Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,375 --> 00:02:54,375
Fail Safe - Henry Fonda Thriller
1964 720p [H264-mp4] English
2
00:02:54,376 --> 00:02:56,105
Warren?
3
00:02:57,179 --> 00:02:59,113
You'll wake yourself up.
4
00:02:59,181 --> 00:03:00,944
I'll get you breakfast.
5
00:03:02,083 --> 00:03:04,074
No time.
The meeting starts at 10:00.
6
00:03:04,152 --> 00:03:07,610
Don't worry about it.
They always have coffee there.
7
00:03:07,689 --> 00:03:09,953
You're flying down?
8
00:03:10,025 --> 00:03:13,961
I'll check out one of the trainers.
Then I can get back when I want.
9
00:03:22,671 --> 00:03:25,139
What are you doing today?
10
00:03:25,207 --> 00:03:26,640
Shopping.
11
00:03:26,708 --> 00:03:29,176
Have to get clothes
for the boys.
12
00:03:29,244 --> 00:03:31,474
They grow so fast.
13
00:03:34,316 --> 00:03:36,648
Need any money?
I cashed a check.
14
00:03:50,065 --> 00:03:51,498
I had the dream again.
15
00:03:55,170 --> 00:03:57,161
Always ends at the same place.
16
00:03:57,239 --> 00:04:00,504
I guess that's just as well.
17
00:04:00,575 --> 00:04:04,011
Sometime I'm going to see
that matador, find out who he is.
18
00:04:05,247 --> 00:04:07,807
When I do, that's the end of me.
19
00:04:07,882 --> 00:04:11,010
Don't talk like that.
It's only a dream.
20
00:04:13,255 --> 00:04:15,018
Maybe I ought to resign.
21
00:04:15,090 --> 00:04:18,025
What good would that do?
22
00:04:18,093 --> 00:04:21,688
I'm sure it would make the dream
go away. They're connected.
23
00:04:23,164 --> 00:04:27,601
Katie,
the dream and what I'm doing...
24
00:04:29,170 --> 00:04:34,005
Sometimes I feel the only way
I can make it disappear is to resign.
25
00:04:34,075 --> 00:04:37,875
But you can't resign.
You can't give up your whole life.
26
00:04:39,581 --> 00:04:41,708
You're my life too.
27
00:04:42,784 --> 00:04:44,718
You and the boys.
28
00:04:49,724 --> 00:04:51,715
Maybe I have to choose.
29
00:04:52,827 --> 00:04:55,022
Or maybe it's too late.
30
00:04:55,096 --> 00:04:57,860
Warren, don't go.
Skip the meeting.
31
00:04:57,932 --> 00:04:59,729
Tell them my wife insists
I go shopping?
32
00:04:59,801 --> 00:05:01,962
I'll skip the shopping.
33
00:05:02,037 --> 00:05:04,938
We could have lunch together.
We haven't done that in months.
34
00:05:05,006 --> 00:05:07,031
A little French restaurant
with wine.
35
00:05:07,108 --> 00:05:09,975
This meeting is special.
The secretary will be there.
36
00:05:10,045 --> 00:05:13,173
They're even holding it in the war room
to show how up-to-date we are.
37
00:05:15,216 --> 00:05:17,081
You could do with a day off.
38
00:05:17,152 --> 00:05:20,087
In the middle of the week?
That's immoral.
39
00:05:22,857 --> 00:05:25,325
We can go out for dinner.
I'll be back by then.
40
00:05:25,393 --> 00:05:26,860
If I can get a sitter.
41
00:05:28,129 --> 00:05:31,587
You got me.
You can get anything.
42
00:05:48,183 --> 00:05:49,616
What would I do without you?
43
00:05:51,286 --> 00:05:53,618
You wouldn't do very well.
44
00:05:54,856 --> 00:05:57,324
There's no chance of that,
is there?
45
00:05:59,527 --> 00:06:01,119
None at all.
46
00:06:43,838 --> 00:06:47,103
First you said 100 million dead.
47
00:06:47,175 --> 00:06:49,507
Now you say 60 million.
48
00:06:49,577 --> 00:06:52,011
I say 60 million is perhaps
the highest price...
49
00:06:52,080 --> 00:06:54,674
we should be prepared
to pay in a war.
50
00:06:54,749 --> 00:06:58,446
What's the difference between
60 million dead and a hundred million?
51
00:06:58,520 --> 00:07:01,182
- Forty million.
- Some difference.
52
00:07:01,256 --> 00:07:04,817
Are you saying saving 40 million lives
is of no importance?
53
00:07:04,893 --> 00:07:06,520
You miss the point, Professor.
54
00:07:06,594 --> 00:07:09,995
Saving those 60 million lives
is what's important.
55
00:07:10,064 --> 00:07:12,965
Face facts, Mr. Foster.
We're talking about war.
56
00:07:13,034 --> 00:07:17,198
Every war, including thermonuclear war,
must have a winner and a loser.
57
00:07:17,272 --> 00:07:19,069
Which would you rather be?
58
00:07:19,140 --> 00:07:23,543
In a nuclear war, everyone loses.
War isn't what it used to be.
59
00:07:23,611 --> 00:07:25,670
It's still the resolution
of economic and political conflict.
60
00:07:25,747 --> 00:07:29,205
What kind of resolution
with 100 million dead?
61
00:07:29,284 --> 00:07:31,912
- It doesn't have to be 100 million.
- Even 60!
62
00:07:31,986 --> 00:07:34,887
The same
as a thousand years ago, sir...
63
00:07:34,956 --> 00:07:37,720
when you also had wars
that wiped out whole peoples.
64
00:07:37,792 --> 00:07:42,024
The point is still who wins and who
loses, the survival of a culture.
65
00:07:42,096 --> 00:07:43,563
A culture?
66
00:07:43,631 --> 00:07:45,565
With most of its people dead...
67
00:07:45,633 --> 00:07:48,067
the rest dying,
the food poisoned...
68
00:07:48,136 --> 00:07:49,899
the air unfit to breathe.
69
00:07:49,971 --> 00:07:53,065
- You call that a culture?
- Yes, I do.
70
00:07:53,141 --> 00:07:56,406
I am not a poet.
I'm a political scientist...
71
00:07:56,478 --> 00:08:01,006
who would rather have an American
culture survive than a Russian one.
72
00:08:01,082 --> 00:08:06,076
But what would it really be like?
Who would survive?
73
00:08:13,828 --> 00:08:15,762
It's an interesting question.
74
00:08:17,832 --> 00:08:20,596
I would predict...
75
00:08:20,668 --> 00:08:23,933
convicts and file clerks.
76
00:08:26,174 --> 00:08:30,440
The worst convicts, those deep down
in solitary confinement...
77
00:08:30,512 --> 00:08:32,946
and the most ordinary
file clerks...
78
00:08:33,014 --> 00:08:35,482
probably for large
insurance companies...
79
00:08:35,550 --> 00:08:37,916
because they would be
in fireproofed rooms...
80
00:08:37,986 --> 00:08:42,446
protected by tons of the best insulator
in the world: paper.
81
00:08:44,025 --> 00:08:45,617
Then imagine what will happen.
82
00:08:45,693 --> 00:08:49,424
The small group of vicious criminals
will fight the army of file clerks...
83
00:08:49,497 --> 00:08:52,125
for the remaining means of life.
84
00:08:52,200 --> 00:08:55,260
The convicts
will know violence...
85
00:08:55,336 --> 00:08:59,067
but the file clerks
will know organization.
86
00:08:59,140 --> 00:09:01,631
Who do you think will win?
87
00:09:05,547 --> 00:09:09,506
It's all hypothesis, of course,
but fun to play around with.
88
00:09:10,885 --> 00:09:13,911
Time to go home. I didn't mean
to hold forth so long.
89
00:09:13,988 --> 00:09:16,708
I don't usually come to a supper party
and talk through to breakfast.
90
00:09:16,758 --> 00:09:20,319
Nonsense. We were fascinated. I hope
we didn't keep you from your work.
91
00:09:20,395 --> 00:09:22,659
Not at all. I've got
a 10:00 meeting at the Pentagon.
92
00:09:22,730 --> 00:09:24,391
Plenty of time
to get home and change.
93
00:09:24,465 --> 00:09:27,366
You must come again,
Professor Groeteschele, with your wife.
94
00:09:27,435 --> 00:09:28,993
I'd be delighted.
95
00:09:45,753 --> 00:09:49,849
I'm Ilsa Wolfe.
We were introduced before dinner.
96
00:09:49,924 --> 00:09:52,518
I'd like you to take me home.
97
00:10:02,737 --> 00:10:05,331
You'll have to give me directions.
98
00:10:05,406 --> 00:10:08,034
Just stay on this road.
99
00:10:24,726 --> 00:10:27,559
You could joke about the convicts
and file clerks...
100
00:10:27,629 --> 00:10:31,588
because you know
there won't be any survivors.
101
00:10:31,666 --> 00:10:33,099
Not many.
102
00:10:34,168 --> 00:10:36,830
None at all.
103
00:10:38,306 --> 00:10:40,240
That's the beauty of it.
104
00:10:42,810 --> 00:10:47,406
I've heard nuclear war called
a lot of things, but never beautiful.
105
00:10:47,482 --> 00:10:50,849
People are afraid to call it that,
but that's what they feel.
106
00:10:50,918 --> 00:10:52,351
The beauty of death?
107
00:10:52,420 --> 00:10:54,911
Don't patronize me.
108
00:10:54,989 --> 00:10:58,083
What else but that
are you selling, Professor?
109
00:11:00,161 --> 00:11:02,652
We all know we're going to die...
110
00:11:02,730 --> 00:11:08,191
but you make a marvelous game out of it
that includes the whole world.
111
00:11:09,671 --> 00:11:14,199
- You make it seem possible.
- It is possible, even probable.
112
00:11:14,275 --> 00:11:17,836
You make death an entertainment...
113
00:11:17,912 --> 00:11:20,779
something that can be played
in a living room.
114
00:11:20,848 --> 00:11:22,372
As good a place as any.
115
00:11:27,188 --> 00:11:29,281
There's an even better place.
116
00:11:31,292 --> 00:11:33,055
Turn in there.
117
00:11:51,979 --> 00:11:53,810
This where you live?
118
00:11:53,881 --> 00:11:55,974
Don't joke.
119
00:11:56,050 --> 00:11:59,178
Why not?
I am the joker.
120
00:11:59,253 --> 00:12:02,780
I make death into a game for people
like you to get excited about.
121
00:12:02,857 --> 00:12:04,984
I watched you tonight.
122
00:12:05,059 --> 00:12:06,993
You'd love making it possible.
123
00:12:07,061 --> 00:12:09,359
You'd love pressing that button.
124
00:12:09,430 --> 00:12:12,160
What a thrill that would be.
125
00:12:12,233 --> 00:12:14,167
Knowing you have to die...
126
00:12:14,235 --> 00:12:17,830
to have the power
to take everyone else with you...
127
00:12:17,905 --> 00:12:21,500
the mob of them with their plans,
their little hopes...
128
00:12:21,576 --> 00:12:24,841
born to be murdered
and turning away from it...
129
00:12:24,912 --> 00:12:27,176
closing their eyes to it.
130
00:12:27,248 --> 00:12:31,844
You could be the one
to make it true, do it to them.
131
00:12:31,919 --> 00:12:33,614
But you're afraid...
132
00:12:33,688 --> 00:12:37,283
so you look for the thrill
someplace else.
133
00:12:37,358 --> 00:12:40,293
And who better
than a man who isn't afraid?
134
00:13:00,615 --> 00:13:04,142
I'm not your kind.
135
00:13:21,969 --> 00:13:24,233
- Airman?
- Sir?
136
00:13:24,305 --> 00:13:27,240
General Bogan should be on his way in.
Tell him I checked out the new computer.
137
00:13:27,308 --> 00:13:29,970
I'll be back on duty before he leaves
to check it out again with him.
138
00:13:30,044 --> 00:13:32,672
- Yes, sir.
- I'll be in my quarters if he wants me.
139
00:13:32,747 --> 00:13:34,578
- Yes, sir. Sir?
- Yes?
140
00:13:34,649 --> 00:13:36,241
A telephone message for you.
141
00:13:36,317 --> 00:13:39,081
They want you to call back,
said it was urgent.
142
00:13:49,096 --> 00:13:50,961
Line, please.
143
00:14:01,509 --> 00:14:03,807
Hello.
144
00:14:03,878 --> 00:14:06,779
Yes, I got the message.
Why do you think I'm calling?
145
00:14:11,185 --> 00:14:13,278
Where did he get the money?
146
00:14:15,857 --> 00:14:17,950
No, I'll come myself.
147
00:14:26,834 --> 00:14:30,565
I'm going into town, Airman.
That's the address.
148
00:14:30,638 --> 00:14:33,004
I'll be there about a half an hour,
then I'm coming back to the base.
149
00:14:33,074 --> 00:14:34,507
Yes, sir.
150
00:14:35,877 --> 00:14:38,072
Better button up
before the general gets here.
151
00:14:38,145 --> 00:14:39,578
Yes, sir.
152
00:14:41,382 --> 00:14:43,748
General Bogan's office.
Airman Slote.
153
00:14:43,818 --> 00:14:45,581
No, sir, General.
He just left.
154
00:14:45,653 --> 00:14:48,679
Damn it, I need him.
Where did he sign out to?
155
00:14:54,896 --> 00:14:57,160
Conklin, you know where that is?
156
00:14:59,467 --> 00:15:01,492
Yes, sir.
It's on the way to the base.
157
00:15:01,569 --> 00:15:05,335
Get over there. I'll pick him up
myself, Airman. Thank you.
158
00:15:10,411 --> 00:15:12,675
- This is the house, General.
- You sure this is it?
159
00:15:12,747 --> 00:15:15,511
There's not another street
by this name?
160
00:15:15,583 --> 00:15:18,848
I've in Omaha all my life. I know
this city like the back of my hand.
161
00:15:18,920 --> 00:15:21,787
Don't bother getting out.
162
00:15:49,417 --> 00:15:51,885
- Spending the money I send you on this!
- Give me that!
163
00:15:51,953 --> 00:15:54,046
You raise your hand
against my mother once more...
164
00:15:54,121 --> 00:15:57,716
Just a drop!
Who the hell are you?
165
00:15:59,026 --> 00:16:01,256
- Yeah?
- I'm General Bogan.
166
00:16:01,329 --> 00:16:04,127
I'm looking for Colonel Cascio.
He gave this address.
167
00:16:04,198 --> 00:16:06,894
- Sure, General.
- Let the gentleman in, Luke.
168
00:16:06,968 --> 00:16:11,337
Honored to have you.
My son always speaks well of you.
169
00:16:11,405 --> 00:16:13,566
Sorry to bother you, Colonel.
170
00:16:13,641 --> 00:16:16,132
We have some unexpected VI Ps
we have to show around.
171
00:16:19,914 --> 00:16:22,644
Yes, sir.
I'll be right along.
172
00:16:22,717 --> 00:16:25,743
Why don't you come in, General?
173
00:16:25,820 --> 00:16:28,414
Thank you, I...
174
00:16:29,824 --> 00:16:33,555
I just take a drop now and then.
175
00:16:33,627 --> 00:16:36,994
The boy here gets a little excited.
176
00:16:37,064 --> 00:16:38,588
I'm ready, sir.
177
00:16:40,835 --> 00:16:44,100
Damn snot-nosed kid.
178
00:17:09,397 --> 00:17:13,356
It's that Congressman Raskob,
who's been nosing around the bases.
179
00:17:13,434 --> 00:17:15,459
Washington wants us
to put his mind at ease.
180
00:17:15,536 --> 00:17:20,200
- He's on one of those committees.
- Yes, sir.
181
00:17:20,274 --> 00:17:25,109
Gordon Knapp will also be there to look
at that equipment his company makes.
182
00:17:25,179 --> 00:17:27,147
He'll be on our side.
183
00:17:27,214 --> 00:17:29,978
Anyone looks cross-eyed at his stuff,
he goes up like a rocket.
184
00:17:30,051 --> 00:17:31,484
Yes, sir.
185
00:17:35,289 --> 00:17:38,520
Time was when I'd say,
"goes up like a balloon."
186
00:17:40,361 --> 00:17:43,159
- Times change.
- Yes, sir.
187
00:17:49,503 --> 00:17:51,698
Ploesti was a rough one.
188
00:17:51,772 --> 00:17:55,333
We lost half our group.
189
00:17:55,409 --> 00:17:58,173
Regensburg was the worst one for us.
190
00:17:58,245 --> 00:18:02,181
I never flew the B-17, only B-24s.
191
00:18:03,918 --> 00:18:05,715
The 24 was a good airplane.
192
00:18:05,786 --> 00:18:09,688
You knew you were flying it, not the
other way around, like today's things.
193
00:18:09,757 --> 00:18:12,385
You still have to fly
the Vindicator, Grady.
194
00:18:12,460 --> 00:18:14,860
We're the last of the lot, Flynn.
Don't kid yourself about that.
195
00:18:14,929 --> 00:18:19,332
- The next airplanes won't need men.
- You'll be too old, anyway.
196
00:18:19,400 --> 00:18:22,460
After us, the machines.
We're halfway there already.
197
00:18:23,737 --> 00:18:25,932
Look at those kids.
198
00:18:27,541 --> 00:18:30,203
Remember the crews
you had on the 24s?
199
00:18:30,277 --> 00:18:32,541
Jews, Italians, all kinds.
200
00:18:32,613 --> 00:18:34,877
You could tell them apart.
They were people.
201
00:18:34,949 --> 00:18:38,077
These kids... You open them up,
you'll find they run on transistors.
202
00:18:38,152 --> 00:18:41,713
- They're good kids.
- Sure.
203
00:18:41,789 --> 00:18:45,156
You know they're good at their jobs,
but you don't know them. How can you?
204
00:18:45,226 --> 00:18:47,888
We get a different crew
every time we go up.
205
00:18:47,962 --> 00:18:50,396
That's policy, Grady.
206
00:18:50,464 --> 00:18:52,796
It eliminates the personal factor.
