Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,003
Scofield: Previously on prison break.
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,069
Lincoln: Did you see the guy
in the viewing room?
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,261
Scofield: No.
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,930
It was dad.
5
00:00:14,765 --> 00:00:16,141
I know that guy.
6
00:00:23,440 --> 00:00:24,483
Katie: What is it?
7
00:00:24,566 --> 00:00:26,443
It was fused into Michael Scofield's skin.
8
00:00:26,527 --> 00:00:30,030
- Where'd it come from?
- As far as I can tell, a guard's uniform.
9
00:00:30,113 --> 00:00:31,156
Sucre: What's wrong?
10
00:00:31,240 --> 00:00:32,241
The blueprints,
11
00:00:32,324 --> 00:00:35,160
the ones we need to get
from the psych ward to the infirmary,
12
00:00:35,244 --> 00:00:36,453
they're gone.
13
00:00:46,797 --> 00:00:48,632
Hey, that's looking good.
14
00:00:49,508 --> 00:00:51,385
You're making some real progress.
15
00:00:51,468 --> 00:00:53,053
The plaster adds a lot of weight.
16
00:00:53,136 --> 00:00:54,805
I may have to add reinforcements.
17
00:00:54,888 --> 00:00:57,849
Whatever it takes, as long as you get done
in time for the anniversary.
18
00:00:57,933 --> 00:00:59,893
It'll be done. Hold this.
19
00:01:01,228 --> 00:01:03,647
You know, the shah loved his taj so much
20
00:01:03,730 --> 00:01:06,650
that he built another temple just
like it on the other side of the river.
21
00:01:06,733 --> 00:01:08,193
It was an absolute mirror image.
22
00:01:08,277 --> 00:01:11,154
Except it was darker,
it was like a black Taj Mahal.
23
00:01:11,738 --> 00:01:13,031
Never heard of it.
24
00:01:13,115 --> 00:01:15,158
Well, that's 'cause it was never completed.
25
00:01:15,242 --> 00:01:18,745
He was overthrown by his favorite son
before he could finish it.
26
00:01:20,831 --> 00:01:23,959
- Sounds like a myth.
- No, it's 100% true.
27
00:01:24,251 --> 00:01:25,252
I think.
28
00:01:25,919 --> 00:01:29,172
Excuse me, warden.
Dr. Tancredi is here to see you.
29
00:01:29,548 --> 00:01:30,549
Thank you.
30
00:01:33,260 --> 00:01:36,513
Pope: Adams, please escort Mr. Scofield
back to his cell.
31
00:01:40,892 --> 00:01:45,022
- Doctor, what can I do for you?
- Actually, it's about Scofield, sir.
32
00:01:46,356 --> 00:01:47,524
Come in.
33
00:01:53,196 --> 00:01:57,034
- What about Scofield?
- The burn on his back is fairly serious.
34
00:01:57,451 --> 00:01:59,244
He seems to be recovering.
35
00:02:00,203 --> 00:02:02,748
At first, I assumed
he was being assaulted by another inmate,
36
00:02:02,831 --> 00:02:04,833
but I found this embedded
in the skin on his back.
37
00:02:04,916 --> 00:02:07,586
- What's this?
- It's fabric.
38
00:02:08,545 --> 00:02:10,380
Came from a guard's uniform.
39
00:02:25,562 --> 00:02:27,022
What are you doing?
40
00:02:27,105 --> 00:02:29,816
I'm trying to remember those blueprints,
41
00:02:30,275 --> 00:02:32,277
what we lost to the burn.
42
00:02:33,028 --> 00:02:35,214
Without them,
we'll never be able to navigate those pipes
43
00:02:35,238 --> 00:02:36,865
beneath psych ward.
44
00:02:37,407 --> 00:02:39,743
- Any luck?
- No.
45
00:02:42,079 --> 00:02:45,040
I spent a lot of time
studying those blueprints,
46
00:02:45,374 --> 00:02:47,834
tracing them night after night,
47
00:02:48,210 --> 00:02:51,421
considering every possible route
to the infirmary,
48
00:02:52,214 --> 00:02:55,592
it's like trying to take a test
you studied for 10 years ago.
49
00:03:03,058 --> 00:03:04,226
Pi!
50
00:03:15,904 --> 00:03:19,032
- How do they get like that, I got no idea.
- I do.
51
00:03:19,116 --> 00:03:22,369
- Tugging on too many pockets.
- She tug on your pocket?
52
00:03:22,452 --> 00:03:26,331
I may be social, but that's
the boundary line even I won't cross.
53
00:03:29,084 --> 00:03:31,086
So how about it, fish?
When we rolling out?
54
00:03:31,169 --> 00:03:34,214
- One hiccup left, but I'm working on it.
- Yeah, and what is that?
55
00:03:34,297 --> 00:03:37,050
Our road map's
a little incomplete at the moment.
56
00:03:39,469 --> 00:03:42,097
I don't get it.
Why not just go down there again?
57
00:03:42,180 --> 00:03:44,474
'Cause, one, I don't have
the guard's uniform anymore,
58
00:03:44,558 --> 00:03:47,269
which means I can't get across the yard
or past the orderly.
59
00:03:47,352 --> 00:03:50,647
And two, even if I did,
it's a mess down there.
60
00:03:51,940 --> 00:03:53,275
I need this.
61
00:03:53,358 --> 00:03:56,820
- You think you're gonna remember it?
- Not with you hounding me.
62
00:04:01,658 --> 00:04:03,160
Time to wrap it up.
63
00:04:03,243 --> 00:04:04,963
We're going to
have you start exterminating.
