All language subtitles for Bumblebee.2018.720p.HC.HDRip.x264.MkvCage.ws
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,910 --> 00:00:38,913
Subtitled By NILNUWAN
2
00:00:38,937 --> 00:00:42,236
I'm not a professional
english subtitler,
3
00:00:42,261 --> 00:00:45,860
so there can be some errors in this
subtitle and I'm really sorry about that.
4
00:00:45,985 --> 00:00:47,985
Feel free to correct them.
Thanks - Nilnuwan -
5
00:00:57,423 --> 00:01:01,092
[Cybertron ]
6
00:01:02,933 --> 00:01:04,555
They've broke in
through the front lines!
7
00:01:04,580 --> 00:01:06,099
I've lost contact
with the capital!
8
00:01:06,100 --> 00:01:07,999
There's too many of them!
9
00:01:09,500 --> 00:01:11,065
Strike back!
10
00:01:14,300 --> 00:01:16,165
Finish them!
11
00:01:26,519 --> 00:01:28,983
Where is B-127?
12
00:01:42,200 --> 00:01:44,019
Sorry, I'm late.
Hit a little traffic.
13
00:01:44,043 --> 00:01:45,843
Incoming!
14
00:01:45,866 --> 00:01:47,449
Ah....Optimus?
15
00:01:49,433 --> 00:01:51,699
Decepticons!
16
00:01:51,733 --> 00:01:53,332
After them!
17
00:01:53,466 --> 00:01:55,489
Autobots!
Fall back!
18
00:01:55,600 --> 00:01:57,365
Go back to the tower.
19
00:01:58,100 --> 00:02:02,632
Destroy the launch pad.
Let none escape!
20
00:02:07,833 --> 00:02:11,732
Cybertron has fallen.
Get to the escape pods!
21
00:02:11,733 --> 00:02:14,850
There are other autobots
scaterred across the galaxy.
22
00:02:15,074 --> 00:02:17,641
We must reach them,
if we hope to survive.
23
00:02:17,666 --> 00:02:20,193
Optimus, this is our home,
we have to fight for it.
24
00:02:26,066 --> 00:02:29,673
We will fight on, but we
must find refuge first.
25
00:02:29,897 --> 00:02:32,195
I've found a planet
that's well hidden.
26
00:02:32,296 --> 00:02:33,324
Earth.
27
00:02:33,796 --> 00:02:36,380
You will travel there and
estabilish a base for us.
28
00:02:36,404 --> 00:02:38,846
Once we've gathered the others,
we'll join you.
29
00:02:39,033 --> 00:02:41,010
You must protect the planet.
30
00:02:41,010 --> 00:02:45,720
If the decepticons find it, then
our people are truly finished.
31
00:02:45,788 --> 00:02:47,976
Now go!
32
00:03:02,733 --> 00:03:06,499
Good luck, soldier!
I'll buy you some time.
33
00:03:32,933 --> 00:03:39,532
[ Bumblebee 2018 ]
34
00:03:40,666 --> 00:03:43,365
[ Earth ]
35
00:03:44,032 --> 00:03:47,047
[ Year 1987 ]
36
00:04:12,000 --> 00:04:14,899
Oh! Oh, okay,okay!
I'm dead already ,man!
37
00:04:16,700 --> 00:04:18,365
Oh, it's not just you.
38
00:04:18,466 --> 00:04:21,999
You and your men's get your
whole squad killed, Danny.
39
00:04:22,000 --> 00:04:24,199
- Bravo!
- Come'on,man,those things sting.
40
00:04:24,200 --> 00:04:25,732
What things?
These things?
41
00:04:26,166 --> 00:04:28,465
You know, I wouldn't know.
I haven't been hit yet.
42
00:04:28,500 --> 00:04:32,032
Oh! You know what? That's too close, man.
You could've taken out an eye.
43
00:04:32,233 --> 00:04:34,465
I got a date tonight, man.
This ain't sexy.
44
00:04:34,466 --> 00:04:36,465
- You're right. I'm sorry.
- Ow!
45
00:04:36,800 --> 00:04:39,932
That one wasn't on me.
That's a malfunctioning trigger, I th---
46
00:04:39,933 --> 00:04:41,528
This weapon is just faulty!
47
00:04:41,552 --> 00:04:43,552
48
00:04:44,133 --> 00:04:46,432
Allright! Just--
Just , stop!
49
00:04:47,466 --> 00:04:49,426
Oh, I should've let you
die in Greneda.
50
00:04:49,450 --> 00:04:51,377
If you did, we wouldn't
be able to come to forest.
51
00:04:51,419 --> 00:04:53,045
Run around and play these
awesome games.
52
00:04:53,059 --> 00:04:54,059
Exactly!
53
00:04:55,800 --> 00:04:56,999
Oh, I hate you.
54
00:04:57,000 --> 00:04:59,199
Come'on, man.
That hurts.
55
00:04:59,200 --> 00:05:02,999
'Cause I love you. But, you're refuse
to let it in, because you got into ---
56
00:05:03,000 --> 00:05:06,132
- A therapist will probably tell you what
- Jack,look, man.
57
00:05:06,133 --> 00:05:08,365
Danny, I know
I was stupid, but...
58
00:05:09,233 --> 00:05:11,399
Yo, take cover!
59
00:05:23,566 --> 00:05:25,265
Danny?
60
00:05:25,266 --> 00:05:26,799
Are you okay?
61
00:05:26,866 --> 00:05:28,499
Yeah,man.
62
00:05:31,933 --> 00:05:35,323
This is agent Jack Burns.
I need a medical up here, now.
63
00:05:35,342 --> 00:05:38,499
We were in a training strike in the
north-west corner of the training course.
64
00:05:38,533 --> 00:05:40,299
Multiple injuries.
65
00:05:40,366 --> 00:05:45,032
And will someone please explain to me
why you drop napalm on your own guys?
66
00:05:45,933 --> 00:05:49,132
Negative. There are no army
drills on north-west sector.
67
00:05:49,166 --> 00:05:50,665
What the hell hit us, then?
68
00:06:20,266 --> 00:06:23,932
In need all of you to fan out and
track that thing down!
69
00:06:24,000 --> 00:06:25,332
Now!
70
00:06:27,333 --> 00:06:28,532
Drive!
71
00:06:34,833 --> 00:06:36,632
There!
72
00:06:39,700 --> 00:06:42,165
What the hell?
Take it down!
73
00:06:46,733 --> 00:06:48,732
Get down there now
and flush that thing out!
74
00:06:59,900 --> 00:07:02,199
Target located, sir.
75
00:07:03,433 --> 00:07:04,632
Fire!
76
00:07:15,500 --> 00:07:17,199
Damn it!
77
00:07:27,200 --> 00:07:29,165
Oh, no!
78
00:07:40,066 --> 00:07:42,265
It's going for the mine!
Cut it off!
79
00:07:58,533 --> 00:07:59,899
Move! Move!
80
00:08:00,033 --> 00:08:01,732
----
81
00:08:01,900 --> 00:08:03,999
[ Core systems damaged ]
82
00:08:04,633 --> 00:08:07,499
[ Core systems damaged ]
83
00:08:13,033 --> 00:08:15,465
Please.
This is a mistake.
84
00:08:17,166 --> 00:08:19,432
Stay cool.
Hold your fire.
85
00:08:19,466 --> 00:08:21,432
I don't want to
hurt anyone.
86
00:08:28,700 --> 00:08:30,999
Who called in the airforce?
87
00:08:34,800 --> 00:08:36,732
That's...not the air force.
88
00:08:42,033 --> 00:08:43,865
Run!
89
00:09:06,000 --> 00:09:08,299
You think you can hide?
90
00:09:17,233 --> 00:09:19,524
Now you will die screaming!
91
00:09:19,580 --> 00:09:21,432
Like your friends d---OH!
92
00:09:57,500 --> 00:09:59,899
Tell me where your
friends are hiding!
93
00:10:00,033 --> 00:10:01,501
I will never talk!
94
00:10:01,526 --> 00:10:03,156
Is that right?
95
00:10:05,333 --> 00:10:07,399
Then let's make it official.
96
00:10:12,033 --> 00:10:14,499
[ Speech synthesis disabled ]
97
00:10:36,500 --> 00:10:41,432
B-127, as a member of the
autobot resistance...
98
00:10:41,466 --> 00:10:43,632
...you're a traitor
to cybertron.
99
00:10:43,966 --> 00:10:47,094
And I hereby sentence
you ...to death.
100
00:10:56,233 --> 00:10:57,914
No!
101
00:11:15,900 --> 00:11:18,699
[ Memory cells failing]
102
00:12:06,800 --> 00:12:09,632
[ Memory core: critical failure ]
103
00:12:11,100 --> 00:12:14,999
[ Memory core: critical failure ]
104
00:12:19,129 --> 00:12:20,837
[ Memory core: critical failure ]
105
00:12:20,861 --> 00:12:22,861
[ Initializing shut down ]
106
00:12:32,333 --> 00:12:33,932
Shut up!
107
00:13:03,333 --> 00:13:05,032
Good morning, dad.
108
00:13:43,604 --> 00:13:46,032
No!
Don't tickle.
109
00:13:51,033 --> 00:13:53,599
Oh oh! Caught!
110
00:13:54,133 --> 00:13:55,832
Gross, Ron.
111
00:13:56,400 --> 00:13:57,965
Excuse me.
112
00:13:59,600 --> 00:14:01,599
What---? Are those
your diving trophies?
113
00:14:01,633 --> 00:14:03,567
They're taking too
much space,Mom.
114
00:14:03,682 --> 00:14:05,519
You're gonna regret doing that.
115
00:14:06,166 --> 00:14:07,799
Where is breakfast?
116
00:14:07,833 --> 00:14:11,865
Breakfast is conveniently located
in the cupboards and fridge.
117
00:14:11,900 --> 00:14:14,232
Tried to help out ,
you know, a little.
118
00:14:14,266 --> 00:14:17,765
Well, since I'm a such a big kid now,
I can make my own breakfast.
119
00:14:18,000 --> 00:14:20,965
You know how I could be even
bigger help out here ,mom?
120
00:14:21,400 --> 00:14:23,065
If I had a car.
121
00:14:23,200 --> 00:14:25,941
- Charlie...
- Well, do you know?
It's my birthday tomorrow.
122
00:14:25,941 --> 00:14:28,432
Perfect timing for
award a cash gift.
123
00:14:28,466 --> 00:14:30,899
You know, 500 bucks is really
all I need to finish the corvette.
124
00:14:30,933 --> 00:14:32,899
I don't have 500 dollars!
125
00:14:33,133 --> 00:14:34,932
You know how much
nurses make.
126
00:14:34,966 --> 00:14:37,865
Half as much as the doctors
for twice the work, right?
127
00:14:37,866 --> 00:14:39,232
I tell you what, kiddo.
128
00:14:39,266 --> 00:14:41,653
I got a another job interview
tomorrow, if all goes well,
129
00:14:41,677 --> 00:14:44,965
- I'll have you swim in car parts.
- I prefer cash, Ron.
130
00:14:45,000 --> 00:14:46,599
Do not be rude.
Feed the dog
131
00:14:46,633 --> 00:14:48,932
Conan is otis's dog,
make him do it.
132
00:14:48,971 --> 00:14:50,109
What?
133
00:14:50,733 --> 00:14:54,032
Oh! you look so grown up
in your karate suit.
134
00:14:54,166 --> 00:14:56,965
My baby boy is
becoming a man.
135
00:14:58,066 --> 00:14:59,865
Oh, shit! I'm gonna be late.
136
00:14:59,900 --> 00:15:02,599
Can you drop your brother at karate,
on your way at work, please?
137
00:15:02,933 --> 00:15:05,199
Ahm..I --I could,
if I had a car.
138
00:15:05,233 --> 00:15:08,565
Just let him follow you on your
bike so no one abducts him.
