Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,248 --> 00:00:50,348
[ SHOUTING ]
2
00:01:56,049 --> 00:01:58,783
YAH! YAH!
3
00:02:03,222 --> 00:02:04,489
HA!
4
00:02:04,591 --> 00:02:08,025
[ BELLOWING ]
5
00:02:27,447 --> 00:02:30,882
EASY...EASY
6
00:02:30,984 --> 00:02:33,418
YOU'LL BE FREE SOON.
7
00:02:40,894 --> 00:02:43,060
HEY...COME ON!
8
00:02:55,742 --> 00:02:58,643
YOU WANT THE SAME?
9
00:03:09,889 --> 00:03:11,856
HALT!
10
00:03:25,304 --> 00:03:30,074
IN AN AGE WHEN NATURE
AND MAGIC RULE THE WORLD...
11
00:03:32,546 --> 00:03:35,480
THERE IS
AN EXTRAORDINARY LEGEND:
12
00:03:35,582 --> 00:03:38,082
THE STORY OF A WARRIOR
13
00:03:38,184 --> 00:03:41,218
WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS,
14
00:03:41,320 --> 00:03:44,956
WHO FIGHTS SORCERY
AND THE UNNATURAL.
15
00:03:45,058 --> 00:03:48,660
HIS NAME IS DAR,
LAST OF HIS TRIBE.
16
00:03:48,762 --> 00:03:51,830
HE'S ALSO CALLED...
17
00:04:22,128 --> 00:04:23,394
BEASTMASTER.
18
00:04:23,497 --> 00:04:26,130
STILL LOOKING OUT
19
00:04:26,232 --> 00:04:28,232
FOR YOUR FRIENDS, I SEE.
20
00:04:28,335 --> 00:04:30,001
WHAT ARE YOU DOING HERE?
21
00:04:30,103 --> 00:04:32,337
CLAIMING BACK WHAT'S
RIGHTFULLY MINE.
22
00:04:32,439 --> 00:04:35,106
I'M THE ONE AND ONLY KING.
23
00:04:35,208 --> 00:04:38,109
TALK TO THE ELEPHANTS.
24
00:04:38,211 --> 00:04:40,878
ORDER THEM
TO STAND STILL, WILL YOU?
25
00:04:40,980 --> 00:04:42,747
THEY DON'T LIKE
TO BE TIED.
26
00:04:42,849 --> 00:04:45,517
TOO BAD. I NEED THEM.
27
00:04:45,619 --> 00:04:46,685
WHAT FOR?
28
00:04:46,786 --> 00:04:48,119
TO BREAK DOWN
THE WALLS OF
29
00:04:48,221 --> 00:04:50,254
XINCA, SO I CAN
TAKE MY REVENGE ON THAT
30
00:04:50,357 --> 00:04:52,189
INSIPID LITTLE RUNT
WHO TRIED TO DESTROY ME.
31
00:04:52,292 --> 00:04:54,892
YOUR WAR WITH VODEN HAS NOTHING
TO DO WITH THESE ELEPHANTS.
32
00:04:54,994 --> 00:04:58,496
THAT LITTLE PEACOCK HIDES
FROM US BEHIND THE WALLS
33
00:04:58,598 --> 00:05:00,465
OF HIS CITY --
THESE BEASTS ARE GOING TO
34
00:05:00,567 --> 00:05:02,701
HELP SCATTER
THE STONES THAT PROTECT HIM.
35
00:05:02,802 --> 00:05:04,736
NOW SHUT THEM UP.
36
00:05:04,838 --> 00:05:07,471
[ ELEPHANTS TRUMPETING ]
37
00:05:07,574 --> 00:05:09,541
YOU'D RISK THEIR LIVES
IN BATTLE?
38
00:05:09,643 --> 00:05:12,410
IF THEY SURVIVE, I'LL FREE THEM.
39
00:05:12,512 --> 00:05:14,512
BUT IF THEY DON'T COOPERATE
40
00:05:14,614 --> 00:05:17,982
RIGHT NOW, I'LL
HAVE THEM SLAUGHTERED.
41
00:05:18,084 --> 00:05:19,551
NOW!
42
00:05:30,697 --> 00:05:33,064
THAT'S BETTER.
43
00:05:34,834 --> 00:05:37,001
[ GROANING ]
44
00:05:45,178 --> 00:05:46,478
CAN'T YOU SEE
IT'S WRONG TO
45
00:05:46,580 --> 00:05:48,179
FORCE THESE ANIMALS
INTO YOUR WAR?
46
00:05:48,281 --> 00:05:50,615
I'LL TELL YOU WHAT I SEE.
47
00:05:50,717 --> 00:05:54,051
IF I LET YOU GO,
YOU'RE GOING TO COME BACK
48
00:05:54,153 --> 00:05:55,920
AND TRY TO RESCUE THEM,
AREN'T YOU?
49
00:05:56,022 --> 00:06:00,224
I'M AFRAID I CAN'T ALLOW
THAT TO HAPPEN.
50
00:06:00,326 --> 00:06:03,527
-TRY AND KILL HIM.
-SPEAR CARRIERS. FORM RANKS.
51
00:06:03,630 --> 00:06:05,863
ARCHERS, DROP YOUR SWORDS.
52
00:06:05,966 --> 00:06:08,767
MAKE READY. ARCHERS READY?
53
00:06:08,868 --> 00:06:11,002
YOU, AFTER THE BEASTMASTER.
54
00:06:11,104 --> 00:06:13,337
READY YOUR WEAPONS.
55
00:06:15,508 --> 00:06:17,575
ARCHERS READY. TAKE AIM.
56
00:06:17,677 --> 00:06:19,343
AIM.
57
00:06:33,727 --> 00:06:36,761
TAO.
58
00:06:39,165 --> 00:06:41,132
TAO!
59
00:06:42,469 --> 00:06:43,935
BEASTMASTER...
60
00:06:44,037 --> 00:06:46,938
I KNOW YOU CAN HEAR ME.
61
00:06:47,040 --> 00:06:52,209
I AM GOING TO CRUSH VODEN.
62
00:06:53,880 --> 00:06:57,715
AND THE ELEPHANTS
ARE GOING TO HELP ME.
