Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,560 --> 00:00:24,160
E cea mai periculoas� femeie
pe care am �nt�lnit-o vreodat�.
2
00:00:25,520 --> 00:00:27,920
Pe unde trece, seam�n� moarte.
3
00:00:31,640 --> 00:00:33,480
Am v�nat-o mul�i ani.
4
00:00:34,400 --> 00:00:36,840
O porecliser�m Regina din Palermo.
5
00:00:45,720 --> 00:00:49,200
�i-a f�cut mul�i du�mani. Unul dintre ei
i-a r�pit �i i-a omor�t copilul.
6
00:00:49,680 --> 00:00:51,720
De aceea a ajuns
�ntr-o clinic� de psihiatrie?
7
00:00:52,560 --> 00:00:55,240
Da, dar �i-a revenit �i a devenit
colaboratoarea noastr�,
8
00:00:55,320 --> 00:00:57,160
de�i mul�i nu o voiau.
9
00:01:01,200 --> 00:01:05,680
�i acum mai pu�in de un an, i-am g�sit
corpul carbonizat dup� o explozie.
10
00:01:05,920 --> 00:01:11,160
Aveam �ndoieli legate de legistul care
a identificat-o, dar acum sunt sigur.
11
00:01:12,000 --> 00:01:15,120
Trebuie s� r�sp�ndim fotografii
recente cu ea, ca s-o oprim.
12
00:01:15,200 --> 00:01:18,800
Nu. Ar pune autorit��ile
�ntr-o situa�ie jenant�
13
00:01:19,560 --> 00:01:22,760
Ceva de genul �sta ar pr�bu�i tot
sistemul de protec�ie a martorilor.
14
00:01:22,840 --> 00:01:24,200
Nu ne permitem a�a ceva.
15
00:01:25,520 --> 00:01:27,360
Trebuie s-o prindem...
16
00:01:29,640 --> 00:01:31,600
...�i apoi s� r�sp�ndim vestea.
17
00:01:34,040 --> 00:01:36,960
- Nu pot s� cred c� Claudia a f�cut...
- Uit-o pe Claudia.
18
00:01:37,440 --> 00:01:40,240
Femeia aceea e Rosy Abate.
19
00:01:51,040 --> 00:01:52,200
Nu e posibil...
20
00:01:52,280 --> 00:01:56,560
Nu se poate, nu-i adev�rat...
Nu poate fi adev�rat.
21
00:02:32,480 --> 00:02:33,920
Bun�, mam�!
22
00:02:37,400 --> 00:02:39,000
Bun�, dragul meu!
23
00:02:43,760 --> 00:02:45,360
Leo!
24
00:04:01,440 --> 00:04:02,800
Leo!
25
00:04:06,800 --> 00:04:08,640
Dragul meu, hai acas�! E t�rziu.
26
00:04:12,160 --> 00:04:13,960
Da, mam�, vin.
27
00:04:17,520 --> 00:04:19,240
La revedere, copii!
28
00:04:30,520 --> 00:04:34,240
Episodul 3
29
00:05:06,120 --> 00:05:07,400
- Alo!
- Serena, eu sunt.
30
00:05:07,480 --> 00:05:08,960
Claudia!
31
00:05:09,600 --> 00:05:12,080
- De unde ai num�rul �sta?
- Nu conteaz�, e prea complicat.
32
00:05:12,880 --> 00:05:16,440
Unde e�ti? Am trecut
pe Ia tine �i nu erai acas�.
33
00:05:17,200 --> 00:05:20,800
- Te-a c�utat cumva Luca?
- Nu. De ce s-o fac�?
34
00:05:25,080 --> 00:05:27,920
N-o s� ne mai vedem niciodat�.
Uit�-m�.
35
00:05:31,680 --> 00:05:32,960
Alo!
36
00:05:37,640 --> 00:05:38,880
�i-a dat seama.
37
00:05:39,840 --> 00:05:42,040
Trebuie s� fie suficient,
c�t s�-i d�m de urm�.
38
00:05:44,760 --> 00:05:45,720
Mul�umesc.
39
00:06:27,080 --> 00:06:28,240
A venit Mirko Sciarra.
