All language subtitles for Bumblebee.2018.RERIP.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Suport dengan ca si cota :) ï »¿1 01: 55: 00,290 -> 01: 55: 15,748 SUB DE: D3n1_AurorA 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Faceţi reclamă produsului sau mărcii dvs. aici, contactează www.OpenSubtitles.org astăzi 3 01:54:50,733 --> 01:54:53,899 Ei au rupt prin linia frontului! Am pierdut contactul cu ceilalți! 4 01:54:53,900 --> 01:54:55,699 Prea mulți dintre ei! 5 01:54:57,600 --> 01:54:59,165 Nu te retrage! 6 01:55:01,800 --> 01:55:03,665 Uciderea ei! 7 01:55:15,868 --> 01:55:16,988 Dimane B127 .. ??? 8 01:55:30,000 --> 01:55:34,332 Scuze, sunt puțin cam târziu. Blocat în trafic. 9 01:55:34,366 --> 01:55:36,899 Optimus? 10 01:55:37,533 --> 01:55:39,799 Amăgirile 11 01:55:39,833 --> 01:55:41,132 Înainte! 12 01:55:41,566 --> 01:55:44,265 Autobots - înapoi! 13 01:55:44,300 --> 01:55:46,065 Toate în apărare. 14 01:55:46,100 --> 01:55:50,632 Distruge-le rampa de lansare. Nu-i lasa sa scape! 15 01:55:55,833 --> 01:55:57,499 Cybertron toamna 16 01:55:57,500 --> 01:55:59,732 Toată capsula de salvare! 17 01:55:59,733 --> 01:56:05,165 Alte Autobots răspândit în întreaga galaxie pentru a le găsi, dacă vrem să supraviețuiască 18 01:56:05,166 --> 01:56:08,132 Optimus aceasta este casa noastră, trebuie să luptăm pentru ea 19 01:56:13,766 --> 01:56:20,165 Vom lupta, dar mai întâi trebuie să găsim un adăpost planetă unde ne putem ascunde 20 01:56:20,166 --> 01:56:26,832 Și Clădirea sediului central. Vă vom alătura imediat ce vom aduna restul ... 21 01:56:26,833 --> 01:56:31,099 ... planeta noastră. În cazul în care Decepticons găsi 22 01:56:31,100 --> 01:56:35,699 poporul nostru vor fi distruse 23 01:56:50,233 --> 01:56:54,799 Mult noroc! Voi câștiga această luptă pentru tine 24 01:57:20,433 --> 01:57:27,032 Bondar 25 01:57:27,866 --> 01:57:30,565 pământ 26 01:57:59,200 --> 01:58:02,499 Ei bine, sunt mort! Mort! 27 01:58:04,400 --> 01:58:05,865 Și nu doar tu singur 28 01:58:05,866 --> 01:58:09,499 Asta pentru că tu, un geniu 29 01:58:09,500 --> 01:58:11,799 Bine, am înțeles! Dar doare! 30 01:58:11,800 --> 01:58:13,332 Ce este greșit? Acest lucru? 31 01:58:13,766 --> 01:58:16,065 De unde știu? Nu te lovi 32 01:58:16,100 --> 01:58:19,632 Hai, nu dude1 din gama aproape! Mă poți împușca în ochi " 33 01:58:19,833 --> 01:58:22,065 M-am dus la o întâlnire în seara asta nu mă face să lame 34 01:58:22,066 --> 01:58:24,065 Da, da, îmi pare rău. 35 01:58:24,400 --> 01:58:27,532 Nu mă ... ar putea declanșa deteriorat. 36 01:58:27,533 --> 01:58:31,732 Ascultă, există cineva care va fi pedepsit pentru asta. 37 01:58:31,733 --> 01:58:34,032 Bine! Nu mai face asta! 38 01:58:35,066 --> 01:58:40,699 Dar tu n-ar fi aici. Și nu poți să te joci. 39 01:58:40,700 --> 01:58:42,432 Exact! 40 01:58:43,600 --> 01:58:44,799 Te urăsc. 41 01:58:44,800 --> 01:58:46,999 A durut. 42 01:58:47,000 --> 01:58:50,799 Dar ai refuzat pentru că ți-e teamă să se apropie prea mult de cineva 43 01:58:50,800 --> 01:58:53,932 Un psiholog ar spune că nu a fost îmbrățișat ca un copil 44 01:58:53,933 --> 01:58:55,365 Nu, nu, eu nu sunt un idiot .. 45 01:58:55,366 --> 01:58:56,165 Nu, nu, nu sunt prost 46 01:58:57,033 --> 01:58:59,199 Băieți, totul este închis! 47 01:59:11,366 --> 01:59:13,065 Danny? 48 01:59:13,066 --> 01:59:14,399 Ești bine? 49 01:59:14,666 --> 01:59:16,299 Ceva de genul asta. 50 01:59:19,233 --> 01:59:21,099 Acesta este agentul Jack Burns. 51 01:59:21,133 --> 01:59:22,965 Am nevoie de o echipă medicală imediat! 52 01:59:23,300 --> 01:59:25,999 Ceva a lovit colțul de nord-vest a zonei de formare. 53 01:59:26,033 --> 01:59:27,799 Avem mulți răniți. 54 01:59:27,866 --> 01:59:32,532 Poți să-mi explice, de ce ai arde. 55 01:59:33,433 --> 01:59:36,632 În tempurmu nu sunt folosite arme 56 01:59:36,666 --> 01:59:38,165 Atunci ce se întâmplă cu noi? 57 02:00:07,766 --> 02:00:11,432 Toate unitățile vor fi dispersate și pentru a urmări ea 58 02:00:11,500 --> 02:00:12,232 Du-te! 59 02:00:14,833 --> 02:00:16,032 scat 60 02:00:22,333 --> 02:00:24,132 acolo 61 02:00:27,200 --> 02:00:28,265 Ce este acest lucru? 62 02:00:28,300 --> 02:00:29,665 Ia-l! 63 02:00:34,233 --> 02:00:36,232 Era aproape de stâncă, să înțeleagă. 64 02:00:47,400 --> 02:00:49,699 Ținta este detectată, domnule! 65 02:00:50,933 --> 02:00:52,132 Rocket! 66 02:01:15,000 --> 02:01:16,565 ba nu 67 02:01:27,866 --> 02:01:29,865 El a mers la mina! Oprește-l! 68 02:01:46,333 --> 02:01:47,699 Hai! Du-te! 69 02:01:48,133 --> 02:01:49,232 Pregătiți-vă pentru a trage! 70 02:01:49,400 --> 02:01:51,499 sistem central deteriorat 71 02:01:51,833 --> 02:01:54,699 sistem central deteriorat 72 02:02:00,533 --> 02:02:02,965 Te rog, faci o greșeală 73 02:02:04,666 --> 02:02:06,932 Liniște, nu trage. 74 02:02:06,966 --> 02:02:08,532 Nu vreau să rănesc pe nimeni 75 02:02:08,533 --> 02:02:08,932 Nu vreau să rănesc pe nimeni. 76 02:02:15,900 --> 02:02:18,199 Cine a chemat forțele aeriene? 77 02:02:22,400 --> 02:02:24,332 Nu este un avion 78 02:02:29,033 --> 02:02:30,865 Hai! 79 02:02:53,600 --> 02:02:55,565 Crezi că te poți ascunde de mine? 80 02:03:04,533 --> 02:03:07,365 Acum vei muri încet. 81 02:03:07,400 --> 02:03:09,232 Ca prietenii tai! 82 02:03:45,300 --> 02:03:47,499 Spune-mi, unde prietenii tăi se ascund? 83 02:03:47,533 --> 02:03:48,999 Nu voi spune un cuvânt 84 02:03:49,033 --> 02:03:50,632 Deci, asta este? 85 02:03:52,833 --> 02:03:54,899 Ei bine, taci pentru totdeauna! 86 02:03:58,933 --> 02:04:00,699 Sinteza vorbire dezactivată. 87 02:04:23,600 --> 02:04:29,032 B-127, atunci când vă alăturați rezistența Autobots. 88 02:04:29,066 --> 02:04:31,232 Tu Cybertron trădată 89 02:04:31,266 --> 02:04:34,632 SUB DE: D3n1_AurorA 90 02:05:01,700 --> 02:05:04,499 Greșeli în celula de memorie 91 02:05:52,600 --> 02:05:55,432 Memoria de bază: eșecul critică 92 02:05:56,900 --> 02:06:00,799 Memoria de bază: eșecul critică 93 02:06:05,866 --> 02:06:09,899 Memoria de bază: eșecul unui eșec critic. 94 02:06:19,933 --> 02:06:20,932 dIAM 95 02:06:50,933 --> 02:06:52,332 Bună dimineața, Babeh 96 02:07:38,333 --> 02:07:40,899 Oh, oh! Nostru vă mergokin! 97 02:07:41,433 --> 02:07:42,632 E dezgustător, Ron. 98 02:07:43,700 --> 02:07:44,865 scuzați-mă 99 02:07:46,900 --> 02:07:49,199 Dar aceasta este un premiu pe care să se scufunde 100 02:07:49,233 --> 02:07:50,632 Ei ocupă prea mult spațiu 101 02:07:53,166 --> 02:07:54,799 În cazul în care micul dejun I? 102 02:07:54,833 --> 02:07:58,865 Micul dejun situat în dulap și în frigider 103 02:07:58,900 --> 02:08:01,432 Vei ajuta în jurul casei un pic. 104 02:08:01,466 --> 02:08:04,965 Ei bine, pentru că am fost mai în vârstă, mă fac micul dejun și 105 02:08:05,000 --> 02:08:07,965 O să-ți dau un indiciu despre cum să stoarcă mai bine decât mine 106 02:08:08,000 --> 02:08:10,165 Am nevoie de o mașină. 107 02:08:10,200 --> 02:08:13,199 Și nu te va crede, mâine este ziua de naștere a mea. 108 02:08:15,466 --> 02:08:18,299 Doar cinci sute de dolari pentru a repara Corvette 109 02:08:18,333 --> 02:08:20,299 Nu am cinci sute de dolari 110 02:08:20,333 --> 02:08:22,132 Știi cât de mult plătesc pentru asistente medicale 111 02:08:22,166 --> 02:08:24,865 Faci o mulțime de muncă, veți obține un pic, nu? 112 02:08:25,066 --> 02:08:26,432 Ascultă dragă. 