Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,840 --> 00:01:02,440
Mrs. Dobosz was at the gas station
at 11 pm, and then she drove off
2
00:01:02,600 --> 00:01:07,280
towards the ABW cottage. We've secured
the tyre tracks. And the key thing...
3
00:01:07,840 --> 00:01:11,560
a recording from 2016.
4
00:01:12,240 --> 00:01:16,000
Prosecutor Dobosz has concealed
the fact she was present
5
00:01:16,160 --> 00:01:19,600
at ABW Agent's Halman's death.
6
00:01:23,800 --> 00:01:27,200
-Where did you get that?
-How's that relevant?
7
00:01:27,360 --> 00:01:30,520
It is. I think someone's using you.
8
00:01:31,200 --> 00:01:35,440
You participated in the incident
and you lied in your testimony.
9
00:01:35,880 --> 00:01:40,360
-You shouldn't be on this case.
-I need one thing to be clear.
10
00:01:41,040 --> 00:01:46,120
There'll be no arson investigation.
No one will touch the evidence until
11
00:01:46,280 --> 00:01:49,360
the "lynch case", as you called it,
is closed.
12
00:01:49,520 --> 00:01:53,320
-The investigation is under way.
-You'll discontinue it.
13
00:01:53,920 --> 00:01:57,880
Or would you rather go back
to your previous regional post?
14
00:01:58,400 --> 00:02:00,880
The Prosecutor has an alibi.
15
00:02:02,040 --> 00:02:04,680
A witness has spent the night with her.
16
00:02:06,840 --> 00:02:08,280
That will be all.
17
00:02:14,640 --> 00:02:17,520
Your evidence stays on my desk.
18
00:02:21,640 --> 00:02:24,160
So does your laptop.
19
00:02:43,320 --> 00:02:45,640
Who's source of this tip?
20
00:02:46,840 --> 00:02:50,000
If Barkova, she's in bed
with secret services.
21
00:02:50,160 --> 00:02:54,680
-Someone wants you off the case.
-Ma'am, I didn't set fire to...
22
00:02:54,840 --> 00:02:59,160
All I'm interested in is the case
I put you on, are we clear?
23
00:03:00,440 --> 00:03:03,440
-Right.
-Where are we with Centr-Pol?
24
00:03:05,960 --> 00:03:08,880
The Company is registered
in the Caymans,
25
00:03:09,040 --> 00:03:13,200
accounting goes through tax havens,
we're on the subcontractors.
26
00:03:13,360 --> 00:03:18,320
It seems Poland is not a transit country
any more, but the traffic's destination.
27
00:03:19,480 --> 00:03:22,080
We've got our own labour camps.
28
00:03:26,080 --> 00:03:28,680
Report directly to me.
29
00:03:29,840 --> 00:03:31,440
Of course.
30
00:03:37,120 --> 00:03:38,600
Minister...
31
00:03:40,120 --> 00:03:42,760
may I know who was the witness?
32
00:03:43,960 --> 00:03:47,240
Don't you know whom
you've spent the night with?
33
00:03:48,240 --> 00:03:51,040
Talk to Prosecutor Walczak.
34
00:04:46,080 --> 00:04:48,720
-Yes?
-How'd it go with Prochowska?
35
00:04:49,480 --> 00:04:51,880
Someone helped me,
but time is running short.
36
00:04:52,040 --> 00:04:56,080
-Tell me you've got something.
-Centr-Pol is a ghost company.
37
00:04:56,760 --> 00:04:59,920
The subcontractor's office
has been empty for three days.
38
00:05:00,080 --> 00:05:02,120
The worker's hostel is deserted.
39
00:05:02,200 --> 00:05:04,720
They got a heads up.
40
00:05:05,920 --> 00:05:08,280
Someone sold us out, again.
41
00:05:54,680 --> 00:05:57,120
THE PACK
42
00:06:32,800 --> 00:06:36,680
-What the fuck are you doing here?
-Fuck off!
43
00:06:58,240 --> 00:07:00,920
The Old Man says
you ought to explain yourself.
44
00:07:04,600 --> 00:07:07,120
He's our guy, proven.
45
00:07:10,040 --> 00:07:12,400
Thank you. Go on.
46
00:07:13,000 --> 00:07:16,040
He says the whacked kid's mother
will talk.
47
00:07:16,280 --> 00:07:21,360
And the Old Man will start shooting first.
That's your game, Tatiana.
48
00:07:21,960 --> 00:07:24,800
You killed Gauza
to fuck the Old Man over.
49
00:07:24,960 --> 00:07:28,720
Tell him I had no choice,
the kid was ready to talk.
50
00:07:28,880 --> 00:07:31,200
Tell him yourself.
He wants to meet.
51
00:07:31,360 --> 00:07:35,040
-Friday, on his turf.
-What does he want?
