41,662 --> 01:19:44,727
Your job is to do
exactly as I tell you,
1222
01:19:44,729 --> 01:19:48,927
and if I tell you to open,
you will fucking open.
1223
01:19:48,929 --> 01:19:52,627
They'll be up on your screen
once we fill the orders.
1224
01:20:02,028 --> 01:20:04,461
- I can't do this.
- No, no, no, no.
1225
01:20:04,463 --> 01:20:07,827
Look, look.
Hey, hey, hey, hey, hey.
1226
01:20:07,829 --> 01:20:12,560
What are these kids doing?
Get back to your seats.
1227
01:20:12,562 --> 01:20:14,094
I think we should walk away.
1228
01:20:14,096 --> 01:20:15,627
What are you talking about?
1229
01:20:15,629 --> 01:20:18,660
Things are not right here.
It's going to go badly.
1230
01:20:20,795 --> 01:20:22,194
Guys.
1231
01:20:22,196 --> 01:20:24,194
It's not going to go well.
1232
01:20:24,196 --> 01:20:26,228
They're almost there, guys.
1233
01:20:26,230 --> 01:20:27,494
I need you here, okay?
1234
01:20:27,496 --> 01:20:29,428
No, Alex, you don't
need me here.
1235
01:20:29,430 --> 01:20:30,428
You can do this yourself.
1236
01:20:30,430 --> 01:20:32,961
Okay, fine, fine.
I want you here.
1237
01:20:32,963 --> 01:20:34,328
They're pulling up
to the building.
1238
01:20:34,330 --> 01:20:38,294
All right, look, I don't want
to do this without you.
1239
01:20:38,296 --> 01:20:40,194
Okay, after this, we can go.
1240
01:20:40,196 --> 01:20:43,228
We can do whatever you want to do, but
now I really would like you here.
1241
01:20:43,230 --> 01:20:44,560
It's not that simple.
1242
01:20:44,562 --> 01:20:46,094
Kira, please, come on.
1243
01:20:47,762 --> 01:20:50,395
Guys, we really need you
here right now.
1244
01:21:02,229 --> 01:21:05,061
Guys, here we go.
1245
01:21:20,928 --> 01:21:24,027
Sir, sir, can you comment
on the current market situation?
1246
01:21:24,029 --> 01:21:26,761
Can we be expecting any
market corrections, perhaps?
1247
01:21:26,763 --> 01:21:27,761
No comment.
1248
01:21:27,763 --> 01:21:31,961
- For bringing the market
back onto its feet...
1249
01:21:34,330 --> 01:21:36,261
Fuck, yeah!
1250
01:21:42,330 --> 01:21:44,161
Are they ready?
1251
01:21:44,163 --> 01:21:46,460
- Yes, sir.
- Begin.
1252
01:22:03,628 --> 01:22:05,394
We're just getting
a breaking news alert.
1253
01:22:05,396 --> 01:22:07,128
We have some live breaking news.
1254
01:22:07,130 --> 01:22:08,360
We have a shot for you.
1255
01:22:08,362 --> 01:22:12,128
There's been an incident with the
chairman of the federal reserve.
1256
01:22:12,130 --> 01:22:16,061
Tragic situation, and of course
this is affecting the state
1257
01:22:16,063 --> 01:22:19,394
and the entire country
as we wait with bated breath.
1258
01:22:19,396 --> 01:22:21,594
No confirmation on
if he has been killed.
1259
01:22:21,596 --> 01:22:23,761
He was rushed to hospital.
1260
01:22:23,763 --> 01:22:27,527
The chairman of the federal
reserve has just been shot
1261
01:22:27,529 --> 01:22:28,927
outside the federal reserve
building.
1262
01:22:28,929 --> 01:22:31,660
We have no idea where...
1263
01:22:44,995 --> 01:22:50,261
We have a report that the chairman of
the federal reserve has been shot.
1264
01:22:50,263 --> 01:22:54,294
It is unconfirmed whether
or not he has been killed.
