Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,320 --> 00:01:15,600
Tu comptais m'apporter
le café au lit ?
2
00:01:17,960 --> 00:01:19,520
N'en demande pas trop.
3
00:01:20,880 --> 00:01:21,640
Bonjour.
4
00:01:22,360 --> 00:01:24,280
Je pensais que tu étais parti.
5
00:01:26,280 --> 00:01:28,600
Pour une fois,
j'avais pas envie de fuir.
6
00:01:30,560 --> 00:01:31,560
Et toi ?
7
00:01:34,960 --> 00:01:36,560
T'es bizarre quand tu dors.
8
00:01:38,160 --> 00:01:40,960
On dirait presque un enfant.
9
00:01:41,840 --> 00:01:43,440
T'as pas arrêté de gigoter.
10
00:01:44,120 --> 00:01:45,360
T'as même parlé.
11
00:01:46,200 --> 00:01:48,240
Je devrais pas le dire,
12
00:01:49,160 --> 00:01:50,080
mais tu as fait du bruit.
13
00:01:50,280 --> 00:01:51,400
Quel bruit ?
14
00:01:53,800 --> 00:01:55,560
- Impossible.
- Ca arrive.
15
00:01:55,760 --> 00:01:57,120
- Arrête.
- Je t'assure.
16
00:01:57,320 --> 00:01:58,520
Si tu le dis.
17
00:01:58,720 --> 00:02:00,680
Je plaisante.
Par contre, tu ronfles.
18
00:02:00,880 --> 00:02:03,360
J'ai tout le temps le nez bouché.
19
00:02:05,520 --> 00:02:06,800
Tu veux pas t'asseoir ?
20
00:02:20,040 --> 00:02:21,280
Il est dégueulasse.
21
00:02:21,920 --> 00:02:23,240
Tu l'as préparé comment ?
22
00:02:23,760 --> 00:02:25,040
C'est la cafetière...
23
00:02:25,240 --> 00:02:27,240
Tu sais juste pas faire le café.
24
00:02:27,440 --> 00:02:30,800
Non, c'est la cafetière.
C'est pareil chez moi, regarde.
25
00:02:34,080 --> 00:02:36,240
- Tu veux manger dehors ?
- Oui.
26
00:02:37,400 --> 00:02:39,480
Ensuite, on pourra se balader.
27
00:02:39,680 --> 00:02:41,320
- Se balader ?
- Oui.
28
00:02:41,520 --> 00:02:43,280
On verra après manger.
29
00:02:44,720 --> 00:02:45,760
Arrête !
30
00:02:48,040 --> 00:02:51,040
On peut éviter le café chinois
où les croissants ont un goût...
31
00:02:51,600 --> 00:02:52,760
De rouleaux de printemps ?
32
00:02:53,320 --> 00:02:54,080
Ferme la porte.
33
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
Quoi ?
34
00:03:05,120 --> 00:03:06,560
Descends, je te rejoins.
35
00:03:16,400 --> 00:03:17,680
C'est à cause de la drogue ?
36
00:03:18,800 --> 00:03:19,960
Il fallait que je la brûle.
37
00:03:20,720 --> 00:03:22,760
Je l'ai senti.
38
00:03:22,960 --> 00:03:25,680
Je devais montrer
que les choses avaient changé.
39
00:03:25,880 --> 00:03:27,720
Lino disait pareil.
40
00:03:27,920 --> 00:03:29,920
Que le quartier changerait avec lui.
41
00:03:30,120 --> 00:03:32,720
- Je suis pas Lino.
- Ici, on deale.
42
00:03:32,920 --> 00:03:35,240
Avec Lino, c'était pareil.
43
00:03:35,880 --> 00:03:38,080
Tu dis que les règles ont changé,
44
00:03:38,760 --> 00:03:40,440
mais sache une chose.
45
00:03:41,040 --> 00:03:43,840
Si tu trouves pas un moyen
de nourrir les miens
46
00:03:44,040 --> 00:03:46,200
et d'apporter de l'argent
dans le quartier,
47
00:03:46,400 --> 00:03:49,640
je sais pas
si je pourrai les retenir.
48
00:03:49,840 --> 00:03:52,640
Pareil avec les Roumains
et les Chinois.
49
00:03:52,840 --> 00:03:55,280
Il me faut juste
un peu plus de temps.
50
00:03:57,040 --> 00:03:58,240
Plus de temps ?
51
00:04:03,400 --> 00:04:04,760
Qu'est-ce qu'il voulait ?
52
00:04:05,240 --> 00:04:08,200
Me prévenir de ce qui arriverait
sans l'argent de la drogue.
53
00:04:09,000 --> 00:04:12,440
Ils ont toujours connu ça.
Nous aussi.
54
00:04:12,840 --> 00:04:16,040
Mais ils savent pas
que tu vas faire bouger les choses.
55
00:04:18,480 --> 00:04:19,240
N'est-ce pas ?
56
00:04:19,880 --> 00:04:21,920
Je sais juste
ce que je veux pas faire.
57
00:04:24,160 --> 00:04:27,480
- Et même ça, j'en suis pas sûr.
- C'est pas important, ça.
58
00:04:30,120 --> 00:04:31,160
Je sais pas ce qu'ils veulent.
59
00:04:31,880 --> 00:04:35,080
Quand tu sais pas faire un truc,
tu fais quoi ?
60
00:04:35,280 --> 00:04:36,360
Je fais quoi ?
61
00:04:36,720 --> 00:04:39,400
- Tu vas où pour réparer ta voiture.
- A la pharmacie ?
62
00:04:40,320 --> 00:04:42,520
- Chez le garagiste, évidemment.
- Voilà.
63
00:04:42,720 --> 00:04:44,440
Il a même pas fini l'école primaire.
64
00:04:44,920 --> 00:04:48,400
Tu comprends vraiment rien.
C'est toi, le garagiste.
65
00:04:49,160 --> 00:04:50,280
On va réparer le quartier.
66
00:04:51,000 --> 00:04:52,680
Mais faut trouver par où commencer.
67
00:05:00,200 --> 00:05:02,760
Je veux me faire couper
les cheveux... gratos.
68
00:05:02,960 --> 00:05:04,120
Je veux un boulot.
69
00:05:04,320 --> 00:05:05,720
N'importe quel boulot.
70
00:05:05,920 --> 00:05:08,320
J'ai besoin d'aide
avec les deux petits démons.
71
00:05:08,520 --> 00:05:11,600
- Et celui qui arrive.
- Tu es enceinte ?
72
00:05:12,200 --> 00:05:13,440
- Eteins cette cigarette.
- Oui.
73
00:05:14,160 --> 00:05:15,280
Un téléphone portable
74
00:05:15,480 --> 00:05:17,280
pour pouvoir aller sur Internet.
75
00:05:17,480 --> 00:05:19,400
Des jolies fringues.
76
00:05:19,840 --> 00:05:21,560
Parler la langue plus mieux.
77
00:05:21,760 --> 00:05:23,720
Des boulettes de riz !
78
00:05:23,920 --> 00:05:26,040
- Deux par jour.
- Deux par jour ?
79
00:05:26,840 --> 00:05:28,560
Je veux arrêter de voler.
80
00:05:29,960 --> 00:05:32,480
- C'est bien, ça.
- Oui.
81
00:05:32,680 --> 00:05:34,600
Pourquoi tu voles ?
82
00:05:35,760 --> 00:05:38,400
- T'es sérieux ?
- Je demande, c'est tout.
83
00:05:38,600 --> 00:05:39,720
C'est quoi, cette question ?
84
00:05:39,920 --> 00:05:42,080
Le coiffeur gratuit. Quoi d'autre ?
85
00:05:42,280 --> 00:05:43,600
Un terrain de paddle.
86
00:05:43,800 --> 00:05:45,080
- De quoi ?