63
00:06:58,918 --> 00:07:00,985
YOU TRY TO FREE THEM,
64
00:07:01,087 --> 00:07:04,789
AND YOUR FRIEND DIES.
65
00:07:06,526 --> 00:07:09,026
TRY TO RESCUE HIM...
66
00:07:09,128 --> 00:07:12,730
I'LL KILL THE ELEPHANTS.
67
00:07:15,534 --> 00:07:18,536
DAR, DON'T WORRY
ABOUT ME. ARGHHH!
68
00:07:18,638 --> 00:07:20,171
ZAD!
69
00:07:21,741 --> 00:07:26,544
IF ANYTHING HAPPENS TO TAO
OR THE ELEPHANTS...
70
00:07:26,646 --> 00:07:28,546
YOU'LL ANSWER TO ME.
71
00:07:28,648 --> 00:07:30,048
FIRE.
72
00:07:30,149 --> 00:07:32,116
DAR!
73
00:07:36,523 --> 00:07:38,490
TWO MEN GUARDING
THE PRISONER AT ALL TIMES.
74
00:07:38,592 --> 00:07:41,558
AND SEND SOME SKIRMISHERS
TO SCOUT THE
75
00:07:41,661 --> 00:07:43,895
APPROACHES TO XINCA.
76
00:07:52,171 --> 00:07:55,707
SO...WHERE ARE YOU FELLOWS FROM?
77
00:08:15,762 --> 00:08:18,730
-WHERE DID YOU--
-COME FROM?
78
00:08:18,832 --> 00:08:22,967
I DON'T KNOW ENOUGH ABOUT
MY CRAFT TO ANSWER THAT YET.
79
00:08:23,069 --> 00:08:27,071
AH, A SORCERESS.
80
00:08:29,608 --> 00:08:31,776
A VERY YOUNG SORCERESS.
81
00:08:31,878 --> 00:08:34,378
BECAUSE I APPEAR YOUNG,
YOU DO NOT FEAR ME?
82
00:08:34,480 --> 00:08:37,749
OH, NO, I RESPECT
ALL OF YOUR KIND.
83
00:08:37,851 --> 00:08:42,319
IN FACT, A SORCERESS WHO
COULD HAVE BEEN YOUR SISTER,
84
00:08:42,421 --> 00:08:45,990
YOUR OLDER SISTER,
WAS VERY GOOD TO ME.
85
00:08:46,092 --> 00:08:47,792
-REALLY?
-YES.
86
00:08:47,894 --> 00:08:50,094
SAVED ME FROM MY WORST ENEMY.
87
00:08:50,196 --> 00:08:51,729
-VODEN.
-THAT'S RIGHT.
88
00:08:51,831 --> 00:08:57,568
YOU'VE ARRIVED AT
A VERY AUSPICIOUS MOMENT.
89
00:08:57,670 --> 00:08:59,503
WOULD IT BE TOO MUCH TO ASK
90
00:08:59,605 --> 00:09:01,105
FOR YOUR
FAVOUR AS WELL?
91
00:09:01,207 --> 00:09:03,040
WHAT DO YOU WANT?
92
00:09:03,142 --> 00:09:06,443
YOU HAVE A LARGE ARMY, AND
NOW YOU'VE CAPTURED ELEPHANTS.
93
00:09:06,546 --> 00:09:08,580
I NEED EVERY ADVANTAGE
I CAN DEVISE.
94
00:09:08,682 --> 00:09:10,682
AND ANYTHING YOU
CAN DO TO HELP ME.
95
00:09:10,784 --> 00:09:13,851
THERE IS DANGER IN TRYING
TO TURN THE HAND OF FATE.
96
00:09:13,953 --> 00:09:16,688
ONE NEVER KNOWS
WHAT MIGHT HAPPEN.
97
00:09:16,790 --> 00:09:19,556
BUT VODEN IS
HEARTLESS AND CRUEL.
98
00:09:19,658 --> 00:09:21,959
YES, A COLD CREATURE.
99
00:09:22,061 --> 00:09:23,961
ONE WHO DOESN'T
HAVE RESPECT
100
00:09:24,063 --> 00:09:26,497
FOR THE POWERS
OF THE FANTASTIC.
101
00:09:26,600 --> 00:09:28,166
IF HE'S ALLOWED
TO CONTINUE,
102
00:09:28,267 --> 00:09:30,301
WHAT SORT OF
WORLD WILL HE MAKE?
103
00:09:30,403 --> 00:09:32,036
AND WHAT SORT OF WORLD
WILL YOU MAKE?
104
00:09:32,138 --> 00:09:35,439
HA, HA, I'M NOT INTERESTED
IN EMPIRE BUILDING.
105
00:09:35,541 --> 00:09:39,476
FIGHTING'S NOT THE WAY
I PREFER TO SPEND MY DAY.
106
00:09:39,578 --> 00:09:42,346
MMM...YES, YOUR CONQUESTS
107
00:09:42,448 --> 00:09:43,714
ARE LEGEND.
108
00:09:43,817 --> 00:09:48,720
YES, BUT NOW I MUST ALSO
STAND AS A WARRIOR
109
00:09:48,822 --> 00:09:52,556
IN ORDER TO RID THE WORLD
OF THIS DESPICABLE CHILD.
110
00:09:52,659 --> 00:09:54,358
EVEN AT THE COST
OF THE ELEPHANTS?
111
00:09:54,460 --> 00:09:59,096
IT'S A SMALL PRICE TO PAY
TO CLEANSE THE LAND OF HIS EVIL.
112
00:10:00,700 --> 00:10:02,299
TELL ME THIS AT LEAST.
113
00:10:02,401 --> 00:10:07,371
WHAT DOES THE HAND OF FATE
HOLD IN STORE FOR ME?
114
00:10:07,473 --> 00:10:12,910
IF I TOLD YOU, WOULDN'T
THAT TAKE THE FUN OUT OF IT?
115
00:10:40,907 --> 00:10:43,207
WHOSE ARMY IS THIS?
116
00:10:43,309 --> 00:10:47,578
ZAD? I SHOULD HAVE KILLED HIM
WHEN I HAD THE CHANCE.