52
00:07:36,480 --> 00:07:38,120
He wants your head.
53
00:08:02,920 --> 00:08:04,680
Will that be enough?
54
00:08:11,480 --> 00:08:14,320
Plus half of the Old Man's territory.
55
00:09:08,320 --> 00:09:11,000
You'll get a new car and ID.
56
00:09:12,840 --> 00:09:15,720
-When?
-This week.
57
00:09:18,240 --> 00:09:23,360
You'll drive to Gorlitz, on the German
border, we've got a safehouse there.
58
00:09:30,800 --> 00:09:34,040
-Fuck.
-Is there a problem?
59
00:09:38,360 --> 00:09:41,280
Six fucking years...
Six years.
60
00:09:43,000 --> 00:09:46,080
Let me finish it.
There's a meeting in a few days.
61
00:09:46,240 --> 00:09:48,640
It's not your business any more.
62
00:09:49,080 --> 00:09:52,960
-I think they want to whack Barkova.
-They'll whack you!
63
00:09:55,960 --> 00:10:00,080
When the brass finds out what you did,
no one's going to protect you.
64
00:10:00,840 --> 00:10:04,800
You'll be a gangster
who fucking killed a man, period.
65
00:10:07,800 --> 00:10:09,560
I'm saving your ass.
66
00:10:14,360 --> 00:10:18,520
You'll find a phone and a new card
in the locker. Destroy the old one.
67
00:10:21,440 --> 00:10:24,200
And happy birthday.
68
00:10:25,840 --> 00:10:27,400
It's today, right?
69
00:11:13,080 --> 00:11:14,280
Got anything?
70
00:11:15,240 --> 00:11:18,920
Just a few people on my side
knew about the Centrpol stakeout.
71
00:11:19,080 --> 00:11:22,840
All trusted. Got a cigarette?
72
00:11:24,400 --> 00:11:27,760
Fucking trusted...
But someone's selling us out, right?
73
00:11:28,680 --> 00:11:30,840
Where are we with Gauza?
74
00:11:31,000 --> 00:11:32,560
And Wisniak?
75
00:11:35,360 --> 00:11:37,120
His phone's off.
76
00:11:40,160 --> 00:11:44,720
The last tip was about a transfer
of papers for the illegals. In two days.
77
00:11:44,880 --> 00:11:47,600
I don't know who or where, nothing!
78
00:11:48,960 --> 00:11:54,040
In two days? Zura Masayev is to be
in Bieszczady in two days.
79
00:11:54,760 --> 00:11:58,120
-I told you about her.
-The Chechen recruiter?
80
00:12:00,400 --> 00:12:01,720
How do you know that?
81
00:12:04,720 --> 00:12:08,040
-Alsu is in touch with her.
-Alsu was supposed to leave!
82
00:12:08,200 --> 00:12:11,040
-But she came back.
-She was to stay out!
83
00:12:11,200 --> 00:12:14,840
-Zura told her to wait here.
-Don't bring her into this!
84
00:12:15,000 --> 00:12:18,120
Alsu promised Selima
she'd find her brother.
85
00:12:18,600 --> 00:12:21,640
You know she won't let go,
because she lost a daughter.
86
00:12:23,560 --> 00:12:26,720
At least we know where she is
and that she's safe.
87
00:12:28,800 --> 00:12:32,600
And Zura Masayev must have
something to do with your transfer.
88
00:12:37,840 --> 00:12:39,160
Yeah?
89
00:12:41,480 --> 00:12:43,240
Oh, fuck. When?
90
00:12:46,440 --> 00:12:48,320
All right, I'll meet you there.
91
00:12:49,280 --> 00:12:50,920
Fuck me!
92
00:12:52,640 --> 00:12:53,920
Now what?
93
00:12:56,400 --> 00:12:59,520
Some tourists found a body in Ukraine.
94
00:13:01,560 --> 00:13:04,640
With Gauza Junior's ID in the jacket.
95
00:13:06,360 --> 00:13:07,520
Fuck...
96
00:13:10,240 --> 00:13:11,680
I'm going there.
97
00:13:12,440 --> 00:13:15,640
And you try to find out
who's selling us out.
98
00:13:25,920 --> 00:13:29,240
-Commander...
-Don't show up here till next month.
99
00:13:29,400 --> 00:13:32,600
The trip beyond the strip was my idea,
they didn't know...
100
00:13:32,760 --> 00:13:35,240
I don't give a fuck about
who knew what!
101
00:13:35,320 --> 00:13:39,800
The Ukrainians are fighting a war with
green men and you're invading them?
102
00:13:39,960 --> 00:13:42,480
-What the fuck?
-We were looking...
103
00:13:42,640 --> 00:13:45,200
Suspended till further notice, get it?
104
00:13:46,880 --> 00:13:49,520
Your unit is falling apart,
your turf is a mess,
105
00:13:49,680 --> 00:13:52,240
and your men are after revenge,
not order.
