All language subtitles for The Wayans Bros S05E06 Escorting Aint Easy 1080p WEB-DL DD2 0 H 264-squalorAVC_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,333 --> 00:00:04,383 Hi, guys. 2 00:00:07,266 --> 00:00:09,216 You better go, baby. 3 00:00:09,250 --> 00:00:12,283 Work it, work it, work it, missy. 4 00:00:12,316 --> 00:00:15,330 (Marlon) Look at your chocolate self. Look at you. 5 00:00:15,660 --> 00:00:16,316 Lookin' like the supreme. 6 00:00:19,660 --> 00:00:20,500 Really? 7 00:00:20,830 --> 00:00:22,330 - Which one? - All of them. 8 00:00:22,660 --> 00:00:23,116 Oh.. 9 00:00:24,266 --> 00:00:26,150 Nah, for real, Dee, you look good, girl. 10 00:00:26,183 --> 00:00:28,000 - Thank you. - What's goin' on? 11 00:00:28,330 --> 00:00:30,166 Makin' more conjugal visits to the state prison? 12 00:00:30,200 --> 00:00:33,366 Hey, work it, brother. Do your thing. 13 00:00:34,000 --> 00:00:37,183 No, I am going to the Security Guards Ball. 14 00:00:37,216 --> 00:00:40,150 I am up for the Golden Flashlight Award. 15 00:00:40,183 --> 00:00:43,383 That is the biggest thing that a guard can have. 16 00:00:44,160 --> 00:00:45,350 Um, uh, no, Dee. 17 00:00:45,383 --> 00:00:48,500 Those are the biggest thing a guard can have. 18 00:00:48,830 --> 00:00:49,133 Stop. 19 00:00:49,166 --> 00:00:50,316 So who are you goin' with? 20 00:00:50,350 --> 00:00:52,300 Oh, I got an escort. 21 00:00:52,333 --> 00:00:54,233 An Escort? What happened? 22 00:00:54,266 --> 00:00:56,266 Your Pinto caught on fire again? 23 00:00:58,160 --> 00:00:59,316 No, not my car. 24 00:00:59,350 --> 00:01:01,250 I hired a date. 25 00:01:01,283 --> 00:01:02,366 Yeah, it's great. 26 00:01:03,000 --> 00:01:04,150 'Cause there are no strings attached. 27 00:01:04,183 --> 00:01:05,383 You know, the regular date 28 00:01:06,160 --> 00:01:08,250 they bring you home, then they wanna eat your food 29 00:01:08,283 --> 00:01:12,250 then tie you up and spank you with a Ping-Pong paddle and.. 30 00:01:12,283 --> 00:01:13,300 (Shawn) 'Whoa. Hey! Hey! Hey!' 31 00:01:13,333 --> 00:01:16,330 Hey! Hey! Whoa! 32 00:01:16,660 --> 00:01:18,330 Who you been datin'? Marlon? 33 00:01:18,660 --> 00:01:19,500 [laughing] 34 00:01:19,830 --> 00:01:21,250 Oh, there's Marshall now. 35 00:01:24,133 --> 00:01:25,216 As you can see.. 36 00:01:25,250 --> 00:01:29,160 ...it's the best $200 I ever spent. 37 00:01:29,500 --> 00:01:30,316 Hi, Marshall. 38 00:01:30,350 --> 00:01:32,183 Open the door! 39 00:01:34,216 --> 00:01:37,830 Damn! Sisters be pokin' them light skinned brothers. 40 00:01:37,116 --> 00:01:38,300 [laughs] 41 00:01:38,333 --> 00:01:40,383 Did you get that, Marlon? $200, man. 42 00:01:41,160 --> 00:01:42,300 - Yeah. - For one dude. 43 00:01:42,333 --> 00:01:45,266 Yo, kid, them escort services be gettin' paid. 44 00:01:45,300 --> 00:01:48,233 - Thinkin' what I'm thinkin'? - Yeah. 45 00:01:48,266 --> 00:01:52,116 I hope Dee let me spank her with that Ping-Pong paddle. 46 00:01:52,150 --> 00:01:54,133 [theme song] 47 00:01:55,233 --> 00:01:57,660 ♪ We're brothers ♪ 48 00:01:57,100 --> 00:02:00,830 ♪ We're happy and we're singin' and we're colored ♪ 49 00:02:01,350 --> 00:02:03,383 ♪ Give me a high five ♪♪ 50 00:02:04,160 --> 00:02:05,200 (male #1) 'Alright. Cut and print.' 51 00:02:05,233 --> 00:02:07,266 'Beautiful, guys. Dynamite.' 52 00:02:07,300 --> 00:02:10,830 [theme music] 53 00:02:33,316 --> 00:02:35,233 [instrumental music] 54 00:02:38,250 --> 00:02:40,233 [mumbling] 55 00:02:45,183 --> 00:02:48,100 Every time I turn around, there's a crazy woman.. 56 00:02:48,133 --> 00:02:50,316 Hey, you spilled my coffee. 57 00:02:51,383 --> 00:02:53,233 Every time I talk to a woman.. 58 00:02:59,300 --> 00:03:01,366 Any more complaints? 59 00:03:02,000 --> 00:03:03,166 Hey, pops.. 60 00:03:03,200 --> 00:03:04,283 ...I ain't seen you this upset 61 00:03:04,316 --> 00:03:07,300 since Don Cornelius left "Soul Train." 62 00:03:07,333 --> 00:03:09,166 Your mama's gone crazy, son. 63 00:03:09,200 --> 00:03:10,366 The whinin' and mooting. 