All language subtitles for The.Deep.State.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track4_[ara]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,840 --> 00:00:20,160
"مريم"!
2
00:00:30,600 --> 00:00:33,600
"مريم"! اتصلي بوالدك.
3
00:01:08,040 --> 00:01:11,200
كيف حال "سارة"؟ أريد الدخول لرؤيتها.
4
00:01:11,400 --> 00:01:13,720
حسنًا يا بنيّ، سأذهب لأخبرها.
5
00:01:27,640 --> 00:01:31,320
يريد زوجك رؤيتك
والاطمئنان عليك يا ابنتي "سارة".
6
00:01:31,400 --> 00:01:32,480
زوجي؟
7
00:01:33,680 --> 00:01:36,000
أين كان عندما كنت بحاجة إليه أنا وابنته؟
8
00:01:37,600 --> 00:01:40,000
مرت أجمل أيام حياتي وهو غائب.
9
00:01:42,280 --> 00:01:46,040
ليست هناك ذكريات تجمعنا حتى. بعد ماذا؟
10
00:01:46,760 --> 00:01:48,320
بعد أن أجهضت!
11
00:01:48,960 --> 00:01:51,000
قولي له إنني لا أريد أن أراه.
12
00:01:51,480 --> 00:01:53,160
لا أريد أن أراه.
13
00:01:54,320 --> 00:01:56,120
لا يأتي زوجي إلا عندما تقع المصائب فقط.
14
00:03:29,640 --> 00:03:32,080
"مسار البذرة السيئة"
15
00:04:12,480 --> 00:04:14,720
أتمنى أن ننتهي من هذا الكابوس قريبًا.
16
00:04:15,000 --> 00:04:16,080
أجل.
17
00:04:17,080 --> 00:04:19,000
هل تظنون أنكم إن تخلصتم من "عدنان"
18
00:04:19,160 --> 00:04:20,800
فسينتهي الكابوس؟
19
00:04:20,880 --> 00:04:21,920
لا.
20
00:04:23,160 --> 00:04:26,960
هؤلاء راسخون في كل مفصل في الدولة.
21
00:04:36,760 --> 00:04:38,880
نواب وسياسيون
22
00:04:39,520 --> 00:04:42,920
وعسكر ورجال دين
23
00:04:43,400 --> 00:04:45,360
وحتى مواطنين عاديين.
24
00:04:46,720 --> 00:04:48,720
دولة داخل دولة.
25
00:04:50,920 --> 00:04:52,960
يمكنكم تسميتهم الدولة العميقة.
26
00:04:53,320 --> 00:04:54,760
أنت مخطئ.
27
00:04:55,480 --> 00:04:58,360
ما زال هناك رجال يعملون
ليلًا ونهارًا في "الكويت"
28
00:04:58,440 --> 00:05:00,480
لتطهير الدولة من الفاسدين أمثالك.
29
00:05:00,960 --> 00:05:03,280
كم مرة طلبت منك أن تغلق فمك؟
30
00:05:06,320 --> 00:05:07,800
مرّوا من التفتيش في المطار.
31
00:05:07,880 --> 00:05:08,880
حاضر.
32
00:05:08,960 --> 00:05:11,320
لقد اتخذنا الإجراءات الأمنية
33
00:05:11,760 --> 00:05:14,360
وأنا رتبت الأمر مع "شيخة"، هل فهمت؟
34
00:05:14,720 --> 00:05:17,360
نعم، جزاك الله خيرًا، شكرًا لك.
35
00:05:17,440 --> 00:05:19,840
ستكون سيارة في انتظاركم لتوصيلكم إليّ.
36
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
فهمت.
37
00:05:21,000 --> 00:05:23,600
- إلى اللقاء.
- شكرًا.
38
00:05:33,680 --> 00:05:35,920
- ماذا حدث؟
- سيدخلوننا بإذن الله.
39
00:05:37,480 --> 00:05:38,240
ماذا تفعلين؟
40
00:05:38,520 --> 00:05:39,760
أمارس عملي الصحفي.
41
00:05:41,440 --> 00:05:42,280
ماذا جرى؟
42
00:05:43,160 --> 00:05:44,560
كل خير، لا تقلق.
43
00:05:49,080 --> 00:05:52,160
لا تنزعجي من كلام "بشار" في الفندق.
44
00:05:52,440 --> 00:05:55,120
جميعنا متوترون ولا نقصد ما نقوله.
45
00:05:55,800 --> 00:05:57,560
إن لم يكن لكلام "بشار" معنى،
46
00:05:57,840 --> 00:06:00,080
فنظراتك لي لها معان كثيرة.
47
00:06:16,480 --> 00:06:18,160
يجب أن نتحرك.
48
00:06:30,440 --> 00:06:32,880
أكمل عملك وامسح البيانات.
49
00:06:33,800 --> 00:06:34,800
حسنًا.
50
00:06:45,560 --> 00:06:46,800
توقف.
51
00:08:06,320 --> 00:08:08,200
لقد أصبح الصندوق الأسود في عهدتنا،
52
00:08:09,200 --> 00:08:13,400
يجب أن يتعاون رؤساء الأقسام
من أجل تغيير المدير.