106
00:13:52,400 --> 00:13:55,840
Maybe they want to know
who whacked their Commander.
107
00:14:00,840 --> 00:14:02,680
You're their Commander.
108
00:14:07,520 --> 00:14:10,520
Fire those three, so the rest
know the consequences.
109
00:14:10,720 --> 00:14:13,560
And get your shit straight,
or they'll dissolve you.
110
00:14:13,720 --> 00:14:16,160
A number of airports
have shortages.
111
00:14:16,320 --> 00:14:20,640
You want to fire me? Go ahead.
But it's a good team, leave them.
112
00:14:20,800 --> 00:14:25,120
A team should obey its commander.
And not the one who's six feet under.
113
00:14:46,280 --> 00:14:49,920
Get everyone, we're raiding
stash-houses, brothels.
114
00:14:51,240 --> 00:14:53,320
It's about quantity now.
115
00:15:13,200 --> 00:15:15,760
They found him three km from his ID.
116
00:15:28,200 --> 00:15:29,560
Prosecutor?
117
00:15:31,320 --> 00:15:34,680
Iga Dobosz,
Polish Prosecutor's Office.
118
00:15:34,840 --> 00:15:36,360
Good day.
119
00:15:37,480 --> 00:15:40,560
It's has all been agreed
with our Ministries.
120
00:15:41,920 --> 00:15:43,240
Our police report.
121
00:15:47,000 --> 00:15:49,200
-Does his mother know?
-No.
122
00:15:54,240 --> 00:15:56,920
-Do you have a suspect?
-Not yet.
123
00:15:59,880 --> 00:16:03,520
Check this hotel. In Borynia.
124
00:16:07,600 --> 00:16:10,120
From now on you report to me.
125
00:16:16,720 --> 00:16:18,760
Any news from Alsu Karimov?
126
00:16:19,920 --> 00:16:22,640
Nothing new. Zieba is on it.
127
00:16:23,720 --> 00:16:27,600
When Zura Masayev gets in touch,
I want to be the first to know.
128
00:16:29,560 --> 00:16:31,120
See you at the station.
129
00:16:43,760 --> 00:16:45,800
The entry wound.
130
00:17:14,120 --> 00:17:16,760
I can't get through to someone.
131
00:17:16,920 --> 00:17:19,120
What are you doing here?
132
00:17:19,280 --> 00:17:22,240
Did you pull him out?
Like Witynska?
133
00:17:25,440 --> 00:17:28,720
I fucking know
she was working on Gauza.
134
00:17:30,200 --> 00:17:33,400
I wonder why there's
no trace of it in her file.
135
00:17:33,960 --> 00:17:37,480
-You think I'll explain myself to you?
-To Dobosz.
136
00:17:37,640 --> 00:17:40,240
She got the reports.
Hiding anything else?
137
00:17:40,400 --> 00:17:43,520
If she's got something to say,
she can come forward.
138
00:17:44,840 --> 00:17:47,320
Does Centr-Pol ring any bells?
139
00:17:47,480 --> 00:17:48,960
Everything's been cleaned out...
140
00:17:49,040 --> 00:17:50,440
-A menu for you?
-No.
141
00:17:54,280 --> 00:17:58,720
We've got a mole in the unit, again!
Someone set Markowski up.
142
00:17:58,800 --> 00:18:00,040
You, maybe?
143
00:18:05,840 --> 00:18:09,200
Witynska cut the ties, switched sides.
144
00:18:10,040 --> 00:18:12,520
Wisniak was close to doing that,
I had to pull him out.
145
00:18:12,600 --> 00:18:13,800
Now?
146
00:18:13,880 --> 00:18:17,840
-With a paper transfer in two days?
-What the fuck did you think?
147
00:18:18,000 --> 00:18:20,840
That we can operate freely in Ukraine?
148
00:18:21,400 --> 00:18:26,000
If someone found out,
the ministers would wash their hands.
149
00:18:27,400 --> 00:18:30,240
Wisniak was to lay low, and what?
150
00:18:30,400 --> 00:18:33,480
He offed a man!
The main fucking witness!
151
00:18:36,960 --> 00:18:39,840
I told you to stay put on your ass.
152
00:18:40,000 --> 00:18:44,080
And if you don't like that,
then get the fuck out of the unit!
153
00:18:48,440 --> 00:18:51,480
WIsniak's gone. Don't look for him.
154
00:19:23,280 --> 00:19:27,400
What's up with you, bro?
Hiding from people?
155
00:19:28,160 --> 00:19:30,080
Fucking losing it over Gauza?
156
00:19:30,160 --> 00:19:34,720
The Ruski says you ought
to be put away, 'cause you're soft.
157
00:19:34,880 --> 00:19:36,920
Fuck that motherfucker.
158
00:19:37,080 --> 00:19:40,960
I never whacked no one.