64
00:04:05,036 --> 00:04:07,098
- We're not done in here.
- Well, you look done to me.
65
00:04:07,122 --> 00:04:09,583
No, co,
we still got the carpet to do, man.
66
00:04:09,666 --> 00:04:12,002
No, bellick is going to bring
professionals in to do that.
67
00:04:12,085 --> 00:04:14,045
Wants the job done right.
68
00:04:14,671 --> 00:04:17,048
- When's that going to happen?
- Tomorrow.
69
00:04:23,555 --> 00:04:26,183
We got a real problem on our hands,
don't we?
70
00:04:26,516 --> 00:04:28,894
Rug monkeys gonna come in here,
tear up that carpet
71
00:04:28,977 --> 00:04:30,854
and that hole's gonna be smiling up
at them.
72
00:04:30,937 --> 00:04:33,023
- We'll have to fill it in.
- We just dug that bitch.
73
00:04:33,106 --> 00:04:34,566
All we need is a piece of plywood
74
00:04:34,649 --> 00:04:37,611
and a couple inches of that
fast-setting concrete on top of it.
75
00:04:37,694 --> 00:04:39,964
The carpet guys will never know
there's anything beneath it.
76
00:04:39,988 --> 00:04:41,406
And the night we break out,
77
00:04:41,490 --> 00:04:44,117
we'll just smash through
with a sledgehammer.
78
00:04:47,037 --> 00:04:48,914
Well, okay. Let's get on it.
79
00:04:48,997 --> 00:04:51,541
We've only got a couple hours
to get this thing done.
80
00:04:57,798 --> 00:05:00,050
Hey, tweener. You met avocado?
81
00:05:01,510 --> 00:05:02,844
Yo, what's up?
82
00:05:03,595 --> 00:05:06,723
Lookit. She's just a baby.
83
00:05:08,517 --> 00:05:09,851
Hit road.
84
00:05:14,689 --> 00:05:15,857
Have a seat.
85
00:05:23,198 --> 00:05:24,491
Scofield.
86
00:05:24,783 --> 00:05:26,326
What's the 911?
87
00:05:26,409 --> 00:05:30,747
It's 411, and I don't know, man.
I ain't up in his car.
88
00:05:31,414 --> 00:05:33,250
You know,
avocado's looking for a new cellie.
89
00:05:33,333 --> 00:05:35,645
Boss, come on, man,
I'm trying to break bread with the man,
90
00:05:35,669 --> 00:05:38,421
but I can't getjack
unless I can get to the table.
91
00:05:38,505 --> 00:05:40,090
You know what I'm saying?
92
00:05:40,173 --> 00:05:43,593
Scofield got his own peeps up in pl.
He don't need me.
93
00:05:47,556 --> 00:05:50,767
- How long this stuff take to dry?
- One, two hours.
94
00:05:51,935 --> 00:05:53,270
Fire on the line.
95
00:06:15,458 --> 00:06:17,085
This place is sweet.
96
00:06:17,168 --> 00:06:18,545
I heard we're getting satellite.
97
00:06:18,628 --> 00:06:22,299
- Yeah, all the porn you can watch, boss.
- Good, good.
98
00:06:22,465 --> 00:06:24,467
You know, you girls
have done such a good job,
99
00:06:24,551 --> 00:06:27,804
I thought you could use
an extra pair of hands on the crew.
100
00:06:37,856 --> 00:06:39,190
What's up?
101
00:07:22,859 --> 00:07:25,862
Hey, man, look at my brush.
It's all sticking together.
102
00:07:25,946 --> 00:07:28,156
Somebody needs to go clean them out.
103
00:07:29,199 --> 00:07:33,536
According to rank, that would be you.
104
00:07:35,705 --> 00:07:37,207
What do I gotta do?
105
00:07:37,290 --> 00:07:40,627
There's a hose out by the shed in the yard.
You can use that.
106
00:07:45,048 --> 00:07:46,424
Clean those, too.
107
00:07:49,427 --> 00:07:50,637
All right.
108
00:07:52,055 --> 00:07:54,391
Sorry I busted up the party, yo.
109
00:08:14,202 --> 00:08:15,286
Who is he?
110
00:08:15,370 --> 00:08:16,955
For your purposes, all you need to know
111
00:08:17,038 --> 00:08:19,332
is that man in the photo
used to work for the company.
112
00:08:19,416 --> 00:08:20,542
He went rogue.
113
00:08:20,625 --> 00:08:22,627
And how's he involved in this situation?
114
00:08:22,711 --> 00:08:24,337
He's Burrows' father.
115
00:08:25,005 --> 00:08:26,589
Wait, wait, wait.
116
00:08:26,673 --> 00:08:30,760
You picked the son of a company man
to be our patsy? Did the company know?
117
00:08:30,844 --> 00:08:33,888
The company did know.
That was the whole point.
118
00:08:34,264 --> 00:08:35,724
How about you elaborate on that?
119
00:08:35,807 --> 00:08:38,268
How about you
stop with all the questions?
120
00:08:38,351 --> 00:08:41,980
You are a glorified bodyguard, that's it.
121
00:08:42,063 --> 00:08:45,775
Yourjob's to be seen, not to be heard.
Is that understood?
122
00:08:53,575 --> 00:08:56,244
- How close are we?
- Oh, we're good to go, baby.
123
00:08:56,661 --> 00:08:58,038
Got another badge.
124
00:08:58,246 --> 00:08:59,956
What is this, happy hour?
125
00:09:12,427 --> 00:09:14,763
Scofield? Pope wants to see you.
126
00:09:14,971 --> 00:09:17,307
The rest of you round up,
you're done in here.