53
00:08:15,080 --> 00:08:17,800
مديرة الموارد البشرية مشاركة في الاجتماع.
54
00:08:23,600 --> 00:08:25,800
تفاصيل الاجتماع على ذاكرة التخزين هذه.
55
00:08:46,280 --> 00:08:48,520
تؤكد جميع المؤشرات يا سيدي
56
00:08:49,440 --> 00:08:51,800
أن الشعب سيتوجه إلى ساحة الإرادة.
57
00:08:51,880 --> 00:08:54,360
لقد ازداد الغضب الشعبي.
58
00:08:54,760 --> 00:08:56,120
لا يُلام الشعب،
59
00:08:57,240 --> 00:09:01,000
لم نفعل شيئًا جيدًا لأجله منذ سنة ونصف.
60
00:09:02,600 --> 00:09:05,120
نخرج من مشكلة فندخل في مشكلة أكبر.
61
00:09:06,560 --> 00:09:09,080
قدر خصومنا يا سيدي الرئيس،
62
00:09:09,400 --> 00:09:11,320
عن طريق وسائل إعلامهم،
63
00:09:11,720 --> 00:09:13,520
على خلق انطباع لدى الشعب
64
00:09:14,000 --> 00:09:15,800
بأن هذه الحكومة
65
00:09:16,760 --> 00:09:18,840
عاجزة أو ضعيفة.
66
00:09:19,560 --> 00:09:22,560
بالتالي، ستزداد أعدادهم بالتأكيد.
67
00:09:24,040 --> 00:09:25,080
نحن نعرف الشعب،
68
00:09:26,240 --> 00:09:29,400
ونعرف حدوده وكل شيء.
69
00:09:30,960 --> 00:09:32,440
يستحمل الشعب أي شيء،
70
00:09:32,800 --> 00:09:34,640
إلا موضوع الفساد.
71
00:09:35,680 --> 00:09:39,040
وزاد الفساد في هذه الأيام وزادت السرقة.
72
00:09:43,040 --> 00:09:44,040
أخ "عدنان".
73
00:09:45,760 --> 00:09:50,360
ما الغاية والهدف من تأسيس
وزارة الأمن القومي
74
00:09:51,120 --> 00:09:53,160
ونحن ليس لدينا أمن قومي؟
75
00:09:55,240 --> 00:10:00,160
اسمح لي يا سيدي بخمس دقائق
لعرض بعض مواد الفيديو على حضرتك.
76
00:10:01,720 --> 00:10:02,640
تفضّل.
77
00:10:06,280 --> 00:10:08,680
عند الساعة 2:13،
78
00:10:09,800 --> 00:10:12,280
تعرّضت الوزارة لهجوم سيبراني.
79
00:10:13,320 --> 00:10:14,560
ليس الأول من نوعه.
80
00:10:15,640 --> 00:10:17,960
لقد تعرّضنا لثلاث هجمات في السابق،
81
00:10:18,920 --> 00:10:21,520
وأوقفناها قبل أن تخترق النظام.
82
00:10:22,280 --> 00:10:25,000
ولماذا لم تجر هذه الهجمات سوى في عهدك؟
83
00:10:28,040 --> 00:10:32,520
لأن الوزارة حققت نقلة نوعية يا سيدي،
حسب شهادة الجميع،
84
00:10:33,680 --> 00:10:35,920
ولأنها معنية بالأمن القومي.
85
00:10:36,360 --> 00:10:39,960
لذا إن سقطت هذه الوزارة،
فستسقط بقية الوزارات بعدها.
86
00:10:40,720 --> 00:10:41,880
اسمحوا لي أن أكمل يا سيدي.
87
00:10:42,040 --> 00:10:44,440
لدى كل الوزارات مسؤولية وطنية،
88
00:10:44,520 --> 00:10:46,240
وليس وزارتك فقط يا أبا "عثمان".
89
00:10:47,360 --> 00:10:48,200
أرجوك،
90
00:10:49,600 --> 00:10:52,800
دع "عدنان" يكمل كلامه ثم اسأل كما تريد.
91
00:10:54,800 --> 00:10:55,800
تفضّل يا أخ "عدنان".
92
00:10:56,600 --> 00:10:59,440
في الساعة 4:37 من فجر اليوم،
93
00:11:00,520 --> 00:11:02,320
جرى اختراق الخوادم من الداخل.
94
00:11:02,960 --> 00:11:05,320
دخل أحد الموظفين إلى الخوادم
95
00:11:06,320 --> 00:11:08,080
وزرع بابًا خلفيًا في النظام،
96
00:11:09,520 --> 00:11:11,520
كي يسهّل المهمة على المخترقين.
97
00:11:13,920 --> 00:11:15,360
لكننا تصدينا له
98
00:11:16,120 --> 00:11:17,040
واستجوبناه.
99
00:11:18,040 --> 00:11:19,600
وهذا ما توصلنا إليه.
100
00:11:22,760 --> 00:11:24,200
"ريم طارق".
101
00:11:25,000 --> 00:11:26,240
{\an8}صحافية كويتية.