But we're going to war, see?
159
00:19:42,080 --> 00:19:46,040
We'll make it together, right?
Don't crap out!
160
00:19:50,000 --> 00:19:51,560
Please...
161
00:19:54,720 --> 00:19:57,640
Shut the fuck up!
162
00:20:01,760 --> 00:20:03,560
Hold her leg...
163
00:21:13,520 --> 00:21:15,880
Border Guard! Documents!
164
00:21:16,880 --> 00:21:19,480
We're checking everyone's papers!
165
00:21:20,320 --> 00:21:22,880
Papers! Or didn't you hear?
166
00:21:31,840 --> 00:21:36,160
-Border Guard, open up!
-Anka, open up, the lady asks nicely!
167
00:21:38,520 --> 00:21:42,600
Who brought you here?
You hear me? Who brought you here?
168
00:21:47,600 --> 00:21:49,680
Who brought you here?
169
00:21:49,840 --> 00:21:52,800
They're new arrivals,
won't say anything.
170
00:21:54,800 --> 00:21:58,040
You're coming with us.
Harnas, bring them in!
171
00:21:58,840 --> 00:22:01,680
-Let's go.
-Move it!
172
00:22:22,560 --> 00:22:25,720
-Iga Dobosz, Polish Prosecutor.
-Good evening.
173
00:22:26,520 --> 00:22:28,640
Did you check the guest list?
174
00:22:28,880 --> 00:22:31,880
We talked to the witnesses,
no one has seen him here.
175
00:22:32,640 --> 00:22:35,760
-I have.
-It's a tragedy.
176
00:22:35,920 --> 00:22:39,240
My people are doing all they can
to help the police.
177
00:22:40,440 --> 00:22:43,920
-Those are your employees?
-Yes. Hotel security.
178
00:22:44,840 --> 00:22:49,120
-Is it secured by anyone else?
-Are you looking for someone?
179
00:22:49,920 --> 00:22:52,320
Do they have licenses for firearms?
180
00:22:52,480 --> 00:22:55,280
Listen,
it's a dangerous world here.
181
00:22:55,360 --> 00:22:58,400
You're fine in Poland,
we need to be careful.
182
00:22:58,560 --> 00:23:03,480
-Will you be taking him to Poland?
-The deceased? Sure.
183
00:23:05,000 --> 00:23:08,720
So the family has identified the body?
184
00:23:09,960 --> 00:23:12,560
Why would you ask about that?
185
00:23:13,320 --> 00:23:17,320
I believe it's required by the law,
but you know better.
186
00:23:17,840 --> 00:23:19,840
You're the law.
187
00:23:20,320 --> 00:23:24,200
I want to see licenses for firearms
of all the security guards.
188
00:23:25,000 --> 00:23:26,800
I'd appreciate a list.
189
00:23:26,960 --> 00:23:30,920
Please convey my heartfelt condolences
to the boy's mother.
190
00:23:44,560 --> 00:23:46,280
I already told you.
191
00:23:47,120 --> 00:23:50,240
There were two of them,
they brought the girls and left.
192
00:23:52,400 --> 00:23:56,240
Maybe... one of them?
193
00:23:56,400 --> 00:23:59,240
I don't know, I don't remember.
194
00:24:00,600 --> 00:24:04,080
-That's what you get for helping.
-I had no idea.
195
00:24:07,680 --> 00:24:10,720
Tell them what you know
and you'll go home.
196
00:24:21,040 --> 00:24:23,120
How about him?
197
00:24:24,800 --> 00:24:27,240
-Don't know him.
-Jagna...
198
00:24:34,880 --> 00:24:39,520
-These will go, new ones will come.
-We'll get them and you'll be safe.
199
00:24:41,520 --> 00:24:43,200
What, you'll move in?
200
00:24:48,520 --> 00:24:52,840
Don't bullshit me about "safe".
It's enough I get fucked by johns.
201
00:24:58,200 --> 00:24:59,560
Come on...
202
00:25:06,520 --> 00:25:08,000
I'm too kindhearted.
203
00:25:13,880 --> 00:25:18,200
They called him "Ruski", Kalita was
with him, they split the cash two-ways.
204
00:25:23,440 --> 00:25:24,840
You're welcome.
205
00:25:26,080 --> 00:25:27,480
Rebrow.
206
00:25:28,160 --> 00:25:30,720
Watch her. Who's that Ruski?
207
00:25:31,720 --> 00:25:36,400
Sorokin? Fuck, Rebrow,
they want to bring in new people.
208
00:25:36,480 --> 00:25:38,240
I'm to fire Rambo and Sema,
209
00:25:38,320 --> 00:25:41,680
and you'll keep on pretending
you don't give a shit?
210
00:25:42,600 --> 00:25:45,000
Then tell me,
what have you got on Sorokin?
