All language subtitles for Creed II (2018) HDCAM-Rip - 720p - x264 - AAC - 850MB .eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,500 Translation: joker0101 2 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 CREED II 3 00:04:24,860 --> 00:04:26,860 We can do it. 4 00:04:32,000 --> 00:04:35,100 Disappears after Adonis Creed. Conlan's fight against Ricky... 5 00:04:35,524 --> 00:04:40,240 I was so excited. Was a bloody fight, and then... 6 00:04:40,248 --> 00:04:46,648 has won 6 fights in a row and tonight big fight against Danny Wheeler! 7 00:04:46,672 --> 00:04:50,572 Creed is bound to want this fight boxu teskaski the world champion. 8 00:04:50,596 --> 00:04:55,196 Creed what's difficult trained to fight this a few days ago. 9 00:05:00,400 --> 00:05:04,400 Okay. Everybody out! Let's go! 10 00:05:08,800 --> 00:05:10,800 Hey! Hey. - Are you okay? 11 00:05:11,724 --> 00:05:15,724 Yes. - Okay. Don't now, sorry, okay? 12 00:05:15,748 --> 00:05:18,248 This is a small fight. 13 00:05:25,000 --> 00:05:30,500 Don't over so urgent? - Yes. 14 00:05:35,324 --> 00:05:37,724 Just give yourself completely, okay? 15 00:05:39,448 --> 00:05:41,648 We can do it. 16 00:05:53,535 --> 00:05:56,835 You know, there are only three a ladder to the ring. 17 00:05:57,559 --> 00:05:59,959 Just the tip... 18 00:06:00,583 --> 00:06:03,383 you're so beautiful tonight as the mountains are high. 19 00:06:05,800 --> 00:06:08,100 And when you do the ropes... 20 00:06:09,324 --> 00:06:13,224 your biggest Malazgirt the procedure to a man in the world... 21 00:06:13,948 --> 00:06:15,948 ...who wants to draw attention to. 22 00:06:17,720 --> 00:06:22,272 Now I have a question... to prove my opinion here people... 23 00:06:23,996 --> 00:06:26,496 to prove something to yourself ...or here? 24 00:06:29,920 --> 00:06:31,920 To prove something to yourself. 25 00:06:33,144 --> 00:06:35,144 It's true. 26 00:06:35,368 --> 00:06:38,668 I tell you I want to ask something? - Ask. 27 00:06:40,292 --> 00:06:43,392 What happened to your hair? I scanned him. 28 00:06:43,716 --> 00:06:45,716 Today is a very special night. 29 00:06:46,400 --> 00:06:49,140 Show everyone who's in charge now. 30 00:06:52,364 --> 00:06:55,864 Okay, let me know. 31 00:06:55,988 --> 00:06:58,288 I the belt. 32 00:07:00,512 --> 00:07:05,512 This man is a killer big OVO Creed live! 33 00:07:06,836 --> 00:07:08,636 Come on! Come on, son! 34 00:07:08,660 --> 00:07:12,160 Long after Creed Came here the belt travel. 35 00:07:12,160 --> 00:07:14,160 Do not allow that guy to attack you. 36 00:07:14,984 --> 00:07:16,984 Hands in the air! 37 00:07:17,800 --> 00:07:20,708 Rocky Balboa's coach ... and his father, the great Apollo Creed. 38 00:07:23,132 --> 00:07:26,138 It looks like Wheeler is waiting patiently, 39 00:07:26,163 --> 00:07:29,856 then a few punches usually "death" started calling. 40 00:07:47,212 --> 00:07:48,957 Let's See, D! 41 00:07:48,982 --> 00:07:54,162 Wheeler knocked him out 3 years ago, it was more a faith than a few pounds. 42 00:07:55,524 --> 00:07:57,813 Okay! Attack! 43 00:07:57,956 --> 00:08:02,313 Creed throws a heavy kick. The crowd goes wild! 44 00:08:03,304 --> 00:08:06,503 Creed beats and nepristojnoe Wheeler avoiding punches love. 45 00:08:07,800 --> 00:08:09,208 Move faster! Hands in the air! 46 00:08:11,232 --> 00:08:13,232 This, Donnie! 47 00:08:14,556 --> 00:08:16,356 Come on, guys! 48 00:08:24,600 --> 00:08:25,354 Ask it now! 49 00:08:34,880 --> 00:08:36,880 The way things are! 50 00:08:38,304 --> 00:08:42,504 Give me the keys! - Come on, son! Get up! 51 00:08:43,428 --> 00:08:45,228 Wheeler trying to get up. 52 00:08:45,452 --> 00:08:46,552 Stay in place! 53 00:08:47,876 --> 00:08:52,760 ...3, 4, 5... 54 00:08:52,600 --> 00:08:57,300 ...6, 7, 8, 9... 55 00:09:05,990 --> 00:09:08,524 Give me the keys! - Adonis's Creed, World Champion! 56 00:09:11,748 --> 00:09:13,748 You know ? - . 57 00:09:14,472 --> 00:09:18,830 Honey, you know what what just happened? - . 58 00:09:21,884 --> 00:09:24,178 Where did this come from? 59 00:09:24,304 --> 00:09:27,296 This is one of the most successful originated in boxing. 60 00:09:27,511 --> 00:09:32,120 In comparison to the beginning of a challenging career, boxing scored a great success. 61 00:09:32,360 --> 00:09:34,360 This is amazing! 62 00:09:35,908 --> 00:09:38,586 In the ring the fight is a great thing. 63 00:09:38,693 --> 00:09:41,463 But to be world champion is sweet. 64 00:09:44,890 --> 00:09:47,795 This is the start of a great career. 65 00:09:48,302 --> 00:09:52,702 I'm curious, who is this the next competitor Adonis Creed. 66 00:09:59,760 --> 00:10:03,460 What do you think? - A great. 67 00:10:03,784 --> 00:10:07,884 Really? - . - To have hurry up. Soon coming from the bathroom. 68 00:10:07,908 --> 00:10:11,708 For Donnie, why aren't you previously said? I'm going to win I didn't know. 69 00:10:11,732 --> 00:10:14,732 Got to do? I don't know. 70 00:10:15,556 --> 00:10:18,560 Just tell me what to do? 71 00:10:18,800 --> 00:10:21,480 Have to kneel on one knee. - Do people still do that? 72 00:10:21,504 --> 00:10:25,404 Or simply send an SMS. - Come on, Uncle. I am serious. 73 00:10:25,728 --> 00:10:28,228 What did you tell him? - Adrian? - . 74 00:10:28,552 --> 00:10:33,152 It's been a very long time... in the zoo. It was snowing... 75 00:10:33,676 --> 00:10:35,676 You can feel the fresh air. 76 00:10:35,700 --> 00:10:39,000 Had a tiger. Behind was covered with snow. 77 00:10:39,240 --> 00:10:42,924 Walked in the background... oh, I get it. , He said. tell me what it is 78 00:10:43,348 --> 00:10:49,648 I'm just for this crime. I asked him: "Will you marry me?" 79 00:11:03,900 --> 00:11:08,500 Just turn off your brain let your heart speak. 80 00:11:11,224 --> 00:11:13,224 You do it well. 81 00:11:13,248 --> 00:11:15,248 Turn my brain off? - . 82 00:11:15,672 --> 00:11:17,720 Okay. 83 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 Okay, okay. 84 00:11:27,820 --> 00:11:29,820 Uncle? 85 00:11:31,644 --> 00:11:32,944 Are you okay? 86 00:11:33,568 --> 00:11:35,568 . I'm fine, thank you. 87 00:11:36,792 --> 00:11:38,792 I'm fine. - Okay. 88 00:11:42,600 --> 00:11:43,900 OK... 89 00:12:04,366 --> 00:12:06,366 Will you marry me? 90 00:12:18,976 --> 00:12:20,976 Listen, B... 91 00:12:21,500 --> 00:12:24,000 We've been walking for a couple of years... 92 00:12:24,240 --> 00:12:26,524 Iceland is starting ...that is something. 93 00:12:27,248 --> 00:12:29,248 I don't know how to describe it, but.... 94 00:12:29,272 --> 00:12:31,272 the feelings I have for you. 95 00:12:31,896 --> 00:12:33,896 ...which I can't live without emotions. 96 00:12:37,920 --> 00:12:40,120 What I'm trying to say is... 97 00:12:45,544 --> 00:12:47,244 Will you marry me? 98 00:12:47,268 --> 00:12:50,680 I'm still nervous, honey. I don't know why... 99 00:12:53,792 --> 00:12:55,792 Seriously, D? 100 00:12:56,616 --> 00:12:59,216 Yeah, seriously. - Stop messing around. 101 00:12:59,640 --> 00:13:01,640 I'm not kidding. 102 00:13:03,640 --> 00:13:05,640 You don't hear anything, do you? 103 00:13:05,988 --> 00:13:07,988 What is that? 104 00:13:13,112 --> 00:13:15,112 That is, D I've never heard of? 105 00:13:24,136 --> 00:13:26,136 What did you say? 106 00:13:28,760 --> 00:13:31,160 Do you know what you say to yourself? 107 00:13:33,284 --> 00:13:35,284 Remind me. 108 00:13:36,408 --> 00:13:38,408 I said I love you. 109 00:13:41,232 --> 00:13:43,232 And I can't be without you. 110 00:13:44,456 --> 00:13:46,656 D, do you know what you're doing? 111 00:13:47,800 --> 00:13:48,480 I think. 112 00:13:48,704 --> 00:13:50,704 "I guess" do you mean? 113 00:13:52,528 --> 00:13:53,928 Sweetie! 114 00:13:56,520 --> 00:13:57,652 Like this... 115 00:13:59,760 --> 00:14:02,876 You're the only one I can't wait to share moments. 116 00:14:05,000 --> 00:14:06,400 Well... 117 00:14:07,424 --> 00:14:09,424 Bianca Taylor... 118 00:14:16,480 --> 00:14:18,480 Will you marry me? 119 00:14:20,472 --> 00:14:22,720 Hey... 120 00:14:23,960 --> 00:14:25,960 Hey! 121 00:14:26,420 --> 00:14:28,820 Hey? Танки "yes"? Yes! 122 00:14:28,944 --> 00:14:31,344 ? - . 123 00:15:27,400 --> 00:15:28,400 Victor! 124 00:15:28,924 --> 00:15:30,924 When you're done, come help me! 125 00:16:03,855 --> 00:16:05,455 Little looks great! 126 00:16:07,579 --> 00:16:09,579 Have you heard the good news? 127 00:16:10,300 --> 00:16:11,503 The time has come. 128 00:16:17,935 --> 00:16:19,935 Why you don't want to move to Los Angeles? 129 00:16:20,159 --> 00:16:22,459 Please. You were born here. 130 00:16:23,683 --> 00:16:25,683 Yeah, maybe I am, but... 131 00:16:26,480 --> 00:16:30,428 There's a gap, and... Mom is there. 132 00:16:30,507 --> 00:16:32,507 And we have neighbors. 133 00:16:32,776 --> 00:16:35,236 Met a lot of people. 134 00:16:37,610 --> 00:16:40,520 I don't feel comfortable Here in Philadelphia. 135 00:16:40,377 --> 00:16:41,456 You know... 136 00:16:43,749 --> 00:16:47,709 I noticed a patch she may no longer be here. Do you feel me? 137 00:16:50,232 --> 00:16:51,858 Yes. 138 00:16:55,950 --> 00:16:57,750 Rocky, What? 139 00:16:59,174 --> 00:17:01,374 Rocky has his own life. 140 00:17:01,866 --> 00:17:03,866 . 141 00:17:40,367 --> 00:17:43,670 It's really cold today, Adrian. 