All language subtitles for Geostorm.2017.BDRip.x264-GECKOS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,830 --> 00:00:54,829
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:00:55,030 --> 00:00:57,680
Everyone was warned,
but no one listened.
3
00:01:00,830 --> 00:01:02,630
A rise in temperature...
4
00:01:02,790 --> 00:01:04,630
Ocean patterns changed...
5
00:01:05,350 --> 00:01:06,630
And ice caps melted.
6
00:01:08,430 --> 00:01:10,430
They called it extreme weather.
7
00:01:11,510 --> 00:01:14,190
They didn't know what "extreme" was.
8
00:01:16,070 --> 00:01:17,720
In the year of 2019...
9
00:01:17,870 --> 00:01:19,630
Hurricanes...
10
00:01:19,790 --> 00:01:21,070
Tornadoes...
11
00:01:21,230 --> 00:01:22,590
Floods...
12
00:01:22,750 --> 00:01:23,990
And droughts...
13
00:01:25,350 --> 00:01:28,080
Unleashed a wave of destruction
upon our planet.
14
00:01:29,470 --> 00:01:31,670
We didn't just lose towns...
15
00:01:31,830 --> 00:01:33,190
Or beachfronts.
16
00:01:34,310 --> 00:01:37,040
We lost entire cities.
17
00:01:37,630 --> 00:01:40,150
The East River swallowed
Lower Manhattan.
18
00:01:42,230 --> 00:01:44,710
A heat wave killed two million people
in Madrid...
19
00:01:45,070 --> 00:01:46,400
In just one day.
20
00:01:47,590 --> 00:01:48,750
But in that moment...
21
00:01:49,390 --> 00:01:50,430
Facing our own extinction...
22
00:01:52,070 --> 00:01:56,670
It became clear that no single nation
could solve this problem alone.
23
00:01:59,950 --> 00:02:02,110
The world came together as one...
24
00:02:02,270 --> 00:02:04,430
And we fought back.
25
00:02:05,070 --> 00:02:07,880
Scientists from 17 countries...
26
00:02:08,030 --> 00:02:09,470
Led by the U. S. And China...
27
00:02:10,190 --> 00:02:11,710
Worked tirelessly.
28
00:02:12,710 --> 00:02:15,390
Not as representatives
of their nations...
29
00:02:17,150 --> 00:02:18,870
But of humanity.
30
00:02:20,670 --> 00:02:22,750
They found a way
to neutralize the storms...
31
00:02:22,910 --> 00:02:24,790
With a net of thousands of satellites,
32
00:02:24,870 --> 00:02:29,670
each deploying countermeasures designed
to impact the basic elements of weather,
33
00:02:29,750 --> 00:02:32,790
heat, pressure, and water.
34
00:02:32,910 --> 00:02:36,150
All overseen
by the International Space Station.
35
00:02:38,190 --> 00:02:40,230
They gave the satellite net
a technical name...
36
00:02:40,390 --> 00:02:42,510
But we all came to call it Dutch Boy...
37
00:02:43,030 --> 00:02:46,470
After the story of the child
who plugged a dam with his finger.
38
00:02:55,830 --> 00:02:57,870
This is what saved us all.
39
00:02:58,510 --> 00:03:01,240
And it was built by a team
led by one man...
40
00:03:03,590 --> 00:03:04,630
My father.
41
00:03:16,830 --> 00:03:17,990
- Thank you.
- Keep the change.
42
00:03:21,190 --> 00:03:22,550
Jake Lawson. I have a Senate...
43
00:03:22,750 --> 00:03:23,870
Senate hearing in room 12.
44
00:03:24,110 --> 00:03:25,030
Yeah.
45
00:03:25,110 --> 00:03:26,230
Lawson?
46
00:03:26,430 --> 00:03:28,080
- You're the Dutch Boy guy, right?
- Yeah.
47
00:03:28,230 --> 00:03:29,470
Man, I need to shake your hand.
48
00:03:29,670 --> 00:03:30,870
Oh. Okay.
49
00:03:31,470 --> 00:03:33,040
Tornado? Zap!
50
00:03:33,190 --> 00:03:34,950
Blizzard? Zap!
51
00:03:35,030 --> 00:03:36,070
Monsoon?
52
00:03:37,270 --> 00:03:38,430
- Zap?
- Zap!
53
00:03:38,990 --> 00:03:41,270
Everybody down here owes you,
Jake Lawson.
54
00:03:41,430 --> 00:03:43,950
If you need anything, you just ask.
55
00:03:55,710 --> 00:03:59,950
The Senate Committee
assigned to oversee Dutch Boy
56
00:04:00,030 --> 00:04:02,630
will now hear from Jacob Lawson...
57
00:04:02,870 --> 00:04:05,910
Climate ISS Chief Operations
Coordinator.
58
00:04:05,990 --> 00:04:09,470
May the record reflect
that he was nearly one hour late.
59
00:04:10,230 --> 00:04:11,910
Yeah, sorry about that.
60
00:04:12,750 --> 00:04:15,150
I literally had to
fly in from outer space-
61
00:04:16,910 --> 00:04:17,990
Oh, here we go.
62
00:04:18,070 --> 00:04:22,280
Mr. Lawson, we find ourselves
heading toward a crossroads.
63
00:04:22,350 --> 00:04:25,350
As you know, as per
UN Resolution 28-14,
64
00:04:25,510 --> 00:04:29,190
the United States will be
handing over control of Dutch Boy
65
00:04:29,350 --> 00:04:32,590
to an International Oversight Committee
in three years.
66
00:04:32,750 --> 00:04:35,720
This in spite of the fact
that we actually built the thing.
67
00:04:35,950 --> 00:04:39,070
Excuse me, Senator.
I don't wanna slow things down.
68
00:04:39,230 --> 00:04:41,800
You said "we" built it?
69
00:04:41,990 --> 00:04:43,640
Yes, indeed, I did.
70
00:04:44,350 --> 00:04:48,070
Because I know what I did. I'm the guy
who led the team that built the station.
71
00:04:48,670 --> 00:04:52,750
I was up there with an international
crew of 600 people, not just Americans.
72
00:04:52,910 --> 00:04:57,040
And I know all of their faces,
but I don't remember yours.
73
00:04:57,990 --> 00:05:02,070
We had a plumber up there.
He looked a little like you.
74
00:05:02,230 --> 00:05:05,310
Very clever, Mr. Lawson.
75
00:05:05,470 --> 00:05:08,070
Dutch Boy was an international effort
76
00:05:08,190 --> 00:05:10,790
and, yes, it may, one day, very well...
77
00:05:10,990 --> 00:05:12,070
...belong to the world.
78
00:05:12,270 --> 00:05:15,510
But until it does,
we have authority over its operation
79
00:05:15,670 --> 00:05:17,950
and we have authority over you!
80
00:05:18,110 --> 00:05:20,430
And you have been flouting
that authority.
81
00:05:20,590 --> 00:05:23,270
I have report after report here.
82
00:05:23,510 --> 00:05:25,790
Failure to follow procedures...
83
00:05:25,950 --> 00:05:27,990
Numerous violations
of the chain of command.
84
00:05:28,590 --> 00:05:34,310
Then, there was the incident where you
punched a federal inspector in the face.
85
00:05:34,590 --> 00:05:36,270
Well, your federal inspector
doesn't know
86
00:05:36,350 --> 00:05:39,240
that a capacitor holds a charge
even when it's disconnected.
87
00:05:39,470 --> 00:05:42,070
He was grabbing for the damn thing.
I saved his life!
88
00:05:42,350 --> 00:05:45,710
You can make all the excuses
you want, Mr. Lawson,
89
00:05:45,790 --> 00:05:48,390
but there's one thing you cannot defend.
90
00:05:48,590 --> 00:05:51,510
And that would be the day
you brought Dutch Boy online...
91
00:05:52,150 --> 00:05:54,830
...and operational without our consent!
92
00:05:55,070 --> 00:05:56,350
And what would that have taken, Senator?
93
00:05:56,910 --> 00:06:01,070
There were a series of storms building
in Southeast Asia and the North Atlantic
94
00:06:01,150 --> 00:06:03,670
that would have killed
tens of thousands of people.
95
00:06:04,270 --> 00:06:06,510
Dutch Boy was ready. We went green.
96
00:06:06,590 --> 00:06:08,160
It works. You're welcome.
97
00:06:08,350 --> 00:06:11,710
Mr. Lawson, if you continue
to defy our authority...
98
00:06:11,870 --> 00:06:14,870
Dutch Boy will go on without you!
99
00:06:15,590 --> 00:06:18,510
Am I making myself clear?
100
00:06:25,430 --> 00:06:26,430
Yes.
101
00:06:27,030 --> 00:06:29,510
Good. Oh, and one more thing.
102
00:06:29,710 --> 00:06:33,920
To ensure compliance, this committee
will be sending up new support staff.
103
00:06:34,150 --> 00:06:38,390
Naturally, when they get there, you'll
have to send some of your people home.
104
00:06:39,230 --> 00:06:40,640
We'll leave those choices up to you.
105
00:06:40,710 --> 00:06:44,990
Senator, respectfully,
my crew didn't do anything wrong.
106
00:06:45,230 --> 00:06:47,310
Excuse me,
I'm not asking for your input.
107
00:06:47,550 --> 00:06:50,710
These people left their homes
and their families
108
00:06:50,870 --> 00:06:52,150
and risked their lives
to save this planet.
109
00:06:52,390 --> 00:06:53,270
This hearing is adjourned.
110
00:06:53,470 --> 00:06:55,710
I'm not cutting a single one
of those people loose!
111
00:06:55,870 --> 00:06:56,870
Excuse me?
112
00:06:57,070 --> 00:06:59,110
People like you need people like me.
You know why?
113
00:06:59,350 --> 00:07:02,510
So you can take credit
for everything we accomplish.
114
00:07:02,670 --> 00:07:04,710
So you can go to your constituents
and your cronies...
115
00:07:04,870 --> 00:07:06,070
This meeting is adjourned.
116
00:07:06,350 --> 00:07:09,080
...and your mistresses
and puff out your chest
117
00:07:09,150 --> 00:07:10,800
- and say, "Hey, look at me!"
- Sit down, please!
118
00:07:11,030 --> 00:07:12,750
- Well, I'm looking, Senator.
- Excuse me.
119
00:07:12,990 --> 00:07:14,270
- We're all looking.
- This meeting is adjourned.
120
00:07:14,510 --> 00:07:17,400
This meeting is adjourned! Thank you.
121
00:07:23,590 --> 00:07:25,630
Well, that was going well, huh?
122
00:07:25,950 --> 00:07:27,030
Up to a point.
123
00:07:27,270 --> 00:07:29,630
No, Jake, that didn't go well
at any point.
124
00:07:30,270 --> 00:07:32,230
But, hey, what are you good at,
little brother, huh?
125
00:07:32,390 --> 00:07:34,230
Like working the angles,
smoothing ruffled feathers?
126
00:07:34,390 --> 00:07:35,630
You can fix it. You always do.
127
00:07:36,510 --> 00:07:37,950
It's like a talent.
128
00:07:38,150 --> 00:07:39,910
It is a talent.
129
00:07:40,790 --> 00:07:42,070
Of a sort.
130
00:07:42,910 --> 00:07:45,270
I wish I could help you.
I really do.
131
00:07:45,590 --> 00:07:46,870
But it's not that simple,
132
00:07:47,110 --> 00:07:48,390
not this time.
133
00:07:49,190 --> 00:07:50,190
Why not?
134
00:07:51,510 --> 00:07:56,190
Well, as of last week,
they have put me in charge of Dutch Boy.
135
00:07:57,630 --> 00:07:59,630
Well, that's great!
136
00:07:59,790 --> 00:08:02,110
That's great! You kidding me?
137
00:08:08,550 --> 00:08:09,670
You're kidding me.
138
00:08:12,190 --> 00:08:14,760
Look, what do you want me to do? Huh?
139
00:08:14,910 --> 00:08:18,590
You leave me no choice. I told you
this had to go well, and it didn't.
140
00:08:21,470 --> 00:08:23,870
I'm sorry, Jake.
141
00:08:27,110 --> 00:08:28,630
You're fired.
142
00:08:52,270 --> 00:08:54,870
Jesus. It's over 120 in this mother.
143
00:09:34,270 --> 00:09:35,270
Fan out.
144
00:10:11,150 --> 00:10:12,430
Hi, Agent Wilson.
145
00:10:12,590 --> 00:10:14,510
Assistant Secretary Lawson.
146
00:10:15,350 --> 00:10:17,070
Oh, you look nice today.
147
00:10:17,150 --> 00:10:19,510
I'm wearing the same thing
I always wear.
148
00:10:19,790 --> 00:10:22,030
Not exactly.
149
00:10:22,190 --> 00:10:25,000
Have you seen I, well, got on a new tie?
150
00:10:25,670 --> 00:10:30,430
I observed. We're trained to notice
any disturbing details.
151
00:10:32,910 --> 00:10:34,950
- Sarah, come on.
- Assistant Secretary Lawson...
152
00:10:35,870 --> 00:10:39,920
I'm not permitted to engage in
casual conversation while I'm at a post.
153
00:10:40,830 --> 00:10:42,350
We are being watched.
154
00:10:42,590 --> 00:10:44,510
We're always being watched.
155
00:10:45,270 --> 00:10:47,670
Well, if we're always being watched,
what's the point of hiding anything?
156
00:10:47,910 --> 00:10:50,310
You're interfering with my duties.
I'd rather not shoot you.
157
00:10:51,830 --> 00:10:54,400
Well, it would be an honor
to be the first person that you kill.
158
00:10:56,310 --> 00:10:57,960
Hang on.
159
00:10:58,550 --> 00:10:59,590
What is it?
160
00:10:59,790 --> 00:11:02,440
Uh, the president's called
a security briefing.
161
00:11:02,510 --> 00:11:06,430
It was not on the schedule,
so I guess I'm now on duty.
162
00:11:07,470 --> 00:11:09,550
I like the tie. Home by 7:00. Love you.
163
00:11:12,190 --> 00:11:13,550
I'm sorry, I didn't catch that.
164
00:11:13,630 --> 00:11:14,670
I didn't say anything.
165
00:11:15,710 --> 00:11:17,310
Move along, sir.
166
00:11:17,510 --> 00:11:18,630
Yes, ma'am.
167
00:11:20,670 --> 00:11:21,750
What the hell happened here?
168
00:11:21,910 --> 00:11:23,480
One of our thermospheric satellites
169
00:11:23,550 --> 00:11:25,430
malfunctioned over Afghanistan.
170
00:11:25,670 --> 00:11:27,320
A UN recon team found it, Mr. President.
171
00:11:27,550 --> 00:11:29,590
And the members of the Climate Council,
they're aware?
172
00:11:29,830 --> 00:11:31,790
Yes, and they've all agreed
to keep the incident discreet.
173
00:11:31,990 --> 00:11:34,350
But with this many people in the loop,
I'm not sure how long it's gonna keep.
174
00:11:34,430 --> 00:11:36,150
And we're sure this was caused
by Dutch Boy?
175
00:11:36,390 --> 00:11:37,310
Absolutely.
176
00:11:37,550 --> 00:11:40,830
Can we assume that this is
an isolated incident? Doctor Quigley?
177
00:11:41,030 --> 00:11:42,150
We're fairly certain, yes.
178
00:11:42,590 --> 00:11:44,750
It's great to know
that you're "fairly certain."
179
00:11:44,950 --> 00:11:46,230
This is a serious malfunction.
180
00:11:46,390 --> 00:11:47,720
So your proposal is what?