- On dit "padel".
87
00:05:45,280 --> 00:05:46,560
C'est quoi ?
88
00:05:46,760 --> 00:05:48,240
Du tennis pour les nuls.
89
00:05:48,680 --> 00:05:49,640
Comment t'écris ça ?
90
00:05:49,840 --> 00:05:50,640
D-E-L.
91
00:05:50,840 --> 00:05:53,720
- Je veux un terrain de foot, alors.
- Carrément.
92
00:05:53,920 --> 00:05:56,080
J'ai un peu honte de le dire.
93
00:05:56,280 --> 00:05:57,920
Une plus grande maison.
94
00:05:58,120 --> 00:05:59,880
- Vous savez combien on est ?
- Combien ?
95
00:06:00,360 --> 00:06:01,120
Douze.
96
00:06:01,640 --> 00:06:03,160
- Douze ?
- Oui.
97
00:06:03,360 --> 00:06:05,200
Je veux une grande télé
98
00:06:05,400 --> 00:06:07,360
pour mater tous les matchs de foot.
99
00:06:08,520 --> 00:06:11,800
Je peux pas vous le dire.
Ca énerverait ma mère.
100
00:06:12,000 --> 00:06:15,840
- Faut pas avoir honte.
- J'en peux plus de ce suspense.
101
00:06:16,040 --> 00:06:18,120
Je m'appelle Davide, j'ai 20 ans,
102
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
et je veux
le Grand Prix de Formule 1.
103
00:06:20,520 --> 00:06:23,440
C'est une super idée, non ?
104
00:06:23,640 --> 00:06:25,560
Y a déjà assez de bruit comme ça.
105
00:06:25,960 --> 00:06:28,400
On a qu'à prendre
des voitures électriques.
106
00:06:28,600 --> 00:06:32,000
J'aime l'odeur de l'essence.
On s'en branle de l'électrique.
107
00:06:32,200 --> 00:06:34,080
- T'es fermé d'esprit.
- Moi ?
108
00:06:34,280 --> 00:06:36,680
T'as vu l'ePrix ?
C'est plus cool qu'à Monza.
109
00:06:36,880 --> 00:06:38,040
C'est pas bête.
110
00:06:38,240 --> 00:06:42,400
Ca rapporte pas mal de fric
et même moi, je peux participer.
111
00:06:44,040 --> 00:06:45,880
Déconne pas !
112
00:06:46,080 --> 00:06:47,280
Ca suffit, les mecs.
113
00:06:48,640 --> 00:06:49,880
On est plus à l'école !
114
00:06:52,040 --> 00:06:53,200
Bon...
115
00:06:53,400 --> 00:06:56,520
J'aimerais me réveiller
et donner un sens à ma vie.
116
00:06:56,920 --> 00:06:59,440
Super, on est là pour toi.
117
00:06:59,640 --> 00:07:02,320
Contente de t'entendre dire ça.
Ca viendra.
118
00:07:02,520 --> 00:07:04,680
Je veux tremper mon biscuit.
119
00:07:04,880 --> 00:07:06,560
Le tremper où ?
120
00:07:07,920 --> 00:07:09,160
A ton avis ?
121
00:07:11,240 --> 00:07:12,000
Je vais vous le dire.
122
00:07:15,200 --> 00:07:15,960
Je veux aller à la fac.
123
00:07:18,080 --> 00:07:20,680
- J'ai eu peur.
- Moi aussi.
124
00:07:20,880 --> 00:07:24,880
- C'est bien, ça devrait aller.
- Cool, je vais écrire "fac".
125
00:07:25,080 --> 00:07:27,360
- Payer les factures.
- Je note.
126
00:07:27,560 --> 00:07:29,840
Et 1 500 smartphones.
127
00:07:30,040 --> 00:07:33,320
Deux terrains de padel, deux
de foot, une piste de bowling...
128
00:07:33,720 --> 00:07:35,840
Une piscine, des panneaux solaires,
129
00:07:36,040 --> 00:07:39,040
une fac, des médicaments gratuits
130
00:07:39,240 --> 00:07:41,280
et une expo de reptiles pour Sergio.
131
00:07:41,480 --> 00:07:43,000
Enfin !
132
00:07:43,200 --> 00:07:45,600
Des fringues
et la cantine gratuites.
133
00:07:46,080 --> 00:07:47,720
Ils veulent une meilleure vie.
134
00:07:47,920 --> 00:07:49,880
J'ai une question.
135
00:07:50,080 --> 00:07:52,320
Ca va coûter combien, tout ça ?
136
00:07:54,960 --> 00:07:55,800
Cinq millions d'euros.
137
00:07:58,360 --> 00:07:59,720
J'ai pas tout ça.
138
00:08:00,160 --> 00:08:01,240
Vous avez étudié le dossier ?
139
00:08:01,640 --> 00:08:04,480
Oui, et ça vous fera 300 euros.
140
00:08:05,800 --> 00:08:07,680
- Pour quoi ?
- Pour la consultation.
141
00:08:07,880 --> 00:08:10,000
400 avec une facture.
142
00:08:10,200 --> 00:08:11,800
Vous avez été plombier ?
143
00:08:12,960 --> 00:08:14,360
- Entre autres.
- Je vois.
144
00:08:14,800 --> 00:08:18,080
Pendant que vous cassiez des jambes
pour Lino,
145
00:08:18,280 --> 00:08:19,480
moi, j'observais.
146
00:08:20,080 --> 00:08:21,960
Je connais le coût des choses.
147
00:08:22,560 --> 00:08:23,960
C'était pas mal,
148
00:08:24,160 --> 00:08:26,600
votre idée de brûler les drogues
en public.
149
00:08:27,000 --> 00:08:28,680
Bravo, très poétique.
150
00:08:30,200 --> 00:08:31,440
Alors ?
151
00:08:32,560 --> 00:08:34,240
Vous pouvez
me faire une proposition.
152
00:08:34,440 --> 00:08:36,200
Je l'ai faite.
153
00:08:36,400 --> 00:08:39,640
Dites-nous ce dont on a besoin
et ce qu'on peut se payer.
154
00:08:39,840 --> 00:08:41,200
Vous êtes notre comptable.
155
00:08:43,480 --> 00:08:46,360
J'ai deux conditions.
La 1re, vous me payez.
156
00:08:47,040 --> 00:08:50,160
Vous gérez vos affaires,
et moi les miennes.
157
00:08:50,360 --> 00:08:51,640
Ensuite ?
158
00:08:52,200 --> 00:08:54,760
Je serai le trésorier,
je garderai l'argent.
159
00:08:54,960 --> 00:08:55,880
Pourquoi ?
160
00:08:56,080 --> 00:08:59,040
J'aime l'odeur du cash.
161
00:08:59,240 --> 00:09:01,560
Avec Ignazio, ça nous aide à dormir.
162
00:09:05,760 --> 00:09:06,680
On dirait une tortue.
163
00:09:10,880 --> 00:09:12,440
On a discuté
164
00:09:12,640 --> 00:09:14,320
et on a eu quelques idées.
165
00:09:14,960 --> 00:09:19,040
Stefano a suggéré
qu'on dépouille le quartier nord.
166
00:09:20,520 --> 00:09:21,560
Quoi d'autre ?
167
00:09:21,760 --> 00:09:24,000
Virginia a pensé au poker en ligne.
168
00:09:24,200 --> 00:09:27,040
T'arriveras peut-être
à voir les cartes des autres.
169
00:09:27,240 --> 00:09:29,800
Ca marche pas en ligne.
170
00:09:30,000 --> 00:09:31,480
Des idées de merde.
171
00:09:37,080 --> 00:09:38,440
Mais j'ai le joker.
172
00:09:39,480 --> 00:09:40,520
C'est-à-dire ?