102
00:11:26,600 --> 00:11:28,080
{\an8}عملت في عدة دول،
103
00:11:29,160 --> 00:11:30,480
كانت آخرها "تركيا".
104
00:11:32,320 --> 00:11:34,720
لكنها عملت لمدة طويلة في "إسطنبول".
105
00:11:35,880 --> 00:11:37,240
{\an8}لديّ شكوك بأنها مدسوسة.
106
00:11:38,160 --> 00:11:39,720
مدسوسة من قبل من؟
107
00:11:42,360 --> 00:11:44,240
من قبل متربصين خارج البلاد.
108
00:11:45,800 --> 00:11:48,120
لا تقل لي إنها مدسوسة
من قبل "الإخوان المسلمين".
109
00:11:48,200 --> 00:11:51,600
لا يا سيدي، أقصد بعض الجماعات الدينية.
110
00:11:53,240 --> 00:11:56,800
أسست "ريم طارق" موقعًا يُدعى "كويت ليكس".
111
00:11:57,840 --> 00:12:00,440
وهذا موقع متخصص في نشر الفضائح
112
00:12:01,280 --> 00:12:04,600
وتأجيج الفتن وتفكيك المجتمع من الداخل.
113
00:12:06,000 --> 00:12:07,920
وماذا تقول تحرياتكم؟
114
00:12:08,040 --> 00:12:09,640
لقد داهمنا موقعها يا سيدي،
115
00:12:10,320 --> 00:12:13,480
لكن الخائن "أيمن" بلّغها بموعد المداهمة،
116
00:12:14,520 --> 00:12:16,360
لهذا السبب سافرت إلى خارج "الكويت".
117
00:12:22,120 --> 00:12:24,320
هذا الضابط المستقيل "بشار" ومعه "خالد"،
118
00:12:25,480 --> 00:12:27,200
شريكاها في العملية،
119
00:12:27,880 --> 00:12:30,167
وجميعهم الآن في "كوبا".
120
00:12:31,240 --> 00:12:32,720
ماذا يفعلون في "كوبا"؟
121
00:12:32,960 --> 00:12:34,920
أعداء الاصلاح في "الكويت"
122
00:12:35,000 --> 00:12:36,560
أغلبهم في الخارج،
123
00:12:37,000 --> 00:12:38,160
ويحرضونهم علينا.
124
00:12:38,240 --> 00:12:39,440
"عدنان"!
125
00:12:42,200 --> 00:12:43,800
هذا كلام إنشاء،
126
00:12:44,160 --> 00:12:46,160
ينفع للتلفاز والصحافة،
127
00:12:46,640 --> 00:12:48,520
ويثبت أنك شخص غير سوي
128
00:12:48,960 --> 00:12:53,520
ويجعلنا نشعر بأن الوزارة برمّتها غير سوية.
129
00:12:56,400 --> 00:12:59,200
أليس "خالد" الذي تسترت عليه
بعد الانفجار؟
130
00:12:59,880 --> 00:13:01,600
هذا ما جعله يفعل ذلك.
131
00:13:02,280 --> 00:13:04,440
الرجل غير سوي ذهنيًا.
132
00:13:05,120 --> 00:13:08,120
وأنت السبب لأنك تركته في منصبه.
133
00:13:16,960 --> 00:13:18,120
أعتذر يا سيدي،
134
00:13:19,400 --> 00:13:21,520
يبدو أن وجودي في الوزارة عبء كبير عليها.
135
00:13:25,320 --> 00:13:27,080
سأبقي هذه الملفات في حوزتكم.
136
00:13:29,400 --> 00:13:30,560
وأقدّم استقالتي.
137
00:13:31,440 --> 00:13:32,680
ماذا؟
138
00:13:33,880 --> 00:13:34,720
تقدّم استقالتك؟
139
00:13:36,720 --> 00:13:40,320
فلتثبت أولًا براءتك من كل التهم،
140
00:13:40,840 --> 00:13:42,680
وأنك نظيف،
141
00:13:44,600 --> 00:13:47,000
بعدها قدم استقالتك.
142
00:13:48,480 --> 00:13:49,920
ما هذا الكلام!
143
00:14:02,360 --> 00:14:03,440
اسمع.
144
00:14:04,120 --> 00:14:06,040
يجب أن يتحرك الجماعة في الجلسة المقبلة.
145
00:14:08,360 --> 00:14:10,280
"عدة مداهمات نفذتها
الأجهزة الأمنية في (الكويت)"
146
00:14:10,480 --> 00:14:12,440
"وأوقفت عدة اشخاص"
147
00:14:25,760 --> 00:14:28,680
وكان الظهور الاخير للمشتبه بهم في "كوبا"،
148
00:14:28,760 --> 00:14:30,720
الرائد "بشار بدر سلمان"
149
00:14:30,800 --> 00:14:32,320
والنقيب "خالد عبد الله"
150
00:14:32,480 --> 00:14:35,200
من وكالة الخدمة السرية
التابعة لوزارة الأمن القومي
151
00:14:35,360 --> 00:14:36,840
والصحافية "ريم طارق"
152
00:14:36,920 --> 00:14:39,720
والذين اختفوا في "كوبا" في ظروف غامضة
153
00:14:51,440 --> 00:14:53,480
- ابدأ عملية التطهير.