113 02:08:26,466 --> 02:08:30,199 Mâine mă duc la interviu, dacă totul merge bine, 114 02:08:30,233 --> 02:08:32,165 Prefer bani, Ron. 115 02:08:32,200 --> 02:08:33,799 Nu fi nepoliticos. Hraneste câinele 116 02:08:33,833 --> 02:08:36,132 Conan - câine Otis, să-l hrănească 117 02:08:38,333 --> 02:08:40,932 Ai crescut cu această chimono 118 02:08:40,966 --> 02:08:43,465 Boy am devenit un om 119 02:08:44,866 --> 02:08:47,065 Oh, la naiba, am întârziat 120 02:08:47,100 --> 02:08:49,799 Ai de gând să te picătură în karate frate, pe drumul spre locul de muncă? 121 02:08:49,833 --> 02:08:52,499 Categoric fericit, în cazul în care există o mașină 122 02:08:52,533 --> 02:08:55,865 Să-l călărească pe spatele bicicletei, astfel încât nimeni nu vrea 123 02:08:55,900 --> 02:08:59,232 Răpit, mama? Dar ai spus că era un om în toată firea! 124 02:09:37,400 --> 02:09:38,199 fratele Multumesc 125 02:09:38,233 --> 02:09:40,199 Mult noroc! 126 02:09:40,700 --> 02:09:42,132 Mănâncă încet! 127 02:09:50,000 --> 02:09:50,799 Uite, Buna ziua! „Asnq w 128 02:09:50,800 --> 02:09:51,799 Uite, Buna ziua! m ocupat. 129 02:09:51,800 --> 02:09:52,132 Asculta, halo1 Asnq w 130 02:09:52,166 --> 02:09:54,599 Da? Ei bine, nu ...? bun 131 02:09:56,633 --> 02:09:58,265 Hei, slab. 132 02:10:00,200 --> 02:10:01,332 Îmi pare atât de rău! 133 02:10:02,100 --> 02:10:03,499 Oh, Doamne. 134 02:10:03,533 --> 02:10:05,932 Cine a tras acum? 135 02:10:06,800 --> 02:10:09,432 În această uniformă, mă voi ruga să fie concediat 136 02:10:09,433 --> 02:10:11,099 Adevărat, Tina 137 02:10:53,666 --> 02:10:54,899 Hai. 138 02:10:55,333 --> 02:10:56,332 Este, Paman Hank. 139 02:10:56,366 --> 02:10:58,565 Lucrările de pe epava navei tale? 140 02:10:58,600 --> 02:11:01,132 Și tu ești mai bun decât temperamentul tău rău? 141 02:11:02,800 --> 02:11:04,999 Ce pot obține? Tot ce vrei. 142 02:11:05,033 --> 02:11:07,499 Rușii ne vor pedepsi. 143 02:11:07,533 --> 02:11:08,965 Buna dispozitie 144 02:11:09,733 --> 02:11:11,232 Hei, puștiule! 145 02:11:11,266 --> 02:11:14,965 Adu-mi cheia. Zece Ai repara un carburator? 146 02:11:19,100 --> 02:11:20,265 Ai nevoie de doisprezece. 147 02:11:20,333 --> 02:11:21,799 Am întrebat zece 148 02:11:25,500 --> 02:11:26,565 Multumesc da 149 02:13:21,233 --> 02:13:23,099 În cazul în care Optimus Prime? 150 02:13:23,700 --> 02:13:26,065 El a supraviețuit asediul Cybertron 151 02:13:26,100 --> 02:13:29,665 Nu puteți suprima revolta, în timp ce liderul în viață. 152 02:13:29,700 --> 02:13:32,432 Deci, în cazul în care Optimus? 153 02:13:32,466 --> 02:13:34,265 Numele meu este Cliffjumper. 154 02:13:34,300 --> 02:13:36,265 Am plecat de la meciurile echipei 155 02:13:36,300 --> 02:13:38,299 Datoria mea ... 156 02:13:39,066 --> 02:13:40,899 Răspunsul este greșit 157 02:13:40,933 --> 02:13:44,299 Știm că el este de planificare pentru a face o bază. 158 02:13:44,333 --> 02:13:47,399 Spune-ne unde și poți rămâne. 159 02:13:47,433 --> 02:13:49,565 Numele meu este Cliffjumper 160 02:13:54,733 --> 02:13:55,999 nu 161 02:13:56,033 --> 02:13:58,232 Acesta este un semnal al B-127. 162 02:13:58,266 --> 02:14:01,032 Puteți să-l urmări? Acesta este urmărită 163 02:14:01,066 --> 02:14:06,432 Dacă nu ne spui unde prim, tânărul prieten vă va spune. 164 02:14:06,466 --> 02:14:07,732 Niciodată! 165 02:14:07,766 --> 02:14:09,699 Esti un luptator foarte curajos. 166 02:14:12,900 --> 02:14:14,732 Dar, bine 167 02:14:34,533 --> 02:14:36,299 O să-ți dau treizeci de dolari pentru toate astea 168 02:14:36,366 --> 02:14:39,232 Am primit de două ori la fel de mult pe bobina 169 02:14:39,266 --> 02:14:41,232 Dar cum? Nimeni altcineva care a venit la 170 02:14:41,266 --> 02:14:42,832 Cum te simți încă aproape? 171 02:14:42,866 --> 02:14:45,132 Ia totul, du-te. Privesc spectacol 172 02:14:47,700 --> 02:14:49,465 De unde ai acest bondar galben? 173 02:14:49,500 --> 02:14:54,032 La naiba. Pentru că au pus acolo acest turn prost 174 02:14:54,033 --> 02:14:58,399 Antena nu am prins nimic. Și eu trebuie să știu cum lucrurile Alf acolo. 175 02:15:08,266 --> 02:15:10,332 Hai. 176 02:15:25,033 --> 02:15:26,632 Glumești? 177 02:15:31,633 --> 02:15:32,932 Rahat. 178 02:15:37,566 --> 02:15:39,765 Renunț. 179 02:15:41,400 --> 02:15:43,765 Nu pot descurca fără tine, tată 180 02:16:28,766 --> 02:16:30,099 La mulți ani 181 02:16:42,500 --> 02:16:44,665 Tată, am dor de tine 182 02:16:46,033 --> 02:16:48,032 Cred că e prea mic, dragă 183 02:16:49,000 --> 02:16:51,465 Am citit ceea ce este nevoie de mai sus acest buton 184 02:16:51,500 --> 02:16:53,932 Da. Dar eu nu sunt sigur. 185 02:16:54,566 --> 02:16:56,232 Mutați un pic 186 02:16:56,300 --> 02:16:58,232 Bună dimineața, fata de ziua. 187 02:16:58,266 --> 02:17:01,099 Vezi tu ... 188 02:17:04,233 --> 02:17:06,499 La mulți ani dragă. te iubesc 189 02:17:06,533 --> 02:17:08,365 Hai, deschide darul, am întârziat 190 02:17:10,566 --> 02:17:11,665 Multumesc mama. 191 02:17:15,666 --> 02:17:19,499 Helm! Iar interesul pe ea. 192 02:17:19,533 --> 02:17:23,265 Da, oamenii de pe bicicleta este constant atacat de cineva 193 02:17:23,300 --> 02:17:24,932 Și atunci ei au toate creierii. 194 02:17:24,933 --> 02:17:27,199 Deci, acum ai de gând să-l poarte. 195 02:17:27,233 --> 02:17:30,299 Și nu-mi pasă dacă poți merge fără. acolo - nu poți! 196 02:17:30,333 --> 02:17:32,265 De asemenea, uita-te la modul în care dragut 197 02:17:34,733 --> 02:17:37,165 La mulți ani. 198 02:17:37,200 --> 02:17:39,699 Și, de asemenea, am un cadou pentru tine, Charlie. 199 02:17:39,733 --> 02:17:42,699 Și să mici, dar din inima mea 200 02:17:45,766 --> 02:17:47,332 Zâmbește pentru o schimbare 201 02:17:49,533 --> 02:17:51,199 Un zambet este un lucru foarte puternic. 202 02:17:52,300 --> 02:17:54,365 Endorfinele sunt produse atunci când zâmbești. 203 02:17:54,400 --> 02:17:56,932 Este nervul vă spun tuturor că am fost ușor și foarte plăcut " 204 02:17:59,500 --> 02:18:03,232 Și cel mai important, există încă un lucru intacte, despre 205 02:18:03,266 --> 02:18:05,432 Mai ușor pentru a face prieteni. Asta este. 206 02:18:06,000 --> 02:18:07,532 Doar nu cred 207 02:18:07,566 --> 02:18:10,832 Sunt sigur că, dacă începe să zâmbească. Cel mai adesea, vei trăi 208 02:18:30,666 --> 02:18:31,632 Ce? 209 02:18:31,666 --> 02:18:32,732 Bumblebee galben, da-mi 210 02:18:32,766 --> 02:18:35,232 Mi sa oferit o înțelegere. Dacă aș putea începe, îmi aparține mie. 211 02:18:35,266 --> 02:18:38,099 Care-i treaba? ai lua doar mașina mea. 212 02:18:38,133 --> 02:18:41,865 Dacă am începe, voi lua și de a lucra pentru tine pe tot parcursul anului. 213 02:18:41,900 --> 02:18:47,399 Mi-ar frec podelele, dacă vrei, voi face totul 214 02:18:47,433 --> 02:18:50,865 Voi curăța toiletmu teribil care strălucește 215 02:18:53,033 --> 02:18:55,332 Pentru dumneavoastră. Am aniversări astăzi 216 02:18:58,133 --> 02:19:00,299 Nu avem nevoie de nimeni 217 02:19:01,166 --> 02:19:04,199 Gândac a ta. La mulți ani, Charlie. 218 02:19:06,233 --> 02:19:08,399 Multumesc! 219 02:19:09,033 --> 02:19:11,732 Multumesc. Multumesc. Multumesc. 220 02:19:12,166 --> 02:19:14,465 Și am făcut toaletă! 221 02:19:43,733 --> 02:19:45,765 Dumnezeu ajutor 222 02:19:48,266 --> 02:19:49,665 Hai. 223 02:19:54,100 --> 02:19:56,832 Oh, Doamne. Oh, Dumnezeule! 224 02:19:57,633 --> 02:20:00,332 Doamne, îți mulțumesc, te iubesc. 225 02:20:07,300 --> 02:20:09,299 Foarte periculos pentru a conduce această mașină. 