127
00:09:17,390 --> 00:09:20,643
Hey, co Patterson said we had
till the end of the day to finish up.
128
00:09:20,727 --> 00:09:22,020
And I say you're done.
129
00:09:22,103 --> 00:09:25,899
There's a couple hours of work
I want done in the yard before sundown.
130
00:09:27,150 --> 00:09:28,485
Come on, let's go.
131
00:09:31,154 --> 00:09:33,490
- We're dead.
- We're not. I'll get it done.
132
00:09:33,573 --> 00:09:35,825
- It's gotta be done tonight.
- I said I'll get it done.
133
00:09:35,909 --> 00:09:37,869
Scofield, pope's waiting.
134
00:09:42,957 --> 00:09:44,292
Hey, Linc.
135
00:09:48,004 --> 00:09:49,422
You going to let me out?
136
00:09:49,506 --> 00:09:52,383
No, Linc, just came to let you know
they set a new date.
137
00:09:52,467 --> 00:09:54,719
Doc refiled all the papennork.
138
00:09:54,803 --> 00:09:56,805
Execution's a week from Friday
at midnight.
139
00:09:56,888 --> 00:09:58,365
You going to let me out in the yard
or what?
140
00:09:58,389 --> 00:10:00,868
Unless I hear it from the pope himself,
I can't do it. I'm sorry.
141
00:10:00,892 --> 00:10:02,936
Come on, man, 10 minutes.
That's all I'm asking.
142
00:10:03,019 --> 00:10:04,395
Ten minutes.
143
00:10:05,355 --> 00:10:06,856
I'm sorry.
144
00:10:12,070 --> 00:10:14,030
Some guy just walks into the courtroom,
145
00:10:14,114 --> 00:10:17,200
drops off some medical records,
Lincoln gets a stay of execution,
146
00:10:17,283 --> 00:10:19,244
then "poof," he disappears into the cold.
147
00:10:19,327 --> 00:10:22,539
Who do you think it could be,
some anti-death penalty fanatic?
148
00:10:22,622 --> 00:10:24,666
Oh, come on, in this case, I doubt it.
149
00:10:24,749 --> 00:10:27,469
But without a name or a paper trail,
we got no way of getting to him.
150
00:10:27,502 --> 00:10:29,337
So once again we have nothing.
151
00:10:29,420 --> 00:10:32,215
I wouldn't exactly call
a two-week stay nothing, okay?
152
00:10:32,298 --> 00:10:33,591
It's more than we had yesterday.
153
00:10:33,675 --> 00:10:35,385
Can I ask you a question?
154
00:10:35,468 --> 00:10:38,138
Do you really think that
you're going to get to the bottom of this?
155
00:10:38,221 --> 00:10:40,061
That they'll let you
get to the bottom of this?
156
00:10:40,098 --> 00:10:42,058
These guys don't exist.
157
00:10:42,142 --> 00:10:45,520
You go after them with the law,
and they'll just use it against you.
158
00:10:45,603 --> 00:10:47,981
We're doing the best we can, okay?
159
00:10:48,064 --> 00:10:50,733
Law's the only way we're going
to bring them to justice, lj.
160
00:10:50,817 --> 00:10:52,527
They gunned my mother down, man.
161
00:10:52,610 --> 00:10:54,529
You think I give a damn aboutjustice?
162
00:10:54,612 --> 00:10:57,073
I want them.
I wanna do to them what they did to me.
163
00:10:57,157 --> 00:10:58,366
Come on, lj.
164
00:10:58,700 --> 00:11:00,136
It's for the courts to decide, not us.
165
00:11:00,160 --> 00:11:01,595
Look, they're going to slip up, okay?
166
00:11:01,619 --> 00:11:04,140
They're going to leave a piece of evidence
that can't be refuted.
167
00:11:04,164 --> 00:11:07,250
And we're going to be waiting
to nail them when they do.
168
00:11:09,377 --> 00:11:11,588
Maybe they already slipped up.
169
00:11:12,547 --> 00:11:14,424
Up at the cabin, at the well.
170
00:11:15,091 --> 00:11:16,092
Quinn.
171
00:11:18,136 --> 00:11:21,514
- Somebody covered it up.
- They must have come and gotten him.
172
00:11:22,056 --> 00:11:24,142
There's only one way to find out.
173
00:11:35,695 --> 00:11:37,614
Look, there's his cell phone.
174
00:11:41,910 --> 00:11:42,994
Easy.
175
00:11:47,290 --> 00:11:49,083
Okay, a little lower!
176
00:11:49,626 --> 00:11:51,127
A little more.
177
00:11:58,009 --> 00:11:59,552
Okay, I got it.
178
00:12:08,645 --> 00:12:09,646
You okay?
179
00:12:10,313 --> 00:12:11,856
Yeah, I'm fine.
180
00:12:14,234 --> 00:12:15,360
Pull me up.
181
00:12:27,997 --> 00:12:30,041
Would you give us a minute, Gary?
182
00:12:32,585 --> 00:12:35,880
Michael, I want you to be
absolutely honest with me.
183
00:12:36,631 --> 00:12:40,218
Dr. Tancredi found this
184
00:12:40,301 --> 00:12:43,346
embedded in your flesh
when she was treating you.
185
00:12:43,429 --> 00:12:46,266
Apparently, it came
from a guard's uniform.
186
00:12:46,349 --> 00:12:48,977
Have you been assaulted by an officer?
187
00:12:51,104 --> 00:12:53,606
Michael, Michael,
188
00:12:54,607 --> 00:12:56,109
I need an answer.