173
00:09:46,400 --> 00:09:48,840
Tu te souviens du Sicilien
chez qui mon père allait ?
174
00:09:49,280 --> 00:09:52,520
- Avec trois doigts ?
- Lui, il venait de Calabre.
175
00:09:52,720 --> 00:09:56,000
Je parle du Sicilien
qui s'est barré au Maroc.
176
00:09:58,360 --> 00:10:00,240
- Et ?
- Son fils m'a appelé.
177
00:10:01,160 --> 00:10:02,560
Son père est mourant.
178
00:10:03,000 --> 00:10:07,080
Il dit que si tu vas là-bas
et que tu fais un miracle,
179
00:10:07,280 --> 00:10:08,880
il nous donnera ce qu'on veut.
180
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
Comme quoi ?
181
00:10:15,120 --> 00:10:16,520
Cinq millions d'euros.
182
00:10:16,920 --> 00:10:21,120
On va au Maroc, tu fais ton miracle
et on récupère cinq millions.
183
00:10:24,920 --> 00:10:26,680
T'as besoin d'y réfléchir ?
184
00:10:27,800 --> 00:10:29,280
Je sais pas si j'ai envie.
185
00:10:29,480 --> 00:10:31,760
C'est un parrain de la mafia.
Une merde.
186
00:10:32,480 --> 00:10:35,520
Peut-être bien,
mais c'est notre seule chance.
187
00:10:36,880 --> 00:10:38,160
Cinq millions.
188
00:10:57,560 --> 00:11:00,160
Bonjour, Esther.
189
00:11:01,440 --> 00:11:03,720
Je connais enfin votre nom.
190
00:11:07,040 --> 00:11:08,720
C'est pour ça que vous êtes venu ?
191
00:11:10,320 --> 00:11:11,920
Il vous faut pas grand-chose.
192
00:11:17,120 --> 00:11:19,880
J'étais pressé
et j'ai oublié quelque chose.
193
00:11:21,760 --> 00:11:23,200
De vous remercier
194
00:11:23,680 --> 00:11:24,960
pour mon fils.
195
00:11:29,360 --> 00:11:31,680
Si vous voulez me remercier,
196
00:11:32,640 --> 00:11:33,840
rendez-moi un service.
197
00:11:34,560 --> 00:11:36,880
- Vous avez un peu de temps ?
- Maintenant ?
198
00:11:39,840 --> 00:11:41,680
Je dois juste prendre un truc.
199
00:11:57,240 --> 00:11:59,840
Où est-ce que je l'ai foutu ?
200
00:12:11,080 --> 00:12:12,600
Ca doit être...
201
00:12:27,320 --> 00:12:31,240
Je pense que c'est là.
202
00:12:58,040 --> 00:12:58,960
Trouvé !
203
00:13:01,840 --> 00:13:03,240
Cette pièce...
204
00:13:04,440 --> 00:13:05,720
C'était quoi ?
205
00:13:09,360 --> 00:13:12,680
La chambre de ma fille.
206
00:13:15,760 --> 00:13:18,280
Que lui est-il arrivé ?
207
00:13:19,560 --> 00:13:22,600
Rien,
elle est chez ses grands-parents.
208
00:13:23,840 --> 00:13:27,000
- Elle n'est pas...
- Arrêtez-vous.
209
00:13:27,200 --> 00:13:28,520
- Où ça ?
- Ici.
210
00:13:28,720 --> 00:13:30,040
- Arrêtez-vous.
- D'accord.
211
00:13:33,680 --> 00:13:34,880
Venez.
212
00:13:35,080 --> 00:13:35,960
Mais...
213
00:13:38,440 --> 00:13:39,760
On va où ?
214
00:13:46,200 --> 00:13:47,520
Qu'est-ce que vous faites ?
215
00:13:48,160 --> 00:13:52,560
Les gens sont prêts à payer
pour avoir ça dans leur salon.
216
00:13:52,760 --> 00:13:54,120
C'est illégal.
217
00:13:54,520 --> 00:13:57,080
Il paraît. Tenez-le.
218
00:13:58,520 --> 00:14:02,160
- Si quelqu'un nous voit...
- Du calme, y a personne.
219
00:14:02,360 --> 00:14:04,640
Vous êtes complètement folle.
220
00:14:05,480 --> 00:14:06,880
Juste ce qu'il faut.
221
00:14:12,200 --> 00:14:15,000
- C'est bientôt la fin.
- Mais non, t'es super.
222
00:14:15,200 --> 00:14:18,000
- Le riche est mourant.
- Qui ?
223
00:14:18,800 --> 00:14:21,840
- Si je le guéris, on s'en sortira.
- Qui ça ?
224
00:14:22,160 --> 00:14:23,200
- Le riche.
- Lequel ?
225
00:14:23,400 --> 00:14:26,960
- Le Sicilien.
- J'en ai marre de cette histoire.
226
00:14:28,240 --> 00:14:30,840
Tu veux gaspiller ton don ?
227
00:14:31,400 --> 00:14:33,560
T'es pas obligé de devenir un saint,
228
00:14:33,760 --> 00:14:35,200
mais guéris pas les salauds.
229
00:14:35,400 --> 00:14:38,800
Putain, Rachele,
on a besoin d'argent, non ?
230
00:14:39,000 --> 00:14:40,280
Bon sang !
231
00:14:41,080 --> 00:14:44,320
On s'amusait bien,
pourquoi tu m'as parlé de ça ?
232
00:14:44,880 --> 00:14:48,560
Je sais pas, je pensais
que c'était le bon moment.
233
00:14:49,840 --> 00:14:52,480
C'est pas pour nous,
c'est pour la communauté.
234
00:14:52,800 --> 00:14:56,840
Il est riche. Si je le guéris,
on aura l'argent et ce sera bon.
235
00:14:57,040 --> 00:14:58,240
On pourra tout faire.
236
00:15:00,120 --> 00:15:01,120
D'accord.
237
00:15:02,400 --> 00:15:03,720
Laisse tomber.
238
00:15:04,640 --> 00:15:08,360
On trouvera l'argent ailleurs.
239
00:15:08,560 --> 00:15:10,960
Davide avait négocié cinq millions.
240
00:15:15,680 --> 00:15:17,240
Cinq millions ?
241
00:15:20,160 --> 00:15:21,400
D'euros ?
242
00:15:22,040 --> 00:15:23,440
Non, de sesterces.
243
00:15:25,360 --> 00:15:26,800
Oui, d'euros.
244
00:15:28,240 --> 00:15:30,600
Mais laisse,
on trouvera autre chose.
245
00:15:30,800 --> 00:15:33,200
Fais-le, mais ça reste un connard.
246
00:15:35,600 --> 00:15:37,720
- L'avion nous attendra pas.
- Quoi ?
247
00:15:37,920 --> 00:15:40,600
- Magne-toi !
- Désolée.
248
00:15:41,280 --> 00:15:43,920
- Ouvre le coffre.
- Y a déjà le fauteuil.
249
00:15:45,600 --> 00:15:48,360
- C'est quoi tout ça ?
- Y a pas grand-chose.
250
00:15:48,560 --> 00:15:52,800
J'ai pris nos maillots
et des tongs, au cas où.
251
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Il y a la mer au Maroc, non ?
252
00:15:56,320 --> 00:15:57,760
Je crois.
253
00:15:58,080 --> 00:15:59,160
Mer-oc.
254
00:16:06,360 --> 00:16:08,720
Tu me fais mal.
255
00:16:09,480 --> 00:16:11,280
- Rachele, tu me fais mal.
- Pardon.
256
00:16:11,480 --> 00:16:12,920
- Tu as peur ?
- Un peu.
257
00:16:13,120 --> 00:16:14,440
Arrête !
258
00:16:14,640 --> 00:16:16,200
Respire, détends-toi.