207
00:18:52,867 --> 00:18:55,097
Everything is more complicated now.
208
00:18:55,169 --> 00:18:57,763
Reaction time is faster.
209
00:18:57,838 --> 00:19:01,501
You can't depend on people
the same way.
210
00:19:01,575 --> 00:19:04,271
Who do you depend on?
211
00:19:04,345 --> 00:19:07,246
All right, gentlemen.
The sky awaits.
212
00:19:10,417 --> 00:19:13,409
You know something, Billy?
213
00:19:13,487 --> 00:19:16,615
I like the personal factor.
214
00:19:47,221 --> 00:19:49,815
Those are Vindicator bombers
of the Strategic Air Command...
215
00:19:49,890 --> 00:19:51,448
on routine patrol.
216
00:19:51,525 --> 00:19:54,460
Each one of those planes carries
four Bloodhound air-to-air missiles...
217
00:19:54,528 --> 00:19:56,291
armed with nuclear warheads.
218
00:19:56,363 --> 00:19:59,127
Those are for use
against attacking enemy planes.
219
00:19:59,200 --> 00:20:02,533
In addition, each plane carries
two 20-megaton hydrogen bombs...
220
00:20:02,603 --> 00:20:04,935
designed to detonate
over enemy targets.
221
00:20:05,005 --> 00:20:08,304
At any given moment, night or day,
those airplanes are in the air...
222
00:20:08,375 --> 00:20:10,673
in case of any surprise attack
on our bases.
223
00:20:10,744 --> 00:20:12,678
You can see some
of the other groups...
224
00:20:12,746 --> 00:20:14,577
- Who controls them?
- We do.
225
00:20:14,648 --> 00:20:17,640
This room is the nerve center,
Mr. Raskob.
226
00:20:17,718 --> 00:20:21,654
These machines are constantly receiving
information from all over the world.
227
00:20:21,722 --> 00:20:23,519
And above it.
228
00:20:23,591 --> 00:20:26,856
Mr. Knapp's company did the electronic
work on the Argos satellite.
229
00:20:26,927 --> 00:20:30,954
Would you like to see what
it's photographing right now? Colonel.
230
00:20:31,031 --> 00:20:35,331
This picture you're about to see
is being taken now...
231
00:20:35,402 --> 00:20:39,600
by a camera 300 miles in the sky
traveling 20,000 miles an hour.
232
00:20:44,578 --> 00:20:46,512
Can you give us tighter scale on this?
233
00:20:46,580 --> 00:20:48,013
Colonel?
234
00:21:04,565 --> 00:21:08,331
Those are the rocket sites
from 300 miles up.
235
00:21:08,402 --> 00:21:11,200
- I'm impressed.
- We'll get it sharper soon.
236
00:21:11,272 --> 00:21:13,604
Be able to see the people,
not just the machines.
237
00:21:13,674 --> 00:21:16,700
We'll show you
the hair on their head.
238
00:21:16,777 --> 00:21:20,372
- I suppose they're doing the same to us.
- You can see for yourself.
239
00:21:20,447 --> 00:21:23,041
Let's take a look at the Russian
submarines in the Pacific.
240
00:21:23,117 --> 00:21:26,052
There's the western coast of the
United States, Hawaiian Islands...
241
00:21:26,120 --> 00:21:27,712
and those are Russian subs.
242
00:21:27,788 --> 00:21:32,316
- That close?
- Nearest is 50 miles off San Francisco.
243
00:21:32,393 --> 00:21:35,829
International waters. Nothing
we can do except keep an eye on it.
244
00:21:35,896 --> 00:21:38,456
That's too damn close.
What's it doing there?
245
00:21:38,532 --> 00:21:41,057
Scanning us, the way we do them.
246
00:21:41,135 --> 00:21:43,069
Is it armed?
247
00:21:58,085 --> 00:22:02,078
We have instruments so good,
they can tell the difference...
248
00:22:02,156 --> 00:22:06,388
between a whale breaking wind
and that sub blowing its tanks.
249
00:22:06,460 --> 00:22:10,920
No argument, General. I'm sure
we've got the best money can buy.
250
00:22:12,399 --> 00:22:15,596
- We're proud of what we do here.
- You ought to be, Colonel.
251
00:22:15,669 --> 00:22:19,264
- The money is well spent.
- I don't doubt it for a minute.
252
00:22:19,340 --> 00:22:20,932
And you don't have to snow me.
253
00:22:21,008 --> 00:22:23,772
My committee doesn't deal
with appropriations...
254
00:22:23,844 --> 00:22:25,937
only with how
the appropriations are spent.
255
00:22:26,013 --> 00:22:29,949
You see it all around you.
Pretty impressive, isn't it?
256
00:22:31,251 --> 00:22:34,118
Truthfully, these machines
scare the hell out of me.
257
00:22:34,188 --> 00:22:36,122
I don't like the idea
that every time I take off my hat...
258
00:22:36,190 --> 00:22:39,125
some thing up there
knows I'm losing my hair.
259
00:22:39,193 --> 00:22:41,991
I want to be sure that thing
doesn't get any ideas of its own.
260
00:22:42,062 --> 00:22:45,498
I see what you mean, but that's
a chance you take with these systems.
261
00:22:45,566 --> 00:22:47,500
Who says we have to take that chance?
262
00:22:47,568 --> 00:22:50,901
Who voted who the power
to do it this particular way?
263
00:22:50,971 --> 00:22:52,996
I'm the only one around here
that got elected by anybody.
264
00:22:53,073 --> 00:22:54,631
Nobody gave me that power.
265
00:22:54,708 --> 00:22:56,300
It's in the nature of technology.
266
00:22:56,377 --> 00:22:58,017
Machines are developed
to meet situations.
267
00:22:58,045 --> 00:23:00,138
Then they take over,
they start creating situations.
268
00:23:00,214 --> 00:23:03,843
- Not necessarily.
- There's always the chance.
269
00:23:03,917 --> 00:23:06,977
We have checks and counterchecks
on everything.
270
00:23:07,054 --> 00:23:08,749
Who checks the checker?
271
00:23:08,822 --> 00:23:11,757
Where's the end of the line?
Who's got the responsibility?
272
00:23:11,825 --> 00:23:13,622
- The president.
- No one.
273
00:23:13,694 --> 00:23:16,754
He can't know everything that's
going on. It's too complicated.
274
00:23:16,830 --> 00:23:19,822
If you want to know,
that's what really bothers me.
275
00:23:19,900 --> 00:23:23,392
The only thing everyone can agree on
is that no one's responsible.
276
00:23:28,409 --> 00:23:30,343
Is something wrong, General?
277
00:23:30,411 --> 00:23:34,177
UFO sighted
near Hudson's Bay, sir.
278
00:23:34,248 --> 00:23:36,848
What you're seeing, gentlemen,
is an unidentified flying object...
279
00:23:36,917 --> 00:23:38,714
picked up by our radar.
280
00:23:38,786 --> 00:23:42,119
Until we get positive identification,
we regard it as hostile.
281
00:23:42,189 --> 00:23:43,679
What do you do about it?
282
00:23:43,757 --> 00:23:47,056
We've gone to Condition Blue,
which is our lowest form of readiness.
283
00:23:47,127 --> 00:23:49,527
At the same time, we've informed
those Vindicator bombers...
284
00:23:49,596 --> 00:23:52,394
that you saw in the air before.
285
00:23:52,466 --> 00:23:56,266
They will now start to fly
toward their fail-safe points.
286
00:23:56,336 --> 00:23:59,134
"Fail-safe"?
287
00:23:59,206 --> 00:24:01,731
Fixed points in the sky
on the perimeter of the Soviet Union...
288
00:24:01,809 --> 00:24:03,538
which are changed from day to day.
289
00:24:03,610 --> 00:24:05,544
The planes will fly to those points
and orbit...
290
00:24:05,612 --> 00:24:08,206
until they get
a positive order to go in.
291
00:24:08,282 --> 00:24:09,874
And if they don't get that order?
292
00:24:09,950 --> 00:24:12,111
They return to their normal patrols.
293
00:24:12,186 --> 00:24:15,747
In short, we can't go to war
except on an express order.
294
00:24:15,823 --> 00:24:17,848
How do they get that order,
by radio?
295
00:24:17,925 --> 00:24:21,588
Yes, and through a box we call
the fail-safe box aboard each plane...
296
00:24:21,662 --> 00:24:24,825
which can only be activated
at the express order of the president.
297
00:24:24,898 --> 00:24:27,389
- He has to tell them?
- Not directly.
298
00:24:27,468 --> 00:24:29,231
His voice can be imitated.
299
00:24:29,303 --> 00:24:32,101
He just gives the order
and the rest is done electronically.
300
00:24:32,172 --> 00:24:35,164
No one can interfere
with the fail-safe box, Mr. Raskob.
301
00:24:38,278 --> 00:24:40,075
All those new blips you see
are fighter planes...
302
00:24:40,147 --> 00:24:42,843
going after
the unidentified object.
303
00:24:42,916 --> 00:24:45,749
Colonel Cascio,
tight scale, please.
304
00:24:48,589 --> 00:24:51,387
You seem pretty cool about this,
General. Does it happen often?
305
00:24:51,458 --> 00:24:53,483
About six times a month.
306
00:24:53,560 --> 00:24:55,994
Probably an airliner off course.
307
00:24:56,063 --> 00:24:59,089
- And if it isn't?
- Then it's something else.
308
00:25:01,168 --> 00:25:05,935
That means it's at 30,000 feet,
going 525 miles an hour...
309
00:25:06,006 --> 00:25:08,497
on a compass heading of 196.
310
00:25:08,575 --> 00:25:10,133
Headed right for Detroit.
311
00:25:10,210 --> 00:25:12,269
Seven minutes to fail-safe.
312
00:25:16,350 --> 00:25:19,114
Normal procedure, Mr. Raskob.
313
00:25:19,186 --> 00:25:21,950
We start an automatic countdown
at this point.
314
00:25:24,091 --> 00:25:26,958
It's very unlikely the bombers
will even reach their fail-safe points.
315
00:25:27,027 --> 00:25:29,962
It happens one time in twenty.
316
00:25:30,030 --> 00:25:32,794
We usually identify the disturbance
well before that.
317
00:25:47,047 --> 00:25:49,242
Six minutes to fail-safe.
318
00:25:52,352 --> 00:25:56,311
What have you got there, Blackie?
Another UFO?
319
00:25:56,390 --> 00:25:59,985
For a dollar, a commercial plane
or a flock of birds?
320
00:26:00,060 --> 00:26:02,324
Plane. Off course.
321
00:26:02,396 --> 00:26:04,330
You ought to give me odds.
322
00:26:08,468 --> 00:26:12,802
I read your memo
on counterforce credibility.
323
00:26:12,873 --> 00:26:16,172
I don't think Groeteschele
will discuss that today.
324
00:26:17,411 --> 00:26:19,140
You think I should lay off?
325
00:26:19,212 --> 00:26:21,146
Why open a can of peas?
326
00:26:21,214 --> 00:26:23,512
We've got to discuss it
one of these days, Stark.
327
00:26:23,584 --> 00:26:25,017
This whole policy of overkill...
328
00:26:25,085 --> 00:26:28,680
It makes no sense piling up bombs
when we already have a capacity...
329
00:26:28,755 --> 00:26:31,121
Just not today.
330
00:26:33,360 --> 00:26:35,851
Good morning, Mr. Secretary.
331
00:26:35,929 --> 00:26:39,194
- Won't you sit over there?
- Thank you.
332
00:26:41,835 --> 00:26:44,360
- Good morning, Mr. Secretary.
- Good morning, gentlemen.
333
00:26:53,347 --> 00:26:56,043
- Everyone here, General Stark?
- Yes, sir.
334
00:27:01,288 --> 00:27:04,815
All right, Professor Groeteschele.
335
00:27:04,891 --> 00:27:09,453
I see we have an alert
to supplement our discussion.
336
00:27:09,529 --> 00:27:13,192
Unfortunately, we settled the question
of accidental war last week...
337
00:27:13,266 --> 00:27:17,566
so we can't make use of it today.
338
00:27:17,638 --> 00:27:20,004
Today the subject is limited war.
339
00:27:20,073 --> 00:27:22,064
It is not theoretical.
340
00:27:22,142 --> 00:27:24,076
On it depends
the kind of weapons we use...
341
00:27:24,144 --> 00:27:26,203
where we locate them,
how we use them.
342
00:27:26,279 --> 00:27:28,770
In short,
our entire military posture.
343
00:27:28,849 --> 00:27:31,443
Is limited war possible?
344
00:27:31,518 --> 00:27:34,282
Can we confine the exchange
of nuclear weapons...
345
00:27:34,354 --> 00:27:35,912
to military targets alone...
346
00:27:35,989 --> 00:27:39,755
or must war lead inevitably
to the destruction of cities?
347
00:27:39,826 --> 00:27:42,294
- It must.
- Why?
348
00:27:42,362 --> 00:27:46,992
The object of war is to inflict
maximum damage on the enemy...
349
00:27:47,067 --> 00:27:49,433
destroy his ability to resist.
350
00:27:49,503 --> 00:27:52,768
In the last war, both sides
could have used bacterial warfare.
351
00:27:52,839 --> 00:27:56,036
- They didn't.
- It wouldn't have been decisive.
352
00:27:56,109 --> 00:27:57,701
Can you be sure?
353
00:27:57,778 --> 00:28:01,270
Maybe people still couldn't get used
to the idea of killing civilians.
354
00:28:01,348 --> 00:28:06,081
Take that up with the civilians
of London, Hamburg, Dresden or Tokyo...
355
00:28:06,153 --> 00:28:09,213
killed by the thousands
in bombing raids.
356
00:28:09,289 --> 00:28:11,018
I omit Hiroshima and Nagasaki...
357
00:28:11,091 --> 00:28:13,958
since those actions belong
more properly to World War III...
358
00:28:14,027 --> 00:28:15,619
than World War II.
359
00:28:15,696 --> 00:28:19,132
I still don't see
how we could restrict a war.
360
00:28:19,199 --> 00:28:21,929
We could come to a mutual agreement
with the Russians...
361
00:28:22,002 --> 00:28:25,301
to strike only at missile bases.
362
00:28:25,372 --> 00:28:27,966
What if the missile bases
were near the cities?
363
00:28:28,041 --> 00:28:30,305
They would have an incentive
to move them elsewhere.
364
00:28:30,377 --> 00:28:33,676
They might take such an offer
as a sign of weakness on our part.
365
00:28:33,747 --> 00:28:37,478
- It could be worth a try.
- They have as much to lose as we have.
366
00:28:37,551 --> 00:28:39,883
We're talking
about the wrong subject.
367
00:28:41,188 --> 00:28:43,019
We've got to stop war,
not limit it.
368
00:28:44,391 --> 00:28:47,690
That is not up to us, General Black.
369
00:28:47,761 --> 00:28:49,490
We're the ones
who know most about it.
370
00:28:49,563 --> 00:28:52,828
You're a soldier, Blackie.
You carry out policy.
371
00:28:52,899 --> 00:28:56,335
- You don't make it.
- Don't kid yourself, Stark.
372
00:28:56,403 --> 00:28:59,304
The way we say a war can be fought
is making policy.
373
00:28:59,372 --> 00:29:03,035
If we say we can fight
a limited war with nuclear weapons...
374
00:29:03,110 --> 00:29:04,543
we let everyone off the hook.
375
00:29:04,611 --> 00:29:06,272
It's what they want to hear.
376
00:29:06,346 --> 00:29:10,043
We can just keep doing what we're doing,
and nobody really gets hurt.
377
00:29:10,117 --> 00:29:12,381
But you can't fight a limited war,
and you know it.
378
00:29:12,452 --> 00:29:14,352
I'm not so sure.
379
00:29:14,421 --> 00:29:17,185
There's no such thing
as a limited war anymore.
380
00:29:17,257 --> 00:29:19,987
Not with hydrogen bombs.
381
00:29:20,060 --> 00:29:23,257
Once those bombs start to drop,
you won't be able to limit a thing.
382
00:29:24,498 --> 00:29:28,958
Are you advocating disarmament?
383
00:29:32,139 --> 00:29:33,902
I don't know.
384
00:29:33,974 --> 00:29:37,375
It's the logic of your position.
385
00:29:37,444 --> 00:29:40,572
Peculiar reversal.
The press would be interested.
386
00:29:40,647 --> 00:29:45,050
The military man who is the dove,
and the civilian who is the hawk.
387
00:29:47,454 --> 00:29:50,082
We're going too fast.
388
00:29:50,157 --> 00:29:51,647
Things are getting out of hand.
389
00:29:51,725 --> 00:29:53,659
Can you be more specific, General?
390
00:29:54,995 --> 00:29:56,715
We're all trying
to make war more efficient.
391
00:29:56,763 --> 00:29:59,664
- That's our job.
- And we're succeeding.
392
00:29:59,733 --> 00:30:03,169
We now have the capacity to blow up
the whole world several times over.
393
00:30:03,236 --> 00:30:05,727
Which does not mean
we must do it.
394
00:30:05,806 --> 00:30:09,742
We won't be able to stop from doing it.
That's the logic of your position.
395
00:30:11,144 --> 00:30:13,237
We're setting up a war machine
that acts faster...
396
00:30:13,313 --> 00:30:15,838
than the ability of men
to control it.
397
00:30:15,916 --> 00:30:18,942
We're putting men into situations
that are too tough for men to handle.
398
00:30:19,019 --> 00:30:20,748
Then we must toughen the men.
399
00:30:20,821 --> 00:30:24,086
Suppose they launch
a first strike against us?
400
00:30:24,157 --> 00:30:27,752
Then we retaliate,
and we're all finished.
401
00:30:27,828 --> 00:30:31,525
Would you prefer
that only we were finished?
402
00:30:31,598 --> 00:30:34,931
We have to prepare.
403
00:30:35,001 --> 00:30:40,029
We're preparing.
We've got to slow down.
404
00:30:40,106 --> 00:30:43,269
I disagree.
We have got to speed up.