181
00:11:47,910 --> 00:11:50,030
Simple. We shut down
all Central Asian satellites
182
00:11:50,190 --> 00:11:51,430
until we know what went wrong.
183
00:11:51,710 --> 00:11:52,910
- Are you serious?
- Yes, I'm serious.
184
00:11:52,990 --> 00:11:55,750
Know how difficult it was to get every
one of these nations online for this?
185
00:11:55,830 --> 00:11:57,400
We have worked extremely hard
186
00:11:57,630 --> 00:12:01,190
to assure these nations that this
system will protect them, and it has.
187
00:12:01,470 --> 00:12:03,070
And let's not forget, people,
it's an election year.
188
00:12:03,150 --> 00:12:05,390
We shut Dutch Boy down,
the press is gonna jump all over this.
189
00:12:05,470 --> 00:12:06,550
Oh, my God!
190
00:12:06,630 --> 00:12:08,390
300 people died in that village.
191
00:12:08,990 --> 00:12:11,830
I mean, who gives a damn
about the politics of it all?
192
00:12:12,430 --> 00:12:14,710
Look, we cost those people their lives.
193
00:12:14,990 --> 00:12:17,720
The only thing we should be concerned
about here is how to fix it
194
00:12:18,430 --> 00:12:19,870
and making sure it never happens again.
195
00:12:20,110 --> 00:12:22,070
And how do you propose we do that?
196
00:12:26,190 --> 00:12:28,070
We can't do anything.
197
00:12:29,150 --> 00:12:31,960
What I mean is, the problem is
not gonna be solved in this room
198
00:12:32,190 --> 00:12:34,270
and, well, certainly not by us.
199
00:12:34,550 --> 00:12:37,950
No, no, we need an international team
on the station itself.
200
00:12:38,110 --> 00:12:39,390
You know, not suits.
201
00:12:39,630 --> 00:12:41,200
Engineers, coders, builders
202
00:12:41,470 --> 00:12:43,430
doing a comprehensive systems check,
203
00:12:43,590 --> 00:12:45,750
no matter the cost,
no matter the politics,
204
00:12:46,910 --> 00:12:48,750
and we need 'em up there now.
205
00:12:50,550 --> 00:12:53,470
We are set to transfer full authority
for Dutch Boy
206
00:12:53,710 --> 00:12:56,390
to the international community
in two weeks.
207
00:12:56,630 --> 00:12:58,950
I will not be the president
that hands over damaged goods.
208
00:12:59,110 --> 00:13:00,520
Not now, not ever.
209
00:13:00,750 --> 00:13:04,960
So we are gonna handle this problem
and its solution in-house,
210
00:13:05,350 --> 00:13:08,000
and we are gonna send up one man.
211
00:13:08,230 --> 00:13:12,670
One of our own, who reports only to us
and that we can control.
212
00:13:14,950 --> 00:13:16,190
Understood?
213
00:13:17,670 --> 00:13:19,000
So find me that someone.
214
00:13:20,790 --> 00:13:21,790
Now.
215
00:13:23,110 --> 00:13:24,520
Yes, sir.
216
00:13:24,830 --> 00:13:26,550
Look, I know you're not gonna like it,
but as I see it,
217
00:13:26,710 --> 00:13:28,070
there's only one person
to go after for this.
218
00:13:28,350 --> 00:13:29,870
Your brother, Jake.
219
00:13:30,150 --> 00:13:30,950
Come on, not Jake.
220
00:13:31,150 --> 00:13:32,670
17 countries, hmm?
221
00:13:32,830 --> 00:13:35,560
17 countries had teams working on
Dutch Boy. They all reported to him.
222
00:13:35,710 --> 00:13:38,030
Nobody knows what's under the hood
better than him.
223
00:13:39,430 --> 00:13:41,510
Come on. Can we weigh other options?
224
00:13:41,670 --> 00:13:43,270
Max, how long have you known me?
225
00:13:44,470 --> 00:13:46,150
Ever since I was transferred
to the State Department.
226
00:13:46,310 --> 00:13:48,110
That's right. I handpicked you.
227
00:13:48,350 --> 00:13:51,320
I believed in you. You're smart.
228
00:13:51,550 --> 00:13:53,710
And I was right about you.
229
00:13:54,990 --> 00:13:57,270
I'm right about Jake.
230
00:13:57,990 --> 00:13:59,560
If this is gonna be a problem...
231
00:14:00,390 --> 00:14:01,720
No, sir.
232
00:14:01,950 --> 00:14:03,070
Good.
233
00:14:21,550 --> 00:14:25,110
Afghan satellite
zero-niner-six inbound.
234
00:14:25,270 --> 00:14:28,160
All crews prepare for incoming
Afghanistan satellite.
235
00:14:28,790 --> 00:14:30,790
Replacement satellite
standing by.
236
00:14:57,310 --> 00:14:59,310
Afghan sat is locked in.
237
00:14:59,550 --> 00:15:01,430
Replacement cleared for launch.
238
00:15:05,950 --> 00:15:07,910
And away on sat 5-A.
239
00:15:11,470 --> 00:15:13,190
Airlock doors secured.
240
00:15:13,830 --> 00:15:16,670
I want a full dissection
of all components.
241
00:15:16,790 --> 00:15:17,830
Priority one.
242
00:15:20,790 --> 00:15:23,110
Afghan satellite dissection
commencing.
243
00:15:29,750 --> 00:15:30,790
I will take care of this.
244
00:15:31,030 --> 00:15:32,750
Make sure they depressurize
the fuel intake.
245
00:15:32,990 --> 00:15:33,870
Yeah, we got it, man.
246
00:15:55,830 --> 00:15:58,400
Makmoud. Oi, Makmoud!
247
00:15:58,590 --> 00:16:01,240
I'm about to obliterate
your top score here, pal.
248
00:16:01,510 --> 00:16:02,350
I have to do some reprogramming.
249
00:16:02,470 --> 00:16:03,670
Oh, come on!
250
00:16:04,990 --> 00:16:07,150
He's got no pride of ownership,
that lad.
251
00:16:40,750 --> 00:16:42,830
Please stand clear of the doors.
252
00:16:43,030 --> 00:16:44,710
Please stand clear of the doors.
253
00:17:14,950 --> 00:17:16,190
Uncle Max?
254
00:17:17,190 --> 00:17:19,630
Hey! What you doing up there?
255
00:17:20,870 --> 00:17:21,910
What is that? A solar generator?
256
00:17:22,070 --> 00:17:25,470
Dual axis sun-tracking solar generator.
Replacing the power converter.
257
00:17:25,710 --> 00:17:26,990
On, God!
258
00:17:27,350 --> 00:17:29,430
You're getting more like your dad
every day.
259
00:17:29,590 --> 00:17:30,630
Hey, where'd he find that?
260
00:17:31,350 --> 00:17:32,950
Are you seriously asking that question?
261
00:17:33,030 --> 00:17:33,990
Oh, of course.
262
00:17:34,270 --> 00:17:36,070
He made it, right? Come here, you.
263
00:17:39,350 --> 00:17:41,110
Ah, it's good to see you!
264
00:17:41,430 --> 00:17:42,790
How you doing? You okay?
265
00:17:42,990 --> 00:17:44,030
I'm really great.
266
00:17:44,110 --> 00:17:45,390
Okay, what's going on here?
267
00:17:45,630 --> 00:17:48,360
All right, this is freaking me out.
You're supposed to be nine years old.
268
00:17:48,430 --> 00:17:49,430
Thirteen.
269
00:17:49,510 --> 00:17:51,910
You were supposed to be
a part of my life,
270
00:17:52,150 --> 00:17:53,670
but shit happens.
271
00:17:53,910 --> 00:17:54,910
Ouch!
272
00:17:56,430 --> 00:17:58,790
So what's going on here?
You living with him now?
273
00:17:59,550 --> 00:18:01,070
He gets me two weekends a month.
274
00:18:01,310 --> 00:18:03,880
Oh, good. Well, how's your mom?
275
00:18:04,550 --> 00:18:06,390
Hmm, justifiably pissed.
276
00:18:06,670 --> 00:18:08,110
I bet.
277
00:18:08,310 --> 00:18:09,830
Hannah, it's time.
278
00:18:11,870 --> 00:18:13,230
What's up, Jake?
279
00:18:16,950 --> 00:18:19,790
Hannah, I thought I told you not
to talk to strangers.
280
00:18:20,030 --> 00:18:21,710
Come on. Don't listen to him.
281
00:18:21,870 --> 00:18:23,470
Your dad and I were your age,
282
00:18:23,710 --> 00:18:26,030
we were so close we had
our own secret code.
283
00:18:26,630 --> 00:18:27,910
- That's true.
- Really?
284
00:18:28,190 --> 00:18:29,840
I don't remember that.
285
00:18:30,710 --> 00:18:31,830
Yeah, you do.
286
00:18:32,110 --> 00:18:33,310
No, I don't.
287
00:18:35,390 --> 00:18:37,310
Well, it was nice seeing you.
288
00:18:37,550 --> 00:18:39,870
Hey, look, you take care.
289
00:18:51,070 --> 00:18:52,670
What's with all the car parts?
290
00:18:52,830 --> 00:18:57,070
I build electric motors
for the retirees down in Vero Beach.
291
00:18:57,270 --> 00:18:58,550
Keeps me busy.
292
00:18:59,630 --> 00:19:01,350
Seems hardly worth your talent.
293
00:19:02,550 --> 00:19:03,750
Kidding?
294
00:19:03,990 --> 00:19:05,320
Having the time of my life.
295
00:19:07,470 --> 00:19:08,990
It's a little early, don't you think?
296
00:19:11,310 --> 00:19:13,590
I got fired by my own brother.
297
00:19:13,870 --> 00:19:16,310
Then I lost my family,
298
00:19:16,470 --> 00:19:18,270
my house, my dog,
299
00:19:18,510 --> 00:19:20,430
so happy hour
starts around 11:00 out here.
300
00:19:21,430 --> 00:19:23,510
Okay, saw your niece,
you don't want a beer.
301
00:19:24,470 --> 00:19:25,470
Road's that way.
302
00:19:28,590 --> 00:19:30,750
There's something wrong with Dutch Boy.
303
00:19:31,790 --> 00:19:32,790
No, there isn't.
304
00:19:32,990 --> 00:19:36,470
Well, an entire village of
dead Afghans may disagree with you.
305
00:19:37,670 --> 00:19:38,670
Yeah.
306
00:19:38,870 --> 00:19:42,110
And then yesterday,
an airlock just opened by itself.
307
00:19:42,310 --> 00:19:43,670
We lost one of our crew.
308
00:19:44,710 --> 00:19:46,470
Dutch Boy is not my problem anymore.
309
00:19:46,710 --> 00:19:48,120
That I am calling bullshit on.
310
00:19:48,950 --> 00:19:51,760
'Cause other than your daughter
and your precious soccer club,
311
00:19:51,990 --> 00:19:54,510
Dutch Boy was all
you ever gave a damn about.
312
00:19:54,710 --> 00:19:55,910
Oh, yeah, once.
313
00:19:56,590 --> 00:19:58,080
Yeah, but you took care of that.
314
00:19:58,230 --> 00:19:59,590
You don't care?
315
00:19:59,790 --> 00:20:00,910
No?
316
00:20:03,150 --> 00:20:05,430
Well, then, what are you doing
living out here?
317
00:20:05,710 --> 00:20:07,280
Hmm?
318
00:20:15,990 --> 00:20:18,350
Look, I know you think I'm a weasel,
319
00:20:18,510 --> 00:20:21,430
someone who just moves pieces
around a chessboard for a living.
320
00:20:21,590 --> 00:20:23,870
Well, guess what, yeah. Yeah, I am.
321
00:20:24,350 --> 00:20:29,230
But that is how you get 17 countries
to agree to build a space station.
322
00:20:29,470 --> 00:20:32,040
Now, you build things, right?
323
00:20:32,190 --> 00:20:34,150
And there is something wrong
with the thing that you built,
324
00:20:34,310 --> 00:20:36,510
and people are dying.
325
00:20:36,750 --> 00:20:40,510
If you really think you're the best,
which I know that you do,
326
00:20:41,070 --> 00:20:44,390
then how the hell
can you stand there and say no?
327
00:20:46,870 --> 00:20:49,350
I'll be taking orders from someone,
I suppose.
328
00:20:49,950 --> 00:20:50,990
Yeah.
329
00:20:52,750 --> 00:20:54,400
So what? Is that a yes?
330
00:20:56,270 --> 00:20:59,030
Long as it's not you, yeah.
331
00:21:30,950 --> 00:21:32,910
Hey, this is Max.
Leave a message.
332
00:21:54,870 --> 00:21:56,280
You got any room in there for me?
333
00:23:57,750 --> 00:23:59,190
Whoa!
334
00:24:02,070 --> 00:24:02,870
Whoa!
335
00:24:36,590 --> 00:24:37,710
Okay.
336
00:24:38,110 --> 00:24:39,470
I think this is everything.
337
00:24:39,710 --> 00:24:43,030
I made you a packed lunch as well.
338
00:24:43,310 --> 00:24:45,670
Did you hear about the gas main
explosions in Hong Kong?
339
00:24:45,910 --> 00:24:47,510
Yeah, it just hit the news.
340
00:24:47,750 --> 00:24:48,790
It's terrible.
341
00:24:48,990 --> 00:24:51,270
Was it anything like what happened
in Afghanistan?
342
00:24:51,430 --> 00:24:53,470
No, nothing happened in Afghanistan.
343
00:24:55,070 --> 00:24:56,310
Are you going back up to space?
344
00:24:56,550 --> 00:24:58,430
- No.
- Yes, you are!
345
00:24:58,710 --> 00:25:00,230
You're leaving today to fix Dutch Boy.
346
00:25:00,430 --> 00:25:03,160
What did I tell you
about eavesdropping?
347
00:25:03,390 --> 00:25:05,110
You've never told me anything
about eavesdropping.
348
00:25:05,270 --> 00:25:06,920
You don't really do much parenting.
349
00:25:09,390 --> 00:25:10,550
How do you know it's safe?
350
00:25:10,790 --> 00:25:12,790
Of course it's safe.
I've been up there 100 times.
351
00:25:13,430 --> 00:25:15,870
Don't treat me like I'm a child.
Someone died!
352
00:25:16,030 --> 00:25:17,680
- It was an accident.
- Someone got sucked out!
353
00:25:17,830 --> 00:25:19,630
It was an accident.
354
00:25:20,390 --> 00:25:24,190
See, that's what I'm going up there
to fix, okay? You don't have to worry.
355
00:25:25,230 --> 00:25:28,390
Hey, think of it like I'm going
on a vacation for a week or two.
356
00:25:29,950 --> 00:25:32,110
To a place 250 miles straight up
357
00:25:32,310 --> 00:25:34,590
and -450 degrees?
358
00:25:35,070 --> 00:25:36,070
Some holiday.
359
00:25:37,350 --> 00:25:38,550
Yeah, you got a point.
360
00:25:40,710 --> 00:25:42,280
Why'd Uncle Max fire you?
361
00:25:42,350 --> 00:25:43,430
Unbelievable!
362
00:25:43,550 --> 00:25:44,550
Did you do something wrong?
363
00:25:44,630 --> 00:25:46,950
No, look, your Uncle Max and me...
364
00:25:47,190 --> 00:25:49,190
It's not just about the one job.
365
00:25:49,830 --> 00:25:53,470
You know, sometimes,
younger brothers resent being younger.
366
00:25:53,630 --> 00:25:55,590
So they get bossy.
They think they know everything.
367
00:25:55,750 --> 00:25:57,910
They tell you how to act, how to talk,
368
00:25:58,510 --> 00:26:00,790
and after a couple decades,
you just get tired of listening to it.