1265
01:22:54,296 --> 01:22:56,961
Is this thing
actually happening?
1266
01:22:56,963 --> 01:22:58,560
Good god.
1267
01:22:58,562 --> 01:23:00,560
Well, of course, yes.
Unload everything.
1268
01:23:00,562 --> 01:23:03,527
Yes, everything!
Just do it!
1269
01:23:05,828 --> 01:23:07,061
Bloody yanks.
1270
01:23:32,428 --> 01:23:33,827
Sir, from the looks of it,
1271
01:23:33,829 --> 01:23:35,994
there will probably be
an investigation.
1272
01:23:35,996 --> 01:23:37,727
Pull the positions.
1273
01:23:37,729 --> 01:23:40,761
Send the rest of the money
to these accounts.
1274
01:23:40,763 --> 01:23:44,627
Twenty percent to Alex, and the
rest you can divide up equally.
1275
01:23:44,629 --> 01:23:47,161
Sir, maybe we should wait until
Monday so that the sec...
1276
01:23:47,163 --> 01:23:52,660
Just do it. Remember, oz,
money doesn't change anybody.
1277
01:23:52,662 --> 01:23:54,894
It only reveals them.
1278
01:23:54,896 --> 01:23:58,627
Let's see what our friend
does with his money.
1279
01:24:06,195 --> 01:24:10,260
- Need to get out of here.
- Yeah. Just one more second.
1280
01:24:10,262 --> 01:24:13,961
That's for sye, asshole.
1281
01:24:15,495 --> 01:24:19,594
Is what? Hold on. Sir!
1282
01:24:19,596 --> 01:24:21,827
News says you've been killed.
1283
01:24:22,928 --> 01:24:24,161
Hello.
1284
01:24:25,828 --> 01:24:27,961
What the hell are you
talking about?
1285
01:24:27,963 --> 01:24:30,594
How can I be dead
if I'm talking to you?
1286
01:24:30,596 --> 01:24:33,027
And that's the closing bell.
1287
01:24:33,029 --> 01:24:37,161
After today's tragic incident,
the market witnessed a nosedive,
1288
01:24:37,163 --> 01:24:40,527
and by the looks of it,
the sec has ordered a stop
1289
01:24:40,529 --> 01:24:43,527
on all trading accounts
until further notice.
1290
01:24:43,529 --> 01:24:45,794
It's unclear what this means
for the economy,
1291
01:24:45,796 --> 01:24:48,560
but we can expect the fallout
to last for a while.
1292
01:24:56,561 --> 01:24:59,061
- Hey, Alex. Time's up.
- What's going on?
1293
01:24:59,063 --> 01:25:02,660
No. Alex!
You bastards! Alex!
1294
01:25:07,162 --> 01:25:09,394
Where is Kira?
What have you done with her?
1295
01:25:09,396 --> 01:25:13,527
Hey, fuck you!
Fuck you!
1296
01:25:14,895 --> 01:25:17,394
Where is Kira?
1297
01:25:19,062 --> 01:25:21,219
We're just going to sit here?
Is that what's happening?
1298
01:25:27,261 --> 01:25:29,061
Yeah.
1299
01:25:31,129 --> 01:25:32,994
Yeah.
1300
01:25:33,695 --> 01:25:34,360
Let's go.
1301
01:25:34,362 --> 01:25:36,627
Who was that?
1302
01:25:36,629 --> 01:25:40,394
That your mom?
You inviting her to the party?
1303
01:25:40,396 --> 01:25:42,460
Quiet.
1304
01:25:44,228 --> 01:25:47,094
Hey, hey, what are you doing?
What the fuck?!
1305
01:26:45,895 --> 01:26:49,694
Uh... JFK as fast
as possible, please.
1306
01:26:53,595 --> 01:26:55,794
I need to use your phone,
please.
1307
01:27:01,996 --> 01:27:05,027
The number you have called
is not assigned.
1308
01:27:05,029 --> 01:27:07,994
Both Kira's and zed's
phones were disconnected.