226 02:20:09,333 --> 02:20:10,932 Da, e sinucidere 227 02:20:14,533 --> 02:20:16,232 Dar ea a fost fericit 228 02:20:39,066 --> 02:20:41,032 Impresionant! 229 02:20:52,366 --> 02:20:53,999 Ce? 230 02:21:50,700 --> 02:21:51,899 Dragă Dumnezeu 231 02:22:16,233 --> 02:22:18,665 Ce este, Charlie? Nu, totul este în regulă. 232 02:22:18,666 --> 02:22:20,099 Mamă, du-te la culcare, bine? 233 02:22:20,133 --> 02:22:21,832 Și ce-i asta? 234 02:22:21,866 --> 02:22:25,665 Ce a făcut această mașină în garajul nostru? 235 02:22:29,500 --> 02:22:31,732 Această mașină ... 236 02:22:31,766 --> 02:22:32,932 A fost a mea. 237 02:22:33,566 --> 02:22:35,265 Unchiul Hank a dat- 238 02:22:35,300 --> 02:22:37,632 Ar putea mișca. da 239 02:22:37,666 --> 02:22:38,965 Nu a fost în condiții de siguranță. 240 02:22:39,500 --> 02:22:41,999 Nu ai chiar ma avertizat că ai putea lua ceva ce eu .. 241 02:22:44,966 --> 02:22:46,599 Sunt un pic ocupat, mama 242 02:22:46,633 --> 02:22:48,199 Nu vreau să te deranjez 243 02:22:48,533 --> 02:22:52,932 Vorbește cu mine, cel puțin ocazional. Eu sunt mama ta 244 02:22:53,666 --> 02:22:56,499 Noapte bună. 245 02:22:56,566 --> 02:22:58,399 Este într-adevăr se poate mișca? Într-adevăr? 246 02:22:58,433 --> 02:22:59,565 Într-adevăr se poate. 247 02:23:11,133 --> 02:23:13,432 Mai ești acolo? 248 02:23:17,066 --> 02:23:18,032 Bine. 249 02:23:18,500 --> 02:23:20,532 Prea dur, îmi pare rău 250 02:23:30,866 --> 02:23:32,232 Bine. 251 02:23:56,933 --> 02:23:58,265 Pentru a. 252 02:24:11,700 --> 02:24:13,032 wah, nu-i 253 02:24:15,766 --> 02:24:17,232 Poți să vorbești? 254 02:24:29,666 --> 02:24:31,299 Nu voi răni. 255 02:24:56,400 --> 02:24:58,665 Mă înțelegi? 256 02:25:07,266 --> 02:25:08,932 De unde ai venit? 257 02:25:09,466 --> 02:25:11,665 Bine. Bine. 258 02:25:20,666 --> 02:25:22,699 La fel ca t-shirt? 259 02:25:23,233 --> 02:25:24,399 Ești fan de metal? 260 02:25:25,133 --> 02:25:26,499 Nu? Ce? 261 02:25:27,300 --> 02:25:28,765 Cine? I? 262 02:25:29,600 --> 02:25:31,232 Cine? I? 263 02:25:32,900 --> 02:25:34,065 Înțeleg. 264 02:25:35,333 --> 02:25:36,832 Am fost Charlie 265 02:25:37,533 --> 02:25:41,232 Charlie Watson. Am fost de optsprezece ani 266 02:25:41,766 --> 02:25:45,265 - Da, azi e ziua mea 267 02:25:47,766 --> 02:25:49,299 Care este numele tau? 268 02:25:52,033 --> 02:25:54,732 Nu știi sau nu ai un nume? 269 02:25:59,433 --> 02:26:01,599 Ești ca un zumzet de albine mic. 270 02:26:04,666 --> 02:26:07,699 Atunci o să te sun așa. 271 02:26:09,800 --> 02:26:10,765 Bondar 272 02:26:12,566 --> 02:26:14,565 Și se potrivește culoarea 273 02:26:41,133 --> 02:26:42,965 Am fost separat, Roy! 274 02:26:43,000 --> 02:26:44,832 Hai! Dă cel puțin un motiv? 275 02:26:44,866 --> 02:26:46,932 Tu încerci să trișeze pe fratele meu! 276 02:26:46,966 --> 02:26:48,532 Da, dar fără nici un rezultat! 277 02:26:48,566 --> 02:26:50,499 Da, pentru că nu reușești în viață! 278 02:26:50,533 --> 02:26:53,332 A fost prima plată pentru o casă, și vă cumpărați o mașină! 279 02:26:53,366 --> 02:26:57,065 Roy? De ce avem nevoie de o mașină? Oh, Doamne. 280 02:26:57,100 --> 02:26:59,465 Astfel, Ember, moment de liniște 281 02:26:59,500 --> 02:27:00,932 asculta 282 02:27:02,233 --> 02:27:04,499 Ce este asta? Wow? 283 02:27:08,566 --> 02:27:11,099 La naiba, Roy, aceste creaturi care zboară către noi! 284 02:27:11,133 --> 02:27:13,332 Nu, nu, nu. Nu, nu, nu. 285 02:27:13,366 --> 02:27:15,232 Nu în mașină! Nu în mașină! 286 02:27:27,766 --> 02:27:29,665 Slavă Domnului că este bine! 287 02:27:30,500 --> 02:27:31,999 Am fost bine! 288 02:27:32,033 --> 02:27:35,032 Asta e frumos, dragă. bun 289 02:27:53,700 --> 02:27:55,065 Dumnezeu ... 290 02:27:57,766 --> 02:27:59,232 Ce este? mașină 291 02:28:01,666 --> 02:28:02,899 Hei tu 292 02:28:17,400 --> 02:28:18,465 Mamă ... 293 02:28:19,900 --> 02:28:23,332 Este dezamăgitor. 294 02:28:23,366 --> 02:28:26,765 Formele locale de viață mai primitive decât mă așteptam. 295 02:28:33,666 --> 02:28:35,165 mare explozie 296 02:28:35,200 --> 02:28:36,499 Ia-l împreună, omule 297 02:28:42,100 --> 02:28:44,332 Să mergem. Ne-am îndreptat spre vest. 298 02:28:58,766 --> 02:29:01,332 Când va fi vă permite să utilizați Nunchuck? 299 02:29:01,366 --> 02:29:03,132 Nu știu, dar sper că în curând 300 02:29:03,166 --> 02:29:04,565 Bună dimineața. Pa 301 02:29:04,600 --> 02:29:05,732 Unde ești în grabă? 1 302 02:29:05,766 --> 02:29:07,565 Nimic. 303 02:29:07,600 --> 02:29:08,965 Ai o zi buna 304 02:29:10,566 --> 02:29:12,165 dis-de-dimineață, B ... 305 02:29:12,800 --> 02:29:15,132 Bondar 306 02:29:17,733 --> 02:29:19,565 „Unde ești? 307 02:29:22,666 --> 02:29:23,999 Isus! 308 02:29:24,033 --> 02:29:25,699 Isus! Isus! Isus! B! 309 02:29:26,800 --> 02:29:28,065 Unde ești? 310 02:29:33,700 --> 02:29:35,199 Otis! 311 02:29:35,233 --> 02:29:37,132 id vezi masina I 312 02:29:37,166 --> 02:29:38,832 din păcate, da 313 02:29:38,866 --> 02:29:41,032 Nu, Otis, ai văzut azi? 314 02:29:41,066 --> 02:29:42,765 Era în garaj, și a fost furat. 315 02:29:42,800 --> 02:29:44,965 Nu, prostie, mama a luat 316 02:29:45,000 --> 02:29:48,299 El a adus Conan la veterinar, deoarece el mănâncă mănuși de cauciuc 317 02:29:48,333 --> 02:29:49,865 Și Ron au nevoie de un 4x4. 318 02:29:49,900 --> 02:29:51,399 Slavă Domnului. 319 02:29:53,566 --> 02:29:56,332 Stai un minut. Heck! 320 02:30:00,433 --> 02:30:03,399 Bună, îmi pare rău. Sunt eu din nou. 321 02:30:03,433 --> 02:30:05,599 Nu ne cunoaștem, îmi pare rău 322 02:30:11,066 --> 02:30:14,165 Știu, dragă. Țineți sau păstrați-l acolo 323 02:30:16,200 --> 02:30:18,365 Nu poți mânca tot ce cade în gură 324 02:30:18,400 --> 02:30:21,099 Să-ți fie o lecție 325 02:30:23,466 --> 02:30:26,465 Dumnezeu, B. Nu. B, nu o fac 326 02:30:31,066 --> 02:30:32,365 B, oprește-te! 327 02:30:37,466 --> 02:30:38,165 Mamă! 328 02:30:39,966 --> 02:30:42,165 Ți-ai pierdut mințile? Charlie, ce faci? 329 02:30:42,233 --> 02:30:43,199 Mamă, oprește mașina 330 02:30:43,233 --> 02:30:44,665 Ce se întâmplă? 331 02:30:44,700 --> 02:30:47,265 doar oprește-te 332 02:30:48,500 --> 02:30:49,432 așteaptă 333 02:30:52,300 --> 02:30:54,065 Bumblebee, să ia acest lucru în curând! 334 02:30:54,900 --> 02:30:55,999 Ai un creier? 335 02:30:56,033 --> 02:31:00,765 Am crezut că am fost jefuit, și am vrut să iau tc..n câine 336 02:31:00,800 --> 02:31:02,565 Nu pot să cred că te duci fără mine 337 02:31:02,600 --> 02:31:04,432 Mamă, sunt, de asemenea, îngrijorat de ea! 338 02:31:04,466 --> 02:31:06,232 Acest câine mine! 339 02:31:06,266 --> 02:31:08,665 Recent, Conan este un câine Otis 340 02:31:09,066 --> 02:31:11,232 Mamă, ești isteric 341 02:31:11,266 --> 02:31:14,932 În această stare, nu se poate obține în spatele ou roata nu știu cum să facă față stresului 342 02:31:15,733 --> 02:31:16,965 Sunt asistentă medicală. 343 02:31:19,000 --> 02:31:20,599 Dar nu este un animal. 344 02:31:23,700 --> 02:31:25,265 hai 345 02:31:25,300 --> 02:31:27,932 Bine. Nu-mi pasă cine va fi de conducere auto. 346 02:31:27,966 --> 02:31:30,932 Și apropo, nu porți o cască tine 347 02:31:30,966 --> 02:31:32,099 sigur 348 02:31:34,800 --> 02:31:36,599 Nu-i încrețită, B 349 02:31:45,933 --> 02:31:48,732 Domnule, am crezut că ai fost de așteptare pentru acest 350 02:31:54,766 --> 02:31:55,665 Ei cred? 351 02:31:55,700 --> 02:31:58,899 Da, domnule,. Același două văzut în Texas. 