40
00:06:32,960 --> 00:06:34,440
Ercole Bracci...
41
00:06:35,320 --> 00:06:38,360
- M� bucur s� te v�d. E�ti norocos.
- Am f�cut treaba.
42
00:06:38,960 --> 00:06:40,160
�tiu.
43
00:06:45,200 --> 00:06:46,920
Te a�teapt� �n ser�.
44
00:06:54,880 --> 00:06:58,840
�sta e miros de "iarb�".
Cultiva�i marijuana?
45
00:07:00,080 --> 00:07:01,840
Numai plante exotice.
46
00:07:03,120 --> 00:07:05,640
�i e profitabil
s� cultivi plante exotice?
47
00:07:07,000 --> 00:07:08,960
Pentru eI e doar o pasiune.
48
00:07:10,200 --> 00:07:11,920
�i tu le uzi?
49
00:07:15,200 --> 00:07:17,880
Ce e? Nu mai suntem prieteni?
50
00:07:18,760 --> 00:07:21,440
Mergi... �nainte s� te ud pe tine!
51
00:07:55,520 --> 00:07:56,520
Respectele mele, don Nuzzo!
52
00:07:56,760 --> 00:08:02,120
- �tii ce plant� e asta?
- Nu. Ieder�?
53
00:08:02,680 --> 00:08:08,000
Potos, ignorantule. Provine
din sud-estul Asiei �i din Oceania.
54
00:08:09,160 --> 00:08:13,000
Ce po�i s�-mi spui despre
marfa disp�rut� �n Liguria?
55
00:08:13,560 --> 00:08:17,720
De vin� a fost fratele meu Stefano.
O nebunie pe care a pl�tit-o cu via�a.
56
00:08:17,800 --> 00:08:21,200
Nu l-ai ajutat tu s� evadeze
ca s�-l omori?
57
00:08:22,280 --> 00:08:26,360
Nu am vrut s�-l omor, don Nuzzo.
Era fratele meu.
58
00:08:27,000 --> 00:08:29,320
�n primul r�nd, voiam s� �tiu
unde e marfa voastr�.
59
00:08:30,160 --> 00:08:34,080
- �i ai g�sit-o?
- Nu. N-a spus nimic, don Nuzzo.
60
00:08:34,160 --> 00:08:36,320
Dac� nu mi-a spus mie,
nici poli�iei nu cred c� a spus.
61
00:08:36,960 --> 00:08:40,320
Pu�in �mi pas�
de ce crezi tu sau nu
62
00:08:40,800 --> 00:08:44,520
sau de ce s-a �nt�mplat
cu dobitocul de frate-t�u.
63
00:08:44,680 --> 00:08:48,320
Marfa a disp�rut
�i numai tu e�ti de vin�.
64
00:08:49,800 --> 00:08:53,680
Te �ntreb o singur� dat�:
�ncerci s� m� tragi pe sfoar�?
65
00:08:53,760 --> 00:08:56,080
- Nu, don Nuzzo, eu...
- S� m� tragi pe sfoar�?
66
00:08:56,480 --> 00:08:58,440
Don Nuzzo, jur pe sufletul
curat aI tatei
67
00:08:58,800 --> 00:09:03,680
nu �tiu ce s-a �nt�mplat
cu marfa �i unde este. Jur.
68
00:09:07,120 --> 00:09:10,160
Rezolv� problema
�i g�se�te-mi marfa.
69
00:09:11,720 --> 00:09:13,880
Acum, pleac�. Du-te.
70
00:09:21,960 --> 00:09:23,480
A�teapt�-m� acolo.
71
00:09:25,560 --> 00:09:27,400
Mi-a f�cut pl�cere, don Nuzzo.
72
00:09:32,960 --> 00:09:35,280
Du-I tu Ia aeroport.
73
00:09:37,920 --> 00:09:39,200
Sigur.
74
00:09:51,320 --> 00:09:54,040
- De ce o iei pe aici?
- E scurt�tur�.
75
00:09:57,280 --> 00:09:58,680
�n ma�ina asta nu se fumeaz�.