- حاضر يا سيدي.
154
00:14:54,560 --> 00:14:55,520
مهلًا!
155
00:14:55,840 --> 00:14:57,880
توقّف.
156
00:15:00,560 --> 00:15:01,840
اتركني.
157
00:15:03,120 --> 00:15:05,160
توقف!
158
00:15:16,600 --> 00:15:19,160
أريدك أن تسحب كل أموالي
وتحوّلها إلى حساباتي في الخارج.
159
00:15:20,040 --> 00:15:22,800
لكن هذا بحاجة إلى وقت يا سيدي
ولم تعطني وقتًا كافيًا.
160
00:15:22,880 --> 00:15:24,040
ليس هناك وقت.
161
00:15:24,480 --> 00:15:27,520
أخذت إذنًا من رئيس مجلس الوزراء
وقلت له إنني سأذهب لأداء العمرة.
162
00:15:27,600 --> 00:15:29,720
أريد إنهاء كل هذه الترتيبات قبل سفري.
163
00:15:29,800 --> 00:15:31,080
عمرة مقبولة إن شاء الله.
164
00:15:31,440 --> 00:15:33,280
وماذا عن الاستقالة؟
165
00:15:33,400 --> 00:15:37,400
سأقدّمها بشكل رسمي بعد أن أؤدي العمرة.
166
00:15:37,520 --> 00:15:40,000
وضعت الجنيهات الإسترلينية
التي طلبتها في مظروف
167
00:15:40,080 --> 00:15:41,320
ووضعته في حقيبة السفر الصغيرة.
168
00:15:41,920 --> 00:15:44,440
جيد، هيا اذهب لتنفيذ ما طلبته منك.
169
00:15:44,520 --> 00:15:45,960
حسنًا يا سيدي.
170
00:15:47,920 --> 00:15:49,080
سيدي الرئيس،
171
00:15:49,160 --> 00:15:50,560
من هم المتقاعدون؟
172
00:15:50,640 --> 00:15:52,680
آباؤنا وإخواننا الأكبر سنًا،
173
00:15:52,800 --> 00:15:55,680
لم لا نقدّم لهم 7000 عوضًا عن 3000 دينار؟
174
00:15:56,000 --> 00:15:58,680
هذه أموال تأمين وناس، ألا تخاف ربك؟
175
00:15:58,880 --> 00:16:01,440
- ليس الأمر كما تريد.
- أرجوكم.
176
00:16:01,520 --> 00:16:03,520
يُرجى الالتزام باللائحة وعدم المقاطعة.
177
00:16:03,600 --> 00:16:05,640
اصمت أيها الفاسد.
178
00:16:05,720 --> 00:16:06,560
احترم نفسك.
179
00:16:06,720 --> 00:16:08,960
تُرفع الجلسة إلى بعد أسبوعين.
180
00:16:30,840 --> 00:16:32,080
ما هذا الذي فعلته؟
181
00:16:33,000 --> 00:16:35,680
وصلت بك الخصومة والفجور
182
00:16:35,920 --> 00:16:38,360
إلى اعتقال موظفين وعسكريين أبرياء؟
183
00:16:38,440 --> 00:16:39,800
أخفض صوتك.
184
00:16:40,120 --> 00:16:42,080
أنت في مكان عمل وليس في ديوانية.
185
00:16:42,520 --> 00:16:46,840
يتجسس هؤلاء العناصر
الذين تتحدث عنهم عليّ لصالحك.
186
00:16:47,200 --> 00:16:49,000
نحن نراقبهم منذ مدة.
187
00:16:49,440 --> 00:16:53,880
أنت أكثر من يعلم
أنني لم أصبح وزيرًا بالمحاباة،
188
00:16:54,120 --> 00:16:58,160
بل أصبحت وزيرًا لأن المنصب بحاجة
إليّ لأنني الأكثر كفاءة له.
189
00:16:58,240 --> 00:17:02,040
لا أنت ولا سواك
190
00:17:02,200 --> 00:17:04,480
يمكنكم فعل أي شيء من دون علمي.
191
00:17:04,560 --> 00:17:07,520
أنت رجل مثير للفتن في البلاد.
192
00:17:07,840 --> 00:17:10,200
أجريت تحالفات مشبوهة مع تيارات سياسية،
193
00:17:10,440 --> 00:17:13,640
وإثارة الرأي العام على حساب سمعة البلاد.
194
00:17:14,080 --> 00:17:17,040
وأثرت مشكلة بين النواب رصدتها
وسائل الأعلام العالمية،
195
00:17:17,120 --> 00:17:19,080
ومن أجل ماذا؟
196
00:17:19,200 --> 00:17:23,240
كي تبعد شبهات الفساد عنك وتحقق مصالحك فقط؟
197
00:17:23,680 --> 00:17:28,200
رئيس جهاز أمني وتتكلم من دون دليل!
198
00:17:28,280 --> 00:17:29,320
تريد الدليل؟
199
00:17:29,560 --> 00:17:30,600
حسنًا.