1309
01:27:07,996 --> 01:27:10,527
How was that possible?
Who set us up?
1310
01:27:10,529 --> 01:27:13,494
Who were those guys that
kidnapped me, zed's people?
1311
01:27:13,496 --> 01:27:16,660
I didn't know,
and I didn't know what to do.
1312
01:27:16,662 --> 01:27:20,827
I had to go and meet Kira in the one place
where she said no one would ever find us.
1313
01:27:30,561 --> 01:27:34,494
Here, I felt cut off
from the rest of the world.
1314
01:27:35,128 --> 01:27:36,293
I was alone,
1315
01:27:36,295 --> 01:27:39,727
and everything
was stacked against me.
1316
01:27:39,729 --> 01:27:42,093
Kira and I agreed that
if anything happened,
1317
01:27:42,095 --> 01:27:46,927
we'd meet at noon at the temple of
dawn two days after the operation.
1318
01:27:47,628 --> 01:27:49,627
So I had to wait.
1319
01:27:49,629 --> 01:27:54,494
And in that moment,
I remembered my parents.
1320
01:27:54,496 --> 01:27:57,861
I had completely
forgotten about them.
1321
01:28:05,762 --> 01:28:10,026
We are unavailable to take your call.
Please leave a message.
1322
01:28:10,028 --> 01:28:13,026
Hey, mom, dad.
1323
01:28:13,028 --> 01:28:15,127
It's me, Alex.
1324
01:28:15,129 --> 01:28:17,594
I'm sorry I haven't called.
1325
01:28:17,596 --> 01:28:20,527
I'm sorry I kind of disappeared.
1326
01:28:21,994 --> 01:28:26,060
I'm going to be home
in a few days. I promise.
1327
01:28:26,062 --> 01:28:28,694
Yeah, I miss you.
1328
01:28:30,261 --> 01:28:32,494
Okay, bye.
1329
01:28:34,528 --> 01:28:37,761
Alex. Alex!
1330
01:28:46,561 --> 01:28:49,227
- Cell phone. Hey, guy.
- Yeah?
1331
01:28:49,229 --> 01:28:50,293
- Phone?
- Oh, yeah.
1332
01:28:50,295 --> 01:28:53,427
- Yes, BlackBerry.
- No, cheaper.
1333
01:28:53,429 --> 01:28:54,761
- Something cheaper.
- Cheap?
1334
01:28:54,763 --> 01:28:58,260
- Yeah, yeah, yeah.
- It's cheap. 1,000 baht.
1335
01:28:58,262 --> 01:28:59,927
- Half. 500 baht.
- No.
1336
01:28:59,929 --> 01:29:01,627
- No?
- 600 baht.
1337
01:29:01,629 --> 01:29:04,293
- Okay. 600.
- Yeah.
1338
01:29:04,295 --> 01:29:05,560
- Yeah. Thank you.
- Thank you.
1339
01:29:05,562 --> 01:29:07,060
- Thank you.
- Good luck.
1340
01:29:07,062 --> 01:29:08,427
Thank you.
1341
01:29:20,628 --> 01:29:22,560
Can I have a single, please?
1342
01:29:22,562 --> 01:29:24,494
Can I have your passport,
please?
1343
01:29:24,496 --> 01:29:26,894
Yeah, yeah.
Do you have Internet?
1344
01:29:26,896 --> 01:29:29,427
- The Internet doesn't work.
- No? Okay.
1345
01:29:29,429 --> 01:29:33,560
- Your key.
- Thank you. Thanks.
1346
01:30:01,261 --> 01:30:03,993
I waited and waited for her,
1347
01:30:03,995 --> 01:30:06,594
but she never showed up.
1348
01:30:09,428 --> 01:30:12,527
Now I really felt alone again.
1349
01:30:12,529 --> 01:30:16,861
No friends, no family, no one.
1350
01:30:23,328 --> 01:30:24,727
Excuse me.
What time is it?
1351
01:30:24,729 --> 01:30:25,993
- Sorry?
- What time is it?