405
00:30:43,343 --> 00:30:45,937
Naturally,
that means taking risks...
406
00:30:46,012 --> 00:30:49,573
but our intention is always
to minimize those risks.
407
00:30:49,649 --> 00:30:52,641
Of course, we can only control
our own actions.
408
00:30:52,719 --> 00:30:57,520
Our concept of limited war is based
on an equal rationality by the Russians.
409
00:30:57,591 --> 00:31:01,618
It also presupposes there will be
no accidents on either side.
410
00:31:01,695 --> 00:31:06,098
But suppose
that unidentified flying object...
411
00:31:06,166 --> 00:31:10,000
was one of their 50-megaton missiles
that had gotten loose by mistake.
412
00:31:10,070 --> 00:31:13,096
What could be done? How could they
prove it was really an accident?
413
00:31:13,173 --> 00:31:15,300
Would it make any difference
if they could?
414
00:31:15,375 --> 00:31:19,641
Even if we believe them, should we
still think of limiting our response...
415
00:31:19,713 --> 00:31:22,409
or should we hit them back
with everything we have?
416
00:31:24,517 --> 00:31:26,883
It's gone, General.
What happened to it?
417
00:31:26,953 --> 00:31:29,649
Colonel Cascio,
let's go to Condition Yellow.
418
00:31:31,391 --> 00:31:34,656
It's dropped below the level
in which our radar can pick it up.
419
00:31:34,728 --> 00:31:36,320
You went to the next state
of readiness.
420
00:31:36,396 --> 00:31:38,489
That's standard operating procedure.
421
00:31:38,565 --> 00:31:40,192
It could be a commercial plane
about to crash.
422
00:31:40,267 --> 00:31:43,168
Or an enemy plane
taking evasive action.
423
00:31:43,236 --> 00:31:45,534
Naturally, we prepare for the worst.
424
00:31:45,605 --> 00:31:47,539
Two minutes to fail-safe.
425
00:31:52,412 --> 00:31:54,846
What are those planes
following the bomber, General?
426
00:31:54,915 --> 00:31:57,110
Fighter support.
Part of Condition Yellow.
427
00:31:57,183 --> 00:32:00,550
From now on, they'll follow
the bombers as far as they go.
428
00:32:00,620 --> 00:32:03,851
- What comes after Condition Yellow?
- Green.
429
00:32:03,924 --> 00:32:05,687
- And then?
- Red.
430
00:32:05,759 --> 00:32:07,852
But we've never gone to red yet.
431
00:32:07,928 --> 00:32:10,021
Red means war, doesn't it?
432
00:32:27,447 --> 00:32:30,211
- Not an air breather?
- What does that mean?
433
00:32:30,283 --> 00:32:32,751
Jet planes suck air
through their engines.
434
00:32:32,819 --> 00:32:35,310
Our warning system can pick up
the turbulence this creates.
435
00:32:35,388 --> 00:32:38,414
If a commercial plane lost power,
no turbulence would be created.
436
00:32:38,491 --> 00:32:40,721
It could be a rocket.
437
00:32:40,794 --> 00:32:42,227
Off course?
438
00:32:43,330 --> 00:32:44,957
Maybe on.
439
00:32:45,031 --> 00:32:47,829
One minute to fail-safe.
440
00:32:47,901 --> 00:32:51,393
It could be a Russian rocket coming in
low where our radar can't pick it up.
441
00:32:51,471 --> 00:32:53,405
- Could it be that?
- It could be anything.
442
00:32:53,473 --> 00:32:56,567
- How do you find out?
- Our fighters are tracking it.
443
00:32:56,643 --> 00:32:58,543
Can't wait too long.
444
00:32:58,611 --> 00:33:03,207
13, 12, 11, 10, 9...
445
00:33:03,283 --> 00:33:07,219
8, 7, 6, 5, 4...
446
00:33:07,287 --> 00:33:10,415
3, 2, 1.
447
00:33:10,490 --> 00:33:12,924
All groups at fail-safe point.
448
00:33:12,993 --> 00:33:15,518
Right on the dot.
That's flying.
449
00:33:17,263 --> 00:33:19,163
- Yes, sir?
- Go to Condition Green.
450
00:33:26,439 --> 00:33:30,102
Tell the planes to keep orbiting
until we positively identify the UFO.
451
00:33:30,176 --> 00:33:32,770
- That's their orders.
- Tell them again.
452
00:33:32,846 --> 00:33:35,781
- You'll have to leave now.
- Sorry.
453
00:33:35,849 --> 00:33:39,615
- That is an order.
- You've got the wrong customer.
454
00:33:39,686 --> 00:33:42,280
The way I see, we could be at war
in just about two minutes.
455
00:33:42,355 --> 00:33:44,949
You can't get me back to my family,
so I'm staying here to see what happens.
456
00:33:45,025 --> 00:33:46,617
There's no place for you here.
457
00:33:46,693 --> 00:33:49,127
If those bombs go off,
there's no place for me anywhere.
458
00:33:49,195 --> 00:33:51,891
You want me out of here,
you better call the military police.
459
00:33:51,965 --> 00:33:54,798
- I think it's coming up again.
- We can't wait any longer, sir.
460
00:33:54,868 --> 00:33:56,802
Give me a tight scale.
461
00:34:40,914 --> 00:34:43,348
That's it, gentlemen.
462
00:34:43,416 --> 00:34:45,043
Sorry we alarmed you.
463
00:34:45,118 --> 00:34:47,678
Contact all the planes and have them
resume their normal patrols.
464
00:34:47,754 --> 00:34:49,745
Yes, sir.
465
00:34:56,930 --> 00:34:58,659
Colonel Grady?
466
00:34:58,731 --> 00:35:00,858
What is it, Thomas?
467
00:35:00,934 --> 00:35:04,893
What's the longest you ever stayed
at these fail-safe points?
468
00:35:04,971 --> 00:35:07,701
The longest I ever stayed
was three minutes...
469
00:35:07,774 --> 00:35:11,175
but it seemed like three years.
470
00:35:11,244 --> 00:35:14,077
- This your first time?
- Yes, sir.
471
00:35:14,147 --> 00:35:16,547
- Nervous?
- No, sir.
472
00:35:16,616 --> 00:35:18,880
It's only natural.
473
00:35:20,453 --> 00:35:24,412
I was just calculating fuel, sir.
474
00:35:26,659 --> 00:35:29,560
How is the group
holding formation, Sullivan?
475
00:35:29,629 --> 00:35:31,392
They're right in orbit, sir.
476
00:35:31,464 --> 00:35:34,558
Even number six is tucked in.
477
00:35:34,634 --> 00:35:36,727
Old Flynn.
478
00:35:36,803 --> 00:35:39,397
Half man, half bird.
479
00:35:41,241 --> 00:35:45,234
Thank you very much, General.
I must say, it was quite...
480
00:35:47,313 --> 00:35:49,907
- What's that, Colonel?
- Checking, sir.
481
00:36:08,668 --> 00:36:10,431
It's okay here.
482
00:36:11,671 --> 00:36:13,605
Send in a K-13.
483
00:36:17,010 --> 00:36:20,605
Something blew in the fault indicator.
We're replacing the whole unit.
484
00:36:20,680 --> 00:36:23,342
The fault indicator
is our master control.
485
00:36:23,416 --> 00:36:26,647
It tells us if something goes wrong
in any of these other components.
486
00:36:26,719 --> 00:36:29,779
- Did something go wrong?
- No sign of it.
487
00:36:29,856 --> 00:36:32,324
We'll know as soon
as they replace the unit.
488
00:36:49,842 --> 00:36:52,310
Sir, the fail-safe box.
489
00:37:00,887 --> 00:37:03,151
There must be some mistake.
490
00:37:03,223 --> 00:37:04,986
Check Omaha.
491
00:37:11,564 --> 00:37:13,164
Can't get through, Colonel.
Interference.
492
00:37:13,199 --> 00:37:15,258
What kind of interference?
493
00:37:15,335 --> 00:37:17,462
I don't know, sir.
It's a kind I never heard before.
494
00:37:17,537 --> 00:37:20,404
Try another band.
Try all of them.
495
00:37:25,078 --> 00:37:26,545
Can't get through.
496
00:37:27,947 --> 00:37:29,881
They must be trying to keep us
from getting our go signal.
497
00:37:29,949 --> 00:37:32,179
They're too late for that.
498
00:37:32,252 --> 00:37:35,551
Request permission to authenticate
on secondary channel.
499
00:37:35,622 --> 00:37:37,249
Permission granted.
500
00:37:52,372 --> 00:37:55,739
Order confirmed.
Request permission to verify, sir.
501
00:37:57,610 --> 00:37:59,271
Permission granted.
502
00:38:35,481 --> 00:38:39,508
Code sequence correct for today, sir.
Signal is go.
503
00:38:41,321 --> 00:38:45,018
We will now both open
our operational orders.
504
00:39:17,690 --> 00:39:20,625
Ready for approach
and penetration orders, sir.
505
00:39:25,298 --> 00:39:28,290
You say these alerts happen
half a dozen times a month?
506
00:39:28,368 --> 00:39:30,632
About that.
Not usually so dramatic.
507
00:39:30,703 --> 00:39:32,796
We rarely get
to the fail-safe point.
508
00:39:32,872 --> 00:39:34,464
I'd be a nervous wreck.
509
00:39:34,540 --> 00:39:37,134
So would I if I had
to make a speech in Congress.
510
00:39:39,212 --> 00:39:44,047
That blip up there at ten o'clock.
It's headed into Russia.
511
00:39:50,022 --> 00:39:52,490
That is why some people advocate
a return to manned bombers...
512
00:39:52,558 --> 00:39:55,322
for a first-rate retaliation,
rather than missiles.
513
00:39:55,395 --> 00:39:59,661
They are slower and give more time
for evaluation and analysis.
514
00:39:59,732 --> 00:40:01,666
The rockets have the defects
of their virtues.
515
00:40:01,734 --> 00:40:05,067
They are too quick.
They allow too little time for thought.
516
00:40:05,138 --> 00:40:07,333
I find this point of view
old-fashioned.
517
00:40:07,407 --> 00:40:11,173
By the very nature
of modern warfare, the...
518
00:40:12,545 --> 00:40:15,173
Put that on polar projection.
519
00:40:31,764 --> 00:40:34,961
- Yes, sir?
- Get me the president.
520
00:40:35,034 --> 00:40:37,867
I'm Buck, the translator.
They sent for me.
521
00:40:37,937 --> 00:40:39,871
May I see your identification?
522
00:40:42,775 --> 00:40:46,541
It says you have a small scar
on your left wrist. May I see it?
523
00:40:46,612 --> 00:40:49,376
Yeah.
Dog bit me when I was a kid.
524
00:40:49,449 --> 00:40:50,882
Yes, sir.
525
00:41:02,295 --> 00:41:05,059
Hello, Buck.
How's your Russian today?
526
00:41:05,131 --> 00:41:08,328
Fine, sir. I guess.
527
00:41:08,401 --> 00:41:11,393
Good. We may need it.
528
00:41:13,739 --> 00:41:16,071
Hang on, Jennie.
It's a long way down.
529
00:41:25,218 --> 00:41:28,813
Tell Joe nothing leaks
to the newspapers yet.
530
00:41:28,888 --> 00:41:31,649
Call the vice president and tell him
what's up. He'll know what to do.
531
00:41:32,992 --> 00:41:37,019
On second thought,
we better tell the press something.
532
00:41:37,096 --> 00:41:39,758
HaveJoe tell them it's urgent,
but not a bone-breaker so far.
533
00:41:39,832 --> 00:41:41,766
And off the record, no leaks.
534
00:41:41,834 --> 00:41:44,894
Any leaks on this, the guy
and his paper are dead now and forever.
535
00:41:44,971 --> 00:41:46,598
I'll tell Joe in just those words.
536
00:41:46,672 --> 00:41:50,108
Who's at the Pentagon briefing today?
I want them in on this.
537
00:41:50,176 --> 00:41:53,475
Secretary of Defense.
Chiefs of Staff.
538
00:41:53,546 --> 00:41:56,276
That Professor Groeteschele
they like so much is giving the lecture.
539
00:41:56,349 --> 00:41:58,613
- Is Blackie there?
- There's a General Black.
540
00:41:58,684 --> 00:42:01,619
That's Blackie. I'm glad he's there.
We went to college together.
541
00:42:01,687 --> 00:42:03,780
He's got a brain
and says what he thinks.
542
00:42:03,856 --> 00:42:05,289
That's all for now.
Get to work.
543
00:42:05,358 --> 00:42:08,623
Have them turn up the air-conditioning.
It's hot as hell down here.
544
00:42:09,862 --> 00:42:12,729
We're far enough down.
Maybe it is hell.
545
00:42:16,736 --> 00:42:19,603
- You know what's happened?
- No, sir.
546
00:42:19,672 --> 00:42:21,970
One of our Vindicator groups
got a wrong signal.
547
00:42:22,041 --> 00:42:25,306
They took off to bomb Moscow.
We've got to stop it.
548
00:42:26,379 --> 00:42:28,677
Easier said than done.
549
00:42:28,748 --> 00:42:33,776
But we've got a little time;
not much, but a little, so relax.
550
00:42:33,853 --> 00:42:35,650
Easier said than done, sir.
551
00:42:36,722 --> 00:42:38,155
If things get really hot...
552
00:42:38,224 --> 00:42:40,158
I might have to use
the direct phone to the Kremlin.
553
00:42:40,226 --> 00:42:44,094
That's where you'll come in.
Let's hope we don't get that far.
554
00:42:44,163 --> 00:42:46,358
I hope not, sir.
555
00:42:46,432 --> 00:42:50,459
- General Bogan from Omaha, sir.
- Put him on.
556
00:42:50,536 --> 00:42:53,994
Group Six is now about 200 miles
past fail-safe, Mr. President.
557
00:42:54,073 --> 00:42:56,007
We still can't make contact.
558
00:42:56,075 --> 00:42:59,169
- Do you know what went wrong?
- No, sir, we do not.
559
00:42:59,245 --> 00:43:02,180
Why can't you raise them by radio?
560
00:43:02,248 --> 00:43:03,806
We don't know for sure, sir.
561
00:43:03,883 --> 00:43:06,875
We've tried all frequencies.
We just can't make contact.
562
00:43:06,953 --> 00:43:08,614
- Why?
- I don't know.
563
00:43:08,688 --> 00:43:11,020
We had a flash on the board
just before it happened...
564
00:43:11,090 --> 00:43:13,684
and the fault indicator
blew out at the same time.
565
00:43:13,759 --> 00:43:16,489
The Russians may be jamming
their reception with some new device...
566
00:43:16,562 --> 00:43:18,029
we know nothing about.
567
00:43:18,097 --> 00:43:19,689
Why would they do that?
Is it customary?
568
00:43:19,765 --> 00:43:21,562
No, sir, but it's possible.
569
00:43:21,634 --> 00:43:24,865
In other words, it's possible
the fail-safe mechanism...
570
00:43:24,937 --> 00:43:26,370
might be giving them a go signal...
571
00:43:26,439 --> 00:43:30,466
at the same time they can't reach you
for positive confirmation.
572
00:43:30,543 --> 00:43:32,636
It's possible.
It's not probable, but...
573
00:43:32,712 --> 00:43:36,409
- Is it possible?
- Yes, sir.
574
00:43:36,482 --> 00:43:39,383
All right.
If we regain radio contact...
575
00:43:39,452 --> 00:43:42,182
will the bombers respond
to an order to return?
576
00:43:42,254 --> 00:43:44,051
If we can reach them
within the next five minutes.
577
00:43:44,123 --> 00:43:47,923
After that, their orders are
to disregard any verbal command.
578
00:43:47,994 --> 00:43:50,053
Even if I talk to them?
579
00:43:50,129 --> 00:43:52,222
Your voice can be imitated
by the enemy, sir.
580
00:43:52,298 --> 00:43:54,061
Our men have been drilled in that.
581
00:43:54,133 --> 00:43:55,725
Once they're
beyond a certain point...
582
00:43:55,801 --> 00:43:58,201
they're not to trust
any verbal transmission.
583
00:43:58,270 --> 00:44:01,501
What's our next step then, General,
if we follow standard procedure?
584
00:44:02,642 --> 00:44:04,576
We already have
fighter planes in the air.
585
00:44:04,644 --> 00:44:07,238
The next step would be to order
the fighters after the bombers...
586
00:44:07,313 --> 00:44:10,339
to raise them visually
and divert them from their course.
587
00:44:10,416 --> 00:44:12,748
What if the bombers don't respond?
588
00:44:12,818 --> 00:44:16,151
The fighters would be ordered
to shoot them down.
589
00:44:21,494 --> 00:44:22,927
Who gives that order?
590
00:44:23,996 --> 00:44:25,486
You do, sir.
591
00:44:29,669 --> 00:44:31,660
Thank you, General.
I'll be back to you.
592
00:44:34,273 --> 00:44:36,207
Get me Mr. Swenson
in the Pentagon.
593
00:44:58,264 --> 00:44:59,822
Swenson here.
594
00:44:59,899 --> 00:45:01,958
Mr. Secretary,
I have a decision to make.
595
00:45:02,034 --> 00:45:03,626
It's my decision,
and I'll make it...
596
00:45:03,703 --> 00:45:06,638
but I want the advice of you
and your people, and I need it fast.
597
00:45:09,875 --> 00:45:11,809
The president says he may have
to order our fighters...
598
00:45:11,877 --> 00:45:13,640
to shoot down Group Six.
599
00:45:15,715 --> 00:45:17,148
He wants our opinion.
600
00:45:17,216 --> 00:45:21,152
I oppose it, sir,
on the grounds that it's premature.
601
00:45:21,220 --> 00:45:24,155
Our planes have not yet
reached Soviet territory.
602
00:45:24,223 --> 00:45:26,191
They're still hundreds
of miles away.
603
00:45:26,258 --> 00:45:28,658
We got to do it
right now before it's too late.
604
00:45:28,728 --> 00:45:30,821
It might be too late anyway.