64 00:03:11,000 --> 00:03:12,383 Now she got the nerve not to give me any stuff. 65 00:03:14,333 --> 00:03:17,283 Ain't nobody got a headache for five months. 66 00:03:17,316 --> 00:03:19,330 Hey, yo, kids. 67 00:03:19,660 --> 00:03:20,250 You guys know that there's over a hundred 68 00:03:20,283 --> 00:03:22,330 escort services in Manhattan alone? 69 00:03:22,660 --> 00:03:23,366 You still thinkin' about startin' this business? 70 00:03:24,000 --> 00:03:25,330 Hell yeah, man. 71 00:03:25,660 --> 00:03:27,330 It's a gold mine, Marlon. 72 00:03:27,660 --> 00:03:30,160 Quick startup, no overhead and big profits. 73 00:03:30,500 --> 00:03:32,383 Now, all I need is a catchy name. 74 00:03:33,160 --> 00:03:36,216 What about...Shawn's hoe's? 75 00:03:38,333 --> 00:03:41,500 I was lookin' for somethin' with a little bit more class. 76 00:03:41,830 --> 00:03:43,350 Hmm. Okay. I got it. I got it. 77 00:03:43,383 --> 00:03:46,133 Shawn's Whores. 78 00:03:48,316 --> 00:03:51,216 You don't get it. This will be a legitimate upscale business. 79 00:03:51,250 --> 00:03:54,500 I'm gonna have roses, tuxedos 80 00:03:54,830 --> 00:03:55,366 and.. 81 00:03:56,000 --> 00:03:57,350 - You're going all out, son. - That's right. 82 00:03:57,383 --> 00:04:00,330 Now, all I need is some young, fly brothers 83 00:04:00,660 --> 00:04:03,000 who all the girlies wanna go out with. 84 00:04:03,330 --> 00:04:04,183 Alright, men.. 85 00:04:04,216 --> 00:04:05,383 ...when you go out there with these women tonight.. 86 00:04:06,160 --> 00:04:09,500 ...I want you to make them feel special. 87 00:04:09,830 --> 00:04:11,116 'These women are spendin' lots of their hard-earned money' 88 00:04:11,150 --> 00:04:13,160 on their dream date.. 89 00:04:13,500 --> 00:04:15,830 ...and you guys are their fantasies. 90 00:04:18,330 --> 00:04:19,266 Hey, Shawn, brah.. 91 00:04:19,300 --> 00:04:21,266 ...you ain't tellin' us nothin' we don't already know. 92 00:04:21,300 --> 00:04:22,383 [indistinct chattering] 93 00:04:24,366 --> 00:04:26,150 You feel me? Do you feel me? 94 00:04:26,183 --> 00:04:28,316 I feel you. You better tell 'em.. 95 00:04:28,350 --> 00:04:30,183 Enough! 96 00:04:30,216 --> 00:04:33,660 Front and center. 97 00:04:33,100 --> 00:04:35,330 I'm gonna make sure you goons looks presentable 98 00:04:35,660 --> 00:04:37,166 to these women tonight. 99 00:04:37,200 --> 00:04:43,660 T.C., cut back on that hair grease. 100 00:04:43,100 --> 00:04:45,133 And why'd you kill Tweety bird and make a shirt? 101 00:04:50,330 --> 00:04:52,250 Marlon, wipe that stupid look off your face. 102 00:04:57,283 --> 00:04:58,350 And, Dupree.. 103 00:04:58,383 --> 00:05:00,383 ...suck in your guts. 104 00:05:04,160 --> 00:05:07,000 Now, the other one. 105 00:05:07,330 --> 00:05:08,830 [coughing] 106 00:05:09,316 --> 00:05:10,383 What's this bulge? 107 00:05:11,160 --> 00:05:12,150 Oh, that's my pager, man. 108 00:05:12,183 --> 00:05:14,300 Beep, beep, beep.. 109 00:05:14,333 --> 00:05:16,283 Beef, beef, beef 110 00:05:16,316 --> 00:05:19,000 beef, beef, beef. 111 00:05:20,183 --> 00:05:22,116 And, ooh, look, you got a page.. 112 00:05:22,150 --> 00:05:23,383 ...from Jenny Craig. 113 00:05:26,000 --> 00:05:27,383 Tellin' you to stop eating, you big whale. 114 00:05:29,183 --> 00:05:31,160 Alright, y'all. 115 00:05:31,500 --> 00:05:32,283 There's a bunch of women in town tonight 116 00:05:32,316 --> 00:05:34,300 for a cosmetic convention, okay? 117 00:05:34,333 --> 00:05:36,830 Now, I have one woman right here 118 00:05:36,116 --> 00:05:37,366 who's lookin' for a professional man. 119 00:05:38,000 --> 00:05:40,300 "A lawyer, a doctor, a dentist.." 120 00:05:40,333 --> 00:05:42,133 T.C., you take this one. 121 00:05:43,366 --> 00:05:45,100 I ain't no dentist. 122 00:05:45,133 --> 00:05:47,150 Yeah, but you know all about bad teeth. 123 00:05:48,383 --> 00:05:50,233 Hey, Shawn, man, what you got for me? 124 00:05:50,266 --> 00:05:52,150 Okay, I have one lady here 125 00:05:52,183 --> 00:05:55,166 that wants somebody who's worldly and well-rounded. 