211
00:25:45,480 --> 00:25:46,840
I can't.
212
00:25:48,560 --> 00:25:49,840
Because...
213
00:25:52,200 --> 00:25:55,600
We've got a mole.
And I can't find him.
214
00:25:58,440 --> 00:26:00,880
And you think it's us, again?
215
00:26:17,680 --> 00:26:21,200
You're screwing with me, Kalita.
What's your deal with Sorokin?
216
00:26:21,600 --> 00:26:23,880
Why'd you introduce him to Gauza Jr?
217
00:26:24,040 --> 00:26:25,720
Why do you to what you do?
218
00:26:26,480 --> 00:26:31,800
Just don't tell me it's your job,
'cause I know you don't give a shit.
219
00:26:31,960 --> 00:26:35,520
Now, revenge...
that's a different story.
220
00:26:36,920 --> 00:26:39,560
Isn't it? Vassily!
221
00:26:42,040 --> 00:26:43,480
Take him.
222
00:26:45,600 --> 00:26:47,320
So it's about Cinek?
223
00:26:48,840 --> 00:26:50,600
It's him you want to avenge?
224
00:26:58,160 --> 00:27:01,560
How many times I've told him...
225
00:27:02,960 --> 00:27:05,240
that the drug game is rigged.
226
00:27:06,360 --> 00:27:09,440
That he ought to stick
to cigs and booze.
227
00:27:10,200 --> 00:27:14,520
But the young moron
was up for "a new beginning".
228
00:27:22,440 --> 00:27:24,600
And they showed him,
229
00:27:25,240 --> 00:27:27,280
a fucking new beginning.
230
00:27:28,200 --> 00:27:32,120
-What about Barkova?
-What, your think it's about her?
231
00:27:36,400 --> 00:27:39,480
Fuck, Rebrow, you're such a dimwit.
232
00:27:40,840 --> 00:27:44,360
Her husband bought her
in a go-go club,
233
00:27:44,520 --> 00:27:49,440
like a pair of shoes,
paid for her with a credit card.
234
00:27:50,640 --> 00:27:54,480
She was like hundreds of others,
trafficked across the border.
235
00:27:54,920 --> 00:27:56,840
But now she's hit the jackpot.
236
00:27:57,320 --> 00:28:00,200
And no one will touch her
as long as her husband's alive.
237
00:28:00,280 --> 00:28:03,400
But there's no word
from the hospital.
238
00:28:03,560 --> 00:28:06,600
And some say Barkov's croaked.
239
00:28:07,240 --> 00:28:10,080
Yup. It's going to go down.
240
00:28:11,960 --> 00:28:16,960
It'll be settled at the Old Man's,
who remains at the table.
241
00:28:18,600 --> 00:28:21,080
And what will be left of it.
242
00:28:25,920 --> 00:28:31,120
You set Junior up against his father?
Promised him the farm and the business?
243
00:28:33,520 --> 00:28:38,920
-You want them to slaughter each other?
-Only pussies want, Rebrow.
244
00:28:40,560 --> 00:28:44,080
Smart people calmly wait.
245
00:29:43,080 --> 00:29:46,400
Are you following me?
What are you doing here?
246
00:29:47,680 --> 00:29:51,400
-Put that down!
-Ever wasted a man? Point blank?
247
00:29:51,560 --> 00:29:53,920
Are you crazy? Drop it!
248
00:29:54,240 --> 00:29:55,840
Drop it!
249
00:29:56,600 --> 00:30:00,240
-Prosecutor, hi! Remember me?
-I said: drop it!
250
00:30:00,400 --> 00:30:02,600
-Put it down!
-Are you scared?
251
00:30:02,760 --> 00:30:04,760
Put your gun down!
252
00:30:06,000 --> 00:30:07,440
Put it down.
253
00:30:07,600 --> 00:30:10,440
Have you fucking lost it?
Drop your gun!
254
00:30:14,560 --> 00:30:17,600
Did you fucking hear me?
Drop your gun!
255
00:30:17,760 --> 00:30:20,120
They fucking pulled me out.
256
00:30:22,160 --> 00:30:24,320
Because of you.
257
00:30:33,720 --> 00:30:37,720
What the fuck is wrong with you?
Why'd you come here?
258
00:30:40,240 --> 00:30:43,200
-What's with Old Man's summit?
-In two days.
259
00:30:44,160 --> 00:30:48,880
-At a vineyard in Leszczyny.
-On the day of the paper transfer?
260
00:30:49,400 --> 00:30:54,320
-Zura Masayev will be carrying them?
-Maybe, fuck the papers!
261
00:30:54,480 --> 00:30:56,400
They'll be transferred by small fry,
262
00:30:56,560 --> 00:30:59,520
I'm giving you big fish,
fucking go there!
263
00:30:59,680 --> 00:31:02,080
-Will Sorokin be there?