605
00:45:30,896 --> 00:45:33,831
Those fighters swung away from
the bombers when they got the all clear.
606
00:45:33,899 --> 00:45:35,958
They've been flying
in the opposite direction.
607
00:45:36,035 --> 00:45:39,163
- They're faster than the Vindicators.
- Not that much faster.
608
00:45:39,238 --> 00:45:42,765
- I'm not sure they can catch up in time.
- They can go to afterburners.
609
00:45:42,842 --> 00:45:45,504
- That will increase their speed.
- And use up their fuel.
610
00:45:45,578 --> 00:45:48,172
They'll never be able to get back.
They'll go down in the ocean.
611
00:45:48,247 --> 00:45:51,512
- We've got to try it.
- Suppose they do catch up?
612
00:45:51,584 --> 00:45:54,178
Why do they have to attack?
Can't they signal?
613
00:45:54,253 --> 00:45:56,551
Our men have been trained
to expect anything from the enemy...
614
00:45:56,622 --> 00:45:59,523
even sending up his own fighter planes
disguised as ours.
615
00:45:59,592 --> 00:46:01,355
They're good men.
We've seen to that.
616
00:46:01,427 --> 00:46:04,362
If their orders are attack, the only way
to stop them is to shoot them down.
617
00:46:04,430 --> 00:46:07,024
We have no alternative.
618
00:46:07,099 --> 00:46:08,862
This minute the Russians
are watching their boards...
619
00:46:08,934 --> 00:46:10,868
trying to figure out
what we're up to.
620
00:46:10,936 --> 00:46:15,202
If we can't convince them it's an
accident that we're trying to correct...
621
00:46:15,274 --> 00:46:18,971
we're going to have a situation
that nobody bargained for...
622
00:46:19,044 --> 00:46:21,035
and only a lunatic wants.
623
00:46:23,549 --> 00:46:25,540
Mr. President...
624
00:46:25,618 --> 00:46:28,246
it is our opinion that the fighters
should be ordered in.
625
00:46:28,320 --> 00:46:30,254
Thank you.
626
00:46:34,994 --> 00:46:37,554
General Bogan, please.
627
00:46:48,007 --> 00:46:49,440
Yes, Mr. President?
628
00:46:49,508 --> 00:46:53,069
The fighters are to overtake
the Vindicators...
629
00:46:53,145 --> 00:46:55,579
and, if necessary,
shoot them down.
630
00:46:56,982 --> 00:46:59,883
Sir, it will be necessary.
631
00:46:59,952 --> 00:47:02,079
I know that, General.
Order them in.
632
00:47:12,464 --> 00:47:15,592
Colonel, order the fighters
to attack Group Six.
633
00:47:17,336 --> 00:47:21,432
They don't have a prayer
of catching them, sir.
634
00:47:21,507 --> 00:47:24,271
That is an order.
635
00:47:24,343 --> 00:47:27,437
But that's the Arctic Ocean
they'll go down in, General.
636
00:47:27,513 --> 00:47:29,753
They'll freeze to death
before they get their chutes off.
637
00:47:31,350 --> 00:47:34,444
Colonel, get on the horn
and give that order.
638
00:47:34,520 --> 00:47:37,284
Every second you wait
takes them farther away.
639
00:47:39,425 --> 00:47:41,450
We're killing them.
They haven't got a chance.
640
00:47:42,528 --> 00:47:43,995
This is Fighter Direction.
641
00:47:44,063 --> 00:47:46,896
We are in voice communication
with Tangle-Abel-One.
642
00:47:46,966 --> 00:47:50,299
You can talk to them on Channel 7,
single side band.
643
00:47:53,873 --> 00:47:56,137
Do I tell them in code
or in the clear?
644
00:47:56,208 --> 00:47:57,971
In the clear.
645
00:47:59,345 --> 00:48:02,178
Tangle-Abel-One, this is
Colonel Cascio at Ultimate One.
646
00:48:02,248 --> 00:48:04,978
This is Tangle-Abel-One.
I read you five-by-five.
647
00:48:05,050 --> 00:48:07,010
Group Six has flown through
the fail-safe point...
648
00:48:07,052 --> 00:48:09,111
and is on an attack course
towards Moscow.
649
00:48:09,188 --> 00:48:11,554
It is a mistake.
650
00:48:11,624 --> 00:48:14,684
Go to afterburners and overtake
and attack Group Six.
651
00:48:16,729 --> 00:48:18,162
Roger.
652
00:48:18,230 --> 00:48:21,996
Go to afterburners and overtake
and attack Group Six.
653
00:48:23,569 --> 00:48:25,503
Did you all hear that order?
654
00:48:27,072 --> 00:48:30,530
Overtake the Vindicators?
Who are they kidding?
655
00:48:30,609 --> 00:48:34,375
All we got is a 50-mile-an-hour edge.
They're halfway to Moscow already.
656
00:48:34,446 --> 00:48:36,539
You heard the man.
We go to afterburners.
657
00:48:36,615 --> 00:48:39,914
And use spit
to run this airplane?
658
00:48:39,985 --> 00:48:43,682
By the time we run out of gas,
they'll only be 1,000 miles away.
659
00:48:43,756 --> 00:48:46,520
- Man, that's organization.
- Cut the chatter.
660
00:48:46,592 --> 00:48:49,891
We're wasting time.
On the mark, go to afterburners.
661
00:48:49,962 --> 00:48:54,399
Five, four, three, two, one, mark.
662
00:49:02,107 --> 00:49:04,701
Shall I alert Air-Sea Rescue, sir?
663
00:49:08,280 --> 00:49:13,809
No point. Bring up the fighters
on the board in tight scale.
664
00:49:13,886 --> 00:49:15,319
Yes, sir.
665
00:49:23,128 --> 00:49:25,062
Beautiful.
666
00:49:30,970 --> 00:49:32,904
Fighters on their way, sir.
667
00:49:35,507 --> 00:49:36,940
Thank you.
668
00:49:39,812 --> 00:49:43,248
Buck, let's hope this all blows over
in the next few minutes.
669
00:49:43,315 --> 00:49:47,411
But if it doesn't,
we'll get to know each other very well.
670
00:49:47,486 --> 00:49:51,582
Listen to every conversation I have,
try to get to know how I think.
671
00:49:51,657 --> 00:49:54,421
- It might come in handy.
- Yes, sir.
672
00:49:57,863 --> 00:50:01,424
- How did General Bogan sound to you?
- Sir?
673
00:50:01,500 --> 00:50:05,994
Did he sound worried?
Confident? Scared?
674
00:50:06,071 --> 00:50:08,471
Not scared.
675
00:50:08,540 --> 00:50:10,098
A little worried, I guess.
676
00:50:10,175 --> 00:50:11,767
Bogan's an old-time flier...
677
00:50:11,844 --> 00:50:13,644
but he's not afraid
of all this new equipment.
678
00:50:13,679 --> 00:50:16,443
If he's worried, I'm worried.
679
00:50:16,515 --> 00:50:19,450
Do you know Mr. Swenson,
the secretary of defense?
680
00:50:19,518 --> 00:50:21,418
I've read about him, sir.
681
00:50:21,487 --> 00:50:24,456
You won't be able to tell much
from his voice. He's hard as a rock.
682
00:50:24,523 --> 00:50:29,790
But we listen to him, Buck.
If he gives advice, we take it.
683
00:50:29,862 --> 00:50:31,295
Yes, sir.
684
00:50:37,403 --> 00:50:39,303
Put the war conference room
at the Pentagon...
685
00:50:39,371 --> 00:50:41,965
and General Bogan in Omaha
on a conference line with me.
686
00:50:42,041 --> 00:50:43,474
Yes, sir.
687
00:50:45,711 --> 00:50:47,303
Ready, sir.
688
00:50:47,379 --> 00:50:49,779
- Mr. Swenson?
- Yes, Mr. President.
689
00:50:49,848 --> 00:50:54,308
If our fighters have to shoot down
the Vindicators, the worst is over.
690
00:50:54,386 --> 00:50:56,752
For us, anyway.
691
00:50:56,822 --> 00:51:00,155
I want your people now to consider
what we do if we can't shoot them down.
692
00:51:00,225 --> 00:51:03,626
I'm putting you on the intercom
so you can be heard here and in Omaha.
693
00:51:03,695 --> 00:51:07,153
General Bogan has Mr. Knapp
of Amalgamated Electronics...
694
00:51:07,232 --> 00:51:09,496
and Congressman Raskob with him.
695
00:51:09,568 --> 00:51:13,504
They have my permission to listen in
and say anything they want.
696
00:51:13,572 --> 00:51:15,904
Right, sir.
697
00:51:17,810 --> 00:51:22,509
Gentlemen, we've got four questions
to answer and not a lot of time.
698
00:51:22,581 --> 00:51:26,039
First: What happened?
Second: What do we do about it?
699
00:51:26,118 --> 00:51:28,052
Third: What are the Russians
going to think about all this?
700
00:51:28,120 --> 00:51:31,112
And fourth:
What are they going to do about it?
701
00:51:31,190 --> 00:51:34,523
Please keep the discussion
to those points.
702
00:51:34,593 --> 00:51:37,289
Mechanical failure.
703
00:51:37,362 --> 00:51:40,024
- That's what happened.
- A double mechanical failure?
704
00:51:40,099 --> 00:51:43,364
- Do you know the odds against that?
- Maybe someone went berserk.
705
00:51:43,435 --> 00:51:47,531
It doesn't matter.
Something failed: a man, a machine.
706
00:51:47,606 --> 00:51:49,870
It was bound to happen,
and it did.
707
00:51:49,942 --> 00:51:54,140
Maybe we'll never know why or what.
It doesn't matter now.
708
00:51:54,213 --> 00:51:56,147
- Mr. Secretary.
- Yes, General Bogan.
709
00:51:56,215 --> 00:51:58,979
Mr. Knapp here knows as much
about electronic gear as anyone.
710
00:51:59,051 --> 00:52:00,313
He'd like to say something.
711
00:52:00,385 --> 00:52:03,912
The more complex
an electronic system gets...
712
00:52:03,989 --> 00:52:06,150
the more accident-prone it is.
713
00:52:06,225 --> 00:52:08,716
- Sooner or later, it breaks down.
- What breaks down?
714
00:52:08,794 --> 00:52:12,355
A transistor blows.
A condenser burns out.
715
00:52:12,431 --> 00:52:15,229
Sometimes they just get tired,
like people.
716
00:52:15,300 --> 00:52:18,269
Mr. Knapp overlooks one factor.
717
00:52:18,337 --> 00:52:20,430
The machines are supervised
by humans.
718
00:52:20,506 --> 00:52:25,068
Even if the machine fails, the human
can always correct the mistake.
719
00:52:25,144 --> 00:52:26,736
I wish you were right.
720
00:52:26,812 --> 00:52:30,248
The fact is,
the machines work so fast...
721
00:52:30,315 --> 00:52:32,078
they are so intricate...
722
00:52:32,151 --> 00:52:35,245
the mistakes they make
are so subtle...
723
00:52:35,320 --> 00:52:37,413
that very often,
a human being just can't know...
724
00:52:37,489 --> 00:52:39,719
whether a machine is lying
or telling the truth.
725
00:52:39,791 --> 00:52:43,750
Maybe this time
there wasn't any failure.
726
00:52:43,829 --> 00:52:47,094
Maybe the Russians have masked
the real position of Group Six.
727
00:52:47,166 --> 00:52:49,896
Maybe Group Six is flying back
to the States this minute.
728
00:52:49,968 --> 00:52:52,095
Then what's on the board?
Northern lights?
729
00:52:52,171 --> 00:52:55,538
Maybe a group of Soviet planes,
up there to convince us...
730
00:52:55,607 --> 00:52:57,287
we've accidentally launched
a bomber group.
731
00:52:57,342 --> 00:53:00,038
- For what purpose?
- As an excuse to retaliate.
732
00:53:00,112 --> 00:53:02,103
If they wanted to do that,
they wouldn't need an excuse.
733
00:53:02,181 --> 00:53:04,979
- They'd simply attack.
- This way, we commit our fighters...
734
00:53:05,050 --> 00:53:08,451
our first line of defense,
and made us kill our own men.
735
00:53:08,520 --> 00:53:10,613
I disagree with that analysis!
736
00:53:10,689 --> 00:53:14,386
We have to assume it is our accident
and not their plan.
737
00:53:14,459 --> 00:53:17,121
I agree, General.
Yes, Saunders?
738
00:53:17,196 --> 00:53:20,131
A report that the Russians
have seven bomber groups in the air.
739
00:53:20,199 --> 00:53:22,599
- Is that unusual?
- That's normal for them.
740
00:53:22,668 --> 00:53:25,296
- About like us.
- What kind of course are they on?
741
00:53:25,370 --> 00:53:29,329
Normal patrol patterns
inside their own borders.
742
00:53:29,408 --> 00:53:32,400
They have an abnormally large number
of fighters in the air, sir.
743
00:53:32,477 --> 00:53:33,967
Almost half their fighter strength.
744
00:53:34,046 --> 00:53:37,413
They're having the same problem
with Group Six that we had with the UFO.
745
00:53:37,482 --> 00:53:40,474
They don't know what it is,
why it's there or who it belongs to.
746
00:53:40,552 --> 00:53:43,146
My guess is that
they know all about Group Six.
747
00:53:43,222 --> 00:53:45,656
They saw it fly to the fail-safe point.
They've seen that happen before.
748
00:53:45,724 --> 00:53:47,419
They know the procedure.
749
00:53:47,492 --> 00:53:49,983
- So far, no sweat.
- And when they saw it fly past...
750
00:53:50,062 --> 00:53:52,496
They sent up their fighter planes
just in case.
751
00:53:52,564 --> 00:53:55,284
I don't think they'll take any action
unless their border is crossed.
752
00:53:55,334 --> 00:53:57,564
Agreed.
753
00:53:57,636 --> 00:53:59,900
That puts it up to the fighters.
754
00:54:03,909 --> 00:54:06,070
In my opinion,
they will take no action at all.
755
00:54:07,112 --> 00:54:08,977
They won't just sit there.
756
00:54:09,047 --> 00:54:12,346
I think if our bombers get through,
the Russians will surrender.
757
00:54:12,417 --> 00:54:14,885
Who is the professor, Mr. Secretary?
What's he doing there?
758
00:54:14,953 --> 00:54:18,445
Professor Groeteschele is a civilian
advisor to the Pentagon, General.
759
00:54:18,523 --> 00:54:21,515
Will you explain your statement,
Professor?
760
00:54:21,593 --> 00:54:24,357
The Russian aim is
to dominate the world.
761
00:54:24,429 --> 00:54:26,522
They think that Communism
must succeed eventually...
762
00:54:26,598 --> 00:54:28,998
if the Soviet Union is left
reasonably intact.
763
00:54:29,067 --> 00:54:31,900
They know that a war would leave
the Soviet Union utterly destroyed.
764
00:54:31,970 --> 00:54:33,403
Therefore, they would surrender.
765
00:54:33,472 --> 00:54:36,305
But suppose they feel
they can knock us off first?
766
00:54:36,375 --> 00:54:38,536
They know we might have
a doomsday system:
767
00:54:38,610 --> 00:54:42,171
missiles that will go into action days,
even weeks, after a war is over...
768
00:54:42,247 --> 00:54:45,876
and destroy an enemy even after
that enemy has already destroyed us.
769
00:54:45,951 --> 00:54:48,215
Maybe they think even capitalists
aren't that insane...
770
00:54:48,287 --> 00:54:50,881
to want to kill after they
themselves have been killed.
771
00:54:50,956 --> 00:54:53,424
These are Marxist fanatics,
not normal people.
772
00:54:53,492 --> 00:54:56,222
They do not reason the way
you reason, General Black.
773
00:54:56,295 --> 00:54:59,731
They're not motivated by human emotion
such as rage and pity.
774
00:54:59,798 --> 00:55:01,390
They are calculating machines.
775
00:55:01,466 --> 00:55:04,060
They will look at the balance sheet,
and they will see they cannot win.
776
00:55:04,136 --> 00:55:05,660
Then you suggest doing what?
777
00:55:07,973 --> 00:55:11,033
- Nothing.
- Nothing?
778
00:55:11,109 --> 00:55:12,576
The Russians will surrender...
779
00:55:12,644 --> 00:55:15,112
and the threat of Communism
will be over forever.
780
00:55:15,180 --> 00:55:17,671
That's a lot of hogwash.
Don't kid yourself.
781
00:55:17,749 --> 00:55:19,740
There will be Russian generals
who would react just as I would:
782
00:55:19,818 --> 00:55:21,752
the best defense
is a good offense.
783
00:55:21,820 --> 00:55:25,517
They see trouble coming up, they'll
attack and won't care what Marx said.
784
00:55:25,590 --> 00:55:27,922
Mr. Secretary,
I am convinced...
785
00:55:27,993 --> 00:55:32,225
when the Russians know bombs will fall
on Moscow, they will surrender.
786
00:55:32,297 --> 00:55:36,427
They know that whatever they do then,
they cannot escape destruction.
787
00:55:36,501 --> 00:55:38,765
Don't you see, sir?
This is our chance.
788
00:55:38,837 --> 00:55:41,101
We never would have made
the first move deliberately...
789
00:55:41,173 --> 00:55:43,971
but Group Six has made it for us
by accident.
790
00:55:44,042 --> 00:55:46,772
We must take advantage of it.
History demands it.
791
00:55:46,845 --> 00:55:50,042
We must advise the president
not to recall those planes.
792
00:55:52,751 --> 00:55:54,184
They're flaming out.
793
00:55:59,591 --> 00:56:01,354
He's firing anyway.
794
00:56:31,390 --> 00:56:33,915
There goes number two.
795
00:57:14,232 --> 00:57:17,895
Mr. President,
the fighters have not succeeded.
796
00:57:18,970 --> 00:57:21,097
They've gone down into the sea.
797
00:57:28,914 --> 00:57:31,439
What are the chances of our bombers
getting through to Moscow?