200
00:17:31,600 --> 00:17:32,680
تفضّل.
201
00:17:33,280 --> 00:17:35,600
هذا حساب "الصوت الحر" على "تويتر"،
202
00:17:35,680 --> 00:17:37,840
الذي ينشر تغريدات وفقًا لأوامرك.
203
00:17:38,520 --> 00:17:43,200
جعلته يطعن بشرفك لكسب تعاطف الناس.
204
00:17:43,640 --> 00:17:46,120
هل تريد أن أكمل؟ هل تريد أن تنكر؟
205
00:17:47,160 --> 00:17:48,320
اسمع...
206
00:17:49,800 --> 00:17:53,800
أنت تعمل تحت إمرتي، أنا وزيرك.
207
00:17:54,080 --> 00:17:56,200
لا أعمل تحت إمرة أحد.
208
00:17:56,600 --> 00:17:58,120
أنا هنا لخدمة بلدي.
209
00:17:59,040 --> 00:18:00,880
هلّا تخبرني كيف تخدم البلد.
210
00:18:01,360 --> 00:18:05,400
لو لم تكن جبانًا، لواجهتني عوضًا
عن اللجوء إلى موظفي الجهاز.
211
00:18:05,600 --> 00:18:09,200
لكن الجبناء لا يقدرون على خدمة بلدهم.
212
00:18:09,720 --> 00:18:11,240
فليحكم التاريخ،
213
00:18:11,760 --> 00:18:14,480
من خدم البلاد ومن خانها.
214
00:18:15,880 --> 00:18:16,960
اسمع...
215
00:18:18,120 --> 00:18:20,400
سيعود الموظفون.
216
00:18:20,920 --> 00:18:24,600
وسأحرص شخصيًا على أن تكون هذه الوظيفة
217
00:18:24,960 --> 00:18:27,840
آخر وظيفة في حياتك
قبل أن تخرج منها ذليلًا.
218
00:19:34,000 --> 00:19:36,040
هل ستخرج وتتركنا في منتصف الليل مجددًا؟
219
00:19:41,120 --> 00:19:42,680
أتحدّث إليك يا "بشار".
220
00:19:45,640 --> 00:19:47,120
لديّ عمل لأذهب إليه.
221
00:19:47,200 --> 00:19:48,480
اعتبرنا جزءًا من عملك.
222
00:19:49,080 --> 00:19:51,920
أعطنا بعضًا من الاهتمام الذي توليه لعملك.
223
00:19:52,800 --> 00:19:54,400
كبرت ابنتك وأصبحت واعية
224
00:19:54,640 --> 00:19:56,560
ودائمًا ما تسألني أين أنت.
225
00:20:00,680 --> 00:20:05,880
أخبرتك بظروف عملي عندما تزوجنا،
وقلت لك إن عملي مهم جدًا لي.
226
00:20:06,040 --> 00:20:08,120
- ما الذي تغيّر الآن؟
- هذا ما تغيّر.
227
00:20:08,640 --> 00:20:10,720
ابنتك التي تنام في الغرفة المجاورة.
228
00:20:11,800 --> 00:20:15,400
لم نعد شابين مغرمين ببعضنا بعضًا
وتزوجنا للتو.
229
00:20:15,600 --> 00:20:17,320
لقد أصبحنا عائلة،
230
00:20:17,480 --> 00:20:20,040
ولهذه العائلة واجبات ومسؤوليات.
231
00:20:22,040 --> 00:20:23,160
هلّا تحدّثنا لاحقًا.
232
00:20:23,680 --> 00:20:26,520
كلما خرجت، لا نعرف إن كنت ستعود أو لا.
233
00:20:27,160 --> 00:20:31,760
هل تريد أن يُولد ابنك
ولا يرى والده حوله يا "بشار"؟
234
00:20:36,880 --> 00:20:38,040
يجب أن أغادر.
235
00:20:40,720 --> 00:20:43,080
لست الشخص نفسه الذي تزوجته.
236
00:21:15,840 --> 00:21:16,720
مرحبًا.
237
00:21:23,920 --> 00:21:25,120
أعدك.
238
00:21:27,080 --> 00:21:29,440
أتمنى ألّا يخيب ظني هذه المرة.
239
00:21:41,080 --> 00:21:43,040
- هذا تصرّف خطأ. أنا ضابط.
- "بشار"!
240
00:21:43,120 --> 00:21:44,280
أين "خالد" و"ريم"؟
241
00:21:44,440 --> 00:21:45,400
ما الذي يجري يا "بشار"؟
242
00:21:45,480 --> 00:21:46,880
أين "خالد" و"ريم"؟
243
00:21:54,680 --> 00:21:55,600
أين "خالد"؟
244
00:21:55,680 --> 00:21:57,560
"بشار"!
245
00:22:05,280 --> 00:22:07,680
"الصندوق الأسود في المستودع"
246
00:22:19,160 --> 00:22:23,480
"الصندوق الأسود في المستودع"
247
00:22:28,720 --> 00:22:31,360
الضابط الذي نقلناه من مخفر شرق إلى المطار
248
00:22:31,440 --> 00:22:33,040
لم ينس معروفي وردّه لي.