259
00:16:16,880 --> 00:16:21,000
En moyenne, y a que 2,5 accidents
par an en Italie.
260
00:16:22,600 --> 00:16:25,680
- Combien cette année ?
- Cinq.
261
00:16:40,480 --> 00:16:44,320
- Où est la mer ?
- On est dans l'Atlas.
262
00:16:44,520 --> 00:16:47,480
Tu crois qu'un fugitif
se planquerait près d'une plage ?
263
00:16:47,680 --> 00:16:49,480
Je fais quoi ? Je m'arrête ?
264
00:16:49,680 --> 00:16:53,000
- Attends, y a pas de réseau.
- J'y crois pas, il pleut.
265
00:16:53,200 --> 00:16:54,760
Regardez, y a des chameaux !
266
00:16:55,360 --> 00:16:57,120
Non, c'est des dromadaires.
267
00:16:57,320 --> 00:16:59,600
On fait un tour sur leurs dos ?
268
00:16:59,800 --> 00:17:03,760
- A défaut de pouvoir nager.
- Tu veux nager ?
269
00:17:03,960 --> 00:17:06,880
- Le temps est pourri.
- C'est du jamais vu.
270
00:17:07,080 --> 00:17:09,480
C'est le changement climatique.
271
00:17:10,240 --> 00:17:12,920
J'ai vu un docu
sur l'industrie de la viande.
272
00:17:13,120 --> 00:17:17,080
Les vaches émettent
environ 25 % de tout le CO2.
273
00:17:17,280 --> 00:17:20,840
- Une vache pollue plus qu'un avion.
- Quoi ?
274
00:17:21,040 --> 00:17:22,600
En pétant. C'est vrai.
275
00:17:22,800 --> 00:17:24,600
- En pétant ?
- Je te le jure.
276
00:17:25,080 --> 00:17:27,840
- La petite avait raison.
- Oui.
277
00:17:28,040 --> 00:17:29,360
- Je sais plus.
- Greta Turbo.
278
00:17:29,560 --> 00:17:31,920
- C'est ça.
- C'est pas un moteur de voiture.
279
00:17:54,360 --> 00:17:56,520
T'es sûr que c'est là ?
280
00:18:07,720 --> 00:18:09,440
Laisse-moi sortir.
281
00:18:19,040 --> 00:18:20,080
Davide, surveille la voiture.
282
00:18:30,920 --> 00:18:33,760
C'est écrit quoi ?
Je comprends rien.
283
00:18:34,920 --> 00:18:35,680
C'est en arabe.
284
00:18:37,320 --> 00:18:38,360
Tu parles arabe ?
285
00:18:45,720 --> 00:18:47,160
Je peux sortir ?
286
00:18:49,880 --> 00:18:51,160
Aide-moi.
287
00:18:54,440 --> 00:18:55,520
Qu'est-ce que t'as ?
288
00:18:55,720 --> 00:18:58,080
J'ai pas dormi de la nuit.
289
00:18:58,600 --> 00:19:02,440
Quand j'arrive pas à dormir,
un petit joint, et c'est plié.
290
00:19:02,640 --> 00:19:04,800
J'en ai fumé trois.
291
00:19:05,000 --> 00:19:06,800
J'ai essayé
de mater le Tour d'Italie,
292
00:19:07,000 --> 00:19:08,760
de compter les moutons...
293
00:19:08,960 --> 00:19:11,520
- Ca a l'air horrible.
- Rien n'a marché.
294
00:19:12,160 --> 00:19:15,160
Deux bières, s'il vous plaît.
Non, quatre.
295
00:19:21,200 --> 00:19:23,960
Il paraît que c'est arrangé,
avec Davide.
296
00:19:25,360 --> 00:19:27,120
Je l'ai aidé, c'est tout.
297
00:19:29,880 --> 00:19:33,160
- Je les ouvre ?
- Non, merci. Je peux avoir un sac ?
298
00:19:35,600 --> 00:19:36,920
La Genèse.
299
00:19:37,480 --> 00:19:40,040
Quand je fais une insomnie,
300
00:19:40,240 --> 00:19:41,600
je lis ça,
301
00:19:41,800 --> 00:19:42,680
et ça marche de suite.
302
00:19:42,880 --> 00:19:44,160
Ca fait dormir ?
303
00:19:44,360 --> 00:19:48,800
Ca me détend,
mais le résultat est le même.
304
00:19:50,800 --> 00:19:52,480
- Je te le donne.
- Pour moi ?
305
00:19:53,200 --> 00:19:55,560
Tu n'es pas obligé de le lire,
306
00:19:56,000 --> 00:19:58,840
mais ça ferait mentir Christian.
307
00:19:59,600 --> 00:20:00,360
Comment ça ?
308
00:20:00,880 --> 00:20:02,200
Il dit que t'es le plus malin.
309
00:20:02,800 --> 00:20:04,280
Vraiment ?
310
00:20:08,160 --> 00:20:11,600
J'ai besoin de quelqu'un de costaud
pour un petit boulot.
311
00:20:12,200 --> 00:20:13,360
Quel genre ?
312
00:20:13,560 --> 00:20:16,320
Ce serait long à expliquer.
C'est payé.
313
00:20:22,000 --> 00:20:23,120
Au revoir.
314
00:20:41,120 --> 00:20:43,440
- Il y a quoi, à l'étage ?
- La terrasse.
315
00:20:52,320 --> 00:20:54,040
Tu te plais vraiment, ici ?
316
00:20:54,640 --> 00:20:56,640
Je n'ai pas besoin de grand-chose.
317
00:20:57,320 --> 00:20:59,080
Tant que j'ai l'essentiel :
318
00:20:59,280 --> 00:21:02,240
un lit, une table de chevet,
une table, deux chaises...
319
00:21:04,920 --> 00:21:06,040
Pourquoi t'es venu ici ?
320
00:21:09,760 --> 00:21:14,040
Le règne de notre ennemi
doit être miné dès le début.
321
00:21:14,240 --> 00:21:17,440
Tu dois agir dans l'ombre,
sans te presser.
322
00:21:19,120 --> 00:21:21,120
Comment saurai-je
que c'est le bon moment ?
323
00:21:21,320 --> 00:21:23,920
C'est simple, tu n'en sauras rien.
324
00:21:24,640 --> 00:21:25,480
Tu sais pourquoi ?
325
00:21:25,840 --> 00:21:27,240
C'est encore plus simple.
326
00:21:27,440 --> 00:21:29,800
Parce que
le bon moment n'existe pas.
327
00:21:32,320 --> 00:21:34,440
Pour donner
un coup de main à Christian.
328
00:21:38,360 --> 00:21:40,800
Je vais appeler des amis
pour nous aider.
329
00:21:41,000 --> 00:21:43,560
Pas besoin,
on peut y arriver à deux.
330
00:21:44,560 --> 00:21:46,000
On a de quoi boire.
331
00:21:48,400 --> 00:21:53,320
Et un peu plus tard,
on pourra peut-être faire une pause.
332
00:21:54,800 --> 00:21:56,520
Tu sais jouer au Tressette ?
333
00:21:58,120 --> 00:22:00,080
- Tu sais pas ce qui t'attend.
- Ah ?
334
00:22:00,280 --> 00:22:01,880
- C'est parti.
- D'accord.
335
00:22:03,640 --> 00:22:06,640
Il faudra être sournois
comme un serpent.
336
00:22:07,800 --> 00:22:09,680
Un conseil.
337
00:22:09,880 --> 00:22:12,840
Commence par le plus faible
et le plus solitaire.
338
00:22:13,040 --> 00:22:15,080
La foi, ça sert aussi à ça.
339
00:22:16,720 --> 00:22:18,520
Ca aide à se sentir moins seul.
340
00:22:19,800 --> 00:22:21,280
Je sais qui tu es.