117
00:10:49,949 --> 00:10:52,416
HE'LL KILL HIM
IF I TRY FREEING THE ELEPHANTS.
118
00:10:52,518 --> 00:10:55,119
THEN WE'LL RESCUE TAO FIRST.
119
00:10:55,221 --> 00:10:56,320
NO, HE'LL KILL
THE ELEPHANTS.
120
00:10:56,422 --> 00:11:00,658
ZAD'S TIME IN EXILE HAS
ONLY MADE HIM WORSE.
121
00:11:00,760 --> 00:11:02,626
WHERE IS HE?
122
00:11:02,729 --> 00:11:05,129
SOMEWHERE IN THERE.
123
00:11:45,571 --> 00:11:46,804
[ TWIG SNAPPING ]
124
00:12:17,903 --> 00:12:19,470
ARINA.
125
00:12:19,572 --> 00:12:24,075
HJALMAR. I WAS TRACKING ZAD.
126
00:12:24,177 --> 00:12:27,078
HE WAS JUST HERE.
127
00:12:27,180 --> 00:12:29,147
HJALMAR...
128
00:12:29,248 --> 00:12:31,748
WHATEVER
HAS PASSED BETWEEN US,
129
00:12:31,850 --> 00:12:35,219
YOU KNOW HOW MUCH
I WANT HIM DEAD.
130
00:12:35,321 --> 00:12:37,788
IMAGINE HOW MUCH VODEN
WOULD HAVE REWARDED ME
131
00:12:37,890 --> 00:12:39,890
FOR DELIVERING
HIS TWO WORST ENEMIES
132
00:12:39,993 --> 00:12:42,026
IN ONE DAY -- WELL...
133
00:12:42,128 --> 00:12:43,360
A BIRD IN THE HAND.
134
00:12:43,462 --> 00:12:45,596
YOU'RE GETTING AHEAD
OF YOURSELF.
135
00:12:50,603 --> 00:12:52,770
WHO'S THE BIRD NOW?
136
00:12:55,608 --> 00:13:01,045
I'D SAY, THE ONE
ABOUT TO BE PUT IN A CAGE.
137
00:13:08,154 --> 00:13:10,687
SO WHEN DOES YOUR BATTLE START?
138
00:13:10,790 --> 00:13:12,957
YOU KNOW THAT
IF YOUR ELEPHANTS CAN'T BREAK
139
00:13:13,059 --> 00:13:14,458
XINCA'S DEFENCES
IN THE OPENING RUSH
140
00:13:14,560 --> 00:13:16,693
THAT VODEN'S ARCHERS
WILL CUT YOU TO SHREDS.
141
00:13:16,796 --> 00:13:18,362
SO NOW YOU'RE
A PHILOSOPHER
142
00:13:18,464 --> 00:13:19,963
IN THE ARTS OF WAR.
143
00:13:20,066 --> 00:13:24,335
I KNOW GOOD GENERALS DON'T
RISK ALL ON A SINGLE STRATEGY.
144
00:13:27,207 --> 00:13:29,640
YOU'RE A BRIGHT LAD, TAO.
145
00:13:29,742 --> 00:13:33,344
YOU WOULD HAVE HAD A SHINING
FUTURE WITH SOMEONE LIKE ME.
146
00:13:33,446 --> 00:13:36,013
I STILL DON'T UNDERSTAND
WHY YOU WASTE YOUR TIME
147
00:13:36,115 --> 00:13:39,217
TRAMPING THROUGH THE FORESTS
WITH THAT GUTLESS SAVAGE.
148
00:13:39,318 --> 00:13:43,320
AT LEAST WITH HIM,
THERE IS A FUTURE.
149
00:13:48,094 --> 00:13:52,663
ONCE THEY'VE HELPED US
TAKE XINCA, THEIR HIDES WILL
150
00:13:52,765 --> 00:13:53,797
BUY US A GREAT VICTORY FEAST.
151
00:13:53,899 --> 00:13:57,468
I DON'T THINK WE'LL
GET MUCH FOR YOUR HIDE.
152
00:14:19,091 --> 00:14:20,657
A LOYAL SUBJECT RETURNS.
153
00:14:20,759 --> 00:14:26,396
WE FOUND HER WITH ZAD WHILE
WE WERE OUT SCOUTING.
154
00:14:26,499 --> 00:14:27,631
UNFORTUNATELY,
HE ESCAPED.
155
00:14:27,734 --> 00:14:30,400
-I WAS TRYING TO KILL HIM.
-SO SHE SAYS.
156
00:14:30,503 --> 00:14:32,937
WHAT DID YOU LEARN
OF ZAD'S ARMY?
157
00:14:33,039 --> 00:14:36,873
THEY'RE OUTCASTS AND RABBLE
FROM A DOZEN DEFEATED TRIBES.
158
00:14:36,976 --> 00:14:39,676
MANY OR FEW.
159
00:14:39,779 --> 00:14:43,147
WE'VE NOTHING TO FEAR FROM MEN
WHO'VE NEVER TASTED VICTORY.
160
00:14:43,249 --> 00:14:45,983
DON'T UNDERESTIMATE
AN ARMY OF MEN CLINGING
161
00:14:46,085 --> 00:14:48,885
TO THEIR LAST HOPE, HJALMAR.
162
00:14:50,123 --> 00:14:52,756
I CAN TELL YOU WHAT YOU
NEED TO KNOW ABOUT ZAD'S ARMY.
163
00:14:56,462 --> 00:14:57,862
WHY WOULD I
164
00:14:57,964 --> 00:14:59,096
LISTEN TO YOU?
165
00:14:59,198 --> 00:15:01,231
I DON'T EVEN KNOW YOU ANY MORE.
166
00:15:01,334 --> 00:15:07,738
I ONCE KNEW A WARRIOR LIKE YOU,
WHO FOUGHT BY OUR SIDE TO AVENGE
167
00:15:07,840 --> 00:15:11,075
THE MURDEROUS CRUELTIES
DONE TO HER PEOPLE
168
00:15:11,177 --> 00:15:13,477
BY THE TERRONS.
169
00:15:13,579 --> 00:15:15,112
BUT SHE'S NO MORE.