139
00:15:09,000 --> 00:15:11,932
"Abducts him"? You just said
he's a grown man now.
140
00:15:12,066 --> 00:15:15,565
I anyone tries anything,
I'll rip through their freaking spleen.
141
00:15:50,000 --> 00:15:53,099
- Thanks,Bruh!
- Alright!
142
00:15:53,600 --> 00:15:55,432
Eat safe. Huh.
143
00:16:02,400 --> 00:16:04,353
Excuse me. Hi.
We neve actually met---
144
00:16:04,353 --> 00:16:07,199
- Sorry, I can't right now.
- No. Yeah...O--Okay.
145
00:16:09,233 --> 00:16:10,865
Hey, awkward girl!
146
00:16:10,946 --> 00:16:13,777
Oh, my god!
I' m so sorry!
147
00:16:14,800 --> 00:16:16,199
Oh, God.
148
00:16:16,233 --> 00:16:19,032
Someone's getting fired.
149
00:16:19,200 --> 00:16:22,432
If I had to wear that,
I would've pray to be fired.
150
00:16:22,521 --> 00:16:24,099
You'll get one, Tina.
151
00:16:27,473 --> 00:16:29,006
Let's go.
152
00:17:06,566 --> 00:17:07,799
Come on.
153
00:17:07,833 --> 00:17:09,232
Hi, Uncle Hank.
154
00:17:09,266 --> 00:17:11,465
Are you still working on
that damn car?
155
00:17:12,100 --> 00:17:14,632
Are you still working on
that damn personality?
156
00:17:15,700 --> 00:17:17,899
- What have you got for me?
- Whatever you want.
157
00:17:17,933 --> 00:17:20,399
The Russians on the blow
us all the hell, anyway.
158
00:17:20,433 --> 00:17:22,365
That's the spirit.
159
00:17:22,633 --> 00:17:24,132
Hey, kid!
160
00:17:24,166 --> 00:17:26,142
hand me the 3/8, would you?
161
00:17:26,166 --> 00:17:28,458
- You're working on a carburater?
- M-hm.
162
00:17:31,800 --> 00:17:33,065
You need the 1/2 inch.
163
00:17:33,133 --> 00:17:34,999
I said the 3....
164
00:17:38,300 --> 00:17:39,865
- Thanks,kid!
- Yep!
165
00:19:33,833 --> 00:19:36,199
Where is Optimus Prime?
166
00:19:36,500 --> 00:19:38,565
He survived the fall
of the Cybertron.
167
00:19:38,600 --> 00:19:42,665
I know a rebel would gladly follow
their leader without questioning.
168
00:19:42,700 --> 00:19:45,432
So where is he?
169
00:19:45,466 --> 00:19:49,265
My name is Cliff-jumper.
Leutinent of the autobot ressistance.
170
00:19:49,300 --> 00:19:51,299
My sabertron...
171
00:19:52,066 --> 00:19:53,899
Wrong answer!
172
00:19:54,233 --> 00:19:57,199
We know he is planning to
estabilish a base.
173
00:19:57,233 --> 00:19:59,899
Tell us where and
we'll let you live.
174
00:20:00,133 --> 00:20:02,265
My name is Cliffjumper and---
175
00:20:07,733 --> 00:20:09,199
No!
176
00:20:09,233 --> 00:20:11,432
That's B-127's signal.
177
00:20:11,566 --> 00:20:14,332
- Can you trace it?
- I already did.
178
00:20:14,766 --> 00:20:19,532
If you don't tell where prime is,
Perhaps your young friend will.
179
00:20:19,566 --> 00:20:22,181
- Never!
- You're a brave warrior.
180
00:20:22,181 --> 00:20:25,232
I mean, you deserve
a better death.
181
00:20:25,300 --> 00:20:26,832
But then again....
182
00:20:27,256 --> 00:20:28,656
No!
183
00:20:32,933 --> 00:20:36,099
Set course for earth.
184
00:20:47,633 --> 00:20:49,399
I'll give you 30 bucks
for all of it.
185
00:20:49,466 --> 00:20:52,332
I'll get twice as much
for the coil alone.
186
00:20:52,366 --> 00:20:54,332
From who? I'm the only
one that comes in here.
187
00:20:54,366 --> 00:20:55,932
I mean, I don't know
how you're still open.
188
00:20:55,966 --> 00:20:58,232
Just take it. Go,go.
My show is on.
189
00:21:00,800 --> 00:21:02,565
Hey, where did you
get that beetle?
190
00:21:02,600 --> 00:21:06,414
I swear to god, ever since they
put up that dumb-ass tower ,
191
00:21:06,438 --> 00:21:08,838
...I cant get a signal to
watch my shows.
192
00:21:08,845 --> 00:21:11,499
I gotta see what happens to
ALF this week.
193
00:21:22,066 --> 00:21:24,332
Come on!
194
00:21:36,021 --> 00:21:37,789
Arg!
195
00:21:37,833 --> 00:21:39,632
Are you kidding me?
196
00:21:44,633 --> 00:21:45,932
Damn it.
197
00:21:51,266 --> 00:21:53,065
I give up.
198
00:21:54,900 --> 00:21:57,265
I can't do this without you.
199
00:21:58,731 --> 00:22:02,014
----
200
00:22:41,866 --> 00:22:43,199
Happy Birthday.
201
00:22:56,400 --> 00:22:58,165
I miss you, dad.
202
00:22:59,633 --> 00:23:02,355
- I think it's too low, honey.
- No.
203
00:23:02,355 --> 00:23:05,065
-No, I think it's goes to that button.
- Yeah?
204
00:23:05,100 --> 00:23:07,070
Yeah. I'm---No.
205
00:23:08,091 --> 00:23:09,432
Except-- Hey.
206
00:23:09,500 --> 00:23:11,432
- Good morning, birthday girl.
- Hi!
207
00:23:11,920 --> 00:23:13,577
You look...
208
00:23:15,443 --> 00:23:16,875
..nice.
209
00:23:17,833 --> 00:23:19,599
Happy Birthday, baby.
I Love you.
210
00:23:19,633 --> 00:23:22,265
Come on, Open your present.
I'm gonna be late for work.
211
00:23:23,566 --> 00:23:25,065
Thanks, Mom.
212
00:23:29,566 --> 00:23:32,899
Helmet?
With Daffadils.
213
00:23:32,933 --> 00:23:37,072
So I keep hearing about people
on mopeds getting run over..
214
00:23:37,172 --> 00:23:40,499
..and their brain smashed in.
You gotta wear this from now on.
215
00:23:40,633 --> 00:23:43,599
I don't care if it's not the law.
It's our law.
216
00:23:43,633 --> 00:23:45,565
Plus, look how cute it is.
217
00:23:48,033 --> 00:23:50,465
- Yeah.
- Happy Birthday.
218
00:23:50,500 --> 00:23:52,999
I actually got a little
gift to you, charilie.
219
00:23:53,033 --> 00:23:55,999
I mean, It's small, but
it's from my heart.
220
00:23:59,066 --> 00:24:00,632
[ Smile for a change ]
221
00:24:02,633 --> 00:24:04,299
A smile is a powerful thing.
222
00:24:05,400 --> 00:24:07,265
It releases endorphins.
223
00:24:07,300 --> 00:24:09,832
It's sense to to the world
"unfun and approchable".
224
00:24:12,800 --> 00:24:15,232
You know, there is a
whole chapter in here
225
00:24:15,232 --> 00:24:16,756
about how people
smile more often
226
00:24:16,781 --> 00:24:18,856
actually have more friends.
227
00:24:19,100 --> 00:24:20,632
It's unbelieveble.
228
00:24:20,666 --> 00:24:22,731
I really think it's gonna
change your whole life
229
00:24:22,731 --> 00:24:24,456
if you give a smile
more often.
230
00:24:41,766 --> 00:24:43,698
I want the beetle.
231
00:24:44,166 --> 00:24:46,232
- What?
- The yellow beetle, I want it.
232
00:24:46,266 --> 00:24:48,732
I'll make you a deal.
If I get that thing started, its fine.
233
00:24:48,766 --> 00:24:51,599
That's no deal.
That's just you taking my car.
234
00:24:51,633 --> 00:24:55,365
If I can start it, I keep it and--and
I work here every day for a year.
235
00:24:55,400 --> 00:24:57,393
I'll scrub the grease
off the floors, okay?
236
00:24:57,417 --> 00:25:00,707
I'll pick up and organize every
scrap of paper in this place.
237
00:25:00,933 --> 00:25:04,365
I'll even detail your horrible,
disgusting toilets.
238
00:25:06,533 --> 00:25:08,832
Please. It's my birthday.
239
00:25:09,266 --> 00:25:11,165
Sorry, no deal.
240
00:25:11,633 --> 00:25:13,799
'Cause we ain't hiring.
241
00:25:14,566 --> 00:25:17,599
It's yours, kid.
Happy birthday.
242
00:25:20,233 --> 00:25:21,999
Thank you!
243
00:25:23,333 --> 00:25:25,732
Thank you! Thank you!
Thank you!
244
00:25:25,766 --> 00:25:28,065
And my toilets are gorgeous.
245
00:25:57,333 --> 00:25:59,365
God, please.
246
00:26:01,866 --> 00:26:03,265
Come on.
247
00:26:07,900 --> 00:26:10,632
Oh my---
Oh my God!
248
00:26:11,433 --> 00:26:14,132
Oh, my god! Thank you so much!
I love you!
249
00:26:20,500 --> 00:26:22,499
That thing ain't
even safe to drive.
250
00:26:22,533 --> 00:26:24,532
It's a death trap.
251
00:26:28,133 --> 00:26:30,032
She's happy though.
252
00:26:52,266 --> 00:26:54,232
It was amazing.
253
00:27:05,866 --> 00:27:07,499
What?
254
00:28:04,300 --> 00:28:05,899
Oh my God!
255
00:28:29,633 --> 00:28:31,589
Charlie, what was that noise?
256
00:28:31,589 --> 00:28:33,999
Nothing! Mom, you should go back to bed!
Everything is fine.
257
00:28:34,033 --> 00:28:36,332
- What the hell is that?
- A...It's---
258
00:28:36,566 --> 00:28:39,285
What is that car
doing in our garage?
259
00:28:39,309 --> 00:28:40,909
Car?
260
00:28:42,400 --> 00:28:44,632
Oh, that car?
261
00:28:45,066 --> 00:28:46,932
That's my car.
262
00:28:47,266 --> 00:28:48,965
Uncle Hank gave it to me.
263
00:28:49,000 --> 00:28:51,332
It runs, yeah.
264
00:28:51,366 --> 00:28:53,065
Those aren't safe!
265
00:28:53,100 --> 00:28:55,399
I wish you would've told me
before you've brought it home.
266
00:28:55,423 --> 00:28:57,123
Okay.
Sorry.
267
00:28:57,966 --> 00:29:01,499
- I'm in the middle of some stuff.
- Okay, I'll get out of your hair, but...
268
00:29:02,433 --> 00:29:06,372
Tell me things, sometime.
I'm your mother.
269
00:29:06,396 --> 00:29:07,926
- Okay.
- Okay.
270
00:29:08,866 --> 00:29:11,142
- Good night.
- It really runs?
271
00:29:11,142 --> 00:29:13,899
- Yeah, It really...really runs.
- Cool.
272
00:29:25,233 --> 00:29:27,232
Are you still in there?
273
00:29:30,766 --> 00:29:34,432
Okay.
I'm little jumpy,I'm sorry.
274
00:29:44,366 --> 00:29:46,032
Okay.
275
00:30:11,233 --> 00:30:12,765
Hi!
276
00:30:18,557 --> 00:30:20,502
277
00:30:24,900 --> 00:30:26,532
God, are you---
278
00:30:29,466 --> 00:30:31,332
Do you speak?
279
00:30:43,566 --> 00:30:45,499
I won't hurt you.