798
00:57:34,553 --> 00:57:37,215
We've made the calculations
a hundred times:
799
00:57:37,289 --> 00:57:41,589
what they have in the way of defense,
what are planes are capable of doing.
800
00:57:41,660 --> 00:57:46,188
The Vindicators fly so fast, the Russian
won't be able to use all their defenses.
801
00:57:48,700 --> 00:57:50,998
One or two of the bombers
will get through.
802
00:57:53,738 --> 00:57:55,171
Thank you.
803
00:58:00,479 --> 00:58:03,414
Buck, I'll talk
to the Soviet premier now.
804
00:58:04,749 --> 00:58:06,512
You'll translate
what he says to me.
805
00:58:06,585 --> 00:58:08,519
He'll have his own translator
telling him what I say...
806
00:58:08,587 --> 00:58:11,078
but I want something more
from you.
807
00:58:11,156 --> 00:58:15,388
- Yes, sir, whatever I can do.
- The premier says what he means...
808
00:58:15,460 --> 00:58:20,124
but sometimes there's more
in a man's voice than in his words.
809
00:58:20,198 --> 00:58:23,361
There are words in one language
that don't mean the same in another.
810
00:58:23,435 --> 00:58:25,232
- You follow me?
- I think so, sir.
811
00:58:25,303 --> 00:58:27,828
It's very important the premier and I
understand each other.
812
00:58:27,906 --> 00:58:29,339
I don't have to tell you that.
813
00:58:29,407 --> 00:58:33,673
So I want to know what he's saying
and what you think he's feeling.
814
00:58:33,745 --> 00:58:36,908
Any inflection of his voice,
any tone...
815
00:58:36,982 --> 00:58:40,145
any emotion that adds to his words...
816
00:58:40,218 --> 00:58:41,947
I want you to let me know.
817
00:58:42,020 --> 00:58:43,749
- Yes, sir. I'll do my best.
- I know you will.
818
00:58:43,822 --> 00:58:46,052
It's all any of us can do.
819
00:58:46,124 --> 00:58:48,524
Don't be afraid
to say what you think.
820
00:58:48,593 --> 00:58:50,527
Don't be afraid all this
is too big for you.
821
00:58:52,197 --> 00:58:55,792
It's big, but it still depends
on what each of us does.
822
00:58:57,168 --> 00:58:59,136
History lesson number one.
823
00:59:01,640 --> 00:59:03,699
I'll talk to Moscow now.
824
00:59:46,418 --> 00:59:47,885
It's the premier, sir.
825
00:59:47,953 --> 00:59:51,411
Mr. Chairman, this is the president
of the United States.
826
00:59:51,489 --> 00:59:53,923
Do you hear me clearly?
827
00:59:56,261 --> 01:00:00,163
Fine, Mr. President.
How are you?
828
01:00:00,231 --> 01:00:03,997
I'm calling you
on a matter of great urgency.
829
01:00:04,069 --> 01:00:06,970
I hope it turns out
to be a small matter...
830
01:00:07,038 --> 01:00:09,336
but it's the first time
it's happened.
831
01:00:09,407 --> 01:00:11,272
If it's misunderstood,
it could be...
832
01:00:11,343 --> 01:00:14,835
Does it have to do
with the aircraft...
833
01:00:14,913 --> 01:00:16,540
we have detected
flying towards Russia?
834
01:00:16,615 --> 01:00:18,549
Yes, Mr. Chairman.
835
01:00:20,952 --> 01:00:25,889
I suppose it's another of your
off-course reconnaissance flights.
836
01:00:27,125 --> 01:00:30,060
Mr. President,
we have warned you repeatedly...
837
01:00:30,128 --> 01:00:32,096
that this constant flying
of armed aircraft...
838
01:00:32,163 --> 01:00:35,621
This is a serious mistake.
839
01:00:35,700 --> 01:00:37,634
I say, it's a mistake.
840
01:00:41,039 --> 01:00:44,600
Very well.
Tell me the mistake.
841
01:00:44,676 --> 01:00:48,544
A group of our bombers each loaded
with two 20-megaton bombs...
842
01:00:48,613 --> 01:00:50,638
is flying towards your country.
843
01:00:53,718 --> 01:00:56,585
We shall watch with great interest...
844
01:00:56,655 --> 01:00:58,088
while you recall them.
845
01:00:58,156 --> 01:01:00,647
So far we have been
unable to recall them.
846
01:01:05,830 --> 01:01:09,197
Are the planes being flown
by crazy men?
847
01:01:09,267 --> 01:01:12,725
We're not sure.
It might be a mechanical failure.
848
01:01:12,804 --> 01:01:15,170
All I can tell you
is that it's an accident.
849
01:01:15,240 --> 01:01:19,108
It's not an attempt to provoke war.
It's not part of a general attack.
850
01:01:22,580 --> 01:01:26,175
How do I know you do not have
hundreds of other planes...
851
01:01:27,419 --> 01:01:29,853
coming in so low
our radar cannot pick them up?
852
01:01:31,222 --> 01:01:33,918
Because I hope to prove to you
that it's an accident...
853
01:01:33,992 --> 01:01:35,584
That we take full responsibility...
854
01:01:35,660 --> 01:01:37,753
that we're doing everything we can
to correct it.
855
01:01:40,465 --> 01:01:41,898
- Go on.
- You must have seen...
856
01:01:41,966 --> 01:01:44,662
that we sent fighter planes
to shoot down the bombers.
857
01:01:47,138 --> 01:01:50,539
American fighters
to shoot down American bombers?
858
01:01:50,608 --> 01:01:51,836
That is correct.
859
01:01:53,611 --> 01:01:55,772
- And you gave that order?
- I did.
860
01:01:58,450 --> 01:02:01,385
How do I know that the planes
were not simply diving...
861
01:02:01,453 --> 01:02:04,945
to a low altitude
to escape our radar?
862
01:02:05,023 --> 01:02:07,548
On our plotting board, the action
could only be interpreted...
863
01:02:07,625 --> 01:02:09,388
as planes out of control.
864
01:02:09,461 --> 01:02:11,793
You have the same equipment we do.
What did it tell you?
865
01:02:14,733 --> 01:02:18,134
It did not tell us what is
in your mind, Mr. President.
866
01:02:18,203 --> 01:02:19,727
I'm telling you that.
867
01:02:21,740 --> 01:02:23,435
And you ask me to believe you?
868
01:02:23,508 --> 01:02:24,805
You must believe me.
869
01:02:26,311 --> 01:02:28,779
You ask for belief
at a curious time.
870
01:02:28,847 --> 01:02:30,872
If we don't trust each other now,
Mr. Chairman...
871
01:02:30,949 --> 01:02:32,940
there may not be another time.
872
01:02:36,187 --> 01:02:39,645
We saw your planes
fall into the sea.
873
01:02:41,593 --> 01:02:44,357
I wanted only
to hear your explanation...
874
01:02:45,697 --> 01:02:47,824
and whether it was done
at your own order.
875
01:02:50,435 --> 01:02:53,962
It is a hard thing to order men
to their death, is it not?
876
01:02:54,038 --> 01:02:55,130
It is.
877
01:02:58,643 --> 01:03:03,376
Sir, there's someone trying
to persuade him it's a trick.
878
01:03:03,448 --> 01:03:05,439
They want him
to strike back at once.
879
01:03:07,418 --> 01:03:11,115
Soviet airspace has still not
been violated, Mr. President.
880
01:03:12,757 --> 01:03:15,157
But if it is, we will be forced
to shoot down your bombers.
881
01:03:16,461 --> 01:03:20,454
And then we will come to full alert
with all our missiles and planes.
882
01:03:20,532 --> 01:03:23,797
I understand that. I hope you're able
to shoot down our bombers.
883
01:03:25,270 --> 01:03:28,762
But I urge you not to take any steps
that cannot be recalled.
884
01:03:31,309 --> 01:03:33,243
You know we must
protect ourselves.
885
01:03:33,311 --> 01:03:36,405
You also know that if you
launch missiles, we must do the same.
886
01:03:36,481 --> 01:03:39,473
If that happens, there'll be
very little left of the world.
887
01:03:42,253 --> 01:03:43,880
I understand.
888
01:03:43,955 --> 01:03:45,889
Is there anything more
you wish to say?
889
01:03:45,957 --> 01:03:47,822
If I may make a suggestion...
890
01:03:48,827 --> 01:03:50,852
I will arrange to open
a conference line...
891
01:03:50,929 --> 01:03:52,692
between our headquarters
in Omaha...
892
01:03:52,764 --> 01:03:55,562
and your similar officials
in the Soviet Union.
893
01:03:55,633 --> 01:03:57,692
We will do all we can
to help you.
894
01:04:00,338 --> 01:04:01,828
We do not need your help.
895
01:04:01,906 --> 01:04:05,342
We are perfectly capable
of defending our country.
896
01:04:05,410 --> 01:04:09,369
As you wish, but I must tell you
what my people tell me.
897
01:04:09,447 --> 01:04:11,312
No matter what you do...
898
01:04:11,382 --> 01:04:14,442
at least one of the planes
will get through to the target.
899
01:04:16,254 --> 01:04:17,516
What is the target?
900
01:04:17,589 --> 01:04:18,749
Moscow.
901
01:04:21,492 --> 01:04:24,484
I'll call you back when I see
what our fighters do.
902
01:05:19,717 --> 01:05:22,117
How's the formation holding,
Sullivan?
903
01:05:23,454 --> 01:05:25,388
Everyone in line, sir.
904
01:05:25,456 --> 01:05:27,947
- How far from the border?
- Two minutes.
905
01:05:30,929 --> 01:05:32,920
We better start spreading out.
906
01:05:34,065 --> 01:05:37,694
Number six plane in the lead.
Flynn.
907
01:05:37,769 --> 01:05:39,168
Right here, Colonel.
908
01:05:43,274 --> 01:05:45,037
- Go to work.
- Roger.
909
01:05:45,777 --> 01:05:47,870
Project the Soviet fighter planes.
910
01:05:49,047 --> 01:05:51,072
Give me tight scale
on the Russian border.
911
01:05:56,354 --> 01:05:59,016
- That does it.
- They've crossed the border.
912
01:06:01,592 --> 01:06:03,822
Well, Buck,
we're into Soviet territory.
913
01:06:08,299 --> 01:06:10,893
A technical state of war
now exists.
914
01:06:16,007 --> 01:06:18,475
Give me Enemy Defense Performance.
915
01:06:18,543 --> 01:06:20,602
This is Enemy Defense
Performance Desk, General Bogan.
916
01:06:20,678 --> 01:06:22,043
How do you read the situation?
917
01:06:22,113 --> 01:06:23,978
Our number six plane
carrying defensive equipment...
918
01:06:24,048 --> 01:06:25,982
and masking devices
has moved into the lead.
919
01:06:26,050 --> 01:06:28,416
All those new blips you see
are decoys that it's dropped.
920
01:06:28,486 --> 01:06:30,283
Have the Russian fighters
launched any missiles?
921
01:06:30,355 --> 01:06:32,915
Not yet. You'll see their missiles
on your scope as tiny dots...
922
01:06:32,991 --> 01:06:34,982
that appear suddenly
and then disappear.
923
01:06:35,059 --> 01:06:36,583
There go some of them now.
924
01:06:36,661 --> 01:06:38,390
You can see
they're confused by the decoys.
925
01:06:38,463 --> 01:06:40,590
They're still not grouping
where the real planes are.
926
01:06:41,432 --> 01:06:44,833
Can you wipe the decoys off the screen
so we see just their planes and ours?
927
01:06:44,902 --> 01:06:46,631
There you are, General.
928
01:06:47,739 --> 01:06:50,367
They're still going after decoys.
Our boys aren't making it easy.
929
01:06:50,441 --> 01:06:51,669
Good.
930
01:06:53,177 --> 01:06:54,940
They've picked up
one of our planes now.
931
01:06:55,013 --> 01:06:57,311
Get them. Get them!
932
01:07:10,461 --> 01:07:12,292
Knock that off!
933
01:07:12,363 --> 01:07:14,888
This isn't some damn football game!
Remember that!
934
01:07:16,901 --> 01:07:18,892
That plane's in trouble.
935
01:07:30,648 --> 01:07:33,173
It looks like the Soviets
have a very slow missile...
936
01:07:33,251 --> 01:07:36,118
with a much longer range
than we thought they had.
937
01:07:36,187 --> 01:07:38,553
The slowness of speed
made our missile calculate...
938
01:07:38,623 --> 01:07:40,420
they must be drones or decoys...
939
01:07:40,491 --> 01:07:42,823
so it ignored them
and went after the fighters.
940
01:07:44,228 --> 01:07:46,924
We can compensate for that.
The adjustment is minor.
941
01:07:52,970 --> 01:07:54,631
The premier is on the line, sir.
942
01:07:57,108 --> 01:07:58,939
Yes, Mr. Chairman?
943
01:08:01,612 --> 01:08:04,080
We have only
a little time left, Mr. President.
944
01:08:06,317 --> 01:08:07,784
His voice is subdued, sir.
945
01:08:09,253 --> 01:08:11,187
It's not angry.
It's subdued.
946
01:08:12,423 --> 01:08:14,414
How shall we use this time?
947
01:08:15,726 --> 01:08:19,218
He sounds sorrowful, sad.
948
01:08:19,297 --> 01:08:21,424
What luck
are your fighters having?
949
01:08:23,668 --> 01:08:24,692
Luck?
950
01:08:25,536 --> 01:08:27,333
No luck at all.
951
01:08:27,405 --> 01:08:29,396
We have shot down
only one of your bombers.
952
01:08:29,474 --> 01:08:31,465
What about the other five?
953
01:08:33,311 --> 01:08:35,006
Maybe yes, maybe no.
954
01:08:36,647 --> 01:08:39,309
Your masking devices
are better than we had thought.
955
01:08:41,119 --> 01:08:43,246
Hundreds of targets
have appeared on the radar.
956
01:08:44,422 --> 01:08:47,391
Perhaps they are decoys.
Perhaps they are real bombers.
957
01:08:47,458 --> 01:08:50,120
Many of my experts
are convinced that they are real.
958
01:08:51,729 --> 01:08:54,254
They urge me to release
our own bombers at once.
959
01:08:54,332 --> 01:08:55,390
Why don't you, then?
960
01:08:57,101 --> 01:08:59,569
- Good question.
- Why haven't you counterattacked?
961
01:09:01,272 --> 01:09:03,365
I am gambling
that you are sincere.
962
01:09:05,009 --> 01:09:07,637
My generals are not so happy
with me about this...
963
01:09:07,712 --> 01:09:11,808
as I'm sure your generals
are not so happy with you.
964
01:09:11,883 --> 01:09:13,874
But there is time
for common sense.
965
01:09:16,420 --> 01:09:18,684
I must have proof,
Mr. President.
966
01:09:18,756 --> 01:09:20,849
Neither of us wants war...
967
01:09:20,925 --> 01:09:24,088
but we must be convinced
that this is...
968
01:09:24,162 --> 01:09:25,527
truly a mistake...
969
01:09:25,596 --> 01:09:28,622
That your intentions are not hostile
and that there is a chance for peace.
970
01:09:28,699 --> 01:09:31,634
Mr. Chairman,
let me ask you something.
971
01:09:32,336 --> 01:09:35,669
Just before our planes took off
from their fail-safe point...
972
01:09:35,740 --> 01:09:38,436
there was a white flash
on our plotting board.
973
01:09:39,443 --> 01:09:42,412
We think this is connected
to some mechanical failure...
974
01:09:42,480 --> 01:09:44,311
that might have activated
their "go" signal.
975
01:09:44,382 --> 01:09:47,874
Could this have been caused
by your radio interference?
976
01:09:49,287 --> 01:09:51,778
They're arguing
with him again, sir...
977
01:09:51,856 --> 01:09:54,882
Telling him not to answer...
The information is too secret.
978
01:09:54,959 --> 01:09:58,622
Was it your jamming that kept us
from getting through to our planes?
979
01:10:01,199 --> 01:10:03,190
I do not know
about this jamming.
980
01:10:03,267 --> 01:10:04,325
I think he does.
981
01:10:06,304 --> 01:10:09,398
We cannot be responsible
for your mechanical failures.
982
01:10:09,473 --> 01:10:11,304
Is it possible?
Could it have happened?
983
01:10:15,947 --> 01:10:19,041
You asked for proof, Mr. Chairman.
This could be it.
984
01:10:20,651 --> 01:10:22,744
They're arguing back and forth.
985
01:10:23,387 --> 01:10:24,786
"Don't trust you."
986
01:10:25,823 --> 01:10:26,823
"Have to trust you."
987
01:10:28,192 --> 01:10:29,284
"It's a trick."
988
01:10:30,027 --> 01:10:32,518
We're paying for our
mutual suspicions, Mr. Chairman.
989
01:10:32,597 --> 01:10:34,895
I realize that,
but the wall must be broken.
990
01:10:34,966 --> 01:10:38,663
We have to break it down now.
We can't afford not to trust each other.
991
01:10:42,607 --> 01:10:45,098
We jammed your radios...
992
01:10:45,176 --> 01:10:48,168
with a special device
even I did not know about.
993
01:10:49,714 --> 01:10:52,410
I suppose I must be
very proud of our scientists.
994
01:10:53,851 --> 01:10:56,319
It was more effective
than anyone dreamed.
995
01:10:56,387 --> 01:10:58,446
But why?
Why this time?
996
01:10:59,957 --> 01:11:02,357
We have computers, like yours.
997
01:11:03,361 --> 01:11:06,853
They computed that this time
your alert might be real.
998
01:11:06,931 --> 01:11:08,660
On what grounds?
999
01:11:11,202 --> 01:11:13,693
Probability.
The law of averages.
1000
01:11:15,273 --> 01:11:16,763
They have their own logic.
1001
01:11:16,841 --> 01:11:21,540
It is not human, but it is positive,
so we listen.
1002
01:11:21,612 --> 01:11:24,638
Will you lift the jamming so I
can talk to the group commander?
1003
01:11:26,984 --> 01:11:29,384
- Will he return on your command?
- There's a chance.