170
00:15:15,214 --> 00:15:18,482
SHE REJECTED EVERYTHING
I OFFERED.
171
00:15:18,584 --> 00:15:21,886
SHE COULD HAVE STOOD BESIDE ME
ASTRIDE THE WORLD.
172
00:15:21,988 --> 00:15:25,089
ONE OF THE FEW DESTINED
FOR GREATNESS.
173
00:15:25,191 --> 00:15:30,227
BUT NOW, IN MY EYES,
SHE IS DEAD.
174
00:15:30,329 --> 00:15:32,696
YOU'VE ONLY TO SAY THE WORD.
175
00:15:33,866 --> 00:15:35,766
A QUICK BLOW WITH A SWORD.
176
00:15:35,868 --> 00:15:37,434
I DON'T THINK SO.
177
00:15:37,536 --> 00:15:42,672
VODEN, I CAN TELL YOU WHAT YOU
NEED TO FEAR FROM KING ZAD.
178
00:15:42,774 --> 00:15:44,341
I FEAR NOTHING
179
00:15:44,443 --> 00:15:46,643
FROM ZAD.
180
00:15:46,745 --> 00:15:49,013
HE HAS NEW WEAPONS.
181
00:15:49,115 --> 00:15:53,784
HIS ARMY GROWS DAILY,
WITH BATTLE-HARDENED WARRIORS.
182
00:15:53,886 --> 00:15:57,487
AND HE HAS ELELPHANTS.
183
00:15:57,589 --> 00:15:59,456
ELEPHANTS?
184
00:15:59,558 --> 00:16:01,691
AND YOU SAW NONE OF THIS?
185
00:16:01,794 --> 00:16:03,527
I SAW ONLY SHE AND ZAD.
186
00:16:03,629 --> 00:16:05,629
AND COULDN'T GET
CLOSE ENOUGH TO SEE
187
00:16:05,731 --> 00:16:07,564
A LITTLE THING LIKE ELEPHANTS.
188
00:16:07,666 --> 00:16:09,733
YOU DO ME WRONG, SIRE.
189
00:16:09,836 --> 00:16:13,037
I HAVE NO REASON
TO DECEIVE YOU.
190
00:16:13,940 --> 00:16:16,207
SHE DOES.
191
00:16:21,414 --> 00:16:23,780
TAKE HER TO THE FIGHTING PIT.
192
00:16:27,653 --> 00:16:30,320
YOU WILL DIE SCREAMING
AND THOSE SCREAMS
193
00:16:30,422 --> 00:16:33,657
WILL BE MUSIC TO MY EARS.
194
00:16:42,901 --> 00:16:45,802
THE NORDS HAVE TAKEN HER.
195
00:16:45,905 --> 00:16:47,504
-TAKEN WHERE?
-TO XINCA.
196
00:16:47,606 --> 00:16:50,040
VODEN INTENDS TO MAKE
AN EXAMPLE OF HER.
197
00:16:50,142 --> 00:16:51,641
YOU CAN GO AFTER HER.
198
00:16:51,743 --> 00:16:52,942
TAO WILL BE SAFE FOR NOW.
199
00:16:53,045 --> 00:16:55,279
-CAN YOU HELP HIM?
-I'VE LEARNED THE COST
200
00:16:55,381 --> 00:16:56,913
OF INTERFERENCE --
WITHOUT MY TEACHER HERE,
201
00:16:57,015 --> 00:16:59,316
I CAN'T AFFORD
TO CREATE CONSEQUENCES
202
00:16:59,418 --> 00:17:01,718
I CAN'T OVERTURN.
203
00:17:01,820 --> 00:17:06,023
[ SCREECHING ]
204
00:17:06,125 --> 00:17:10,327
-I HAVEN'T FORGOT ABOUT HIM?
-I THINK HE ALREADY KNOWS.
205
00:17:41,660 --> 00:17:44,295
JUST FOR YOU.
206
00:17:54,340 --> 00:17:57,674
YOU'RE PAYING
A HIGH PRICE FOR REVENGE.
207
00:17:57,776 --> 00:17:59,409
IS THAT SO?
208
00:17:59,512 --> 00:18:02,646
IF I WERE FREE,
I COULD HELP YOU FIGHT ZAD.
209
00:18:02,748 --> 00:18:06,250
YOU ARE GOING TO
HELP ME FIGHT ZAD.
210
00:18:07,553 --> 00:18:10,420
YOU HELPED ME
BRING METAL TO THIS LAND.
211
00:18:10,522 --> 00:18:12,723
AND NOW METAL
212
00:18:12,824 --> 00:18:14,658
IS GOING TO TAKE YOU FROM IT.
213
00:18:27,940 --> 00:18:29,540
WHY DON'T WE JUST KILL HER?
214
00:18:29,641 --> 00:18:32,442
BEASTMASTER WILL TRY
AND RESCUE HER.
215
00:18:32,544 --> 00:18:35,011
WE'LL HAVE TO BATTLE HIM
AS WELL AS ZAD.
216
00:18:35,113 --> 00:18:38,248
YOU FEAR THE BEASTMASTER?
217
00:18:38,351 --> 00:18:43,052
OUR ARMY MUST BE CONCENTRATED
ON DEFENDING THE CITY.
218
00:18:43,155 --> 00:18:45,222
UNDERSTAND THIS.
219
00:18:45,324 --> 00:18:47,157
I WANT THE BEASTMASTER TO COME.
220
00:18:47,259 --> 00:18:52,062
AND WHEN HE DOES, HE'LL
HELP US DEFEAT ZAD.
221
00:18:52,164 --> 00:18:54,765
ARINA'S THE BAIT
TO GET HIM HERE.
222
00:18:54,866 --> 00:18:59,102
I PREFER TO THINK
OF HER AS THE SACRIFICE.
223
00:19:49,721 --> 00:19:50,654
VERY CLEVER.
224
00:19:50,756 --> 00:19:53,357
WE FOUND THAT TRAP DOOR
SOME TIME AGO.
225
00:19:53,459 --> 00:19:56,726
WE KNEW YOU'D BE CLEVER
ENOUGH TO USE IT.