126 00:05:57,830 --> 00:05:59,000 I don't know anybody in this world 127 00:05:59,330 --> 00:06:00,233 that's more rounded than you. 128 00:06:00,266 --> 00:06:03,100 Thank you, my brother. Ha ha ha. Yeah. 129 00:06:03,133 --> 00:06:06,316 I guess this last one right here is for you, Marlon. 130 00:06:06,350 --> 00:06:08,100 Shawn, this one says it wants 131 00:06:08,133 --> 00:06:10,830 a young, adventurous, white male. 132 00:06:10,116 --> 00:06:13,316 Now, any idiot can look at me and tell I ain't adventurous. 133 00:06:13,350 --> 00:06:15,283 Oh, don't sell yourself short, son. 134 00:06:15,316 --> 00:06:17,150 Anybody that can wear the same drawer 135 00:06:17,183 --> 00:06:18,316 for three weeks in a row.. 136 00:06:18,350 --> 00:06:19,366 ...is adventurous to me. 137 00:06:20,000 --> 00:06:22,150 - Yeah. - Yeah. Yeah. Yeah. 138 00:06:22,183 --> 00:06:24,300 Alright, now. Fall out, men. Have a good time. 139 00:06:24,333 --> 00:06:27,166 - Alright. - Hey. 140 00:06:27,200 --> 00:06:30,660 - Hey, hey, boys. - What's up, pop? How you doing? 141 00:06:30,100 --> 00:06:31,183 Good to see you, man. We'll represent. 142 00:06:31,216 --> 00:06:33,100 Alright, see you.. 143 00:06:33,133 --> 00:06:35,150 T.C., stop tryin' to steal my style. 144 00:06:37,160 --> 00:06:38,300 Hey, pop, what you doin' here? 145 00:06:38,333 --> 00:06:41,500 Son, I had to give your mama some space. 146 00:06:41,830 --> 00:06:42,333 I mean, she is really on the edge. 147 00:06:42,366 --> 00:06:44,266 I mean, after 30 years of marriage.. 148 00:06:44,300 --> 00:06:47,500 ...we tend to pick up each others signal. 149 00:06:47,830 --> 00:06:48,116 What signal? 150 00:06:48,150 --> 00:06:50,150 She threw a hatchet at me. 151 00:06:51,266 --> 00:06:52,266 [phone ringing] 152 00:06:54,300 --> 00:06:58,660 Hello. Soul Daddy's International Escorts. 153 00:06:58,100 --> 00:07:01,133 If we you have the ends, uh, we have the mens. 154 00:07:02,283 --> 00:07:04,383 Uh-huh. So what you lookin' for? 155 00:07:05,160 --> 00:07:07,160 So you want an older man.. 156 00:07:07,500 --> 00:07:08,166 ...with a lot of style.. 157 00:07:08,200 --> 00:07:11,160 ...who likes to party. 158 00:07:11,500 --> 00:07:12,830 Hmm. 159 00:07:12,116 --> 00:07:14,233 I think I got the perfect man for you. 160 00:07:14,266 --> 00:07:17,830 Yeah. Give me your number. I'll call you back. 161 00:07:18,283 --> 00:07:19,266 Alright. 162 00:07:20,316 --> 00:07:21,300 Bye. 163 00:07:23,160 --> 00:07:24,300 - Hey, pops. - Hey, son. 164 00:07:24,333 --> 00:07:26,333 - Hey, what you doin' tonight? - I'm not doing anything. 165 00:07:26,366 --> 00:07:29,283 I'm just goin' home to put some relax on my stomach hairs. 166 00:07:32,830 --> 00:07:33,250 Ew. 167 00:07:33,283 --> 00:07:35,100 Hey, man, could you do me a favor? 168 00:07:35,133 --> 00:07:36,300 I need you to do me a big favor, pop. 169 00:07:36,333 --> 00:07:38,660 Could you be an escort for me? 170 00:07:38,100 --> 00:07:39,350 Boy, you crazy? I'm married. 171 00:07:39,383 --> 00:07:42,366 Your mother find out, she'll escort her foot upside my head. 172 00:07:43,000 --> 00:07:44,350 Come on, pop. It's not like it's a regular date. 173 00:07:44,383 --> 00:07:46,133 It's business. 174 00:07:46,166 --> 00:07:48,116 Shawn, many years ago.. 175 00:07:48,150 --> 00:07:51,350 ...I took a vow under God's eyes to be true to my wife. 176 00:07:51,383 --> 00:07:55,150 I don't wanna do anything to betray thattrust. 177 00:07:55,183 --> 00:07:57,150 I'll give you $50. 178 00:07:57,183 --> 00:07:59,183 What time do I have to be there? 179 00:08:04,316 --> 00:08:05,350 You know.. 180 00:08:05,383 --> 00:08:07,350 ...the best part about being a dentist.. 181 00:08:07,383 --> 00:08:10,350 ...is I get a discount on all my gold teeth. 182 00:08:15,250 --> 00:08:18,160 I've toured the Caribbean islands 183 00:08:18,500 --> 00:08:19,216 and the Cayman Islands. 184 00:08:19,250 --> 00:08:21,283 I guess you can call me an island nut. 185 00:08:23,266 --> 00:08:27,830 Me too. Every Sunday I go visit my uncle in Rikers Island. 