142 00:17:45,591 --> 00:17:48,991 I tried to call his son Robbie. A couple of times... 143 00:17:50,215 --> 00:17:53,515 I always closed the call before he answered, because... 144 00:17:53,539 --> 00:17:56,339 ...frankly, I didn't know what to say to her. 145 00:17:56,663 --> 00:17:58,663 Time flies and behind... 146 00:17:58,687 --> 00:18:01,870 Since yesterday and today I'm trying to be my. 147 00:18:01,111 --> 00:18:02,711 But we don't go. 148 00:18:05,135 --> 00:18:07,135 What should I do? 149 00:18:08,119 --> 00:18:10,920 Come home and the door door and say:"Hey..." 150 00:18:10,944 --> 00:18:12,944 "How are you?" 151 00:18:12,968 --> 00:18:15,388 "What happened? A lot of years." 152 00:18:15,729 --> 00:18:16,895 I don't know. 153 00:18:29,674 --> 00:18:31,374 I've missed you. 154 00:19:26,647 --> 00:19:29,750 Haven't been this excited, never. 155 00:19:30,185 --> 00:19:31,510 What are you talking about? 156 00:19:31,534 --> 00:19:33,570 Your smile. 157 00:19:33,715 --> 00:19:35,286 You are lucky. 158 00:19:35,311 --> 00:19:37,215 Inherited from his father. 159 00:19:37,262 --> 00:19:39,484 And his martial hand. 160 00:19:41,222 --> 00:19:43,181 I didn't say that. 161 00:19:43,435 --> 00:19:44,696 I. 162 00:20:00,900 --> 00:20:02,662 What happened? 163 00:20:05,124 --> 00:20:07,724 Hi, Isabel. Hello, Rocky. 164 00:20:08,480 --> 00:20:11,348 A tall man is waiting for you. 165 00:20:11,572 --> 00:20:13,572 Get to know each other, he said. 166 00:20:17,596 --> 00:20:20,608 This fight the champion you have to accept. 167 00:20:20,820 --> 00:20:22,820 Shut that guy up. 168 00:20:22,844 --> 00:20:25,744 Wheeler still eating shit. It's too early for a rematch. 169 00:20:25,968 --> 00:20:28,468 Hey, televizor turn. 170 00:20:45,100 --> 00:20:47,100 These? 171 00:20:50,645 --> 00:20:52,645 Beautiful photos. 172 00:20:54,269 --> 00:20:56,269 It's all true. 173 00:20:59,930 --> 00:21:01,930 I have no pictures... 174 00:21:01,617 --> 00:21:04,117 No, those photos. 175 00:21:06,641 --> 00:21:09,410 Why Philadelphia welcome. 176 00:21:10,365 --> 00:21:12,365 You don't know? 177 00:21:12,489 --> 00:21:16,189 Boxer Victor Good Philadelphia came in today. 178 00:21:16,213 --> 00:21:21,113 Public teskaskog champion Adonis Creed. 179 00:21:21,137 --> 00:21:25,537 Conference organizer My Friend Marcelle. 180 00:21:25,761 --> 00:21:28,961 We came here this is not a joke. 181 00:21:29,185 --> 00:21:31,885 Here's this guy, Danny Wheeler. 182 00:21:32,109 --> 00:21:36,109 Let's face it, Creed fought just 3 years later, against him. 183 00:21:36,134 --> 00:21:38,134 He's a bad guy. 184 00:21:39,157 --> 00:21:41,657 In this country we all love. 185 00:21:44,281 --> 00:21:46,281 While In Russia... 186 00:21:48,105 --> 00:21:50,705 No one doesn't even know for my last job. 187 00:21:50,929 --> 00:21:53,429 That night changed everything. 188 00:21:54,253 --> 00:21:56,253 You know... 189 00:21:56,777 --> 00:21:58,877 Was a long time ago. 190 00:22:00,501 --> 00:22:02,501 I feel like it was yesterday. 191 00:22:02,525 --> 00:22:06,250 You came to tell me that? 192 00:22:06,732 --> 00:22:09,523 His son, Ivan Drago it's no coincidence 193 00:22:09,548 --> 00:22:12,516 my son came a time when Apollo Creed won the belt. 194 00:22:12,673 --> 00:22:15,573 A fight between this belief and the Dragon. 195 00:22:15,897 --> 00:22:18,197 I want the whole world to see fight. 196 00:22:18,221 --> 00:22:20,721 Creed War should be considered. 197 00:22:20,745 --> 00:22:23,345 If she's afraid of the outside history does not repeat itself. 198 00:22:23,955 --> 00:22:28,780 This is a record of war since 1985. Mr. which Ivan Drago kills Apollo Creed. 199 00:22:37,854 --> 00:22:40,154 D, baby. 200 00:22:42,439 --> 00:22:44,439 In the past. 201 00:22:47,178 --> 00:22:49,178 Don't worry. 202 00:22:49,602 --> 00:22:54,402 A year later, I'm glad that lost the fight in Russia. 203 00:22:56,526 --> 00:22:59,426 Because of you I lost everything. 204 00:23:01,250 --> 00:23:03,250 State. 205 00:23:03,474 --> 00:23:05,574 Respect. 206 00:23:09,157 --> 00:23:10,593 Woman. 207 00:23:13,200 --> 00:23:15,500 Like a stray dog... 208 00:23:16,240 --> 00:23:19,724 They spit on the open day, and people. 209 00:23:20,748 --> 00:23:22,208 Homeless... 210 00:23:22,534 --> 00:23:25,772 The only way to survive is to fight. 211 00:23:30,458 --> 00:23:32,458 I have a son. 212 00:23:37,400 --> 00:23:39,400 He knows everything... 213 00:23:40,240 --> 00:23:42,240 ...this. 214 00:23:47,332 --> 00:23:49,736 Break your kid will be my son. 215 00:23:51,156 --> 00:23:53,156 I've had a busy day... 216 00:23:54,680 --> 00:23:56,680 Get out of here. 217 00:23:59,690 --> 00:24:02,167 This in the neighbourhood people shooting aliens. 218 00:24:26,665 --> 00:24:28,665 It is a beautiful photo. 219 00:24:37,864 --> 00:24:39,864 I knew you'd be here. 220 00:24:40,388 --> 00:24:43,788 I searched. nobody answered. 221 00:24:48,764 --> 00:24:51,819 To sleep train or without a relationship? 222 00:24:51,869 --> 00:24:53,869 I'm trying to clear my head. 223 00:24:54,293 --> 00:24:55,893 I figured it out. 224 00:24:55,917 --> 00:24:58,297 More focus on that case. 225 00:25:00,441 --> 00:25:01,906 Hey, Donnie. 226 00:25:01,931 --> 00:25:03,557 I know what it is. 227 00:25:07,100 --> 00:25:09,100 I know how you feel. 228 00:25:09,424 --> 00:25:12,183 Do you know? Yes, I know. 229 00:25:13,148 --> 00:25:16,748 What really happened a long time ago, it has nothing to do. 230 00:25:18,872 --> 00:25:22,372 Listen, Apollo would win this fight. 231 00:25:22,696 --> 00:25:26,960 Was supposed to happen, but it happened. 232 00:25:28,720 --> 00:25:30,720 Forget it. 233 00:25:31,544 --> 00:25:32,944 Come on. 234 00:25:37,568 --> 00:25:39,368 Did you see the fight? 235 00:25:39,392 --> 00:25:41,792 I saw him on TV. 236 00:25:42,316 --> 00:25:44,316 Long. It's hard... 237 00:25:46,340 --> 00:25:48,940 But just like you not a machine. 238 00:25:50,164 --> 00:25:54,164 Do you know what? Today is your lucky day. 239 00:25:54,488 --> 00:25:58,888 So what I'll help you Bag, you lucky boy, I'll keep. 240 00:25:58,912 --> 00:26:02,112 You are a lucky man. - How? I am honored to keep the bag. 241 00:26:02,136 --> 00:26:03,736 Oh, him. 242 00:26:03,860 --> 00:26:06,390 It's true. It's much better. 243 00:26:36,470 --> 00:26:39,747 Creed takes powerful blows. This could be the end of him! 244 00:26:42,371 --> 00:26:45,171 Creed fell. And it's really hot. 245 00:26:52,450 --> 00:26:54,211 There was no sign of movement. 246 00:27:31,420 --> 00:27:33,420 Has an incredible voice. 247 00:27:37,400 --> 00:27:39,400 I'm sorry for that. 248 00:27:39,924 --> 00:27:42,124 People likes things like that. 249 00:27:43,480 --> 00:27:45,848 Pickast move, brother. - Don't take it personal. 250 00:27:49,205 --> 00:27:51,805 This is just a game. - Whatever you like Dec. 251 00:27:52,229 --> 00:27:54,429 I want to earn money. 252 00:27:54,653 --> 00:27:56,853 This has nothing to do with money. 253 00:27:58,511 --> 00:28:01,527 Never wanted to find Rambo in the jungle. 254 00:28:01,829 --> 00:28:03,702 There was someone there. 255 00:28:03,727 --> 00:28:06,859 A person who invests in existence. - You supposed to be? 256 00:28:06,884 --> 00:28:09,835 Maybe someone else did you see it? 257 00:28:11,577 --> 00:28:13,877 You want the same thing. - ? 258 00:28:14,301 --> 00:28:16,301 What is that? 259 00:28:18,225 --> 00:28:22,225 Boxing history 77 teskaskih champion. 260 00:28:22,449 --> 00:28:24,400 Did you know that? 261 00:28:25,173 --> 00:28:27,377 How many do you think remembered? 262 00:28:27,997 --> 00:28:30,497 Four? Five? 263 00:28:34,845 --> 00:28:36,845 Almost none. 264 00:28:37,469 --> 00:28:39,869 Only remembered. 265 00:28:40,493 --> 00:28:42,493 It's your dad. 266 00:28:42,817 --> 00:28:46,217 And you know it. - Do yourself a favor, man. 267 00:28:46,854 --> 00:28:48,941 Run as those legs will carry you. 268 00:28:49,265 --> 00:28:51,650 Are you threatening me? 269 00:28:52,189 --> 00:28:54,989 That's for sure the old man advised. 270 00:28:58,313 --> 00:29:00,313 Rocky In My Ear. 271 00:29:08,437 --> 00:29:10,437 Seriously now. 272 00:29:11,861 --> 00:29:13,861 Has an incredible voice. 273 00:29:29,455 --> 00:29:32,555 How are you, son? - We need to talk. 274 00:29:34,279 --> 00:29:36,279 Let's take a little walk. 275 00:29:39,300 --> 00:29:41,300 This is a little troublesome. 276 00:29:41,427 --> 00:29:43,427 Just look at the lamp. 277 00:29:43,951 --> 00:29:45,851 Town For Many Years. 278 00:29:45,875 --> 00:29:49,275 The city doesn't want to fix it it's crazy. 279 00:29:50,599 --> 00:29:54,799 What is do you have a lamp without any light? 280 00:29:55,423 --> 00:29:58,223 At the same time okay, but stupid. 281 00:30:01,470 --> 00:30:03,470 I will fight. 282 00:30:08,323 --> 00:30:10,230 Why? 283 00:30:10,947 --> 00:30:12,947 I can't get through this. 284 00:30:14,971 --> 00:30:16,971 Am I the champion? 285 00:30:17,195 --> 00:30:19,995 . - Because I don't have another choice. 286 00:30:20,190 --> 00:30:22,190 Don't have any other option? 287 00:30:22,443 --> 00:30:27,143 That's what he said finally he died in my arms. 288 00:30:27,765 --> 00:30:29,955 You always have a choice. 289 00:30:30,391 --> 00:30:32,891 I don't want to drag in such a situation. 