-Maybe, why?
264
00:31:02,240 --> 00:31:06,480
-He's fucking Barkova over with Kalita.
-It's not my business anymore.
265
00:31:07,200 --> 00:31:10,080
-You need to help us.
-Fuck off.
266
00:31:10,240 --> 00:31:14,000
I need recordings of the meeting
or we won't do shit!
267
00:31:15,360 --> 00:31:18,760
-Let her go!
-You'll make them crown witnesses?
268
00:31:18,920 --> 00:31:23,680
A new fucking apartment,
papers, car, identity?
269
00:31:23,840 --> 00:31:27,000
Is that how it's fucking done today?!
270
00:31:28,160 --> 00:31:31,880
Help us and Barkova will go to jail
with the rest of them.
271
00:31:34,280 --> 00:31:38,200
-Fuck, Wisniak, we can end this!
-Then end it.
272
00:31:45,120 --> 00:31:49,920
-Did Zura Masayev call?
-Yes. Her phone's on, she's in Poland.
273
00:31:50,080 --> 00:31:52,520
-You want to arrest her?
-Hold on...
274
00:31:56,760 --> 00:32:02,000
We'll let her through, I'll follow her.
This transfer is Barkova's last chance.
275
00:32:02,640 --> 00:32:04,960
You want to find those illegals?
276
00:32:05,320 --> 00:32:09,080
-And intercept them during the meeting.
-A provocation.
277
00:32:10,280 --> 00:32:13,480
Kalita said they're at war,
all of them will be there.
278
00:32:13,640 --> 00:32:18,360
When they learn we busted the transport,
they'll start throwing blame around.
279
00:32:19,560 --> 00:32:21,120
A good plan.
280
00:32:23,960 --> 00:32:27,040
I'll handle the wires.
281
00:32:29,440 --> 00:32:32,360
Give me Alsu's address,
I need to talk to her.
282
00:32:32,520 --> 00:32:33,960
Wait.
283
00:32:36,480 --> 00:32:38,400
You need to know something.
284
00:32:42,040 --> 00:32:44,360
Alsu came to Lesko with a child.
285
00:32:45,640 --> 00:32:47,840
-She brought Halid?
-No.
286
00:32:48,720 --> 00:32:50,080
Halid has a brother.
287
00:32:51,920 --> 00:32:55,080
The boy is about 18 months old.
288
00:32:57,920 --> 00:33:01,000
I thought I should spare you
the surprise.
289
00:35:08,640 --> 00:35:10,240
Where've you been?
290
00:35:13,600 --> 00:35:15,200
Getting laid.
291
00:35:19,880 --> 00:35:22,720
Are you always so tense after?
292
00:35:25,000 --> 00:35:30,440
No, I just hate
when people check me out.
293
00:35:32,040 --> 00:35:34,280
I had to make sure.
294
00:35:35,040 --> 00:35:38,880
I can't go to Leszczyny with someone
who'd shoot me in the back.
295
00:35:43,200 --> 00:35:46,840
You thought
I was playing you like Sorokin?
296
00:35:49,840 --> 00:35:54,040
-What did you say?
-Don't act all stupid.
297
00:35:54,960 --> 00:35:58,160
Tell me what you know. Now!
298
00:36:00,600 --> 00:36:05,560
He says he'd run things smoother.
That's it not a position for a broad.
299
00:36:15,560 --> 00:36:17,480
Do you agree with him?
300
00:36:20,920 --> 00:36:22,320
I'm not insecure.
301
00:36:27,040 --> 00:36:30,200
There'll be a lot of people there
who think otherwise.
302
00:36:31,640 --> 00:36:33,880
The Old Man wants my head.
303
00:36:36,160 --> 00:36:38,520
I need to make sure I'm safe.
304
00:36:57,240 --> 00:36:58,800
You are safe.
305
00:38:02,520 --> 00:38:04,680
We're going to Vera. What now?
306
00:38:04,960 --> 00:38:07,800
Hush... I've got it.
307
00:38:08,720 --> 00:38:11,720
Here's your bear, right?
308
00:38:14,400 --> 00:38:17,400
That's right,
we're going to Veronica.
309
00:38:42,920 --> 00:38:44,880
What are you doing here?
310
00:38:51,440 --> 00:38:54,280
I heard Zura Masayev
made contact.
311
00:38:58,720 --> 00:39:01,920
She did.
I'm meeting her tomorrow.
312
00:39:04,880 --> 00:39:07,400
-Where at?
-The bus station.
313
00:39:07,920 --> 00:39:09,760
I'll get the details later.
314
00:39:09,960 --> 00:39:12,760
You'll text them to me,
and stay home.
315
00:39:12,840 --> 00:39:17,200
-She knows where Selima's brother is.
-Give us Zura, and we'll find him.
316
00:39:17,360 --> 00:39:20,440
If I don't show up,
she'll sense something is off.