186 00:08:29,350 --> 00:08:31,000 [gasps] 187 00:08:31,330 --> 00:08:32,233 Calm down, baby, I just wanna show you 188 00:08:32,266 --> 00:08:35,330 a tattoo of my long stem rose. 189 00:08:36,183 --> 00:08:38,330 Oh, I thought that was a.. 190 00:08:38,660 --> 00:08:40,100 ...varicose vein attached to a blood clot. 191 00:08:43,000 --> 00:08:44,233 I can show you something else. 192 00:08:44,266 --> 00:08:47,333 Oh, no. No, thank you. Ronald McDonald's mama. 193 00:08:47,366 --> 00:08:50,100 I think I've seen enough. 194 00:08:50,133 --> 00:08:53,160 I can take out the whole top row. 195 00:08:54,830 --> 00:08:55,166 Oh, really? 196 00:08:55,200 --> 00:08:58,133 And I bet I could find somethin' to replace it. 197 00:08:58,166 --> 00:09:00,330 - Follow me. - Alright. 198 00:09:08,830 --> 00:09:10,133 Uh, Michael Jordan, uh, I'm with the Sparks party. 199 00:09:12,350 --> 00:09:14,133 You look tall on television. 200 00:09:16,100 --> 00:09:18,233 Mrs. Sparks, I'm your escort for tonight. 201 00:09:20,200 --> 00:09:23,183 Johnny Williams from Roosevelt High! 202 00:09:23,216 --> 00:09:26,183 Susan Johnson from the back seat! 203 00:09:30,150 --> 00:09:34,116 But it's Susan Sparks, I got married, but my husband died. 204 00:09:34,150 --> 00:09:36,116 - Oh, I'm sorry to hear that. 205 00:09:36,150 --> 00:09:37,333 [chuckles] I don't believe this 206 00:09:37,366 --> 00:09:39,116 the first time I decide 207 00:09:39,150 --> 00:09:40,233 to use an escort service 208 00:09:40,266 --> 00:09:43,283 and I end up with my old boyfriend. 209 00:09:43,316 --> 00:09:45,133 How embarrassing. 210 00:09:45,166 --> 00:09:47,830 Talk about embarrassing, this is the same suit 211 00:09:47,116 --> 00:09:49,116 I wore to our prom. 212 00:09:51,166 --> 00:09:53,383 But you always did look good in sky blue. 213 00:09:55,166 --> 00:09:57,000 You just.. 214 00:09:57,330 --> 00:09:59,500 ...always looked good. 215 00:09:59,830 --> 00:10:00,266 Oh, J.. 216 00:10:00,300 --> 00:10:02,166 Please. 217 00:10:02,200 --> 00:10:04,150 Now, how long you been selling cosmetics? 218 00:10:04,183 --> 00:10:06,233 Well, actually my husband owned the company. 219 00:10:06,266 --> 00:10:08,216 He left it to me when he died. 220 00:10:08,250 --> 00:10:10,330 You know you owe me five dollars. 221 00:10:14,166 --> 00:10:17,150 Same old Johnny. You always could make me laugh. 222 00:10:17,383 --> 00:10:19,133 [laughs] 223 00:10:19,166 --> 00:10:21,500 No, really. No, really. 224 00:10:21,830 --> 00:10:23,350 I keep records. 225 00:10:23,383 --> 00:10:25,160 What? 226 00:10:25,500 --> 00:10:27,000 I lent Susan.. 227 00:10:27,330 --> 00:10:29,316 ...five dollars for a black power afro pitch. 228 00:10:36,500 --> 00:10:37,116 Here. 229 00:10:37,150 --> 00:10:38,366 Paid in full. 230 00:10:39,000 --> 00:10:40,166 - Oh, hey, you know what. - What? 231 00:10:40,200 --> 00:10:41,333 I'll let you slide on the interest. 232 00:10:41,366 --> 00:10:43,366 Here. Sign here. Just in case. 233 00:10:50,100 --> 00:10:53,283 Listen, you still known as, uh, twinkle toes on the dance floor? 234 00:10:53,316 --> 00:10:55,830 Well, let's go out there and find out. 235 00:10:55,116 --> 00:10:56,100 Okay. 236 00:11:01,000 --> 00:11:03,200 [instrumental music] 237 00:11:09,000 --> 00:11:11,500 Okay, a-a-alright. Stop screamin' on me. 238 00:11:11,830 --> 00:11:13,000 I'm sorry. It'll never happen again, okay? 239 00:11:13,330 --> 00:11:16,000 I'm sorry, ma'am. God! 240 00:11:16,330 --> 00:11:17,333 T.C., how could you do that, man? 241 00:11:17,366 --> 00:11:20,660 [high pitch] I don't understand why you're trippin', man. 242 00:11:22,160 --> 00:11:24,166 - I got the money, didn't I? - Yeah, that's great. 243 00:11:24,200 --> 00:11:26,383 Now, go back to the hotel and give that woman back her purse. 244 00:11:28,250 --> 00:11:31,166 Too late. I already gave it to my mama for her birthday. 245 00:11:33,250 --> 00:11:35,250 Okay. Okay, I'll take care.. 246 00:11:37,316 --> 00:11:40,100 And what's your excuse, Dupree? Huh? 247 00:11:40,133 --> 00:11:41,266 You sent your date home hungry 248 00:11:41,300 --> 00:11:44,300 because you ate all her food. 249 00:11:44,333 --> 00:11:46,133 Man, I couldn't help myself. 