290 00:30:32,915 --> 00:30:34,240 Don't understand how? 291 00:30:34,811 --> 00:30:38,900 If I refuse to fight that, for the rest of my life will follow me. 292 00:30:38,340 --> 00:30:41,463 This man grew up hate, you know? It isn't. 293 00:30:41,687 --> 00:30:43,337 Don't do it. - You did. 294 00:30:43,362 --> 00:30:45,711 The second is mine. Second Are you? 295 00:30:46,535 --> 00:30:48,520 And. 296 00:30:49,659 --> 00:30:53,659 You need to fight Against beloved, not your father. 297 00:30:54,283 --> 00:30:56,583 And I could've stopped the fight... 298 00:30:57,107 --> 00:30:59,107 But I didn't. 299 00:30:59,187 --> 00:31:01,131 And you need to Novosti. 300 00:31:01,337 --> 00:31:03,555 In the fight... 301 00:31:03,579 --> 00:31:08,379 Something inside me broke on that day, it could be high quality. 302 00:31:11,734 --> 00:31:13,734 It's not worth it. 303 00:31:14,858 --> 00:31:16,358 Not at all. 304 00:31:18,682 --> 00:31:20,682 Why do you want to fight? 305 00:31:20,806 --> 00:31:22,606 What are you talking about? The reason I told you. 306 00:31:22,630 --> 00:31:23,930 Isn't It, Donnie. 307 00:31:24,154 --> 00:31:26,540 Why do you want to fight? 308 00:31:26,780 --> 00:31:30,780 Others fight because I know to combat this, What About You? 309 00:31:31,402 --> 00:31:35,702 You have to lose. there is something about it that. 310 00:31:35,726 --> 00:31:39,826 Something non-fighter lose is a dangerous man! -I'm dangerous! 311 00:31:48,456 --> 00:31:50,156 Do you think I would lose the fight? 312 00:31:50,180 --> 00:31:52,180 I didn't say that. 313 00:31:53,204 --> 00:31:57,104 You said to this guy experienced, hard... 314 00:31:57,128 --> 00:31:59,128 , Isn't it? - . 315 00:32:00,252 --> 00:32:02,352 Do you think him I can't win. 316 00:32:02,876 --> 00:32:04,376 Is this true? - I don't know. 317 00:32:04,400 --> 00:32:07,900 I don't think so. I just want to say I won't be here forever. 318 00:32:07,924 --> 00:32:11,424 What does this mean? So you need to think smart. 319 00:32:11,448 --> 00:32:13,709 You're telling me smart decisions? 320 00:32:14,272 --> 00:32:16,372 You live here. 321 00:32:16,396 --> 00:32:18,396 I was worried about you. 322 00:32:18,420 --> 00:32:20,420 I was with you. 323 00:32:21,144 --> 00:32:23,144 There is no one else. 324 00:32:28,291 --> 00:32:29,887 Listen to me... 325 00:32:31,660 --> 00:32:33,717 Without you or I'll fight you. 326 00:32:45,567 --> 00:32:47,305 Then you'll do without me. 327 00:32:48,281 --> 00:32:49,821 I can't do that. 328 00:32:49,870 --> 00:32:51,870 ? 329 00:32:51,894 --> 00:32:53,894 You're gonna only go this far? 330 00:32:56,818 --> 00:33:00,118 It doesn't matter to you this time stopped the fight. 331 00:33:04,542 --> 00:33:06,420 . 332 00:33:09,732 --> 00:33:11,232 . 333 00:33:40,867 --> 00:33:42,567 Are you okay? 334 00:33:42,691 --> 00:33:45,391 Rocky, Adam! - He will lead. 335 00:33:45,715 --> 00:33:48,150 They won't support me in the fight. 336 00:33:49,390 --> 00:33:50,738 Did you get in a fight? 337 00:33:50,763 --> 00:33:52,428 Just what we've been through! 338 00:33:52,453 --> 00:33:55,204 After all this he's leaving now. What a bunch of crap! 339 00:33:55,229 --> 00:33:57,870 When you have cancer I worry about him. 340 00:33:57,111 --> 00:33:58,911 To die, B may be. 341 00:33:58,935 --> 00:34:01,135 Maybe some kind of the reason. -What? 342 00:34:02,893 --> 00:34:04,433 What? 343 00:34:08,337 --> 00:34:09,774 I don't need him. 344 00:34:57,134 --> 00:34:58,634 Wow. 345 00:35:03,158 --> 00:35:04,658 I enjoyed it. 346 00:35:04,782 --> 00:35:06,194 And I. 347 00:35:06,219 --> 00:35:09,290 We can put for a chair? 348 00:35:09,861 --> 00:35:11,861 Can do what you want. 349 00:35:13,106 --> 00:35:14,106 What happened? 350 00:35:14,730 --> 00:35:17,300 I'm a little tired from the trip. 351 00:35:17,989 --> 00:35:21,659 We don't have anywhere to go. We accommodation and food order. 352 00:35:23,540 --> 00:35:24,554 No, honey. 353 00:35:24,678 --> 00:35:26,378 First, I must say. 354 00:35:36,102 --> 00:35:38,102 How is the music going? 355 00:35:38,826 --> 00:35:41,260 Donnie didn't tell you? 356 00:35:42,350 --> 00:35:43,650 Donnie? 357 00:35:44,845 --> 00:35:46,845 I forgot. 358 00:35:48,660 --> 00:35:49,805 I signed the contract. 359 00:35:50,113 --> 00:35:52,462 Really? Yeah, it's great. 360 00:35:52,487 --> 00:35:55,621 The company agreed to edition of my album. 361 00:35:56,898 --> 00:35:59,420 Congratulations! - Thank you. 362 00:36:07,220 --> 00:36:08,622 How Rocky? 363 00:36:09,446 --> 00:36:11,446 Why not with you? 364 00:36:12,270 --> 00:36:14,270 You know how it is... 365 00:36:14,294 --> 00:36:16,294 a journey in time ...question. 366 00:36:28,218 --> 00:36:30,218 Okay. Mom. 367 00:36:31,142 --> 00:36:32,942 I know you're not that experienced, but... 368 00:36:33,660 --> 00:36:34,566 Oh, I did. 369 00:36:35,190 --> 00:36:36,990 Already know. 370 00:36:40,604 --> 00:36:42,461 Eat salt... 371 00:36:43,191 --> 00:36:45,191 Her hair is arranged. 372 00:36:45,659 --> 00:36:47,659 Your skin radiant... 373 00:36:49,914 --> 00:36:51,914 What month? 374 00:36:55,606 --> 00:36:57,838 Think ... 375 00:37:00,362 --> 00:37:01,862 I... 376 00:37:02,860 --> 00:37:04,286 No, we never NATO I tried something. 377 00:37:04,310 --> 00:37:05,910 That would be weird. 378 00:37:06,834 --> 00:37:09,334 I don't know. ... - Okay. 379 00:37:19,958 --> 00:37:21,958 What does it say? D - don't touch. 380 00:37:22,382 --> 00:37:24,382 I wouldn't touch. I just want to see... 381 00:37:24,406 --> 00:37:26,406 I don't want to screw this up. 382 00:37:28,630 --> 00:37:30,130 What does it say? 383 00:37:31,754 --> 00:37:33,354 Two rows. 384 00:37:33,878 --> 00:37:35,878 Two features? Two lines... 385 00:37:35,902 --> 00:37:37,502 What does this mean? 386 00:37:37,526 --> 00:37:39,260 Two lines... 387 00:37:44,311 --> 00:37:46,303 Maybe it's broken. 388 00:37:57,944 --> 00:37:59,444 Crazy. 389 00:38:02,458 --> 00:38:04,458 I Don't Know, D. 390 00:38:06,982 --> 00:38:08,982 And maybe... no. 391 00:38:14,848 --> 00:38:18,197 You always said you wanted there are children. Very early, yes, but not. 392 00:38:21,217 --> 00:38:23,692 I don't know... ... 393 00:38:25,154 --> 00:38:26,819 ...ready. 394 00:38:37,828 --> 00:38:39,828 Now Mourao. 395 00:38:51,402 --> 00:38:53,102 Have you contacted the family? 396 00:38:53,726 --> 00:38:56,226 Just talk with your family. 397 00:38:56,650 --> 00:38:58,750 Bianca is a good person. 398 00:38:59,274 --> 00:39:02,674 Why you agreed to marry for you I have no idea. 399 00:39:03,198 --> 00:39:05,198 I don't know. 400 00:39:08,722 --> 00:39:11,122 I'm glad you're here. 401 00:39:12,846 --> 00:39:14,346 Mom... 402 00:39:17,870 --> 00:39:19,570 About this fight... 403 00:39:20,594 --> 00:39:23,194 ...you have to fight. 404 00:39:24,180 --> 00:39:26,180 Ivan Drago ...my son... 405 00:39:29,642 --> 00:39:31,142 I'll take him. 406 00:39:31,966 --> 00:39:33,466 And? 407 00:39:36,790 --> 00:39:38,790 , Isn't it? 408 00:39:38,814 --> 00:39:40,814 What should I say? 409 00:39:40,838 --> 00:39:43,838 So, I don't care about that. - It bothers me think. 410 00:39:44,962 --> 00:39:46,662 You're a grown man. 411 00:39:46,986 --> 00:39:49,786 It doesn't matter or any who else thinks. 412 00:39:49,810 --> 00:39:52,476 If you want to fight man, this is your job. 413 00:39:52,534 --> 00:39:54,730 You don't need my approval. 414 00:39:55,658 --> 00:39:57,658 Especially Rocky. 415 00:39:57,982 --> 00:39:59,982 Rocky does not. 416 00:40:00,806 --> 00:40:02,806 The father is not related. 417 00:40:04,942 --> 00:40:06,642 My life has changed. 418 00:40:06,960 --> 00:40:08,554 Life. 419 00:40:08,578 --> 00:40:10,878 Never misses. - Excuse me. 420 00:40:11,702 --> 00:40:15,803 Leave me out of it. And don't this is for your dad I think. 421 00:40:16,126 --> 00:40:18,525 Without it, you are the champion. 422 00:40:18,550 --> 00:40:20,550 Why do you feel like that? 423 00:40:22,174 --> 00:40:25,874 Your father would say if he were here felt this way. 424 00:40:26,498 --> 00:40:28,498 But it's not here. 425 00:40:32,430 --> 00:40:34,743 Just hope at least my son. 426 00:40:41,167 --> 00:40:43,467 Don't be stupid. 427 00:40:46,191 --> 00:40:49,843 Stop. To kiss my stomach, why? 428 00:40:50,539 --> 00:40:52,239 Completely respect. 429 00:40:57,541 --> 00:41:01,334 430 00:41:01,659 --> 00:41:05,509 431 00:41:05,534 --> 00:41:09,375 432 00:41:10,804 --> 00:41:13,382 433 00:41:17,157 --> 00:41:19,557 - We don't have kids, if you have D? 434 00:41:20,381 --> 00:41:21,881 What is that? 435 00:41:22,305 --> 00:41:23,905 Hearing. 436 00:41:26,929 --> 00:41:29,429 You know that good is hereditary. 437 00:41:36,153 --> 00:41:38,153 Everything will be fine. 438 00:41:39,177 --> 00:41:40,877 I promise you that. 439 00:42:04,401 --> 00:42:06,801 People I know everything about the fight. 440 00:42:07,825 --> 00:42:10,325 Remember every bad thing. 441 00:42:11,149 --> 00:42:12,649 Each. 442 00:42:12,773 --> 00:42:15,973 They know your dad. I know you and for you. 443 00:42:16,497 --> 00:42:18,997 - Coached note. 444 00:42:19,821 --> 00:42:21,821 I know why you didn't want to train. 445 00:42:22,450 --> 00:42:23,545 I wasn't ready. 446 00:42:23,769 --> 00:42:25,269 You were right. 447 00:42:25,393 --> 00:42:27,393 Yes, but this is different. 