280
00:31:10,300 --> 00:31:12,565
Can you..understand me?
281
00:31:18,000 --> 00:31:20,065
What are you?
282
00:31:21,166 --> 00:31:22,832
Where did you come from?
283
00:31:23,766 --> 00:31:25,365
Okay, okay.
284
00:31:34,566 --> 00:31:36,599
You like my shirt?
285
00:31:36,733 --> 00:31:38,399
Are you a metal fan?
286
00:31:39,033 --> 00:31:40,399
No..wait..
287
00:31:40,800 --> 00:31:42,265
Oh,who would me?
288
00:31:43,500 --> 00:31:45,332
Who am I?
289
00:31:46,300 --> 00:31:47,865
Oh, I'm....
290
00:31:49,233 --> 00:31:50,932
...Charlie
291
00:31:51,433 --> 00:31:55,132
Charlie Watson.
I'm... eighteen.
292
00:31:55,666 --> 00:31:59,165
Today ,actually,
it's my birthday today.
293
00:32:01,666 --> 00:32:03,199
What's your name?
294
00:32:05,933 --> 00:32:08,632
You--You don t know or
you don't have a name?
295
00:32:13,333 --> 00:32:15,499
You sound like
a little bumblebee.
296
00:32:18,566 --> 00:32:20,999
I'm gonna call you
that from now on.
297
00:32:23,300 --> 00:32:24,965
Bumblebee.
298
00:32:26,366 --> 00:32:28,365
It matches to
your outfit too.
299
00:32:55,033 --> 00:32:56,865
I want a divorce, Roy!
300
00:32:56,900 --> 00:32:58,732
Come on, Ann!
Well, give me one good reason!
301
00:32:58,766 --> 00:33:00,832
You tried to sleep
with my sister!
302
00:33:00,866 --> 00:33:02,432
Unsuccessfully!
303
00:33:02,466 --> 00:33:04,399
Yeah! You're unsuccessful
at everything!
304
00:33:04,433 --> 00:33:07,232
That damn payment was for
a house, you bought a car!
305
00:33:07,266 --> 00:33:10,965
How stupid are you, Roy?
We don't need a car! God!
306
00:33:11,000 --> 00:33:14,832
No, just settle down for one
second. Just hear me o--
307
00:33:16,133 --> 00:33:18,399
- What the hell is that?
- What?
308
00:33:22,466 --> 00:33:24,999
God, Roy, that thing is
coming right toward us!
309
00:33:25,033 --> 00:33:26,632
No, no, no, no.
No, no, no ,no.
310
00:33:26,666 --> 00:33:28,832
Not my car!
Not my car!
311
00:33:28,906 --> 00:33:31,145
Please, god! No!
Not my car!
312
00:33:41,666 --> 00:33:43,565
Oh,thank god ! My car...
313
00:33:44,400 --> 00:33:45,799
Yeah, I'm okay.
314
00:33:46,433 --> 00:33:49,432
Oh, that's good ,baby.
That's good.
315
00:34:07,200 --> 00:34:08,565
Ow!
316
00:34:11,466 --> 00:34:13,232
Is that my car?
317
00:34:15,566 --> 00:34:17,199
Hello---?
318
00:34:31,300 --> 00:34:32,365
Jesus!
319
00:34:32,400 --> 00:34:33,765
Earth.
320
00:34:33,800 --> 00:34:35,115
-No! Wait!
- Hello!
321
00:34:35,988 --> 00:34:37,455
How underwhelming!
322
00:34:37,466 --> 00:34:40,865
The indigenous life is even more
primitive than I expected.
323
00:34:42,994 --> 00:34:44,192
Hey!
324
00:34:47,275 --> 00:34:49,275
I liked the way they pop.
325
00:34:49,300 --> 00:34:50,599
Focus, comrade.
326
00:34:50,633 --> 00:34:56,165
B-127 is distress signal came from
the western coast of this continent.
327
00:34:56,200 --> 00:34:58,432
For now, we head west.
328
00:35:12,866 --> 00:35:15,432
When will they start
letting you use nunchucks?
329
00:35:15,466 --> 00:35:16,932
I don' t know,
but I hope soon.
330
00:35:17,066 --> 00:35:18,465
Good morning!
See you guys later.
331
00:35:18,700 --> 00:35:20,332
Where are you off to so fast?
332
00:35:20,366 --> 00:35:22,865
Nowhere.
Have a nice day!
333
00:35:24,766 --> 00:35:26,365
Good morning, Bum----
334
00:35:28,600 --> 00:35:30,332
Bee?
335
00:35:32,633 --> 00:35:34,565
Bee, where are you?
336
00:35:37,566 --> 00:35:40,299
God! Oh, god! Oh,god!
Bee!
337
00:35:40,300 --> 00:35:42,065
Where did you go?
338
00:35:48,000 --> 00:35:49,499
Otis!
339
00:35:49,533 --> 00:35:51,067
Have you seen my car?
340
00:35:51,092 --> 00:35:52,820
Unfortunately ,yes
341
00:35:52,820 --> 00:35:55,032
No, Otis, have you
seen my car today?
342
00:35:55,066 --> 00:35:57,065
It was--It was... in the garage.
Someone's stole it!
343
00:35:57,100 --> 00:35:58,965
No, idiot, mom took it.
344
00:35:59,000 --> 00:36:00,484
Gonna bring Conan to the vet
345
00:36:00,508 --> 00:36:02,332
because he's swallowing
a rubber glove or something.
346
00:36:02,333 --> 00:36:05,399
- And Ron needed the station wagon.
- Thanks God.
347
00:36:08,166 --> 00:36:09,732
Wait!
348
00:36:14,833 --> 00:36:17,009
- Alright.
- Excuse me.It's me again.
349
00:36:17,033 --> 00:36:19,329
- We've never officially met--
- Yeah,I can't right now. Sorry.
350
00:36:19,353 --> 00:36:21,953
No, Yep. Ok--Okay.
351
00:36:26,066 --> 00:36:28,465
I know, buddy,
hang in there.
352
00:36:30,000 --> 00:36:32,165
You can't eat
everything you see.
353
00:36:32,300 --> 00:36:34,999
Just let this be a good
life lesson for you.
354
00:36:37,366 --> 00:36:40,365
Oh god, Bee. Stop it!
Don't do that!
355
00:36:44,966 --> 00:36:46,665
Bee, no!
356
00:36:51,766 --> 00:36:53,365
- Mom!
- Ah!
357
00:36:53,866 --> 00:36:56,265
Jesus! Charlie,
what are you doing?
358
00:36:56,433 --> 00:36:58,865
- Mom, you gotta pull over!
- What the hell is going on?
359
00:36:58,900 --> 00:37:02,465
- Just pull the car over!
- Okay, okay.
360
00:37:02,700 --> 00:37:04,332
Alright.
361
00:37:05,900 --> 00:37:08,354
Would you put that
droughnut joke away?
362
00:37:08,800 --> 00:37:09,899
What were you thinking?
363
00:37:09,933 --> 00:37:11,789
You almost gave me
a heart attack.
364
00:37:11,813 --> 00:37:14,699
I thought I was being car jacked.
I'm taking the dog to the vet.
365
00:37:14,700 --> 00:37:16,965
I can't believe you were
taking him without me!
366
00:37:17,100 --> 00:37:20,332
Mom, I'm so worried about him!
He's my dog too, you know.
367
00:37:20,566 --> 00:37:22,965
What happened to
Conan being Otis's dog?
368
00:37:23,066 --> 00:37:25,432
Mom, you're being
hysterical, okay?
369
00:37:25,566 --> 00:37:27,538
You shouldn't be driving in
such an emotional stress.
370
00:37:27,562 --> 00:37:29,562
I know how you get
during emergancies.
371
00:37:30,033 --> 00:37:31,765
I'm a nurse.
372
00:37:33,300 --> 00:37:35,299
Not of animals.
373
00:37:38,000 --> 00:37:39,565
- Okay.
- Oh.
374
00:37:39,600 --> 00:37:42,232
Okay. I'm happy for
you to drive.
375
00:37:42,266 --> 00:37:45,032
You weren't wearing your
helmet, by the way, I saw that.
376
00:37:45,066 --> 00:37:46,199
Oh, shoot!
377
00:37:48,600 --> 00:37:50,399
Keep it together, Bee.
378
00:37:58,060 --> 00:37:59,260
Sir!
379
00:38:00,633 --> 00:38:03,432
Sir, I thought you would
want to see this immediatly.
380
00:38:08,766 --> 00:38:09,965
They're sure?
381
00:38:10,000 --> 00:38:13,199
Yes,sir. Two of them just
made contact in texas.
382
00:38:13,233 --> 00:38:15,099
Intel says that they're
heading west fast.
383
00:38:15,133 --> 00:38:17,365
Saddle up, simmons.
384
00:38:17,366 --> 00:38:19,199
We're going to texas.
385
00:38:20,866 --> 00:38:23,932
Okay, Bee. We need
to go over a few things.
386
00:38:29,733 --> 00:38:31,765
Okay, we're all clear.
387
00:38:34,100 --> 00:38:35,332
Alright!
388
00:38:35,366 --> 00:38:37,299
What do you think
of the beach?
389
00:38:39,333 --> 00:38:43,265
Oh! I'm-- I'm good.
I'm--No,I'm good thanks.
390
00:38:44,966 --> 00:38:49,232
Look, people can be terrible about
things they don't understand.
391
00:38:49,266 --> 00:38:52,055
If they find you, they will probably
lock you up in a lab somewhere...
392
00:38:52,079 --> 00:38:54,774
..and cut you into tiny
little pieces. It'll be....
393
00:38:54,866 --> 00:38:56,565
..bad. Trust me.
394
00:39:00,466 --> 00:39:04,665
Only person you can show
yourself around is me. Okay?
395
00:39:06,266 --> 00:39:08,365
So, let's practice,
are you ready?
396
00:39:08,400 --> 00:39:10,532
You see anyone besides me,
what do you do?
397
00:39:13,566 --> 00:39:15,199
Great. perfect.
398
00:39:15,233 --> 00:39:17,265
Come back now.
399
00:39:17,966 --> 00:39:19,721
Okay, so let's say we're driving, right?
400
00:39:19,745 --> 00:39:21,953
We're driving in opposite and----
Oh! shoot! Somebody is there.
401
00:39:21,977 --> 00:39:23,977
Hide! Hide,Bee!
Hide!
402
00:39:35,766 --> 00:39:37,765
Are you serious?
403
00:39:41,400 --> 00:39:43,565
Bee, it's too late,
you're already dead.
404
00:39:47,133 --> 00:39:50,465
It's alright.
It's more of a practicing.
405
00:39:51,200 --> 00:39:52,699
You'll get it.
406
00:39:52,700 --> 00:39:56,399
FOX- 2 on approch.
Non-biologicals are inbound.
407
00:40:13,400 --> 00:40:16,665
Our goal , sir, should be to
communicate with them.
408
00:40:17,100 --> 00:40:20,232
First contact with an alien species.
409
00:40:20,266 --> 00:40:23,599
I spent my whole life
waiting for this moment.
410
00:40:23,666 --> 00:40:26,999
If they make one wrong move,
we put 'em down.
411
00:40:42,433 --> 00:40:45,532
The humans are multiplying.
Please let me kill some.
412
00:40:45,566 --> 00:40:50,099
Not yet.
B-127's signal is gone silent.
413
00:40:50,133 --> 00:40:52,065
I have an idea.
414
00:40:53,100 --> 00:40:57,099
Listen up, I'm Agent Burns,
and this is Dr. Powell.
415
00:40:57,166 --> 00:41:00,565
We currently have a hundred guns
pointed right at your head.
416
00:41:00,600 --> 00:41:02,532
So, state your business.
417
00:41:02,966 --> 00:41:08,622
People of earth, we're decepticon
peace keepers, patroling the galaxy.
418
00:41:08,666 --> 00:41:10,266
Wait.What are you doing?