250 00:11:46,166 --> 00:11:48,266 You know I got an eatin' disorder. 251 00:11:48,300 --> 00:11:50,283 Yeah, you eatin' this order, that order.. 252 00:11:52,000 --> 00:11:53,233 You eatin' everybody's order, man. 253 00:11:53,266 --> 00:11:54,316 Go take your big behind around the block 254 00:11:54,350 --> 00:11:56,166 and jog a couple of times. 255 00:11:56,200 --> 00:11:58,316 And get rid of them braids. They look like rat droppings. 256 00:11:58,350 --> 00:12:00,116 Huh. 257 00:12:00,150 --> 00:12:01,366 You ain't said nothin', brah. 258 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Now, Shawn, you know that's no way to talk to pregnant people. 259 00:12:09,330 --> 00:12:10,383 - Hi, boys. - Hey, what's up, pops? 260 00:12:11,160 --> 00:12:13,200 (Marlon) 'Where'd you get that "Planet of the Apes" jacket?' 261 00:12:13,233 --> 00:12:16,830 Hey, pop, how come you're opening up the diner so late? 262 00:12:16,116 --> 00:12:18,250 I didn't get in till 4 this morning. 263 00:12:18,283 --> 00:12:19,333 (Shawn) See that? 264 00:12:19,366 --> 00:12:22,830 See that, Marlon? Now, that's hard work. 265 00:12:22,116 --> 00:12:23,266 And dedication. Huh. 266 00:12:23,300 --> 00:12:25,166 Where's my money, pop? 267 00:12:25,200 --> 00:12:26,316 Well, I don't have it, son. 268 00:12:26,350 --> 00:12:28,200 Seemed like the woman you assigned to me.. 269 00:12:28,233 --> 00:12:30,160 ...was my old friend. 270 00:12:30,500 --> 00:12:35,500 Oh, word. Well, you know, I made an old friend last night too. 271 00:12:35,830 --> 00:12:39,660 Whoo! Hey, pop, do you know that Depends come in G-strings? 272 00:12:41,116 --> 00:12:43,000 Look, boy, we spent the whole evening 273 00:12:43,330 --> 00:12:45,166 dancing and laughing like the old days. 274 00:12:45,200 --> 00:12:47,500 I'm tryin' to run a business here. 275 00:12:47,830 --> 00:12:49,660 Look, I'll pay for it out of my own pocket. 276 00:12:49,100 --> 00:12:50,316 How can I charge a woman for givin' me 277 00:12:50,350 --> 00:12:52,660 one of the most wonderful evening's 278 00:12:52,100 --> 00:12:53,366 I had in a long time. 279 00:12:54,000 --> 00:12:57,660 Damn, pop, if I had known you better, I think you was in love. 280 00:12:58,200 --> 00:13:00,116 Well, son.. 281 00:13:00,150 --> 00:13:01,383 ...maybe I am. 282 00:13:07,116 --> 00:13:08,183 Pop, you're a married man. 283 00:13:08,216 --> 00:13:09,333 How you gonna be in love with another woman? 284 00:13:09,366 --> 00:13:11,116 Well, look.. 285 00:13:11,150 --> 00:13:13,150 ...last night I had a date with an old friend. 286 00:13:13,183 --> 00:13:15,660 It was beautiful, nothin' happened. 287 00:13:15,100 --> 00:13:17,100 Now, I have got to get to work. 288 00:13:19,333 --> 00:13:21,200 Shawn, how could you, man? 289 00:13:21,233 --> 00:13:23,000 How you gonna set pop up on a date 290 00:13:23,330 --> 00:13:24,133 knowin' him and mama's havin' problems? 291 00:13:24,166 --> 00:13:25,283 I know. I know. I know. 292 00:13:25,316 --> 00:13:27,316 That's like askin' Rick James to watch your white girl 293 00:13:27,350 --> 00:13:29,333 till you get back. 294 00:13:32,283 --> 00:13:33,366 So, what are we gonna do now? 295 00:13:34,000 --> 00:13:35,500 We can't just let some other woman 296 00:13:35,830 --> 00:13:36,133 take pop away from mom. 297 00:13:36,166 --> 00:13:38,500 Don't worry. That's not gonna happen, okay? 298 00:13:38,830 --> 00:13:39,283 Nobody's gonna steal pop away. 299 00:13:39,316 --> 00:13:42,316 All we gotta do is remind pop of some of the good times. 300 00:13:42,350 --> 00:13:45,233 "G-good times." Shawn, that's perfect. 301 00:13:45,266 --> 00:13:46,366 What about the episode.. 302 00:13:47,000 --> 00:13:50,133 ...where Penny got burned with the iron? 303 00:13:50,166 --> 00:13:51,316 What about that one? Or we could.. 304 00:13:51,350 --> 00:13:53,250 How about the episode where the deaf kid 305 00:13:53,283 --> 00:13:55,830 fell down the elevator shaft? 