448 00:42:29,756 --> 00:42:31,356 Son of the Dragon... 449 00:42:32,441 --> 00:42:33,941 Great... 450 00:42:34,865 --> 00:42:36,365 ...fast... 451 00:42:36,989 --> 00:42:38,489 ...powerful. 452 00:42:39,213 --> 00:42:40,813 It's not worth this Adonis. 453 00:42:48,237 --> 00:42:50,437 A real breakfast was. 454 00:42:50,761 --> 00:42:53,661 Are you ready for this? It needs to be. 455 00:42:57,485 --> 00:42:59,685 Do this for me, will not have anything to 456 00:43:01,509 --> 00:43:03,509 do it for her. 457 00:43:07,533 --> 00:43:09,330 Think of. 458 00:43:09,957 --> 00:43:12,157 What it could be. 459 00:43:12,681 --> 00:43:14,881 Let them be remembered for. 460 00:43:17,405 --> 00:43:19,605 This is a chance for us to change history. 461 00:43:24,290 --> 00:43:25,729 Our history. 462 00:43:28,530 --> 00:43:30,530 Next time... 463 00:43:30,277 --> 00:43:32,477 When I say run faster... 464 00:43:33,301 --> 00:43:35,301 ...then they work faster. 465 00:43:36,959 --> 00:43:39,236 History could be a lie. 466 00:43:39,260 --> 00:43:40,848 But, believe me... 467 00:43:40,873 --> 00:43:42,451 He is strong. 468 00:43:43,291 --> 00:43:45,846 You will need to spend some time with me. 469 00:43:46,274 --> 00:43:47,527 I'm still here. 470 00:43:51,844 --> 00:43:53,264 We'll see. 471 00:44:32,160 --> 00:44:34,910 Darling against faith. 472 00:44:35,164 --> 00:44:36,862 That's saying something. 473 00:44:37,242 --> 00:44:40,369 You, did you agree to a fight? 474 00:44:40,452 --> 00:44:43,340 I think this is my Beautiful without rival as a career. 475 00:44:43,590 --> 00:44:44,908 I have something I want. 476 00:44:45,455 --> 00:44:47,420 Everyone wants something. 477 00:44:47,670 --> 00:44:49,178 Can I suggest 478 00:44:49,202 --> 00:44:51,717 These times Rocky won in the corner of the ring. 479 00:44:52,343 --> 00:44:54,113 Rocky has some family issues. 480 00:44:54,319 --> 00:44:58,263 But for me, because Duke's Coach the way his father trained. 481 00:44:59,104 --> 00:45:00,540 I'm working on technique. 482 00:45:00,831 --> 00:45:02,112 ...speed... 483 00:45:02,137 --> 00:45:04,762 I think I'm ready for this fight. 484 00:45:05,785 --> 00:45:09,309 Related ones Dear with his father in the ring against... 485 00:45:09,334 --> 00:45:11,635 Are you a little upset about the fight? 486 00:45:11,659 --> 00:45:13,349 No what is there to fear? 487 00:45:15,245 --> 00:45:17,451 It's the Warriors, isn't it? 488 00:45:18,601 --> 00:45:19,941 I'm a fighter. 489 00:46:07,821 --> 00:46:10,130 You're shorter than your father much. 490 00:46:11,280 --> 00:46:13,446 Don't talk about my father. 491 00:46:16,914 --> 00:46:19,180 Sorat do you want to?! - D! 492 00:47:03,668 --> 00:47:05,889 Here we are, dear viewers. 493 00:47:05,913 --> 00:47:08,800 Big happened today. 494 00:47:08,105 --> 00:47:12,970 I had no idea Watch the fight between creed and Dragon. 495 00:47:15,175 --> 00:47:19,388 The Dragon going through crowd while dad runs to the ring. 496 00:47:31,470 --> 00:47:34,264 There Osredotoci. Focus is the key. 497 00:47:34,660 --> 00:47:39,429 With respect to the height and style of the Dragon, you can see that at full power. 498 00:47:52,354 --> 00:47:54,187 I'm a champion. 499 00:47:56,821 --> 00:47:58,369 I'm a champion. 500 00:48:01,559 --> 00:48:03,900 I'm a champion. 501 00:48:51,907 --> 00:48:55,104 Tonight Adonis Creed looks great. 502 00:48:56,337 --> 00:48:59,360 Creed wowed the audience is entering. 503 00:49:12,581 --> 00:49:16,945 You are trying to impress two kids the world after a tragedy. 504 00:49:22,876 --> 00:49:26,781 Guys, don't do that again I'll do I told him in the locker room. 505 00:49:26,806 --> 00:49:29,536 I want a clean fight this. 506 00:49:31,765 --> 00:49:33,820 Listen to what I say. 507 00:49:34,200 --> 00:49:36,517 And now, touch hands. 508 00:49:41,790 --> 00:49:42,833 Your hands don't touch! 509 00:49:42,858 --> 00:49:45,604 A little weird when former coach Rocky Balboa. 510 00:49:45,628 --> 00:49:49,170 It will be interesting to see Duke control how open to the public. 511 00:49:49,852 --> 00:49:52,673 Okay, I'm ready. 512 00:49:52,697 --> 00:49:55,522 Show her who's the man. - Okay. - Open mind. 513 00:50:10,201 --> 00:50:12,518 Let The Battle Begin! 514 00:50:18,152 --> 00:50:20,810 Looks like good preparation big surprise. 515 00:50:21,790 --> 00:50:22,349 Think, think. 516 00:50:22,650 --> 00:50:23,912 From bottom to top. 517 00:50:26,173 --> 00:50:28,173 A heavy punch combination to the body. 518 00:50:32,122 --> 00:50:34,329 Another powerful right hand. 519 00:50:34,353 --> 00:50:38,630 I'm glad I'm not doing anything. Here's the Credo effect. 520 00:50:43,946 --> 00:50:47,480 Still without moving the major took a hit. 521 00:50:47,223 --> 00:50:49,596 Of course I like it Creed. 522 00:50:50,317 --> 00:50:52,729 Silly child, don't be. You causes. 523 00:50:56,316 --> 00:50:58,300 You're not an open mind. 524 00:51:00,951 --> 00:51:03,640 Come on, son. The head is clean. 525 00:51:05,610 --> 00:51:06,934 A solid kick in the ribs. 526 00:51:06,959 --> 00:51:08,449 Than a kick in the ribs! 527 00:51:08,474 --> 00:51:10,553 Let's See, D! What are you doing? 528 00:51:12,775 --> 00:51:15,377 Dragon's Creed stole! 529 00:51:15,401 --> 00:51:18,590 Faith in the power of the attacks and the balls I'm glad. 530 00:51:19,336 --> 00:51:21,421 Come on, Come on. Hands up, let's go! 531 00:51:21,446 --> 00:51:23,495 I'm glad he's pressing on. 532 00:51:24,256 --> 00:51:25,930 This angle, D to move! 533 00:51:27,564 --> 00:51:28,746 Get out of there! 534 00:51:30,276 --> 00:51:32,386 No, D! In this respect the move! 535 00:51:36,956 --> 00:51:39,750 The Dragon has a powerful right hand. 536 00:51:39,990 --> 00:51:41,146 Creed were injured. 537 00:51:41,170 --> 00:51:43,460 The first round is completed. 538 00:51:46,502 --> 00:51:50,701 Impressive how good Victor in fact, the war in the first minutes of a fight. 539 00:51:54,993 --> 00:51:59,640 Sabrat Duke Creedove emotions works. 540 00:51:59,698 --> 00:52:02,872 What are you doing, D? Stick to the plan. - I know. 541 00:52:02,896 --> 00:52:06,284 Stand at a distance. Muki trail! - I know! 542 00:52:06,308 --> 00:52:09,680 While holding his hand while trying to blow up around. 543 00:52:09,930 --> 00:52:11,416 I don't know that shit you think?! - If you know, do it! 544 00:52:11,441 --> 00:52:12,814 Just do it! 545 00:52:15,242 --> 00:52:17,924 He is scared. - I know. 546 00:52:29,819 --> 00:52:33,890 Prepare for the second round. The crowd is still wild! 547 00:52:34,827 --> 00:52:38,652 Good teskaskog can beat the champion? 548 00:52:39,690 --> 00:52:41,269 Think smart. 549 00:52:43,396 --> 00:52:45,396 The second round has begun! 550 00:52:45,863 --> 00:52:47,855 I'm glad to brutally attack! 551 00:52:54,314 --> 00:52:56,440 Get out of the ropes! 552 00:52:56,680 --> 00:52:58,663 Creed blows to the body draws. 553 00:53:02,621 --> 00:53:04,732 This has become very difficult. 554 00:53:07,327 --> 00:53:09,438 Another powerful dragon kick. 555 00:53:09,462 --> 00:53:11,628 Creed is in big trouble! 556 00:53:12,420 --> 00:53:14,940 Motion, Donnie. 557 00:53:21,632 --> 00:53:25,360 Is missing! Is trying to hit him! 558 00:53:30,119 --> 00:53:31,674 Come on, son. 559 00:53:37,353 --> 00:53:39,591 ...2, 3... 560 00:53:39,956 --> 00:53:43,178 ...4, 5, 6... 561 00:53:43,479 --> 00:53:45,257 This is it! 562 00:53:45,795 --> 00:53:47,570 Are you okay? 563 00:53:50,413 --> 00:53:54,250 Fight! - Works Creed all fights of this series in reverse. 564 00:53:57,557 --> 00:53:59,557 What a kick in the ribs! 565 00:54:13,278 --> 00:54:18,790 Creed really hurt. That works for me I don't want to give up up yet. 566 00:54:47,787 --> 00:54:50,247 If not, I'm going to stop this. 567 00:54:53,635 --> 00:54:56,691 Can you continue? - Yes, yes, I can do it. 568 00:54:57,230 --> 00:55:00,458 No, you can't. I'm gonna end this. - Don't do this, man! 569 00:55:00,483 --> 00:55:04,852 - In war you can do this. It looks like your ribs are broken. 570 00:55:06,689 --> 00:55:09,220 Allow me to fight. 571 00:55:29,400 --> 00:55:31,400 I can't stop. 572 00:55:33,631 --> 00:55:35,241 I can't stop. 573 00:55:45,383 --> 00:55:46,850 Don't do it. 574 00:55:47,898 --> 00:55:49,492 The third round move. 575 00:55:49,516 --> 00:55:52,373 Adonis Creed is very bloody fist was injured 576 00:55:52,397 --> 00:55:57,269 Gave a good in the last two rounds. 577 00:55:57,555 --> 00:56:02,689 To see why Adonis Creed is still fighting? - Stop the fight. 578 00:56:02,911 --> 00:56:07,284 Attacks I'm glad. Creed trying to fight back her! 579 00:56:11,149 --> 00:56:12,593 Don't fight! 580 00:56:13,244 --> 00:56:15,500 Another powerful kick! 581 00:56:15,290 --> 00:56:19,163 Creed! I'm so glad to finish worked! Come On, D! 582 00:56:21,162 --> 00:56:24,773 Another powerful a kick to the ribs! - Stop! 583 00:57:01,205 --> 00:57:04,467 This looks like Viktor Drago the disqualification because... 584 00:57:04,491 --> 00:57:08,395 While Creed is down, I'm glad it doesn't have to hit. 585 00:57:13,291 --> 00:57:15,291 No, no , no. No! 586 00:57:32,405 --> 00:57:34,778 Complete silence. 587 00:57:34,802 --> 00:57:38,563 The audience waiting for any sign of movement 588 00:57:38,587 --> 00:57:40,841 young Adonis Creed. 