369
00:26:01,030 --> 00:26:02,950
Maybe you should listen.
370
00:26:07,950 --> 00:26:09,310
My lift is here.
371
00:26:09,470 --> 00:26:10,470
- Gotta go.
- What?
372
00:26:10,630 --> 00:26:12,390
Wait, I thought I was
taking you to the airport.
373
00:26:12,550 --> 00:26:14,790
You really wanna see Mom? Great!
374
00:26:14,950 --> 00:26:16,950
We can all fly home to Atlanta together.
375
00:26:17,590 --> 00:26:18,710
Got it covered.
376
00:26:18,950 --> 00:26:20,520
Quit acting like you're mad.
377
00:26:21,150 --> 00:26:23,110
Hannah, what do you want from me?
378
00:26:23,270 --> 00:26:25,550
I want you to come back alive.
379
00:26:26,630 --> 00:26:29,070
And you're not exactly
the reliable type.
380
00:26:33,510 --> 00:26:34,470
Hey-
381
00:26:43,110 --> 00:26:45,920
I know I haven't always
kept good on my promises,
382
00:26:47,030 --> 00:26:48,600
but I'm coming back.
383
00:26:49,750 --> 00:26:51,350
- I...
- Promise.
384
00:26:52,790 --> 00:26:54,120
I promise.
385
00:26:56,550 --> 00:26:57,470
Come here.
386
00:27:01,070 --> 00:27:03,190
I'll be back soon, okay?
387
00:27:23,390 --> 00:27:28,110
OV-104 is now at
T minus one hour and ready for boarding.
388
00:27:35,990 --> 00:27:38,070
We're at T minus one minute
and counting.
389
00:27:40,750 --> 00:27:42,550
Have a safe trip, sir.
390
00:28:12,550 --> 00:28:15,120
Booster rocket
separation confirmed.
391
00:28:30,150 --> 00:28:32,230
Hate to interrupt, Major Tom,
392
00:28:32,510 --> 00:28:35,670
but in a few seconds,
you should be able to see the net.
393
00:28:35,830 --> 00:28:37,480
How's it feel to be back home?
394
00:29:54,630 --> 00:29:56,510
Look at you, girl.
395
00:29:57,110 --> 00:29:58,910
Livin' and breathin'.
396
00:30:04,150 --> 00:30:05,430
Mr. Lawson.
397
00:30:05,590 --> 00:30:06,870
Hey-
398
00:30:06,950 --> 00:30:07,670
Ute Fassbinder.
399
00:30:07,910 --> 00:30:09,070
Nice to meet you.
400
00:30:09,350 --> 00:30:10,840
Yeah, I remember you.
401
00:30:10,990 --> 00:30:13,670
Yeah, you were the German scientist.
You were here when I was here.
402
00:30:13,830 --> 00:30:14,830
Thermospherics, right?
403
00:30:15,030 --> 00:30:16,030
Yeah.
404
00:30:17,150 --> 00:30:19,310
The containment shell needs
a fresh coat of sealant
405
00:30:19,470 --> 00:30:21,950
where the APT ducts push
through the channel housing.
406
00:30:22,510 --> 00:30:24,190
Not good. That's wrong.
407
00:30:24,390 --> 00:30:25,350
And you hear that?
408
00:30:25,510 --> 00:30:26,870
- I'm sorry.
- Shh. Listen.
409
00:30:27,470 --> 00:30:28,750
That wobbly hum?
410
00:30:29,390 --> 00:30:31,230
That's a bad step-down transformer.
411
00:30:31,830 --> 00:30:33,950
All these things,
they have to be watched, cared for.
412
00:30:34,190 --> 00:30:35,840
- Mr. Lawson.
- No, I know. It's not your fault,
413
00:30:35,990 --> 00:30:38,390
but when I left,
everything here was perfect.
414
00:30:39,110 --> 00:30:43,670
I need to speak to your Chief Scientist
about the art of giving a shit.
415
00:30:43,910 --> 00:30:46,190
I'm the Chief Scientist.
I've been promoted a year ago.
416
00:30:48,070 --> 00:30:49,510
Right, congratulations.
417
00:30:50,630 --> 00:30:53,310
One of our crew died this week,
Mr. Lawson.
418
00:30:53,550 --> 00:30:55,430
Sorry about the transformer.
419
00:30:56,750 --> 00:30:59,070
Let me introduce you to your team.
420
00:31:03,550 --> 00:31:05,710
Oh, of course, an American.
421
00:31:05,990 --> 00:31:09,030
Actually, my brother and I
were born in the UK, but thank you.
422
00:31:09,230 --> 00:31:11,880
Yeah, but you've got the old
Stars and Stripes on your arm there,
423
00:31:12,070 --> 00:31:13,830
and a cowboy look in your eye.
424
00:31:13,990 --> 00:31:16,910
Oh, no offense.
This is just a serious situation,
425
00:31:17,110 --> 00:31:20,000
and the last thing we need is some
Washington stooge to come supervise us.
426
00:31:20,150 --> 00:31:21,150
Do we, lads?
427
00:31:22,110 --> 00:31:23,470
Well, you got one,
428
00:31:23,630 --> 00:31:25,790
so how about we start
with names and positions?
429
00:31:25,870 --> 00:31:27,150
Mmm-hmm.
430
00:31:27,430 --> 00:31:29,470
Adisa, structural.
431
00:31:29,670 --> 00:31:33,070
Duncan Taylor, systems and OS analyst
and loyal British subject.
432
00:31:33,710 --> 00:31:35,830
Hernandez, robotics.
433
00:31:37,350 --> 00:31:38,390
Dussette.
434
00:31:40,110 --> 00:31:42,350
Satcom and security.
435
00:31:42,590 --> 00:31:44,630
And you are?
436
00:31:45,350 --> 00:31:47,350
This is Mr. Jake Lawson.
437
00:31:49,270 --> 00:31:51,790
You're Jake Lawson? The Jake Lawson?
438
00:31:52,390 --> 00:31:55,390
You look much older
than I would've thought.
439
00:31:56,230 --> 00:31:58,590
I mean, you look good...
440
00:31:58,830 --> 00:32:00,270
...but your physical appearance is not,
441
00:32:00,430 --> 00:32:05,030
does not match the amount of time
that has elapsed in your life.
442
00:32:08,150 --> 00:32:09,190
Am I getting fired?
443
00:32:11,070 --> 00:32:13,800
Okay, we don't have
a lot of time.
444
00:32:14,190 --> 00:32:16,710
So we have three situations to examine.
445
00:32:16,870 --> 00:32:21,230
Afghanistan, the scientist that died
here, and the new incident in Hong Kong.
446
00:32:21,470 --> 00:32:24,310
Hong Kong?
No, that was a gas main explosion.
447
00:32:24,550 --> 00:32:25,630
We all watched that on the telly.
448
00:32:25,910 --> 00:32:28,070
All right, okay.
You just keep believing that.
449
00:32:28,310 --> 00:32:29,830
I, on the other hand,
450
00:32:30,070 --> 00:32:33,590
have a mystery that I'd like to solve
and prevent more deaths,
451
00:32:33,790 --> 00:32:35,550
so feel free to join me.
452
00:32:40,550 --> 00:32:41,630
Or not.
453
00:32:45,230 --> 00:32:46,560
All right, quick question.
454
00:32:46,710 --> 00:32:48,670
Okay, active shooter,
455
00:32:48,910 --> 00:32:51,350
the president and I are both
in the line of fire.
456
00:32:51,430 --> 00:32:53,150
Who do you save first? Me...
457
00:32:53,350 --> 00:32:54,350
The president.
458
00:32:54,990 --> 00:32:56,790
Oh, come on. You could take
a second just to think about that.
459
00:32:56,950 --> 00:32:57,950
Sorry, baby.
460
00:32:58,190 --> 00:32:59,710
Job comes first, same with you.
461
00:32:59,790 --> 00:33:01,360
No, that's not true.
462
00:33:01,590 --> 00:33:03,470
No, I have priorities and you,
463
00:33:04,110 --> 00:33:06,590
you are my priority.
464
00:33:06,750 --> 00:33:08,110
Come on, let's do it.
465
00:33:08,350 --> 00:33:10,190
I kinda want to,
466
00:33:10,350 --> 00:33:12,070
but you just keep talking.
467
00:33:12,950 --> 00:33:15,550
I mean, why do we always
have to be sneaking around?
468
00:33:16,150 --> 00:33:19,310
Come on, let's do it. Let's get married.
469
00:33:19,750 --> 00:33:20,950
We can't.
470
00:33:22,070 --> 00:33:24,030
It's against the rules.
471
00:33:24,750 --> 00:33:26,350
One day, baby.
472
00:33:33,070 --> 00:33:34,830
Um, you're gonna get that.
473
00:33:35,870 --> 00:33:37,550
Because your job comes first.
474
00:33:37,710 --> 00:33:38,630
No...
475
00:33:38,910 --> 00:33:42,550
I'm gonna get it 'cause
I don't want it to interfere with this.
476
00:33:43,870 --> 00:33:44,990
See?
477
00:33:45,270 --> 00:33:47,630
Now I might just not save you.
478
00:33:48,710 --> 00:33:49,710
Yeah, hello?
479
00:33:49,910 --> 00:33:51,240
Max, it's Cheng.
480
00:33:51,470 --> 00:33:54,200
Cheng, God, tell me
you're not in Hong Kong.
481
00:33:54,350 --> 00:33:55,680
- Cheng?
- Last night,
482
00:33:55,950 --> 00:33:59,030
I was right in the middle of it.
It was horrible. That's why I'm calling.
483
00:33:59,270 --> 00:34:00,430
Phone service just came back on.
484
00:34:00,630 --> 00:34:02,070
Yeah, well, you're lucky to be alive.
485
00:34:02,310 --> 00:34:04,910
- I mean, those gas pipes?
- I'm not so sure that was the cause.
486
00:34:05,070 --> 00:34:07,750
What do you mean? I don't follow.
487
00:34:08,190 --> 00:34:10,110
It was abnormally hot
before the pipes blew.
488
00:34:10,390 --> 00:34:12,040
The satellite sensor
should've recorded it, right?
489
00:34:12,190 --> 00:34:15,990
I checked over a dozen times but I can't
access Dutch Boy's Hong Kong satellite.
490
00:34:16,070 --> 00:34:17,070
My access has been blocked.
491
00:34:17,350 --> 00:34:18,710
Check your HoloFrame.
492
00:34:18,950 --> 00:34:21,070
I don't understand.
We both have clearance.
493
00:34:21,350 --> 00:34:22,350
Exactly.
494
00:34:23,870 --> 00:34:26,760
The only people that have authority to
block are in the building you work in.
495
00:34:27,070 --> 00:34:28,750
Wait. What do you mean?
496
00:34:29,390 --> 00:34:31,390
If someone is covering up
a system defect,
497
00:34:31,750 --> 00:34:33,830
there's potential for critical failure
on a global scale.
498
00:34:34,070 --> 00:34:36,150
If Dutch Boy has a catastrophic failure,
499
00:34:36,310 --> 00:34:39,070
it can create something far worse than
the very thing we're trying to prevent,
500
00:34:39,310 --> 00:34:40,430
what we call a geostorm.
501
00:34:40,590 --> 00:34:43,950
What? Slow down, Cheng, all right?
A what?
502
00:34:44,190 --> 00:34:45,430
A geostorm.
503
00:34:45,630 --> 00:34:48,710
Simultaneous catastrophic weather events
triggered all over the globe.
504
00:34:49,190 --> 00:34:52,630
Once they pass a minimum threshold, the
storms will start causing new storms,
505
00:34:52,790 --> 00:34:55,440
like a chain reaction,
until they merge together.
506
00:34:55,590 --> 00:34:57,030
It's gotta be a glitch.
507
00:34:57,310 --> 00:34:58,960
I'll give you a call
when I know something.
508
00:34:59,110 --> 00:35:01,390
All right. Thanks.
509
00:35:05,270 --> 00:35:09,400
These pipes had not been
well maintained or upgraded in years.
510
00:35:10,870 --> 00:35:13,710
Cheng thinks Hong Kong
has something to do with Dutch Boy.
511
00:35:13,910 --> 00:35:16,350
You know, he's implying
some kind of cover-up.
512
00:35:16,590 --> 00:35:19,670
I just got a text and POTUS
called a last-minute press briefing.
513
00:35:19,790 --> 00:35:21,390
What, you can't stay?
514
00:35:21,470 --> 00:35:23,430
Oh, when duty calls, duty calls.
515
00:35:23,630 --> 00:35:26,230
"Neither rain nor snow
nor gloom of night," right?
516
00:35:26,390 --> 00:35:28,110
Honey, that's the Postal Service.
517
00:35:28,350 --> 00:35:31,110
We're the Secret Service.
Secret Service.
518
00:35:31,350 --> 00:35:33,150
Oh, there's a difference?
Really?
519
00:35:34,630 --> 00:35:36,120
I didn't know that.
520
00:36:20,470 --> 00:36:22,550
Grab his laptop. Let's go.
521
00:36:25,230 --> 00:36:29,150
So the satellite that went rogue
over Afghanistan, what type was that?
522
00:36:29,310 --> 00:36:33,230
That's my fave, actually.
I call it a "rock 'n' roller."
523
00:36:34,230 --> 00:36:35,950
Oh, the SR-22.
524
00:36:36,190 --> 00:36:40,030
Uses sonic waves to slow
molecular movement causing cooling,
525
00:36:40,190 --> 00:36:42,470
but, in that case, freezing. Why?
526
00:36:42,630 --> 00:36:44,470
We don't know.
We checked the satellite's hard drives,
527
00:36:44,750 --> 00:36:46,670
but the logs were wiped clean
by the malfunction.
528
00:36:47,350 --> 00:36:50,750
All right. Let's pull up every
"rock 'n' roller" satellite we have
529
00:36:50,990 --> 00:36:53,880
to see if we can find
any corruption in their logs.
530
00:36:54,070 --> 00:36:55,790
Pull up every "rock 'n' roller"
in the net.
531
00:36:56,030 --> 00:36:58,070
There's gotta be more than
1,000 of them.
532
00:36:58,350 --> 00:37:00,950
Ah, 1,270, to be exact.
533
00:37:01,110 --> 00:37:03,710
And we're gonna scan
each and every one of 'em.
534
00:37:12,110 --> 00:37:14,350
Dana. Hey.
535
00:37:15,630 --> 00:37:17,120
Hey. What are you doing here?
536
00:37:17,190 --> 00:37:18,550
What do you mean,
"What am I doing here"?
537
00:37:18,870 --> 00:37:21,390
I work here. I'm your boss.
538
00:37:21,630 --> 00:37:23,390
Yeah, but what are you doing
down from Mount Olympus
539
00:37:23,510 --> 00:37:25,310
and visiting me in Millennial Village?
540
00:37:25,950 --> 00:37:29,150
Well, I have a bit of a favor
to ask you.
541
00:37:29,390 --> 00:37:31,270
You're the best at what you do.
542
00:37:31,470 --> 00:37:33,310
But I need you to keep this between us.
543
00:37:33,990 --> 00:37:35,110
Okay.
544
00:37:36,670 --> 00:37:38,830
I have a problem with my HoloFrame.
545
00:37:39,070 --> 00:37:40,640
Do I look like a Genius Bar to you?
546
00:37:41,270 --> 00:37:43,510
I'm sorry. I'm sitting here
defending the free world
547
00:37:43,590 --> 00:37:45,350
against state operators
and cyberterrorists,
548
00:37:45,550 --> 00:37:47,910
but Grandpa needs help fixing his phone.
549
00:37:48,190 --> 00:37:52,270
I have a problem trying to get through
to satellite G-22 over Hong Kong.