189
00:12:56,192 --> 00:12:58,903
This is not about
sticking to the inmates' code anymore.
190
00:12:58,987 --> 00:13:01,739
This is about officer misconduct.
That's my responsibility.
191
00:13:01,823 --> 00:13:03,968
You wouldn't want to see me
lose my job now, would you?
192
00:13:03,992 --> 00:13:08,037
No, of course not. You have been
very good to me and my brother.
193
00:13:08,121 --> 00:13:11,582
Then I need to know
where you got that burn. Right now.
194
00:13:12,667 --> 00:13:16,212
Othennise, your ass is going to solitary.
You understand?
195
00:13:16,754 --> 00:13:18,381
It's your choice.
196
00:13:20,550 --> 00:13:23,303
Don't... hey, please, listen to me.
197
00:13:23,553 --> 00:13:26,139
- Cool down!
- Listen to me, don't do this!
198
00:13:26,222 --> 00:13:27,724
Don't do this!
199
00:13:30,601 --> 00:13:31,853
Michael!
200
00:13:48,995 --> 00:13:50,121
Michael?
201
00:13:52,790 --> 00:13:54,042
Michael?
202
00:13:54,876 --> 00:13:55,960
Michael?
203
00:14:01,299 --> 00:14:03,926
- Linc?
- What the hell are you doing in here?
204
00:14:05,928 --> 00:14:08,890
Linc, we're in a lot of trouble now.
205
00:14:10,183 --> 00:14:11,351
What happened?
206
00:14:11,434 --> 00:14:13,603
The pope asked some questions
207
00:14:14,312 --> 00:14:15,897
that I couldn't answer.
208
00:14:15,980 --> 00:14:17,315
About what?
209
00:14:18,733 --> 00:14:22,278
He's got proof that I was
where I wasn't supposed to be.
210
00:14:22,653 --> 00:14:26,616
He doesn't know it, but sooner or later
he's going to put the whole thing together.
211
00:14:26,699 --> 00:14:28,409
There's no way out of this.
212
00:14:28,493 --> 00:14:29,952
Yeah, there is.
213
00:14:30,078 --> 00:14:32,538
- You just got to keep the faith.
- No.
214
00:14:33,289 --> 00:14:36,584
I put my blood into this,
and it's coming apart.
215
00:14:36,751 --> 00:14:37,919
Listen to me.
216
00:14:38,002 --> 00:14:40,546
The whole point of
solitary is to break you,
217
00:14:40,755 --> 00:14:42,090
make you crazy.
218
00:14:42,173 --> 00:14:45,009
You got to keep strong, you hear me?
219
00:14:45,426 --> 00:14:47,136
Don't let them break you.
220
00:14:47,428 --> 00:14:49,430
I put my blood into this.
221
00:14:54,310 --> 00:14:58,231
Look, baby, I'm so sorry it took me so long
to get back to you.
222
00:14:58,981 --> 00:15:03,111
Turns out that our division is not
getting mobilized for a couple more days.
223
00:15:03,194 --> 00:15:05,863
When I didn't hear from you,
I didn't know what to think, baby.
224
00:15:05,947 --> 00:15:09,742
I got so worried. I started
watching the news, looking for casualties.
225
00:15:10,159 --> 00:15:13,162
I'm so sorry about all this.
You gotta believe that.
226
00:15:14,497 --> 00:15:16,833
I started calling
the rear detachment office,
227
00:15:16,916 --> 00:15:20,002
asking if there was some sort of problem
with the 117th.
228
00:15:24,757 --> 00:15:26,801
There's not a problem with the 117th.
229
00:15:26,884 --> 00:15:29,011
We're coming back.
It's a snafu, that's all.
230
00:15:29,095 --> 00:15:32,056
A couple more days,
and we'll be on those hops, baby.
231
00:15:32,473 --> 00:15:35,184
That's not what
the rear detachment officer said.
232
00:15:35,268 --> 00:15:38,813
He said the 117th wasn't coming home
for another six months.
233
00:15:38,896 --> 00:15:42,817
What? No. That can't be right.
234
00:15:42,900 --> 00:15:44,360
That's what he said.
235
00:15:44,861 --> 00:15:46,904
You know what it is?
236
00:15:47,196 --> 00:15:48,906
It's because we're transpo.
237
00:15:48,990 --> 00:15:52,076
You know, technically
we're on a loan-out from the 140th.
238
00:15:52,160 --> 00:15:54,162
I mean, that's why he said that.
239
00:15:54,245 --> 00:15:56,914
- The 140th?
- Yeah, yeah.
240
00:15:58,207 --> 00:16:00,084
It's just a few more days.
241
00:16:00,168 --> 00:16:01,669
That's all. I mean,
242
00:16:01,752 --> 00:16:04,088
you don't need to go calling anyone.
243
00:16:04,172 --> 00:16:05,882
I'll be back, okay?
244
00:16:05,965 --> 00:16:09,594
I will call you
as soon as I know the exact date.
245
00:16:10,511 --> 00:16:11,512
Okay?
246
00:16:11,929 --> 00:16:14,474
- I love you.
- I love you.
247
00:16:27,570 --> 00:16:31,240
- Michael's in the shu.
- Oh, god, the hits just keep coming!
248
00:16:31,657 --> 00:16:34,202
Last thing we wanna do now
is panic, fellas.
249
00:16:34,285 --> 00:16:36,370
Oh, it's panic time, old head.
250
00:16:36,746 --> 00:16:39,248
We got an unfinished hole
in that room over there
251
00:16:39,332 --> 00:16:41,052
that Scofield was supposed to fill tonight.