352 02:31:58,933 --> 02:32:00,799 S-au mutat rapid spre vest 353 02:32:00,833 --> 02:32:03,065 Și s-au întâlnit în curând capetele lor 354 02:32:03,066 --> 02:32:04,699 Ne-am îndreptat spre Texas 355 02:32:07,066 --> 02:32:09,732 Așa că ascultă. Avem nevoie de ceva care urmează să fie discutate 356 02:32:15,433 --> 02:32:17,465 Alliright, noi, singuri 357 02:32:20,000 --> 02:32:21,232 bun 358 02:32:21,266 --> 02:32:22,899 IHE ^ eroare beach'adalah 359 02:32:24,833 --> 02:32:28,765 Nu, totul este în regulă 360 02:32:30,566 --> 02:32:34,832 Intelege, oamenii pot reactiona prost la ceva care le dau 361 02:32:34,866 --> 02:32:40,632 Dacă te găsesc, cel mai probabil vor fi ai blocat în bucăți ONT tl, va .. 362 02:32:40,666 --> 02:32:41,965 Bad, ai încredere în mine 363 02:32:45,866 --> 02:32:50,065 Ai putea să-mi arăți. Bine? 364 02:32:51,666 --> 02:32:54,065 Vino să practice, gata? 365 02:32:54,100 --> 02:32:56,232 Ce ai face dacă vezi pe altcineva? 366 02:32:58,966 --> 02:33:00,599 Excelent. bun 367 02:33:00,633 --> 02:33:02,665 Acum du-te înapoi 368 02:33:03,366 --> 02:33:09,565 Apoi, ascunde, ascunde! Imediat! 369 02:33:21,166 --> 02:33:22,965 Vorbești serios? 370 02:33:27,100 --> 02:33:29,265 B, e prea târziu, ești mort 371 02:33:33,133 --> 02:33:36,465 Bine. Suntem doar practica 372 02:33:37,200 --> 02:33:38,199 Înveți. 373 02:33:38,400 --> 02:33:42,099 Atenție, obiecte din apropiere 374 02:33:59,100 --> 02:34:02,365 Scopul nostru este de a face contact cu ei, d-le. 375 02:34:02,400 --> 02:34:05,532 Primul contact cu extraterestrii 376 02:34:05,566 --> 02:34:09,232 Nu-l cred, dar toată viața mea am așteptat asta. 377 02:34:09,266 --> 02:34:12,599 Cel puțin, un pas greșit și îl vom distruge 378 02:34:28,033 --> 02:34:31,332 Oamenii cresc foarte mult. Lasă-mă să-i omoare 379 02:34:31,366 --> 02:34:32,432 nu acum 380 02:34:32,466 --> 02:34:35,699 Un semnal de primejdie de lipsă B-127. 381 02:34:35,733 --> 02:34:37,665 Am o idee 382 02:34:38,700 --> 02:34:42,699 Uite, eu sunt agent Burn, si Dr. Powell 383 02:34:42,766 --> 02:34:46,465 Avem o sută de arme aici și toate duc la tine hee  «I 384 02:34:46,500 --> 02:34:47,932 Care este scopul venirii Tale? 385 02:34:47,966 --> 02:34:51,665 Salutări, oameni din lume. Suntem Decepticonilor 386 02:34:54,466 --> 02:34:58,332 Ce faci? Acesta humijiating. 387 02:34:58,366 --> 02:35:04,865 Știm deja că undeva pe planeta pe care ascunde rom lumea noastră 388 02:35:04,900 --> 02:35:06,765 Cum vă putem ajuta? 389 02:35:07,933 --> 02:35:10,832 Avem nevoie de ochii tăi. 390 02:35:10,866 --> 02:35:14,632 Stai. Ai nevoie de acces la satelitul nostru? 391 02:35:14,666 --> 02:35:17,565 Scanner limitat Jangandaan 392 02:35:17,600 --> 02:35:20,965 Toată infrastructura ești primitiv. 393 02:35:21,000 --> 02:35:24,532 Dar împreună pot da rezultate puternice. 394 02:35:24,566 --> 02:35:25,965 Ei bine, nu, nu este posibil! 395 02:35:26,000 --> 02:35:29,332 Tu și cu mine avem același inamic, agent Burn. 396 02:35:29,366 --> 02:35:31,499 Planeta noastră este în război. 397 02:35:31,533 --> 02:35:35,965 Dacă nu vom găsi B-127, atunci războiul YOI poate depăși 398 02:35:36,000 --> 02:35:40,799 Poate vom găsi o modalitate de a ajuta reciproc 399 02:35:40,833 --> 02:35:44,732 Vom discuta toate acestea cu comenzile noastre, dar pentru moment 400 02:35:44,766 --> 02:35:46,832 Vă rugăm să ne urmați. 401 02:35:46,866 --> 02:35:49,032 Foarte frumos, prieteni Powell. 402 02:35:49,066 --> 02:35:51,332 Du-ne la tine Jeader. 403 02:36:01,466 --> 02:36:04,332 Este dificil de a călători în această Bumblebee pe tot parcursul zilei? 404 02:36:06,066 --> 02:36:08,465 Ma poate ajuta cineva? 405 02:36:08,500 --> 02:36:10,132 Ai o familie? 406 02:36:10,500 --> 02:36:13,332 Știi: mama, tata, frate, soră. 407 02:36:13,366 --> 02:36:15,165 Și te iubim unii pe alții? 408 02:36:17,233 --> 02:36:21,465 Sau supărat unii cu alții și nu puteți aștepta atunci când poți trăi 409 02:36:27,700 --> 02:36:29,599 Vrei să încerc să-l repare? 410 02:36:31,366 --> 02:36:33,599 Voi fi foarte precise, eu promit 411 02:36:42,966 --> 02:36:44,532 Wow 412 02:36:47,366 --> 02:36:49,632 Te rog culcă-te. 413 02:36:52,933 --> 02:36:54,532 nu vă mișcați 414 02:36:57,000 --> 02:36:59,632 cred poate că e. 415 02:37:13,266 --> 02:37:16,599 Mă rog ca vei primi acest mesaj 416 02:37:16,633 --> 02:37:19,532 Lupta a continuat. 417 02:37:19,566 --> 02:37:22,265 pământ 418 02:37:22,300 --> 02:37:23,265 Supraviețui ... 419 02:37:23,266 --> 02:37:25,165 Supraviețui .. 420 02:37:49,000 --> 02:37:52,065 hai 421 02:38:08,333 --> 02:38:11,465 Misiune critică tine ... 422 02:38:16,966 --> 02:38:19,332 Cum te simți? 423 02:38:21,800 --> 02:38:22,965 Cine este? 424 02:38:23,733 --> 02:38:26,765 Acea voce, el a spus ceva despre război 425 02:38:27,933 --> 02:38:29,399 Îți amintești ceva? 426 02:38:32,933 --> 02:38:37,665 Poate că Volkswagen beetleiis ca ... deghizat? 427 02:38:38,666 --> 02:38:40,499 Te ascunzi de la cineva? 428 02:38:43,333 --> 02:38:45,065 Ți-e frică? 429 02:38:57,066 --> 02:38:58,765 Este deteriorat 430 02:39:01,100 --> 02:39:03,632 Nu face nimic. Cu aceasta, vă pot ajuta 431 02:39:05,600 --> 02:39:07,099 Să ne întoarcem 432 02:39:15,533 --> 02:39:17,399 aproape terminat 433 02:39:19,966 --> 02:39:22,365 Cmon, te uiti cu adevarat acest lucru? 434 02:39:26,000 --> 02:39:28,432 Dacă doriți să - joace un alt 435 02:39:28,900 --> 02:39:31,832 Charlie: Meet Dive 436 02:39:40,900 --> 02:39:42,999 O poți descurca, iubito! 437 02:39:46,433 --> 02:39:48,565 Bună treabă, Charlie! 438 02:39:49,600 --> 02:39:53,099 Bună Brighton Falls, iar acest lucru este Charlie Watson hampion 439 02:39:53,133 --> 02:39:54,832 salt Perfect Mulțumesc, tată 440 02:39:54,866 --> 02:39:56,065 Cum te simți? 441 02:39:56,066 --> 02:39:58,865 e de nesuportat Nu, nu, de ce te întorci? 442 02:40:01,800 --> 02:40:04,299 oui I ... 443 02:40:05,100 --> 02:40:06,399 așa 444 02:40:11,100 --> 02:40:12,432 Să vedem ce avem chiar acum .. 445 02:40:15,666 --> 02:40:16,432 bun 446 02:40:26,166 --> 02:40:27,432 aici 447 02:40:28,866 --> 02:40:29,832 Asta este. 448 02:40:35,166 --> 02:40:37,499 Da, a funcționat! 449 02:40:37,533 --> 02:40:38,965 Lucrez la asta! 450 02:40:40,233 --> 02:40:41,799 Wow! 451 02:40:42,266 --> 02:40:44,165 Puteți dansa prea 452 02:40:51,533 --> 02:40:54,599 Știi, B, muzica ne ajută să-și exprime sentimentele 453 02:40:54,633 --> 02:40:56,265 Fierarii 454 02:40:58,233 --> 02:41:00,899 Ai de gând să-l iubești, este nou. 455 02:41:14,933 --> 02:41:16,265 Nu-mi place mecanicul? 456 02:41:17,466 --> 02:41:19,999 Bine. 457 02:41:20,033 --> 02:41:21,799 Asta este. 458 02:41:30,466 --> 02:41:31,565 uita 459 02:41:38,333 --> 02:41:40,432 Yah, The Black Inimi ... 460 02:41:41,566 --> 02:41:43,132 rulou 461 02:41:43,166 --> 02:41:46,132 Stai, stai, stai, nu-l atingi, te rog! 462 02:41:51,566 --> 02:41:53,265 A aparținut tatălui meu. 463 02:42:12,566 --> 02:42:14,165 Vrei să auzi? 464 02:42:36,100 --> 02:42:39,099 Am ascultat acest lucru atunci când am lucrat la Corvette. 465 02:42:44,333 --> 02:42:45,999 A fost preferata lui. 466 02:42:49,833 --> 02:42:52,732 Era sigur că mașina era mai bine atunci când a jucat. 467 02:43:03,366 --> 02:43:06,699 Lucrăm cu masina tot weekend-ul. 468 02:43:11,500 --> 02:43:13,199 Întotdeauna împreună. 