550
00:37:52,510 --> 00:37:54,190
So a satellite has a bad comm.
That happens.
551
00:37:54,430 --> 00:37:57,190
No. No, not a satellite.
552
00:37:58,510 --> 00:37:59,950
All of them.
553
00:38:00,550 --> 00:38:01,390
Oh.
554
00:38:03,550 --> 00:38:05,830
I am mildly intrigued. Stay.
555
00:38:10,390 --> 00:38:11,960
Okay.
556
00:38:13,910 --> 00:38:17,880
It looks like vanilla line disruption,
557
00:38:18,110 --> 00:38:21,000
bad server relay, or trunk failure,
or something.
558
00:38:21,630 --> 00:38:23,230
Are you still dating
that Secret Service chick?
559
00:38:23,510 --> 00:38:25,510
What? No.
560
00:38:26,590 --> 00:38:28,870
No, I'm not dating anyone.
561
00:38:29,590 --> 00:38:30,630
Mmm-hmm.
562
00:38:32,870 --> 00:38:34,630
Wait, look. Oh, my God.
563
00:38:35,390 --> 00:38:38,990
Someone wanted to block your access
without you knowing it was intentional.
564
00:38:39,630 --> 00:38:40,750
But this...
565
00:38:40,830 --> 00:38:44,190
This is very intentional,
and it's very clever.
566
00:38:45,270 --> 00:38:46,680
And I know what you're gonna say.
567
00:38:46,790 --> 00:38:48,910
You're gonna say,
"Tell no one." And I won't.
568
00:38:49,150 --> 00:38:51,550
But I didn't sign up to work here
so I could cubicle-squat 24/7.
569
00:38:51,670 --> 00:38:54,400
So whatever is going on,
I want in on the action.
570
00:38:54,670 --> 00:38:57,560
Well, let's hope there isn't any action.
571
00:38:58,150 --> 00:38:59,390
And yeah,
572
00:38:59,670 --> 00:39:01,590
tell no one.
573
00:39:05,910 --> 00:39:10,040
Miss Fassbinder, we've just been given
a priority communication request.
574
00:39:10,590 --> 00:39:11,710
From Climate Command?
575
00:39:11,950 --> 00:39:12,990
The White House.
576
00:39:22,270 --> 00:39:24,550
All right. So who are the yahoos in
Washington we gotta deal with on this?
577
00:39:24,710 --> 00:39:26,710
I guess I would be the head yahoo.
578
00:39:32,350 --> 00:39:33,350
Hello, guys.
579
00:39:33,510 --> 00:39:37,190
Max tells me you don't have
a high opinion of politicians.
580
00:39:37,430 --> 00:39:38,920
I didn't say that.
581
00:39:39,070 --> 00:39:40,150
Well, neither do I.
582
00:39:40,390 --> 00:39:43,230
We went through hell getting
the world on board for this program.
583
00:39:43,510 --> 00:39:46,080
We've come too far for it to fail.
584
00:39:46,830 --> 00:39:49,910
You and I both understand
why we cannot let that happen.
585
00:39:50,110 --> 00:39:51,310
Yes, sir.
586
00:39:51,550 --> 00:39:54,150
So if I find anything,
I'll report to you right away.
587
00:39:54,390 --> 00:39:56,550
Actually,
you'll be reporting to Max here.
588
00:39:57,190 --> 00:39:58,310
Good luck.
589
00:39:58,550 --> 00:40:00,120
Have at it.
590
00:40:00,350 --> 00:40:01,870
Thank you, sir.
591
00:40:04,310 --> 00:40:07,430
I'll leave you two alone.
And if you need me, I'm in my office.
592
00:40:07,670 --> 00:40:09,240
Thank you.
593
00:40:10,310 --> 00:40:12,030
I'll be reporting to you?
594
00:40:13,190 --> 00:40:14,270
You lied to me.
595
00:40:14,510 --> 00:40:15,630
Again.
596
00:40:15,790 --> 00:40:19,310
No, I just didn't answer
your ridiculous demand.
597
00:40:19,470 --> 00:40:20,630
How do I switch this thing off?
598
00:40:20,790 --> 00:40:22,670
There's something you need to know.
599
00:40:22,830 --> 00:40:26,880
We've been having issues down here
accessing the Dutch Boy satcom.
600
00:40:27,950 --> 00:40:29,670
We have reason to believe that it...
601
00:40:30,390 --> 00:40:31,830
Well, it may not be accidental.
602
00:40:33,590 --> 00:40:35,030
Might not be accidental?
603
00:40:35,270 --> 00:40:37,870
Well, I've been trying to access
the Hong Kong satellite.
604
00:40:38,110 --> 00:40:41,110
I knew it. I knew it!
605
00:40:41,350 --> 00:40:42,510
You think it's possible?
606
00:40:42,750 --> 00:40:44,950
Yeah. It's possible.
607
00:40:45,750 --> 00:40:48,350
But even if you could access
the Hong Kong satellite remotely,
608
00:40:48,510 --> 00:40:50,630
you're not gonna get the logs you need.
609
00:40:50,910 --> 00:40:54,510
No. We gotta pull that information
from the actual satellite up here.
610
00:40:54,790 --> 00:40:56,750
Okay. I can authorize that.
611
00:40:57,550 --> 00:40:59,470
I don't need your authorization
for anything.
612
00:40:59,750 --> 00:41:01,750
I'm sure that's really scary for you,
613
00:41:01,990 --> 00:41:05,710
but how about you just count on me
to do my job, and say thank you?
614
00:41:05,950 --> 00:41:07,440
Oh, count on you.
615
00:41:07,630 --> 00:41:09,710
Remember the first time
I had to bail you out?
616
00:41:09,870 --> 00:41:11,710
Oh, God. Jesus Christ!
617
00:41:11,910 --> 00:41:14,310
Yeah, it was just one week
after Mom and Dad died.
618
00:41:14,470 --> 00:41:16,190
You got arrested for fighting. Hmm?
619
00:41:16,390 --> 00:41:19,390
That's when I realized that
despite everything I was going through,
620
00:41:19,510 --> 00:41:21,350
I was gonna have
to be responsible for you.
621
00:41:23,430 --> 00:41:26,000
All right, you know what?
Fine. It is what it is.
622
00:41:26,230 --> 00:41:28,390
I guess I got no choice
but to count on you.
623
00:41:28,590 --> 00:41:31,560
But if you ever authorize anything
without my approval,
624
00:41:32,510 --> 00:41:34,870
you'll be on the next shuttle home.
625
00:41:39,990 --> 00:41:42,430
Transmission ended.
626
00:41:46,470 --> 00:41:50,750
Hong Kong satellite 022
inbound for examination.
627
00:41:55,870 --> 00:41:57,590
All right.
628
00:41:57,830 --> 00:41:59,870
Let's take this thing apart
and find out what happened in Hong Kong.
629
00:42:00,150 --> 00:42:01,390
Bring it down.
630
00:42:02,350 --> 00:42:04,550
It should have come down by now.
631
00:42:06,710 --> 00:42:07,510
What is that?
632
00:42:07,670 --> 00:42:09,240
I have no idea.
633
00:42:12,550 --> 00:42:13,990
- All right, shut it down.
- It's not responding.
634
00:42:14,070 --> 00:42:15,150
Jesus, Hernandez!
635
00:42:16,190 --> 00:42:17,310
Get down!
636
00:42:20,070 --> 00:42:21,400
Get out of here! Go!
637
00:42:23,990 --> 00:42:25,750
Somebody, open this door, now!
638
00:42:28,910 --> 00:42:29,870
Watch out!
639
00:42:29,990 --> 00:42:30,990
Shit!
640
00:42:50,230 --> 00:42:52,310
All right, let's pick up
every single piece of this thing
641
00:42:52,470 --> 00:42:55,040
and get it down to manufacturing.
642
00:43:10,630 --> 00:43:12,870
Do you think we can retrieve
the logs from the hard drives?
643
00:43:13,030 --> 00:43:15,030
Well, the accident created
an electrical short
644
00:43:15,110 --> 00:43:16,070
and fried all the drives.
645
00:43:16,230 --> 00:43:17,910
I mean, look at it. It's toast.
646
00:43:18,070 --> 00:43:20,590
So we've lost all the drives
with possible corruption?
647
00:43:21,430 --> 00:43:22,430
Not all of them.
648
00:43:23,150 --> 00:43:24,350
What do you mean?
649
00:43:24,630 --> 00:43:28,470
I was reviewing your video
of the accident that killed Makmoud.
650
00:43:31,550 --> 00:43:34,280
Each of the panels that blew
has a drive inside.
651
00:43:36,830 --> 00:43:40,150
And one of them got stuck
in the communication tower.
652
00:43:46,670 --> 00:43:48,550
It looks like
the seal locks are still intact.
653
00:43:49,230 --> 00:43:52,310
If we're lucky, the corrupted drive
will still be inside.
654
00:43:52,950 --> 00:43:54,670
We gotta get that panel back.
655
00:43:59,110 --> 00:44:00,110
Yeah, hello?
656
00:44:00,710 --> 00:44:02,870
I just got into DC. We have to meet.
657
00:44:03,030 --> 00:44:04,270
I figured it all out.
658
00:44:04,430 --> 00:44:08,070
Meet me at 10:00 at the place across
the square where we used to have lunch.
659
00:44:08,230 --> 00:44:09,150
Back in college.
660
00:44:09,310 --> 00:44:11,630
All right. Yeah, I'll be there.
661
00:44:14,270 --> 00:44:15,760
Ready to decompress.
662
00:44:24,750 --> 00:44:26,670
All right. Door's open, kids.
663
00:44:26,870 --> 00:44:28,670
You're clear to exit.
664
00:44:29,750 --> 00:44:32,350
Step across the gravity threshold
and follow me.
665
00:44:32,550 --> 00:44:35,470
Let's just get the panel,
see what's on those drives.
666
00:44:38,750 --> 00:44:40,080
Okay.
667
00:44:52,390 --> 00:44:54,350
There's the panel.
668
00:45:01,110 --> 00:45:02,550
Wait. Hold up.
669
00:45:04,190 --> 00:45:07,630
We designed the tower
to have emergency de-rig ports
670
00:45:07,790 --> 00:45:10,030
so the bars can be moved easily.
671
00:45:20,870 --> 00:45:22,590
Control, the panel is secured.
672
00:45:22,670 --> 00:45:23,710
Roger that.
673
00:45:23,950 --> 00:45:25,950
Come back now, kids. Come back.
674
00:45:26,550 --> 00:45:28,430
We're on our way back.
675
00:45:36,990 --> 00:45:38,350
Jake, what's happening?
676
00:45:39,150 --> 00:45:40,590
I don't know! I don't know!
677
00:45:44,550 --> 00:45:46,390
Jake? Jake!
678
00:45:46,590 --> 00:45:48,830
I can't control the damn suit!
679
00:45:48,990 --> 00:45:51,150
- What's going on?
- His suit is malfunctioning.
680
00:45:51,390 --> 00:45:53,550
- Jake, do you read me?
- Duncan, tell him to cut it.
681
00:45:53,790 --> 00:45:55,280
Jake, cut off the fuel intake.
682
00:45:55,550 --> 00:45:56,990
It's not responding!
683
00:46:09,910 --> 00:46:10,790
Hang on, Jake.
684
00:46:15,150 --> 00:46:16,750
I can't hold it.
685
00:46:17,950 --> 00:46:20,110
Eject the pack. Eject the pack!
686
00:46:32,910 --> 00:46:34,710
Oh, Christ. We're gonna lose him.
We're gonna lose him!
687
00:46:53,110 --> 00:46:54,230
Are you all right?
688
00:46:55,390 --> 00:46:56,510
Yeah.
689
00:47:00,270 --> 00:47:01,270
You got the drive?
690
00:47:01,430 --> 00:47:02,870
I grabbed it when I freed the panel.
691
00:47:08,430 --> 00:47:11,550
You smashed up a dozen comm links,
TCAS sensors...
692
00:47:13,910 --> 00:47:15,590
I'm fine, thank you very much.
693
00:47:15,790 --> 00:47:17,150
What happened out there?
694
00:47:17,390 --> 00:47:18,550
Propulsion throttle locked up.
695
00:47:18,710 --> 00:47:22,230
And you lost the door panel,
which means no drive codes.
696
00:47:22,470 --> 00:47:24,150
Back to square one.
697
00:47:25,710 --> 00:47:27,550
Great.
698
00:47:30,070 --> 00:47:31,950
Why didn't you tell them
about the drive?
699
00:47:32,310 --> 00:47:34,310
Because someone just tried to kill me.
700
00:47:34,630 --> 00:47:35,910
I know my crew. I trust them.
701
00:47:36,270 --> 00:47:37,840
You think you know them.
702
00:47:38,190 --> 00:47:40,510
But someone doesn't want us
to see what's on this drive.
703
00:47:42,670 --> 00:47:44,630
Jake,
there's no corruption here at all.
704
00:47:44,910 --> 00:47:47,950
The doors weren't accidentally
blown off. They were programmed to.
705
00:47:48,190 --> 00:47:49,470
- This wasn't a malfunction.
- No.
706
00:47:49,750 --> 00:47:52,030
Someone intentionally killed Makmoud.
707
00:47:52,590 --> 00:47:55,430
No doubt the same person that tampered
with the Hong Kong satellite.
708
00:47:56,110 --> 00:47:58,270
The user logins have been wiped clean.
709
00:47:58,550 --> 00:48:00,230
We have no digital fingerprints.
710
00:48:00,430 --> 00:48:02,590
No. That's what they think.
711
00:48:04,150 --> 00:48:07,150
Login records are synced back
to the mainframe.
712
00:48:07,510 --> 00:48:08,390
Yeah, but that's the problem.
713
00:48:08,630 --> 00:48:10,350
If they're deleted in one place,
they're deleted everywhere.
714
00:48:10,510 --> 00:48:12,270
No, everywhere they know about.
715
00:48:12,590 --> 00:48:15,710
When we built Dutch Boy,
we put in a locked off library.
716
00:48:15,950 --> 00:48:18,110
Something that would track
and archive everything.
717
00:48:18,350 --> 00:48:22,400
Our saboteur's login info
is gonna be in there.
718
00:48:25,670 --> 00:48:26,590
Nope.
719
00:48:27,550 --> 00:48:28,630
You've been locked out.
720
00:48:31,790 --> 00:48:33,070
But by who?
721
00:48:39,550 --> 00:48:40,830
The virtual conference room.
722
00:48:41,430 --> 00:48:43,190
How many have access
to those transmissions?
723
00:48:43,470 --> 00:48:45,670
Anyone with level three access
and above.
724
00:48:45,870 --> 00:48:47,870
Dozens of people.
725
00:48:50,910 --> 00:48:52,110
Max.
726
00:48:52,870 --> 00:48:54,550
- Max.
- What?
727
00:48:55,230 --> 00:48:57,550
Relax. He'll be here soon.
728
00:48:57,910 --> 00:48:59,670
What, really? I seem nervous?
729
00:49:00,310 --> 00:49:01,230
Just a little.
730
00:49:04,270 --> 00:49:05,310
He's here.
731
00:49:05,790 --> 00:49:06,990
He's here?
732
00:49:17,230 --> 00:49:18,990
No! No!
733
00:49:19,630 --> 00:49:20,790
Cheng! My God!
734
00:49:20,950 --> 00:49:21,950
No!
735
00:49:22,150 --> 00:49:25,040
This is Agent Wilson.
Yes, I need an ambulance right now.
736
00:49:25,230 --> 00:49:26,640
- Dupont Circle.
- Max...
737
00:49:26,870 --> 00:49:28,390
Agent Wilson,
I have dispatched the ambulance.