1352
01:30:25,995 --> 01:30:29,193
Oh. Uh... 12:15.
1353
01:30:29,195 --> 01:30:31,127
Thank you. Thanks.
1354
01:30:49,061 --> 01:30:51,394
Excuse me.
What time is it?
1355
01:30:51,396 --> 01:30:52,527
Uh, ten-to-three.
1356
01:30:52,529 --> 01:30:54,960
Okay. Thank you.
1357
01:31:02,128 --> 01:31:03,761
I was lost.
1358
01:31:03,763 --> 01:31:07,727
I didn't know what I was doing.
I didn't know where to go,
1359
01:31:07,729 --> 01:31:10,860
but I had a weird feeling
in my stomach.
1360
01:31:10,862 --> 01:31:13,627
Something was off.
1361
01:31:18,861 --> 01:31:20,494
Hi. I need to
use the Internet.
1362
01:31:20,496 --> 01:31:21,893
Okay. You pay first.
1363
01:31:21,895 --> 01:31:25,960
Yeah. Yeah.
You take card, right?
1364
01:31:25,962 --> 01:31:29,427
You go there, number five.
On the left.
1365
01:31:29,429 --> 01:31:31,360
- Number five. Oh, yeah.
- The left.
1366
01:31:31,362 --> 01:31:33,560
Yeah, left.
1367
01:32:05,061 --> 01:32:09,193
Days after the staged account on the
chairman of the federal reserve,
1368
01:32:09,195 --> 01:32:11,727
the stock markets are finally
up and running again.
1369
01:32:11,729 --> 01:32:15,026
The authorities apprehended those
responsible for the attack.
1370
01:32:15,028 --> 01:32:18,826
The notorious computer hacker
zed has been taken into custody
1371
01:32:18,828 --> 01:32:22,460
and will be charged with over
five dozen counts of wire fraud,
1372
01:32:22,462 --> 01:32:27,160
as well as charges of insider
trading, tax evasion, and terrorism.
1373
01:32:27,162 --> 01:32:32,560
The authorities have also shed light on
zed's partner in crime, Kira Whittal.
1374
01:32:32,562 --> 01:32:34,960
Now, she's been with zed's
outfit from the very start.
1375
01:32:34,962 --> 01:32:38,860
She was shot dead while attempting
to flee from federal agents.
1376
01:32:38,862 --> 01:32:42,694
Police were compelled to use deadly
force when Whittal opened fire.
1377
01:32:42,696 --> 01:32:45,327
How was that possible?
1378
01:32:45,329 --> 01:32:49,460
And finally, a third conspirator
was arrested this morning.
1379
01:32:49,462 --> 01:32:52,327
A Colombian businessman known
as Alfonso Regalo
1380
01:32:52,329 --> 01:32:56,127
was apprehended when it was found that
his money financed the operation.
1381
01:32:56,129 --> 01:32:59,260
No, she couldn't be dead. She must
have left a clue for me on her page.
1382
01:32:59,262 --> 01:33:01,160
Mobli. Okay.
1383
01:33:09,261 --> 01:33:12,026
Excuse me.
1384
01:33:12,028 --> 01:33:15,427
I'm not connected.
Can you reconnect me, please?
1385
01:33:15,429 --> 01:33:17,193
- Can you connect...
- Hey, you.
1386
01:33:17,195 --> 01:33:20,093
Your passport. You.
1387
01:33:20,095 --> 01:33:22,093
Yeah. Yeah. Yeah.
1388
01:33:22,095 --> 01:33:25,726
- Five minutes.
Five more minutes.
1389
01:33:25,728 --> 01:33:28,260
No, no, it's very important.
Just go and press the button.
1390
01:33:28,262 --> 01:33:30,960
- No! -Five minutes. What's "five
minutes" in Thai? Please.
1391
01:33:30,962 --> 01:33:33,394
- Please come with us.
- I just need to talk to...
1392
01:33:33,396 --> 01:33:35,260
- I just need to talk
to somebody.