469 02:43:16,866 --> 02:43:19,399 capac video de Pita 470 02:43:23,133 --> 02:43:26,165 Aceasta este ultima înregistrare. 471 02:43:28,466 --> 02:43:31,732 Câteva zile mai târziu a murit de un atac de cord. 472 02:43:33,966 --> 02:43:35,632 Nici nu am spus la revedere de la el. 473 02:43:39,200 --> 02:43:42,132 Știi, am crezut întotdeauna că eu ... 474 02:43:42,866 --> 02:43:44,865 Pot să repar această mașină 475 02:43:48,400 --> 02:43:51,299 Dacă în cele din urmă aș putea începe ... 476 02:43:53,333 --> 02:43:55,732 El va auzi 477 02:43:57,200 --> 02:43:59,799 El trebuie să fi auzit. 478 02:44:37,600 --> 02:44:39,832 Și cu tot respectul ... 479 02:44:39,833 --> 02:44:41,565 chiar ești nebun ?! 480 02:44:41,566 --> 02:44:44,599 El a avut dreptate în multe privințe, un medic. 481 02:44:44,600 --> 02:44:48,065 Rețeaua prin satelit este o parte importantă a național 482 02:44:48,066 --> 02:44:51,732 Astfel de oportunități doar o dată în viață 483 02:44:51,733 --> 02:44:55,632 Doar imaginați-vă ce perspectiva unei alianțe cu aceste creaturi 484 02:44:55,633 --> 02:44:58,699 ay ce! Atacul asupra Washington 485 02:44:59,100 --> 02:45:02,032 În New York! Și chiar în Chicago, eu sunt sigur că nu fac lucruri de genul asta 486 02:45:02,033 --> 02:45:04,732 TJhey se numesc Decepticonilor 487 02:45:04,733 --> 02:45:07,332 Chiar suna dezgustător 488 02:45:07,333 --> 02:45:10,065 Opriți ambele! 489 02:45:10,066 --> 02:45:20,432 Dacă noi le respingem ... ei vor transfera tehnologia lor 490 02:45:20,433 --> 02:45:25,565 Nu vrei să mergi în istorie ca un om, deoarece 491 02:45:27,900 --> 02:45:29,432 Bine. 492 02:45:30,033 --> 02:45:33,132 Noi îi va ajuta să găsim Evadatul. 493 02:45:33,366 --> 02:45:37,832 Și după aceea poți face nimic cu ei 494 02:45:42,366 --> 02:45:46,132 Domnilor ... bine ... robotul! 495 02:45:47,466 --> 02:45:49,599 Vă salut în șapte sectoare. 496 02:45:50,133 --> 02:45:55,432 scul tine în cele din urmă ne-a lăsat în Suntem bucuroși să vă vedem aici ca prieten. 497 02:45:55,433 --> 02:45:57,665 Vă mulțumesc prieteni 498 02:45:57,666 --> 02:46:02,032 Liderii noștri au fost de acord pentru a vă oferi acces nelimitat la satelitul nostru. 499 02:46:02,033 --> 02:46:07,199 În plus, puteți utiliza toate tehnologia noastră ^ 500 02:46:07,200 --> 02:46:10,432 Am avut o rețea mondială de super-calculator 501 02:46:10,433 --> 02:46:12,865 Vă mulțumim pentru ospitalitate. 502 02:46:12,866 --> 02:46:19,465 Spune-mi, dispozitivul de comunicații de voce funcționează peste tot 503 02:46:19,466 --> 02:46:20,932 Ești la telefon? 504 02:46:20,966 --> 02:46:22,199 Da de ce? 505 02:46:28,400 --> 02:46:33,799 Nu vom merge pentru o plimbare, nu-i așa? 506 02:46:34,466 --> 02:46:37,265 Bine ... 507 02:46:38,000 --> 02:46:40,865 Ce încerci să faci? 508 02:46:53,000 --> 02:46:58,232 Doar ... stai jos. Ia loc. 509 02:46:58,533 --> 02:47:00,932 Calmează-te, bine? Nu țipa 510 02:47:00,933 --> 02:47:05,365 E în regulă. Doar respirație. Respira salut pentru a începe. 511 02:47:05,366 --> 02:47:06,632 Aura. 512 02:47:06,833 --> 02:47:08,299 Am fost Charlie 513 02:47:08,300 --> 02:47:09,932 Am Memo, salut. 514 02:47:09,966 --> 02:47:12,332 Bună, Memo. I .. 515 02:47:12,766 --> 02:47:13,799 lu Yuu. 516 02:47:13,800 --> 02:47:16,332 Hei. Sunt, de asemenea, bucuros să te cunosc 517 02:47:16,366 --> 02:47:19,899 Știu că pare un pic nebun 518 02:47:21,766 --> 02:47:22,932 Pot să t 519 02:47:22,933 --> 02:47:27,565 Dar, dacă spui cuiva ce vezi, atunci 520 02:47:29,866 --> 02:47:33,665 ... Nu mă duc nebun. 521 02:47:33,666 --> 02:47:39,332 Ei bine ... Vreau să spun nimeni nu știe despre asta. 522 02:47:40,866 --> 02:47:42,299 Promite? 523 02:47:43,433 --> 02:47:44,665 Ya 524 02:47:44,700 --> 02:47:45,899 bun 525 02:47:50,600 --> 02:47:54,632 Bumblebee ... vă puteți arăta 526 02:48:02,266 --> 02:48:04,132 Încearcă-l. 527 02:48:05,233 --> 02:48:07,132 Se răcește. 528 02:48:12,100 --> 02:48:15,232 A răsfoit posturi de radio pe tot parcursul zilei 529 02:48:18,233 --> 02:48:20,765 Hei, uite cum el ar putea 530 02:48:20,766 --> 02:48:23,732 Wow! Oh, Dumnezeule! 531 02:48:24,066 --> 02:48:26,232 Dă-mi ... Dă-mi un tricou rochie! 532 02:48:26,300 --> 02:48:29,332 Hainele mele acum? Da, da, haide. Revin mai târziu. 533 02:48:29,333 --> 02:48:30,399 Bine. 534 02:48:38,966 --> 02:48:40,565 Bine! 535 02:48:45,833 --> 02:48:49,999 Stai, stai, stai! Nu, nu! Ce faci? 536 02:48:50,033 --> 02:48:51,932 Ne-am trezit! 537 02:48:51,933 --> 02:48:53,899 Trezește-te! 538 02:49:01,400 --> 02:49:01,999 Ne pare rău! 539 02:49:02,433 --> 02:49:06,232 I-am promis să vină înapoi, dar se pare că nu o să-l văd! 540 02:49:28,466 --> 02:49:34,365 Acestea se integrează ușor tehnologia noastră! Satelit! Telefon! Calculatoare! 541 02:49:34,366 --> 02:49:41,765 Creați o astfel de rețea globală de informații pentru a procesa cantități mari de date 542 02:49:41,800 --> 02:49:43,732 Această revoluție, domnilor! 543 02:49:43,733 --> 02:49:49,099 Această persoană ciudată, d-le. Te deranjează? Ei urmări fluctuațiile în nivelurile de energie! 544 02:49:49,100 --> 02:49:56,765 E ca radiația termică la corpurile lor. Acest lucru este incredibil! E ... e frumos! Eu ... 545 02:49:57,300 --> 02:49:59,199 Alo? Alo? 546 02:49:59,400 --> 02:50:03,232 Le-ai dat prin satelit, comunicații, și cine știe. 547 02:50:12,433 --> 02:50:16,365 Lăsați-i să termine munca lor, au găsit B-127 548 02:50:16,400 --> 02:50:21,999 Dar apoi am lăsat să facă parte distruse 549 02:50:25,866 --> 02:50:28,199 Deci, nu știi de unde a venit? 550 02:50:28,466 --> 02:50:29,665 Deloc. 551 02:50:29,666 --> 02:50:31,765 Și nu te-ai gândit să spui poliției? 552 02:50:32,966 --> 02:50:38,499 Ei se vor depune la un laborator unde se va face 553 02:50:43,533 --> 02:50:48,299 Și ai făcut suficient pentru a prinde stația, B 554 02:50:52,533 --> 02:50:54,832 De asta ești atât de preocupat de setting7 555 02:50:55,933 --> 02:50:58,632 Tu încerci să învețe să vorbească, nu? 556 02:51:01,733 --> 02:51:05,732 Dumnezeu ești un geniu! Tu chiar enius! 557 02:51:15,866 --> 02:51:17,365 Ce sa întâmplat aici? 558 02:51:17,366 --> 02:51:21,699 Eu, colegul meu. El a spus că el a fost ocupat toată săptămâna. 559 02:51:22,166 --> 02:51:24,199 Să vedem ce e acolo? 560 02:51:26,666 --> 02:51:29,499 Se răcește. Bine ... 561 02:51:29,533 --> 02:51:30,632 B, vom fi din nou dreptate. 562 02:51:30,633 --> 02:51:33,432 poartă-te frumos 563 02:51:33,466 --> 02:51:36,565 Toată lumea, uita-te! Călătoria va începe! 564 02:51:37,100 --> 02:51:38,699 Ce sa întâmplat acolo? 565 02:51:39,066 --> 02:51:42,399 Hai pe tine ... nu de mare aici, Trip Summers? 566 02:51:42,433 --> 02:51:47,265 Ei bine, cum să spun, cumva am vărsat un sfert de litru de limonadă 567 02:51:47,266 --> 02:51:50,699 Hai, care nu se teme să sară cu mine? 568 02:51:54,766 --> 02:51:56,432 Voluntarii care îndrăznești! 569 02:51:57,766 --> 02:51:59,365 Nu, eu ... eu ... Nu, nu vreau să. 570 02:52:08,666 --> 02:52:11,332 Hei! Eu te cunosc 571 02:52:12,333 --> 02:52:16,065 Ell, da ... Îmi pare rău că am făcut-o atunci când sunt în jumper echipa cu sora mea. 572 02:52:16,066 --> 02:52:18,165 Ai câștigat selecția națională 573 02:52:20,700 --> 02:52:27,565 Deci, doamnelor și domnilor! Devine mai interesant! Avem un campion în scufundări! Vă puteți imagina? 