226
00:19:56,829 --> 00:20:01,331
ALMOST AS CLEVER AS WHAT
I HAVE IN STORE FOR ARINA.
227
00:20:09,107 --> 00:20:11,074
DAR.
228
00:20:13,412 --> 00:20:14,778
I'D LIKE TO BRING
YOUR ATTENTION TO
229
00:20:14,880 --> 00:20:20,217
THE SWORDS ABOVE YOUR FRIEND
AND THE ROPE WHICH HOLDS THEM.
230
00:20:23,021 --> 00:20:26,523
IT'S A STURDY ROPE --
THE FLAME MIGHT TAKE ALL DAY
231
00:20:26,625 --> 00:20:29,393
TO CONSUME IT -- WHO KNOWS?
232
00:20:30,962 --> 00:20:33,430
WHY ARE YOU DOING THIS?
233
00:20:34,666 --> 00:20:37,634
AND BECAUSE I FINALLY HAVE
A WAY OF MAKING YOU
234
00:20:37,736 --> 00:20:39,235
USE YOUR POWERS TO MY ADVANTAGE.
235
00:20:39,338 --> 00:20:41,471
AS QUICK AND AS BRAVE
AS YOU ARE,
236
00:20:42,708 --> 00:20:44,841
ALL OF US BEFORE
SOMEONE SEVERS THAT ROPE.
237
00:20:44,943 --> 00:20:46,810
THEY HAVE EXPLICIT
ORDERS TO CUT IT
238
00:20:46,912 --> 00:20:48,945
AS SOON AS THEY FEEL THREATENED.
239
00:20:49,047 --> 00:20:51,748
WHAT DO YOU WANT?
240
00:20:51,850 --> 00:20:53,550
AN ALLY.
241
00:20:53,652 --> 00:20:55,552
TURN ZAD'S ELEPHANTS AROUND.
242
00:20:55,654 --> 00:20:59,022
I DON'T CONTROL THE ELEPHANTS.
243
00:20:59,124 --> 00:21:01,224
PERSUADE THEM, BEG THEM, CAJOLE.
244
00:21:01,327 --> 00:21:05,194
IT REALLY MAKES NO DIFFERENCE
TO ME HOW YOU DO IT.
245
00:21:05,297 --> 00:21:06,563
DAR, FORGET ABOUT ME.
246
00:21:06,665 --> 00:21:09,165
SAVE TAO. MAYBE THIS IS MY FATE.
247
00:21:09,267 --> 00:21:11,702
NOW I CAN JOIN
ORPHEO WITH HONOUR,
248
00:21:11,803 --> 00:21:16,140
TAKING SOMETHING
WITH ME THAT'S HIS.
249
00:21:16,242 --> 00:21:20,043
IF SHE DIES,
I'LL HOLD YOU RESPONSIBLE.
250
00:21:20,146 --> 00:21:23,480
YOU GOT HERE FASTER
THAN I EXPECTED.
251
00:21:23,582 --> 00:21:26,750
YOU'D WANT TO BE QUICKER
GETTING BACK TO THE ELEPHANTS.
252
00:21:26,852 --> 00:21:28,051
SEE TO IT THAT
253
00:21:28,154 --> 00:21:31,054
NO ONE STANDS IN HIS WAY.
254
00:21:46,805 --> 00:21:50,073
HMM, SO YOU JOINED
255
00:21:50,176 --> 00:21:52,008
THE WARRIORS
WHEN YOUR FAMILY'S CROPS
256
00:21:52,110 --> 00:21:54,711
WERE BURNT AND YOU HAD TO EAT.
257
00:21:56,182 --> 00:21:58,348
AND YOU...YOU WERE TRAINED
AS A CHILD TO FIGHT
258
00:21:58,450 --> 00:22:02,486
AGAINST THE TERRONS,
AND NOW YOU FIGHT WITH ZAD.
259
00:22:06,124 --> 00:22:07,156
THAT'S INTERESTING.
260
00:22:07,258 --> 00:22:10,561
YOU BOTH HAVE
INTERESTING STORIES.
261
00:22:10,662 --> 00:22:13,430
WOULD YOU MIND JUST DROPPING
THESE SPEARS A BIT
262
00:22:13,532 --> 00:22:15,766
SO THAT I CAN BREATHE?
263
00:22:17,603 --> 00:22:20,404
YOU'RE RELIEVED.
264
00:22:21,373 --> 00:22:26,610
WELL, LOOKS LIKE YOUR
265
00:22:26,712 --> 00:22:29,679
MAYBE, OR MAYBE HE'LL APPEAR
WHEN YOU LEAST EXPECT IT.
266
00:22:29,782 --> 00:22:34,451
WE'LL SEE --
IN THE MEANTIME, I HAVE
267
00:22:34,553 --> 00:22:36,052
OTHER SCORES TO SETTLE.
268
00:22:36,154 --> 00:22:39,255
BE PREPARED TO MOVE OUT.
269
00:22:39,357 --> 00:22:43,159
WE MARCH ON XINCA AT MY COMMAND.
270
00:22:45,531 --> 00:22:49,866
SO, HOW ABOUT YOU FELLOWS?
271
00:22:49,968 --> 00:22:52,269
WHERE ARE YOU FROM?
272
00:24:16,255 --> 00:24:18,889
BRING THAT TO ME.
273
00:24:24,263 --> 00:24:26,763
I'VE CONFINED THE CIVILIANS
TO THEIR HOMES.
274
00:24:28,133 --> 00:24:32,402
IF THE ROPES DON'T LET LOOSE
SOON, SHE'LL DIE OF THIRST.
275
00:24:32,504 --> 00:24:34,471
EITHER WAY,
SHE WON'T LAST THE DAY.
276
00:24:34,573 --> 00:24:35,972
THAT WILL BE
LONG ENOUGH.
277
00:24:36,075 --> 00:24:38,909
TODAY IS THE
DAY OF RECKONING.
278
00:24:39,011 --> 00:24:40,577
OUR SCOUTS SAY
ZAD IS COMING.
279
00:24:40,679 --> 00:24:43,346
YOU THINK THE BEASTMASTER
WILL STOP THE ELEPHANTS?