589 00:58:02,425 --> 00:58:06,649 Her ribs polumenta brain has Poyraz 590 00:58:06,673 --> 00:58:09,387 him even Nostradamus kidney. 591 00:58:11,427 --> 00:58:13,109 She died him a kidney... 592 00:58:13,133 --> 00:58:15,958 Him himself again Mod Manager including the kidney. 593 00:58:16,426 --> 00:58:18,291 We still have some spots for you to perform close to 594 00:58:18,316 --> 00:58:21,760 still here but have odlezat at least 48 hours. Just in case. 595 00:58:21,187 --> 00:58:25,187 Still quite conscious, but then it will be better. 596 00:58:25,512 --> 00:58:26,782 Okay. 597 00:58:26,806 --> 00:58:30,590 Are you okay? Yes, I'm going to just sit. 598 00:58:32,328 --> 00:58:34,224 Are you pregnant? 599 00:58:34,248 --> 00:58:36,517 No, I'm fine. - No, seriously. 600 00:58:37,389 --> 00:58:39,389 You just relax. 601 00:58:40,182 --> 00:58:42,102 I'm sorry, I'm Dr. Ewell. 602 00:58:42,126 --> 00:58:44,100 Ma'am, you have a visitor. 603 00:58:44,125 --> 00:58:46,150 In this way. 604 00:58:53,237 --> 00:58:56,213 Bianca, I'm sorry... 605 00:58:56,499 --> 00:58:58,823 ...I wasn't there. 606 00:58:58,950 --> 00:59:00,950 I'm so sorry. 607 00:59:03,250 --> 00:59:06,519 And I. - Can I see him? 608 00:59:09,201 --> 00:59:13,367 When the difference see what it actually is. 609 00:59:14,153 --> 00:59:15,803 I don't care. 610 00:59:16,160 --> 00:59:17,453 . 611 00:59:17,477 --> 00:59:19,477 Okay. Hello. 612 00:59:29,800 --> 00:59:31,894 The judge accepted the decision of the WBC. 613 00:59:32,840 --> 00:59:36,162 I mean, Victor was disqualified. 614 00:59:38,120 --> 00:59:39,606 Mostly... 615 00:59:39,979 --> 00:59:41,813 You're still the champ. 616 00:59:42,939 --> 00:59:45,152 Now, my friend you need to rest. 617 00:59:45,177 --> 00:59:47,827 If you need anything, I'm not. 618 00:59:56,700 --> 00:59:58,355 A visitor D. A you have. 619 01:00:15,890 --> 01:00:19,239 Why didn't you stop him? - I tried. 620 01:00:30,507 --> 01:00:33,364 In Philadelphia I saw. 621 01:00:34,300 --> 01:00:37,442 Showed how much heart is big. 622 01:00:37,466 --> 01:00:40,172 How you showed... - The heart? 623 01:00:42,449 --> 01:00:44,964 I knew you'd say that. - D... 624 01:00:45,328 --> 01:00:47,844 It's A Rock. - Oh , no. Okay. 625 01:00:47,868 --> 01:00:49,868 No, you have to cooperate together. 626 01:00:50,448 --> 01:00:53,336 I lost the first fight it's cheap, isn't it? 627 01:00:54,740 --> 01:00:56,130 No, no, no. 628 01:00:56,741 --> 01:01:00,336 I don't know. This guy is big and strong. 629 01:01:00,361 --> 01:01:04,430 Hard-to-reach. - Now you want to train? 630 01:01:07,241 --> 01:01:09,359 Do you want to be a trainer? 631 01:01:11,144 --> 01:01:13,144 Look at me now. 632 01:01:14,913 --> 01:01:16,770 You look at me. 633 01:01:21,317 --> 01:01:23,317 Why are you still here? 634 01:01:25,570 --> 01:01:28,308 Came to pick me up parts? - I don't know. 635 01:01:30,910 --> 01:01:33,920 Do you accept that you are a bad person? 636 01:01:33,305 --> 01:01:35,480 The Adonis. - No, it's okay. 637 01:01:35,710 --> 01:01:38,765 Anyway I have to go. 638 01:01:40,129 --> 01:01:42,716 Worry about your child. 639 01:01:45,446 --> 01:01:46,986 I'm sorry. 640 01:02:01,173 --> 01:02:02,832 Honey. 641 01:02:06,276 --> 01:02:08,276 Really loves you. 642 01:02:18,378 --> 01:02:20,431 Honey, let me see. 643 01:03:31,646 --> 01:03:33,249 I'm fine. 644 01:03:33,638 --> 01:03:36,741 D let me help you. - I said I can't. 645 01:03:39,970 --> 01:03:42,311 Let me give you... I told you. 646 01:04:31,132 --> 01:04:32,624 I don't know. 647 01:04:32,901 --> 01:04:34,563 In a way... 648 01:04:35,619 --> 01:04:37,619 Lately, he's not. 649 01:04:38,388 --> 01:04:40,578 And I understand him. 650 01:04:41,475 --> 01:04:43,475 I know what you're going through. 651 01:04:45,142 --> 01:04:47,514 Just started physical therapy. 652 01:04:48,165 --> 01:04:50,243 Wants to take to improve his situation. 653 01:04:50,940 --> 01:04:52,750 And... 654 01:04:53,605 --> 01:04:55,660 A little... 655 01:04:55,836 --> 01:04:57,312 ...povucen. 656 01:04:58,418 --> 01:04:59,673 And... 657 01:04:59,969 --> 01:05:01,437 ..."she's gone". 658 01:05:02,991 --> 01:05:05,530 It wasn't something. 659 01:05:06,220 --> 01:05:07,989 Not even to me. 660 01:05:08,868 --> 01:05:10,337 I know him. 661 01:05:15,726 --> 01:05:17,726 Just be with him. 662 01:05:18,535 --> 01:05:20,535 take good care of him, 663 01:05:20,842 --> 01:05:22,598 give him love. 664 01:05:23,240 --> 01:05:27,596 You have to understand that this is the one that it's a place you can't come to just. 665 01:05:28,183 --> 01:05:30,540 All have gone through... 666 01:05:30,790 --> 01:05:33,341 Lived in what? You were always with him. 667 01:05:36,634 --> 01:05:38,427 He has grown up. 668 01:05:41,684 --> 01:05:44,429 Now need to see what is inside. 669 01:05:44,508 --> 01:05:47,428 Believe me, I've already had it. 670 01:06:33,542 --> 01:06:34,987 Do you feel this? 671 01:06:38,596 --> 01:06:43,469 Came happy again, tonight knocked out in the first round. 672 01:06:43,897 --> 01:06:46,444 Interview after the fight led Max Kellerman. 673 01:06:46,504 --> 01:06:49,940 It's been a month Adonis Creed defeat 674 01:06:49,965 --> 01:06:52,374 how does it feel when this night? 675 01:06:52,399 --> 01:06:53,845 Horrible. 676 01:06:54,131 --> 01:06:57,811 I'm sorry for being disqualified. 677 01:06:57,913 --> 01:07:00,342 Tonight, how do you feel? 678 01:07:00,476 --> 01:07:03,420 I don't care. Faith you must fight against me. 679 01:07:03,777 --> 01:07:06,737 Either don't fight? The champ isn't. 680 01:07:06,936 --> 01:07:08,824 Here, Adonis. 681 01:07:08,848 --> 01:07:10,879 The challenge is on the table. 682 01:07:25,823 --> 01:07:27,506 For success... 683 01:07:27,831 --> 01:07:30,537 Boxing in Russia. 684 01:07:34,481 --> 01:07:36,370 Take this gift. 685 01:08:42,118 --> 01:08:44,220 Hello, Victor. 686 01:09:07,376 --> 01:09:09,169 Victor! 687 01:09:09,597 --> 01:09:12,501 All these people came for us. 688 01:10:07,915 --> 01:10:11,788 What? - We haven't - long time no see. What happened? 689 01:10:11,943 --> 01:10:14,696 I'm always busy. 690 01:10:14,852 --> 01:10:17,216 Do you know? Home, child... 691 01:10:18,811 --> 01:10:20,810 How's your uncle? 692 01:10:21,333 --> 01:10:23,642 It was good, it was good. 693 01:10:23,840 --> 01:10:25,514 Great, Super. 694 01:10:26,990 --> 01:10:28,990 Listen, it's not easy for me to say this. 695 01:10:30,522 --> 01:10:33,226 Counter people need to know next time will fight. 696 01:10:33,251 --> 01:10:35,313 You don't just have to fight against the beloved, 697 01:10:35,338 --> 01:10:37,338 but against someone. 698 01:10:38,910 --> 01:10:40,910 To protect the belt. 699 01:10:40,733 --> 01:10:42,495 Or you lose him. 700 01:10:45,289 --> 01:10:48,646 I don't know nastelat it's a simple fight, you know? 701 01:10:55,552 --> 01:10:58,484 Dude, don't worry. 702 01:10:58,690 --> 01:11:00,308 Let's go inside. 703 01:11:00,491 --> 01:11:03,300 Slaps the bag. With a little practice. 704 01:11:03,538 --> 01:11:04,768 . 705 01:11:04,959 --> 01:11:07,942 Here are some of the things that does not make. 706 01:11:10,743 --> 01:11:12,243 All right, buddy. 707 01:11:22,526 --> 01:11:24,376 Of your body comes to the fore. 708 01:11:24,400 --> 01:11:26,400 Here's this. You're full of it. 709 01:11:37,946 --> 01:11:40,668 Yes, a thousand times I called. 710 01:11:41,915 --> 01:11:43,780 Yeah, about the flashlight. 711 01:11:44,987 --> 01:11:48,256 How? A few years ago, we're honest. 712 01:11:48,819 --> 01:11:53,410 . So, there's a lot those who have that lamp. 713 01:11:54,589 --> 01:11:56,342 I'm not kidding. 714 01:11:57,794 --> 01:11:59,714 Can I call you back? 715 01:11:59,935 --> 01:12:01,562 . 716 01:12:10,361 --> 01:12:12,806 Him I need you. (Mary Anne) 717 01:12:40,589 --> 01:12:41,949 Mom! 718 01:12:43,892 --> 01:12:45,242 Mom! 719 01:12:58,701 --> 01:13:00,182 Mom. 720 01:13:03,690 --> 01:13:05,454 How are you, son? 721 01:13:06,898 --> 01:13:08,636 What are you doing here? 722 01:13:08,660 --> 01:13:13,160 Your mom invited me here because he's worried about you. 723 01:13:16,255 --> 01:13:17,897 And I'm worried. 724 01:13:18,484 --> 01:13:20,119 I'm fine. 725 01:13:22,515 --> 01:13:25,230 How did you get here? - By train. 726 01:13:26,476 --> 01:13:28,936 Three days I had Volk. 727 01:13:29,777 --> 01:13:32,235 During this period,... 728 01:13:32,260 --> 01:13:36,435 ...looks out window, All of the seats I'm watching. 729 01:13:37,140 --> 01:13:40,522 Is a beautiful experience. - If you say so. 730 01:13:43,964 --> 01:13:47,267 It's nice. This... 731 01:13:47,528 --> 01:13:49,528 .... 732 01:13:49,956 --> 01:13:51,956 There is almost the same thing. 733 01:13:52,725 --> 01:13:56,891 I wouldn't call but okay. - Great stuff, but ... 734 01:13:57,875 --> 01:13:59,875 Better. 735 01:14:01,502 --> 01:14:03,502 For example, it's life. 736 01:14:06,645 --> 01:14:08,645 To be a better man. 737 01:14:10,771 --> 01:14:14,151 You said what I was thinking Mlao 738 01:14:14,176 --> 01:14:17,508 to make smart decisions. 739 01:14:21,238 --> 01:14:23,238 For what I did wrong. 740 01:14:25,101 --> 01:14:29,204 For example, I was with my son when the time comes my son. 741 01:14:31,116 --> 01:14:34,750 At the time when my grandson was born. 742 01:14:37,446 --> 01:14:39,764 I haven't talked to him. 743 01:14:39,788 --> 01:14:42,320 He doesn't even know. 744 01:14:45,748 --> 01:14:47,748 It's a shame. 