574 02:52:33,466 --> 02:52:35,832 Nu-ți face griji, voi sări mai întâi. 575 02:52:40,766 --> 02:52:42,599 Ieși afară! 576 02:52:50,700 --> 02:52:53,832 Campioana! Hai, nu mă lăsa în jos! 577 02:53:01,066 --> 02:53:07,632 Salt! Salt! 578 02:53:07,633 --> 02:53:09,032 Hai! 579 02:53:09,100 --> 02:53:14,265 Salt! Salt! Salt! Salt! 580 02:53:26,966 --> 02:53:28,565 Unde te duci? 581 02:53:28,600 --> 02:53:29,332 Ești bine? 582 02:53:29,333 --> 02:53:30,532 Ești bine? Nu pleca. 583 02:53:37,433 --> 02:53:39,432 Unde te duci, dragă? 584 02:53:47,266 --> 02:53:51,199 Ți-e dor o șansă ca asta să fie rece 585 02:53:51,300 --> 02:53:52,732 Ce ai nevoie de mine? 586 02:53:52,733 --> 02:53:56,332 Fie că este vorba de comerțul cu produse alimentare? În cazul în care jeniusmu? 587 02:53:56,333 --> 02:54:02,032 În coșul de gunoi, geniul. Deoarece acestea sunt de unică folosință, desigur 588 02:54:02,300 --> 02:54:04,632 Mașina ta e de rahat 589 02:54:05,966 --> 02:54:09,132 Va cere tatăl tău pentru a cumpăra mai bine 590 02:54:12,200 --> 02:54:13,765 Oh, da 591 02:54:14,600 --> 02:54:15,699 Scuze. 592 02:54:32,933 --> 02:54:34,599 Ești bine? 593 02:54:34,633 --> 02:54:36,199 Ya 594 02:54:36,200 --> 02:54:37,999 Ele sunt proști. 595 02:54:39,233 --> 02:54:42,132 Cred că știu cum să distreze 596 02:54:42,200 --> 02:54:43,365 Cum? 597 02:54:43,366 --> 02:54:46,332 Răzbunare este dulce 598 02:54:47,066 --> 02:54:49,665 Nu vreau răzbunare 599 02:54:49,966 --> 02:54:53,265 Și tu, B? Vrei răzbunare? 600 02:54:59,600 --> 02:55:02,799 El a continuat. Am o idee. 601 02:55:04,300 --> 02:55:06,399 Acesta găzduiește Tina. 602 02:55:07,400 --> 02:55:09,599 Aceasta și hârtie igienică 603 02:55:22,200 --> 02:55:23,865 Scoateți-l! 604 02:55:25,233 --> 02:55:26,632 Ca aceasta. 605 02:55:29,833 --> 02:55:31,299 nu-i rău 606 02:55:45,466 --> 02:55:49,299 A se vedea. va fi responsabil pentru ouă. Da? Da. 607 02:55:49,333 --> 02:55:51,199 Se răcește. Bine ... 608 02:55:51,233 --> 02:55:53,299 A se vedea acest lucru? 609 02:55:55,866 --> 02:55:59,099 Mi-ai luat unul pe mâinile noastre 610 02:56:01,966 --> 02:56:04,199 Și dispune de o astfel. 611 02:56:06,266 --> 02:56:09,832 Cred că ar trebui să-l dea la el și el ... 612 02:56:10,800 --> 02:56:13,465 Bine ... 613 02:56:14,433 --> 02:56:16,699 B, ce faci .... 614 02:56:34,266 --> 02:56:35,432 Naiba! 615 02:56:40,000 --> 02:56:42,299 Ascunderea! Ascunderea! Ascunderea! 616 02:57:00,366 --> 02:57:01,932 Imediat! Imediat! 617 02:57:15,933 --> 02:57:18,565 Mamă !!! 618 02:57:35,400 --> 02:57:37,965 Inima mea se va opri acum! 619 02:57:39,866 --> 02:57:41,899 Oh, Dumnezeule auto ne urmeze. 620 02:57:41,966 --> 02:57:43,365 Nu, nu, nu! Top! 621 02:57:43,366 --> 02:57:45,499 Ce faci? Ce faci? 622 02:57:54,833 --> 02:57:56,799 Bondar! 623 02:58:26,666 --> 02:58:29,165 El vrea ca noi să meargă la închisoare! 624 02:58:35,666 --> 02:58:40,332 Nu a fost o mașină galbenă graba de-a lungul drum! nici un conducător auto în spatele volanului! 625 02:59:23,100 --> 02:59:24,332 Ei bine, la revedere. 626 02:59:28,366 --> 02:59:30,632 noapte bună 627 02:59:39,333 --> 02:59:41,632 Bună seara, B. 628 02:59:53,800 --> 02:59:55,065 Hi friends 629 02:59:55,100 --> 02:59:56,565 A trebuit să merg la muncă 630 02:59:57,466 --> 03:00:05,065 După ce sa întâmplat ieri, eu sunt sigur că caută poliția 631 03:00:05,066 --> 03:00:07,332 Ești destul de bine cunoscut 632 03:00:08,200 --> 03:00:10,399 Mă întorc dreapta. 633 03:00:13,400 --> 03:00:14,599 Descărcați. 634 03:00:16,866 --> 03:00:18,999 Păstrați tort I 635 03:00:28,966 --> 03:00:34,065 Du-te la standul de banane și de a lua niște tije acolo 636 03:00:35,000 --> 03:00:36,399 Noi nu avem nici. 637 03:00:36,400 --> 03:00:38,865 Și nu putem vinde hot dog fără un băț? 638 03:00:39,233 --> 03:00:40,599 supraînălțare 639 03:03:19,666 --> 03:03:21,732 Ce sa întâmplat? Cred că l-am găsit. 640 03:03:21,733 --> 03:03:26,099 Puncte? Pe lângă San Francisco. plaja orașului 641 03:03:44,133 --> 03:03:47,132 Uite, cineva te-a chemat aici 642 03:03:51,000 --> 03:03:53,499 Charley! Charley! Sunt eu, Memo! 643 03:03:53,500 --> 03:03:56,599 Trebuie să rotund. Repede! 644 03:04:03,100 --> 03:04:05,565 Totul este rău. Totul este foarte, foarte rău 645 03:04:10,800 --> 03:04:12,832 În cazul în care albinele? 646 03:04:18,233 --> 03:04:19,665 Bondar? 647 03:04:19,700 --> 03:04:23,232 deja terminat? Ceea ce tocmai te-ai gândit?! 648 03:04:23,233 --> 03:04:24,432 Ce ... 649 03:04:24,433 --> 03:04:27,432 I-am spus să aștepte în garaj! 650 03:04:28,633 --> 03:04:29,699 Excelent! 651 03:04:30,233 --> 03:04:32,399 Ți-e rușine de, nu-i asa? 652 03:04:33,600 --> 03:04:39,465 Nu sunt supărat. Bine, a fost vina mea 653 03:04:43,433 --> 03:04:49,065 tter nu sa schimbat aici. trebuie să treacă prin acea ușă. 654 03:04:49,100 --> 03:04:51,099 Hai, amice 655 03:05:12,200 --> 03:05:14,432 Ok, sunt mort acum. 656 03:05:27,233 --> 03:05:32,665 Și ați dezactivat pentru viață. Nu lipi bomboane la parul tau. 657 03:05:37,200 --> 03:05:40,332 Ieși afară! Hai! 658 03:05:40,366 --> 03:05:42,065 Mamă, oprește-te! 659 03:05:43,933 --> 03:05:45,332 Oh, Dumnezeule! 660 03:05:48,000 --> 03:05:49,965 Ce sa întâmplat? 661 03:05:49,966 --> 03:05:53,765 Mamă, iartă-mă. A fost vina mea Ce ai făcut cu TV mea! 662 03:05:53,766 --> 03:05:57,432 om, eu pot explica totul. Vom vorbi despre asta, abia mai târziu, bine? 663 03:05:57,433 --> 03:05:58,565 Glumești? Nu! nu te duci nicăieri! 664 03:05:58,566 --> 03:06:00,532 du-te ... Glumești? Nu! nu te duci nicăieri! 665 03:06:00,533 --> 03:06:00,799 Glumești? Nu! nu te duci nicăieri! 666 03:06:00,800 --> 03:06:06,665 Acest lucru este foarte important! Este vorba despre mașina mea! Mașina dvs.? Ce te face să stai în garaj? 667 03:06:06,666 --> 03:06:10,299 Unde ai făcut nu este clar ce? Nu pot acum 668 03:06:10,300 --> 03:06:12,099 Nu, nu poți! 669 03:06:12,133 --> 03:06:14,265 Charlie, într-adevăr se poate! 670 03:06:14,300 --> 03:06:18,532 Comportamentale tine! Fata ta nu este fericit pentru totdeauna! 671 03:06:18,533 --> 03:06:25,165 Familia încerca să fie fericit. 672 03:06:25,166 --> 03:06:32,332 Știi, mama! Faptul că vă puteți uita totul și PPy la tot ceea ce nu înseamnă că eu sunt prea! 673 03:06:32,866 --> 03:06:38,899 tată surogat, dar eu nu! Și niciodată nu a găsit! 1 Ne pare rău, pentru că complică lucrurile pentru tine 674 03:06:38,900 --> 03:06:43,432 Dar, în cele zece luni, voi ... nu mă vei vedea aici! 675 03:06:44,533 --> 03:06:46,165 Charlie! 676 03:06:55,766 --> 03:06:57,099 Care este problema? 677 03:06:58,433 --> 03:06:59,965 neimportant 678 03:07:09,466 --> 03:07:15,899 Toată lumea aștepta să acționeze ca în cazul în care nu se întâmplă nimic 679 03:07:17,633 --> 03:07:21,432 Despre tata ... eu simpatizez cu tine 680 03:07:21,466 --> 03:07:22,699 Multumesc. 681 03:07:23,166 --> 03:07:27,165 Îmi place expresia 682 03:07:27,700 --> 03:07:31,932 Spawned cele mai întunecate nopți cele mai strălucitoare stele 683 03:07:35,566 --> 03:07:37,599 sună bine 684 03:07:37,900 --> 03:07:41,199 Ei spun mamei mele despre pierderea în greutate 685 03:07:42,166 --> 03:07:43,799 Bine. 686 03:07:54,700 --> 03:07:57,765 Afară din mașină! Și din drum! 687 03:07:58,600 --> 03:08:01,232 Quiet, B 688 03:08:09,400 --> 03:08:10,765 Care este problema? 689 03:08:15,300 --> 03:08:16,932 Lasă-mă să plec! 690 03:08:17,933 --> 03:08:20,199 Atenție! foc deschis! 