738
00:49:43,790 --> 00:49:44,870
You got me. You got me.
739
00:49:45,110 --> 00:49:47,030
I'm here. Look at me. Look at me.
740
00:49:47,270 --> 00:49:50,160
Zeus.Zeus.
741
00:49:50,390 --> 00:49:51,750
What?
742
00:50:02,270 --> 00:50:04,150
Virtual conference initiating.
743
00:50:04,390 --> 00:50:07,200
Max? You okay?
744
00:50:07,470 --> 00:50:09,310
They said it was urgent.
What is it?
745
00:50:09,990 --> 00:50:11,070
Yeah. Um...
746
00:50:12,350 --> 00:50:15,510
I wanted to apologize.
747
00:50:16,110 --> 00:50:16,910
Ap0logize?
748
00:50:19,550 --> 00:50:21,230
If you had any idea
what I just walked away from...
749
00:50:21,870 --> 00:50:24,440
You're gonna drag me up here
just to apologize?
750
00:50:26,110 --> 00:50:27,550
All right. Fine.
751
00:50:27,790 --> 00:50:28,870
Apology accepted.
752
00:50:29,110 --> 00:50:31,270
Hey, Max, we don't walk out
on each other.
753
00:50:32,070 --> 00:50:34,830
That's the unspoken code
between brothers.
754
00:50:45,230 --> 00:50:47,470
You remember that day
Dad took us fishing?
755
00:50:48,070 --> 00:50:50,670
Yeah, he dropped his cell phone
in Key Biscayne.
756
00:50:53,070 --> 00:50:55,550
Proof the Lawsons aren't fishermen.
757
00:50:57,310 --> 00:50:58,110
Four hours,
758
00:50:58,350 --> 00:51:00,310
the three of us didn't catch a thing.
759
00:51:02,430 --> 00:51:06,110
I tried to sabotage Dad's reel
so we could leave.
760
00:51:07,470 --> 00:51:10,710
That pin
at the highest part of the spool,
761
00:51:10,990 --> 00:51:13,960
pulled it so the level mechanism
would pop out.
762
00:51:15,070 --> 00:51:18,830
Of course, Dad was a government spy
his whole life, caught me red-handed.
763
00:51:21,510 --> 00:51:25,990
"Trust me," he said.
"I get it. No one likes to fail.
764
00:51:27,390 --> 00:51:31,190
"But I'd rather not catch fish
with my family
765
00:51:32,350 --> 00:51:34,350
"than catch 20 fish alone."
766
00:51:36,470 --> 00:51:39,070
I didn't even understand
what he meant back then.
767
00:51:42,670 --> 00:51:43,630
But I do now.
768
00:51:45,670 --> 00:51:46,550
Take care, Max.
769
00:51:47,790 --> 00:51:49,360
End transmission.
770
00:51:50,670 --> 00:51:52,830
Transmission ended.
771
00:51:56,270 --> 00:51:57,190
What was all that?
772
00:51:59,390 --> 00:52:02,230
That was the first decent conversation
we've had in years.
773
00:52:13,350 --> 00:52:14,950
- Hey.
- On, my God!
774
00:52:15,030 --> 00:52:16,470
Would you relax?
775
00:52:16,710 --> 00:52:17,630
What?
776
00:52:18,230 --> 00:52:19,190
Do you have a moment?
777
00:52:19,470 --> 00:52:21,070
Yes! I do. I got your message.
778
00:52:21,470 --> 00:52:22,270
Jesus.
779
00:52:23,630 --> 00:52:25,280
What happened?
Did Secret Service Barbie dump you?
780
00:52:25,870 --> 00:52:27,440
I need to show you something.
781
00:52:29,670 --> 00:52:30,590
Take a look at this.
782
00:52:32,150 --> 00:52:34,630
You remember that day
Dad took us fishing?
783
00:52:34,910 --> 00:52:37,510
He dropped his cell phone
in Key Biscayne.
784
00:52:41,390 --> 00:52:44,070
Our dad never took us fishing.
785
00:52:44,710 --> 00:52:45,670
Oh.
786
00:52:46,830 --> 00:52:47,670
That's sad.
787
00:52:50,070 --> 00:52:51,070
Oh, I'm sorry.
788
00:52:51,430 --> 00:52:53,470
I'm not good at the, like,
"Talk about your daddy issues"
789
00:52:53,830 --> 00:52:54,750
kind of friend thing. I just...
790
00:52:54,830 --> 00:52:58,030
What? No, no, no...
791
00:52:58,270 --> 00:52:59,470
It's a code.
792
00:53:02,070 --> 00:53:04,430
"He dropped his cell phone
in Key Biscayne."
793
00:53:05,470 --> 00:53:06,910
His cell phone number is the key.
794
00:53:09,270 --> 00:53:10,550
Take a look at the digits.
795
00:53:10,910 --> 00:53:13,560
Okay, you got your first number,
that's your first word.
796
00:53:13,790 --> 00:53:15,910
Second number, nine,
you move on nine words.
797
00:53:16,150 --> 00:53:16,950
- That's your second word.
- Mmm-hmm.
798
00:53:17,190 --> 00:53:17,990
Third number, nine again.
799
00:53:18,230 --> 00:53:20,990
Another nine, you move on. Then nine,
then two, then nine, then five,
800
00:53:21,190 --> 00:53:24,110
and so on and so on until you get
an entirely different message.
801
00:53:24,350 --> 00:53:26,870
Oh. So, who came up
with this encryption, a 12-year-old?
802
00:53:27,830 --> 00:53:30,150
No. I was 13.
803
00:53:32,110 --> 00:53:33,550
Okay.
804
00:53:33,790 --> 00:53:35,990
So, one-nine-nine-nine,
805
00:53:36,230 --> 00:53:38,230
two-nine-five-five,
806
00:53:38,510 --> 00:53:41,110
eight-seven-one and go.
807
00:53:43,830 --> 00:53:47,070
Proof of sabotage at
the highest level of government.
808
00:53:47,470 --> 00:53:48,670
Trust no one.
809
00:53:55,150 --> 00:53:56,590
Well, you said
you were looking for action.
810
00:53:58,150 --> 00:54:00,990
Uh, yeah, but I mean, holy shit.
811
00:54:02,910 --> 00:54:04,830
If you don't wanna take this any
further, I totally understand.
812
00:54:05,190 --> 00:54:07,270
No. I do, I do. I just...
813
00:54:09,230 --> 00:54:10,750
I do and I don't.
814
00:54:11,110 --> 00:54:13,790
Kinda like going on a rollercoaster
or eating Chipotle.
815
00:54:16,070 --> 00:54:17,270
What's our next move?
816
00:54:17,550 --> 00:54:21,190
Okay. I need you to find anything
you can on a file named "Project Zeus."
817
00:54:24,350 --> 00:54:25,390
"Project Zeus"?
818
00:54:25,750 --> 00:54:26,590
Yeah.
819
00:54:28,190 --> 00:54:30,510
Okay. Looks like we have ourselves
a bro-spiracy theory.
820
00:54:30,710 --> 00:54:32,310
- Just run the damn search.
- Yeah.
821
00:54:32,870 --> 00:54:33,870
Um...
822
00:54:34,590 --> 00:54:36,080
I am getting a hit.
823
00:54:36,310 --> 00:54:37,190
Um...
824
00:54:37,430 --> 00:54:39,550
But it looks like it's double encrypted.
It's a little 0CD.
825
00:54:40,110 --> 00:54:41,030
Can you break it?
826
00:54:41,550 --> 00:54:42,880
Yeah, I could,
827
00:54:44,350 --> 00:54:45,920
but I can't do it from here.
828
00:54:45,990 --> 00:54:48,830
The file's under a White House security
network, and it's just not hackable.
829
00:54:49,070 --> 00:54:50,830
I'd have to log in,
and I don't have the credentials for it.
830
00:54:50,910 --> 00:54:52,430
Shit. Neither do I.
831
00:54:53,870 --> 00:54:55,870
I don't know anyone who does.
832
00:54:57,710 --> 00:54:58,990
Yeah, you do.
833
00:55:09,270 --> 00:55:10,310
Max?
834
00:55:24,190 --> 00:55:24,990
Freeze.
835
00:55:25,270 --> 00:55:26,430
Oh! Holy shit!
836
00:55:26,830 --> 00:55:28,270
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Honey, relax!
837
00:55:29,710 --> 00:55:31,200
Who is this girl in our house?
838
00:55:31,430 --> 00:55:32,920
I can explain everything.
839
00:55:33,150 --> 00:55:34,510
Mmm, that sounds really pervy.
840
00:55:34,790 --> 00:55:36,120
- Shut up.
- Okay, I'm sorry. I will.
841
00:55:36,350 --> 00:55:39,000
I broke one of your wine glasses. Um...
842
00:55:39,070 --> 00:55:41,430
It just fell and I promise
I'm gonna reimburse you.
843
00:55:41,710 --> 00:55:43,310
I have the money. I'm sorry.
844
00:55:43,710 --> 00:55:44,510
Talk.
845
00:55:44,750 --> 00:55:47,590
This is Dana.
She works with me in State.
846
00:55:48,510 --> 00:55:50,110
Now, I asked her here
because I need her help,
847
00:55:50,390 --> 00:55:53,150
and as it turns out,
I need your help, too.
848
00:55:54,630 --> 00:55:55,470
She's hot!
849
00:55:58,750 --> 00:56:00,670
I know how much
your job means to you.
850
00:56:01,070 --> 00:56:02,070
I took an oath, Max.
851
00:56:02,430 --> 00:56:03,950
We have rules.
852
00:56:04,190 --> 00:56:05,680
Technically, you're not supposed
to be sleeping together either...
853
00:56:05,990 --> 00:56:07,110
Dana.
854
00:56:07,350 --> 00:56:09,190
You're asking me to commit a crime.
855
00:56:09,830 --> 00:56:13,910
You're soliciting a Secret Service agent
to break into the White House server
856
00:56:14,270 --> 00:56:15,870
and illegally obtain files.
857
00:56:16,110 --> 00:56:17,830
And you thought I would say yes!
858
00:56:18,070 --> 00:56:20,030
- I still think you're gonna say yes.
- Why?
859
00:56:20,110 --> 00:56:22,350
Because I'm the one who's asking you.
860
00:56:22,630 --> 00:56:24,310
And if I'm asking you,
861
00:56:24,550 --> 00:56:26,510
well, then it must be important.
862
00:56:26,790 --> 00:56:29,520
And you know that it's bigger
than you and me.
863
00:56:29,750 --> 00:56:30,670
"You and l."
864
00:56:30,870 --> 00:56:31,870
Shut up.
865
00:56:35,670 --> 00:56:38,480
Sarah, please.
866
00:56:40,790 --> 00:56:42,590
One time.
867
00:56:42,870 --> 00:56:46,670
We need to play back the security
cameras without alerting anyone.
868
00:56:47,750 --> 00:56:48,630
Someone killed Makmoud.
869
00:56:49,030 --> 00:56:50,830
We find out why,
we know who's behind this.
870
00:56:51,190 --> 00:56:53,760
But you can't access the cameras
without it being logged in.
871
00:56:54,110 --> 00:56:55,870
That's why we're going to the back-up
server room.
872
00:56:56,230 --> 00:56:59,590
You see? It comes in handy
that I built the place.
873
00:57:01,710 --> 00:57:04,390
Yes, but I live here.
874
00:57:12,790 --> 00:57:13,590
Show off.
875
00:57:20,910 --> 00:57:23,030
Makmoud was prepping diagnostics
on the Afghan sat
876
00:57:23,390 --> 00:57:24,800
while we launched a replacement.
877
00:57:29,870 --> 00:57:30,870
Son of a bitch.
878
00:57:31,270 --> 00:57:33,150
He pulled something off the sat.
879
00:57:33,790 --> 00:57:35,070
Poor bastard figured it out,
880
00:57:35,310 --> 00:57:36,990
and they killed him to make sure
no one else did.
881
00:57:38,950 --> 00:57:40,750
There are no cameras allowed
in the locker rooms.
882
00:57:43,350 --> 00:57:45,150
Then let's go take a look for ourselves.
883
00:57:55,950 --> 00:57:56,950
181.
884
00:57:59,430 --> 00:58:00,230
181.
885
00:58:01,830 --> 00:58:02,630
What's the code?
886
00:58:04,270 --> 00:58:05,600
Seven, six, three, six, three.
887
00:58:15,070 --> 00:58:16,270
What do you think you're doing?
888
00:58:21,590 --> 00:58:23,390
You know what happened to me out there
wasn't an accident.
889
00:58:24,630 --> 00:58:25,670
Whoever did that
890
00:58:26,390 --> 00:58:27,190
killed Makmoud.
891
00:58:27,270 --> 00:58:29,350
And what makes you think it is not me?
892
00:58:29,670 --> 00:58:32,510
Because if it was you,
I'd be dead already.
893
00:58:35,350 --> 00:58:36,470
Dussette, lower your gun.
894
00:58:39,990 --> 00:58:40,830
Whatever you're looking for,
895
00:58:41,070 --> 00:58:42,480
it is not in this locker.
896
00:58:43,390 --> 00:58:45,830
I was here when Makmoud came in.
897
00:58:46,110 --> 00:58:47,630
He put his stuff in an empty one.
898
00:58:48,670 --> 00:58:50,110
Why didn't you tell me?
899
00:58:50,470 --> 00:58:52,990
You watched the same
security footage as I did.
900
00:58:53,350 --> 00:58:56,270
I was just waiting to see who was
gonna come and look for Makmoud's stuff.
901
00:58:57,190 --> 00:58:58,030
It's in here.
902
00:59:01,710 --> 00:59:02,870
Two, six, six, five, three.
903
00:59:14,390 --> 00:59:15,150
Bingo.
904
00:59:16,350 --> 00:59:19,390
This is everything he copied
off the satellite onto his HoloFrame.
905
00:59:21,670 --> 00:59:22,830
That's a virus.
906
00:59:23,710 --> 00:59:26,390
That wasn't generated by the satellite's
on board computer.
907
00:59:26,630 --> 00:59:28,150
Because they were planted.
908
00:59:28,510 --> 00:59:31,510
Makmoud found the virus and got killed
before he could tell anyone.
909
00:59:32,350 --> 00:59:34,190
Oh, I got it.
All right, here we go.
910
00:59:36,190 --> 00:59:36,990
Project Zeus.
911
00:59:38,950 --> 00:59:41,110
There are tens of thousands of
storm simulations in here,
912
00:59:41,470 --> 00:59:43,190
and each one is starting
in a different place.
913
00:59:43,270 --> 00:59:45,150
They all end the same way.
914
00:59:45,390 --> 00:59:46,910
A geostorm.
915
00:59:47,270 --> 00:59:49,510
I mean, unlike anything we've ever seen.
916
00:59:50,830 --> 00:59:54,230
Dana, can you show us just the
simulation that begins in Afghanistan?
917
00:59:54,550 --> 00:59:55,270
Yeah, sure.
918
00:59:58,590 --> 01:00:00,270
Okay, now filter those
919
01:00:00,470 --> 01:00:03,040
so that the second malfunction's
over Hong Kong.
920
01:00:03,150 --> 01:00:04,510
Where are you going with this?
921
01:00:05,350 --> 01:00:08,910
What if Cheng realized that someone
was following one of his scenarios?
922
01:00:09,310 --> 01:00:11,710
You know, making it look like
a predicted pattern of malfunction,
923
01:00:12,110 --> 01:00:14,590
disguising a crime
like a series of accidents.
924
01:00:14,870 --> 01:00:15,990
It might actually be
a series of accidents.