745 01:14:49,570 --> 01:14:50,858 Why don't you just... 746 01:14:51,913 --> 01:14:53,913 ...just don't call? 747 01:14:54,239 --> 01:14:56,342 It's not that easy. 748 01:14:58,850 --> 01:15:03,413 Look, I don't want to do mistakes like me. 749 01:15:04,373 --> 01:15:06,373 You know what I mean? 750 01:15:08,817 --> 01:15:11,790 Now I have a question. 751 01:15:11,801 --> 01:15:14,362 Me: "what value?" 752 01:15:14,387 --> 01:15:16,316 I asked you this before. 753 01:15:17,531 --> 01:15:20,292 What are fighting for? 754 01:15:22,157 --> 01:15:24,157 I was scared... 755 01:15:27,196 --> 01:15:29,196 ... 756 01:15:32,440 --> 01:15:34,432 ...don't stop... 757 01:15:34,457 --> 01:15:36,116 ...be the champion. 758 01:15:38,401 --> 01:15:41,361 I'm afraid I can't come even do that thing. 759 01:15:44,400 --> 01:15:46,400 It's very funny. 760 01:15:47,765 --> 01:15:49,892 It was like a part of me. 761 01:15:51,423 --> 01:15:54,302 Besides that, I can't hear something else in mind... 762 01:15:54,327 --> 01:15:57,170 take the ring ...and this... 763 01:15:57,415 --> 01:15:59,803 ...move and put your hands in the air, 764 01:15:59,827 --> 01:16:02,341 shoot everything that gets in the way. 765 01:16:06,691 --> 01:16:08,841 I can hear it now there's nothing. 766 01:16:16,197 --> 01:16:18,383 I think I'm lost. 767 01:16:18,700 --> 01:16:20,700 You're thinking wrong. 768 01:16:22,953 --> 01:16:26,825 This is a normal thing for a man this size. 769 01:16:35,444 --> 01:16:37,444 Are you saying is better? 770 01:16:38,301 --> 01:16:40,340 At least right now. 771 01:16:46,927 --> 01:16:49,653 Thank you I see, Uncle. - And for me. 772 01:16:50,129 --> 01:16:53,930 I talked to your mother and he said... 773 01:16:54,485 --> 01:16:58,250 so this girl And... it's just a name - Amara. 774 01:16:58,490 --> 01:17:00,490 Amara, Yes. 775 01:17:00,143 --> 01:17:02,976 You don't like the name? - No, that name is beautiful. 776 01:17:03,100 --> 01:17:05,715 But it's complicated. Why don't you call him... 777 01:17:09,309 --> 01:17:12,445 Cate and Becky or maybe home? - Creed Cate? 778 01:17:12,470 --> 01:17:14,975 Cate's Creed. Initials CC. It's easy to remember. 779 01:17:15,000 --> 01:17:18,437 Are you aware that you will be black? - Oh, yes. I forgot. 780 01:17:22,294 --> 01:17:24,294 Hello, mother. - ... 781 01:17:26,388 --> 01:17:28,388 Now? 782 01:17:29,292 --> 01:17:32,546 Just calm down. - Okay. - Everything will be fine. - Yes. 783 01:17:33,760 --> 01:17:37,442 Now all I want to be him, isn't it? - I get it. 784 01:17:37,972 --> 01:17:42,347 Remember, today is the best day of my life. 785 01:17:49,130 --> 01:17:51,828 I'll get a baby. I am becoming like him. 786 01:17:54,835 --> 01:17:56,516 Oh... 787 01:17:56,541 --> 01:17:58,191 What is wrong with you? - I know. 788 01:17:58,216 --> 01:18:01,335 It's not important. Just please, come in. - Okay. 789 01:18:01,612 --> 01:18:03,787 If you need me I'll be there. 790 01:18:05,730 --> 01:18:07,730 Okay, okay. 791 01:18:11,318 --> 01:18:13,485 You know I'd do anything. 792 01:18:14,540 --> 01:18:17,293 Here is how. 793 01:19:09,732 --> 01:19:11,636 Mr. Balboa? 794 01:19:11,699 --> 01:19:13,445 She gave birth to. 795 01:19:13,747 --> 01:19:15,747 This is great. 796 01:19:15,842 --> 01:19:17,270 ... 797 01:19:18,150 --> 01:19:21,150 It was absolutely fantastic. 798 01:19:21,895 --> 01:19:23,895 This is awesome. 799 01:19:30,292 --> 01:19:31,847 Hey! 800 01:19:31,973 --> 01:19:33,553 Hello uncle. 801 01:19:33,577 --> 01:19:35,651 How to have a son? 802 01:19:36,800 --> 01:19:38,800 It is a great honor. 803 01:19:39,470 --> 01:19:41,470 Let me see him. 804 01:19:41,436 --> 01:19:44,134 Hello, gorgeous. 805 01:19:45,713 --> 01:19:47,856 Ma'am. - ? 806 01:19:51,620 --> 01:19:53,620 To test what happens? 807 01:19:53,593 --> 01:19:55,395 Just calm down. 808 01:19:55,419 --> 01:19:59,212 We'll test soon the boy relax a little. 809 01:20:02,179 --> 01:20:04,179 Okay, honey. 810 01:20:04,695 --> 01:20:07,988 Fortunately Don't cry. - . 811 01:20:13,606 --> 01:20:15,940 Children do you have feelings? 812 01:20:16,154 --> 01:20:19,300 I don't know. It will not hurt anything. I Promise You That. 813 01:20:20,437 --> 01:20:24,144 Before we will give him a quick warning. 814 01:20:24,247 --> 01:20:27,857 Some sound let watch every child's hearing. 815 01:20:28,118 --> 01:20:31,294 The sound is loud? The Sound Is Normal. 816 01:20:33,516 --> 01:20:34,794 Okay. 817 01:20:35,420 --> 01:20:36,833 So here we go. 818 01:20:38,603 --> 01:20:40,841 Do we want to see actually happen? 819 01:20:40,865 --> 01:20:43,710 Povezivanje diagrams. 820 01:21:14,100 --> 01:21:17,431 Don't perceive any change. 821 01:21:50,451 --> 01:21:52,626 They say that do another test. 822 01:21:52,650 --> 01:21:56,816 Because soon, very good used the camera knows to the wrong show. 823 01:22:01,483 --> 01:22:03,483 Can I ask you something? 824 01:22:05,760 --> 01:22:08,664 The device showed up OK do you think? 825 01:22:09,850 --> 01:22:11,850 You think so? 826 01:22:12,130 --> 01:22:14,370 . I think... 827 01:22:15,283 --> 01:22:17,777 How do you deal with that? 828 01:22:23,671 --> 01:22:25,671 I don't want to talk about it. 829 01:22:25,980 --> 01:22:27,980 Do you want love? 830 01:22:28,194 --> 01:22:30,487 What kind of question is that, rock? 831 01:22:30,860 --> 01:22:33,300 Yes, I'll love him. Well. 832 01:22:33,201 --> 01:22:36,201 You should not be sorry for this. 833 01:22:36,915 --> 01:22:38,915 Especially. 834 01:23:03,680 --> 01:23:05,862 Congratulations (My Friend Marcelle) 835 01:23:09,424 --> 01:23:11,472 Who sent it? 836 01:23:13,591 --> 01:23:16,876 Contender Viktor was pleased 837 01:23:16,900 --> 01:23:20,209 Russia, his father, who is very nice, with the. 838 01:23:20,399 --> 01:23:22,533 Now everyone is wondering... 839 01:23:22,660 --> 01:23:26,160 Where Do You Practice? If not soon I don't find your opponent, 840 01:23:26,410 --> 01:23:28,715 you could lose everything. 841 01:23:28,739 --> 01:23:32,800 I can't imagine how much he feels in that position. 842 01:23:33,865 --> 01:23:35,373 Are you okay? 843 01:23:36,142 --> 01:23:39,237 Yeah, I just... 844 01:23:40,482 --> 01:23:42,904 I have to go. 845 01:23:43,610 --> 01:23:45,610 In the studio. 846 01:23:46,860 --> 01:23:48,284 Can you watch the baby? 847 01:23:48,713 --> 01:23:50,713 Yes, of course. 848 01:23:51,395 --> 01:23:53,577 Super. Okay. 849 01:23:54,552 --> 01:23:56,530 Okay. 850 01:23:56,640 --> 01:23:58,156 ... 851 01:24:06,726 --> 01:24:10,790 Are you okay? - Yes, Yes. I can make it. 852 01:24:11,618 --> 01:24:13,133 Okay. 853 01:24:36,613 --> 01:24:38,628 Hey, hey, hey. Okay. 854 01:24:48,674 --> 01:24:50,523 Here, Mary Anne, leave a message. 855 01:24:50,547 --> 01:24:52,547 Hey, Mom. Listen... 856 01:24:52,730 --> 01:24:55,634 I don't know how to cry. ... 857 01:24:55,760 --> 01:24:57,760 explains how to placate. 858 01:24:57,854 --> 01:24:59,854 Call me soon, okay? 859 01:25:30,826 --> 01:25:34,750 Hey, what happened? 860 01:25:37,590 --> 01:25:39,431 Okay, baby. No, I don't know. Don't cry. 861 01:25:39,455 --> 01:25:41,455 Please don't. 862 01:25:41,510 --> 01:25:43,121 Please. 863 01:25:43,296 --> 01:25:44,978 Wow, wow, wow. 864 01:25:46,250 --> 01:25:48,970 Look at the bag. 865 01:26:06,158 --> 01:26:08,158 Here's me. 866 01:26:56,868 --> 01:26:58,455 I'm sorry. 867 01:26:59,931 --> 01:27:01,431 I'm sorry. 868 01:27:07,160 --> 01:27:08,851 No, I don't know. Here. 869 01:27:11,180 --> 01:27:12,477 I know him. 870 01:27:14,239 --> 01:27:16,691 I know I'm an asshole. 871 01:27:37,681 --> 01:27:39,156 Hello. 872 01:27:40,655 --> 01:27:42,655 How she was a girl? 873 01:27:47,274 --> 01:27:49,274 He worked as a warrior. 874 01:27:52,282 --> 01:27:54,282 Just like his father. 875 01:27:57,400 --> 01:27:59,400 And his mother. 876 01:28:09,420 --> 01:28:11,708 Again, you have to fight against him. 877 01:28:12,636 --> 01:28:14,636 I don't want to be that person this stops you. 878 01:28:15,516 --> 01:28:18,325 I don't want to be like you is your mother. Alone... 879 01:28:19,539 --> 01:28:21,792 I can understand you. - Are you sure? 880 01:28:25,221 --> 01:28:27,459 This is Us Now, D. 881 01:28:27,633 --> 01:28:30,950 I know you're crazy to do it again. 882 01:28:33,814 --> 01:28:35,814 But this won't be the end of me. 883 01:28:35,893 --> 01:28:37,893 Or your. 884 01:28:37,956 --> 01:28:39,986 It may be because we're a team. 885 01:28:40,110 --> 01:28:42,559 We're a team the last time I fought. 886 01:28:46,300 --> 01:28:47,574 You're right. 887 01:28:48,153 --> 01:28:49,622 I'm sorry. 888 01:28:52,589 --> 01:28:54,875 I shouldn't have never let you we're going through it. 889 01:28:54,900 --> 01:28:56,502 Then why? 890 01:28:57,890 --> 01:28:59,263 Why you're doing it again. 891 01:29:00,596 --> 01:29:03,398 What are you trying to prove? - That's not it. 892 01:29:04,826 --> 01:29:08,246 No one and nothing would happen then you're not doing the things you love. 893 01:29:09,896 --> 01:29:12,288 You can't breathe, right? 894 01:29:13,645 --> 01:29:17,700 I'll be no one and nothing you don't do the right thing. 