341
00:22:23,760 --> 00:22:25,480
Le demi-prêtre.
342
00:22:26,640 --> 00:22:28,240
Moi aussi, je sais qui tu es.
343
00:22:30,480 --> 00:22:31,440
Ah oui ?
344
00:22:32,240 --> 00:22:33,280
Qui suis-je ?
345
00:22:37,520 --> 00:22:39,000
Disons
346
00:22:39,760 --> 00:22:42,560
que si j'avais broyé
les jambes de mon petit ami,
347
00:22:42,760 --> 00:22:44,720
moi aussi je me ferais discret.
348
00:22:45,400 --> 00:22:47,040
Qu'est-ce que t'en sais ?
349
00:22:49,720 --> 00:22:51,200
Ca m'est arrivé aussi.
350
00:22:51,600 --> 00:22:55,000
Un accident, quand j'étais petit.
Je suis mort.
351
00:22:56,720 --> 00:22:57,840
J'étais mort.
352
00:23:07,880 --> 00:23:09,240
Ensuite,
353
00:23:11,880 --> 00:23:14,120
on m'a fait
ce que Christian t'a fait.
354
00:23:15,840 --> 00:23:17,160
Et me voilà.
355
00:23:18,680 --> 00:23:20,040
Nous voilà.
356
00:23:25,600 --> 00:23:27,240
Je sais ce que tu ressens.
357
00:23:27,880 --> 00:23:30,520
Tu veux dire aux autres
de ne pas gâcher leurs vies.
358
00:23:31,240 --> 00:23:32,520
De croire,
359
00:23:33,320 --> 00:23:34,600
d'avoir la foi.
360
00:23:36,280 --> 00:23:39,000
La personne qui m'a sauvé,
361
00:23:40,040 --> 00:23:42,480
je l'ai malheureusement
perdue de vue.
362
00:23:44,040 --> 00:23:45,320
Mais toi, il est toujours là.
363
00:23:46,560 --> 00:23:49,720
Toi seule as ce privilège.
364
00:23:52,200 --> 00:23:57,000
Toi seule peux tous les aider.
365
00:23:58,880 --> 00:24:00,800
- Moi ?
- Oui.
366
00:24:02,960 --> 00:24:04,200
En faisant quoi ?
367
00:24:04,400 --> 00:24:07,480
Montre-leur la lumière
de celui qui t'a sauvée.
368
00:24:11,720 --> 00:24:13,280
Apprends-leur à l'honorer.
369
00:24:18,400 --> 00:24:19,880
Tu sais qui était mon père ?
370
00:24:23,120 --> 00:24:25,080
Après ce que j'ai fait
au fils de Lino...
371
00:24:27,440 --> 00:24:29,080
Ils me détesteront pour toujours.
372
00:24:29,280 --> 00:24:31,640
Pas si tu prêches
la parole de Christian.
373
00:24:33,280 --> 00:24:35,960
Et agis en son nom.
374
00:24:45,040 --> 00:24:46,280
Tu veux jouer ?
375
00:24:49,480 --> 00:24:50,560
Pourquoi pas ?
376
00:24:55,240 --> 00:24:56,760
Pourquoi ça marche pas ?
377
00:24:57,520 --> 00:24:59,320
Il faut presser un bouton ?
378
00:24:59,520 --> 00:25:01,840
Ca me rend nerveuse.
379
00:25:02,040 --> 00:25:05,160
C'est automatique,
ça va se fermer tout seul.
380
00:25:05,720 --> 00:25:07,720
T'es déjà venu, ou quoi ?
381
00:25:07,920 --> 00:25:11,480
Non, mais il m'a tout expliqué.
Vous êtes pressés ? Détendez-vous.
382
00:25:20,920 --> 00:25:22,720
Il y a des lions au Maroc ?
383
00:25:23,400 --> 00:25:26,880
Y en a pas que dans les safaris,
y en a aussi dans la montagne.
384
00:25:31,720 --> 00:25:32,920
Vous voyez ?
385
00:25:44,160 --> 00:25:45,840
C'est trop cool !
386
00:25:47,480 --> 00:25:48,640
Cool ?
387
00:25:51,520 --> 00:25:52,560
Quel drôle d'endroit !
388
00:25:52,760 --> 00:25:56,200
On dirait qu'ils font
des expériences sur les aliens.
389
00:25:56,600 --> 00:25:59,520
Des aliens, au Maroc ?
390
00:25:59,720 --> 00:26:01,760
Quoi ? C'est réservé à l'Amérique ?
391
00:26:03,720 --> 00:26:06,760
Voilà le fils.
Laissez-moi lui parler.
392
00:26:06,960 --> 00:26:08,640
C'est une voiturette de golf ?
393
00:26:16,600 --> 00:26:18,200
Désolé pour cette arrivée.
394
00:26:18,760 --> 00:26:21,920
La situation demande
un certain degré de discrétion.
395
00:26:23,120 --> 00:26:24,040
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
396
00:26:24,240 --> 00:26:26,560
C'est une longue histoire,
mais t'inquiète.
397
00:26:28,200 --> 00:26:31,160
Mes condoléances pour ton père.
C'était un homme bien.
398
00:26:31,360 --> 00:26:32,400
Merci.
399
00:26:33,880 --> 00:26:37,920
C'est donc toi, le fameux saint ?
400
00:26:39,840 --> 00:26:41,200
On va dire ça.
401
00:26:49,160 --> 00:26:49,920
Où est ton père ?
402
00:26:57,120 --> 00:26:58,400
Il a un flingue.
403
00:26:58,600 --> 00:26:59,960
On y va.
404
00:27:02,520 --> 00:27:03,720
C'est un lieu intéressant.
405
00:27:03,920 --> 00:27:07,120
Pendant l'occupation, les Français
y torturaient les Marocains.
406
00:27:07,320 --> 00:27:11,160
Après la libération, les Marocains
y ont torturé les Français.
407
00:27:11,360 --> 00:27:14,600
Mon père disait toujours :
"Tout finit par se payer."
408
00:27:14,800 --> 00:27:16,920
Il est taré, je l'adore.
409
00:27:17,120 --> 00:27:18,800
Tout le monde l'a toujours respecté.
410
00:27:19,480 --> 00:27:21,360
Même ceux qui voulaient sa mort.
411
00:27:21,920 --> 00:27:24,640
Personne n'osait
lui chercher la merde.
412
00:27:25,640 --> 00:27:28,360
Christian cherche la merde
à tout le monde.
413
00:27:28,600 --> 00:27:31,240
Je t'ai demandé
une recette de sauce ?
414
00:27:32,280 --> 00:27:35,080
- C'est quoi, son problème ?
- C'est rien.
415
00:27:41,200 --> 00:27:42,880
Si tu me cherches la merde,
416
00:27:43,720 --> 00:27:45,560
je te coupe les mains.
417
00:27:45,760 --> 00:27:47,720
Je le laisserai crever
dans le désert
418
00:27:47,920 --> 00:27:50,080
et je la vendrai comme esclave,
419
00:27:50,720 --> 00:27:51,760
compris ?
420
00:28:06,960 --> 00:28:08,880
Avant,
mon père possédait des terrains,
421
00:28:09,080 --> 00:28:10,880
des bâtiments, du pouvoir.
422
00:28:11,560 --> 00:28:14,080
Un roi. Voilà ce qu'il était.
423
00:28:15,400 --> 00:28:17,720
Maintenant,
tout le monde l'a abandonné.
424
00:28:18,680 --> 00:28:20,840
Même ma mère. Mais pas moi.
425
00:28:23,280 --> 00:28:26,640
La place d'un fils
est aux côtés de son père.
426
00:28:28,120 --> 00:28:29,560
Je vais vous mener à lui.
427
00:28:31,200 --> 00:28:32,520
Tu vas où ?