925
01:00:16,230 --> 01:00:18,510
If it were,
they wouldn't have killed him.
926
01:00:19,590 --> 01:00:22,070
Someone has weaponized Dutch Boy.
927
01:00:24,910 --> 01:00:26,590
Virtual conference initiating.
928
01:00:26,950 --> 01:00:27,750
Hey.
929
01:00:28,750 --> 01:00:29,670
New face?
930
01:00:29,910 --> 01:00:31,350
Yeah. A friend.
931
01:00:31,630 --> 01:00:33,750
Uh, she's keeping things off
the monitor channels,
932
01:00:33,990 --> 01:00:34,910
so we're good.
933
01:00:35,150 --> 01:00:37,350
- So you got my message?
- Yeah, I got your message.
934
01:00:37,990 --> 01:00:40,720
It's, uh... It's worse than we thought.
935
01:00:41,070 --> 01:00:44,550
Whoever's doing this is using
Dutch Boy to target cities.
936
01:00:44,910 --> 01:00:47,560
Yeah, they're disguising their moves
as malfunctions.
937
01:00:47,910 --> 01:00:49,670
They already killed the man
who found out about this,
938
01:00:49,830 --> 01:00:51,160
and I don't think they're done.
939
01:00:51,710 --> 01:00:52,590
Yeah.
940
01:00:53,790 --> 01:00:55,440
This was my life's work, Max.
941
01:00:57,590 --> 01:00:58,390
You know, they said it was impossible,
942
01:00:58,630 --> 01:00:59,630
but we pulled it off.
943
01:01:00,030 --> 01:01:01,110
And it worked
944
01:01:01,350 --> 01:01:04,390
perfectly, without fail,
day after day, year after year.
945
01:01:04,550 --> 01:01:06,200
So what do people do with it?
946
01:01:08,590 --> 01:01:10,000
Turn it into a gun.
947
01:01:10,230 --> 01:01:11,150
I know.
948
01:01:11,550 --> 01:01:13,910
I know. It's not too late.
We can fix this
949
01:01:14,150 --> 01:01:16,720
before it happens again,
but I can't do it on my own.
950
01:01:16,910 --> 01:01:19,750
I need you. I need you to tell me,
how are they controlling Dutch Boy?
951
01:01:19,990 --> 01:01:21,510
- I know how they're controlling it.
- How?
952
01:01:21,870 --> 01:01:23,070
A virus.
953
01:01:23,350 --> 01:01:24,790
Well, can you stop it?
954
01:01:25,190 --> 01:01:25,950
There's only one way.
955
01:01:26,190 --> 01:01:28,870
We can shut down Dutch Boy temporarily.
956
01:01:29,830 --> 01:01:31,830
The reboot will flush out the system,
957
01:01:31,910 --> 01:01:34,560
kill the virus, and revert back
to the fail-safe OS.
958
01:01:35,430 --> 01:01:38,400
Okay. Let's do it.
959
01:01:38,750 --> 01:01:39,870
I'm authorizing.
960
01:01:40,230 --> 01:01:43,270
Yeah, I think we've established
that I don't really wait for that.
961
01:01:43,630 --> 01:01:44,430
This isn't a Chromebook.
962
01:01:44,670 --> 01:01:46,190
You don't just put your finger
on the power button.
963
01:01:46,270 --> 01:01:47,840
You need the kill codes.
964
01:01:49,350 --> 01:01:51,950
And the only one who has those
is the president.
965
01:01:52,150 --> 01:01:54,350
So let's just go to the president
and tell him what we know.
966
01:01:54,630 --> 01:01:56,830
No. You can't go to Palma.
967
01:01:58,150 --> 01:02:00,230
We need way more proof than I have.
968
01:02:00,550 --> 01:02:01,910
We're talking about shutting down
Dutch Boy.
969
01:02:01,990 --> 01:02:04,470
I mean, even for an hour,
that puts the whole planet at risk.
970
01:02:04,750 --> 01:02:06,630
No, I don't think you understand.
971
01:02:06,990 --> 01:02:08,990
Someone sealed off the backdoor
into the system.
972
01:02:09,230 --> 01:02:12,350
A backdoor almost no one knew existed.
973
01:02:12,710 --> 01:02:14,120
But the president did.
974
01:02:14,350 --> 01:02:16,830
No. Jake, come on. What?
975
01:02:17,230 --> 01:02:18,310
Are you out of your mind?
976
01:02:18,550 --> 01:02:21,150
Not saying it's him. I'm saying,
"What if?"
977
01:02:21,510 --> 01:02:24,350
Who else has the resources
to pull this off?
978
01:02:24,550 --> 01:02:29,760
Murder, cover-up, a virus that can only
be stopped with the codes in his pocket.
979
01:02:29,990 --> 01:02:32,070
Why? Huh? Tell me, why?
Why would he do that?
980
01:02:32,310 --> 01:02:35,990
We're two weeks away from transferring
Dutch Boy to the rest of the world.
981
01:02:36,070 --> 01:02:38,720
Two weeks away from losing
autonomous control.
982
01:02:38,790 --> 01:02:41,190
Now, he talks a good game,
but he's never gonna let it happen.
983
01:02:42,750 --> 01:02:46,070
A series of disasters,
an international crew to take the fall,
984
01:02:46,350 --> 01:02:47,430
and he'll have to cancel the hand off.
985
01:02:47,710 --> 01:02:49,360
And who would blame him?
986
01:02:51,230 --> 01:02:54,120
All right. You stay on top
of your satellites.
987
01:02:56,150 --> 01:02:57,150
Max.
988
01:02:57,510 --> 01:02:59,080
Max, don't do anything stupid.
989
01:02:59,310 --> 01:03:00,110
Let's go.
990
01:03:00,470 --> 01:03:02,270
Okay? They already
tried to kill me once.
991
01:03:03,510 --> 01:03:04,870
Max!
992
01:03:05,230 --> 01:03:06,430
Transmission ended.
993
01:03:13,870 --> 01:03:15,070
President Palma,
a couple questions, please, sir.
994
01:03:15,430 --> 01:03:18,160
Thoughts before you head to
the national convention in Orlando, sir?
995
01:03:18,550 --> 01:03:19,790
Mr. President, do you care
to make a statement?
996
01:03:20,030 --> 01:03:21,150
Mr. President, a moment
before you head to Orlando?
997
01:03:21,550 --> 01:03:23,350
My friends
from Washington, D.C.
998
01:03:23,750 --> 01:03:27,670
I could never get on a plane without
saying hello to you. It's impossible.
999
01:03:31,870 --> 01:03:33,150
What are you doing here?
1000
01:03:35,710 --> 01:03:37,230
- Are you insane?
- Sarah, look.
1001
01:03:37,510 --> 01:03:40,950
Jake needs us to
steal the kill codes from Palma.
1002
01:03:41,230 --> 01:03:42,030
Us?
1003
01:03:42,790 --> 01:03:45,110
You're asking me to help you
on the word of your asshole brother,
1004
01:03:45,190 --> 01:03:46,790
who you haven't even spoken to
for three years.
1005
01:03:46,870 --> 01:03:47,630
Yeah.
1006
01:03:47,870 --> 01:03:51,790
Think about it. Afghanistan, Hong Kong,
Cheng, the crazy sim shit,
1007
01:03:51,870 --> 01:03:53,670
the death on the space station. Come on.
1008
01:03:55,510 --> 01:03:57,790
Look, you gotta trust me on this,
all right? I'm not kidding around here.
1009
01:03:59,310 --> 01:04:00,880
- Okay.
- Look.
1010
01:04:01,230 --> 01:04:04,550
The codes are on Palma's HoloFrame.
1011
01:04:05,630 --> 01:04:06,710
We can't do it on the plane.
1012
01:04:06,790 --> 01:04:07,590
Why not?
1013
01:04:07,710 --> 01:04:09,470
Too many eyes. He's never alone.
1014
01:04:09,710 --> 01:04:11,470
All right, then what's the play?
1015
01:04:12,470 --> 01:04:16,990
Palma wants some private time to shower
and make calls before the after-parties.
1016
01:04:17,390 --> 01:04:18,390
You follow. I'll get you inside.
1017
01:04:18,750 --> 01:04:20,270
I can steal the codes while he's
in the shower.
1018
01:04:20,630 --> 01:04:22,350
- That's the idea.
- Yes, it is.
1019
01:04:26,630 --> 01:04:27,550
- Warning.
- Out of the way.
1020
01:04:27,630 --> 01:04:29,870
All satellite communication offline.
1021
01:04:30,990 --> 01:04:35,350
All satellite communication offline.
All crew report to stations immediately.
1022
01:04:35,430 --> 01:04:36,430
Oh, my God.
1023
01:04:36,710 --> 01:04:39,550
We have nearly 200 satellites
reporting malfunctions,
1024
01:04:39,910 --> 01:04:41,400
most of them nearing critical.
1025
01:04:42,630 --> 01:04:45,520
Pull up the satellite closest to
critical overload.
1026
01:04:48,430 --> 01:04:50,590
We've lost all control
of the Tokyo satellite.
1027
01:05:12,470 --> 01:05:13,350
Max.
1028
01:05:15,310 --> 01:05:16,990
I didn't know you were coming
to the convention.
1029
01:05:17,350 --> 01:05:19,790
Yeah. You know,
my dad lives in Florida,
1030
01:05:20,150 --> 01:05:21,670
so I promised I'd get him
into the convention.
1031
01:05:22,310 --> 01:05:23,550
We need every vote, right?
1032
01:05:23,910 --> 01:05:26,670
Yeah, well, bring him to the green room.
We'll do a little photo op.
1033
01:05:26,750 --> 01:05:28,550
Oh, that's very kind of you, sir.
Thank you.
1034
01:05:40,470 --> 01:05:42,590
We've got reports of extreme weather
anomalies building
1035
01:05:42,950 --> 01:05:45,110
over Brazil, Mexico, Bucharest,
and Belgrade.
1036
01:05:45,470 --> 01:05:47,950
There's over 1,000 storm warnings
issued around the world.
1037
01:06:19,030 --> 01:06:20,910
Rio de Janeiro satellite critical.
1038
01:06:22,070 --> 01:06:24,070
Retrieval routine offline.
1039
01:06:30,710 --> 01:06:32,550
Chart a new course!
1040
01:06:32,830 --> 01:06:35,030
Get us close to the nearest satellites
going critical.
1041
01:06:35,110 --> 01:06:37,510
- What are you trying to do?
- We're gonna launch the replacements.
1042
01:06:38,150 --> 01:06:40,830
- As many as we can, as fast as we can.
- Wait, wait, wait...
1043
01:06:41,190 --> 01:06:43,030
We have to retrieve the other
satellites first.
1044
01:06:43,270 --> 01:06:44,630
Or the replacements will crash
into them.
1045
01:06:44,950 --> 01:06:46,110
They're programmed to arrive
1046
01:06:46,350 --> 01:06:47,550
in the exact same destination.
1047
01:06:47,670 --> 01:06:49,710
And they'll knock out
the infected satellites.
1048
01:06:49,790 --> 01:06:51,030
- Yeah.
- Of course!
1049
01:06:51,750 --> 01:06:52,870
All crews report to stations
1050
01:06:53,110 --> 01:06:54,550
for Rio satellite replacement.
1051
01:07:15,470 --> 01:07:16,470
Go for launch.
1052
01:07:17,350 --> 01:07:18,190
Away she goes.
1053
01:07:20,110 --> 01:07:22,110
Satellite replacement for Rio
on its way.
1054
01:07:37,070 --> 01:07:39,640
Warning. Satellite on collision course.
1055
01:07:39,870 --> 01:07:40,950
Disable the retro-boosters.
1056
01:07:41,230 --> 01:07:42,310
Don't let it slow down.
1057
01:08:10,030 --> 01:08:11,870
Load 'em up and keep 'em coming!
1058
01:08:12,110 --> 01:08:14,680
Warning. Geostorm alert.
1059
01:08:22,070 --> 01:08:25,040
Time to geostorm: one hour, 30 minutes.
1060
01:08:28,190 --> 01:08:29,230
Four more years!
Four more years!
1061
01:08:30,310 --> 01:08:32,960
Thank you. As you know,
the environment
1062
01:08:33,190 --> 01:08:35,670
was my late wife's
great passion and purpose.
1063
01:08:35,750 --> 01:08:37,870
And I know that she would be
extremely proud...
1064
01:08:37,950 --> 01:08:39,990
Caused by
the worst hailstorm in recorded history.
1065
01:08:40,070 --> 01:08:43,790
There has been another extreme weather
event, this time in Rio de Janeiro.
1066
01:08:44,150 --> 01:08:47,040
An offshore cold front moved rapidly
across land,
1067
01:08:47,270 --> 01:08:49,550
plunging the city into
dangerously low temperatures.
1068
01:08:49,790 --> 01:08:51,630
There are reports
of numerous casualties,
1069
01:08:51,710 --> 01:08:53,950
but we don't know how many at this time.
1070
01:08:54,190 --> 01:08:55,230
We're also hearing that a cargo plane
1071
01:08:55,510 --> 01:08:59,350
may have crashed in the city itself,
possibly related to the freezing cold.
1072
01:08:59,710 --> 01:09:03,350
Tokyo and Rio are the first catastrophic
events since the launch of Dutch Boy.
1073
01:09:04,990 --> 01:09:07,510
Stay tuned after the break, when we'll
be joined by our reporter Sally Jones.
1074
01:09:11,910 --> 01:09:12,790
MAXI Oh, God.
1075
01:09:13,110 --> 01:09:14,070
Hey, Max!
1076
01:09:18,510 --> 01:09:19,510
Where's your daddy?
1077
01:09:19,710 --> 01:09:21,120
Oh. Uh...
1078
01:09:21,190 --> 01:09:23,710
You know what? He got so caught up
in all the excitement.
1079
01:09:23,950 --> 01:09:25,910
I recruited you for this position.
1080
01:09:26,270 --> 01:09:29,430
I know everything about you.
Your brother, and your mother's death,
1081
01:09:29,710 --> 01:09:32,030
your father's death, everything.
1082
01:09:32,230 --> 01:09:35,710
Why'd you lie to me, hmm?
Why'd you insist on making this trip?
1083
01:09:37,150 --> 01:09:38,390
Tell me what's wrong.
1084
01:09:38,630 --> 01:09:40,550
Maybe I can help you, maybe I can't.
1085
01:09:42,030 --> 01:09:42,830
All right, look.
1086
01:09:43,030 --> 01:09:44,990
I gotta tell you something. Come here.
1087
01:09:48,550 --> 01:09:52,440
We are 90 minutes away from
a global storm we won't recover from.
1088
01:09:53,190 --> 01:09:54,630
And I need the president's kill codes.
1089
01:09:56,790 --> 01:09:57,590
Come again?
1090
01:09:57,830 --> 01:09:59,400
We gotta shut Dutch Boy down, now.
1091
01:09:59,630 --> 01:10:00,750
You're serious.
1092
01:10:01,150 --> 01:10:03,150
You say you hired me
because you believe in me, right?
1093
01:10:03,870 --> 01:10:06,600
All right, well, I need you
to believe in me now.
1094
01:10:10,950 --> 01:10:13,190
Well, we've gotta brief the president.
Get to Cape Canaveral.
1095
01:10:13,350 --> 01:10:15,790
No, no, no. We can't do that, sir.
1096
01:10:16,030 --> 01:10:16,830
Why not?
1097
01:10:17,030 --> 01:10:19,190
I believe he's the one who initiated it.
1098
01:10:19,470 --> 01:10:20,910
United we stand.
1099
01:10:21,150 --> 01:10:23,030
United we can.
1100
01:10:23,230 --> 01:10:26,830
Four more years! Four more years!