419
00:41:10,391 --> 00:41:12,391
Oh! This is humiliating.
420
00:41:12,466 --> 00:41:15,927
We believe a dangeorus
criminal from our world
421
00:41:15,952 --> 00:41:18,965
is hiding somewhere on yours.
422
00:41:19,000 --> 00:41:20,865
How is it that you
think we can help?
423
00:41:22,433 --> 00:41:24,932
We need your eyes.
424
00:41:25,366 --> 00:41:29,132
Wait. You want to
access to our satellites?
425
00:41:29,166 --> 00:41:31,665
Our scanner's range is limited.
426
00:41:31,700 --> 00:41:35,065
Your infrastructure is primitive.
427
00:41:35,200 --> 00:41:38,732
But combined, they
could be quite powerful.
428
00:41:38,766 --> 00:41:40,465
No way! Out of the question.
429
00:41:40,500 --> 00:41:43,232
We have a common
enemy, agent Burns.
430
00:41:43,266 --> 00:41:45,899
There is a war raging
on our planet.
431
00:41:46,033 --> 00:41:50,465
If B-127 isn't found, that
war may find it's way here.
432
00:41:50,500 --> 00:41:55,299
Perhaps, we can find a way
one and another.
433
00:41:55,833 --> 00:41:58,031
We'll talk it over with our superiors.
434
00:41:58,055 --> 00:41:59,809
In the meantime...
435
00:41:59,810 --> 00:42:03,332
- .. if you could follow us.
- Very well, friend Powell.
436
00:42:03,366 --> 00:42:05,632
Take us to your leader.
437
00:42:16,066 --> 00:42:18,932
It's sucked being couped up
in a VW all day, hah?
438
00:42:20,666 --> 00:42:23,065
Is there.. anyone
can help you?
439
00:42:23,100 --> 00:42:24,732
Do you have a family?
440
00:42:24,800 --> 00:42:27,632
You know, like
a mom, dad, siblings.
441
00:42:27,666 --> 00:42:29,465
You all love each other.
442
00:42:31,533 --> 00:42:33,597
Or drive each other
crazy and you can't
443
00:42:33,622 --> 00:42:35,789
wait to get away and
start your own life.
444
00:42:42,000 --> 00:42:43,899
Do you want me to
see if I could fix it?
445
00:42:46,066 --> 00:42:48,299
I'll be gentle, I promise.
446
00:42:57,766 --> 00:42:59,332
Wow!
447
00:43:02,566 --> 00:43:04,832
You lay down, okay?
448
00:43:07,833 --> 00:43:09,732
Hold still.
449
00:43:12,200 --> 00:43:14,832
I think maybe there is something---
450
00:43:25,966 --> 00:43:29,960
B-127, I pray this
message finds you---
451
00:43:30,484 --> 00:43:34,532
---our war rages on.
452
00:43:34,666 --> 00:43:37,365
----planet earth.
453
00:43:37,400 --> 00:43:38,365
Survival...
454
00:43:38,366 --> 00:43:40,265
455
00:44:03,700 --> 00:44:06,765
Ravage, eject!
456
00:44:23,433 --> 00:44:26,565
Your mission --soldier.
457
00:44:32,266 --> 00:44:34,632
Are you okay?
458
00:44:36,800 --> 00:44:38,565
Who was that?
459
00:44:38,733 --> 00:44:41,765
That voice, he said something
about a--a--a war
460
00:44:42,633 --> 00:44:44,499
Do you remember anything?
461
00:44:47,633 --> 00:44:52,365
Is the VW beetle is
some kind of disguise?
462
00:44:53,066 --> 00:44:55,099
Are you hiding from something?
463
00:44:57,933 --> 00:44:59,865
Are you scared?
464
00:45:12,066 --> 00:45:14,065
It's broken.
465
00:45:15,300 --> 00:45:18,515
It's okay. Now I know
that I can help you.
466
00:45:20,200 --> 00:45:21,999
Let's go home.
467
00:45:26,920 --> 00:45:30,209
And a basket case.
And a princess.
468
00:45:30,333 --> 00:45:32,199
Right, I'm almost done.
469
00:45:32,223 --> 00:45:34,223
Is that answer
your question?
470
00:45:34,766 --> 00:45:37,165
No way! Are you
actually watching it?
471
00:45:40,600 --> 00:45:43,032
You can pop-in another
one, if you want.
472
00:45:43,700 --> 00:45:46,632
[ Charlie: Dive meet ]
473
00:45:52,090 --> 00:45:54,499
Woo-hoo!
Come on, sweety!
474
00:45:55,700 --> 00:45:57,799
You got this,Charlie girl!
475
00:46:00,833 --> 00:46:02,965
Where are you, Charlie girl!
476
00:46:05,200 --> 00:46:06,832
Hello, Brighton Falls,
this is Charlie Watson..
477
00:46:06,856 --> 00:46:08,183
..future olympic gold medalist.
478
00:46:08,233 --> 00:46:09,732
- That was so perfect.
- Thanks, dad.
479
00:46:09,766 --> 00:46:11,511
How do you feel?
You're amazing---
480
00:46:11,611 --> 00:46:13,965
No! Why would
you play this?
481
00:46:16,400 --> 00:46:18,899
I--I'm Sorry, just...
482
00:46:19,300 --> 00:46:20,999
I finished .
483
00:46:25,400 --> 00:46:27,232
Let's see we got something.
484
00:46:30,466 --> 00:46:31,932
Okay.
485
00:46:40,966 --> 00:46:42,732
Okay.
486
00:46:43,366 --> 00:46:45,032
Alright.
487
00:46:50,166 --> 00:46:51,999
Oh, my god! Yes!
488
00:46:52,033 --> 00:46:53,965
It worked!
489
00:46:54,733 --> 00:46:56,299
How do you know?
490
00:46:56,766 --> 00:46:58,665
Man, you got some moves!
491
00:47:06,033 --> 00:47:09,099
You know, Bee, music can
help us to say our feelings.
492
00:47:09,133 --> 00:47:10,865
[ The Smiths ]
493
00:47:12,733 --> 00:47:15,399
You're gonna love this.
It's brand new.
494
00:47:29,433 --> 00:47:30,765
Not a smiths fan?
495
00:47:31,966 --> 00:47:34,499
Okay. Ahm...
496
00:47:34,933 --> 00:47:36,482
Here.
497
00:47:36,647 --> 00:47:38,218
Try this.
498
00:47:44,866 --> 00:47:46,365
Fine.
499
00:47:48,192 --> 00:47:50,249
Okay,next...Let's see.
500
00:47:52,833 --> 00:47:54,932
Well, Joan jett & the Black Hearts...
501
00:47:56,066 --> 00:47:57,632
Stones .
502
00:47:58,066 --> 00:48:01,032
Hey! Hey, Hey, Please
don't touch those. Please.
503
00:48:05,566 --> 00:48:07,665
They were belong to my dad.
504
00:48:27,866 --> 00:48:29,765
Do you want to hear it?
505
00:48:51,400 --> 00:48:54,399
We used to listend to this while
we were working on our corvette.
506
00:48:59,433 --> 00:49:01,399
This was his favorite.
507
00:49:04,733 --> 00:49:07,632
He used to say it would
make the car feel better.
508
00:49:18,466 --> 00:49:21,799
We used to work on this car
every weekend together.
509
00:49:26,100 --> 00:49:27,799
It was our thing.
510
00:49:31,966 --> 00:49:34,499
That tape....
511
00:49:38,233 --> 00:49:41,265
That was the last
time I saw him.
512
00:49:43,866 --> 00:49:46,632
He died of a heart attack.
513
00:49:48,366 --> 00:49:50,632
And I never really
got to say goodbye.
514
00:49:53,900 --> 00:49:56,832
You know, I always
thought if I could just....
515
00:49:57,566 --> 00:49:59,565
..finish fixing his car.
516
00:50:03,100 --> 00:50:05,999
If I could just give it
a start up again...
517
00:50:08,033 --> 00:50:10,432
..he would hear me..
518
00:50:11,900 --> 00:50:14,499
He would hear me.
519
00:50:52,600 --> 00:50:54,832
I say this with
all due respect.
520
00:50:54,833 --> 00:50:56,565
Have you lost
your damn mind?
521
00:50:56,566 --> 00:50:59,599
- That was with all due respect?
- The man's got a point, doctor.
522
00:50:59,600 --> 00:51:03,065
Our satellite network is at the
forefront of our national defense.
523
00:51:03,066 --> 00:51:06,732
Sir, please. It could be a once
in a lifetime oppertunity.
524
00:51:06,733 --> 00:51:10,632
Can you imagine the advances
these creatures might bring?
525
00:51:10,633 --> 00:51:13,699
Well. I imagine the advances !
An advance on washinton.
526
00:51:14,100 --> 00:51:17,032
- New york! And advance on chicago.
- It's not gonna happen.
527
00:51:17,033 --> 00:51:19,732
They literally call themselves
"dicepticons".
528
00:51:19,733 --> 00:51:22,332
- That dosen't sound like red flag?
- Enough!
529
00:51:22,333 --> 00:51:25,065
- From both of you.
- Sir..
530
00:51:25,066 --> 00:51:29,188
We're talking about the most
advanced robotic system ever seen.
531
00:51:30,112 --> 00:51:31,536
If we tell them no,
532
00:51:31,536 --> 00:51:34,938
they'll just take their technlogy
to the russians instead.
533
00:51:37,433 --> 00:51:41,089
You really want to go down in history
as the man causes the cold war?
534
00:51:42,900 --> 00:51:44,432
Fine.
535
00:51:45,033 --> 00:51:47,532
We'll help them find
their fugutive.
536
00:51:48,366 --> 00:51:52,832
And when it's done, you can do
all the experiments you want. Hm?
537
00:51:55,066 --> 00:51:56,465
Yes,sir.
538
00:51:57,366 --> 00:52:00,532
Gentle----
Ah... robots!
539
00:52:02,466 --> 00:52:04,599
Welcome to sector seven.
540
00:52:04,633 --> 00:52:07,622
How kind of you to
finally allow us to in.
541
00:52:07,646 --> 00:52:09,646
We're very happy to
have you here.
542
00:52:09,670 --> 00:52:12,665
- As friends.
- Thank you, friend Powell.
543
00:52:12,666 --> 00:52:17,032
My superior has agreed to grant you
limited access to our satellites.
544
00:52:17,033 --> 00:52:22,199
In addition, you're welcome to
use all of our technology here.
545
00:52:22,200 --> 00:52:25,132
It's the largest super
way of crays on earth.
546
00:52:25,133 --> 00:52:27,865
We thank you for your hospitality.
547
00:52:27,866 --> 00:52:32,193
Tell me, those vocal
communication devices you use.
548
00:52:32,817 --> 00:52:35,932
- Do they function worldwide?
- The telephones?
549
00:52:35,966 --> 00:52:37,599
Yes, why?
550
00:52:43,400 --> 00:52:46,522
You've gotta pick a station, man.
And I know there is lot of choices.
551
00:52:46,546 --> 00:52:48,546
You want to go on a date
with me, maybe?
552
00:52:49,766 --> 00:52:51,665
Okay...
553
00:52:53,000 --> 00:52:55,865
- What are you trying to do?
- Here we go. Here we go.
554
00:52:55,866 --> 00:52:58,671
You're not a nerd./////
555
00:52:58,695 --> 00:53:01,485
Just--Okay, you're a nerd, but just
don't let her know you're a nerd.
556
00:53:01,509 --> 00:53:03,509
Excuse me. Sorry to
barge at night,I just---
557
00:53:04,259 --> 00:53:05,637
Hah?
558
00:53:06,159 --> 00:53:09,710
Ahm!
You need to go!
559
00:53:09,734 --> 00:53:13,135
No! No, it's fine.
Just--Just sit down,please.
560
00:53:13,135 --> 00:53:14,832
Sh..., Just don't scream, okay?