428
00:28:37,840 --> 00:28:41,360
Mon père disait que les femmes
étaient bonnes qu'à trois trucs.
429
00:28:41,560 --> 00:28:42,320
J'imagine.
430
00:28:43,360 --> 00:28:44,120
Allons-y.
431
00:28:44,920 --> 00:28:47,200
- Il me tape sur les nerfs.
- Arrête.
432
00:28:47,400 --> 00:28:50,680
- Vraiment !
- Ignore-le. On sera pas long.
433
00:28:51,240 --> 00:28:52,720
Je vais le défoncer.
434
00:28:52,920 --> 00:28:54,480
Arrête.
435
00:30:32,240 --> 00:30:33,240
Papa !
436
00:30:37,040 --> 00:30:38,440
Allez, papa !
437
00:30:40,160 --> 00:30:42,760
Tu peux y arriver !
438
00:30:43,200 --> 00:30:46,320
C'est bien, comme ça.
439
00:30:47,400 --> 00:30:50,120
Allez, papa !
440
00:30:50,600 --> 00:30:53,560
On peut y arriver, papa.
441
00:30:53,760 --> 00:30:55,520
Allez !
442
00:31:02,000 --> 00:31:03,680
- Tu fais quoi ?
- Christian ?
443
00:31:04,320 --> 00:31:05,880
Ca marchait.
444
00:31:06,880 --> 00:31:07,800
Je peux pas.
445
00:31:08,880 --> 00:31:10,160
Comment ça ?
446
00:31:12,160 --> 00:31:12,920
Je peux pas.
447
00:31:13,400 --> 00:31:14,680
Laisse-moi lui parler.
448
00:31:14,880 --> 00:31:16,480
Qu'est-ce que tu fous ?
449
00:31:17,720 --> 00:31:19,920
- Pas comme ça.
- Quoi ?
450
00:31:22,320 --> 00:31:23,520
Rachele a raison.
451
00:31:23,960 --> 00:31:26,440
Je peux pas
utiliser mon pouvoir comme ça.
452
00:31:27,320 --> 00:31:30,240
T'as développé un sens moral ?
453
00:31:30,440 --> 00:31:32,040
T'as fait bien pire, allez !
454
00:31:32,760 --> 00:31:34,720
- On prend l'argent et on part.
- Non.
455
00:31:34,920 --> 00:31:37,960
Quoi ? J'ai donné ma parole,
il faut le faire.
456
00:31:38,160 --> 00:31:39,320
Six millions.
457
00:31:40,600 --> 00:31:42,640
Tu veux plus, c'est ça ?
458
00:31:43,720 --> 00:31:44,800
Je te les donne.
459
00:31:46,280 --> 00:31:48,640
Le problème,
c'est que ton père le mérite pas.
460
00:31:51,760 --> 00:31:54,600
Il mérite pas d'être sauvé.
461
00:32:01,040 --> 00:32:02,120
Guéris-le ou je te bute.
462
00:32:08,800 --> 00:32:12,160
Finis ce que t'as commencé,
enfoiré !
463
00:32:14,040 --> 00:32:16,040
Pour commencer,
un peu d'huile d'olive,
464
00:32:16,960 --> 00:32:20,000
ensuite, de l'ail,
de la sauce tomate
465
00:32:20,200 --> 00:32:22,200
et beaucoup de basilic.
466
00:32:23,720 --> 00:32:27,320
Mon père ajoute un peu de sucre,
mais quand je le fais, c'est dégueu.
467
00:32:33,160 --> 00:32:34,720
On fait quoi, maintenant ?
468
00:32:35,760 --> 00:32:36,600
Attends.
469
00:32:42,400 --> 00:32:43,600
Enlève ta ceinture.
470
00:32:44,880 --> 00:32:46,320
Enlève-la !
471
00:32:48,280 --> 00:32:51,360
Il est encore temps,
guéris-le et je te pardonnerai.
472
00:32:51,560 --> 00:32:52,880
Je m'attendais pas à ça.
473
00:32:53,080 --> 00:32:57,440
J'aurais dû me douter
que vous aviez pas d'honneur.
474
00:32:57,640 --> 00:33:00,560
Vous êtes des connards
et toi, t'es une pute.
475
00:33:00,760 --> 00:33:02,720
Ta gueule !
476
00:33:04,640 --> 00:33:07,400
- Désolée, ça a rien de personnel.
- Enfoirés !
477
00:33:12,560 --> 00:33:14,720
J'étais trop cool,
478
00:33:14,920 --> 00:33:15,960
non ?
479
00:33:16,160 --> 00:33:17,360
Cinq millions.
480
00:33:17,720 --> 00:33:20,920
"Les femmes sont bonnes
qu'à trois trucs..." Mon cul !
481
00:33:21,120 --> 00:33:24,040
- T'es tarée.
- T'es pas net non plus.
482
00:33:24,600 --> 00:33:25,880
Embrasse-moi.
483
00:33:26,080 --> 00:33:29,440
Pourquoi vous riez ?
Ils vont se venger.
484
00:33:30,320 --> 00:33:32,240
C'est parti !
485
00:34:12,960 --> 00:34:13,920
Tu sais quoi ?
486
00:34:15,000 --> 00:34:17,200
Je devrais être fatiguée,
487
00:34:17,400 --> 00:34:19,040
mais j'ai pas envie de dormir.
488
00:34:24,080 --> 00:34:26,840
Y a rien de plus désaltérant
que l'eau.
489
00:34:29,600 --> 00:34:31,760
- Tu rigoles ?
- Oui.
490
00:34:32,200 --> 00:34:35,160
Je suis heureuse,
même si c'était un plan foireux.
491
00:34:37,280 --> 00:34:41,320
Tu pourras parler aux Nigériens,
aux Roumains et aux Chinois, alors.
492
00:34:42,440 --> 00:34:43,680
Tu leur expliqueras.
493
00:34:44,800 --> 00:34:46,560
J'ai compris deux choses,
aujourd'hui.
494
00:34:47,600 --> 00:34:48,760
La première,
495
00:34:49,520 --> 00:34:50,760
c'est que tu vas changer
ce quartier,
496
00:34:50,960 --> 00:34:53,040
parce que t'es différent.
497
00:34:58,880 --> 00:35:00,040
Et la deuxième ?
498
00:35:00,680 --> 00:35:04,320
C'est un vrai taudis, ici.
Faut tout ranger.
499
00:35:04,520 --> 00:35:06,720
Si tu veux.
500
00:35:06,920 --> 00:35:08,360
- Oui.
- Allons-y.
501
00:35:34,400 --> 00:35:37,480
C'est trop cool, je le garde.
502
00:35:38,600 --> 00:35:39,880
Pas ça.
503
00:35:46,960 --> 00:35:50,200
C'est mignon. Les "Super Nichons".
504
00:36:02,840 --> 00:36:04,040
Et ça ?
505
00:36:17,080 --> 00:36:19,000
Ca a jamais été porté.
506
00:36:34,560 --> 00:36:35,600
Elle est belle.
507
00:36:39,680 --> 00:36:40,920
Elle était à ta mère ?
508
00:36:41,800 --> 00:36:43,240
Elle l'enlevait jamais.
509
00:36:45,080 --> 00:36:47,720
Sauf à la fin,
quand elle a su que Lino...
510
00:36:57,320 --> 00:36:58,680
Elle est magnifique.
511
00:37:06,800 --> 00:37:07,560
Bref...
512
00:37:13,400 --> 00:37:15,520
Qu'est-ce que t'as fait ?
513
00:37:16,760 --> 00:37:17,880
J'en sais rien.
514
00:37:20,440 --> 00:37:22,880
- C'était moi ?
- J'y crois pas !
515
00:37:23,080 --> 00:37:26,760
- Elles sont identiques.