249
00:22:33,960 --> 00:22:36,520
أتمنى ألّا تنسى كذلك.
250
00:22:44,040 --> 00:22:45,360
أعدك.
251
00:22:47,840 --> 00:22:49,120
لقد قبضوا عليهما.
252
00:22:53,960 --> 00:22:58,120
مستحيل! لا أحد يعرف سوى أنا وأنت و"شيخة".
253
00:23:46,440 --> 00:23:51,640
الشركة التي تُصنع الطائرات
تُصنع منها نسختين
254
00:23:52,680 --> 00:23:59,240
{\an8}نسخة تُصنّع جميع قطع الغيار
الخاصة بها داخل "فرنسا".
255
00:23:59,520 --> 00:24:04,280
{\an8}وهذه النسخة الأولى مرتفعة الثمن.
والنسخة الثانية،
256
00:24:04,640 --> 00:24:09,080
بالمواصفات عينها
مع فرق أن قطع الغيار الخاصة بها
257
00:24:09,360 --> 00:24:15,240
تُصنّع خارج "فرنسا"
وهي أقلّ ثمنًا. فماذا فعلنا؟
258
00:24:15,600 --> 00:24:20,080
دفعنا ثمن الأولى وحصلنا على الثانية.
259
00:24:20,280 --> 00:24:22,880
"(شيكاغو تريبيون)"
260
00:24:34,160 --> 00:24:38,480
"مرفق، نص اعتراف المتهم (فهد)"
261
00:24:38,560 --> 00:24:40,920
"(الولايات المتحدة الأمريكية)"
262
00:25:27,720 --> 00:25:29,000
السلام عليكم يا رجال.
263
00:26:59,000 --> 00:27:02,440
أبشرك، لن يقبل الشعب بهذا الأمر.
264
00:27:02,520 --> 00:27:05,880
لن يقبل بأن يضر "عدنان" وأمثاله
البلاد أكثر،
265
00:27:06,480 --> 00:27:09,720
وأطمئنك أن الجميع متضامن معكم
على "تويتر"
266
00:27:09,800 --> 00:27:12,400
وكذلك الصحافة وحتى في ساحة "الإرادة".
267
00:27:13,160 --> 00:27:14,760
عسا أن يُفك أسركم.
268
00:27:17,680 --> 00:27:19,000
شكرًا يا أخي.
269
00:27:19,880 --> 00:27:22,160
جزاك الله خيرًا.
270
00:27:23,120 --> 00:27:24,680
أدخلت الطمأنينة إلى قلبي.
271
00:27:26,200 --> 00:27:30,840
لكن أريد أن تطمئن أهلي عليّ.
272
00:27:30,920 --> 00:27:33,160
سأفعل، لا تقلق.
273
00:27:33,240 --> 00:27:34,600
جزاك الله خيرًا.
274
00:28:10,640 --> 00:28:12,720
"(شيكاغو تريبيون)، اعترافات (فهد)"
275
00:28:16,280 --> 00:28:18,320
يجب أن ينتهي هذا الموضوع فورًا،
276
00:28:19,240 --> 00:28:21,760
وإلا سيكون حسابي عسيرًا.
277
00:28:30,160 --> 00:28:31,480
مرحبًا بك.
278
00:28:37,320 --> 00:28:38,400
تفضّل.
279
00:28:43,200 --> 00:28:44,520
دام فضلك.
280
00:28:46,840 --> 00:28:50,840
أعانك الله على الضغط الذي ترزح تحته.
281
00:28:51,680 --> 00:28:53,080
يا أبا "جبر"،
282
00:28:54,120 --> 00:28:57,960
أخبرتك منذ البداية وحذّرتك
283
00:28:58,320 --> 00:29:02,400
بألّا تثق بهذا الوزير ثقة مطلقة، ونصحتك
284
00:29:02,840 --> 00:29:09,400
بأن تنسق مع التيارات السياسية،
لكنك كنت عنيدًا آنذاك، هداك الله.
285
00:29:09,480 --> 00:29:11,600
كانت الحكومة برمّتها عنيدة.
286
00:29:12,960 --> 00:29:15,480
أجل، أخطأنا التقدير،
287
00:29:16,320 --> 00:29:20,240
لكنني مستعدّ الآن للتعاون مع كل الكتل
288
00:29:20,640 --> 00:29:24,280
وكل التوجهات، حتى مع المستقلين.
289
00:29:25,160 --> 00:29:28,320
بعد ماذا؟ بعد أن وقعت المصيبة!
290
00:29:29,840 --> 00:29:36,080
قلت إن مبادئك تمنعك
من تلبية معاملات النواب.
291
00:29:36,720 --> 00:29:37,600
لكن...
292
00:29:38,960 --> 00:29:41,040
النواب الذين وصلوا
293
00:29:41,200 --> 00:29:44,840
إلى مناصبهم بالصوت الواحد، كيف وصلوا؟
294
00:29:44,960 --> 00:29:48,400
وجميعهم نواب معاملات.
295
00:29:49,840 --> 00:29:53,880
لقد أوقفت معاملات النواب خدمة للمواطن.