1393
01:33:35,262 --> 01:33:38,160
No, no, no. Please, no, no, no.
You don't understand.
1394
01:33:38,162 --> 01:33:39,693
Somebody...
I need five minutes.
1395
01:33:39,695 --> 01:33:41,026
Five minutes. Five...
1396
01:33:41,028 --> 01:33:42,394
I need to talk to somebody!
1397
01:33:42,396 --> 01:33:44,160
I just need five
fucking minutes!
1398
01:33:44,162 --> 01:33:46,127
Can you please
give me five minutes?!
1399
01:33:55,994 --> 01:33:57,826
No, no, no, no, no.
Listen. Just listen.
1400
01:33:57,828 --> 01:33:59,560
If you'd just hear me out.
1401
01:33:59,562 --> 01:34:00,793
Please. Come on.
You understand English?
1402
01:34:00,795 --> 01:34:02,327
Can you stop for a second,
please?
1403
01:34:02,329 --> 01:34:06,627
I just need five minutes.
Can you come back, please?
1404
01:34:06,629 --> 01:34:09,926
I just need five minutes
on the Internet! I...
1405
01:34:21,362 --> 01:34:25,527
I'd hoped that Kira was still
alive and that she'd find me.
1406
01:34:25,529 --> 01:34:29,926
With every day that went by,
I lost hope.
1407
01:34:34,695 --> 01:34:37,993
I've been asking for a while
now, and I really...
1408
01:34:37,995 --> 01:34:42,460
I wouldn't mind... I really wouldn't mind
if I could just have... just five minutes.
1409
01:34:42,462 --> 01:34:45,193
Five minutes is...
Is not a very long time!
1410
01:34:45,195 --> 01:34:49,360
Five minutes on the Internet!
How fucking hard can it be?!
1411
01:34:49,362 --> 01:34:51,026
How many times
do I have to ask?!
1412
01:34:51,028 --> 01:34:54,260
I can fucking hear you!
I can hear you walking around!
1413
01:34:54,262 --> 01:34:55,826
Can you at least say something?!
1414
01:34:55,828 --> 01:34:59,893
Just say, "no"! Tell me no,
but don't fucking say nothing!
1415
01:35:08,261 --> 01:35:10,527
Hey!
1416
01:35:15,894 --> 01:35:18,227
- And then...
- Help me.
1417
01:35:18,229 --> 01:35:20,460
I resigned myself to it.
1418
01:35:20,462 --> 01:35:24,760
I accepted the fact
that I was alone.
1419
01:35:26,395 --> 01:35:29,960
My parents,
sye, Darkweb, Kira, zed,
1420
01:35:29,962 --> 01:35:33,160
it was all so far away
and so long ago.
1421
01:35:33,162 --> 01:35:37,160
Back then, I wanted to change
the world for the better,
1422
01:35:37,162 --> 01:35:39,860
but now my world was dead.
1423
01:35:39,862 --> 01:35:44,026
So I decided to just
give up on life.
1424
01:35:49,694 --> 01:35:52,427
But life wasn't ready
to give up on me.
1425
01:36:03,294 --> 01:36:06,960
I decided to stop living in the
past and just decided to live.
1426
01:36:06,962 --> 01:36:10,993
Even if I lived like a caged
animal, I was still alive.
1427
01:36:12,194 --> 01:36:15,360
I realized that by the time
I was 21 years old,
1428
01:36:15,362 --> 01:36:17,659
I'd caused a lot of harm
to a lot of people,
1429
01:36:17,661 --> 01:36:22,494
that I was responsible for the
death of the people I loved.
1430
01:36:24,027 --> 01:36:25,726
Everything had changed,
1431
01:36:25,728 --> 01:36:29,893
all the chaos,
the conspiracies, my beliefs.
1432
01:36:31,660 --> 01:36:34,860
It was all different.
1433
01:36:37,395 --> 01:36:40,526
But I guess there was always that
one thing that never changed.