1101
01:10:27,070 --> 01:10:29,640
You better be goddamn sure of yourself,
making accusations like that.
1102
01:10:29,870 --> 01:10:32,110
With all due respect, we don't have time
to argue about this.
1103
01:10:32,190 --> 01:10:34,430
Palma and I go way back.
Why would he do that? That's insane.
1104
01:10:34,670 --> 01:10:35,710
Yeah, well, he's doing it.
1105
01:10:35,990 --> 01:10:36,870
What's your proof?
1106
01:10:37,150 --> 01:10:39,910
Yeah, I got proof.
Dozens of files, all right?
1107
01:10:40,270 --> 01:10:42,030
In Project Zeus. It's all there.
1108
01:10:44,550 --> 01:10:46,430
Well, we can't get the kill codes
from the president.
1109
01:10:47,110 --> 01:10:47,910
Why not?
1110
01:10:48,270 --> 01:10:50,550
Because the president is the kill codes.
1111
01:10:50,950 --> 01:10:54,150
Biometrics. Ten fingerprints,
two retina scans.
1112
01:10:55,310 --> 01:10:56,310
Well, what do we do?
1113
01:10:57,830 --> 01:11:00,990
I'll have to reason with him.
We'll have to reason with him.
1114
01:11:01,190 --> 01:11:03,230
Satellites are
going critical over Florida.
1115
01:11:03,350 --> 01:11:04,790
Load a replacement sat, now.
1116
01:11:06,590 --> 01:11:13,550
Station
self-destruct sequence initiated.
1117
01:11:14,190 --> 01:11:15,790
Phase one commencing now.
1118
01:11:17,190 --> 01:11:18,350
Okay. Shut that down!
1119
01:11:18,590 --> 01:11:19,750
I can't. I'm locked out.
1120
01:11:20,030 --> 01:11:21,680
We built in backdoor overrides.
1121
01:11:21,750 --> 01:11:22,670
Yeah, I'm trying them.
1122
01:11:23,390 --> 01:11:25,550
If we lose the station, we won't be able
to control the satellites.
1123
01:11:27,550 --> 01:11:28,550
Self-destruct?
1124
01:11:29,510 --> 01:11:31,230
Why would you build that
into the station?
1125
01:11:31,310 --> 01:11:33,110
In case it fell to Earth.
1126
01:11:33,790 --> 01:11:35,590
Where's Duncan?
1127
01:11:35,790 --> 01:11:38,150
He's the one with enough programming
expertise to override the commands.
1128
01:11:39,910 --> 01:11:40,990
Duncan.
1129
01:11:48,190 --> 01:11:49,030
That's the fuel tanks.
1130
01:11:49,270 --> 01:11:50,310
They're the first to go.
1131
01:11:50,550 --> 01:11:52,790
Then section by section
until command and retrieval.
1132
01:11:53,030 --> 01:11:54,870
Okay, everybody, get to the shuttles!
1133
01:11:55,150 --> 01:11:56,800
Evacuate!
1134
01:11:57,070 --> 01:11:59,150
Come on, we gotta hurry! Go, go, go!
1135
01:12:03,630 --> 01:12:05,670
Jake, what are you still doing here?
1136
01:12:07,670 --> 01:12:08,510
That felt good.
1137
01:12:09,470 --> 01:12:10,910
Been wanting to do that
since I first met you.
1138
01:12:11,150 --> 01:12:12,270
Have you gone mad?
1139
01:12:12,510 --> 01:12:14,470
Yeah, pretty much.
1140
01:12:14,750 --> 01:12:16,080
The virus.
1141
01:12:16,150 --> 01:12:18,630
You're the only one that could have
put it in the system.
1142
01:12:18,950 --> 01:12:21,790
You're the only one who could've
sealed off the backdoor.
1143
01:12:23,470 --> 01:12:25,230
The only one that could've helped
to pull this off.
1144
01:12:27,150 --> 01:12:31,280
I need the overrides for the
self-destruct to the station, now!
1145
01:12:31,550 --> 01:12:32,670
I mean, what for?
1146
01:12:32,950 --> 01:12:34,520
I'm not gonna be here when it blows.
1147
01:12:35,790 --> 01:12:36,710
But you will.
1148
01:12:39,950 --> 01:12:41,150
Come on, man. Why'd you do it?
1149
01:12:41,390 --> 01:12:45,360
Well, you know what us
lowly scientists get paid?
1150
01:12:45,590 --> 01:12:47,870
Take that times 1,000.
1151
01:12:48,110 --> 01:12:49,110
What difference is it gonna make?
1152
01:12:49,190 --> 01:12:51,630
If you don't stop, there's not gonna be
a planet to spend it on.
1153
01:12:51,950 --> 01:12:54,430
Please. We're gonna keep
all the best bits.
1154
01:12:54,710 --> 01:12:58,710
Aren't you a little bit curious
to watch the world burn?
1155
01:12:59,590 --> 01:13:02,350
No. 'Cause millions of people
are gonna die.
1156
01:13:04,030 --> 01:13:05,310
And one of them's my daughter.
1157
01:13:34,910 --> 01:13:35,750
Oh, shit.
1158
01:13:46,630 --> 01:13:48,710
Holding room for the president
down on the left.
1159
01:13:48,950 --> 01:13:50,110
We'll confront him there.
1160
01:13:52,030 --> 01:13:52,830
Project Zeus.
1161
01:13:53,790 --> 01:13:54,990
Did Cheng tell you anything else?
1162
01:13:58,350 --> 01:13:59,230
Cheng?
1163
01:14:07,150 --> 01:14:10,750
But this president
knows that hope is not a plan.
1164
01:14:11,150 --> 01:14:12,230
This president knows
1165
01:14:12,590 --> 01:14:14,000
that despite how far we've come,
1166
01:14:14,350 --> 01:14:16,190
there is much more work ahead.
1167
01:14:18,270 --> 01:14:19,950
Working to save our planet
1168
01:14:21,030 --> 01:14:24,030
is my first priority as vice president.
1169
01:14:25,430 --> 01:14:27,350
This is but a stepping stone
to the success
1170
01:14:28,190 --> 01:14:32,190
and greatness that can and will be
the future of our society.
1171
01:14:32,350 --> 01:14:33,150
Excuse me.
1172
01:14:33,470 --> 01:14:36,120
That's why I'm here tonight with
the Speaker of the House,
1173
01:14:36,390 --> 01:14:39,870
the Senate pro tempore,
and President Palma's whole cabinet.
1174
01:14:40,510 --> 01:14:42,110
We all stand united in support...
1175
01:14:42,470 --> 01:14:43,590
Palma doesn't leave the building.
1176
01:14:43,950 --> 01:14:45,190
- Yes, sir.
- Let's go.
1177
01:14:49,830 --> 01:14:50,950
Where have you been?
1178
01:14:51,030 --> 01:14:52,600
Come here.
1179
01:14:52,990 --> 01:14:54,790
It's not the president, all right?
It's Dekkom.
1180
01:14:55,030 --> 01:14:56,910
Dekkom? How do you know?
1181
01:14:57,150 --> 01:14:59,150
Because he just tried to kill me.
That's how I know.
1182
01:14:59,510 --> 01:15:02,870
Look, the sim shows Orlando
is the next city to be hit.
1183
01:15:03,110 --> 01:15:05,070
Here? Why would he do that?
1184
01:15:05,310 --> 01:15:07,070
Because Dekkom wants Palma
trapped here, all right?
1185
01:15:07,350 --> 01:15:10,350
And everyone else who's next in line
for the presidency.
1186
01:15:12,630 --> 01:15:13,670
Are we still stealing the codes?
1187
01:15:14,710 --> 01:15:17,630
The president is the kill codes,
all right? They're biometric.
1188
01:15:17,990 --> 01:15:20,030
If Palma dies,
Dutch Boy can't be stopped.
1189
01:15:20,430 --> 01:15:22,590
Sure, kidnap the president.
That sounds like the reasonable move.
1190
01:15:22,750 --> 01:15:24,350
Yeah, well,
it's the only move we've got.
1191
01:15:25,350 --> 01:15:27,310
Unless you wanna steal his fingers
and his eyes.
1192
01:15:27,510 --> 01:15:28,470
Huh?
1193
01:15:33,910 --> 01:15:35,400
We go now.
1194
01:15:35,790 --> 01:15:36,990
You get us a car.
1195
01:15:38,150 --> 01:15:39,150
I'll get us a president.
1196
01:15:39,710 --> 01:15:40,830
All right, good.
1197
01:15:41,190 --> 01:15:42,470
The program did not gain
1198
01:15:42,550 --> 01:15:45,590
the immense
international support that it...
1199
01:15:45,950 --> 01:15:50,080
Gunman spotted. POTUS is compromised.
Evac to secure location Alpha.
1200
01:15:51,790 --> 01:15:52,590
Get him out, get him out!
1201
01:16:01,310 --> 01:16:02,430
GO, go:
1202
01:16:11,830 --> 01:16:13,630
Secret Service! Get back! Get back!
1203
01:16:13,910 --> 01:16:15,070
You got a 20 on the shooters?
1204
01:16:15,150 --> 01:16:17,800
Front mezzanine by exit 212!
Two men with automatics!
1205
01:16:17,870 --> 01:16:19,280
- I'm on it! You get POTUS!
- You two,
1206
01:16:19,510 --> 01:16:21,080
secure this entrance!
No one comes down this hallway!
1207
01:16:21,310 --> 01:16:23,270
Nobody gets through! Hard room, Lammy.
1208
01:16:23,550 --> 01:16:24,350
- Got it!
- You two,
1209
01:16:24,670 --> 01:16:26,000
clear the emergency exit now!
1210
01:16:33,710 --> 01:16:34,670
I'm sorry, Mr. President.
1211
01:16:35,510 --> 01:16:36,790
You need to come with me.
1212
01:16:39,590 --> 01:16:41,030
This exit is Off limits!
1213
01:16:41,950 --> 01:16:43,070
Please remain calm.
1214
01:16:46,230 --> 01:16:47,830
Seriously? A self-driving cab?
1215
01:16:48,230 --> 01:16:50,230
Dana jacked it remotely.
It was all I could get.
1216
01:16:50,590 --> 01:16:51,590
What the hell's going on here, Lawson?
1217
01:16:51,750 --> 01:16:54,110
Please, sir. Look, I'll explain
everything in the car.
1218
01:16:54,510 --> 01:16:56,750
Please, sir! We don't have much time!
1219
01:17:13,310 --> 01:17:15,510
Keep moving! Get to the shuttles!
1220
01:17:16,390 --> 01:17:17,190
Keep going!
1221
01:17:17,550 --> 01:17:18,550
Quick!
1222
01:17:19,750 --> 01:17:23,510
Time to geostorm, 55 minutes.
1223
01:17:42,870 --> 01:17:45,710
Sir, I can barely hear you.
The storm is causing too much static.
1224
01:17:45,990 --> 01:17:47,480
The Secret Service
will be homing in
1225
01:17:47,550 --> 01:17:49,590
on the beacon
on the president's HoloFrame.
1226
01:17:49,870 --> 01:17:51,360
You have got to get to him
before they do.
1227
01:17:51,710 --> 01:17:54,550
Under no circumstances can he make it
out of Orlando.
1228
01:17:55,150 --> 01:17:57,510
Our man on the space station
did his job.
1229
01:17:57,790 --> 01:17:59,710
- Now you do yours.
- Copy that. Got it.
1230
01:18:05,510 --> 01:18:07,750
- Dekkom?
- It's the perfect weapon, sir.
1231
01:18:08,030 --> 01:18:10,390
All right, Dekkom is trying to change
the map of the world.
1232
01:18:10,470 --> 01:18:12,150
And what? Blame it on a computer glitch?
1233
01:18:12,230 --> 01:18:14,470
Yeah, well, that and a dead president.
1234
01:18:14,750 --> 01:18:18,550
He'll take office after wiping out
everyone in the line of succession.
1235
01:18:29,310 --> 01:18:30,470
Dear God.
1236
01:18:50,950 --> 01:18:52,600
- Get to cover! Under the bridge.
- Sir.
1237
01:19:34,790 --> 01:19:37,030
You are implicating
the Secretary of State in this.
1238
01:19:37,310 --> 01:19:38,510
Do you realize you're committing...
1239
01:19:38,590 --> 01:19:40,510
Treason. Oh, yeah.
I kidnapped the president.
1240
01:19:40,750 --> 01:19:44,030
I've stolen state secrets.
Anything I'm forgetting, honey?
1241
01:19:44,870 --> 01:19:45,830
Honey?
1242
01:19:46,510 --> 01:19:47,390
Guilty.
1243
01:19:47,630 --> 01:19:49,430
It took years
for Dekkom to plan this, sir.
1244
01:19:49,510 --> 01:19:51,390
A president's schedule
always changes last minute.
1245
01:19:51,470 --> 01:19:53,710
This is the one day and date
he could be sure wouldn't move.
1246
01:19:53,790 --> 01:19:54,830
Having my brother and I
1247
01:19:54,910 --> 01:19:57,070
lead the investigation
was a setup from the start.
1248
01:19:57,350 --> 01:19:58,310
Think about it.
1249
01:19:58,630 --> 01:20:00,070
He hired us to fail.
1250
01:20:02,030 --> 01:20:02,670
Get down!
1251
01:20:50,390 --> 01:20:51,830
All right, it's saying
we're back in the clear,
1252
01:20:52,070 --> 01:20:53,070
where the four meets the 91!
1253
01:20:57,350 --> 01:20:58,920
Just gotta take care
of a little problem first.
1254
01:21:13,030 --> 01:21:14,360
Hold on!
1255
01:21:15,390 --> 01:21:16,470
MAXI No!
1256
01:21:22,070 --> 01:21:23,030
Marry her.
1257
01:22:00,910 --> 01:22:02,030
No. We're fine here.
1258
01:22:02,110 --> 01:22:03,310
A lightning storm in Orlando
1259
01:22:03,390 --> 01:22:05,710
has caused a horrific explosion
at the DNC.
1260
01:22:06,830 --> 01:22:09,510
There is no official word
on the whereabouts of the president...
1261
01:22:09,870 --> 01:22:11,630
I don't know. I don't know.
1262
01:22:12,750 --> 01:22:14,950
I just can't get in touch
with Jake.
1263
01:22:15,270 --> 01:22:18,190
And we have reports now of explosions
on the space station.
1264
01:22:18,510 --> 01:22:21,830
Honey, the Orlando storm is getting
really close to your dad's place.
1265
01:22:22,110 --> 01:22:25,630
I can't get through to him.
Has he texted you?
1266
01:22:25,830 --> 01:22:26,870
He's not there.
1267
01:22:28,910 --> 01:22:29,790
He's there.
1268
01:22:31,670 --> 01:22:33,990
Of a major issue on the space station.
1269
01:22:38,990 --> 01:22:42,910
Attention all crews.
Now loading final shuttle.
1270
01:22:48,870 --> 01:22:53,030
Please board your designated
evacuation shuttles immediately.
1271
01:22:53,230 --> 01:22:55,990
Shuttle launch sequence initiated.
1272
01:22:56,470 --> 01:22:57,830
Jake.
1273
01:22:58,350 --> 01:23:00,150
- I'm not coming.
- What?
1274
01:23:00,510 --> 01:23:02,590
When my brother gets those kill codes,
1275
01:23:02,830 --> 01:23:04,110
someone has to be here
to execute the program.
1276
01:23:04,190 --> 01:23:05,550
No. We need to go.
1277
01:23:05,630 --> 01:23:07,040
We haven't heard from him in hours.
1278
01:23:07,310 --> 01:23:08,350
I trust him.
1279
01:23:08,670 --> 01:23:11,190
You know the reboot
has to be done manually.