561
00:53:14,856 --> 00:53:15,932
What is that?
562
00:53:15,933 --> 00:53:18,288
It's ok. Try to just breath.
Breath.
563
00:53:18,912 --> 00:53:21,632
- First of all, Hi.
- Hi.
564
00:53:21,833 --> 00:53:23,299
I am Charlie.
565
00:53:23,300 --> 00:53:24,932
I'm Memo. Hi.
566
00:53:24,966 --> 00:53:27,332
Hi, Memo. Ahm...
567
00:53:27,766 --> 00:53:31,332
- It's nice to meet you.
- Pleasure to have ----
568
00:53:31,766 --> 00:53:35,299
I know what you saw,
it's a little crazy. I can explain.
569
00:53:36,666 --> 00:53:38,816
Yeah, I can't explain.
But here's the deal.
570
00:53:38,840 --> 00:53:40,484
If you told anyone
what you just saw,
571
00:53:40,508 --> 00:53:42,508
I'm gonna have to run
you over with my car.
572
00:53:45,099 --> 00:53:47,007
- Jeez!
- That was---
573
00:53:47,031 --> 00:53:49,031
No, I don't mean that
in a mean way, okay?
574
00:53:49,066 --> 00:53:53,932
What I'm saying is no one can
know what you just saw. Okay?
575
00:53:56,196 --> 00:53:57,999
You promise?
576
00:53:58,533 --> 00:54:00,699
- Yeah.
- Okay.
577
00:54:06,100 --> 00:54:08,732
Bumblebee, you can---
you can come out.
578
00:54:17,766 --> 00:54:19,732
- It's a...
- He.
579
00:54:20,733 --> 00:54:22,632
Wow.
580
00:54:26,500 --> 00:54:29,356
He's been going up and down
on that dial all day today
581
00:54:29,380 --> 00:54:31,380
and I don't know why.
582
00:54:33,233 --> 00:54:35,165
Hey, check out he's reflexes.
583
00:54:35,766 --> 00:54:38,732
Oh! oh, god! Oh! oh!
584
00:54:38,766 --> 00:54:40,235
- Yo, give me your shirt.
- Hah?
585
00:54:40,235 --> 00:54:41,656
Give me your shirt!
586
00:54:41,700 --> 00:54:42,910
You mean the shirt
that I'm wearing?
587
00:54:42,934 --> 00:54:44,443
Yes,Yes. Come on!
I'll give it back to you.
588
00:54:44,467 --> 00:54:45,932
Okay.
589
00:54:46,133 --> 00:54:48,165
Come on!
Give me your shirt!
590
00:54:53,166 --> 00:54:54,965
Alright.
591
00:55:00,333 --> 00:55:02,325
No! Wait, wait,wait.
Hey, no,no.
592
00:55:02,325 --> 00:55:04,251
- You--you don't need to do this.
- Yes, I do.
593
00:55:04,533 --> 00:55:06,432
- But we're not--
- come here!
594
00:55:06,433 --> 00:55:08,399
- I get--I get it!
- Come on!
595
00:55:15,800 --> 00:55:17,199
Sorry!
596
00:55:17,233 --> 00:55:21,032
I know I promised to you but..
I cant give you that back.
597
00:55:41,207 --> 00:55:43,223
It's incredible!
598
00:55:43,666 --> 00:55:46,557
They're combining our
technologies seamlessly.
599
00:55:46,581 --> 00:55:49,341
Satellites, phones, computers.
600
00:55:49,366 --> 00:55:53,983
They're creating an inter-connected
web of information.
601
00:55:54,007 --> 00:55:56,553
Volumes of data
at their fingertips.
602
00:55:56,800 --> 00:55:58,732
It's revolutionary.
603
00:55:58,733 --> 00:56:01,167
He's a weird guy.
604
00:56:01,391 --> 00:56:04,693
They're tracking fluctuations
in energon levels.
605
00:56:04,693 --> 00:56:08,575
It's like a heat signature
specific to their species.
606
00:56:08,599 --> 00:56:11,447
It's astonishing.
It's beautiful---
607
00:56:12,500 --> 00:56:14,399
Hello? Hello?
608
00:56:14,600 --> 00:56:18,432
You're giving them our satellites,
comms,god knows what else.
609
00:56:18,453 --> 00:56:22,099
Yet, In a space of a day they
will be giving us enough data
610
00:56:22,123 --> 00:56:26,375
not only hunt down
B-127 but all of them.
611
00:56:27,633 --> 00:56:31,565
Let them finish what they're doing.
Let them find B-127.
612
00:56:31,600 --> 00:56:34,557
Then I'll give you permission
to destroy them all
613
00:56:35,163 --> 00:56:37,686
..for spare parts.
614
00:56:38,133 --> 00:56:39,965
Sir! yes,sir.
615
00:56:41,066 --> 00:56:43,399
So you' ve no idea
where he came from?
616
00:56:43,666 --> 00:56:44,965
No idea.
617
00:56:44,966 --> 00:56:47,065
Have you thought
about calling the cops?
618
00:56:48,266 --> 00:56:49,682
What are they gonna do, Emmo?
619
00:56:49,706 --> 00:56:51,627
They just gonna send him away to a lab
620
00:56:51,651 --> 00:56:53,238
and do weird science
experiments on him.
621
00:56:53,787 --> 00:56:55,402
Weird science!
622
00:56:55,885 --> 00:56:58,308
Plastic tubes and
pots and pans!
623
00:56:58,333 --> 00:57:00,874
You're getting pretty good
with that radio dial, Bee.
624
00:57:00,898 --> 00:57:02,898
Dj Bumble in the house!
Woo-Hoo!
625
00:57:07,733 --> 00:57:10,032
Is that why you're always
messing with the dial?
626
00:57:11,133 --> 00:57:13,832
You're trying to teach yourself
how to talk, aren't you?
627
00:57:16,933 --> 00:57:20,932
- No way!
- Oh, my god, Bee! You're genius!
You're an actual genius!
628
00:57:31,066 --> 00:57:32,565
What's going on here?
629
00:57:32,566 --> 00:57:36,399
That's trip from sixth period.
He said he was busy this week.
630
00:57:36,866 --> 00:57:39,399
I mean,you want to get out?
631
00:57:41,866 --> 00:57:44,699
- This is pretty cool.
- Okay..
632
00:57:44,733 --> 00:57:45,832
Bee, We will be right back.
633
00:57:46,033 --> 00:57:48,132
Don't do anything crazy.
634
00:57:48,666 --> 00:57:51,365
Hey, everybody, come, watch!
Trip's gonna jump!
635
00:57:51,400 --> 00:57:52,999
Hey-- what's going on
over there?
636
00:57:53,023 --> 00:57:54,265
Dude, you're crazy!
637
00:57:54,266 --> 00:57:57,599
- Come on! It's not that big of jump.
- Is that trip summers?
638
00:57:57,633 --> 00:57:59,318
Oh, you know--you know trip?
639
00:57:59,342 --> 00:58:02,223
I mean, yeah. I-I spilled a galon
of lemonade on him once.
640
00:58:02,266 --> 00:58:05,699
Let's see anyone have the balls
to jump off this thing with me.
641
00:58:07,805 --> 00:58:09,242
Ah!
642
00:58:09,966 --> 00:58:12,332
- Brave volunteer!
- I--I --see I didn't---
643
00:58:12,566 --> 00:58:14,165
I didn't do that.
644
00:58:14,168 --> 00:58:16,168
You've got the touch!
645
00:58:17,393 --> 00:58:22,234
You've got the power......!
646
00:58:23,866 --> 00:58:26,532
Hey! I know you.
647
00:58:26,933 --> 00:58:28,847
Ah...nah!
Sorry about that.
648
00:58:28,871 --> 00:58:31,026
You were on the dive team
with my little sister.
649
00:58:31,366 --> 00:58:33,465
I saw you win state
couple of years ago.
650
00:58:34,024 --> 00:58:35,899
Oh...a...Yeah.
651
00:58:35,900 --> 00:58:39,019
Ladies and gentlemen! This has
just got whole lot more interesting.
652
00:58:39,143 --> 00:58:42,267
We have a championship
high diver on our hands.
653
00:58:45,566 --> 00:58:47,234
Yeah,I , actually---
I don't--I don't....
654
00:58:47,234 --> 00:58:48,897
I don't do that anymore.
655
00:58:48,921 --> 00:58:51,121
Oh, don't worry,
I won't make you go first.
656
00:58:56,666 --> 00:58:58,499
Hold on,buddy!
657
00:59:06,400 --> 00:59:09,532
Dive girl! Isn't that enough?
658
00:59:17,266 --> 00:59:22,932
Dive!Dive! Dive! Dive!
659
00:59:22,933 --> 00:59:24,332
Come on!
660
00:59:24,800 --> 00:59:29,965
Dive! Dive!Dive!Dive!
661
00:59:41,566 --> 00:59:43,565
- Where are you going?
- Where're you going, dear?
662
00:59:43,700 --> 00:59:45,512
-Are you okay?
- Let's just go.
663
00:59:45,536 --> 00:59:48,023
- Loser!
- I thought you said you were
on the diving team!
664
00:59:53,033 --> 00:59:55,032
Where are you going, sweety?
665
01:00:02,366 --> 01:00:04,460
What happened out there?
666
01:00:04,484 --> 01:00:06,799
That was your
big moment to let go.
667
01:00:06,800 --> 01:00:08,532
What's your damage, tina?
668
01:00:08,533 --> 01:00:11,432
- Is that the churros guy?
- Where's your hairnet,dude?
669
01:00:11,533 --> 01:00:14,330
It's in the garbage ,I saw you
threw some wear, which you used..
670
01:00:14,354 --> 01:00:17,054
..for sanitary purposes
obviously, but...
671
01:00:17,500 --> 01:00:20,732
This car is an embarresment.
672
01:00:21,566 --> 01:00:24,732
You should have your dad
buy you a better one.
673
01:00:27,800 --> 01:00:29,565
Oui!
674
01:00:30,200 --> 01:00:31,299
Sorry.
675
01:00:48,533 --> 01:00:51,799
- Are you okay?
- I'm fine.
676
01:00:51,800 --> 01:00:53,599
They are idiots.
677
01:00:54,333 --> 01:00:57,232
I think I know something
that'd make you feel better.
678
01:00:57,900 --> 01:01:01,404
- What?
- Revenge!
679
01:01:02,666 --> 01:01:05,265
- I don't want revenge.
- I do.
680
01:01:05,566 --> 01:01:07,865
What about you, Bee?
Want some revenge?
681
01:01:08,164 --> 01:01:09,322
682
01:01:11,070 --> 01:01:12,664
Revenge!
683
01:01:13,514 --> 01:01:14,914
Oh, man!
684
01:01:15,200 --> 01:01:17,499
Come on.
I've got an idea.
685
01:01:19,100 --> 01:01:21,199
This is tina's house.
686
01:01:22,600 --> 01:01:25,099
And this is toilet paper.
687
01:01:25,100 --> 01:01:28,932
You use it for when you---
Here, just take this.
688
01:01:33,500 --> 01:01:35,632
No! No,no,no!
689
01:01:35,984 --> 01:01:39,065
You gotta....throw it.
690
01:01:40,433 --> 01:01:41,832
Like this.
691
01:01:45,033 --> 01:01:46,499
Not bad.
692
01:01:58,788 --> 01:02:00,131
- Hm.
- Not bad.
693
01:02:00,213 --> 01:02:03,935
Yeah,okay, Bee, you will be
our eggnap,right? Yeah.
694
01:02:04,733 --> 01:02:06,599
I love to have some.
695
01:02:06,633 --> 01:02:08,699
- You see these right here?
- M-hm.
696
01:02:10,966 --> 01:02:14,199
You grab one
of these like so.
697
01:02:14,500 --> 01:02:16,875
And that right there..
That's your target.