- J'ai pas fait exprès.
516
00:37:27,520 --> 00:37:28,880
C'est les mêmes.
517
00:37:30,280 --> 00:37:32,360
Elles sont
toutes les deux authentiques.
518
00:37:33,240 --> 00:37:34,480
J'y crois pas.
519
00:37:41,600 --> 00:37:45,480
C'est tout ce qu'on a pu récupérer.
On a viré les faux.
520
00:37:46,640 --> 00:37:49,160
- Y en a pas trop ?
- Pas assez, tu veux dire.
521
00:37:49,360 --> 00:37:50,800
On pourrait faire plus.
522
00:37:51,480 --> 00:37:52,920
Je vais essayer.
523
00:37:53,280 --> 00:37:54,720
- Tu vas où ?
- A côté.
524
00:37:57,680 --> 00:37:58,680
T'enfuis pas.
525
00:37:58,880 --> 00:38:00,560
- Arrête.
- Laisse-le.
526
00:38:00,760 --> 00:38:02,680
Il est peut-être gêné.
527
00:38:02,880 --> 00:38:05,760
- Y a que nous.
- Et ? Donne-moi une cigarette.
528
00:38:06,400 --> 00:38:07,960
Croisons les doigts.
529
00:38:14,120 --> 00:38:16,960
- Mange pas tout.
- C'est délicieux.
530
00:38:17,160 --> 00:38:19,120
C'est pas bon pour toi.
531
00:38:19,320 --> 00:38:20,560
- Tu sais ce que c'est ?
- Quoi ?
532
00:38:20,760 --> 00:38:21,840
- Du sucre.
- J'adore.
533
00:38:38,040 --> 00:38:39,240
J'en veux un.
534
00:38:40,200 --> 00:38:42,760
J'aime pas ceux à la fraise.
535
00:38:45,560 --> 00:38:46,800
Je vais voir ce qu'il fait.
536
00:38:57,240 --> 00:38:58,200
Christian ?
537
00:39:06,600 --> 00:39:07,720
Comment ça se passe ?
538
00:39:10,360 --> 00:39:11,160
Ouvre la porte.
539
00:39:14,040 --> 00:39:15,560
Il s'est enfermé !
540
00:39:16,880 --> 00:39:19,120
- Quoi ?
- J'arrive pas à ouvrir.
541
00:39:19,320 --> 00:39:21,680
- Laisse-moi faire.
- Pousse-toi.
542
00:39:27,600 --> 00:39:28,760
C'est quoi, ce...
543
00:39:35,000 --> 00:39:36,120
Christian !
544
00:39:37,680 --> 00:39:39,920
- Tu m'entends ?
- On est riches.
545
00:39:40,120 --> 00:39:41,240
Christian.
546
00:39:52,760 --> 00:39:55,080
- Je suis mort ?
- Non.
547
00:39:55,280 --> 00:39:56,480
On est riches !
548
00:39:58,320 --> 00:39:59,080
Quoi ?
549
00:40:00,240 --> 00:40:01,880
Il faut fêter ça.
550
00:40:08,320 --> 00:40:10,560
On a réussi !
551
00:40:10,760 --> 00:40:12,960
Il y a plus que cinq millions.
552
00:40:13,160 --> 00:40:14,840
Tout est vrai.
553
00:40:16,320 --> 00:40:18,200
Vous êtes fous ?
554
00:41:12,040 --> 00:41:14,200
Je lis le livre tous les jours,
555
00:41:14,400 --> 00:41:17,920
mais je suis pas sûr
de tout comprendre,
556
00:41:18,120 --> 00:41:19,520
même le lendemain.
557
00:41:20,080 --> 00:41:23,800
C'est normal.
Il faut te laisser le temps.
558
00:41:24,000 --> 00:41:25,440
Par ici, Christian !
559
00:41:26,280 --> 00:41:28,000
- Salut, Stefano.
- Salut !
560
00:41:28,720 --> 00:41:31,240
- Assieds-toi au milieu.
- Quoi ?
561
00:41:31,440 --> 00:41:33,160
- Assieds-toi au milieu.
- Pourquoi ?
562
00:41:33,360 --> 00:41:35,280
Pour que tout le monde te voie.
563
00:41:35,800 --> 00:41:36,720
C'est pas un mariage.
564
00:41:36,920 --> 00:41:41,480
- Ils sont venus pour te voir.
- Il a raison.
565
00:41:41,680 --> 00:41:44,880
- Tout ça, c'est pour toi.
- Allez, avance.
566
00:41:54,000 --> 00:41:56,360
- Quoi ?
- Tu veux faire un discours ?
567
00:41:56,560 --> 00:41:59,120
- Non...
- T'inquiète. Ecoutez-moi !
568
00:41:59,320 --> 00:42:02,760
- Votre attention, s'il vous plaît !
- Il est con, ou quoi ?
569
00:42:02,960 --> 00:42:06,720
- Christian veut faire un discours.
- Tu devrais parler.
570
00:42:06,920 --> 00:42:11,120
- Je veux pas...
- Juste quelques mots.
571
00:42:11,320 --> 00:42:13,560
- Quelques mots ?
- Oui.
572
00:42:14,840 --> 00:42:16,520
- D'accord.
- Vas-y.
573
00:42:18,520 --> 00:42:19,680
Je vais dire trois mots.
574
00:42:23,400 --> 00:42:24,600
A un nouveau départ.
575
00:42:25,360 --> 00:42:26,520
Ca fait quatre.
576
00:42:26,720 --> 00:42:28,520
Ouais !
577
00:42:31,600 --> 00:42:33,240
A la vôtre !
578
00:42:36,040 --> 00:42:37,560
Amusons-nous ! Mangeons !
579
00:42:45,160 --> 00:42:48,160
Pour Sodome et Gomorrhe,
j'ai pas vraiment...
580
00:42:49,520 --> 00:42:52,280
Ca m'a pas plu.
581
00:42:53,560 --> 00:42:56,040
J'ai pas trouvé ça intéressant.
582
00:42:58,120 --> 00:42:59,200
C'était mauvais.
583
00:42:59,400 --> 00:43:03,280
Prends pas ça littéralement,
c'est une question de foi.
584
00:43:05,160 --> 00:43:07,240
Soit tu crois, soit tu crois pas...
585
00:43:07,440 --> 00:43:08,680
Je m'en fous.
586
00:43:08,880 --> 00:43:10,960
De quoi ils parlent ?
587
00:43:12,760 --> 00:43:14,200
J'ai rien compris.
588
00:43:15,440 --> 00:43:16,280
Lui non plus.
589
00:43:16,480 --> 00:43:19,720
Ca parlait
de Sodome et Gomorrhe...
590
00:43:21,240 --> 00:43:23,240
C'est quoi, Sodome et Gomorrhe ?
591
00:43:23,440 --> 00:43:26,080
- C'est une série télé.
- Ah, oui.
592
00:43:26,880 --> 00:43:28,280
Suis-moi.
593
00:43:28,680 --> 00:43:30,560
- Viens.
- T'es sérieux ?
594
00:43:30,760 --> 00:43:33,320
- Oui, lève-toi.
- Devant tout le monde ?
595
00:43:33,520 --> 00:43:36,520
- Bien sûr.
- Arrête...
596
00:43:37,080 --> 00:43:39,360
- Arrête.
- Je m'en fous.
597
00:43:41,920 --> 00:43:44,920
- Tout le monde nous regarde.
- Je m'en tape.
598
00:43:46,160 --> 00:43:48,320
On est ce qu'on est.
Il est où, le problème ?
599
00:43:49,080 --> 00:43:50,320
Qu'est-ce que tu disais ?
600
00:43:50,520 --> 00:43:52,360
Ils sont "fermés d'esprit".
601
00:43:56,720 --> 00:43:57,800
Je te l'avais dit.