317
00:39:20,600 --> 00:39:25,080
She'll be carrying an important transfer.
It might be a trap.
318
00:39:25,240 --> 00:39:28,720
I'll meet her.
You do what you want.
319
00:39:29,000 --> 00:39:32,400
It's not like she'll drag me
onto the bus by force.
320
00:39:32,560 --> 00:39:36,280
I'm sorry, but he's hungry.
321
00:39:36,440 --> 00:39:39,760
-Maybe I'll fix him something?
-Please do.
322
00:39:47,160 --> 00:39:50,280
Let's have some soup.
323
00:40:18,600 --> 00:40:23,120
Did you split with your husband
because of him?
324
00:40:28,280 --> 00:40:30,520
That's between me and my husband.
325
00:40:47,760 --> 00:40:49,440
Why did you come here?
326
00:41:13,200 --> 00:41:16,920
We can't get inside,
but we're staking the place out.
327
00:41:17,680 --> 00:41:20,680
We've got vision outside,
we'll try to get what we can.
328
00:41:20,760 --> 00:41:24,240
-And the local police?
-The less people know, the better.
329
00:41:24,320 --> 00:41:25,560
Keep me posted.
330
00:41:37,360 --> 00:41:43,000
Warsaw? You've been up there for two
days, I'm assuming it's something big.
331
00:41:43,280 --> 00:41:46,960
-I suppose. Call me if you need me.
-Of course.
332
00:42:11,480 --> 00:42:15,560
-Yeah?
-You said you'd send the mugshots.
333
00:42:16,840 --> 00:42:19,240
Damn it.
Give me five minutes.
334
00:42:50,000 --> 00:42:53,040
I was looking for Gauza's
autopsy report.
335
00:42:53,680 --> 00:42:56,480
I thought it was here. And it is.
336
00:43:01,440 --> 00:43:05,800
-Zieba didn't give it to you?
-I guess she forgot.
337
00:43:12,160 --> 00:43:13,600
Thank you.
338
00:44:04,200 --> 00:44:07,680
Zieba! Did you give Switalski
Gauza's autopsy report?
339
00:44:07,840 --> 00:44:09,920
As soon as it came in.
340
00:44:10,080 --> 00:44:13,040
Get me his phone records
from the past year.
341
00:44:37,880 --> 00:44:41,600
Zura called. They're meeting at 10:00,
I'm on my way.
342
00:44:42,160 --> 00:44:45,120
-How's the vineyard?
-I'm following Switalski.
343
00:44:45,280 --> 00:44:48,440
-I think he ratted us out.
-What?!
344
00:44:48,600 --> 00:44:51,480
He unlocked the door to my room.
345
00:44:53,360 --> 00:44:56,560
-Switalski? Are you sure?
-He was reading my papers.
346
00:44:56,720 --> 00:45:00,800
-And then he called someone.
-Fuck... What about Barkova?
347
00:45:03,960 --> 00:45:06,240
I'll make it. My people are there.
348
00:45:09,200 --> 00:45:12,920
He had it all under his nose,
from day one! Fuck!
349
00:45:22,880 --> 00:45:24,760
Dobosz?
350
00:45:43,000 --> 00:45:44,960
Fucking hell.
351
00:46:15,440 --> 00:46:18,160
-Prosecutor Dobosz, the accident?
-I don't give such...
352
00:46:18,240 --> 00:46:24,200
-We work together, I need to see her.
-You can't. She's in IC.
353
00:46:30,080 --> 00:46:33,920
-What happened there?
-When we got there, the car was burned.
354
00:46:35,400 --> 00:46:36,800
He pulled her out.
355
00:46:38,000 --> 00:46:41,320
And then he gave up his gun
and badge. Any idea why?
356
00:46:53,120 --> 00:46:56,080
-Alsu?
-I'm here, where are you?
357
00:46:57,360 --> 00:47:00,280
-Wait there.
-Hold on a second.
358
00:47:12,800 --> 00:47:17,200
They told me to get off
at the 4th stop, bus to Sanok.
359
00:47:18,520 --> 00:47:20,400
-I'll go.
-No, wait!
360
00:47:35,120 --> 00:47:36,520
Fuck!
361
00:47:38,760 --> 00:47:41,840
-Have someone to watch him.
-What?
362
00:47:43,480 --> 00:47:45,000
He sold us out.
363
00:47:49,320 --> 00:47:53,320
I have to fill in for Dobosz.
Go to the new marketplace.
364
00:47:53,840 --> 00:47:57,600
A courier has just left Lesko,
carrying new papers for illegals.
365
00:47:58,120 --> 00:48:00,600
This is what you need, right?
366
00:48:00,880 --> 00:48:03,360
Get the men and go!
367
00:48:05,520 --> 00:48:08,440
Finish smoking and get on the bus.