895 01:29:21,794 --> 01:29:23,794 I need you. 896 01:29:25,246 --> 01:29:27,246 I need both of you. 897 01:29:35,587 --> 01:29:37,587 I'm going to beat him. 898 01:29:43,998 --> 01:29:45,998 And it would be better. 899 01:29:48,879 --> 01:29:51,498 There's a little bit more think about this. 900 01:29:52,736 --> 01:29:55,140 Some people just need to. 901 01:29:55,481 --> 01:29:57,703 So I can't lose. 902 01:29:58,270 --> 01:30:00,646 It should be said that the fight in Russia. 903 01:30:00,963 --> 01:30:02,613 Take it or leave it. 904 01:30:07,296 --> 01:30:08,581 Russia... 905 01:30:08,724 --> 01:30:10,595 On their own turf. 906 01:30:10,620 --> 01:30:12,620 We'll let that go. 907 01:30:19,278 --> 01:30:21,800 What do you think Rock? 908 01:30:21,936 --> 01:30:25,300 The decision of a judge in their favor. 909 01:30:26,165 --> 01:30:30,285 Then we can't let a judge to reach a decision. 910 01:30:33,323 --> 01:30:35,487 Oh, damn it. 911 01:30:37,383 --> 01:30:39,383 So, it's not something. 912 01:30:43,922 --> 01:30:46,691 So, we're going to train tomorrow, 17 hours? 913 01:30:47,247 --> 01:30:49,270 No, there's something already planned. 914 01:30:49,405 --> 01:30:50,976 In Philadelphia thing? 915 01:30:51,710 --> 01:30:52,150 I don't know. 916 01:30:52,174 --> 01:30:54,848 If you want to achieve a big change myself 917 01:30:55,174 --> 01:30:57,515 then you have to get used to it great change places. 918 01:31:52,899 --> 01:31:54,899 Are you kidding? 919 01:31:56,336 --> 01:31:59,113 This is a place for Warriors 920 01:31:59,732 --> 01:32:04,256 wanting to start over, who arises. 921 01:32:07,200 --> 01:32:09,210 Why are you so late? 922 01:32:09,144 --> 01:32:11,319 This is a difficult forest. - . 923 01:32:12,246 --> 01:32:13,953 To me, it looks like hell. 924 01:32:13,978 --> 01:32:17,937 If it looks like hell here, then you need to get used to it. 925 01:32:20,710 --> 01:32:21,642 Let's go. 926 01:32:40,643 --> 01:32:42,550 It's more powerful. 927 01:32:43,396 --> 01:32:44,633 It's more powerful. 928 01:32:44,894 --> 01:32:46,360 Harder! 929 01:32:48,559 --> 01:32:50,170 Keep it up! 930 01:33:04,942 --> 01:33:06,529 Here's this. 931 01:33:29,162 --> 01:33:30,987 You go upstairs. 932 01:33:34,526 --> 01:33:36,526 I don't need it. 933 01:33:38,214 --> 01:33:41,420 You'll be. Approach. Just stay with him. 934 01:33:43,630 --> 01:33:44,332 Fight! 935 01:33:59,139 --> 01:34:00,742 The pain of punches! 936 01:34:02,685 --> 01:34:04,226 Are you okay? 937 01:34:28,238 --> 01:34:30,238 Come on. To go there. 938 01:34:30,857 --> 01:34:32,182 Defend yourself. 939 01:35:32,144 --> 01:35:34,144 Come on, boy, get up. 940 01:35:34,580 --> 01:35:36,262 Get up. 941 01:35:39,537 --> 01:35:41,155 Kreci. 942 01:35:43,305 --> 01:35:45,270 This. 943 01:37:46,104 --> 01:37:49,787 Move for 5 minutes, fight we waited a very long time. 944 01:37:49,914 --> 01:37:53,319 A rematch between Adonis Viktor Creed and Dear. 945 01:37:53,343 --> 01:37:56,469 Kim is going to be busy in the first place heavyweight boxing champion? 946 01:37:57,572 --> 01:38:02,911 According to the statistics of Adonis, belief, 25 lost is a victory. 947 01:38:02,968 --> 01:38:04,659 And still champion. 948 01:38:06,404 --> 01:38:10,246 It will be interesting to see In The Ring Creed. 949 01:38:10,270 --> 01:38:12,197 Drago input don't forget. 950 01:38:21,839 --> 01:38:23,442 Listen. 951 01:39:07,550 --> 01:39:09,550 Is that really him? 952 01:39:09,800 --> 01:39:11,173 Ladies and gentlemen, here, Victor Dear. 953 01:39:11,363 --> 01:39:13,386 Creates his way to the ring. 954 01:39:13,410 --> 01:39:15,473 Maybe it doesn't have seat belts, but 955 01:39:15,498 --> 01:39:18,449 Russians and people all over the world 956 01:39:18,473 --> 01:39:20,933 they want to do this. 957 01:39:58,500 --> 01:40:00,500 Time, son. 958 01:40:08,262 --> 01:40:11,710 There is no way Drew's Creed. 959 01:40:11,950 --> 01:40:14,902 See how much Adonis in the ring to stand in front of Victor sweet is excited. 960 01:40:14,927 --> 01:40:16,950 And sure I'm excited and Ivan 961 01:40:16,975 --> 01:40:19,244 to return this after all these years arena. 962 01:41:55,401 --> 01:41:57,932 What do you remember did he tell you about the stairs? 963 01:42:03,581 --> 01:42:05,525 Come on, son. 964 01:42:08,659 --> 01:42:12,254 Here's this. Dear, the second part against the faith. 965 01:42:12,389 --> 01:42:14,261 Tonight's Creed looks great. 966 01:42:14,285 --> 01:42:19,205 But, impossible to forget last time was in the ring with the Dragon. 967 01:42:19,752 --> 01:42:23,458 People say he is a broken rib, 968 01:42:23,482 --> 01:42:25,474 and the damaged kidney. 969 01:42:25,499 --> 01:42:27,227 There is a big difference from the last war, 970 01:42:27,252 --> 01:42:30,966 to get back with ex and this champion Rocky Balboa. 971 01:42:30,991 --> 01:42:35,466 He wants to show everybody that Rocky the fight will be very different from the previous one. 972 01:42:37,370 --> 01:42:39,647 Good evening, ladies and gentlemen. 973 01:42:41,925 --> 01:42:43,925 Here's this. 974 01:42:44,225 --> 01:42:48,915 This is a fight teskaski goals to become champion. 975 01:42:51,407 --> 01:42:53,335 Ladies and gentlemen... 976 01:42:53,478 --> 01:42:57,890 Get ready for action! 977 01:43:00,444 --> 01:43:03,246 In the arena, Jim, nervousness feeling! 978 01:43:03,325 --> 01:43:08,190 Creed have the courage to stand in front the man who almost destroyed his career. 979 01:43:08,214 --> 01:43:11,547 Who's in front of her man the goal is to be champion. 980 01:43:17,451 --> 01:43:19,204 Warriors! 981 01:43:20,210 --> 01:43:22,210 I want a clean fight. 982 01:43:24,830 --> 01:43:29,120 Come back when I tell you to stop in their face. 983 01:43:35,646 --> 01:43:37,131 Touch punch. 984 01:43:37,155 --> 01:43:42,131 Rocky Balboa and Ivan Dragon After 30 years to share to the public for the first time. 985 01:43:42,631 --> 01:43:45,535 If anyone knows Will show you how my dear, 986 01:43:45,559 --> 01:43:47,559 then Rocky. 987 01:43:47,694 --> 01:43:49,940 You know you can do better. 988 01:43:50,138 --> 01:43:52,138 I know you can do. 989 01:43:55,923 --> 01:43:58,113 Now you know what you are fighting. 990 01:43:58,470 --> 01:44:01,684 The only way to win this belt. 991 01:44:02,414 --> 01:44:05,867 Victor prevailed ... Ovu tactics Creed for the last time. 992 01:44:05,891 --> 01:44:09,176 And it will be very interesting to see 993 01:44:09,200 --> 01:44:12,462 how prepared Creed Rocky Balboa 994 01:44:12,487 --> 01:44:15,280 in the present war. 995 01:44:21,630 --> 01:44:25,154 I started waving my arms. 996 01:44:25,724 --> 01:44:27,970 Action right at the beginning. 997 01:44:27,994 --> 01:44:29,994 Defense, Donnie! 998 01:44:30,180 --> 01:44:33,129 For a bit of a surprise Ovog roads will fight for the sake of Creed. 999 01:44:38,858 --> 01:44:41,826 Nice presses and Creed won't allow it. 1000 01:44:43,452 --> 01:44:45,118 To continue. 1001 01:44:45,143 --> 01:44:47,412 Creed in a duel with the lady. 1002 01:44:50,554 --> 01:44:53,355 A strong pulse of this faith. 1003 01:44:57,696 --> 01:44:59,696 Dragon hand. 1004 01:44:59,926 --> 01:45:02,798 I'm glad he's pressing on. 1005 01:45:03,200 --> 01:45:04,536 Careful, Donnie! 1006 01:45:06,543 --> 01:45:08,781 Creed is getting a beating. 1007 01:45:10,870 --> 01:45:11,539 Come on! 1008 01:45:14,744 --> 01:45:17,370 Rampage in the middle of the ring! 1009 01:45:20,394 --> 01:45:24,632 The doorbell rang about! What a start for the first round! 1010 01:45:24,782 --> 01:45:27,456 I'm glad that is crazy. Creed looks very comfortable. 1011 01:45:27,480 --> 01:45:29,480 This, D! That's true! 1012 01:45:33,781 --> 01:45:36,296 1013 01:45:36,543 --> 01:45:38,812 Boxing clever, you don't expect this. 1014 01:45:38,837 --> 01:45:41,859 You're going to start attacking difficult but you are ready for it. 1015 01:45:46,532 --> 01:45:48,507 Just use it. 1016 01:45:48,531 --> 01:45:51,442 You need to keep on the right side, Well, hit a left, you know? 1017 01:45:51,467 --> 01:45:54,316 On the right side and hold him with his left hand. - No respect. 1018 01:45:54,341 --> 01:45:56,523 Ivan is doing the same thing to me. 1019 01:45:56,547 --> 01:45:58,475 Right at the beginning we can see how 1020 01:45:58,499 --> 01:46:00,880 Read Creed Dragon tactics. 1021 01:46:00,904 --> 01:46:03,540 Last time is much better. 1022 01:46:03,173 --> 01:46:04,490 Fight! 1023 01:46:04,514 --> 01:46:06,514 The second round has begun! 1024 01:46:07,727 --> 01:46:10,680 Here is a Dragos a powerful punch! 1025 01:46:11,798 --> 01:46:13,361 Hand! 1026 01:46:13,385 --> 01:46:16,670 Nice attack, tries to Creed download. 1027 01:46:18,216 --> 01:46:19,914 Watch where you're going! 1028 01:46:21,635 --> 01:46:23,635 Creed Ovi punches. 1029 01:46:35,634 --> 01:46:38,260 A strong uppercut! Creed won't let him go! 1030 01:46:38,284 --> 01:46:40,506 Throwing in the corner is nice! 1031 01:46:45,330 --> 01:46:46,893 Get out of that corner. 1032 01:46:48,877 --> 01:46:51,270 Ground is good. 1033 01:46:55,233 --> 01:46:56,677 What's going on? 1034 01:46:56,702 --> 01:47:00,487 Final Fight review here I'm happy that was forbidden. 1035 01:47:05,232 --> 01:47:08,930 For a good race Creed! Creed is down! 1036 01:47:09,960 --> 01:47:11,382 What happened to those bumps! 