1280
01:23:11,550 --> 01:23:12,670
Then I stay. I'm the commander.
1281
01:23:12,910 --> 01:23:13,950
No.
1282
01:23:14,910 --> 01:23:17,350
I'm the only one my brother
will trust with the codes,
1283
01:23:18,550 --> 01:23:19,790
so I need your HoloFrame.
1284
01:23:24,830 --> 01:23:27,030
You have to insert it manually
at the core of the mainframe.
1285
01:23:29,110 --> 01:23:30,190
You can find it, yes?
1286
01:23:31,030 --> 01:23:32,030
- Yes.
- Good.
1287
01:23:36,030 --> 01:23:37,030
Goodbye, Ute.
1288
01:23:38,910 --> 01:23:40,790
Auf Wiedersehen, Jake.
1289
01:23:50,430 --> 01:23:51,510
Pull over here.
1290
01:23:51,990 --> 01:23:54,310
The president's beacon shows him
heading right towards us.
1291
01:23:58,910 --> 01:24:00,430
You really wanna drive back into that?
1292
01:24:00,830 --> 01:24:04,910
Yeah, right after it passes,
I'll be the sole survivor,
1293
01:24:05,310 --> 01:24:08,670
ready to be sworn in as
the next President of the United States.
1294
01:24:19,950 --> 01:24:21,280
Here they come.
1295
01:24:28,150 --> 01:24:28,910
Fire.
1296
01:24:56,270 --> 01:24:58,840
You thought the president was the only
one who could be tracked?
1297
01:25:07,910 --> 01:25:09,400
- How in hell did you...
- How?
1298
01:25:10,230 --> 01:25:13,350
Because I'm the goddamn President
of the United States of America.
1299
01:25:13,590 --> 01:25:15,240
You're done, Leonard.
1300
01:25:21,350 --> 01:25:22,390
He's all yours.
1301
01:25:27,790 --> 01:25:28,790
Wait, wait! Wait a minute.
1302
01:25:29,150 --> 01:25:31,150
I've given you an opportunity,
Mr. President.
1303
01:25:31,430 --> 01:25:32,840
You should take it.
1304
01:25:33,110 --> 01:25:35,510
An opportunity? Let him go!
1305
01:25:35,790 --> 01:25:36,710
It's genocide, Leonard!
1306
01:25:36,990 --> 01:25:39,720
You say genocide,
I say preemptive strike.
1307
01:25:39,950 --> 01:25:41,150
You've lost your mind!
1308
01:25:41,430 --> 01:25:44,160
Tomorrow the sun will rise.
All our enemies will be gone.
1309
01:25:44,870 --> 01:25:47,070
Wiped away as if by the hand of God.
1310
01:25:49,030 --> 01:25:50,390
Why would you do this?
1311
01:25:50,670 --> 01:25:52,430
Because no one else would.
1312
01:25:52,710 --> 01:25:54,630
I'm turning the clock back to 1945,
1313
01:25:54,870 --> 01:25:59,190
when America was a shining city on a
hill, not a bank disguised as a country.
1314
01:25:59,430 --> 01:26:00,710
By Playing God?
1315
01:26:00,990 --> 01:26:03,390
What the hell is Dutch Boy
if not playing God?
1316
01:26:03,790 --> 01:26:05,310
Ask Max. He knows.
1317
01:26:05,550 --> 01:26:07,350
Science is all about playing God.
1318
01:26:07,670 --> 01:26:09,870
Sometimes God doesn't play so nice.
1319
01:26:10,670 --> 01:26:12,590
Yeah, well,
you know what my brother would say?
1320
01:26:12,830 --> 01:26:13,630
What?
1321
01:26:20,790 --> 01:26:21,950
Get him outta here!
1322
01:26:24,350 --> 01:26:25,310
Let's go, Lawson!
1323
01:26:27,670 --> 01:26:29,470
That's my fiancé.
1324
01:27:25,470 --> 01:27:27,430
Get the president to cover! Hurry!
1325
01:27:35,150 --> 01:27:36,720
Mr. President.
1326
01:27:36,990 --> 01:27:37,830
We got the kill codes.
1327
01:27:38,070 --> 01:27:39,990
You'll have to hurry.
The station is in full shutdown.
1328
01:27:40,230 --> 01:27:41,270
What about the crew?
1329
01:27:41,670 --> 01:27:42,470
Safe.
1330
01:27:42,590 --> 01:27:44,550
But Jake decided to stay.
1331
01:27:44,830 --> 01:27:46,790
To reboot the satellites.
1332
01:27:47,990 --> 01:27:49,350
Your brother is waiting for you.
1333
01:27:50,870 --> 01:27:52,470
Come on.
1334
01:27:55,350 --> 01:27:56,760
Virtual conference initiating.
1335
01:27:56,830 --> 01:27:58,030
Hey-
1336
01:28:00,510 --> 01:28:01,350
MAXI Jake.
1337
01:28:02,150 --> 01:28:03,230
Jake, it was Dekkom.
1338
01:28:04,310 --> 01:28:06,150
Well, I did say I might be wrong.
1339
01:28:06,870 --> 01:28:07,950
Mr. President.
1340
01:28:10,030 --> 01:28:10,870
How's Hannah?
1341
01:28:11,110 --> 01:28:12,150
Oh, she's good. She's safe.
1342
01:28:12,430 --> 01:28:13,670
Atlanta wasn't hit.
1343
01:28:14,430 --> 01:28:15,350
Thank God.
1344
01:28:16,910 --> 01:28:19,800
Identity verified.
Shutdown protocol transfer initiating.
1345
01:28:20,150 --> 01:28:21,590
It's gonna take 60 seconds to upload.
1346
01:28:22,230 --> 01:28:23,430
How long till the self-destruct?
1347
01:28:24,030 --> 01:28:24,870
Eight minutes,
1348
01:28:25,550 --> 01:28:26,350
give or take.
1349
01:28:26,710 --> 01:28:27,590
Mr. Lawson,
1350
01:28:28,630 --> 01:28:30,830
we thank you for your sacrifice.
1351
01:28:37,790 --> 01:28:39,440
Wait. What the hell's going on?
1352
01:28:39,710 --> 01:28:41,070
You've done your part, Max.
1353
01:28:41,390 --> 01:28:42,550
Jake, what is going on?
1354
01:28:42,870 --> 01:28:44,150
Now it's time for me to do mine.
1355
01:28:46,710 --> 01:28:47,910
No, no, no.
1356
01:28:48,430 --> 01:28:50,590
The kill codes don't stop
the self-destruct, do they?
1357
01:28:52,390 --> 01:28:53,230
Do they?
1358
01:28:54,590 --> 01:28:55,430
No,
1359
01:28:55,950 --> 01:28:57,030
only the geostorm.
1360
01:28:57,390 --> 01:28:59,830
The station self-destruct
can't be reversed.
1361
01:29:01,350 --> 01:29:03,920
Come on, come on.
There must be a way, huh?
1362
01:29:04,630 --> 01:29:06,950
Come on. It's all my fault.
I'm the one who put you up there!
1363
01:29:07,030 --> 01:29:08,070
Hey, it's okay.
1364
01:29:09,790 --> 01:29:11,990
I wanted to go. It was my choice.
1365
01:29:13,950 --> 01:29:15,710
God knows,
1366
01:29:16,030 --> 01:29:17,710
I haven't always made the right ones.
1367
01:29:20,470 --> 01:29:22,070
You know, you were right,
little brother.
1368
01:29:25,150 --> 01:29:26,950
I was supposed to look after you.
1369
01:29:30,310 --> 01:29:31,880
But you looked after me.
1370
01:29:36,510 --> 01:29:37,630
Can you forgive me?
1371
01:29:38,830 --> 01:29:40,070
Yeah, always.
1372
01:29:42,550 --> 01:29:43,910
Look after my little girl.
1373
01:29:45,830 --> 01:29:47,240
Stay in her life.
1374
01:29:48,070 --> 01:29:49,070
I will.
1375
01:29:52,430 --> 01:29:54,080
We should've done this
a long time ago, huh?
1376
01:29:54,830 --> 01:29:55,630
Yeah.
1377
01:29:57,510 --> 01:29:58,750
You're a good man, Jake.
1378
01:30:00,310 --> 01:30:01,390
I'll see you, kiddo.
1379
01:30:03,590 --> 01:30:04,750
Transfer complete.
1380
01:30:11,590 --> 01:30:15,640
Time to geostorm: 5 minutes, 51 seconds.
1381
01:30:38,670 --> 01:30:41,110
Warning. Core rotation has terminated.
1382
01:30:44,310 --> 01:30:46,310
We don't know
what's happening up there.
1383
01:30:46,670 --> 01:30:50,510
We just know the station has suffered
a devastating accident of some kind.
1384
01:30:51,070 --> 01:30:54,070
We're being told now
it is beyond repair or salvation.
1385
01:30:55,310 --> 01:30:56,110
Honey.
1386
01:30:56,550 --> 01:30:57,710
He's coming back.
1387
01:30:59,150 --> 01:31:00,150
He promised me.
1388
01:31:00,510 --> 01:31:03,270
We will keep you updated
with any new developments.
1389
01:31:24,390 --> 01:31:27,390
Self-destruct entering phase four.
1390
01:31:42,110 --> 01:31:44,070
Code in valid.
1391
01:31:47,550 --> 01:31:48,630
Code in valid.
1392
01:31:50,110 --> 01:31:51,030
Need a hand?
1393
01:31:56,110 --> 01:31:57,110
Wrong door.
1394
01:32:01,830 --> 01:32:02,750
What're you doing here?
1395
01:32:03,430 --> 01:32:05,270
I told you. I live here.
1396
01:32:18,070 --> 01:32:21,150
Time to geostorm: 1 minute, 40 seconds.
1397
01:32:34,950 --> 01:32:36,600
Uploading kill codes.
1398
01:32:53,470 --> 01:32:55,790
Satellite shutdown in process.
1399
01:32:59,470 --> 01:33:02,310
When the last satellite
cycles down, let me know.
1400
01:33:02,950 --> 01:33:05,520
I'll manually reboot the entire system.
1401
01:33:05,670 --> 01:33:08,590
- That should flush out the virus.
- Okay.
1402
01:33:31,390 --> 01:33:32,390
Five to go.
1403
01:33:38,270 --> 01:33:39,070
Three.
1404
01:33:39,350 --> 01:33:40,710
- Come on, baby.
- Two.
1405
01:33:42,790 --> 01:33:44,360
And one.
1406
01:33:46,430 --> 01:33:48,830
Manual reboot activated.
1407
01:34:10,190 --> 01:34:11,630
Status: rebooting.
1408
01:34:12,190 --> 01:34:14,470
The net is back up.
The virus is gone.
1409
01:34:15,510 --> 01:34:18,910
Transferring control of the net
back to NASA.
1410
01:34:32,590 --> 01:34:33,350
Jake!
1411
01:34:42,630 --> 01:34:43,590
We got you!
1412
01:34:44,190 --> 01:34:47,750
Warning.
Self-destruct entering final stage.
1413
01:34:56,390 --> 01:34:57,430
Best seat in the house.
1414
01:35:08,030 --> 01:35:08,830
Ute,
1415
01:35:11,630 --> 01:35:12,990
do you believe in a Hail Mary?
1416
01:35:15,150 --> 01:35:17,470
Follow me. We gotta get
to the satellite.
1417
01:35:56,870 --> 01:35:58,030
I've got you.
1418
01:36:03,470 --> 01:36:06,470
We've gotta get away as far as we can
before the final detonation.
1419
01:36:07,990 --> 01:36:08,910
Dock releasing.
1420
01:36:48,950 --> 01:36:52,030
And it appears
we have lost the space station.
1421
01:36:52,430 --> 01:36:55,470
A tragic ending
for the two heroes still aboard.
1422
01:37:10,830 --> 01:37:12,030
Hey, Max, take a look.
1423
01:37:15,350 --> 01:37:17,430
I'm picking up exhaust flares,
1424
01:37:17,790 --> 01:37:20,990
and they're pulsing in a Mayday pattern.
1425
01:37:29,630 --> 01:37:31,670
See if we can turn
one of the shuttles around.
1426
01:37:41,710 --> 01:37:43,790
Hopefully, someone sees this.
1427
01:37:47,710 --> 01:37:49,120
Fingers crossed.
1428
01:38:22,270 --> 01:38:24,350
Hernandez, you son of a bitch!
1429
01:38:25,110 --> 01:38:26,150
Thank the Mexican.
1430
01:38:44,310 --> 01:38:46,710
Yes! Come here. Yes!
1431
01:39:19,190 --> 01:39:20,680
A miracle indeed.
1432
01:39:21,390 --> 01:39:24,910
The shuttle you see is bringing home
all the ISS crew members
1433
01:39:25,030 --> 01:39:26,550
who remained on the station.
1434
01:39:41,270 --> 01:39:44,750
Hi, Jake. I'm Sarah, Max's fiancée.
1435
01:39:45,470 --> 01:39:46,910
Oh, welcome to the family.
1436
01:39:47,230 --> 01:39:49,350
Well done, well done, both of you.
1437
01:39:50,430 --> 01:39:52,000
Sorry I doubted you, Mr. President.
1438
01:39:52,230 --> 01:39:54,960
Yeah, well, you were wrong, Jake, again.
1439
01:39:55,030 --> 01:39:57,350
Well, how many times
do I have to tell you?
1440
01:39:57,870 --> 01:39:58,870
Never listen to me.
1441
01:40:07,670 --> 01:40:09,190
God, it's good to have you back, man.
1442
01:40:09,510 --> 01:40:10,670
Good to be back.
1443
01:40:36,590 --> 01:40:38,430
It's a nice place
you got here, Jake.
1444
01:40:39,430 --> 01:40:40,310
Thank you.
1445
01:40:41,870 --> 01:40:43,360
So when you heading back up?
1446
01:40:44,550 --> 01:40:45,790
- In a week.
- Yeah?
1447
01:40:46,390 --> 01:40:47,880
Yeah, a lot of work left.
1448
01:40:49,030 --> 01:40:50,630
But I'll be back.
1449
01:40:52,430 --> 01:40:53,590
I know.
1450
01:41:03,830 --> 01:41:05,550
- This sucks.
- Yeah, seriously, this is so boring.
1451
01:41:05,670 --> 01:41:07,670
You know what?
I can't do this for another second.
1452
01:41:08,310 --> 01:41:09,590
Now, Why'd you make us do this
in the first place?
1453
01:41:09,830 --> 01:41:11,590
I don't know.
I was trying to relive a moment.
1454
01:41:11,830 --> 01:41:13,430
A moment? What moment?
1455
01:41:13,670 --> 01:41:16,480
We never went fishing with Dad.
You made that whole story up.
1456
01:41:16,750 --> 01:41:18,320
Yeah, but that was a good story,
though, huh?
1457
01:41:18,670 --> 01:41:19,910
I mean, you gotta give me that.
1458
01:41:20,110 --> 01:41:21,790
I mean, it had a moral and everything.
1459
01:41:21,870 --> 01:41:23,790
Moral? What moral?
1460
01:41:28,030 --> 01:41:29,470
You can't undo the past.
1461
01:41:29,750 --> 01:41:31,670
All you can do is face what's ahead.
1462
01:41:32,550 --> 01:41:35,750
NASA maintained the satellites
while we rebuilt the space station.
1463
01:41:36,550 --> 01:41:41,070
We made it safer, made it stronger.
It belongs to all of us now.
1464
01:41:41,670 --> 01:41:43,590
One planet, one people.
1465
01:41:44,630 --> 01:41:49,590
And as long as we remember that
we share one future, we will survive.
109253