368
00:48:09,240 --> 00:48:13,000
If anyone needs to go to the toilet,
you've got 15 minutes!
369
00:48:13,160 --> 00:48:17,920
Who doesn't need to go,
get on the bus!
370
00:48:21,360 --> 00:48:24,360
-Hello.
-You said you'd be with your husband.
371
00:48:24,520 --> 00:48:28,120
I know. He's late,
we need to wait for him.
372
00:48:29,480 --> 00:48:30,720
15 minutes.
373
00:49:02,200 --> 00:49:04,840
-Give up your guns!
-Or what?
374
00:49:05,520 --> 00:49:07,520
Or there'll be no meeting.
375
00:49:07,680 --> 00:49:11,640
The Old Man's guys.
They'll be bossing us around.
376
00:49:17,440 --> 00:49:18,840
Your gun.
377
00:49:22,000 --> 00:49:25,320
Fucking leave that!
It ain't fucking yours!
378
00:49:25,880 --> 00:49:27,440
Fuck!
379
00:49:27,600 --> 00:49:29,520
Easy!
380
00:49:31,040 --> 00:49:33,760
Our intentions are clean.
Give them up.
381
00:49:34,960 --> 00:49:36,880
Fucking bitch...
382
00:49:44,880 --> 00:49:46,840
Oh, fuck...
383
00:49:48,040 --> 00:49:49,720
Fucking smartass!
384
00:49:55,440 --> 00:49:57,360
It's them.
385
00:49:57,920 --> 00:50:00,280
Everyone, get on the bus!
386
00:50:00,440 --> 00:50:03,000
-Let's go!
-Please wait!
387
00:50:03,160 --> 00:50:06,040
-No one stayed behind?
-Please, wait!
388
00:50:06,160 --> 00:50:07,360
Let's move.
389
00:50:14,880 --> 00:50:17,880
-Drive the Tatar to this address.
-OK.
390
00:50:45,760 --> 00:50:47,320
Alsu Karimov?
391
00:50:49,360 --> 00:50:50,640
Get in!
392
00:50:58,240 --> 00:51:02,120
-Dobosz isn't answering, why?
-She had an accident, I'm on my way.
393
00:51:02,280 --> 00:51:03,880
How's the situation?
394
00:51:04,520 --> 00:51:09,160
-Only Barkova and the Old Man.
-Our guy is inside, wait for my orders.
395
00:52:21,520 --> 00:52:23,160
Fuck...
396
00:52:40,040 --> 00:52:42,200
I'm supposed to have your back.
397
00:52:45,880 --> 00:52:50,880
Put it back, we have a deal with them.
And wait for me in the car.
398
00:52:51,920 --> 00:52:54,440
I said: wait in the car.
399
00:53:03,680 --> 00:53:05,760
Take your phone and let's go.
400
00:53:21,640 --> 00:53:23,240
Motherfucker...
401
00:53:24,400 --> 00:53:26,800
Back to the border, now!
402
00:53:43,640 --> 00:53:45,840
-They're wrapping it up.
-What?
403
00:53:46,440 --> 00:53:48,480
Fuck. Zoom in.
404
00:53:54,520 --> 00:53:56,480
It's Barkova.
405
00:54:01,360 --> 00:54:02,720
Fuck...
406
00:54:16,720 --> 00:54:18,200
What the hell?
407
00:54:27,400 --> 00:54:30,760
-Doc, where are you?
-In position.
408
00:54:30,920 --> 00:54:34,640
-It looks like fucking big flophouse.
-Call your men off.
409
00:54:37,440 --> 00:54:39,400
What the fuck?
410
00:54:39,560 --> 00:54:43,040
-The ops is fucking burnt.
-Are you fucking kidding me?!
411
00:54:55,600 --> 00:54:56,920
Rebrow!
412
00:55:04,600 --> 00:55:05,800
We're moving in.
413
00:55:19,160 --> 00:55:22,160
-Border Guard!
-Motherfucker!
414
00:55:24,520 --> 00:55:27,760
Easy! Stay down!
415
00:55:46,720 --> 00:55:48,600
I wonder who's calling.
416
00:55:52,600 --> 00:55:53,840
Wisniak?
417
00:55:54,160 --> 00:55:57,320
No, I'm afraid he's a bit busy
right now.
418
00:55:58,240 --> 00:56:00,760
Would you like to leave a message?
419
00:56:10,640 --> 00:56:12,240
Captain Rebrow...
420
00:56:13,480 --> 00:56:17,240
I think you've got
bigger problems now.
421
00:56:44,240 --> 00:56:46,640
-What's wrong?
-I don't know yet.
422
00:56:49,240 --> 00:56:51,680
-Wait!
-My child is there.
423
00:56:57,080 --> 00:56:58,800
I warned you.
424
00:56:58,960 --> 00:57:03,520
Everyone's got something to lose.
32670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.