76
00:10:08,120 --> 00:10:11,640
- De ce ai oprit?
- Trebuie s� fac pipi.
77
00:10:11,960 --> 00:10:15,320
Po�i s� profi�i �i s� fumezi
fiindc� avem drum lung de f�cut.
78
00:10:19,040 --> 00:10:21,160
Cred c�, �n sinea lui,
don Nuzzo te place.
79
00:10:21,520 --> 00:10:23,880
De obicei, nu d� nim�nui
o a doua �ans�.
80
00:10:24,160 --> 00:10:27,360
- �tii povestea lui Nistico?
- Nu.
81
00:10:28,720 --> 00:10:30,400
Nistico era un om de-ai no�tri.
82
00:10:30,760 --> 00:10:34,160
Era, fiindc� odat� a l�sat
s� scape un datornic.
83
00:10:35,160 --> 00:10:37,680
A disp�rut,
poate a plecat �n str�in�tate.
84
00:10:37,880 --> 00:10:42,080
�n fine, nu mai era de g�sit. �tii
ce i-a f�cut don Nuzzo lui Nistico?
85
00:10:43,160 --> 00:10:44,520
Nu.
86
00:10:48,040 --> 00:10:50,400
I-a scos ochii
cu propriile lui m�ini.
87
00:10:54,640 --> 00:10:57,280
�n genunchi.
88
00:10:57,360 --> 00:11:00,080
- De ce zici c� �ine Ia mine?
- Fiindc� m-a pus pe mine s� fac asta.
89
00:11:00,560 --> 00:11:01,680
A�eaz�-te �n genunchi.
90
00:11:04,520 --> 00:11:06,160
Oricum...
91
00:11:07,000 --> 00:11:08,840
...eu l-am cunoscut bine
pe Nistico.
92
00:11:16,480 --> 00:11:18,720
Nenorocitule!
93
00:11:25,520 --> 00:11:27,280
Nenorocitule!
94
00:12:13,360 --> 00:12:17,200
- E�ti moart�!
- Mor�ii nu vorbesc.
95
00:12:28,960 --> 00:12:31,080
Ce vrei de Ia mine, Rosy?
96
00:12:32,280 --> 00:12:33,920
Nu aici.
97
00:12:38,520 --> 00:12:40,480
Vino dincolo.
98
00:12:46,040 --> 00:12:49,600
- Pasquale Contrada.
- Rosy Abate.
99
00:12:50,800 --> 00:12:53,320
- De c�nd nu ne-am v�zut?
- Spune-mi tu.
100
00:13:02,320 --> 00:13:04,400
Trei ani Ia �nchisoare...
101
00:13:07,720 --> 00:13:11,640
...�i al�i trei ani aici
�ncerc�nd s�-mi schimb via�a.
102
00:13:12,160 --> 00:13:16,640
- De ce te-ai �ntors?
- Sunt disperat�.
103
00:13:17,480 --> 00:13:19,400
Nu mai �tiu ce s� fac.
104
00:13:19,640 --> 00:13:22,000
Simt c� �nnebunesc, Pasquale.
Trebuie s� m� aju�i.
105
00:13:22,120 --> 00:13:23,920
Nu �tiu Ia cine s� mai apelez.
Te rog.
106
00:13:27,600 --> 00:13:31,920
Omul care a jurat credin��
familiei tale nu mai exist�, Rosy.
107
00:13:34,040 --> 00:13:36,400
De c�nd mi-am reglat conturile
cu justi�ia.
108
00:13:36,480 --> 00:13:39,320
Serios, Rosy,
ar fi mai bine s� pleci.
109
00:13:39,720 --> 00:13:43,560
Nu, Pasqua
fiindc� mai am ceva de f�cut.
110
00:13:43,760 --> 00:13:47,760
Trebuie s-o fac, altfel, trecutul
m� va urma oriunde. Mereu.
111
00:13:48,800 --> 00:13:51,880
Trecutul e mai bine s�-l la�i
acolo unde este.
112
00:13:51,960 --> 00:13:56,240
Nu pot, nu �nc�. Nu acum.
113
00:14:06,040 --> 00:14:08,400
Am o so�ie, Rosy.