1037 01:47:11,407 --> 01:47:14,414 Transvestites is power it's just amazing. 1038 01:47:15,866 --> 01:47:18,875 ...3, 4... 1039 01:47:18,900 --> 01:47:20,900 Stay there until 8! 1040 01:47:21,193 --> 01:47:23,908 Creed sitting on the floor. 1041 01:47:23,933 --> 01:47:26,836 Stay in place! Breathe! Rocky Is Listening. 1042 01:47:26,861 --> 01:47:29,510 Rocky already in a case like this. 1043 01:47:29,760 --> 01:47:30,853 Creed! 1044 01:47:33,734 --> 01:47:35,734 Go! Don't attack! 1045 01:47:35,758 --> 01:47:37,940 I'm glad it hits hard! 1046 01:47:40,725 --> 01:47:43,772 Knocked her down, a pair of punches at the end, 1047 01:47:43,797 --> 01:47:46,486 I'm glad you won this round. 1048 01:47:46,510 --> 01:47:48,962 I'm feeling you this is intense. 1049 01:47:48,986 --> 01:47:51,944 That you know well war. Have noticed it. 1050 01:47:51,969 --> 01:47:54,350 Now show me what you want, 1051 01:47:54,374 --> 01:47:56,708 how much is there and your heart! 1052 01:47:59,335 --> 01:48:02,779 Let him get tired, keep some distance. 1053 01:48:02,803 --> 01:48:04,914 You have to shake. 1054 01:48:04,938 --> 01:48:08,469 If you want to inflict pain then you have to suffer. 1055 01:48:18,847 --> 01:48:20,257 Come on! 1056 01:48:24,517 --> 01:48:25,676 ! 1057 01:48:30,230 --> 01:48:33,135 Here in the fourth round. 1058 01:48:33,159 --> 01:48:35,936 Creed received heavy blows that Expensive. 1059 01:48:38,230 --> 01:48:42,389 ATI not being happy without boxing regardless, you can zatvore. 1060 01:48:43,618 --> 01:48:45,618 This is your problem? 1061 01:48:48,133 --> 01:48:50,974 This is the fist in the chest. 1062 01:48:51,895 --> 01:48:54,410 Creed falls to the ground again. 1063 01:48:54,727 --> 01:48:57,933 Get up! - I'm glad the judge in this battle! 1064 01:48:57,957 --> 01:49:01,715 This belief but it's not so easy no matter what don't give up. 1065 01:49:01,740 --> 01:49:05,318 Listen to me carefully. Stand at a distance. 1066 01:49:05,343 --> 01:49:08,263 Its time chance for a side step. 1067 01:49:16,833 --> 01:49:18,833 I'm glad it rocked. 1068 01:49:22,913 --> 01:49:26,944 We entered in the eighth round. More double jump in this struggle. 1069 01:49:33,598 --> 01:49:35,447 ! 1070 01:49:43,813 --> 01:49:45,717 We'll find out tonight 1071 01:49:45,742 --> 01:49:50,970 The incredible power of faith by Adonis Dear Victor he won't. 1072 01:49:50,122 --> 01:49:52,463 Isn't going anywhere! 1073 01:49:55,233 --> 01:49:57,233 Start at the beginning! 1074 01:50:01,391 --> 01:50:04,470 Meanwhile, Victor good 1075 01:50:04,720 --> 01:50:07,295 this entry in the eighth round was a professional boxer. 1076 01:50:10,652 --> 01:50:12,128 What happened? 1077 01:50:12,516 --> 01:50:16,480 Victor Creed is considered in the sight of the Dragon's with a few powerful punch for the body. 1078 01:50:18,237 --> 01:50:22,554 1079 01:50:25,101 --> 01:50:29,370 Come here. Looks like Rocky Balboa has some decision. 1080 01:50:29,620 --> 01:50:32,830 He's the only person who what must I do in such a case, because... 1081 01:50:32,854 --> 01:50:35,840 him was 30 years ago. 1082 01:50:35,171 --> 01:50:37,171 Donnie, Donnie. 1083 01:50:37,464 --> 01:50:39,995 Rib. Do you think it will be... 1084 01:50:46,980 --> 01:50:47,669 Finish him! 1085 01:50:50,160 --> 01:50:51,763 What do you want, Donnie? 1086 01:50:53,295 --> 01:50:54,881 To stop? 1087 01:50:59,634 --> 01:51:01,134 Like that looks right? 1088 01:51:06,380 --> 01:51:09,339 If you go further break it's another thing to the ribs. 1089 01:51:09,981 --> 01:51:11,393 It's not a problem. 1090 01:51:11,418 --> 01:51:13,949 Fight all the time. You can do file. Do you know why? 1091 01:51:13,974 --> 01:51:15,560 Because you're dangerous! 1092 01:51:16,408 --> 01:51:18,408 I'm dangerous. - It's true. 1093 01:51:18,511 --> 01:51:20,511 Still 10 seconds. 1094 01:51:37,320 --> 01:51:39,150 The tenth round moving. 1095 01:51:41,674 --> 01:51:45,808 Happy starts to attack Faith won't allow it. 1096 01:51:46,291 --> 01:51:47,965 This, Donnie. Bravo! 1097 01:51:47,989 --> 01:51:50,901 Faith makes everything to defend. 1098 01:51:50,926 --> 01:51:52,926 Good and kicking! 1099 01:51:52,950 --> 01:51:54,950 Come on! 1100 01:51:59,481 --> 01:52:03,568 Creed fell. This maybe at the end of the war. 1101 01:52:17,884 --> 01:52:19,408 Get up. 1102 01:52:28,344 --> 01:52:30,344 Get up. 1103 01:52:33,241 --> 01:52:34,843 D. Up 1104 01:52:47,460 --> 01:52:51,714 People otherwise, instead Adonis Creed means to give up. 1105 01:52:51,975 --> 01:52:53,792 What is your name? - Creed. 1106 01:52:53,817 --> 01:52:55,451 What's your name?! 1107 01:52:55,800 --> 01:52:57,253 Creed! 1108 01:53:01,571 --> 01:53:05,403 Victor Creed's attack, Adonis Dear! 1109 01:53:09,178 --> 01:53:10,766 You're full of it! 1110 01:53:11,186 --> 01:53:12,844 HE, HE! 1111 01:53:14,304 --> 01:53:15,843 Come on! 1112 01:53:16,676 --> 01:53:18,453 I'm glad he's cornered with ropes! 1113 01:53:30,457 --> 01:53:33,663 What a surprise! - Come on! 1114 01:53:37,120 --> 01:53:39,598 When Donnie, attack him. 1115 01:53:41,717 --> 01:53:43,161 ...4... 1116 01:53:44,979 --> 01:53:46,113 ...5... 1117 01:53:47,818 --> 01:53:50,358 6... ... - Look, I'm glad before the timeout period. 1118 01:53:50,382 --> 01:53:54,640 I don't know how I'd do it stand on my own two feet. 1119 01:54:05,226 --> 01:54:07,558 Very nicely done. 1120 01:54:07,583 --> 01:54:11,900 All you need to do to endure to the end. 1121 01:54:11,138 --> 01:54:14,978 Takes punches. The ropes in the corner! 1122 01:54:15,200 --> 01:54:17,200 So, that's why. 1123 01:54:19,581 --> 01:54:21,224 Come on, Finish him. 1124 01:54:22,230 --> 01:54:23,826 Come on, honey. 1125 01:54:28,119 --> 01:54:30,380 And again fell down! 1126 01:54:43,790 --> 01:54:46,298 Creed expects will rise well. 1127 01:54:46,323 --> 01:54:49,393 The Dragon trying to get up. 1128 01:54:52,250 --> 01:54:53,662 ...3... 1129 01:54:55,121 --> 01:54:56,486 ...4... 1130 01:54:57,629 --> 01:54:59,260 ...5... 1131 01:55:00,430 --> 01:55:01,525 ...6... 1132 01:55:03,334 --> 01:55:04,684 ...7... 1133 01:55:08,676 --> 01:55:10,144 Come on! 1134 01:55:10,596 --> 01:55:11,985 ...8... 1135 01:55:15,484 --> 01:55:16,801 ...9... 1136 01:55:19,134 --> 01:55:23,150 I'm glad you stood up again not wanting to give. 1137 01:56:12,926 --> 01:56:15,358 This is the one. Almost! 1138 01:56:16,818 --> 01:56:21,754 John was happy, threw in the towel. - Retained Adonis Creed's career. 1139 01:56:21,778 --> 01:56:25,722 To protect his name and legacy. 1140 01:56:25,746 --> 01:56:30,870 And still teskaski boxing champion! 1141 01:56:31,872 --> 01:56:36,554 For these people American cestital boksacu. 1142 01:56:47,807 --> 01:56:49,807 Victor! Hey! 1143 01:56:51,790 --> 01:56:53,266 Where? 1144 01:56:54,877 --> 01:56:56,877 Calm down, calm down. Give him a room. 1145 01:57:03,921 --> 01:57:06,921 I love you. - I promised you. 1146 01:57:19,680 --> 01:57:21,201 Okay. 1147 01:57:21,780 --> 01:57:23,283 Okay. 1148 01:57:29,733 --> 01:57:31,986 Let's go home. - Let's go. 1149 01:57:48,140 --> 01:57:50,140 I did it, I did it. 1150 01:58:05,157 --> 01:58:07,375 The time has come. 1151 01:59:05,964 --> 01:59:07,551 Hi, Dad. 1152 01:59:12,788 --> 01:59:15,645 I'm sorry, I didn't know first came to see you. 1153 01:59:20,891 --> 01:59:23,970 I don't even know what to say. 1154 01:59:26,985 --> 01:59:29,771 I can say that my mom is the best. 1155 01:59:30,410 --> 01:59:32,501 Just hang in there. 1156 01:59:34,754 --> 01:59:36,160 Just like Rocky. 1157 01:59:37,120 --> 01:59:40,640 Thank you. Thank You. - He's a good man. 1158 01:59:41,659 --> 01:59:43,761 Now I can see why you like it. 1159 01:59:46,388 --> 01:59:48,595 Why and fight with him. 1160 01:59:58,141 --> 02:00:00,141 Listen... 1161 02:00:01,831 --> 02:00:03,831 I came here to tell you... 1162 02:00:10,616 --> 02:00:12,616 ...I did. 1163 02:00:15,854 --> 02:00:17,854 But I didn't do for you. 1164 02:00:21,219 --> 02:00:23,219 Thanks to him. 1165 02:00:25,225 --> 02:00:28,258 I did for my war. 1166 02:00:30,241 --> 02:00:32,510 And when I came out of the ring... 1167 02:00:35,169 --> 02:00:37,598 it wasn't just me ...... 1168 02:00:40,343 --> 02:00:41,875 Hello. 1169 02:00:43,978 --> 02:00:46,692 You must be Logan. - Who are you? 1170 02:00:47,207 --> 02:00:48,786 Who are you? 1171 02:00:49,333 --> 02:00:52,150 We sometimes make mistakes. 1172 02:00:52,800 --> 02:00:54,800 Hi, Robert. 1173 02:00:55,388 --> 02:00:57,388 In fact, I don't make mistakes. 1174 02:00:58,276 --> 02:01:01,204 It is in the field so... 1175 02:01:07,498 --> 02:01:09,498 That's your grandfather. 1176 02:01:20,885 --> 02:01:23,718 You look just like her mom. 1177 02:01:26,304 --> 02:01:28,177 Yes, I know. 1178 02:01:35,580 --> 02:01:37,280 I want you to meet someone. 1179 02:01:47,945 --> 02:01:49,945 Are you coming? 1180 02:01:58,602 --> 02:02:00,292 Give it to me. 1181 02:02:10,274 --> 02:02:13,870 A ball? - . 1182 02:02:13,920 --> 02:02:15,920 Do you want to add? - . 1183 02:02:17,550 --> 02:02:18,825 Here. 1184 02:02:19,301 --> 02:02:20,792 This... 1185 02:02:22,156 --> 02:02:24,951 granddaughter Amara. 1186 02:02:25,957 --> 02:02:27,957 See, he's my dad. 1187 02:02:42,177 --> 02:02:44,177 Translation: joker01 75488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.