280
00:24:43,448 --> 00:24:45,515
TWO RULES OF WAR:
ASSUME NOTHING
281
00:24:45,617 --> 00:24:47,084
AND LEAVE NOTHING
TO CHANCE.
282
00:24:47,186 --> 00:24:49,786
BUT OUR MEN HAVE NEVER
FOUGHT ELEPHANTS BEFORE.
283
00:24:49,888 --> 00:24:51,688
OUR ARCHERS WILL
TAKE CARE OF THAT.
284
00:24:51,790 --> 00:24:53,390
ELEPHANT SKIN CAN'T
BE ANY TOUGHER
285
00:24:54,793 --> 00:24:57,127
TRIES TODAY, WE'RE STRONGER
AND WE'RE SMARTER, HJALMAR.
286
00:24:57,229 --> 00:25:02,399
WE'LL RID OURSELVES
OF MANY ENEMIES TODAY.
287
00:25:03,368 --> 00:25:06,603
TO YOUR TOWERS
AND KEEP YOUR EYES OPEN.
288
00:25:06,705 --> 00:25:08,805
YES, MILORD.
289
00:25:26,992 --> 00:25:28,525
STILL NO BEASTMASTER.
290
00:25:28,627 --> 00:25:31,828
LOOKS LIKE OUR VICTORY
WILL SOON BE HERE.
291
00:25:31,930 --> 00:25:34,932
DON'T BE SO SURE.
THE DAY IS LONG.
292
00:25:35,034 --> 00:25:36,065
NOT FOR YOU.
293
00:25:36,168 --> 00:25:41,638
ONCE WE'VE GOT THE CITY,
WE'LL SOUND THE HORNS.
294
00:25:41,740 --> 00:25:43,006
YES, KING ZAD.
295
00:25:43,108 --> 00:25:44,274
KILL YOUR PRISONER.
296
00:25:44,376 --> 00:25:45,508
YOU PROMISED DAR
THAT YOU WOULD
297
00:25:45,610 --> 00:25:47,777
SET ME FREE IF HE
DID NOT INTERFERE.
298
00:25:47,879 --> 00:25:49,346
HE'LL HUNT YOU
FOR THE REST
299
00:25:49,448 --> 00:25:50,813
OF YOUR
LIFE FOR THIS.
300
00:25:50,916 --> 00:25:52,449
HO, HO, HO, YOU FORGET, TAO.
301
00:25:52,551 --> 00:25:53,750
HE'S A MAN WHO DOESN'T KILL.
302
00:25:53,852 --> 00:25:56,886
UP TILL NOW, HE'S BEEN
A CONSTANT TORMENT.
303
00:25:56,989 --> 00:26:00,056
BUT ONCE I HAVE XINCA AND THESE
WARRIORS GUARD THE WALLS,
304
00:26:00,159 --> 00:26:05,795
HE'LL BE NO MORE THAN A MINOR
NUISANCE TO BE IGNORED.
305
00:26:06,698 --> 00:26:09,032
THE HORNS.
306
00:26:17,376 --> 00:26:20,310
VODEN'S READY FOR YOU.
307
00:26:22,614 --> 00:26:24,647
HE HAS WEAPONS TO DEFEAT
THE ELEPHANTS.
308
00:26:24,749 --> 00:26:27,617
NOTHING CAN STOP MY ELEPHANTS.
309
00:26:27,719 --> 00:26:29,819
POWERFUL ARROWS
THAT WILL PIERCE THEIR HIDES.
310
00:26:29,921 --> 00:26:33,390
THEY HAVE ONLY
TO BREACH THE WALLS.
311
00:26:33,492 --> 00:26:35,125
ONCE WE'RE INSIDE,
312
00:26:35,227 --> 00:26:37,160
I HAVE ANOTHER
SURPRISE IN STORE.
313
00:26:37,262 --> 00:26:39,296
I'VE GROWN VERY FOND
OF THESE BEASTS.
314
00:26:39,398 --> 00:26:42,064
IT WOULD DISPLEASE ME
TO SEE THEM HURT.
315
00:26:42,167 --> 00:26:47,570
I HAVEN'T COME ALL THIS WAY
TO BE DENIED VODEN.
316
00:26:47,672 --> 00:26:48,972
I WANT TO FEEL MY SWORD
317
00:26:49,074 --> 00:26:53,343
SINK DEEP
INTO THAT WHITE MAGGOT.
318
00:26:54,313 --> 00:26:57,781
VODEN LIVES INSIDE HIS OWN HEAD.
319
00:26:57,882 --> 00:27:02,252
FOR HIM,
THE SPIRITS DON'T EXIST.
320
00:27:03,455 --> 00:27:05,422
EVEN YOU DON'T EXIST.
321
00:27:05,524 --> 00:27:09,459
NOW WE CAN'T ALLOW THAT, CAN WE?
322
00:27:09,561 --> 00:27:11,494
SO, YOU SEE?
323
00:27:11,596 --> 00:27:14,931
YOU MUST HELP ME.
324
00:27:59,678 --> 00:28:01,978
[ SHOUTING ]
325
00:28:09,554 --> 00:28:11,421
[ SHOUTING ]
326
00:28:35,114 --> 00:28:37,814
I TOLD YOU NOT TO
COME BACK FOR ME.
327
00:28:37,916 --> 00:28:39,849
I'D NEVER FORGIVE MYSELF.
328
00:28:39,951 --> 00:28:41,017
LET'S GET OUT OF HERE.
329
00:28:41,120 --> 00:28:43,986
TAO AND THE ELEPHANTS
NEED OUR HELP.
330
00:28:45,790 --> 00:28:49,058
KILL THEM. DON'T LET THEM
ESCAPE. AFTER THEM!
331
00:28:49,161 --> 00:28:51,428
YES, MILORD.
332
00:29:07,879 --> 00:29:09,979
CLOSE THE GATES.
333
00:29:14,252 --> 00:29:17,220
CLOSE THE GATES.
334
00:29:25,063 --> 00:29:26,463
ARCHERS TO THEIR POSTS.
335
00:29:26,565 --> 00:29:27,864
PREPARE FOR BATTLE.
336
00:29:27,966 --> 00:29:30,533
PREPARE
FOR BATTLE.