602
00:44:04,360 --> 00:44:07,040
- Virgi !
- Maintenant, vous savez.
603
00:44:07,480 --> 00:44:09,120
On ne se cache plus.
604
00:44:09,320 --> 00:44:11,720
Je rêvais de ce moment !
605
00:44:12,760 --> 00:44:15,040
- Moi aussi.
- Allez, les amis.
606
00:44:15,760 --> 00:44:16,520
Et voilà.
607
00:44:16,720 --> 00:44:18,520
T'as du rouge à lèvres
sur le visage.
608
00:44:28,920 --> 00:44:30,040
Stefano, tu t'étouffes ?
609
00:44:32,320 --> 00:44:33,120
Attends.
610
00:44:35,000 --> 00:44:37,680
- Qu'est-ce qu'il a ?
- Une seconde.
611
00:44:37,880 --> 00:44:39,280
Attention !
612
00:44:41,000 --> 00:44:43,560
Lève-toi, Stefano.
613
00:44:43,760 --> 00:44:45,960
- Ne le couche pas.
- Fais pas ça.
614
00:44:46,160 --> 00:44:47,080
Relève-le.
615
00:44:48,680 --> 00:44:51,240
- Lève-toi.
- Comme ça ?
616
00:44:54,800 --> 00:44:57,320
Respire.
617
00:44:57,520 --> 00:44:59,520
Stefano !
618
00:45:04,880 --> 00:45:05,960
Attends.
619
00:45:07,680 --> 00:45:10,600
- Il est mort !
- Qu'est-ce que tu dis ?
620
00:45:14,400 --> 00:45:15,160
Stefano ?
621
00:45:20,240 --> 00:45:21,600
Alors ?
622
00:45:24,320 --> 00:45:25,280
Comment c'est possible ?
623
00:45:28,040 --> 00:45:30,240
Quand le 1er innocent mourra,
624
00:45:30,440 --> 00:45:32,000
il faudra rester fort.
625
00:45:32,480 --> 00:45:34,160
Tu parles de victimes,
626
00:45:34,360 --> 00:45:35,760
de mort.
627
00:45:37,160 --> 00:45:38,320
Mais je suis un homme
628
00:45:40,400 --> 00:45:41,960
qui n'a jamais tué.
629
00:45:43,240 --> 00:45:46,360
Parce que tu n'as jamais eu
de raison de le faire.
630
00:45:48,040 --> 00:45:50,360
Tu ne deviendras pas un meurtrier.
631
00:45:51,280 --> 00:45:52,920
Tu seras un sauveur.
632
00:45:55,520 --> 00:45:56,840
Christian.
633
00:46:00,880 --> 00:46:02,640
Donne-leur ce qu'ils veulent.
634
00:46:04,040 --> 00:46:05,640
Donne-leur.
635
00:46:10,480 --> 00:46:12,120
Laissez-le faire.
636
00:46:12,640 --> 00:46:14,240
Laissez-le le sauver.
637
00:46:14,440 --> 00:46:15,520
Tu y arriveras.
638
00:46:15,720 --> 00:46:17,160
Mais pour ça,
639
00:46:18,280 --> 00:46:20,440
il faudra prendre du recul
640
00:46:20,640 --> 00:46:24,360
et voir qu'il existe
un mal nécessaire et inévitable.
641
00:46:24,560 --> 00:46:28,760
Le mal derrière lequel
le bien se cache.
642
00:46:29,440 --> 00:46:30,560
Christian !
643
00:46:33,040 --> 00:46:34,040
Tu peux le sauver ?
644
00:46:34,960 --> 00:46:36,640
Vas-y, essaie.
645
00:46:41,800 --> 00:46:42,560
Allez.
646
00:46:48,200 --> 00:46:50,760
Vous inquiétez pas,
il va tout arranger.
647
00:46:50,960 --> 00:46:54,320
- Ca va le faire.
- Comment c'est possible ?
648
00:47:08,440 --> 00:47:09,640
Vas-y, Christian.
649
00:47:17,840 --> 00:47:18,600
Allez, Stefano.
650
00:47:21,560 --> 00:47:22,960
Réveille-toi.
651
00:47:27,320 --> 00:47:28,520
Allez, Christian.
652
00:47:29,720 --> 00:47:32,720
Je t'en prie, Stefano.
653
00:48:15,080 --> 00:48:17,240
Qu'est-ce que tu fous ? Vas-y !
654
00:48:19,640 --> 00:48:20,920
J'ai essayé.
655
00:48:21,600 --> 00:48:22,360
Recommence.
656
00:48:27,320 --> 00:48:30,160
- T'arrête pas.
- Essaie encore !
657
00:48:32,120 --> 00:48:33,520
Concentre-toi.
658
00:48:41,720 --> 00:48:43,120
Allez, Stefano.
659
00:48:59,440 --> 00:49:00,840
J'y arrive pas.
660
00:49:03,920 --> 00:49:05,040
Merde, on fait quoi ?
661
00:49:05,800 --> 00:49:07,160
- Appelle une ambulance.
- Quoi ?
662
00:49:07,360 --> 00:49:10,000
Appelez une ambulance.
663
00:49:10,200 --> 00:49:13,320
Appelez, on a besoin d'aide.
664
00:49:13,720 --> 00:49:17,440
Allez ! Rachele, appelle quelqu'un.
665
00:49:17,640 --> 00:49:19,040
Qui ?
666
00:49:21,200 --> 00:49:23,320
Stefano, réveille-toi.
667
00:49:25,360 --> 00:49:27,360
Il est encore vivant.
668
00:49:28,200 --> 00:49:31,200
T'appelles ou pas ? Allez !
669
00:49:32,360 --> 00:49:34,800
Restez pas là !
Appelez une ambulance.
670
00:49:35,000 --> 00:49:38,120
Partons.
Mieux vaut rester loin des morts.
671
00:49:38,320 --> 00:49:41,840
Vous attendez quoi, putain ?
672
00:49:42,320 --> 00:49:44,320
- Magnez-vous !
- Christian !
673
00:49:44,520 --> 00:49:46,600
Tuer, ce n'est pas
si horrible que ça.
674
00:49:47,040 --> 00:49:50,800
Même Jésus a sacrifié sa vie
pour sauver l'humanité.
675
00:49:51,000 --> 00:49:53,920
Ils sont insignifiants,
ce n'est pas une grande perte.
676
00:49:54,120 --> 00:49:55,760
Rentrez chez vous.
677
00:49:56,480 --> 00:49:59,320
Rentrez, il n'y a rien à voir ici.
678
00:50:01,680 --> 00:50:03,320
La fête est finie.
679
00:50:40,000 --> 00:50:41,200
Partez.
680
00:50:43,000 --> 00:50:46,560
Vous avez une femme, un fils,
votre place est auprès d'eux.
681
00:51:06,320 --> 00:51:07,560
C'est facile.
682
00:51:09,880 --> 00:51:11,880
Plus qu'on le pense.
683
00:51:17,520 --> 00:51:19,440
Pour une fois,
684
00:51:20,200 --> 00:51:22,000
faites ce qu'il y a de mieux
pour vous.
685
00:51:23,160 --> 00:51:24,720
Et pour vous seul.
686
00:51:30,080 --> 00:51:31,240
Toute cette souffrance,
687
00:51:32,080 --> 00:51:33,960
tout ce mal,
688
00:51:35,160 --> 00:51:36,560
vous n'y êtes pour rien.
689
00:51:41,800 --> 00:51:43,320
Je dois...
690
00:51:44,720 --> 00:51:46,040
Je dois rester.
691
00:51:46,240 --> 00:51:49,160
- Pourquoi ?
- Je veux rester.
692
00:54:04,800 --> 00:54:07,040
Sous-titrage TITRAFILM
44632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.