296
00:29:54,400 --> 00:29:57,280
كنت أريد أن أعامل جميع المواطنين سواسية
297
00:29:57,520 --> 00:30:00,840
وأن تجري المعاملات من دون محسوبية النواب.
298
00:30:01,240 --> 00:30:06,800
هذا مجرّد كلام فارغ ولا فائدة منه.
299
00:30:07,040 --> 00:30:10,040
كيف نطبّق هذه الشعارات في السياسة؟
300
00:30:10,680 --> 00:30:11,800
لعلمك،
301
00:30:12,880 --> 00:30:16,800
أنجز جميع النواب الذين رفضت معاملاتهم
302
00:30:16,920 --> 00:30:21,040
عن طريق صغار الموظفين في وزاراتك.
303
00:30:21,960 --> 00:30:27,360
الحكومة بعيدة عن الواقع.
304
00:30:29,640 --> 00:30:30,880
يا أبا "عبد الله"...
305
00:30:32,720 --> 00:30:38,280
لطالما تعاونّا وسارت الأمور
على خير ما يُرام معًا.
306
00:30:38,840 --> 00:30:41,280
حتى في قضية الصوت الواحد،
307
00:30:41,880 --> 00:30:46,080
قلت لك شخصيًا إننا مستعدّين للتعاون
308
00:30:46,280 --> 00:30:48,880
ونرى ما هو الأفضل، لكنك قلت لي
309
00:30:49,120 --> 00:30:52,720
إن قضية الصوت الواحد ليست من أولوياتكم.
310
00:30:54,120 --> 00:30:55,160
قراران.
311
00:30:55,920 --> 00:31:00,680
دمر قراران النظام الديمقراطي
في البلاد. أولهما،
312
00:31:02,000 --> 00:31:06,120
التجنيس السياسي الذي جرى
في السبعينيات والثمانينيات.
313
00:31:06,200 --> 00:31:07,200
ثانيًا،
314
00:31:08,560 --> 00:31:13,320
نظام الصوت الواحد. ماذا تريدوننا أن نفعل؟
315
00:31:13,400 --> 00:31:16,160
لا نقدر على تصحيح أخطائكم.
316
00:31:16,560 --> 00:31:21,960
كيف أطلب من نائب فاز بنظام الصوت الواحد
317
00:31:22,120 --> 00:31:26,760
أن يغيّر هذا النظام الذي جعله يفوز؟
318
00:31:27,160 --> 00:31:28,120
لا أستطيع.
319
00:31:29,280 --> 00:31:31,560
أمّا بالنسبة إلى التجنيس السياسي،
320
00:31:31,640 --> 00:31:33,480
فهؤلاء أصبحوا مواطنين مثلنا،
321
00:31:34,000 --> 00:31:37,040
ولهم كل الاحترام والتقدير.
322
00:31:37,120 --> 00:31:38,560
لكن لديّ سؤال،
323
00:31:40,280 --> 00:31:44,520
ما هو دور الحكومة في تعزيز المواطنة؟
324
00:31:46,000 --> 00:31:47,240
لا شيء.
325
00:31:48,480 --> 00:31:53,680
أنت تهاجمنا بشدة يا أبا "عبد الله".
خفف من ذلك.
326
00:32:13,040 --> 00:32:17,120
السيارة جاهزة للذهاب إلى المطار.
عمرة مقبولة مقدّمًا يا سيدي.
327
00:32:19,280 --> 00:32:20,760
شكرًا.
328
00:33:30,720 --> 00:33:32,920
"أخبار عاجلة"
329
00:33:33,000 --> 00:33:36,280
بعد شهر من الضغوط الدولية
على المسؤولين الكوبيين،
330
00:33:36,360 --> 00:33:38,240
أُطلق سراح القائدة السابقة
331
00:33:38,320 --> 00:33:39,520
للمنشقين "سيلينا"،
332
00:33:39,640 --> 00:33:41,560
ووصلت إلى منفاها في "واشنطن".
333
00:33:45,840 --> 00:33:47,800
الحمد لله أنهم أخرجونا.
334
00:33:49,040 --> 00:33:50,360
كنت على وشك أن أفقد الأمل.
335
00:33:52,440 --> 00:33:56,560
انظر ماذا يجري لمن يحب
هذه البلاد ويعمل من أجلها.
336
00:33:57,040 --> 00:33:59,880
لكنهم لا يزالون أقوياء،
337
00:33:59,960 --> 00:34:03,160
وقادرين على إثارة الرأي العام
علينا وجعلنا نبدو بمظهر سيئ.
338
00:34:03,960 --> 00:34:09,000
لقد عرف الناس من الفاسد
ومن يحب هذه البلاد بصدق.
339
00:34:09,640 --> 00:34:14,440
لقوا رواجًا على "تويتر"
لبضعة أيام ونسي الناس كالعادة.
340
00:34:15,120 --> 00:34:19,600
أما نحن فقد تحدّث شخصين أو ثلاثة
عن قضيتنا ولم يسمعهم أحد.
341
00:34:23,760 --> 00:34:27,440
أدركت للتو أنني لم آكل شيئًا
منذ أن أُفرج عنا.