337
00:29:31,770 --> 00:29:34,337
ARCHERS ON THE READY!
338
00:29:38,443 --> 00:29:42,712
-WHERE DOES THIS FOG COME FROM?
-THEY'RE COMING.
339
00:29:47,051 --> 00:29:49,486
WHERE ARE THE ELEPHANTS?
I CAN'T SEE ANYTHING.
340
00:30:02,867 --> 00:30:05,702
ARCHERS, FIRE THEIR ARROWS!
341
00:30:05,804 --> 00:30:08,471
THERE'S TOO MUCH FOG!
342
00:30:09,908 --> 00:30:13,910
WE NEED TO REINFORCE THE GATE.
COME ON. COME ON!
343
00:30:14,012 --> 00:30:16,579
BRACE IT THERE.
344
00:30:17,983 --> 00:30:20,683
COME ON, MORE REINFORCEMENTS.
345
00:30:51,316 --> 00:30:52,782
COME ON.
346
00:31:05,530 --> 00:31:07,864
[ SHOUTING ]
347
00:31:44,569 --> 00:31:47,036
KILL THEM ALL!
348
00:32:06,825 --> 00:32:08,725
FALL BACK, FALL BACK!
349
00:32:08,827 --> 00:32:11,060
FALL BACK!
350
00:32:23,307 --> 00:32:26,376
COME ON, THIS WAY.
351
00:32:26,478 --> 00:32:27,610
WE GOT TO
GET TO TAO.
352
00:32:27,712 --> 00:32:29,245
ELEPHANTS FIRST --
ZAD WON'T HARM TAO
353
00:32:29,347 --> 00:32:32,181
UNTIL HE'S SURE
HE'S TAKEN THE CITY.
354
00:32:49,935 --> 00:32:52,201
-YOU ALL RIGHT?
-BETTER NOW.
355
00:33:11,623 --> 00:33:13,957
THEY KNOW WHERE TAO IS.
356
00:33:18,730 --> 00:33:20,697
GET ON.
357
00:33:22,834 --> 00:33:24,934
[ SHOUTING ]
358
00:33:37,682 --> 00:33:39,749
[ TRUMPETING ]
359
00:33:39,851 --> 00:33:41,951
THANK YOU.
360
00:33:54,999 --> 00:33:56,999
WHAT ARE YOU DOING?
361
00:33:57,101 --> 00:34:00,537
REGROUP. MOUNT A COUNTERATTACK.
362
00:34:04,476 --> 00:34:08,210
THERE'LL BE NO COUNTERATTACK.
363
00:34:14,318 --> 00:34:22,459
IT SEEMS I'VE OVERLOOKED
THE FIRST RULE OF WAR.
364
00:34:24,429 --> 00:34:30,867
DON'T UNDERESTIMATE YOUR ENEMY.
365
00:34:34,172 --> 00:34:38,307
IF HE BROKE THROUGH THE WALLS OF
XINCA, I'D DELIVER HIM THE CITY.
366
00:34:38,409 --> 00:34:40,677
AND I'D DELIVER YOU AS WELL.
367
00:34:40,779 --> 00:34:44,180
YOU DID THIS WHEN
SCOUTING HIS ARMY?
368
00:34:44,282 --> 00:34:48,350
ARINA ALMOST RUINED OUR MEETING.
369
00:34:48,453 --> 00:34:52,822
YOU'D RATHER SERVE
A MURDERING SAVAGE
370
00:34:52,924 --> 00:34:57,593
WHO ONLY THINKS WITH HIS GUT
AND HIS GROIN THAN ME?
371
00:34:57,696 --> 00:35:00,630
AT LEAST HE'S AN EVIL
I CAN UNDERSTAND...
372
00:35:00,732 --> 00:35:03,800
AND NOT A COMPLETE MADMAN.
373
00:35:05,569 --> 00:35:08,605
YOU WORTHLESS TRAITOR.
374
00:35:13,845 --> 00:35:15,978
GET HIM OUT OF MY SIGHT.
375
00:35:18,517 --> 00:35:20,416
AFTER HIM.
376
00:35:26,892 --> 00:35:29,625
GO, GO.
377
00:35:29,728 --> 00:35:31,593
FIND THE BRAT'S
TENT -- HJALMAR'S
378
00:35:31,696 --> 00:35:35,998
NOT HAVING THE SOLE PLEASURE
OF SKINNING HIM ALIVE.
379
00:35:37,702 --> 00:35:39,936
HELP ME...
380
00:35:43,808 --> 00:35:45,474
SOUND THE VICTORY SIGNAL.
381
00:35:45,576 --> 00:35:46,976
XINCA'S OURS.
382
00:35:47,078 --> 00:35:49,712
[ CHEERING ]
383
00:35:49,814 --> 00:35:52,381
[ HORN BLARING ]
384
00:35:54,452 --> 00:35:56,485
THAT CAN'T BE
THE VICTORY SIGNAL.
385
00:35:56,588 --> 00:35:59,588
I EXPECTED MORE THAN THAT,
WITH ELEPHANTS
386
00:35:59,690 --> 00:36:02,559
AND TRUMPETS AND FANFARE
THE WHOLE...EVERY--
387
00:36:02,661 --> 00:36:04,527
ARE YOU SURE WE
CAN'T TALK ABOUT THIS?
388
00:36:04,629 --> 00:36:06,362
THIS IS A SHAME BECAUSE
WE'RE BECOMING
389
00:36:06,464 --> 00:36:09,332
SUCH GOOD FRIENDS
AND EVERYTHING AND...
390
00:36:11,936 --> 00:36:15,471
WE'LL EACH HAVE TO TAKE TWO
AT EXACTLY THE SAME TIME.
391
00:36:15,573 --> 00:36:17,173
IS THAT ALL?
392
00:36:17,275 --> 00:36:19,441
IF I COULD HAVE
JUST A MOMENT.
393
00:36:19,543 --> 00:36:22,344
BEFORE AN EIRON DIES, AN EIRON
WOULD LIKE TO TAKE A MOMENT--
394
00:36:22,446 --> 00:36:24,681
[ ELEPHANTS TRUMPETING ]
395
00:36:27,886 --> 00:36:29,585
HEY!