252
00:16:41,125 --> 00:16:45,254
Come tomorrow 8:00 am,
they rip up that carpet, our game is over.
253
00:16:45,963 --> 00:16:47,840
Unless someone else fills it.
254
00:16:50,676 --> 00:16:51,886
That's right, papi.
255
00:16:51,969 --> 00:16:54,722
You're the only one
with a toilet open to the outside world.
256
00:16:54,805 --> 00:16:56,575
You're saying
I go out there by myself tonight?
257
00:16:56,599 --> 00:16:58,869
- That's exactly what we're saying.
- Are you kidding? That's impossible.
258
00:16:58,893 --> 00:17:01,103
Look, I don't wanna hear impossible
from you right now!
259
00:17:01,187 --> 00:17:03,814
I got people waiting on me,
people that I'm gonna lose,
260
00:17:03,898 --> 00:17:05,834
unless you man up
and get some cojones, comprende?
261
00:17:05,858 --> 00:17:08,337
That's easy for you to say, pendejo.
It ain't your ass on the line.
262
00:17:08,361 --> 00:17:10,446
All of our asses are on the line.
263
00:17:10,696 --> 00:17:13,824
And you're the only cat
that can do something about it.
264
00:17:15,409 --> 00:17:17,620
Yeah, maybe I can get out of my cell.
265
00:17:17,703 --> 00:17:19,343
And maybe
I can get into the guards' room.
266
00:17:19,372 --> 00:17:23,793
But even if I do, and I fill that hole in,
I'll still be in that room.
267
00:17:24,460 --> 00:17:26,420
I'll be sealed in. There's no way out.
268
00:17:26,504 --> 00:17:29,715
- Scofield must've had a way.
- He did.
269
00:17:30,800 --> 00:17:32,134
The grate at the Sally port.
270
00:17:32,218 --> 00:17:34,196
Oh, that's right. The one out there
in the middle of the open?
271
00:17:34,220 --> 00:17:35,805
Yeah, so you better lace up, amigo,
272
00:17:35,888 --> 00:17:38,474
'cause you're gonna have to
make a run for it.
273
00:17:38,683 --> 00:17:40,601
That's 10 years on my bid if I get caught.
274
00:17:40,685 --> 00:17:43,521
Then you better figure out a way
not to get caught.
275
00:17:43,604 --> 00:17:44,814
Guard: Line it up!
276
00:17:47,149 --> 00:17:49,986
Tonight, primo. It's gotta be tonight.
277
00:18:27,982 --> 00:18:30,359
Michael. You okay?
278
00:18:31,569 --> 00:18:32,862
What you doing?
279
00:18:33,529 --> 00:18:36,574
I'm trying to remember
what's beneath psych ward.
280
00:18:36,657 --> 00:18:38,951
You're thinking about the wrong thing.
281
00:18:39,744 --> 00:18:42,371
You got to think about
how to get out of here.
282
00:19:16,614 --> 00:19:17,865
Michael.
283
00:19:20,868 --> 00:19:23,329
Man, come on. Talk to me.
284
00:19:49,313 --> 00:19:50,314
Uh-uh.
285
00:19:50,439 --> 00:19:52,441
Absolutely not.
286
00:19:52,775 --> 00:19:56,821
If I'm gonna be the one doing that running,
you gotta do some lifting, too.
287
00:20:03,327 --> 00:20:05,705
I mean, you know
what you're asking of me?
288
00:20:05,788 --> 00:20:07,665
You gotta do it for the team.
289
00:20:19,427 --> 00:20:22,138
Hey, sister. Your bloomers are showing.
290
00:20:22,513 --> 00:20:25,808
They aren't showing, baby,
they're flying. Proudly.
291
00:20:28,728 --> 00:20:31,355
I take it you are a party girl.
292
00:20:55,671 --> 00:20:58,424
- Lj? Come on, we're leaving.
- Okay.
293
00:21:02,762 --> 00:21:06,807
We get Quinn's phone powered up and
it could be a gold mine of information.
294
00:21:07,558 --> 00:21:11,061
- No. Doesn't fit.
- We just need to find the right adapter.
295
00:21:11,145 --> 00:21:13,898
What about Quinn?
Are we just gonna leave him here?
296
00:21:13,981 --> 00:21:16,692
You mean the guy
who shot me in the back?
297
00:21:17,067 --> 00:21:19,361
Yeah, we're just gonna leave him here.
298
00:21:29,914 --> 00:21:32,166
You tell anyone about this, and I...
299
00:21:36,587 --> 00:21:38,923
Capitol hill saw
its first deadlock of the term
300
00:21:39,006 --> 00:21:40,382
on the senate floor this morning.
301
00:21:40,466 --> 00:21:44,136
The hotly contested energy bill
ended up in a 50-50 tie.
302
00:21:44,220 --> 00:21:46,597
That means it will now be up to
vice president Reynolds
303
00:21:46,680 --> 00:21:48,390
to cast the deciding vote.
304
00:21:48,724 --> 00:21:51,769
I know I sound like a broken record,
but you work too hard.
305
00:21:51,852 --> 00:21:54,355
You need to get out,
hang out with your friends more.
306
00:21:54,438 --> 00:21:55,731
What about men?
307
00:21:56,440 --> 00:22:00,444
If this is your expose on my social life,
it's about to be a real sad one.
308
00:22:02,613 --> 00:22:04,740
I've had some bad luck
when it comes to relationships.
309
00:22:04,824 --> 00:22:07,243
You had bad luck or you had bad boys?
310
00:22:08,285 --> 00:22:10,913
I think I've managed to have
a little of both.