342
00:34:28,320 --> 00:34:30,600
اشتريت هذه الباقة وانطلقت.
343
00:34:35,240 --> 00:34:37,360
أخشى أن تكون اشتقت إلى أكل "كوبا".
344
00:35:39,600 --> 00:35:40,600
"مريم".
345
00:35:42,040 --> 00:35:43,160
أبي!
346
00:35:43,600 --> 00:35:44,880
حبيبتي.
347
00:35:45,680 --> 00:35:47,320
يا حبيبتي.
348
00:35:50,760 --> 00:35:52,440
لم أزل الخرزة الأخيرة.
349
00:35:52,520 --> 00:35:54,640
والدك عاد، لست بحاجة إلى ذلك.
350
00:35:58,400 --> 00:35:59,480
كيف حالك يا "سارة"؟
351
00:35:59,800 --> 00:36:00,840
بخير.
352
00:36:01,480 --> 00:36:02,840
اشتقت إليكما.
353
00:36:03,440 --> 00:36:04,720
ونحن كذلك.
354
00:36:04,800 --> 00:36:06,200
هذه لك.
355
00:36:07,520 --> 00:36:08,520
كيف حال المدرسة؟
356
00:36:08,600 --> 00:36:09,720
جيدة.
357
00:36:09,800 --> 00:36:10,840
حبيبتي.
358
00:36:10,920 --> 00:36:12,440
لا تتركنا مجددًا يا "بشار".
359
00:36:13,680 --> 00:36:15,480
لن أفعل ذلك مطلقًا.
360
00:36:31,600 --> 00:36:33,880
بعد أن حكمت المحكمة ببراءة "زيد"،
361
00:36:34,440 --> 00:36:37,640
فُتح ملف قضية طائرات "فاوكون" مجددًا،
362
00:36:38,080 --> 00:36:41,400
وما زالت المحكمة تنظر في حيثيات القضية.
363
00:36:42,920 --> 00:36:45,720
وتكشّف من خلال الادلة والتحريات
364
00:36:45,800 --> 00:36:49,040
بأن "شيخة" و"عدنان" و"فهد"
كانوا شركاء في الصفقة،
365
00:36:49,520 --> 00:36:52,280
لكنهم اختلفوا على نسب العمولات،
366
00:36:53,560 --> 00:36:57,640
وبدؤوا بحياكة المؤامرات ضد بعضهم
بعضًا حتى وقعوا في شر أعمالهم.
367
00:37:02,920 --> 00:37:05,040
هذه هي مشكلتنا مع بعض السياسيين.
368
00:37:06,080 --> 00:37:08,400
شعارات رنانة وتأزيم مستمر،
369
00:37:08,880 --> 00:37:11,880
ودائمًا ما تطغى مصالحهم الشخصية
على مصالح الشعب.
370
00:37:16,480 --> 00:37:20,440
صدور أحكام على المتهمين الثلاثة
هو بمنزلة تأكيد
371
00:37:20,760 --> 00:37:24,880
على أن ثقافة مكافحة الفساد هي ثقافة دولة
372
00:37:25,040 --> 00:37:27,680
ومجتمع بكافة أطيافه.
373
00:37:28,760 --> 00:37:31,240
فهناك مسؤولون شرفاء يعملون بصمت.
374
00:37:32,320 --> 00:37:36,160
وهناك رجال ضحوا بأرواحهم
وعرّضوا أنفسهم للخطر
375
00:37:36,280 --> 00:37:38,680
من أجل كشف الحقيقة فقط.
376
00:37:39,560 --> 00:37:42,120
وبعضهم نُعتوا بأبشع الصفات
377
00:37:42,280 --> 00:37:44,840
وشُككت في وطنيتهم حتى،
378
00:37:45,400 --> 00:37:47,720
لكنهم لم يستسلموا أمام قوى الفساد.
379
00:37:48,640 --> 00:37:53,840
إيمانًا منهم بأن من يسكت عن الفساد،
حاله كحال الفاسد نفسه.
380
00:37:58,800 --> 00:38:00,840
بعد أن نفّذنا وعدنا لـ"سيلينا"،
381
00:38:01,440 --> 00:38:05,640
ونشرنا قصتها بالتعاون
مع الزملاء الصحافيين حول العالم،
382
00:38:06,360 --> 00:38:09,280
منحتها "أمريكا" لجوءًا سياسيًا.
383
00:38:09,680 --> 00:38:15,360
ومن هناك بدأت تطالب بحقوق شعبها
بطريقة رسمية وقانونية.
384
00:39:35,400 --> 00:39:36,520
مرحبًا.
385
00:39:38,240 --> 00:39:39,320
تُوفي "عدنان".
386
00:39:43,760 --> 00:39:44,520
تُوفي!
387
00:39:44,840 --> 00:39:46,880
سيدي، تُوفي "عدنان".
388
00:39:48,120 --> 00:39:49,600
كيف؟ مستحيل!
389
00:39:53,680 --> 00:39:55,000
كيف مات "عدنان"؟
390
00:39:55,400 --> 00:39:56,320
مات!
391
00:39:56,840 --> 00:39:57,840
هل أنت متأكد؟
36279