396
00:36:57,215 --> 00:37:00,516
YEAH, FINE. I CAN'T SAY
THE SAME ABOUT THE SHIRT.
397
00:37:00,619 --> 00:37:02,018
ZAD WON?
398
00:37:03,087 --> 00:37:05,354
I DON'T MEAN TO COMPLAIN,
BUT WEREN'T YOU
399
00:37:05,456 --> 00:37:06,623
CUTTING THAT A LITTLE BIT CLOSE?
400
00:37:06,725 --> 00:37:08,424
HE WOULD HAVE
BEEN HERE SOONER,
401
00:37:08,526 --> 00:37:09,859
BUT I HELD HIM UP.
402
00:37:09,961 --> 00:37:11,360
HAD TO HELP THE ELEPHANTS.
403
00:37:11,462 --> 00:37:13,863
THOUGHT YOU'D UNDERSTAND.
404
00:37:13,965 --> 00:37:15,965
YEAH, IN A FUNNY WAY, I DO.
405
00:37:16,067 --> 00:37:18,968
[ TRUMPETING ]
406
00:37:20,972 --> 00:37:23,840
GOOD. I KNEW YOU WOULD.
407
00:37:25,609 --> 00:37:28,010
IT'S ALL ABOUT
THE ELEPHANTS NOW.
408
00:37:54,673 --> 00:37:56,438
WHERE IS HE?
409
00:37:56,540 --> 00:37:59,708
WE CAN'T FIND HIM.
410
00:38:01,545 --> 00:38:03,412
YOU CAN'T FIND HIM?
411
00:38:03,514 --> 00:38:07,783
I'VE MEN SEARCHING
EVERY CORNER OF THE CITY.
412
00:38:11,289 --> 00:38:12,855
WE HAD A DEAL.
413
00:38:12,957 --> 00:38:14,957
YOU WERE TO DELIVER
414
00:38:15,060 --> 00:38:18,627
VODEN TO ME -- WE HAD A DEAL!
415
00:38:20,198 --> 00:38:22,331
HE'LL BE FOUND.
416
00:38:22,433 --> 00:38:24,934
THE CITY BELONGS TO YOU.
417
00:38:25,036 --> 00:38:27,536
ALL THOSE LOYAL TO VODEN
418
00:38:27,638 --> 00:38:29,738
ARE DEAD.
419
00:38:30,641 --> 00:38:32,108
HAIL KING ZAD!
420
00:38:32,210 --> 00:38:33,943
HAIL KING ZAD!
421
00:38:34,045 --> 00:38:36,312
WE WERE PLEASED TO HELP YOU
422
00:38:36,414 --> 00:38:39,015
IN YOUR VICTORY.
423
00:38:41,052 --> 00:38:43,385
AND HOW DO I REWARD SUCH
424
00:38:43,488 --> 00:38:45,021
FAITHFUL SERVICE?
425
00:38:45,123 --> 00:38:47,723
I'D BE GRATEFUL FOR WHATEVER
HONOUR YOU SAW FIT TO BESTOW.
426
00:38:47,825 --> 00:38:51,127
YOU ASK FOR NOTHING.
427
00:38:51,229 --> 00:38:55,364
I BELIEVE A LEADER SHOULD BE
STRONG AND UNQUESTIONED.
428
00:38:55,466 --> 00:38:58,534
VODEN HAD US ALL
DOUBTING THE FUTURE.
429
00:38:58,636 --> 00:39:00,536
I SAW YOU
430
00:39:00,638 --> 00:39:04,907
HAD THE STRENGTH
TO BE A GREATER KING.
431
00:39:05,809 --> 00:39:08,477
VERY PERCEPTIVE.
432
00:39:10,114 --> 00:39:11,780
WHAT HAPPENS
433
00:39:11,882 --> 00:39:15,351
IF ANOTHER LEADER
SHOULD COME ALONG.
434
00:39:15,453 --> 00:39:18,888
OUR LOYALTY IS TO YOU.
435
00:39:18,990 --> 00:39:20,790
[ CHUCKLING ]
436
00:39:20,892 --> 00:39:24,626
HOW CAN I BE SURE?
437
00:39:24,729 --> 00:39:27,429
HOW CAN I BE SURE?
438
00:39:28,466 --> 00:39:29,966
I SWEAR.
439
00:39:30,068 --> 00:39:33,902
OH, NO, DON'T SWEAR.
440
00:39:51,622 --> 00:39:58,427
FIND ME VODEN OR FOLLOW
YOUR GENERAL TO YOUR DEATHS.
441
00:39:59,663 --> 00:40:03,332
TAKE THAT WITH YOU.
442
00:40:20,685 --> 00:40:23,185
CHECK THERE.
443
00:41:39,530 --> 00:41:41,564
NOW ZAD RULES IN XINCA.
444
00:41:41,665 --> 00:41:43,299
ONE DESPOT
FOLLOWS ANOTHER.
445
00:41:43,401 --> 00:41:45,033
AND THIS ONE'S AS
BAD, IF NOT WORSE,
446
00:41:45,135 --> 00:41:47,203
THAN THE ONE BEFORE.
447
00:41:47,305 --> 00:41:49,605
NO, THE ELEPHANTS
ARE FREE, AND THE
448
00:41:49,707 --> 00:41:51,340
LAND SUFFERS FROM
ONE LESS TYRANT.
449
00:41:51,442 --> 00:41:53,842
IT'S A CHANGE
FOR THE BETTER.
450
00:41:53,944 --> 00:41:56,945
THERE'S STILL A MAD KING
SOMEWHERE OUT THERE
451
00:41:57,047 --> 00:41:58,180
WAITING TO MAKE
OUR LIVES MISERABLE.
452
00:41:58,282 --> 00:42:01,817
AS LONG AS THERE'S
CHANGE FOR THE BETTER, ALL OF US
453
00:42:01,919 --> 00:42:04,153
STILL HAVE A FIGHTING CHANCE.
454
00:42:04,255 --> 00:42:06,522
[ ELEPHANTS TRUMPETING ]
455
00:42:32,149 --> 00:42:37,320
CAPTIONS PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE
35325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.