311
00:22:11,914 --> 00:22:15,084
Yeah, you know, you're right.
I don't tend to go for the nice guys.
312
00:22:15,167 --> 00:22:17,711
I like the ones
with the deep-seated emotional issues
313
00:22:17,795 --> 00:22:19,505
I can internalize and make my own.
314
00:22:19,588 --> 00:22:21,715
Mmm-hmm. Like Scofield?
315
00:22:22,842 --> 00:22:25,261
- Nope, not like Scofield.
- Don't lie to me.
316
00:22:25,344 --> 00:22:27,513
Every time he comes in for his shot,
317
00:22:27,596 --> 00:22:30,724
you spend 20 minutes
rolling up his sleeve.
318
00:22:30,808 --> 00:22:33,185
You know what? I think he's interesting.
319
00:22:33,978 --> 00:22:36,730
And I think he's attractive,
but he's still an inmate.
320
00:22:36,814 --> 00:22:39,209
I can promise you one thing.
And that's that you will never see
321
00:22:39,233 --> 00:22:41,610
anything happen
between me and an inmate.
322
00:23:38,667 --> 00:23:39,668
Michael.
323
00:23:41,128 --> 00:23:43,172
I put my blood into this.
324
00:23:43,881 --> 00:23:46,425
What? What'd you say?
325
00:23:50,638 --> 00:23:52,389
I put my blood into this.
326
00:26:32,674 --> 00:26:35,677
Guard: Stop! Freeze right there!
Get down on your knees!
327
00:26:35,761 --> 00:26:38,806
- Please don't shoot! Don't shoot!
- Freeze right there!
328
00:26:50,818 --> 00:26:52,111
You know the state of Illinois
329
00:26:52,194 --> 00:26:55,364
doesn't look too kindly upon prisoners
who try to escape.
330
00:27:02,621 --> 00:27:04,081
Charges are filed,
331
00:27:04,164 --> 00:27:06,667
you get sent back to county
for three months.
332
00:27:06,750 --> 00:27:09,211
Come back here with 10 more years
added to your bid.
333
00:27:09,294 --> 00:27:12,297
- I wasn't trying to escape.
- Sure you weren't.
334
00:27:13,132 --> 00:27:16,051
You were just out there
howling at the moon.
335
00:27:20,180 --> 00:27:24,059
If I were you,
I'd better start talking, mano.
336
00:27:27,020 --> 00:27:29,106
I stayed out after yard today.
337
00:27:29,189 --> 00:27:32,067
I waited under the bleachers
until it got dark.
338
00:27:32,151 --> 00:27:33,986
Something was gonna come
over the walls.
339
00:27:34,069 --> 00:27:36,155
Drugs is almost as bad as escape.
340
00:27:36,238 --> 00:27:38,949
Last guy had heroin slingshot
over the wall
341
00:27:39,032 --> 00:27:40,784
got a nickel added to his bid.
342
00:27:40,868 --> 00:27:43,537
- It wasn't drugs.
- Then what the hell was it?
343
00:27:44,788 --> 00:27:45,914
Frisk him!
344
00:27:54,173 --> 00:27:55,966
What do we have here?
345
00:28:04,766 --> 00:28:06,435
A pair of grunds?
346
00:28:07,394 --> 00:28:10,314
You risked going to the shu
for a pair of grunds?
347
00:28:10,397 --> 00:28:14,484
Hell, you risked adding extra time
to your bid, all for a pair of panties?
348
00:28:14,568 --> 00:28:18,030
My girl just wanted me to know
she was thinking about me, boss.
349
00:28:20,199 --> 00:28:22,910
You got a real beefer on your hands,
dontyou?
350
00:28:23,118 --> 00:28:26,079
I know, boss.
It's the dumbest thing I've ever done.
351
00:28:26,163 --> 00:28:29,666
I'm just scared that being here,
I'm gonna lose her.
352
00:28:30,751 --> 00:28:33,837
- He did it for love.
- Then you understand.
353
00:28:35,130 --> 00:28:39,051
Yeah, sure, Sucre. I understand.
354
00:28:47,100 --> 00:28:49,645
Don't let me catch you alone
next time, okay?
355
00:28:52,814 --> 00:28:55,400
- Sucre!
- Linc?
356
00:28:56,860 --> 00:28:58,028
Sucre.
357
00:29:01,198 --> 00:29:03,408
- Where's Michael?
- Other side of you.
358
00:29:07,120 --> 00:29:09,206
Sucre: Michael! Michael!
359
00:29:10,374 --> 00:29:11,625
Michael!
360
00:29:12,167 --> 00:29:13,418
Michael!
361
00:29:14,253 --> 00:29:15,504
Michael!
362
00:29:16,296 --> 00:29:17,923
Michael, come on.
363
00:29:20,425 --> 00:29:21,635
Badge!
364
00:29:24,388 --> 00:29:25,514
Badge!
365
00:29:27,140 --> 00:29:28,225
Yeah?
366
00:29:28,684 --> 00:29:30,477
Check out my brother.
He's not responding.
367
00:29:30,560 --> 00:29:32,688
- What?
- Scofield. Check him out.
368
00:29:32,771 --> 00:29:34,856
He's not responding. Please.
369
00:29:40,445 --> 00:29:41,697
Scofield.
370
00:29:44,866 --> 00:29:46,118
Scofield.
371
00:29:51,373 --> 00:29:54,167
- I need a medic in 12 now. I repeat, now.
- What?
372
00:29:57,254 --> 00:30:00,340
There's an electronics store
on eighth Avenue. Grab his phone.
373
00:30:00,424 --> 00:30:03,176
We'll be back in 10 minutes.