691 03:08:20,200 --> 03:08:22,399 Nu, nu fugi! Stai liniștit! 692 03:08:26,100 --> 03:08:27,399 şi a fugit 693 03:08:50,266 --> 03:08:52,765 Sper că sunt de partea noastră 694 03:09:05,233 --> 03:09:09,165 Nu există nici un alt loc pentru a rula și nici un loc pentru a ascunde 695 03:09:13,133 --> 03:09:20,499 B-127, ești un trădător și un laș! Spune-mi unde se ascunde Optimus Prime! 696 03:09:22,900 --> 03:09:24,665 B, fii atent! 697 03:09:26,833 --> 03:09:28,965 De ce nu a se proteja? 698 03:09:29,033 --> 03:09:30,565 De ce nu lupți? 699 03:09:30,566 --> 03:09:33,232 Lăsați-o în pace! Vă rog! 700 03:09:36,300 --> 03:09:37,899 Din nou! 701 03:09:40,700 --> 03:09:42,999 Din nou! 702 03:09:43,266 --> 03:09:46,499 Stop! Stop! 703 03:10:14,700 --> 03:10:23,565 A fost dificil să se adapteze, dar nu-l știu 704 03:10:23,600 --> 03:10:28,932 N-am furat nimic. Și el nu le aparține 705 03:10:29,066 --> 03:10:29,699 El este? 706 03:10:29,700 --> 03:10:35,132 Doamnă, pot să vă asigur că acest lucru nu este o „ea“, dar „“ eapon 707 03:10:35,133 --> 03:10:39,299 El nu este doar o armă, 708 03:10:43,900 --> 03:10:50,165 Doamna, fiica aveți o experiență traumatică și nu sunt conștienți de ceea ce a văzut. El e ... confuz. 709 03:10:50,166 --> 03:10:55,565 Sunt bine, mamă. Am fost conștient de tot, te rog! Crede-mă! Nu am furat nimic de la nimeni! 710 03:10:55,600 --> 03:10:56,532 Destul! 711 03:10:56,533 --> 03:10:58,132 Du-te în camera ta! 712 03:11:05,133 --> 03:11:09,965 Știi, în tranziție ... am furat, de asemenea, un pic. 713 03:11:10,300 --> 03:11:13,932 Odată ce a furat o cutie de bomboane de ciocolată 714 03:11:58,433 --> 03:11:59,965 Te-am prins? 715 03:12:01,033 --> 03:12:04,365 Uite, Otis, du-te acasă. Du-te în camera ta. 716 03:12:06,366 --> 03:12:11,232 Nu mai face asta! De ce faci asta?! în! Nu atinge fundul meu! 717 03:12:11,266 --> 03:12:14,399 O să-ți spun un secret, dacă vă păstrați liniște acum. 718 03:12:15,233 --> 03:12:19,599 Deci, asta e camera mea 719 03:12:19,600 --> 03:12:26,232 Simțit ca acasă, iar acest lucru este tot sora gunoi. Ii place sa poke distractiv, pune lucrurile pe mine. 720 03:12:26,266 --> 03:12:29,032 Poti sa stai pe pat? io, YCD, făta. 721 03:12:29,033 --> 03:12:35,765 locuitorii Brighton Falls, a asistat la spectacolul neobișnuit al forțelor armate 722 03:12:35,766 --> 03:12:40,465 Când ni sa spus, toate acțiunile desfășurate în domeniul formării profesionale. 723 03:12:40,466 --> 03:12:44,565 Dacă Bumblebee js în viață, ei l țină acolo. 724 03:12:44,566 --> 03:12:48,599 Eu voi fi cu voi, voi proteja 725 03:12:49,666 --> 03:12:51,465 Nu, nu te pot ajuta! 726 03:12:51,466 --> 03:12:53,399 Otis Aș putea fi de folos! 727 03:12:53,400 --> 03:12:55,499 Cineva trebuie să rămână! 728 03:12:55,500 --> 03:12:59,165 Cineva mă pot baza pe mama și Ron nu știa că eu 729 03:12:59,166 --> 03:13:01,399 Eu îi place! 730 03:13:38,233 --> 03:13:40,499 Ultima șansă. 731 03:13:45,933 --> 03:13:48,865 Cred că acest lucru nu este o idee bună. 732 03:13:49,066 --> 03:13:53,199 Ideea este teribil, dar voi încerca să preia nu numai ... 733 03:14:02,700 --> 03:14:06,365 Arderea celule de memorie 734 03:14:06,766 --> 03:14:09,132 Termină-l. 735 03:14:13,666 --> 03:14:19,599 Vom uni și de a câștiga înapoi casele noastre 736 03:14:19,600 --> 03:14:22,332 Dar mai întâi trebuie să găsească adăpost 737 03:14:22,333 --> 03:14:24,965 Vei planeta Pământ 738 03:14:24,966 --> 03:14:34,199 Vom veni imediat ce vom ridica restul. Protejați planeta a Decepticonilor găsi ... poporul nostru vor fi distruse 739 03:14:34,200 --> 03:14:36,499 Ai grijă de tine, personal 740 03:14:40,466 --> 03:14:43,299 Are Prime venit aici? 741 03:14:43,300 --> 03:14:49,832 Aceasta este șansa noastră de a opri revolta Autobot. o dată și 742 03:14:49,833 --> 03:14:55,632 planeta. trebuie să notifice imediat Cybertron 743 03:14:55,633 --> 03:14:58,965 Să-i trimită trupele aici. 744 03:14:59,500 --> 03:15:02,665 Am făcut o mare greșeală 745 03:15:02,666 --> 03:15:08,599 O aliații noștri umani, eu știu cum să trimită un mesaj de acasă 746 03:15:08,600 --> 03:15:13,899 Ei folosesc satelitul nostru pentru a convoca armata 747 03:15:14,600 --> 03:15:19,532 Vă mulțumim pentru ospitalitate. Prieteni, Powell. 748 03:15:22,833 --> 03:15:24,365 Acest lucru! Dar poți 749 03:15:24,366 --> 03:15:26,399 Powell! Powell! 750 03:15:29,966 --> 03:15:33,632 În cazul în care superclasei lipici? Se taie firul de la televizor? 751 03:15:36,433 --> 03:15:37,899 Charlie! 752 03:15:39,866 --> 03:15:40,799 Se răcește! 753 03:15:40,800 --> 03:15:42,732 casetofoane locul de muncă! 754 03:15:43,466 --> 03:15:44,799 Unde este sora ta? 755 03:15:45,966 --> 03:15:53,165 Misiunea nu-l deranjează. Și nu intra în camera ei. 756 03:15:53,166 --> 03:15:54,265 Ce? 757 03:15:58,433 --> 03:16:02,599 Charlie era bolnav și a vrut să rămână în cameră până la sfârșitul anului 758 03:16:03,166 --> 03:16:06,899 Cere să nu deranjeze Otisnya! Sunteți sub influența drogurilor? 759 03:16:07,400 --> 03:16:11,932 Nu, nu! Mamă, mamă, te rog! Stai, stai! o fi nevoie să meargă acolo! 760 03:16:11,933 --> 03:16:15,765 Mamă! Mamă! Stai! Ascultare! Vă rog! g tine 761 03:16:24,766 --> 03:16:27,699 El este ... Otis .. 762 03:16:29,966 --> 03:16:34,132 Am găsit un turn de transmisie a semnalului 763 03:16:35,000 --> 03:16:38,865 27 ... Aproape am uitat despre y 764 03:16:38,866 --> 03:16:41,032 nu mă 765 03:16:42,600 --> 03:16:44,499 Nu, nu trage! 766 03:17:06,300 --> 03:17:08,632 Spune ceva! Spunând! 767 03:17:09,066 --> 03:17:10,299 Trezește-te! 768 03:17:15,866 --> 03:17:17,599 Am de gând să-ți rezolvi 769 03:17:21,366 --> 03:17:23,999 Trezește-te, B! 770 03:17:24,000 --> 03:17:25,932 Trezește-te, te rog! 771 03:17:25,966 --> 03:17:27,999 Te implor 772 03:17:28,900 --> 03:17:30,765 Charlie Otta o 773 03:17:31,400 --> 03:17:32,532 Charlie ... 774 03:17:35,233 --> 03:17:36,632 Ce? 775 03:17:36,633 --> 03:17:38,699 șocuri electrice. Dă-mi. 776 03:17:53,133 --> 03:17:55,165 Hai, ia celălalt! 777 03:18:00,900 --> 03:18:03,299 trezește-te trezesc 778 03:18:04,933 --> 03:18:09,199 Nu te pot pierde prea! 779 03:18:48,600 --> 03:18:50,799 Doamne 780 03:18:50,833 --> 03:18:53,265 Hai, B, ar trebui să plecăm de aici. 781 03:18:56,800 --> 03:19:00,065 de recuperare a memoriei 782 03:19:04,966 --> 03:19:06,265 Charlie! 783 03:19:06,366 --> 03:19:08,432 Aceasta este în cazul în care întregul batalion! 784 03:19:13,166 --> 03:19:15,465 Ia ușa din drum eu sunt! 785 03:19:18,133 --> 03:19:19,499 Au luat o bombă! 786 03:19:19,533 --> 03:19:21,199 Lari, Charlie! 787 03:19:22,833 --> 03:19:24,065 Charlie? 788 03:19:24,133 --> 03:19:25,965 Repede, ridică-te 789 03:19:25,966 --> 03:19:26,899 Tiga! Charlie! 790 03:19:26,900 --> 03:19:28,399 Trezește-te! Doi! 791 03:19:28,400 --> 03:19:29,165 Trezește-te! 792 03:19:29,166 --> 03:19:30,399 Unul! 793 03:19:30,466 --> 03:19:32,332 Charlie! Hai! 794 03:19:53,100 --> 03:19:56,632 Memo Memo ... trezi ... 795 03:19:57,966 --> 03:19:59,999 Ușor. 796 03:20:02,533 --> 03:20:04,399 ușor 797 03:20:05,800 --> 03:20:07,499 nu trage 798 03:20:07,500 --> 03:20:09,565 Ia copiii de aici. 799 03:20:10,233 --> 03:20:13,132 De reținut, trezește-te! De reținut! 800 03:20:13,966 --> 03:20:16,532 Haide, fată! Du-te înapoi! 