698
01:02:16,899 --> 01:02:19,599
- That's right.
- Alright? Just do like this.
699
01:02:21,666 --> 01:02:24,932
- You think we could just--
- We just maybe teach him at the end.
700
01:02:25,500 --> 01:02:28,165
Oh!
701
01:02:29,933 --> 01:02:32,199
- Bee, what---
- What--
702
01:02:49,266 --> 01:02:50,932
Oh, my gosh!
703
01:02:55,000 --> 01:02:57,299
- Hide! Hide! Hide!
- Okay,hide!
704
01:02:59,802 --> 01:03:01,468
- Just stay low!
- Okay, okay. Okay.
705
01:03:02,745 --> 01:03:03,745
Hide, Bee!
706
01:03:15,766 --> 01:03:17,532
Go! Go! Go!
707
01:03:31,933 --> 01:03:34,565
Mom!!!
708
01:03:47,466 --> 01:03:50,599
That was..insane.
709
01:03:50,900 --> 01:03:53,465
My heart right
now it's going crazy!
710
01:03:55,466 --> 01:03:57,499
- Oh my God!
- Stop the car,please.
711
01:03:57,566 --> 01:04:01,099
No no no! Bee,what are you doing?
What are you doing?
712
01:04:01,168 --> 01:04:05,343
I can't drive...55!
713
01:04:10,833 --> 01:04:12,799
Bumblebee!
Stop!!
714
01:04:30,472 --> 01:04:31,796
Oh, my god!
715
01:04:42,166 --> 01:04:44,665
Oh, my god!
We're going to jail!
716
01:04:51,166 --> 01:04:55,832
We got an yellow VW car driving
it's damnself through the peaco tunnel.
717
01:05:38,200 --> 01:05:39,732
Good night.
718
01:05:43,866 --> 01:05:45,732
Go-Good night!
719
01:05:54,833 --> 01:05:57,132
Good night, Bee!
720
01:06:09,300 --> 01:06:12,065
Come on now, buddy
I gotta go to work, okay?
721
01:06:12,891 --> 01:06:14,591
Bee, listen to me.
722
01:06:14,716 --> 01:06:16,869
You need to
stay in this garage, okay?
723
01:06:17,093 --> 01:06:20,173
After what happened last night, I'm pretty
sure the cops will be looking for you.
724
01:06:20,197 --> 01:06:23,732
And you don't exactly ---
725
01:06:24,000 --> 01:06:26,199
I'll be back. allright?
726
01:06:29,300 --> 01:06:30,899
Here.
727
01:06:32,366 --> 01:06:34,499
You're taking my pop-tart.
728
01:06:44,766 --> 01:06:49,865
I need you to go to the frozen banana
stand and steal some sticks.
729
01:06:50,800 --> 01:06:52,199
We're out of sticks.
730
01:06:52,200 --> 01:06:54,665
Can't we just sell the hot-dogs
without the sticks?
731
01:06:55,033 --> 01:06:56,399
No.
732
01:09:35,466 --> 01:09:37,532
- What's happened here?
- We got a hit I think.
733
01:09:37,533 --> 01:09:38,716
-Where is that location?
734
01:09:38,740 --> 01:09:39,922
Near san fransisco.
735
01:09:39,946 --> 01:09:41,946
A coastal town named
brightonfalls.
736
01:10:00,333 --> 01:10:03,332
You have a personal call.
737
01:10:07,200 --> 01:10:09,699
- Hello?
- Charlie.Charlie. Hey, it's memo.
738
01:10:09,700 --> 01:10:12,799
You gotta come home...
right ...now.
739
01:10:19,100 --> 01:10:21,565
It's bad.
It's really,really bad.
740
01:10:26,800 --> 01:10:28,832
Where is bumblebee?
741
01:10:34,233 --> 01:10:35,665
Bumblebee?
742
01:10:35,700 --> 01:10:38,920
What've you done?
What were you thinking?
743
01:10:38,920 --> 01:10:40,432
What---
744
01:10:40,433 --> 01:10:43,432
I told you to hide
in the garage!
745
01:10:44,233 --> 01:10:45,699
Great!
746
01:10:45,733 --> 01:10:47,899
------
747
01:10:49,600 --> 01:10:52,859
I'm not mad, okay.
This is all my fault.
748
01:10:53,483 --> 01:10:55,483
I never should have left you.
749
01:10:59,433 --> 01:11:01,982
Okay, maybe don't
transform all the way.
750
01:11:02,006 --> 01:11:04,006
We--We still gonna get
you through the door.
751
01:11:05,100 --> 01:11:07,099
Come on, buddy!
752
01:11:07,966 --> 01:11:09,765
It's okay.
753
01:11:28,200 --> 01:11:30,432
I'am so screwed.
754
01:11:43,133 --> 01:11:48,565
- And now you're crippled for the life.
- Honey, watch the hair.
755
01:11:53,100 --> 01:11:56,232
Go! go! Quiet!
756
01:11:56,266 --> 01:11:57,965
Mom, Wait!
757
01:11:59,833 --> 01:12:01,532
Oh my God!
758
01:12:03,900 --> 01:12:05,865
- Mom?
- What happened?
759
01:12:05,866 --> 01:12:07,846
Mom, I'm really sorry.
This is all my fault.
760
01:12:07,870 --> 01:12:09,665
What would you do to my tv?
761
01:12:09,666 --> 01:12:13,332
But, mom, I can explain.
We will talk about this later, okay?
762
01:12:13,333 --> 01:12:15,157
- Right now , I have to go.
- Are you kidding me?
763
01:12:15,181 --> 01:12:16,840
No! you're not
going anywhere.
764
01:12:16,840 --> 01:12:18,548
It's about my car,
it's really important.
765
01:12:18,672 --> 01:12:22,439
It's about your car that you spend
all day and night shut in that garage...
766
01:12:22,439 --> 01:12:25,999
..doing god know what?
- Mom, I can't. I really can't right now.
767
01:12:26,300 --> 01:12:28,099
Oh, no! You really can!
768
01:12:28,133 --> 01:12:30,265
Charlie, you really can!
769
01:12:30,300 --> 01:12:34,532
I have had it! Your attitude!
You're always soaking around.
770
01:12:34,533 --> 01:12:37,799
You brought home that piece of
crap without even asking me!
771
01:12:37,823 --> 01:12:41,244
Every one in this family is
trying to be happy!
772
01:12:41,244 --> 01:12:43,668
And all you want to do is
make things harder!
773
01:12:43,692 --> 01:12:45,644
You know,mom, just because you've
moved on
774
01:12:45,668 --> 01:12:47,031
and you're happy
with your new life...
775
01:12:47,032 --> 01:12:48,832
...dosen't mean I have!
776
01:12:48,866 --> 01:12:52,754
You found a replacement for my dad
and I haven't, okay, I never will.
777
01:12:52,778 --> 01:12:55,238
So I'm sorry if that
make things harder.
778
01:12:55,238 --> 01:12:56,487
But in ten months from now,
779
01:12:56,511 --> 01:12:58,511
you won't even have to deal with me.
780
01:13:00,533 --> 01:13:02,165
Charlie!
781
01:13:11,766 --> 01:13:13,499
Hey, you okay?
782
01:13:14,433 --> 01:13:15,965
Yeah.
783
01:13:18,818 --> 01:13:21,072
You know, I just feel like
ever since my dad died...
784
01:13:21,096 --> 01:13:24,478
..I've become this dream
on everyone, and I hate it.
785
01:13:25,466 --> 01:13:27,551
You know, it's like everybody
expects me to act...
786
01:13:27,575 --> 01:13:29,433
..but nothing ever
happen and it's...
787
01:13:29,457 --> 01:13:31,369
It's impossible to do that.
788
01:13:33,633 --> 01:13:37,432
Ah..about your dad,
I'm--I'm really sorry.
789
01:13:37,466 --> 01:13:38,999
Thanks.
790
01:13:39,166 --> 01:13:43,165
You know there is--
there is this line that I like.
791
01:13:43,700 --> 01:13:47,932
"The darkest nights
produce the brightest stars."
792
01:13:51,866 --> 01:13:53,899
That's nice.
793
01:13:54,200 --> 01:13:57,499
Mom got it from
weight losers.
794
01:13:58,466 --> 01:14:00,099
Huh.
795
01:14:11,000 --> 01:14:14,065
Get out and move
away from the vehicle.
796
01:14:14,900 --> 01:14:17,532
Stay cool, Bee.
797
01:14:25,700 --> 01:14:27,065
What's going on?
798
01:14:27,888 --> 01:14:29,196
Hey!
799
01:14:29,220 --> 01:14:31,220
- Come on!
- Stop it!
800
01:14:31,600 --> 01:14:33,232
Let go of me!
801
01:14:34,033 --> 01:14:36,299
- Weapons, now! Take it down!
- Run!!
802
01:14:36,500 --> 01:14:38,699
No, don't run!
Do not run!
803
01:14:42,000 --> 01:14:43,299
And she ran.
804
01:15:06,466 --> 01:15:08,965
Please tell me they are on our side.
805
01:15:21,133 --> 01:15:25,265
No more running!
No more Hiding!
806
01:15:29,133 --> 01:15:33,188
B-127, you are a traitor
and a coward!
807
01:15:33,541 --> 01:15:35,975
Tell us where Optimus
Prime is hiding!
808
01:15:38,900 --> 01:15:40,665
Bee, lookout!
809
01:15:42,833 --> 01:15:44,965
Why isn't he fighting back?
810
01:15:45,033 --> 01:15:46,565
Why aren't you fight?
811
01:15:46,566 --> 01:15:49,232
Leave him alone! Please!
812
01:15:52,300 --> 01:15:53,899
Again!
813
01:15:56,700 --> 01:15:58,999
Hit it again!
814
01:15:59,266 --> 01:16:02,499
Stop ! Stop it!
815
01:16:32,100 --> 01:16:34,429
Your daughter stole government
property,Mrs.watson.
816
01:16:34,453 --> 01:16:37,076
She's been having
troubles , but...
817
01:16:37,100 --> 01:16:39,568
..we had no idea
it was this serious.
818
01:16:39,949 --> 01:16:42,422
I---Charlie..honey..
819
01:16:42,422 --> 01:16:45,330
Look, I didn't steal anything
and he dosen't belong to them.
820
01:16:45,336 --> 01:16:49,320
- He ?
- Ma'am..I can assure
you that
it isn't
it.
821
01:16:49,320 --> 01:16:51,846
And
it is a highly dangeorus
war machine.
822
01:16:51,846 --> 01:16:53,247
No!
He isn't, okay, Mom?
823
01:16:53,271 --> 01:16:54,971
He's not some war machine!
824
01:16:54,995 --> 01:17:00,365
I--I don't know what he is,
but he's my friend.
825
01:17:00,400 --> 01:17:02,764
Ma'am, your daughter's had
a traumatic expirience today.
826
01:17:02,788 --> 01:17:04,777
Maybe misunderstand
everything she's seen.
827
01:17:04,777 --> 01:17:06,142
Just disoriented.
828
01:17:06,166 --> 01:17:09,116
No! I'm fine, Mom.
I'm completly fine.
829
01:17:09,140 --> 01:17:11,869
Okay? you have to believe me!
Please! I didn't steal anything.
830
01:17:11,869 --> 01:17:14,132
Stop!
Just go to your room!
831
01:17:21,633 --> 01:17:25,978
You know, when I was going
through puberty, I stole things too.
832
01:17:26,400 --> 01:17:30,332
- I stole box of Mallomars once.
- Yeah, we know.
833
01:18:12,895 --> 01:18:14,293
Boom!
834
01:18:15,233 --> 01:18:17,065
Gotcha!
835
01:18:17,133 --> 01:18:18,884
Oh, Mom's gonna love this.
836
01:18:18,908 --> 01:18:20,488
Alright, Otis, look, you
just need to go home.