Stay on the couch.
374
00:30:46,261 --> 00:30:47,864
Kravecki: Hi,
you've reached Owen kravecki.
375
00:30:47,888 --> 00:30:49,931
I can't come to the phone right now.
376
00:30:50,307 --> 00:30:53,769
You really think you're gonna get
to four buttons before I get to one?
377
00:30:53,852 --> 00:30:58,106
Leave a message, and 171 return your call.
Thanks. Have a great day.
378
00:31:03,403 --> 00:31:04,780
Light on 12.
379
00:31:17,793 --> 00:31:19,795
Would you wait outside, please?
380
00:31:22,506 --> 00:31:23,757
Michael?
381
00:31:29,054 --> 00:31:32,349
Okay, you're going to feel my fingers
on your wrist.
382
00:31:40,607 --> 00:31:42,651
Come on, I need your eyes.
383
00:31:52,369 --> 00:31:54,996
I'm going to take a look at that hand.
384
00:32:04,589 --> 00:32:06,341
You're going to be okay.
385
00:32:07,092 --> 00:32:08,802
You're going to be okay.
386
00:32:23,233 --> 00:32:25,110
- Sucre got...
- I heard.
387
00:32:25,318 --> 00:32:27,362
Papi better had did us right, man.
388
00:32:27,446 --> 00:32:29,406
Hope he had enough time.
389
00:32:29,906 --> 00:32:32,242
Looks like we're about to find out.
390
00:32:44,754 --> 00:32:45,922
Reynolds: Make it fast.
391
00:32:46,006 --> 00:32:47,966
I thought we picked
Lincoln Burrows off the street
392
00:32:48,008 --> 00:32:50,111
because he was some lowlife
who couldn't defend himself.
393
00:32:50,135 --> 00:32:52,387
Now I learn it's all about his father,
some old spook
394
00:32:52,471 --> 00:32:54,556
that the company's
trying to settle a score with?
395
00:32:54,639 --> 00:32:56,266
Well, fortunately for us,
396
00:32:56,349 --> 00:33:00,228
the company's agenda and our agenda
have the same endgame.
397
00:33:00,312 --> 00:33:02,039
Caroline, I've been
doing this for 15 years,
398
00:33:02,063 --> 00:33:04,858
and it's never been about anything
other than you, your family,
399
00:33:04,941 --> 00:33:07,152
and most importantly, this country.
400
00:33:07,235 --> 00:33:09,362
Now, ineed to know
who I'm working for here.
401
00:33:09,446 --> 00:33:11,406
You are working for me.
402
00:33:13,366 --> 00:33:14,910
Promise me that.
403
00:33:14,993 --> 00:33:18,079
I promise you, Paul. I got to go now.
404
00:33:22,918 --> 00:33:25,462
And to what do I owe this honor?
405
00:33:25,962 --> 00:33:28,757
To the vote on the senate floor
this afternoon.
406
00:33:29,758 --> 00:33:31,134
Look, I get it.
407
00:33:31,218 --> 00:33:35,096
The vote comes down to me, I vote "no."
It'll get done.
408
00:33:35,263 --> 00:33:39,392
Well, actually, we are going to need you
to vote "yes" on this one.
409
00:33:42,229 --> 00:33:44,397
I want to make sure I heard you straight.
410
00:33:44,481 --> 00:33:47,734
You want me to vote
on the environmentalists' side?
411
00:33:47,859 --> 00:33:49,611
This isn't about a vote.
412
00:33:49,694 --> 00:33:52,822
This is about you
and how you look to voters.
413
00:33:52,906 --> 00:33:56,785
Now, we have a nation that is growing
increasingly hungry for alternate energy.
414
00:33:56,868 --> 00:33:58,954
So if you come across as more centrist,
415
00:33:59,037 --> 00:34:01,098
you'll appeal to the broader swath
of the electorate,
416
00:34:01,122 --> 00:34:04,084
the very people
who will get you elected next year.
417
00:34:07,796 --> 00:34:10,549
Besides, once that bill
hits the president's desk, he'll veto it.
418
00:34:10,632 --> 00:34:14,427
Then we'll get precisely what
we always wanted anyway, won't we?
419
00:34:22,269 --> 00:34:25,897
You probably don't have
a hair on your body, do you?
420
00:34:27,274 --> 00:34:29,150
Just back your punk ass up.
421
00:34:30,318 --> 00:34:33,113
Hey, tweener! Get over here.
422
00:34:44,165 --> 00:34:46,835
Looks like avocado
has taken a shine to you.
423
00:34:46,918 --> 00:34:50,839
- I could set you up as cellies if you want.
- Stop it, all right?
424
00:34:52,757 --> 00:34:54,676
I got something for you this time.
425
00:34:54,759 --> 00:34:57,345
Scofield and his boys,
they're up to something.
426
00:34:57,429 --> 00:35:00,098
How about being a little more specific?
427
00:35:00,432 --> 00:35:04,352
Whatever it is, it's got to do
with that room they're fixing.
428
00:35:04,436 --> 00:35:06,438
Something to do with the carpet.
429
00:35:29,419 --> 00:35:31,129
Excuse me, fellas.
430
00:35:32,797 --> 00:35:34,341
Out of the way!
431
00:36:24,641 --> 00:36:25,892
Michael!
432
00:36:27,936 --> 00:36:30,105
Michael! Michael!
433
00:37:50,852 --> 00:37:53,271
He's totally non-responsive,
so start him on chlorpromazine.
434
00:37:53,354 --> 00:37:55,249
And I believe he's in danger
of a psychotic break.