1004
01:11:30,488 --> 01:11:31,580
I'll give that order.
1005
01:11:32,657 --> 01:11:33,851
General Bogan.
1006
01:11:33,924 --> 01:11:35,221
Yes, Mr. President.
1007
01:11:35,293 --> 01:11:36,920
Put me through
to Group Six, fast.
1008
01:11:36,994 --> 01:11:38,359
Right away, sir.
1009
01:11:39,363 --> 01:11:41,854
- What's the group commander's name?
- Colonel Jack Grady, sir.
1010
01:11:41,932 --> 01:11:44,298
- Does he have a wife?
- I'll see, sir.
1011
01:11:44,368 --> 01:11:46,495
Turkey One, this is Ultimate One.
Can you hear me?
1012
01:11:47,338 --> 01:11:49,431
Turkey One, this is Ultimate One.
Can you hear me?
1013
01:11:50,107 --> 01:11:52,166
- Yes, sir, he does.
- Find her.
1014
01:11:52,243 --> 01:11:53,904
If I can't persuade him,
maybe she can.
1015
01:11:53,978 --> 01:11:56,742
- Yes, sir.
- Turkey One, can you hear me?
1016
01:11:56,814 --> 01:11:58,941
Turkey One, this is Ultimate One,
Can you hear me?
1017
01:11:59,016 --> 01:12:01,382
I have an important message.
Turkey One, can you hear me?
1018
01:12:05,990 --> 01:12:08,254
Turkey One, can you hear me?
1019
01:12:08,326 --> 01:12:10,886
Turkey One, can you hear me?
This is Ultimate One.
1020
01:12:10,961 --> 01:12:12,519
They've stopped jamming us.
1021
01:12:13,597 --> 01:12:16,964
This is Turkey One. I am not
authorized to receive messages.
1022
01:12:17,034 --> 01:12:21,437
Colonel Grady, this is
the president of the United States.
1023
01:12:21,505 --> 01:12:25,134
The mission you are flying has been
triggered by a mechanical failure.
1024
01:12:25,209 --> 01:12:27,074
It is a mistake.
1025
01:12:27,144 --> 01:12:29,078
I order you
and the other planes...
1026
01:12:29,146 --> 01:12:30,613
to return at once.
1027
01:12:30,681 --> 01:12:32,615
Do you hear? At once!
1028
01:12:34,785 --> 01:12:37,219
Colonel Grady, I repeat.
This is the president.
1029
01:12:37,288 --> 01:12:40,155
I can no longer receive
tactical alterations by voice.
1030
01:12:40,224 --> 01:12:41,486
I know that, but...
1031
01:12:41,559 --> 01:12:44,153
What you're telling me, I've been
specifically ordered not to do!
1032
01:12:44,228 --> 01:12:46,219
Damn it, Grady,
this is the president!
1033
01:12:59,377 --> 01:13:00,708
He's still on, sir.
1034
01:13:10,888 --> 01:13:13,584
Mr. Chairman,
I think it would be wise...
1035
01:13:13,657 --> 01:13:15,750
for you to remove yourself
from Moscow...
1036
01:13:15,826 --> 01:13:18,420
so that you'll be out of danger.
1037
01:13:18,496 --> 01:13:21,158
It will allow us
to continue negotiations...
1038
01:13:21,232 --> 01:13:23,223
even if the worst happens.
1039
01:13:25,136 --> 01:13:27,969
I have made those arrangements.
His voice is tougher.
1040
01:13:31,509 --> 01:13:34,501
Unfortunately,
we cannot remove Moscow.
1041
01:13:36,781 --> 01:13:38,772
It remains here,
open to your bombs...
1042
01:13:38,849 --> 01:13:40,282
and when it is destroyed...
1043
01:13:41,652 --> 01:13:44,485
it's people dead because there's
no time to evacuate them...
1044
01:13:46,857 --> 01:13:48,688
where shall we negotiate,
Mr. President?
1045
01:13:48,759 --> 01:13:51,728
Shall I come to Geneva, hat in hand,
begging for peace?
1046
01:13:51,796 --> 01:13:53,991
I offered you help.
You refused it.
1047
01:13:54,064 --> 01:13:56,692
I offer it again. We will help you
shoot down the planes.
1048
01:14:00,371 --> 01:14:02,032
Set up your conference line.
1049
01:14:02,106 --> 01:14:04,666
I'll come back on the phone
when I'm a safe distance from Moscow.
1050
01:14:06,277 --> 01:14:09,212
Activate the Ultimate One/Red One
Touch Phone, please.
1051
01:14:13,050 --> 01:14:14,779
Can we stop them, sir?
1052
01:14:32,570 --> 01:14:34,629
Fire. Fire.
1053
01:14:34,705 --> 01:14:37,435
Before he gets off
one of those slow ones.
1054
01:14:37,508 --> 01:14:41,911
Colonel, knock that off, or I'll
have you taken out of this room.
1055
01:14:52,156 --> 01:14:54,920
Two down.
Four to go.
1056
01:15:12,910 --> 01:15:15,037
- Excuse me, sir.
- Yes?
1057
01:15:15,112 --> 01:15:17,546
Every minute we wait
works against us.
1058
01:15:17,615 --> 01:15:18,877
Now, Mr. Secretary.
1059
01:15:18,949 --> 01:15:22,578
Now is when we must send in
a first strike.
1060
01:15:22,653 --> 01:15:24,985
We don't go in
for sneak attacks.
1061
01:15:25,055 --> 01:15:27,285
We had that done to us
at Pearl Harbor.
1062
01:15:27,358 --> 01:15:29,792
And the Japanese
were right to do it.
1063
01:15:30,861 --> 01:15:33,887
From their point of view,
we were their mortal enemy.
1064
01:15:33,964 --> 01:15:37,058
As long as we existed,
we were a deadly threat to them.
1065
01:15:37,134 --> 01:15:40,262
Their only mistake was that
they failed to finish us at the start...
1066
01:15:40,337 --> 01:15:42,328
and they paid for that mistake
at Hiroshima.
1067
01:15:42,406 --> 01:15:44,738
You're talking about
a different kind of war.
1068
01:15:44,808 --> 01:15:48,437
Exactly. This time,
we can finish what we start.
1069
01:15:48,512 --> 01:15:50,571
And if we act right now...
1070
01:15:50,648 --> 01:15:52,582
our casualties will be minimal.
1071
01:15:52,650 --> 01:15:54,277
Do you know what you're saying?
1072
01:15:58,956 --> 01:16:01,948
Do you believe that Communism
is not our mortal enemy?
1073
01:16:02,026 --> 01:16:04,392
You're justifying murder.
1074
01:16:04,461 --> 01:16:07,521
Yes, to keep from being murdered.
1075
01:16:07,598 --> 01:16:10,761
In the name of what?
To preserve what?
1076
01:16:10,834 --> 01:16:15,168
Even if we do survive, what are we,
better than what we say they are?
1077
01:16:15,239 --> 01:16:17,070
What gives us the right to live, then?
1078
01:16:17,141 --> 01:16:19,200
What makes us worth surviving,
Groteschele?
1079
01:16:19,276 --> 01:16:21,107
That we are ruthless enough
to strike first?
1080
01:16:21,178 --> 01:16:22,611
Yes!
1081
01:16:23,614 --> 01:16:28,381
Those who can survive
are the only ones worth surviving.
1082
01:16:28,452 --> 01:16:30,443
Fighting for your life
isn't the same as murder.
1083
01:16:30,521 --> 01:16:33,388
Where do you draw the line
once you know what the enemy is?
1084
01:16:33,457 --> 01:16:35,652
How long would the Nazis
have kept it up...
1085
01:16:35,726 --> 01:16:38,627
if everyJew they came after
had met them with a gun in his hand?
1086
01:16:38,696 --> 01:16:42,826
But I learned from them, General Black.
Oh, I learned.
1087
01:16:42,900 --> 01:16:45,528
You learned too well, Professor.
1088
01:16:45,603 --> 01:16:47,594
You learned so well that now
there's no difference...
1089
01:16:47,671 --> 01:16:49,662
between you
and what you want to kill.
1090
01:17:13,697 --> 01:17:15,130
Yes, Mr. President.
1091
01:17:16,667 --> 01:17:18,794
Contact our ambassador
to Moscow.
1092
01:17:19,803 --> 01:17:23,466
Also the Soviet delegate
to the United Nations.
1093
01:17:23,540 --> 01:17:25,531
Hook them onto my line.
1094
01:17:26,677 --> 01:17:28,668
When the Soviet premier
comes back on the phone...
1095
01:17:28,746 --> 01:17:30,805
put us all on together.
1096
01:17:30,881 --> 01:17:32,439
Yes, Mr. President.
1097
01:17:32,516 --> 01:17:34,541
Is the Touch Phone open
between Omaha...
1098
01:17:34,618 --> 01:17:36,552
and the Soviet
command headquarters?
1099
01:17:36,620 --> 01:17:38,611
- Yes, sir, all ready.
- Keep it open.
1100
01:17:52,369 --> 01:17:53,369
General Black.
1101
01:17:55,272 --> 01:17:56,364
Yes, Mr. President.
1102
01:18:00,244 --> 01:18:01,802
Remember your Old Testament?
1103
01:18:02,813 --> 01:18:03,973
A little.
1104
01:18:05,849 --> 01:18:07,908
Remember the story
of the sacrifice of Abraham?
1105
01:18:07,985 --> 01:18:10,920
Old what's-his-name
used to use it in chapel...
1106
01:18:10,988 --> 01:18:12,979
at least twice a year.
1107
01:18:15,259 --> 01:18:16,487
I remember, sir.
1108
01:18:17,528 --> 01:18:20,292
Keep it in mind
the next few hours.
1109
01:18:20,364 --> 01:18:21,490
I need your help.
1110
01:18:23,300 --> 01:18:25,063
Get out to Andrews Field
right away.
1111
01:18:25,135 --> 01:18:27,126
Orders will be
waiting for you there.
1112
01:18:27,871 --> 01:18:28,929
Yes, sir.
1113
01:18:30,274 --> 01:18:32,902
Blackie, are Katherine
and the kids in New York?
1114
01:18:34,978 --> 01:18:35,978
Yes, sir.
1115
01:18:37,915 --> 01:18:39,940
I may be asking
a great deal of you.
1116
01:18:43,353 --> 01:18:44,684
I'll do whatever you say.
1117
01:18:49,560 --> 01:18:50,891
Good luck, Blackie.
1118
01:18:52,696 --> 01:18:54,357
General Bogan.
1119
01:18:54,431 --> 01:18:55,921
Yes, Mr. President?
1120
01:18:55,999 --> 01:18:58,399
I've activated the Touch Phone
between you and the Soviet command.
1121
01:18:58,469 --> 01:19:00,596
- Will you test it, please?
- Yes, sir.
1122
01:19:33,704 --> 01:19:37,299
This is General Bogan,
Strategic Air Command, Omaha.
1123
01:19:37,374 --> 01:19:39,740
I am the translator
for Marshal Nevsky.
1124
01:19:41,411 --> 01:19:43,504
Marshal Nevsky
sends his greetings.
1125
01:19:45,382 --> 01:19:46,542
The same to him.
1126
01:19:46,617 --> 01:19:49,814
Our reception is five-by-five.
How do you read us?
1127
01:19:49,887 --> 01:19:51,946
We read you five-by-five.
1128
01:19:52,022 --> 01:19:54,217
One moment, please.
Mr. President...
1129
01:19:54,291 --> 01:19:55,291
we're through to them.
1130
01:19:55,359 --> 01:19:56,359
Thank you, General.
1131
01:19:56,426 --> 01:19:59,589
Put me on your public address system
so everyone can hear what I say.
1132
01:19:59,663 --> 01:20:01,654
I want the Russians to be able
to hear as well.
1133
01:20:01,732 --> 01:20:02,790
Yes, sir.
1134
01:20:03,567 --> 01:20:04,659
Ready, sir.
1135
01:20:11,041 --> 01:20:13,942
Gentlemen, this is the president
of the United States.
1136
01:20:15,679 --> 01:20:18,671
Whatever orders I give
to American personnel...
1137
01:20:19,850 --> 01:20:22,785
are to be considered direct orders
from the commander in chief.
1138
01:20:23,921 --> 01:20:26,583
They are to be obeyed fully...
1139
01:20:26,657 --> 01:20:29,592
without reservation and at once.
1140
01:20:30,928 --> 01:20:32,759
We must do everything we can...
1141
01:20:32,830 --> 01:20:35,594
to prevent our planes
from attacking Moscow.
1142
01:20:37,301 --> 01:20:40,429
The Soviet premier has behaved
as I believe I would...
1143
01:20:40,504 --> 01:20:42,563
under similar conditions.
1144
01:20:43,340 --> 01:20:44,864
He has delayed retaliation.
1145
01:20:44,942 --> 01:20:48,207
I think he believes
this is an accident...
1146
01:20:48,278 --> 01:20:52,977
but we must convince him
and his chief advisors that it is.
1147
01:20:54,585 --> 01:20:57,452
I therefore order
every American...
1148
01:20:57,521 --> 01:20:59,318
to cooperate fully...
1149
01:20:59,389 --> 01:21:00,856
with Soviet officers...
1150
01:21:01,859 --> 01:21:04,794
in shooting down
our invading planes.
1151
01:21:06,663 --> 01:21:09,655
You are to give
whatever information they request.
1152
01:21:11,034 --> 01:21:14,993
Any hesitation,
any withholding of information...
1153
01:21:16,306 --> 01:21:18,501
can have
the most tragic consequences.
1154
01:21:19,776 --> 01:21:22,040
I cannot emphasize this
too strongly.
1155
01:21:24,281 --> 01:21:25,339
Are there any questions?
1156
01:21:28,585 --> 01:21:31,952
Gentlemen, I expect you
to conduct yourselves as patriots...
1157
01:21:34,524 --> 01:21:36,549
and I wish you success.
1158
01:21:42,833 --> 01:21:44,664
Do the missiles on these bombers...
1159
01:21:44,735 --> 01:21:48,034
have both infrared
and radar homing capabilities?
1160
01:21:48,105 --> 01:21:50,539
A number of our fighter planes
have been destroyed...
1161
01:21:50,607 --> 01:21:54,338
by a missile that seems to home
not on the infrared source...
1162
01:21:54,411 --> 01:21:55,776
but on the radar transmitter.
1163
01:21:55,846 --> 01:21:56,846
Is it possible?
1164
01:21:56,914 --> 01:21:58,905
Colonel Cascio
will answer your question.
1165
01:22:01,084 --> 01:22:02,779
Answer the question, Colonel.
1166
01:22:04,755 --> 01:22:06,780
That is a direct order.
1167
01:22:06,857 --> 01:22:08,484
An order, Colonel!
1168
01:22:09,760 --> 01:22:11,455
Colonel!
1169
01:22:13,263 --> 01:22:14,855
Just a moment, please.
1170
01:22:14,932 --> 01:22:15,932
Major Handel.
1171
01:22:19,770 --> 01:22:21,101
General Bogan...
1172
01:22:22,105 --> 01:22:24,164
Sergeant Collins, on the double!
1173
01:22:27,311 --> 01:22:29,302
You're backup man
on fire control, aren't you?
1174
01:22:29,379 --> 01:22:30,379
Yes, sir.
1175
01:22:30,447 --> 01:22:33,939
Do our Vindicator missiles have both
infrared- and radar-seeking capacity?
1176
01:22:35,953 --> 01:22:37,318
Yes, sir.
1177
01:22:37,387 --> 01:22:39,912
Loud and clear! They've got
to know we're on the level!
1178
01:22:42,592 --> 01:22:45,060
It has both capacities, sir.
1179
01:22:45,128 --> 01:22:47,153
Can the radar-seeking mechanism
be overloaded...
1180
01:22:47,230 --> 01:22:49,323
by increasing
the strength of the signal?
1181
01:22:50,167 --> 01:22:51,225
Tell them!
1182
01:22:52,970 --> 01:22:54,198
Yes, sir.
1183
01:22:54,838 --> 01:22:57,170
It can be overloaded...
1184
01:22:58,442 --> 01:23:00,376
but by increasing the power output...
1185
01:23:00,444 --> 01:23:03,777
and sliding through radar frequencies
as fast as possible...
1186
01:23:04,815 --> 01:23:06,806
what happens is
the firing mechanism...
1187
01:23:06,883 --> 01:23:10,876
reads the higher amperage
as proximity to the target...
1188
01:23:10,954 --> 01:23:13,047
and detonates the warhead.
1189
01:23:17,027 --> 01:23:18,551
Thank you, General Bogan.
1190
01:23:18,628 --> 01:23:20,493
We will be back to you.
1191
01:23:21,765 --> 01:23:23,198
That's all, Sergeant.
1192
01:23:40,250 --> 01:23:42,275
What does it mean?
1193
01:23:42,352 --> 01:23:45,287
We've told them how to blow up
our air-to-air missiles...
1194
01:23:46,356 --> 01:23:49,917
and with them, our planes.
1195
01:23:58,502 --> 01:24:00,026
They're picking us up.
1196
01:24:01,505 --> 01:24:04,668
Thomas, send out the code
for the alternate flight plan.
1197
01:24:04,741 --> 01:24:06,766
We're going down to the floor.
1198
01:24:24,828 --> 01:24:28,127
They're trying to avoid the fighters
by going too low for their radar.
1199
01:24:33,303 --> 01:24:35,271
I'm sorry, General, I...
1200
01:24:35,338 --> 01:24:38,102
I don't know what happened.
I just couldn't do it.
1201
01:24:38,175 --> 01:24:40,166
It was like a...
I don't know, a fit or something.
1202
01:24:40,243 --> 01:24:41,471
Colonel, I...
1203
01:24:43,847 --> 01:24:45,075
Forget it.
1204
01:24:47,651 --> 01:24:49,710
Who could have expected
this situation?
1205
01:24:51,154 --> 01:24:52,678
General, I...
1206
01:24:53,857 --> 01:24:56,018
I think this is all a trap.
1207
01:24:57,461 --> 01:24:59,452
They wanted this to happen.