114
00:14:09,080 --> 00:14:11,280
E �ns�rcinat�, a�tept�m un copil.
115
00:14:11,720 --> 00:14:13,360
�mi refac via�a.
116
00:14:18,720 --> 00:14:20,160
Chiar dac� a� vrea...
117
00:14:24,000 --> 00:14:26,120
...cum pot s� te ajut?
Am ie�it din afacere.
118
00:14:26,320 --> 00:14:30,480
Nu am nevoie dec�t de dou� nop�i.
Am nevoie s� stau undeva, at�t.
119
00:14:30,680 --> 00:14:32,440
Dou� nop�i, �i apoi plec.
120
00:14:32,560 --> 00:14:36,280
Dou� nop�i, Rosy.
Numai dou� nop�i.
121
00:14:38,960 --> 00:14:40,440
Dormi acolo.
122
00:15:30,240 --> 00:15:32,480
Am urm�rit apelul.
Rosy Abate e Ia Roma.
123
00:15:33,000 --> 00:15:36,720
Bravo! Nu e vreme de pierdut.
124
00:15:38,200 --> 00:15:41,200
Sta�i, ce face�i?
Ancheta asta e a mea.
125
00:15:43,520 --> 00:15:45,680
E jurisdic�ia lor,
responsabilitatea lor.
126
00:15:46,920 --> 00:15:50,480
�i nici nu e�ti preg�tit, Bonaccorso.
E vorba de mafie.
127
00:15:55,080 --> 00:15:59,480
Sta�i... Sunt b�gat p�n� Ia g�t
�n povestea asta.
128
00:15:59,800 --> 00:16:02,160
Cel mai bun prieten aI meu
�i-a pierdut via�a.
129
00:16:02,440 --> 00:16:04,840
Vreau s� fiu primul
care o prinde pe Claudia Aba...
130
00:16:07,960 --> 00:16:10,040
- Pe Rosy Abate...
- Exact.
131
00:16:11,480 --> 00:16:13,160
Pe Rosy Abate o urm�rim.
132
00:16:13,400 --> 00:16:16,320
Poate c� nu-�i dai seama
cu cine avem de-a face.
133
00:16:16,840 --> 00:16:19,840
Eu am ales deja.
Sunt gata s�-mi asum riscul.
134
00:16:23,800 --> 00:16:25,080
Bine.
135
00:16:26,880 --> 00:16:31,400
- De acum �ncolo, lucrezi pentru mine.
- Categoric. Plec imediat Ia Roma.
136
00:17:58,400 --> 00:18:01,320
Stai! Ce naiba faci?
Rahat nenorocit!
137
00:18:01,400 --> 00:18:03,760
- Cine e?
Intr�!
138
00:18:03,840 --> 00:18:05,560
Cine dracu' era?
139
00:18:11,400 --> 00:18:13,040
Ce naiba �nseamn� asta?
140
00:18:13,160 --> 00:18:14,720
E cel care �ncaseaz� chiria.
141
00:18:14,800 --> 00:18:19,120
Mizeria asta de bar �nc� nu-mi aduce
profit. Sunt �n datorii p�n�-n g�t.
142
00:18:22,160 --> 00:18:24,440
Dac� nu erai tu,
acum totul era scrum.
143
00:18:26,960 --> 00:18:28,880
Acum, f�-mi �i tu o favoare.
144
00:18:29,400 --> 00:18:31,120
Vino cu mine undeva.
145
00:18:47,360 --> 00:18:48,880
Ce facem aici?
146
00:19:00,680 --> 00:19:02,880
Las�-m�, mam�. M� duc singur.
147
00:19:11,680 --> 00:19:13,080
Urm�re�te ma�ina aia.
148
00:19:43,480 --> 00:19:46,800
�n sf�r�it, dn� Mainetti.
Doctorul ne a�teapt�.
149
00:19:48,960 --> 00:19:50,360
Ce vrei s� faci, Rosy?
150
00:19:50,920 --> 00:19:52,880
Po�i s� pleci, Pasquale. Mul�umesc.
151
00:20:19,480 --> 00:20:23,360
Lista invita�ilor e complet�.