1434
01:36:40,528 --> 01:36:45,659
It killed me to know that
she'd sit and wait for me,
1435
01:36:45,661 --> 01:36:48,460
and I'd never show up.
1436
01:36:48,462 --> 01:36:52,693
I missed my parents.
I wanted to see them so badly.
1437
01:36:52,695 --> 01:36:55,227
I wanted to hug them like
I'd never hugged them before.
1438
01:36:55,229 --> 01:36:58,360
I wanted to sit down and
talk to them about nothing.
1439
01:36:58,362 --> 01:37:02,427
I just wanted to be near them,
because they know who I am.
1440
01:37:02,429 --> 01:37:04,860
I was done pretending
to be someone else.
1441
01:37:04,862 --> 01:37:08,160
I just wanted
to be myself again.
1442
01:37:27,495 --> 01:37:31,093
And then, after two years,
I was released.
1443
01:37:31,095 --> 01:37:35,360
I could hardly believe it, 'cause I
was released under my fake name,
1444
01:37:35,362 --> 01:37:37,426
but the important thing was...
1445
01:37:37,428 --> 01:37:39,459
Furlong, you're free to go.
1446
01:37:39,461 --> 01:37:41,459
I was free,
1447
01:37:41,461 --> 01:37:45,426
and I was finally ready
to go home.
1448
01:38:35,094 --> 01:38:37,860
- Hi.
- Hello.
1449
01:38:39,994 --> 01:38:41,826
How are you here?
1450
01:38:45,460 --> 01:38:47,826
You're obviously very good
at what you do,
1451
01:38:47,828 --> 01:38:55,060
so if you'd like to get out of here
early and have a clean record...
1452
01:38:55,062 --> 01:38:57,093
We have a job for you.
1453
01:39:02,094 --> 01:39:04,559
What the hell happened in there? Why'd
they let you go? What'd you tell 'em?
1454
01:39:04,561 --> 01:39:06,260
I told 'em I wouldn't
do it again. They let me go.
1455
01:39:06,262 --> 01:39:07,659
Just a little bit too easy.
1456
01:39:07,661 --> 01:39:12,793
We have a guy we think
can get us closer to him.
1457
01:39:15,027 --> 01:39:18,559
- He's young.
- So are you.
1458
01:39:18,561 --> 01:39:20,459
We'll give him a way
to get him interested in you.
1459
01:39:20,461 --> 01:39:23,459
What do you know about
the New York stock exchange?
1460
01:39:23,461 --> 01:39:25,926
You're going to
help him make money,
1461
01:39:25,928 --> 01:39:28,693
and we're going
to organize everything.
1462
01:39:28,695 --> 01:39:30,893
And if anyone ever
gets suspicious,
1463
01:39:30,895 --> 01:39:32,659
you just refer to me
as your uncle.
1464
01:39:32,661 --> 01:39:34,426
Where do you find these guys?
1465
01:39:34,428 --> 01:39:36,693
My uncle helped me.
1466
01:39:36,695 --> 01:39:38,793
Then you're gonna need
to get him to Hong Kong.
1467
01:39:38,795 --> 01:39:41,493
Hong Kong is the place to be
for people like us.
1468
01:39:41,495 --> 01:39:43,026
What if he doesn't fall for it?
1469
01:39:43,028 --> 01:39:45,160
We'll scare him into leaving.
1470
01:39:45,162 --> 01:39:48,193
I've been thinking about
what happened today,
1471
01:39:48,195 --> 01:39:52,559
and I think it's a sign for us
to move somewhere else.
1472
01:39:52,561 --> 01:39:56,093
Once you're there, you'll need
to push the ATM operation on him
1473
01:39:56,095 --> 01:39:57,459
so that zed notices you.
1474
01:39:57,461 --> 01:40:01,227
I was talking about the ATM's.
1475
01:40:01,229 --> 01:40:04,160
And we will always be
nearby if something goes wrong.
1476
01:40:04,162 --> 01:40:05,359
What happened? What's going on?
1477
01:40:05,361 --> 01:40:08,060
My uncle.