1208
01:25:00,831 --> 01:25:03,561
We know they've been trying
to foul up our fail-safe signal.
1209
01:25:04,835 --> 01:25:09,465
I think we should tell
the president it's a trap.
1210
01:25:09,539 --> 01:25:11,939
They're just using the time
to get their missiles ready...
1211
01:25:12,008 --> 01:25:13,999
and fly their bombers
into position.
1212
01:25:14,077 --> 01:25:16,011
We have no evidence of that.
1213
01:25:16,079 --> 01:25:18,843
They could be flying their bombers
in the grass.
1214
01:25:18,915 --> 01:25:20,849
They could have
fired missiles already...
1215
01:25:20,917 --> 01:25:22,976
and put them up in the orbit
of known satellites...
1216
01:25:23,053 --> 01:25:24,577
where we couldn't detect them.
1217
01:25:24,654 --> 01:25:27,714
We computed that problem. Satellites
could be used to mask missiles.
1218
01:25:27,791 --> 01:25:29,884
We computed a lot of problems.
1219
01:25:29,960 --> 01:25:32,428
I'm not reporting anything
I don't know for sure.
1220
01:25:34,498 --> 01:25:36,625
I think we should recommend
a full-strength attack.
1221
01:25:36,700 --> 01:25:38,691
That is not our decision!
The Pentagon...
1222
01:25:38,768 --> 01:25:41,703
They don't know what we know.
They're not soldiers anymore.
1223
01:25:41,771 --> 01:25:44,001
They're politicians.
1224
01:25:44,074 --> 01:25:46,099
They don't care
what happens to us.
1225
01:25:47,410 --> 01:25:50,072
They make a mistake,
that's politics.
1226
01:25:50,147 --> 01:25:52,775
They send out men
to be killed. For what?
1227
01:25:54,050 --> 01:25:56,416
To make some lousy deal,
to sell us out.
1228
01:25:57,954 --> 01:26:00,320
Save the world, save us.
1229
01:26:00,390 --> 01:26:02,915
Save our country
before they destroy it...
1230
01:26:02,993 --> 01:26:04,984
with their stinking politics.
1231
01:26:06,062 --> 01:26:09,225
Order a first strike, General.
Put an end to it once and for all.
1232
01:26:09,299 --> 01:26:11,290
You have the power.
You can do it!
1233
01:26:11,368 --> 01:26:12,528
Colonel!
1234
01:26:13,703 --> 01:26:17,639
You are talking treason. Stop it now,
or I'll have you put under arrest.
1235
01:26:18,942 --> 01:26:21,240
General Bogan,
this is Marshal Nevsky.
1236
01:26:21,311 --> 01:26:22,972
Yes, Marshal.
1237
01:26:23,046 --> 01:26:24,877
Can you give us
the longitude and latitude...
1238
01:26:24,948 --> 01:26:26,438
of the three remaining planes.
1239
01:26:26,516 --> 01:26:28,313
Yes, but we can't give you
their altitude.
1240
01:26:28,385 --> 01:26:30,444
The signals we're getting
are too distorted.
1241
01:26:30,520 --> 01:26:32,954
Will you please give us
the position of the three planes?
1242
01:26:33,023 --> 01:26:34,991
We can fly fighters
at various altitudes.
1243
01:26:35,058 --> 01:26:36,320
Can do.
1244
01:26:38,228 --> 01:26:40,662
Gentlemen, I am taking over
command of this post...
1245
01:26:40,730 --> 01:26:43,324
at the specific order
of the president of the United States.
1246
01:26:43,400 --> 01:26:46,040
He has long been aware that
General Bogan is mentally unbalanced...
1247
01:26:46,102 --> 01:26:48,093
and has warned me
to observe him closely.
1248
01:26:48,171 --> 01:26:50,503
The negotiations which General Bogan
has been conducting with the enemy...
1249
01:26:50,574 --> 01:26:52,337
are the acts of a lunatic.
1250
01:26:52,409 --> 01:26:54,468
By the direct authority
of the president...
1251
01:26:54,544 --> 01:26:57,069
I now command you
to take all orders from...
1252
01:26:57,147 --> 01:27:00,241
Colonel?
We got orders, Colonel.
1253
01:27:00,317 --> 01:27:02,308
You make a fuss, we'll kill you.
1254
01:27:04,187 --> 01:27:05,245
You're a traitor.
1255
01:27:05,322 --> 01:27:07,654
You're worse than anybody.
1256
01:27:07,724 --> 01:27:09,885
You wear the uniform.
You have men under your command.
1257
01:27:09,960 --> 01:27:13,327
You're in the field, but you want them
dead before they find you out!
1258
01:27:13,396 --> 01:27:15,296
You want me dead!
1259
01:27:15,365 --> 01:27:17,856
I saw it this morning
when you found me with those people.
1260
01:27:20,837 --> 01:27:23,067
I'm better than you are!
1261
01:27:25,642 --> 01:27:27,109
It's a mistake!
1262
01:27:28,011 --> 01:27:31,447
You're betraying us all!
You're making a mistake!
1263
01:27:32,582 --> 01:27:35,676
I'm better than you are.
You're a traitor.
1264
01:27:35,752 --> 01:27:38,050
You're betraying us all!
1265
01:27:48,932 --> 01:27:50,126
Marshal Nevsky?
1266
01:27:50,200 --> 01:27:51,394
Yes, sir.
1267
01:27:52,602 --> 01:27:54,695
I am prepared to give you
the longitude and latitude...
1268
01:27:54,771 --> 01:27:57,262
of our bombers
in accordance with your request.
1269
01:27:57,340 --> 01:27:59,968
I was aware of your difficulty,
General Bogan.
1270
01:28:00,043 --> 01:28:02,136
We have had
such problems ourselves.
1271
01:28:02,212 --> 01:28:03,645
I await your information.
1272
01:28:03,713 --> 01:28:05,203
Major Handel.
1273
01:28:17,260 --> 01:28:18,921
General,
you better have a doctor...
1274
01:28:18,995 --> 01:28:20,758
They've got another one.
1275
01:28:22,999 --> 01:28:25,331
Sit down, anyway.
That was a bad knock.
1276
01:28:28,905 --> 01:28:31,237
Anyone could crack
under the strain.
1277
01:28:31,308 --> 01:28:33,401
If you ask me,
he was on the edge...
1278
01:28:33,476 --> 01:28:35,467
He was a good soldier.
1279
01:28:45,622 --> 01:28:47,817
The Soviet premier
is coming back on the line, sir.
1280
01:28:47,891 --> 01:28:50,121
The ambassador and
the Soviet delegate are already on.
1281
01:28:50,193 --> 01:28:52,684
- Have they been told?
- Yes, sir, as you said.
1282
01:28:52,762 --> 01:28:53,854
Good.
1283
01:28:55,532 --> 01:28:56,931
Jay, where are you?
1284
01:28:57,000 --> 01:28:59,525
On the top floor of the embassy
in Moscow, Mr. President.
1285
01:28:59,602 --> 01:29:01,126
Where are you, Mr. Lentov?
1286
01:29:01,204 --> 01:29:03,297
In the U.N. building in New York.
1287
01:29:05,809 --> 01:29:08,642
I suppose there is a reason...
1288
01:29:08,712 --> 01:29:12,045
for your ambassador
and Comrade Lentov to join us.
1289
01:29:12,115 --> 01:29:14,083
There is, Mr. Chairman.
1290
01:29:15,852 --> 01:29:17,376
Then let's get on with it.
1291
01:29:18,755 --> 01:29:22,589
His voice is firmer, sir.
Final.
1292
01:29:22,659 --> 01:29:24,388
Like he's made up his mind.
1293
01:29:26,396 --> 01:29:29,388
In a few minutes,
the bombs may be falling.
1294
01:29:32,035 --> 01:29:35,095
I have brought our forces
to a condition of full readiness.
1295
01:29:37,440 --> 01:29:40,603
Unless we can satisfy one another,
I must release those forces.
1296
01:29:41,678 --> 01:29:43,805
What do you propose,
Mr. President?
1297
01:29:43,880 --> 01:29:47,509
Do your people think there is still
a chance of bringing down the bombers?
1298
01:29:50,487 --> 01:29:52,955
There is always a chance.
1299
01:29:53,022 --> 01:29:55,013
But I'm asking you,
what if they cannot?
1300
01:29:57,494 --> 01:29:58,654
What will you do?
1301
01:29:58,728 --> 01:30:01,094
Have you made a decision?
1302
01:30:01,164 --> 01:30:02,791
Yes.
1303
01:30:04,200 --> 01:30:07,658
It's my decision,
and I take full responsibility.
1304
01:30:09,139 --> 01:30:10,139
Mr. Swenson...
1305
01:30:10,206 --> 01:30:11,833
are you on the line?
1306
01:30:11,908 --> 01:30:13,034
Yes, Mr. President.
1307
01:30:13,109 --> 01:30:15,270
- General Bogan?
- Yes, sir.
1308
01:30:17,380 --> 01:30:21,783
This is what will happen if even one
of the bombers gets through.
1309
01:30:21,851 --> 01:30:26,686
It will drop two
20-megaton bombs on Moscow.
1310
01:30:26,756 --> 01:30:28,917
- Jay?
- Yes, Mr. President?
1311
01:30:28,992 --> 01:30:31,358
You might hear
the sound of the engines...
1312
01:30:31,428 --> 01:30:33,362
just before the bombs drop,
maybe not.
1313
01:30:33,430 --> 01:30:36,695
In any case, you'll hear
the defensive missiles going off.
1314
01:30:36,766 --> 01:30:39,496
Right after that,
the bombs will explode.
1315
01:30:40,703 --> 01:30:43,001
I'm told that what we will hear
at this end...
1316
01:30:43,072 --> 01:30:45,802
will be a high, shrill sound.
1317
01:30:47,010 --> 01:30:49,001
That will be
the ambassador's phone...
1318
01:30:49,078 --> 01:30:51,069
melting from the heat
of the fireball.
1319
01:30:52,515 --> 01:30:54,642
When we hear that sound...
1320
01:30:56,352 --> 01:30:58,582
the ambassador will be dead.
1321
01:30:59,589 --> 01:31:01,454
You understand,
Mr. Ambassador...
1322
01:31:01,524 --> 01:31:03,685
you're to stay
exactly where you are.
1323
01:31:03,760 --> 01:31:05,785
Yes, Mr. President.
1324
01:31:05,862 --> 01:31:07,420
He's got to attack.
1325
01:31:09,132 --> 01:31:10,565
Is this your proposal?
1326
01:31:12,135 --> 01:31:15,036
To sacrifice one American
for five million Russians?
1327
01:31:15,104 --> 01:31:17,402
No, no, listen to me!
1328
01:31:19,676 --> 01:31:23,305
I've ordered a Vindicator bomber
into the air from Washington.
1329
01:31:23,379 --> 01:31:26,678
In a few minutes, it will be
flying over New York City.
1330
01:31:26,749 --> 01:31:29,843
It is carrying two
20-megaton bombs.
1331
01:31:30,920 --> 01:31:33,388
The moment I know
that Moscow has been hit...
1332
01:31:34,791 --> 01:31:37,760
I will order that plane
to drop its bombs.
1333
01:31:37,827 --> 01:31:40,819
It will use the Empire State Building
for ground zero.
1334
01:31:42,198 --> 01:31:45,258
When we hear the shriek
of Mr. Lentov's phone melting...
1335
01:31:48,171 --> 01:31:50,765
we will know that he is gone...
1336
01:31:50,840 --> 01:31:53,104
and with him, New York.
1337
01:31:55,612 --> 01:31:56,636
Holy Mother of God.
1338
01:31:57,380 --> 01:31:58,642
No.
1339
01:32:01,150 --> 01:32:02,845
He can't do it.
1340
01:32:04,621 --> 01:32:06,282
What else can he do?
1341
01:32:08,992 --> 01:32:12,018
I don't know any other way,
Mr. Chairman, unless...
1342
01:32:14,063 --> 01:32:16,588
Unless you feel
the offer itself is enough.
1343
01:32:17,700 --> 01:32:19,133
Showing our intentions.
1344
01:32:21,838 --> 01:32:23,430
Would you think it enough?
1345
01:32:25,074 --> 01:32:28,532
If Russian bombers
were flying against New York...
1346
01:32:30,547 --> 01:32:33,983
could you accept
only my good intentions?
1347
01:32:35,485 --> 01:32:36,952
No.
1348
01:32:38,154 --> 01:32:40,088
I believe this was an accident.
1349
01:32:42,425 --> 01:32:44,586
But I also believe
your action...
1350
01:32:44,661 --> 01:32:46,652
is the only way out.
1351
01:32:48,898 --> 01:32:51,890
I ask you to believe
I wish it were not so.
1352
01:32:53,770 --> 01:32:54,828
Yes.
1353
01:32:56,139 --> 01:32:59,302
We can still hope
I won't have to take that action.
1354
01:33:24,801 --> 01:33:26,132
How close to target?
1355
01:33:27,704 --> 01:33:29,103
Fourteen minutes, sir.
1356
01:33:29,172 --> 01:33:31,163
How many planes left?
1357
01:33:31,240 --> 01:33:33,231
Just us and number six.
1358
01:33:37,647 --> 01:33:38,705
Flynn.
1359
01:33:39,449 --> 01:33:40,711
Still here, Grady.
1360
01:33:40,783 --> 01:33:42,774
What's your condition?
1361
01:33:42,852 --> 01:33:45,184
Slight wing damage
from ordinary flak. That's all.
1362
01:33:45,254 --> 01:33:47,347
Speed down to 1350.
Drag even.
1363
01:33:48,358 --> 01:33:50,588
How many decoys
do you have left?
1364
01:33:50,660 --> 01:33:52,651
How many do you need?
1365
01:33:52,729 --> 01:33:54,754
Well, I got the bombs.
You don't.
1366
01:33:54,831 --> 01:33:57,823
I want you to take some
of those fighters off my tail.
1367
01:33:57,900 --> 01:33:59,765
- Will do.
- Billy?
1368
01:33:59,836 --> 01:34:01,030
Yeah?
1369
01:34:02,005 --> 01:34:03,563
I depend on you.
1370
01:34:08,645 --> 01:34:11,239
General Bogan, can you
explain this maneuver?
1371
01:34:11,314 --> 01:34:12,941
One of your planes
has just appeared again.
1372
01:34:13,016 --> 01:34:15,416
It's standard procedure,
Marshal Nevsky.
1373
01:34:15,485 --> 01:34:18,283
That's our number six plane,
the decoy plane.
1374
01:34:18,354 --> 01:34:20,686
It's trying to draw your fighters
away from our other plane...
1375
01:34:20,757 --> 01:34:21,757
carrying the bombs.
1376
01:34:21,824 --> 01:34:23,291
I see.
1377
01:34:23,359 --> 01:34:26,294
It carries only defensive equipment.
You don't have to worry about it.
1378
01:34:26,362 --> 01:34:29,627
Thank you. We shall try
for a kill in any case.
1379
01:34:30,767 --> 01:34:34,066
You'll scatter your forces.
You don't have time for that.
1380
01:34:36,606 --> 01:34:40,975
I tell you, it doesn't carry any bombs.
You don't have to worry about it!
1381
01:34:43,713 --> 01:34:45,647
You're letting
our other plane get through!
1382
01:34:51,521 --> 01:34:53,113
I told you!
1383
01:34:56,125 --> 01:34:57,592
There has been a...
1384
01:34:58,327 --> 01:35:00,420
Marshal Nevsky has collapsed.
1385
01:35:01,998 --> 01:35:04,626
It appears...
Well, I don't know.
1386
01:35:05,802 --> 01:35:07,827
General Koniev
is now in command.
1387
01:35:09,405 --> 01:35:10,667
Bogan, what's happened?
1388
01:35:10,740 --> 01:35:15,302
Marshal Nevsky sent his fighters
after a plane that carried no bombs.
1389
01:35:16,379 --> 01:35:20,179
That means our number one plane
will almost certainly get through.
1390
01:35:20,249 --> 01:35:23,946
The marshal realized that.
It was too much for him.
1391
01:35:24,020 --> 01:35:26,215
General Bogan,
this is General Koniev.
1392
01:35:26,289 --> 01:35:28,280
Do you have the remaining plane
on your screen?
1393
01:35:28,357 --> 01:35:29,790
No, sir, we do not.
1394
01:35:29,859 --> 01:35:32,692
We cannot see it on our radar,
and it is flying so fast...
1395
01:35:32,762 --> 01:35:34,423
our antiaircraft is useless.
1396
01:35:34,497 --> 01:35:36,692
I must assume
the plane will get through.
1397
01:35:36,766 --> 01:35:38,597
- Yes.
- I intend to focus...
1398
01:35:38,668 --> 01:35:41,762
all our remaining rockets
on the estimated path of the plane...
1399
01:35:41,838 --> 01:35:43,829
and fire them all off at once.
1400
01:35:43,906 --> 01:35:47,000
Our hope is to set up
a thermonuclear barrier...
1401
01:35:47,076 --> 01:35:49,067
that nothing can penetrate.
1402
01:35:49,145 --> 01:35:51,340
That might work.
It's worth a chance.
1403
01:36:03,259 --> 01:36:06,228
You speak English
very well, General.
1404
01:36:06,295 --> 01:36:09,560
I was liaison to your headquarters
in London during the war.
1405
01:36:11,033 --> 01:36:13,024
I was stationed
right outside of London.
1406
01:36:14,103 --> 01:36:17,163
Yes, I know.
With the 8th Air Force.
1407
01:36:17,240 --> 01:36:19,071
Did you like London?
1408
01:36:20,576 --> 01:36:21,941
Very much.
1409
01:36:24,947 --> 01:36:26,209
So did I.
1410
01:36:27,116 --> 01:36:30,085
The great cities are those
where one can walk.
1411
01:36:31,354 --> 01:36:33,686
I would walk
all the time in London.
1412
01:36:33,756 --> 01:36:35,690
Wherever you turn,
there's history.
1413
01:36:37,794 --> 01:36:40,354
General, are you in Moscow now?