Numai zece oameni vor lipsi.
152
00:20:23,440 --> 00:20:25,680
Sunt persoane importante?
Prieteni de-ai so�ului meu?
153
00:20:25,880 --> 00:20:29,520
Niciunul cu portofelul
burdu�it de bani, din fericire.
154
00:20:30,960 --> 00:20:33,480
Oricum, ofertele se pot face
�i de aici.
155
00:20:34,360 --> 00:20:39,080
Am chemat c��iva jurnali�ti.
Centrul dvs va avea o publicitate bun�.
156
00:20:41,120 --> 00:20:44,240
Dle doctor Cusano...
Bun� diminea�a!
157
00:20:44,320 --> 00:20:46,360
Bun� diminea�a, dn� Mainetti!
158
00:20:46,960 --> 00:20:48,320
Bun� diminea�a!
159
00:20:51,080 --> 00:20:54,200
Dle doctor,
cum st�m cu inaugurarea?
160
00:20:54,760 --> 00:20:56,760
Din p�cate, este �nc� departe.
161
00:20:56,840 --> 00:21:01,000
Dineul de disear� va ajuta,
dar nu va rezolva totul.
162
00:21:04,760 --> 00:21:07,280
�ti�i c� acest centru de cercetare
e foarte important pentru mine.
163
00:21:07,360 --> 00:21:09,440
�tiu. Familia dvs ne-a ajutat mult.
164
00:21:13,160 --> 00:21:16,840
�i dvs l-a�i ajutat mult pe fiul meu
deci nu e nevoie s� men�iona�i.
165
00:21:22,560 --> 00:21:25,280
V� mul�umesc pentru tot, dle doctor.
Ne vedem disear�.
166
00:21:26,320 --> 00:21:28,680
Dle doctor, v� rog s� �ncerca�i
s� fi�i punctual.
167
00:21:28,760 --> 00:21:33,200
Ne vedem Ia 20:00, Ia terase.
Hotelul e �n centru, nu pute�i gre�i.
168
00:21:33,280 --> 00:21:35,280
- Mul�umesc, Ia revedere!
- La revedere!
169
00:22:19,200 --> 00:22:21,680
Deci tu e�ti poli�istul care
a petrecut un an l�ng� Rosy Abate
170
00:22:21,760 --> 00:22:24,840
f�r� s� �tie cine este.
Felicit�ri!
171
00:22:25,600 --> 00:22:26,520
Mul�umesc.
172
00:22:27,600 --> 00:22:30,120
Vicecomisar Livia Cataldi,
brigada anticrim�.
173
00:22:31,120 --> 00:22:34,200
- Bonaccorso.
- Licata mi-a povestit tot.
174
00:22:36,240 --> 00:22:38,520
Au g�sit-o azi-diminea��:
�n fa�a unui bar din Talenti.
175
00:22:38,760 --> 00:22:43,000
- S-au f�cut analizele de laborator?
- Cu cine crezi c� ai de-a face?
176
00:22:43,280 --> 00:22:44,840
A�tept�m rezultatele.
177
00:22:45,640 --> 00:22:49,320
- La sec�ia mea se a�teapt� mai pu�in.
- Aici e mai mult de lucru.
178
00:22:49,600 --> 00:22:52,760
Mafia a pus st�p�nire pe ora�.
Nu e o �nt�mplare c� Rosy Abate
179
00:22:52,840 --> 00:22:55,160
a venit aici, dup� ce a avut
de-a face cu fra�ii Sciarra.
180
00:22:55,240 --> 00:22:57,560
- Ce vrei s� spui?
- �l �tiu bine pe Mirko Sciarra.
181
00:22:58,520 --> 00:23:00,520
Suntem de mult cu ochii pe eI.
182
00:23:01,280 --> 00:23:04,440
B�nuim c� e capul clanului Messina
de aici, din Roma.
183
00:23:05,680 --> 00:23:08,040
�n loc s� fi�i cu ochii pe eI
mai bine l-a�i fi arestat
184
00:23:08,120 --> 00:23:09,960
�i am fi evitat c�teva asasinate.