801 03:20:17,133 --> 03:20:19,699 B! Fugi! 802 03:20:23,366 --> 03:20:25,265 Rularea! 803 03:20:25,300 --> 03:20:27,832 Stai departe de asta! 804 03:20:29,800 --> 03:20:32,599 Termina! Nu! nu face 805 03:20:33,633 --> 03:20:38,299 Dezactivați și bucăți! Atunci ia-o! 806 03:20:39,100 --> 03:20:42,465 Lăsați-o în pace! Nu înțelegi! 807 03:20:44,333 --> 03:20:47,432 Relaxați-vă, aceasta este doar o mașină! 808 03:20:47,466 --> 03:20:49,832 El a fost în milioane de ori mai mult decât umane 809 03:20:49,833 --> 03:20:51,665 Destul! 810 03:21:14,766 --> 03:21:15,899 La naiba! 811 03:21:40,666 --> 03:21:44,232 Du-te înapoi! Toate acoperite! 812 03:22:02,266 --> 03:22:03,799 B! 813 03:22:05,633 --> 03:22:07,632 B! Destul! 814 03:22:27,000 --> 03:22:29,732 Îți amintești totul? Foarte? 815 03:22:34,300 --> 03:22:36,465 s-au întors 816 03:22:41,133 --> 03:22:42,632 Doamne 817 03:22:43,066 --> 03:22:44,732 Ești rănit? 818 03:22:44,800 --> 03:22:47,532 Totul este în regulă 819 03:22:48,000 --> 03:22:50,465 Trebuie să ieșim de aici] 820 03:22:50,900 --> 03:22:53,399 Trebuie să găsim un loc sigur 821 03:22:56,033 --> 03:22:58,399 Ei te vor omorî, nu! 822 03:22:58,466 --> 03:23:04,432 În cazul în care Decepticonilor găsi Pământ, poporul nostru vor fi distruse 823 03:23:05,566 --> 03:23:06,932 bun 824 03:23:06,933 --> 03:23:09,199 Apoi, vom lupta 825 03:23:16,233 --> 03:23:18,132 Hai să mergem. 826 03:23:20,600 --> 03:23:23,065 Tu conduci, voi amâna acest ticălos 827 03:23:35,733 --> 03:23:37,665 Numai în obraz 828 03:23:45,333 --> 03:23:46,832 este sarut 829 03:23:56,033 --> 03:23:57,799 Îngheață! 830 03:24:05,166 --> 03:24:06,765 nu funcționează 831 03:24:30,466 --> 03:24:33,232 Mai repede B! Mai repede! Hai! 832 03:24:35,266 --> 03:24:38,232 Avem nevoie de o centura de siguranta! uuu, Yuu meu i ui: 833 03:24:38,233 --> 03:24:42,899 Nici o problemă! El a răpit de robot, a scăpa de poliție și înapoi 834 03:24:42,900 --> 03:24:44,699 Ești mai bine, Otis 835 03:24:44,733 --> 03:24:50,099 Aparent, nu departe de baza de aer, luptă o mare viteză 836 03:25:04,000 --> 03:25:06,132 Am condus. Am condus. 837 03:25:06,200 --> 03:25:09,765 Dacă le pierzi, voi rupe personal de pe cap! 838 03:25:13,066 --> 03:25:13,865 Oh, Dumnezeule! 839 03:25:13,866 --> 03:25:15,899 totul este sub control 840 03:25:19,666 --> 03:25:21,032 Charlie! 841 03:25:21,033 --> 03:25:23,599 Oprește mașina, imediat! 842 03:25:23,600 --> 03:25:27,565 Ce faci acum este foarte periculos! de aici! 843 03:25:32,033 --> 03:25:36,099 Mamă! Te implor, ai încredere în mine! 844 03:25:36,366 --> 03:25:40,065 Charlie! Trebuie să-l ajute, Ron! 845 03:25:43,166 --> 03:25:45,365 Fii atent! 846 03:25:47,533 --> 03:25:49,532 Mișcă! 847 03:25:49,766 --> 03:25:51,999 Ron, ce faci? 848 03:25:52,033 --> 03:25:53,865 Trucuri de „Miami Poliție“! 849 03:25:56,566 --> 03:25:58,265 La naiba! 850 03:25:58,800 --> 03:26:01,865 Acum, acum acum! în! 851 03:26:01,866 --> 03:26:03,965 Totul este sub control! 852 03:26:25,733 --> 03:26:27,632 Ești un șofer bun, Ron 853 03:26:29,466 --> 03:26:31,032 Nimeni nu a fost rănit? 854 03:26:31,733 --> 03:26:34,565 Ron! Avem copii în mașină! 855 03:26:34,600 --> 03:26:39,065 Ceea ce am ... E ca și cum alungare doi iepuri dintr-o dată! 856 03:26:39,133 --> 03:26:42,199 Otis? Ești bine? 857 03:26:43,266 --> 03:26:46,799 Asta ... într-adevăr rad! 858 03:27:13,866 --> 03:27:16,899 Am fost pregătesc satelitul pentru transfer de mesaje 859 03:27:16,933 --> 03:27:20,932 A început menemukan bază Autobot lU planificat lU iiiy L_aiui. 860 03:27:35,566 --> 03:27:38,632 ce este pla 861 03:27:41,866 --> 03:27:43,899 Este acest plan? 862 03:27:43,933 --> 03:27:45,599 Este un plan de rău! 863 03:27:45,633 --> 03:27:47,465 B, vreau să ajut! 864 03:27:52,900 --> 03:27:54,765 Tu chiar poți vorbi. 865 03:27:54,766 --> 03:27:57,899 Și ascultați The Smiths! 866 03:28:07,100 --> 03:28:08,699 Fii atent. 867 03:28:11,000 --> 03:28:12,732 Punct de transfer semnal 868 03:28:17,266 --> 03:28:20,899 Păstrați-le! Și de data asta termina treaba. 869 03:28:37,266 --> 03:28:38,765 Rahat! 870 03:29:05,466 --> 03:29:07,732 Deci, cum pot ajunge acolo? 871 03:30:31,766 --> 03:30:35,299 transfer de preparare 872 03:30:42,133 --> 03:30:44,999 Acolo! În turnul de comunicații! 873 03:31:44,900 --> 03:31:47,165 Credeți că acest lanț subțire va fi capabil 874 03:32:26,033 --> 03:32:27,832 Stai! 875 03:32:47,366 --> 03:32:49,532 Ce faci?! 876 03:33:28,233 --> 03:33:29,665 Hai! 877 03:33:35,000 --> 03:33:35,932 Hai! 878 03:33:35,933 --> 03:33:37,532 transfer de preparare 879 03:33:52,000 --> 03:33:54,432 probleme electrice 880 03:34:18,966 --> 03:34:21,265 Eu te omor primul! 881 03:34:21,466 --> 03:34:24,832 Și apoi ea! 882 03:34:36,500 --> 03:34:38,365 Suntem amândoi morți! 883 03:34:47,333 --> 03:34:49,265 Bondar! 884 03:36:13,033 --> 03:36:14,199 Hei tu 885 03:36:20,366 --> 03:36:22,432 Trebuie să mergi 886 03:36:23,366 --> 03:36:25,032 Nu înțeleg 887 03:36:25,033 --> 03:36:27,132 Aici vine colegii mei 888 03:36:27,433 --> 03:36:29,599 Ei vor găsi 889 03:36:32,800 --> 03:36:34,465 mulțumesc 890 03:36:36,733 --> 03:36:38,832 mulțumesc 891 03:36:52,900 --> 03:36:54,965 Hei, luptător! 892 03:37:25,433 --> 03:37:28,299 Sunt aici. am venit 893 03:37:28,566 --> 03:37:30,132 Făcând ce? 894 03:37:30,166 --> 03:37:32,499 Lumea deja salvat, puștiule 895 03:37:35,800 --> 03:37:37,765 Keren 896 03:37:50,900 --> 03:37:52,799 A fost doar B 897 03:38:17,500 --> 03:38:20,132 B, eu nu pot merge cu tine 898 03:38:29,666 --> 03:38:32,932 Ai oameni care au nevoie tine 899 03:38:35,233 --> 03:38:37,532 Și eu, de asemenea, 900 03:38:45,733 --> 03:38:48,199 Trebuie să te las să pleci 901 03:38:55,066 --> 03:38:57,332 Multumesc! Foarte! 902 03:38:57,333 --> 03:38:59,999 Ceea ce-mi dă înapoi 903 03:39:04,166 --> 03:39:06,532 Și tu pentru faptul că 904 03:39:07,600 --> 03:39:11,099 M-am simțit eu mă ajută din nou 905 03:39:15,300 --> 03:39:18,865 Nu te voi uita 906 03:39:28,600 --> 03:39:31,265 La revedere Bumblebee 907 03:39:59,166 --> 03:40:00,665 Hai! 908 03:40:01,533 --> 03:40:03,299 Glumești? 909 03:40:04,366 --> 03:40:08,032 Aceasta este, în acest timp, puteți fi Chevrolet Camaro 910 03:40:08,466 --> 03:40:10,765 Wow! 911 03:40:57,333 --> 03:40:59,132 Intră, doamnă 912 03:41:08,800 --> 03:41:12,732 E bine că ești bine. Mulțumesc că ați venit, mama 913 03:41:17,533 --> 03:41:19,565 Tu conduci greu, Ron 914 03:41:19,600 --> 03:41:22,132 Ei bine, am învățat de la cei mai buni 915 03:41:24,500 --> 03:41:26,232 Otis 916 03:41:27,033 --> 03:41:29,332 A trebuit să spun 917 03:41:30,800 --> 03:41:32,865 Și acest lucru este cel mai bun 918 03:41:32,900 --> 03:41:35,432 Fără tine, eu nu aș face 919 03:41:39,700 --> 03:41:41,065 Charlie! 920 03:41:46,633 --> 03:41:49,099 Mă întorc imediat înapoi, bine ?; 921 03:41:51,900 --> 03:41:55,165 Wow. Ce sa întâmplat cu tine? 922 03:41:55,200 --> 03:42:01,865 Acest lucru? Ei bine, știi, robot de război, exercitarea de viteză, lume 923 03:42:01,933 --> 03:42:03,832 ca de obicei 924 03:42:03,866 --> 03:42:05,299 Bine. 925 03:42:17,666 --> 03:42:19,232 știi 926 03:42:19,400 --> 03:42:22,665 Un pic prea devreme. Nu? Bine, bine, bine 927 03:42:23,305 --> 03:42:29,442 Sprijină-ne şi să devină membru VIP pentru a elimina toate anunţurile www.OpenSubtitles.org 79286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.