837
01:18:20,489 --> 01:18:22,832
- Mom!
- No ,Otis!
838
01:18:22,866 --> 01:18:25,134
Stop it! Why would you do that?
839
01:18:25,158 --> 01:18:27,158
Let go of me!
You're touching my---
840
01:18:28,066 --> 01:18:31,199
I'll tell you a secret,
if you shut up.
841
01:18:31,633 --> 01:18:35,987
Okay, so, this is my room.
842
01:18:36,000 --> 01:18:39,327
You should make yourself home.
These are actually,like, my sister's stuff.
843
01:18:39,369 --> 01:18:42,441
She likes playing pranks,like,
putting her stuff over here.
844
01:18:42,466 --> 01:18:44,722
- Can I sit down?
- Ye-Yeah! Yeah!
845
01:18:44,722 --> 01:18:48,666
Residants of Brighton Falls have been
witnessed to an unusual sight this evening.
846
01:18:48,690 --> 01:18:50,987
Armed forces pouring in to town..
847
01:18:51,011 --> 01:18:54,858
..as a part of what we were told,
is a routine military exersice,
848
01:18:54,925 --> 01:18:57,841
setting up camp at our
own mackinon air base.
849
01:18:57,866 --> 01:19:00,416
If bumblebee still alive, that's
where they keeping him.
850
01:19:01,366 --> 01:19:02,978
We have to go, We have to
try and safe him.
851
01:19:03,002 --> 01:19:05,204
Count me in.
I'll take point.
852
01:19:05,707 --> 01:19:07,007
No, you won't.
853
01:19:07,066 --> 01:19:08,865
- Come on!
- No, Otis.
854
01:19:08,866 --> 01:19:11,340
- But I can help. Master ---
- Look, I need someone here.
855
01:19:12,064 --> 01:19:13,894
I need someone reliable
to make sure that
856
01:19:13,918 --> 01:19:15,776
mom and Ron don't
know that I'm gone.
857
01:19:15,777 --> 01:19:17,473
I am someone reliable.
858
01:19:18,958 --> 01:19:20,699
Hell, yeah! You're.
859
01:19:24,916 --> 01:19:26,555
Good luck.
860
01:19:26,792 --> 01:19:29,301
You too.
Get over here.
861
01:19:36,009 --> 01:19:37,605
Let's do this.
862
01:19:40,061 --> 01:19:43,305
Tell us where optimus prime
and the rebels are hiding..
863
01:19:43,442 --> 01:19:45,928
..and we can end this war.
864
01:19:48,275 --> 01:19:50,134
- Talk!
- Who is this ...
865
01:19:50,158 --> 01:19:51,635
...Optimus prime?
866
01:19:51,859 --> 01:19:54,348
It's not your concern, Human Powell.
867
01:19:54,433 --> 01:19:56,699
Last chance.
868
01:20:02,833 --> 01:20:05,365
Are you sure
this is a good idea?
869
01:20:05,366 --> 01:20:07,270
It's a terrible idea,
but I gotta try it.
870
01:20:07,594 --> 01:20:10,081
Wait, No! That stuff---
871
01:20:10,539 --> 01:20:13,408
- How did you know the power was off?
- I didn't. Let's go.
872
01:20:19,221 --> 01:20:23,465
- Can I?
- His memory cells are fried.
873
01:20:23,766 --> 01:20:26,132
Finish him.
874
01:20:30,666 --> 01:20:33,010
We will fight on...
875
01:20:33,034 --> 01:20:35,927
...regroup,rebuild
and retake our home.
876
01:20:36,100 --> 01:20:38,660
But we must find refuge first.
877
01:20:38,660 --> 01:20:40,690
You will travel to earth.
878
01:20:40,690 --> 01:20:43,364
Once we've gathered the others,
we will join you.
879
01:20:43,546 --> 01:20:45,749
You must protect the planet.
880
01:20:45,773 --> 01:20:50,591
If the decepticons find it, then
our people are truly finished.
881
01:20:50,700 --> 01:20:52,999
Stay safe, soldier.
882
01:20:53,400 --> 01:20:55,599
I am coming.
883
01:20:57,366 --> 01:20:59,699
Prime is coming here?
884
01:20:59,900 --> 01:21:01,817
They're all coming here.
885
01:21:02,041 --> 01:21:06,260
This is our chance to wipe out
the autobot ressistance for good.
886
01:21:06,533 --> 01:21:09,584
We'll burn down the whole
planet to cinders.
887
01:21:10,208 --> 01:21:12,408
We must get word to
Cybertron immediatly.
888
01:21:12,432 --> 01:21:15,332
- This is Burns.
- Tell them to bring an army.
889
01:21:16,000 --> 01:21:19,165
- Burns, we've made a terrible mistake.
- Powell?
890
01:21:19,566 --> 01:21:22,155
And thanks to our human allies...
891
01:21:22,605 --> 01:21:24,983
..I know just how to
get the message home.
892
01:21:25,300 --> 01:21:28,516
They're using our satellites,
they're call in an army.
893
01:21:29,040 --> 01:21:30,614
They're gonna kill us all.
894
01:21:31,200 --> 01:21:35,287
Thank you for your
hospitality,friend Powell.
895
01:21:36,232 --> 01:21:38,382
He's all yours.
896
01:21:38,433 --> 01:21:40,089
- No!
- Powell?
897
01:21:40,113 --> 01:21:42,599
- You have to stop them.
- Powell! Powell!
898
01:21:46,466 --> 01:21:50,132
- Where's the Krazy glue?
- What? Did you Cut the wire to the TV?
899
01:21:50,442 --> 01:21:52,712
Ron!
Oh!
900
01:21:53,233 --> 01:21:56,199
Charlie!
Charlie!
901
01:21:56,666 --> 01:21:59,232
Nice! The reel-to-reel
still works.
902
01:22:00,066 --> 01:22:01,799
Where is your sister?
903
01:22:02,866 --> 01:22:06,169
Charlie has fallen ill and must stay in
her bedroom for the rest of the evening.
904
01:22:06,213 --> 01:22:09,181
She wishes not to be troubled.
Keep clear of her chambers.
905
01:22:09,666 --> 01:22:11,165
What?
906
01:22:15,333 --> 01:22:19,499
Charlie has fallen ill and must stay in
her bedroom for the rest of the evening.
907
01:22:19,628 --> 01:22:20,642
She wishes not to---
908
01:22:20,766 --> 01:22:24,099
Otis, are you on drugs? Hm?
909
01:22:24,100 --> 01:22:26,684
No no! Mom, mom.
please! Stop! Stop!
910
01:22:26,708 --> 01:22:29,035
- Charlie?
- Mom, there is no reason to go---
911
01:22:29,059 --> 01:22:31,059
-Mom! Mom, stop!
- Otis!
912
01:22:37,600 --> 01:22:39,332
Where is she?
913
01:22:41,466 --> 01:22:44,399
- She--
- Otis!
914
01:22:46,366 --> 01:22:49,647
I've found a tower to transmit
our message. It's close.
915
01:22:51,400 --> 01:22:55,514
B-127, I almost forgot.
916
01:22:55,514 --> 01:22:57,696
I didn't.
917
01:22:59,300 --> 01:23:01,299
No, don't shoot!
918
01:23:19,800 --> 01:23:21,432
Bee!
919
01:23:21,433 --> 01:23:22,775
Bee?
920
01:23:22,800 --> 01:23:24,465
Talk to me, Bee!
talk to me.
921
01:23:27,266 --> 01:23:28,499
Oh---
922
01:23:30,668 --> 01:23:32,893
I can fix this.
923
01:23:32,917 --> 01:23:35,490
I can fix this.
924
01:23:38,165 --> 01:23:40,269
- Charlie...
- You have gotta wake up, Bee!
925
01:23:41,093 --> 01:23:44,006
You gotta wake up!
Please!
926
01:23:45,766 --> 01:23:48,086
Charlie, we gotta go.
927
01:23:48,283 --> 01:23:49,868
Charlie...
928
01:23:51,932 --> 01:23:53,485
- The gun!
- What?
929
01:23:53,485 --> 01:23:55,256
The electric gun. Get it.
930
01:23:57,021 --> 01:23:59,018
I can fix you.
931
01:24:00,754 --> 01:24:03,628
Oh, come on, Bee.
Come back to me.
932
01:24:10,481 --> 01:24:12,312
Come on, give me
the other one!
933
01:24:18,405 --> 01:24:20,792
Wake up!
934
01:24:22,433 --> 01:24:25,582
Please!
Please , Bee!
935
01:24:39,891 --> 01:24:41,391
I'm sorry.
936
01:25:05,863 --> 01:25:07,799
Oh my God!
937
01:25:07,933 --> 01:25:10,082
Come on, Bee, we're gonna
get you out of here.
938
01:25:13,568 --> 01:25:16,645
[ Memory restoring]
939
01:25:21,766 --> 01:25:25,232
Charlie! There is, like,
a million guys out there.
940
01:25:25,800 --> 01:25:27,471
We gotta move now!
941
01:25:27,666 --> 01:25:28,334
Come on, Bee!
942
01:25:28,358 --> 01:25:30,165
You gotta get up.
Can you get up?
943
01:25:30,566 --> 01:25:33,231
- There is a door in my way!
- Move! Move!Move!
944
01:25:34,933 --> 01:25:36,908
They've got bombs!
We gotta go!
945
01:25:36,933 --> 01:25:38,599
Bee, come on!
946
01:25:39,833 --> 01:25:42,965
- Charlie?
- You've gotta get up. Come on.
947
01:25:42,966 --> 01:25:43,899
- Three!
- Charlie!
948
01:25:43,900 --> 01:25:45,399
- Come on!
- Two!
949
01:25:45,400 --> 01:25:47,399
- Come on!
- One!
950
01:25:47,466 --> 01:25:49,032
Charlie!
951
01:26:05,597 --> 01:26:07,293
Memo.
952
01:26:10,100 --> 01:26:12,782
Memo?
Memo, wake up.
953
01:26:14,766 --> 01:26:16,799
Easy.
954
01:26:19,333 --> 01:26:21,199
Easy.
955
01:26:23,100 --> 01:26:25,815
Hold your fire.
Get the kids out of here.
956
01:26:27,533 --> 01:26:30,432
Memo, wake up! Memo?
957
01:26:30,666 --> 01:26:33,216
- Come on, kid.
- Hey, No!
958
01:26:34,233 --> 01:26:36,799
Bee! Run!
959
01:26:38,433 --> 01:26:40,754
Bee!
No!
960
01:26:41,067 --> 01:26:42,776
Run!
Let go of me!
961
01:26:42,900 --> 01:26:44,420
We need to get away
from that thing!
962
01:26:47,200 --> 01:26:49,307
- Take it Down!
- No! Stop!
963
01:26:49,807 --> 01:26:51,665
No! Stop it!
964
01:26:51,665 --> 01:26:53,474
Contain it!
Dismantle it!
965
01:26:53,484 --> 01:26:55,243
Strip it down to parts!
966
01:26:56,168 --> 01:26:58,240
Leave him alone!
You don't understand!
967
01:27:00,100 --> 01:27:02,362
I beg you! Please!
968
01:27:02,362 --> 01:27:04,145
Kid, Stop!
It's a machine!
969
01:27:04,266 --> 01:27:06,709
He is more human
than you'll ever be!
970
01:27:06,933 --> 01:27:08,765
That is enough!
971
01:27:16,066 --> 01:27:19,982
[ Memory restoring ]
972
01:27:31,866 --> 01:27:33,399
Oh! Shit!
973
01:27:44,281 --> 01:27:45,693
Oh, no!
974
01:27:57,072 --> 01:28:00,066
Get down!
Fall back! Take cover!
975
01:28:15,966 --> 01:28:17,499
Bee!
976
01:28:19,333 --> 01:28:21,332
Bee!
977
01:28:23,008 --> 01:28:24,769
Bee, stop!