1414
01:36:40,429 --> 01:36:41,521
No.
1415
01:36:42,632 --> 01:36:44,725
I was ordered to leave.
1416
01:36:44,801 --> 01:36:46,496
Is your...
1417
01:36:52,074 --> 01:36:53,564
It's a hard day.
1418
01:36:56,212 --> 01:36:57,440
Yes, a hard day.
1419
01:36:59,849 --> 01:37:01,714
Good-bye, my friend.
1420
01:37:03,186 --> 01:37:04,813
Good-bye, my friend.
1421
01:37:08,090 --> 01:37:10,183
- Colonel Grady, sir.
- What is it, Thomas?
1422
01:37:10,259 --> 01:37:11,283
The infrared indicator...
1423
01:37:11,360 --> 01:37:14,090
shows a large number of ground-to-air
rockets ignited ahead of us.
1424
01:37:14,163 --> 01:37:15,790
They should show on the scope soon.
1425
01:37:15,865 --> 01:37:18,095
What do you know
about those rockets?
1426
01:37:18,167 --> 01:37:19,759
They're no different
from ours, sir.
1427
01:37:19,836 --> 01:37:21,895
Designed to home in
on heat-producing engines...
1428
01:37:21,971 --> 01:37:23,734
like an airplane.
1429
01:37:24,707 --> 01:37:27,141
They can't be aiming at us. We're
too low. They'd blow themselves up.
1430
01:37:27,210 --> 01:37:29,235
What are they doing with them?
1431
01:37:30,813 --> 01:37:32,212
- General Bogan?
- Yes.
1432
01:37:32,281 --> 01:37:34,772
They found Mrs. Grady.
She's standing by.
1433
01:37:34,851 --> 01:37:36,284
Mr. President.
1434
01:37:36,352 --> 01:37:38,411
- We have Grady's wife.
- Can we get through to him?
1435
01:37:38,487 --> 01:37:41,718
If he follows procedure, he'll contact
us when he within range of the target.
1436
01:37:41,791 --> 01:37:44,089
Those are his orders so that we know
how to evaluate the strike.
1437
01:37:44,160 --> 01:37:47,220
- He's been following orders so far.
- Yes, sir.
1438
01:37:47,296 --> 01:37:48,786
Keep your fingers crossed.
1439
01:37:49,866 --> 01:37:51,390
- Thomas.
- Yes, sir.
1440
01:37:52,501 --> 01:37:54,332
Would their rockets
follow missiles too?
1441
01:37:54,403 --> 01:37:56,667
I don't see why not.
A missile produces heat.
1442
01:37:57,607 --> 01:37:59,370
I think I know
what they're gonna do.
1443
01:37:59,442 --> 01:38:03,037
Explode the rockets on top of us,
hope to knock us down with a blast.
1444
01:38:03,112 --> 01:38:05,342
They can do it too. How many
air-to-air missiles are left?
1445
01:38:05,414 --> 01:38:06,574
Two.
1446
01:38:07,550 --> 01:38:10,383
The minute you see those rockets
ignite on the scope...
1447
01:38:10,453 --> 01:38:13,820
you fire our missiles and guide them
for maximum elevation straight up.
1448
01:38:13,890 --> 01:38:14,914
Straight up.
1449
01:38:14,991 --> 01:38:16,822
Yeah. Maybe their rockets
will follow the missiles...
1450
01:38:16,893 --> 01:38:18,622
explode too high to hurt us.
1451
01:38:18,694 --> 01:38:19,956
Yes, sir.
1452
01:38:21,597 --> 01:38:24,293
Colonel Grady, we're in range.
We have to report in.
1453
01:38:24,367 --> 01:38:25,994
Watch that scope.
1454
01:38:27,970 --> 01:38:30,370
Ultimate One,
this is Turkey One.
1455
01:38:30,439 --> 01:38:32,703
- Can you hear me?
- Grady, this is General Bogan.
1456
01:38:32,775 --> 01:38:36,472
Keep receiving no matter what you hear.
Do you understand? Keep receiving.
1457
01:38:36,545 --> 01:38:38,706
Jack.
1458
01:38:38,781 --> 01:38:40,112
This is Helen.
1459
01:38:40,816 --> 01:38:41,816
It's Helen.
1460
01:38:41,884 --> 01:38:43,818
Do you recognize my voice?
1461
01:38:43,886 --> 01:38:45,717
It's not a trick.
1462
01:38:45,788 --> 01:38:46,982
It's me.
1463
01:38:47,056 --> 01:38:49,991
Jack, you must turn back.
1464
01:38:50,059 --> 01:38:52,027
You mustn't drop those bombs.
1465
01:38:52,094 --> 01:38:54,153
- Do you hear me?
- Is it really your wife?
1466
01:38:55,131 --> 01:38:57,292
They've started their rockets.
1467
01:38:57,366 --> 01:38:59,300
Fire one.
1468
01:38:59,368 --> 01:39:00,960
Do you hear what I'm saying?
1469
01:39:01,604 --> 01:39:03,299
Fire two.
1470
01:39:06,008 --> 01:39:08,203
Keep them at least 2,500 feet
above the rockets.
1471
01:39:08,277 --> 01:39:11,405
- Yes, sir.
- Jack...
1472
01:39:11,480 --> 01:39:14,040
There's no war!
We're fine!
1473
01:39:15,918 --> 01:39:17,385
You must turn back!
1474
01:39:18,254 --> 01:39:19,721
They're at 18,000.
1475
01:39:19,789 --> 01:39:22,724
- Go! Go!
- Nineteen.
1476
01:39:22,792 --> 01:39:25,420
- 20,000 feet.
- The rockets are following them!
1477
01:39:25,494 --> 01:39:27,428
Boost them as much as you can.
The higher, the better.
1478
01:39:27,496 --> 01:39:29,589
I've never lied to you, have I?
1479
01:39:29,665 --> 01:39:32,828
- 50,000.
- I couldn't, no matter what.
1480
01:39:32,902 --> 01:39:34,836
You've got to believe me!
1481
01:39:34,904 --> 01:39:36,599
80,000 feet.
1482
01:39:36,672 --> 01:39:39,402
Ninety. A hundred.
1483
01:39:39,475 --> 01:39:42,706
- They're slowing down.
- 130,000. 140,000.
1484
01:39:42,778 --> 01:39:46,373
- We'd better get some altitude.
- Jack, please, answer me!
1485
01:39:46,449 --> 01:39:47,882
170,000!
1486
01:39:47,950 --> 01:39:52,387
Jack, do you...
Answer me, please!
1487
01:39:52,455 --> 01:39:55,356
You can't trust it, sir!
We gotta get out of here!
1488
01:39:56,325 --> 01:39:57,622
No!
1489
01:40:00,129 --> 01:40:01,187
Hang on!
1490
01:40:04,033 --> 01:40:05,591
Their rockets are catching up!
1491
01:40:05,668 --> 01:40:07,795
We're gonna catch some of it.
Hold tight.
1492
01:40:09,305 --> 01:40:11,034
There they go.
1493
01:40:20,683 --> 01:40:22,674
Think we'll make it now.
1494
01:40:24,754 --> 01:40:26,949
How many minutes to Moscow?
1495
01:40:27,023 --> 01:40:28,388
Seven minutes, sir.
1496
01:40:29,458 --> 01:40:31,392
Look...
1497
01:40:31,460 --> 01:40:35,089
we have our choice about what altitude
to drop the bombs from.
1498
01:40:35,164 --> 01:40:37,223
It's about the only choice
we do have now.
1499
01:40:39,068 --> 01:40:41,195
Blast gave us enough radiation.
1500
01:40:41,270 --> 01:40:43,738
At best we'd only last
a couple of days.
1501
01:40:46,042 --> 01:40:48,033
So I'm taking her in low.
1502
01:40:48,911 --> 01:40:50,936
When we're over the target...
1503
01:40:51,914 --> 01:40:53,939
climbing to 5,000 feet.
1504
01:40:55,351 --> 01:40:57,512
Bombs are set to go at 5,000.
1505
01:41:00,089 --> 01:41:01,556
We'll go with them.
1506
01:41:05,561 --> 01:41:06,561
Okay?
1507
01:41:13,102 --> 01:41:16,162
What the hell.
There's nothing to go home to anyway.
1508
01:41:27,750 --> 01:41:31,550
General Stark, are there any papers
or documents in New York...
1509
01:41:31,620 --> 01:41:35,886
which are absolutely essential
to the running of the United States?
1510
01:41:37,426 --> 01:41:38,757
General Stark?
1511
01:41:40,096 --> 01:41:42,030
No, sir.
1512
01:41:42,098 --> 01:41:44,828
There are
important documents, but...
1513
01:41:44,900 --> 01:41:46,891
none of them
absolutely essential.
1514
01:41:48,838 --> 01:41:50,829
Will there be any warning given?
1515
01:41:51,907 --> 01:41:54,808
A lot of lives could be saved
if people had a few minutes.
1516
01:41:54,877 --> 01:41:58,005
On short notice, an alert to a big city
would do more harm than good.
1517
01:41:58,080 --> 01:42:00,105
All you'd produce is panic.
1518
01:42:02,818 --> 01:42:03,818
What about this?
1519
01:42:15,030 --> 01:42:16,395
Maybe...
1520
01:42:17,533 --> 01:42:19,728
Maybe he doesn't know
his wife is there.
1521
01:42:21,604 --> 01:42:22,935
He knows.
1522
01:42:29,311 --> 01:42:31,302
Gentlemen, we are wasting time.
1523
01:42:33,516 --> 01:42:35,609
I've been making
a few rough calculations...
1524
01:42:35,684 --> 01:42:38,016
based on the effect
of two 20-megaton bombs...
1525
01:42:38,087 --> 01:42:40,783
dropped on New York City
in the middle of a normal workday.
1526
01:42:42,124 --> 01:42:44,888
I estimate the immediate dead
at about three million.
1527
01:42:44,960 --> 01:42:48,054
I include in this figure those buried
beneath the collapsed buildings.
1528
01:42:49,131 --> 01:42:51,190
Wouldn't make any difference,
Admiral Wilcox...
1529
01:42:51,267 --> 01:42:53,701
whether they reached
a shelter or not.
1530
01:42:53,769 --> 01:42:55,760
They would die just the same.
1531
01:42:56,772 --> 01:43:00,003
Add another million or two
who'll die within about five weeks.
1532
01:43:02,444 --> 01:43:06,881
Are immediate problem would be the joint
one of fire control and excavation.
1533
01:43:06,949 --> 01:43:09,713
Excavation not of the dead.
The effort would be wasted there.
1534
01:43:10,853 --> 01:43:13,617
Even though there are no irreplaceable
government documents in the city...
1535
01:43:13,689 --> 01:43:16,419
many of our largest corporations
keep their records there.
1536
01:43:17,560 --> 01:43:19,755
It will be necessary to...
1537
01:43:22,598 --> 01:43:25,089
rescue as many
of those records as we can.
1538
01:43:31,807 --> 01:43:33,798
Our economy depends on this.
1539
01:43:39,882 --> 01:43:41,873
Our economy depends on this.
1540
01:43:48,991 --> 01:43:51,050
"And the Lord said," gentlemen...
1541
01:43:52,695 --> 01:43:55,186
"'he who is without sin...
1542
01:43:55,264 --> 01:43:57,255
let him cast the first stone."'
1543
01:44:06,942 --> 01:44:08,068
Sir?
1544
01:44:11,747 --> 01:44:13,738
May I have a drink, please?
1545
01:44:24,693 --> 01:44:26,684
How'd you ever get to be
a translator, Buck?
1546
01:44:26,762 --> 01:44:28,753
You don't seem
the academic type.
1547
01:44:30,566 --> 01:44:33,592
I guess I've got
this talent for languages, sir.
1548
01:44:35,237 --> 01:44:37,330
I hear a language once,
I pick it right up.
1549
01:44:38,440 --> 01:44:39,873
I don't even know how.
1550
01:44:41,910 --> 01:44:44,105
They found out
about it in the army.
1551
01:44:44,179 --> 01:44:46,113
You sound sorry they did.
1552
01:44:46,181 --> 01:44:48,206
Oh, no.
Very interesting job.
1553
01:44:51,053 --> 01:44:53,385
I mean, sometimes.
1554
01:44:54,523 --> 01:44:56,548
Well, you did
a good job today, Buck.
1555
01:44:58,227 --> 01:44:59,285
Thank you, sir.
1556
01:45:00,296 --> 01:45:02,730
All I did was repeat what he said.
1557
01:45:02,798 --> 01:45:05,733
You didn't freeze up.
Another man might have.
1558
01:45:08,170 --> 01:45:10,161
You're the one who didn't, sir.
1559
01:45:14,710 --> 01:45:17,508
I wonder what it's like out.
Looked like rain before.
1560
01:45:19,782 --> 01:45:22,273
Radio said it would clear
by the afternoon.
1561
01:45:28,657 --> 01:45:29,919
The premier, sir.
1562
01:45:31,260 --> 01:45:32,488
Yes, Mr. Chairman.
1563
01:45:36,699 --> 01:45:38,132
Mr. President...
1564
01:45:40,936 --> 01:45:43,097
I have ordered
our long-range missiles...
1565
01:45:43,172 --> 01:45:45,163
to stand down from their alert.
1566
01:45:48,377 --> 01:45:50,937
Only that part of our defense...
1567
01:45:51,013 --> 01:45:53,311
that has a chance
of shooting down your bomber...
1568
01:45:54,483 --> 01:45:56,542
is still active.
1569
01:45:56,618 --> 01:45:59,348
We do not think
we have much of a chance.
1570
01:46:00,789 --> 01:46:01,789
I know.
1571
01:46:04,126 --> 01:46:06,993
And yet, this was nobody's fault.
1572
01:46:07,062 --> 01:46:08,586
I don't agree.
1573
01:46:09,932 --> 01:46:11,957
No human being did wrong.
1574
01:46:13,736 --> 01:46:15,795
No one is to be blamed.
1575
01:46:15,871 --> 01:46:17,736
We're to blame, both of us.
1576
01:46:17,806 --> 01:46:20,400
We let our machines
get out of hand.
1577
01:46:22,010 --> 01:46:24,911
Still, it was an accident.
1578
01:46:24,980 --> 01:46:28,848
Two great cities may be destroyed,
millions of innocent people killed.
1579
01:46:28,917 --> 01:46:31,784
What do we say to them, Mr. Chairman?
"Accidents will happen"?
1580
01:46:31,854 --> 01:46:33,321
I won't accept that.
1581
01:46:37,192 --> 01:46:39,057
All I know...
1582
01:46:39,128 --> 01:46:41,619
is that as long
as we have weapons...
1583
01:46:41,697 --> 01:46:43,824
All I know is that men
are responsible.
1584
01:46:43,899 --> 01:46:46,026
We're responsible
for what happens to us.
1585
01:46:47,136 --> 01:46:49,195
Today we had
a taste of the future.
1586
01:46:49,271 --> 01:46:51,899
Do we learn from it,
or do we go on the way we have?
1587
01:46:51,974 --> 01:46:56,035
What do we do, Mr. Chairman?
What do we say to the dead?
1588
01:46:59,148 --> 01:47:01,139
I think, if we are men...
1589
01:47:02,418 --> 01:47:03,851
we must say...
1590
01:47:05,254 --> 01:47:07,188
this will not happen again.
1591
01:47:08,590 --> 01:47:11,115
But do you think it possible...
1592
01:47:11,193 --> 01:47:13,218
with all that stands between us?
1593
01:47:13,295 --> 01:47:15,855
We put it there, Mr. Chairman,
and we're not helpless.
1594
01:47:15,931 --> 01:47:18,491
What we put between us,
we can remove.
1595
01:47:22,037 --> 01:47:24,028
- Mr. President?
- Yes, Jay.
1596
01:47:25,207 --> 01:47:28,768
I can hear the sound of explosions
from the northeast.
1597
01:47:28,844 --> 01:47:31,278
The sky is very bright,
all lit up...
1598
01:47:48,964 --> 01:47:50,989
Put me through to General Black.
1599
01:48:03,612 --> 01:48:05,136
Yes, Mr. President.
1600
01:48:07,349 --> 01:48:09,180
Yes, Mr. President?
1601
01:48:10,319 --> 01:48:12,253
Moscow's been destroyed.
1602
01:48:13,255 --> 01:48:15,246
Drop your bombs
according to plan.
1603
01:48:16,892 --> 01:48:18,154
Yes, sir.
1604
01:48:28,036 --> 01:48:30,836
You've all been briefed on the mission,
so there's nothing more to say.
1605
01:48:32,875 --> 01:48:34,900
I have only one last order.
1606
01:48:36,345 --> 01:48:41,874
Nobody else is to have anything to do
with the dropping of the bombs.
1607
01:48:44,219 --> 01:48:48,815
Repeat: I will fly the plane
and release the bombs.
1608
01:48:51,660 --> 01:48:53,787
The final act is my own.
1609
01:48:53,862 --> 01:48:56,922
On course, sir.
Approaching target.
1610
01:48:59,468 --> 01:49:01,595
Count down from ten.
Give me the signal.
1611
01:49:06,542 --> 01:49:08,339
Ten, nine...
1612
01:49:08,410 --> 01:49:10,344
eight, seven...
1613
01:49:10,412 --> 01:49:12,346
six, five...
1614
01:49:12,414 --> 01:49:14,348
four, three...
1615
01:49:14,416 --> 01:49:16,247
two, one.
1616
01:49:16,318 --> 01:49:17,318
Mark.
1617
01:49:24,026 --> 01:49:25,960
General Black!
1618
01:49:26,028 --> 01:49:28,758
Katie...
The dream...
1619
01:49:30,098 --> 01:49:31,497
The dream!
1620
01:49:34,703 --> 01:49:36,170
The matador.
1621
01:49:38,040 --> 01:49:39,302
The matador!
1622
01:49:41,109 --> 01:49:42,599
The matador.
1623
01:49:45,280 --> 01:49:46,611
Me!
1624
01:49:47,683 --> 01:49:48,877
Me.
130193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.