1478
01:40:08,062 --> 01:40:11,026
What do you mean you
don't think he can do it?!
1479
01:40:11,028 --> 01:40:12,893
Are you falling for him
or something?
1480
01:40:12,895 --> 01:40:15,793
I had a different plan
for my life,
1481
01:40:15,795 --> 01:40:17,926
and now it's just different.
1482
01:40:17,928 --> 01:40:21,260
Oh, my god. It's zed.
1483
01:40:21,261 --> 01:40:24,893
All we'll need is a paper trail that
shows that he financed the operation
1484
01:40:24,895 --> 01:40:27,926
and that he knew about
the market collapse.
1485
01:40:27,928 --> 01:40:29,826
We'll get him on
insider trading and fraud.
1486
01:40:29,828 --> 01:40:31,826
I need a clean out
for me and Alex.
1487
01:40:31,828 --> 01:40:34,160
I will not do this if it means
him getting arrested.
1488
01:40:34,162 --> 01:40:35,593
Do you understand me?
1489
01:40:35,595 --> 01:40:37,127
Sure, but...
1490
01:40:37,129 --> 01:40:38,359
You can never see him again.
1491
01:40:38,361 --> 01:40:40,426
Fine.
1492
01:40:40,428 --> 01:40:42,227
Where were you?
1493
01:40:42,229 --> 01:40:43,227
Just using my phone.
1494
01:40:43,229 --> 01:40:45,393
I wasn't lying when I said
1495
01:40:45,395 --> 01:40:48,093
we had to get
as far away as possible.
1496
01:40:48,095 --> 01:40:50,060
I was going to meet you there
and tell you everything,
1497
01:40:50,062 --> 01:40:52,593
but I didn't know that they had
other plans for me.
1498
01:40:52,595 --> 01:40:54,860
Zed's partner
in crime, Kira Whittal,
1499
01:40:54,862 --> 01:40:59,326
was shot dead while attempting
to flee from federal agents.
1500
01:40:59,328 --> 01:41:01,393
No. Alex! You bastards!
1501
01:41:01,395 --> 01:41:02,726
Alex!
1502
01:41:02,728 --> 01:41:04,426
As soon as I got out,
I went looking for you.
1503
01:41:04,428 --> 01:41:08,893
I knew the passport you had, so
it wasn't hard to track you down,
1504
01:41:08,895 --> 01:41:12,226
but took me a while
to get you out.
1505
01:41:12,228 --> 01:41:14,593
I wish I could have
sent you a note.
1506
01:41:14,595 --> 01:41:17,559
I wish I could have told you
that I was coming,
1507
01:41:17,561 --> 01:41:22,426
but I couldn't risk it, in case they were
watching, so I had to wait till today.
1508
01:41:29,094 --> 01:41:30,292
Why didn't you just tell me?
1509
01:41:30,294 --> 01:41:31,726
I tried.
1510
01:41:31,728 --> 01:41:33,793
No, you didn't.
You lied to me.
1511
01:41:33,795 --> 01:41:36,760
You know... I never
really lied to you.
1512
01:41:36,762 --> 01:41:40,026
I just didn't tell you
the whole truth.
1513
01:41:41,427 --> 01:41:42,893
So, what are you doing here?
1514
01:41:42,895 --> 01:41:45,926
Can I give you a ride home?
1515
01:41:45,928 --> 01:41:49,093
Might have some trouble
crossing the border.
1516
01:41:50,327 --> 01:41:52,493
Not if you use
your real passport.
1517
01:41:59,994 --> 01:42:02,359
You okay to drive?
1518
01:42:02,361 --> 01:42:05,060
Um-hmm.
1519
01:42:07,827 --> 01:42:11,159
In the end,
I got a chance to start over,
1520
01:42:11,161 --> 01:42:14,860
live an honest life,
and make an honest living.
1521
01:42:14,862 --> 01:42:16,659
And, Kira, well,
1522
01:42:16,661 --> 01:42:19,526
I was just happy she was alive.
122035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.