306 00:13:55,116 --> 00:13:56,366 Going down, dede. 307 00:13:59,200 --> 00:14:01,183 [scatting] 308 00:14:04,660 --> 00:14:05,383 Ooh, Pop. 309 00:14:06,160 --> 00:14:08,166 Give me a cup of coffee and a doughnut. 310 00:14:08,200 --> 00:14:10,166 With pleasure. With pleasure. 311 00:14:10,200 --> 00:14:12,500 Cup of coffee for my.. 312 00:14:12,830 --> 00:14:13,300 ...friendy. 313 00:14:13,333 --> 00:14:15,660 Yip-tee-di! 314 00:14:18,500 --> 00:14:19,183 Mm! 315 00:14:19,216 --> 00:14:21,100 What'd you do to this coffee? 316 00:14:21,133 --> 00:14:22,316 What's the matter? It's bad? 317 00:14:22,350 --> 00:14:24,166 No, it's good. 318 00:14:24,200 --> 00:14:25,250 And it's hot. 319 00:14:25,283 --> 00:14:28,160 Turns out people prefer it that way. 320 00:14:29,100 --> 00:14:31,233 You're a different man, Pops. 321 00:14:31,266 --> 00:14:33,233 Oh, Dee, I saw an old friend last night. 322 00:14:33,266 --> 00:14:34,300 Just brightened my whole day. 323 00:14:34,333 --> 00:14:36,166 (Shawn) Hey, pop. 324 00:14:36,200 --> 00:14:38,233 Me and Marlon were just talkin' 'bout some old times, man. 325 00:14:38,266 --> 00:14:40,500 Hey, remember when you took ma 326 00:14:40,830 --> 00:14:42,300 to that fancy restaurant for your 20th weddin' anniversary? 327 00:14:42,333 --> 00:14:45,133 Yeah, and then you bought her 12 dozen roses 328 00:14:45,166 --> 00:14:47,316 and the violinist came over to your table 329 00:14:47,350 --> 00:14:51,160 and just played some real slow songs. 330 00:14:51,500 --> 00:14:54,116 Oh, man. That was so romantic. 331 00:14:54,150 --> 00:14:55,300 Then you guys snuck on a helicopter 332 00:14:55,333 --> 00:14:58,000 and took a helicopter ride across the Hudson. 333 00:14:58,330 --> 00:14:59,200 You boys just gave me an idea. 334 00:14:59,233 --> 00:15:01,116 You gonna take mama on a second honeymoon? 335 00:15:01,150 --> 00:15:02,383 Second one? Hell! 336 00:15:03,160 --> 00:15:06,830 I wish I had the $75 I spent on the first one. 337 00:15:06,116 --> 00:15:08,133 This is something Susan would like. 338 00:15:11,350 --> 00:15:13,000 Damn, man. 339 00:15:16,216 --> 00:15:19,000 I know it's none of my business.. 340 00:15:19,330 --> 00:15:20,383 ...but who's Susan? 341 00:15:21,160 --> 00:15:22,266 - Don't spread this around, Dee. - Uh-huh. 342 00:15:22,300 --> 00:15:25,660 Susan's the woman that pops is gonna leave my mother for. 343 00:15:25,100 --> 00:15:26,283 [gasps] Pops is cheatin'? 344 00:15:26,316 --> 00:15:28,183 - Shh! Shh! - Shh! Shh! 345 00:15:30,100 --> 00:15:31,660 Oh. 346 00:15:33,660 --> 00:15:35,166 Well, I know how you feel. 347 00:15:35,200 --> 00:15:37,183 Hmm, my uncle Efram 348 00:15:37,216 --> 00:15:40,100 left his wife for another woman but it didn't work out. 349 00:15:40,133 --> 00:15:41,200 - What happened? - Mm-mm. 350 00:15:41,233 --> 00:15:43,150 Well, she left him after she met us. 351 00:15:43,183 --> 00:15:45,000 She said that we were too gossipy 352 00:15:45,330 --> 00:15:46,166 or so her hairdresser says.. 353 00:15:46,200 --> 00:15:48,160 ...who used to go with my cousin. 354 00:15:48,500 --> 00:15:50,200 But she lies 'cause she's a alcoholic. So, you know-- 355 00:15:50,233 --> 00:15:52,333 (Shawn and Marlon) W-what's the point? 356 00:15:52,366 --> 00:15:54,660 The point is 357 00:15:54,100 --> 00:15:58,830 that she said that our family scared her away! 358 00:15:59,350 --> 00:16:01,350 Dee just sparked somethin'. 359 00:16:01,383 --> 00:16:04,116 I think it's time that Susan.. 360 00:16:04,150 --> 00:16:06,150 ...met pops real family. 361 00:16:08,250 --> 00:16:10,250 You know what I'm sayin'? 362 00:16:25,300 --> 00:16:26,300 [bell dings] 363 00:16:31,830 --> 00:16:32,660 John. 364 00:16:33,166 --> 00:16:37,660 - Oh-h-h! - Oh-h-h! This is for you. 365 00:16:37,100 --> 00:16:39,350 - You didn't have to do that. - Oh, it's nothin'. 366 00:16:39,383 --> 00:16:42,660 Little somethin' I picked up on the way. 367 00:16:42,100 --> 00:16:43,166 Come on in. 368 00:16:43,200 --> 00:16:45,216 O-o-oh! 369 00:16:45,250 --> 00:16:48,160 Whoa! Whoa! Whoa! 370 00:16:48,500 --> 00:16:50,330 I thought you was in the room 1161. 