978
01:28:43,800 --> 01:28:46,532
You remember, don't you?
979
01:28:51,500 --> 01:28:53,665
They're coming back.
980
01:28:58,333 --> 01:28:59,832
Oh ,god.
981
01:29:00,266 --> 01:29:01,932
Are you okay?
982
01:29:02,000 --> 01:29:04,732
Yeah. Yeah I'm fine.
983
01:29:04,800 --> 01:29:07,265
We--We need to
get out of here.
984
01:29:07,700 --> 01:29:10,199
We gotta get you
some place safe.
985
01:29:12,933 --> 01:29:15,299
Bee, if you stop,
they will kill you.
986
01:29:15,866 --> 01:29:21,422
If the Decepticons find Earth,
then our people are truly finished.
987
01:29:22,583 --> 01:29:24,032
Okay.
988
01:29:24,033 --> 01:29:26,299
Then we fight.
989
01:29:33,333 --> 01:29:35,232
Let's go. Get in.
990
01:29:37,400 --> 01:29:39,865
I'll go and buy sometime
with these guys.
991
01:29:50,233 --> 01:29:52,020
Did you just kiss me?
992
01:29:52,936 --> 01:29:55,974
- On the cheek.
- Still counts.
993
01:30:02,533 --> 01:30:04,532
Still counts.
994
01:30:13,233 --> 01:30:14,999
Halt!
995
01:30:16,166 --> 01:30:17,241
Sto---Stop!
996
01:30:22,166 --> 01:30:24,065
Well, that didn't work.
997
01:30:47,866 --> 01:30:50,632
Faster, Bee! Faster!
998
01:30:52,966 --> 01:30:54,599
We should really look
into getting seat belts.
999
01:30:54,623 --> 01:30:55,632
Oh, my god!
Oh, my god!
1000
01:30:55,633 --> 01:30:58,296
It's okay. She's gonna steal her
robot back, fight out the police...
1001
01:30:58,320 --> 01:31:00,199
kill two bigger robots
and come right back to us.
1002
01:31:00,200 --> 01:31:01,999
Shut up, Otis!
1003
01:31:02,133 --> 01:31:05,468
It appears to be a high
speed chase underway,
1004
01:31:05,492 --> 01:31:07,492
just outside mackinon air base.
1005
01:31:07,635 --> 01:31:09,247
Go right! Go right!
1006
01:31:21,600 --> 01:31:23,432
Closer! Closer!
1007
01:31:23,500 --> 01:31:27,065
If you lose that car, I'll
personally rip your face off.
1008
01:31:30,566 --> 01:31:33,399
- Oh my God!
- Now all under control.
1009
01:31:37,166 --> 01:31:38,532
Charlie!
1010
01:31:38,533 --> 01:31:41,099
You pull back car over
right this second!
1011
01:31:41,100 --> 01:31:43,419
This is very unsafe
what you're doing!
1012
01:31:43,443 --> 01:31:45,443
Mom, You've gotta
get out of here, okay?
1013
01:31:49,533 --> 01:31:53,199
Mom! You have to
trust me, Please!
1014
01:31:53,866 --> 01:31:56,388
Charlie! We have gotta
help her, Ron!
1015
01:31:56,412 --> 01:31:58,012
Hang on!
1016
01:32:00,666 --> 01:32:02,865
Oh no! Please!
1017
01:32:05,333 --> 01:32:07,532
- Get out of the way!
-Oh, my gosh!
1018
01:32:07,566 --> 01:32:10,723
- What are you doing?
- I saw this on the "Miami Vice"!
1019
01:32:14,366 --> 01:32:16,065
Yah!
1020
01:32:16,200 --> 01:32:19,265
- I got it! I got it!
- No!
1021
01:32:19,266 --> 01:32:21,206
I got it!
1022
01:32:42,933 --> 01:32:44,832
Nice driving, Ron.
1023
01:32:47,166 --> 01:32:48,732
Is everyone okay?
1024
01:32:48,833 --> 01:32:51,665
Ron! We have
a kid in the car!
1025
01:32:52,000 --> 01:32:53,937
I was trying to
save the other kid!
1026
01:32:53,961 --> 01:32:56,325
What was it---
1027
01:32:56,533 --> 01:32:59,599
Otis? Otis, are you alright?
1028
01:33:00,666 --> 01:33:04,199
That was...radical.
1029
01:33:31,266 --> 01:33:33,977
I am preparing satellites to
transmit our message.
1030
01:33:34,001 --> 01:33:37,799
[ Autobot base discovered.
Send army to earth ]
1031
01:33:52,966 --> 01:33:55,540
Okay, what's the plan?
1032
01:33:59,266 --> 01:34:01,299
This is your plan?
1033
01:34:01,559 --> 01:34:04,175
I hate this plan.
Bee, I want to help.
1034
01:34:05,121 --> 01:34:09,645
♪ I would hate
Anything to happen to her ♪
1035
01:34:10,300 --> 01:34:12,165
You're actually talking.
1036
01:34:12,166 --> 01:34:15,299
And you're listening
to The Smiths!
1037
01:34:24,500 --> 01:34:26,099
Be careful.
1038
01:34:28,400 --> 01:34:30,132
[ Transmission point]
1039
01:34:34,566 --> 01:34:38,147
Go! And finish
the job this time!
1040
01:34:54,666 --> 01:34:56,565
Oh, shit!
1041
01:35:23,166 --> 01:35:25,432
How the hell I'm gonna
I get up there?
1042
01:36:49,466 --> 01:36:52,999
[ Preparing for the transmit ]
1043
01:36:59,833 --> 01:37:02,699
There!
The one on the tower!
1044
01:38:02,300 --> 01:38:04,565
Are you think these
little chains can hold---?
1045
01:38:43,433 --> 01:38:45,232
Hold on!
1046
01:39:04,766 --> 01:39:06,932
What are you doing?!
1047
01:39:45,633 --> 01:39:47,065
Come on!
1048
01:39:52,400 --> 01:39:53,332
Come on!
1049
01:39:53,333 --> 01:39:54,932
[ Preparing for the transmit ]
1050
01:40:09,400 --> 01:40:11,832
[ Power failure ]
1051
01:40:13,736 --> 01:40:15,136
No!
1052
01:40:36,366 --> 01:40:40,785
After I kill you, I kill her!
1053
01:40:40,809 --> 01:40:42,146
Bee, no!
1054
01:40:45,344 --> 01:40:47,173
Ha-Ha! You missed.
1055
01:40:53,900 --> 01:40:55,765
You will kill us both!
1056
01:41:05,033 --> 01:41:06,965
Bumblebee!
1057
01:41:18,033 --> 01:41:19,765
1058
01:42:30,733 --> 01:42:32,399
You!
1059
01:42:38,066 --> 01:42:40,132
You need to get out of here.
1060
01:42:41,066 --> 01:42:42,732
What do you mean?
1061
01:42:42,733 --> 01:42:44,832
I mean, my friends are coming.
1062
01:42:45,533 --> 01:42:47,699
They're gonna be
looking for him.
1063
01:42:50,500 --> 01:42:52,165
Thank you.
1064
01:42:54,733 --> 01:42:56,232
Thank you.
1065
01:43:10,900 --> 01:43:12,965
Hey, soldier!
1066
01:43:43,433 --> 01:43:46,299
I'm here.
I made it.
1067
01:43:46,566 --> 01:43:48,237
What's going on?
1068
01:43:48,466 --> 01:43:50,799
The world is already
been saved, kid.
1069
01:43:51,133 --> 01:43:52,532
Cool.
1070
01:43:53,800 --> 01:43:55,765
Cool.
1071
01:43:58,138 --> 01:44:00,602
What If my mom called?
1072
01:44:08,900 --> 01:44:10,799
This is it ,Bee.
1073
01:44:32,354 --> 01:44:34,366
♪ Let's go! ♪
1074
01:44:35,500 --> 01:44:38,132
Bee, I can t go with you.
1075
01:44:47,666 --> 01:44:50,693
You've got people out
there that need you.
1076
01:44:53,233 --> 01:44:55,532
And so do I.
1077
01:45:03,433 --> 01:45:05,899
I hate to let you go.
1078
01:45:13,066 --> 01:45:15,332
Thank you!
--So much.
1079
01:45:15,333 --> 01:45:17,999
For giving me my voice.
1080
01:45:22,166 --> 01:45:24,532
Thank you for....
1081
01:45:25,600 --> 01:45:29,099
..making me feel
like me again.
1082
01:45:33,000 --> 01:45:36,065
I will never forget you.
1083
01:45:46,600 --> 01:45:49,265
Goodbye ,Bumblebee!
1084
01:46:17,166 --> 01:46:18,665
No way!
1085
01:46:19,533 --> 01:46:21,299
Are you kidding me?
1086
01:46:22,366 --> 01:46:26,032
Are you telling me you could have
been a camaro this whole time?
1087
01:46:26,466 --> 01:46:28,765
Oh, my god!
1088
01:46:29,362 --> 01:46:31,431
Don't you...
1089
01:46:32,009 --> 01:46:34,407
Don't you forget about me..
1090
01:46:35,407 --> 01:46:37,747
Don't, don't ,don't, don't....
1091
01:46:38,471 --> 01:46:40,401
[ Objects in mirror are
closer than they appear ]
1092
01:46:40,425 --> 01:46:42,425
Dont you forget about me...
1093
01:47:15,633 --> 01:47:17,432
There you go, Ma'am.
1094
01:47:25,264 --> 01:47:26,192
Baby!
1095
01:47:26,800 --> 01:47:28,711
Thank god you're alright.
1096
01:47:28,735 --> 01:47:30,735
Thanks for coming, Mom.
1097
01:47:35,533 --> 01:47:37,265
That was some driving, Ron.
1098
01:47:37,300 --> 01:47:39,531
Well, I'm taking a few notes.
1099
01:47:42,500 --> 01:47:44,232
Otis.
1100
01:47:45,033 --> 01:47:47,332
They forced me to tell..
1101
01:47:48,800 --> 01:47:50,537
I'm glad they did.
1102
01:47:50,700 --> 01:47:53,232
I couldn't have done it
without you guys.
1103
01:47:57,800 --> 01:47:59,465
Hey, Charlie!
1104
01:48:00,879 --> 01:48:02,311
Oh!
1105
01:48:04,733 --> 01:48:06,899
I'll be right back, okay?
1106
01:48:10,000 --> 01:48:13,265
Wow. What happened
to you today?
1107
01:48:13,300 --> 01:48:14,442
Oh, this?
1108
01:48:14,466 --> 01:48:16,466
Oh, you know, robot fights..
1109
01:48:16,547 --> 01:48:19,091
..speed chases,
international disasters.
1110
01:48:19,833 --> 01:48:21,732
The usual.
1111
01:48:21,766 --> 01:48:23,199
- Great.
- Yeah.
1112
01:48:34,596 --> 01:48:37,132
Oh! Ahm.
Yeah..
1113
01:48:37,300 --> 01:48:40,495
- No, we're not there yet.
- No.Yep.Okay,okay.
1114
01:48:40,519 --> 01:48:46,771
© SUBZLK 2019 Jan
1115
01:48:59,338 --> 01:49:02,596
Old friend.
You've kept this planet safe.
1116
01:49:03,165 --> 01:49:08,207
Because of you we
have a future, B-127.
1117
01:49:08,452 --> 01:49:11,573
My...Name...Is...Bumblebee.
1118
01:49:38,059 --> 01:49:40,074
Let's see if we've
got something.
1119
01:49:40,661 --> 01:49:42,610
Oh, my god! Yes!
1120
01:49:47,236 --> 01:49:49,834
I'm not a professional english subtitler,
1121
01:49:49,858 --> 01:49:52,465
so there can be some errors in this
subtitle and I'm really sorry about that.
1122
01:49:52,489 --> 01:49:54,489
Feel free to correct them.
Thanks - Nilnuwan -
79435