435
00:37:55,273 --> 00:37:57,460
I want you to notify me immediately
if and when that happens.
436
00:37:57,484 --> 00:37:58,586
Guard: All right.
Sara: Thank you.
437
00:37:58,610 --> 00:37:59,611
Come on.
438
00:38:01,488 --> 00:38:03,031
Come this way.
Come on. Here you go.
439
00:38:04,699 --> 00:38:06,117
Watch your step.
440
00:38:13,875 --> 00:38:15,335
Clean him up.
441
00:39:13,643 --> 00:39:15,144
You scared me.
442
00:39:17,105 --> 00:39:18,523
Put it down. You're not a killer.
443
00:39:18,606 --> 00:39:21,067
You don't want to make
any rash mistakes here, lj.
444
00:39:24,320 --> 00:39:26,573
- Don't move!
- Go easy, go easy...
445
00:39:26,656 --> 00:39:27,866
Shut up!
446
00:39:28,366 --> 00:39:30,952
Lj, there's other ways out of this,
you know, okay?
447
00:39:31,035 --> 00:39:32,287
I can help you beat this rap,
448
00:39:32,370 --> 00:39:35,123
but if you pull that trigger,
you really will be a killer,
449
00:39:35,206 --> 00:39:36,791
and then I can't help you, okay?
450
00:39:36,875 --> 00:39:39,228
I'm government, lj.
There's a lot of things I can do for you.
451
00:39:39,252 --> 00:39:41,754
The only thing you can do for me is die!
452
00:39:42,005 --> 00:39:43,381
Drop your weapon!
453
00:39:44,841 --> 00:39:46,593
I said drop your weapon!
454
00:39:47,886 --> 00:39:51,014
Guess you're going to have to take
a rain check on that one, huh?
455
00:39:53,933 --> 00:39:55,727
Cop: Drop the gun now!
456
00:40:10,700 --> 00:40:12,660
No. I did what you said.
457
00:40:12,952 --> 00:40:15,472
Bellick: You brought me a pile of crap.
There was nothing there.
458
00:40:15,496 --> 00:40:17,540
Boss, come on, man.
I just need some more time.
459
00:40:17,624 --> 00:40:20,627
You had your time.
You're a waste of my fries.
460
00:40:23,755 --> 00:40:25,173
Open on 88!
461
00:40:25,256 --> 00:40:26,883
Boss, come on, man!
462
00:40:28,843 --> 00:40:31,137
Dude, just give me another try.
463
00:40:35,683 --> 00:40:37,101
Close on 88!
464
00:40:41,522 --> 00:40:42,899
Have at it.
465
00:40:44,692 --> 00:40:45,777
Boss.
466
00:40:48,905 --> 00:40:50,031
Boss!
467
00:40:54,285 --> 00:40:57,747
Cop: You're lucky.
Kid's got a warrant for double homicide.
468
00:40:58,373 --> 00:41:01,143
- Oh, dear. Are you serious?
- Did you have any prior contact with him?
469
00:41:01,167 --> 00:41:03,252
- Any idea why he chose your house?
- No, none.
470
00:41:03,336 --> 00:41:05,689
I mean, he was screaming something like,
"you killed my mom,"
471
00:41:05,713 --> 00:41:09,801
and going on
about me being a government agent, and...
472
00:41:09,968 --> 00:41:12,929
I don't know, it just seemed like that kid
was on drugs or something.
473
00:41:13,012 --> 00:41:14,973
What do you do for a living, Mr. Kravecki?
474
00:41:15,056 --> 00:41:19,102
I'm a regional sales manager
for a dehydrated meat distributor.
475
00:41:19,227 --> 00:41:21,562
- What, you mean like jerky?
- Yes.
476
00:41:21,646 --> 00:41:23,731
- You a fan?
- What kind?
477
00:41:23,815 --> 00:41:25,024
Buffalo.
478
00:41:28,319 --> 00:41:31,656
Have some. Really.
I'm swimming in the stuff.
479
00:41:44,085 --> 00:41:45,878
One hourtill lunch.
480
00:41:55,596 --> 00:41:56,931
So, what's the problem?
481
00:41:57,015 --> 00:41:58,433
You're looking at it.
482
00:41:58,516 --> 00:42:01,394
- Abruzzi: What, haywire?
- Yep. He's my new cellmate.
483
00:42:01,686 --> 00:42:05,314
They think I have schizoaffective disorder
with bipolar tendencies.
484
00:42:14,824 --> 00:42:15,867
Your tattoos.
485
00:42:15,950 --> 00:42:17,035
What about them?
486
00:42:17,118 --> 00:42:18,870
- What are they of?
- They're just tattoos.
487
00:42:18,953 --> 00:42:20,788
The man's got a maze on his skin.
488
00:42:20,872 --> 00:42:21,914
Why would he do that?
489
00:42:21,998 --> 00:42:24,167
Why would he put a maze on his skin?
490
00:42:24,542 --> 00:42:26,044
It's a pathway.
491
00:42:26,127 --> 00:42:27,587
Where does it lead?
492
00:42:30,214 --> 00:42:31,507
Hello, roomie.
493
00:42:33,176 --> 00:42:35,511
You were right about my tattoo.
494
00:42:35,678 --> 00:42:38,222
It is a path, just like you thought.
495
00:42:38,723 --> 00:42:42,643
And I need you to remember
when you saw it, haywire.
496
00:42:43,019 --> 00:42:45,188
I need you to remember
what it looked like.
497
00:42:45,271 --> 00:42:47,482
Do you think you can do that for me?
498
00:42:50,359 --> 00:42:51,778
Who are you?
36882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.