371 00:16:50,660 --> 00:16:52,100 Well, I was, but I asked for a new room 372 00:16:52,133 --> 00:16:53,333 because the people next door were.. 373 00:16:54,333 --> 00:16:57,166 Well, they were very noisy. 374 00:16:57,200 --> 00:16:59,830 Do I smell.. 375 00:16:59,116 --> 00:17:01,000 Yes, you do, sweetie. 376 00:17:01,330 --> 00:17:03,316 I took the liberty of ordering the same meal 377 00:17:03,350 --> 00:17:06,233 we had the night of our prom. 378 00:17:06,266 --> 00:17:08,250 Smothered turkey necks. 379 00:17:08,283 --> 00:17:10,166 'Mm-mm-mm.' 380 00:17:10,200 --> 00:17:12,100 You sure know the way to a man's heart. 381 00:17:12,133 --> 00:17:14,166 Sit down, baby. Sit your little fine self down. 382 00:17:14,200 --> 00:17:16,330 - Right there. - Thank you. 383 00:17:16,660 --> 00:17:19,183 I don't believe this. Mm-mm-mm. 384 00:17:19,216 --> 00:17:21,366 - You know, John. - Yes, indeedy. 385 00:17:22,000 --> 00:17:25,133 I've been really lonely since my husband died.. 386 00:17:25,166 --> 00:17:28,660 ...I am so glad that I found you again. 387 00:17:29,116 --> 00:17:30,166 Me too. 388 00:17:31,333 --> 00:17:33,333 I'mma get one of these necks. 389 00:17:36,830 --> 00:17:38,500 Mm-hmm. That's good. 390 00:17:38,830 --> 00:17:40,183 - This is it. Room 1161 - Alright. Cool. 391 00:17:40,216 --> 00:17:41,250 - Alright. You ready? - Yeah. 392 00:17:41,283 --> 00:17:43,300 Aight, it's time to get hard. 393 00:17:43,333 --> 00:17:46,183 Get hard. Get hard. Hard. 394 00:17:47,366 --> 00:17:50,000 - Yeah. Let's do this. - Get hard. 395 00:17:53,150 --> 00:17:55,300 Is that you, sweet.. 396 00:17:55,333 --> 00:17:57,250 It's the sons of sweetie, biznitch. 397 00:17:57,283 --> 00:17:59,366 - That's right. - Oh, my God! Who are you? 398 00:18:00,000 --> 00:18:02,300 That's right. You're the one who having on our father 399 00:18:02,333 --> 00:18:04,160 Did he tell you who we were? Huh? 400 00:18:04,500 --> 00:18:05,216 Our father didn't tell you. Father Rafiq. 401 00:18:05,250 --> 00:18:07,216 No. I had no idea. 402 00:18:07,250 --> 00:18:09,216 Ay, ay. 403 00:18:09,250 --> 00:18:11,100 The name's Crenshawn. 404 00:18:11,133 --> 00:18:13,150 That crazy hood from the Inglewood. 405 00:18:13,183 --> 00:18:15,660 [indistinct chattering] 406 00:18:15,100 --> 00:18:16,333 Do that, son. Do that, son. 407 00:18:16,366 --> 00:18:19,383 - Yo! Do that, yo.. - Go crazy! Go crazy! 408 00:18:20,160 --> 00:18:22,000 And my name is violent, son! 409 00:18:22,330 --> 00:18:23,333 I'm actually violent. 410 00:18:23,366 --> 00:18:26,116 [indistinct chattering] 411 00:18:26,150 --> 00:18:28,333 Stomp 'em out. Stomp 'em out. Stomp 'em out. 412 00:18:28,366 --> 00:18:31,216 - Yeah! - They don't know me, son. Yo! 413 00:18:31,250 --> 00:18:33,330 ...they don't know me, yo! 414 00:18:33,660 --> 00:18:36,116 Crazy, I'll pour some alcohol. I'll pour some alcohol. 415 00:18:36,150 --> 00:18:37,150 Hey, lady, you know what am sayin'. 416 00:18:37,183 --> 00:18:39,160 They call me manslaughter. 417 00:18:39,500 --> 00:18:40,166 But to most people, they just call me 418 00:18:40,200 --> 00:18:42,316 straight black on black crime. 419 00:18:42,350 --> 00:18:45,160 You look like you got some money up in here. 420 00:18:45,500 --> 00:18:47,660 You know what I'm sayin'. 421 00:18:49,116 --> 00:18:52,300 Let's say, I was to like, quote unquote, rob you. 422 00:18:52,333 --> 00:18:54,266 How much do you think I'd get away with, yo? 423 00:18:54,300 --> 00:18:56,166 Yeah. How much you think I can get away with? 424 00:18:56,200 --> 00:18:59,000 Ooh! I can't stand her. 425 00:18:59,330 --> 00:19:01,100 I wanna blow on her. 426 00:19:01,133 --> 00:19:03,330 But we gotta be nice to her. 427 00:19:03,660 --> 00:19:04,100 On the real. 428 00:19:04,133 --> 00:19:07,166 That's gonna be our father's other wife. 429 00:19:07,200 --> 00:19:09,166 - Other wife? - That's right. 430 00:19:09,200 --> 00:19:12,366 He didn't tell you? Yeah, you datin' a married man. 431 00:19:13,000 --> 00:19:14,100 [shouting] He's married? 432 00:19:18,183 --> 00:19:20,350 - You're married? - Yeah. 433 00:19:20,383 --> 00:19:23,383 I, I should've told you before I ate that last turkey neck. 434 00:19:25,166 --> 00:19:27,660 When we met again 435 00:19:27,100 --> 00:19:29,116 it reminded me of the good old days. 436 00:19:29,150 --> 00:19:32,000 And for a moment, I was tempted to relive them. 437 00:19:32,330 --> 00:19:34,266 Well, I, can't say that I'm not disappointed 438 00:19:34,300 --> 00:19:36,383 but I am glad you told me. 439 00:19:37,160 --> 00:19:38,166 Well, the truth is.. 440 00:19:38,200 --> 00:19:40,250 ...my wife and I had been havin' troubles lately. 441 00:19:40,283 --> 00:19:42,300 She's goin' through some changes. 442 00:19:42,333 --> 00:19:45,100 Now, that is not an excuse. 443 00:19:45,133 --> 00:19:47,316 She's been there for me all these years. 444 00:19:49,500 --> 00:19:51,500 I think my place is with her. 445 00:19:54,330 --> 00:19:56,366 Sounds like you really love her. 446 00:19:57,000 --> 00:19:58,316 Yup. I do. 447 00:19:58,350 --> 00:20:00,116 And she's given me two of the most 448 00:20:00,150 --> 00:20:02,366 wonderful boys in the world. 449 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 They'll do anything they can to keep our family together. 450 00:20:07,183 --> 00:20:10,330 [sighs] You're a lucky man, John. 451 00:20:10,660 --> 00:20:12,383 I'm sorry I never got to meet them. 452 00:20:13,160 --> 00:20:14,330 Well.. 453 00:20:14,660 --> 00:20:16,116 ...I guess this is goodbye. 454 00:20:16,150 --> 00:20:18,383 Yup. I guess, it is. 455 00:20:19,160 --> 00:20:20,216 And if you'll excuse me.. 456 00:20:20,250 --> 00:20:22,500 ...I'm gonna go take my wife.. 457 00:20:22,830 --> 00:20:24,660 ...on a helicopter ride. 458 00:20:24,100 --> 00:20:26,300 [instrumental music] 459 00:20:30,350 --> 00:20:33,660 You know, thanks, guys. 460 00:20:33,100 --> 00:20:34,133 And you don't have to worry about me 461 00:20:34,166 --> 00:20:35,300 marrying your low-life father. 462 00:20:35,333 --> 00:20:38,316 Alright. Right thre. Cool. Word. 463 00:20:38,350 --> 00:20:41,150 - You know what I'm sayin? - Take it easy. 464 00:20:43,383 --> 00:20:46,366 Yes. Yes, we did it, man. We did it! 465 00:20:47,000 --> 00:20:48,266 Yo, when pops comes up here 466 00:20:48,300 --> 00:20:49,366 she's gonna kick his behind. 467 00:20:50,000 --> 00:20:52,116 I know. It's definitely over now. 468 00:20:53,366 --> 00:20:55,300 - Hey. - Well, well, well. 469 00:20:55,333 --> 00:20:57,350 Look who's here. Tacky. 470 00:20:57,383 --> 00:20:59,183 What are you two boys doin' here? 471 00:20:59,216 --> 00:21:01,250 And why are you dressed like this? 472 00:21:01,283 --> 00:21:03,266 This got somethin' to do with Snoop Doggy Dogg 473 00:21:03,300 --> 00:21:06,350 or Puffy Love Combs? 474 00:21:06,383 --> 00:21:08,250 No, pop, we just got through talkin' 475 00:21:08,283 --> 00:21:10,383 to your little Susan over there. 476 00:21:11,160 --> 00:21:14,660 No, you didn't. I just got through talkin' to Susan. 477 00:21:14,100 --> 00:21:16,500 I told her I couldn't see her anymore. 478 00:21:16,830 --> 00:21:18,283 You boys made me realize I was bein' real foolish. 479 00:21:18,316 --> 00:21:19,383 Thank you. 480 00:21:21,660 --> 00:21:23,160 Excuse me, gentleman. 481 00:21:23,500 --> 00:21:25,266 Today is my lucky day. 482 00:21:25,300 --> 00:21:27,366 I'm gettin' engaged. 483 00:21:29,266 --> 00:21:31,133 - Hey, pal. - Hey! 484 00:21:31,166 --> 00:21:33,160 Good luck! 485 00:21:34,500 --> 00:21:35,200 Get her, bro! 486 00:21:37,150 --> 00:21:38,100 Wait a minute. 487 00:21:38,133 --> 00:21:40,150 If you was talkin' to Susan 488 00:21:40,183 --> 00:21:42,216 then who did Popeye go see? 489 00:21:42,250 --> 00:21:43,216 I don't know. 490 00:21:43,250 --> 00:21:45,160 [glass shattering] 491 00:21:45,500 --> 00:21:47,366 (female #1) 'Why didn't you tell me you were married?' 492 00:21:48,000 --> 00:21:50,116 'Well, then who were those two boys just up in here?' 493 00:21:51,350 --> 00:21:53,383 He should've bought a bigger ring. 35191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.