185
00:23:10,480 --> 00:23:12,160
Aveam nevoie de dovezi clare.
186
00:23:12,880 --> 00:23:14,960
�i, dup� t�r�boiul din Savona,
�n sf�r�it le avem.
187
00:23:15,760 --> 00:23:17,600
Ai idee unde ar putea fi?
188
00:23:20,520 --> 00:23:23,680
Din p�cate, nu. �i nu �tim
nici pentru cine lucreaz�.
189
00:23:23,880 --> 00:23:24,760
Bine.
190
00:23:24,840 --> 00:23:28,080
- Abate ce leg�tur� are cu ei?
- O s� afl�m �mpreun�.
191
00:23:28,720 --> 00:23:31,680
- Ai unde s� dormi?
- Nu.
192
00:23:32,640 --> 00:23:33,720
O s� g�sim.
193
00:23:42,520 --> 00:23:44,960
Bun� seara!
1002, v� rog, pute�i intra.
194
00:23:46,200 --> 00:23:47,480
Bun� seara!
195
00:23:58,960 --> 00:24:00,200
Bun� seara!
196
00:24:00,400 --> 00:24:01,600
V� rog.
197
00:24:15,560 --> 00:24:16,680
Bun� seara!
198
00:24:17,080 --> 00:24:18,360
V� rog.
199
00:24:28,280 --> 00:24:31,760
- Ce dori�i, dr�?
- Scuza�i-m�, cred c� m-am r�t�cit.
200
00:24:32,200 --> 00:24:34,400
- C�utam toaleta.
- Cum ie�i�i, �n spate, pe st�nga.
201
00:24:34,560 --> 00:24:35,480
Mul�umesc. Scuza�i-m�.
202
00:24:35,560 --> 00:24:38,280
Haide�i, b�ie�i, mai repede
203
00:24:38,360 --> 00:24:42,800
Dup� cum se vede, aripa este
complet sigilat� �i aseptic�.
204
00:24:42,880 --> 00:24:44,400
O structur� avangardist�,
205
00:24:44,520 --> 00:24:48,000
unde vom efectua
ultima faz� a experimentului.
206
00:24:48,080 --> 00:24:49,640
- Dle Mainetti...
- Da, bun� seara!
207
00:24:50,000 --> 00:24:52,680
Bun� seara!
�n ce stadiu sunt lucr�rile
208
00:24:52,760 --> 00:24:55,360
�i, mai ales,
c�nd va fi inaugurarea?
209
00:24:56,160 --> 00:24:58,920
Suntem pe drumul cel bun.
Nu mai e nevoie s� v� spun
210
00:24:59,000 --> 00:25:01,520
c� �n Italia birocra�ia poate
deveni o piedic� greu de dep�it,
211
00:25:01,600 --> 00:25:05,520
mai ales c�nd se construie�te
pe un teren confiscat de mafie.
212
00:25:05,600 --> 00:25:09,800
DI consilier Gramaldi poate confirma.
EI este cel care ne-a sus�inut.
213
00:25:10,760 --> 00:25:14,240
Acum, scuza�i-m�, lipsesc
c�teva clipe, dar revin repede.
214
00:25:21,600 --> 00:25:24,480
Draga mea, toat� lumea
m� �ntreab� de tine. Haide!
215
00:25:25,080 --> 00:25:27,720
Leo e foarte obosit.
Nu vreau s�-l las singur.
216
00:25:27,800 --> 00:25:30,800
Bine, s� vin� �i eI.
Po�i s� mai rezi�ti un pic?
217
00:25:35,720 --> 00:25:38,120
- Regina, trebuie.
- Bine. Haide!
218
00:25:38,200 --> 00:25:41,480
Scumpule, lipsesc pu�in, apoi mergem
acas�. Lucia, �l las cu tine.
219
00:25:49,560 --> 00:25:52,040
Dragi prieteni
am onoarea s� v-o prezint
220
00:25:52,120 --> 00:25:55,040
pe cea care a f�cut ca acest plan
minunat s� devin� realitate.
221
00:25:55,360 --> 00:25:57,320
Regina Mainetti so�ia mea.
222
00:26:00,640 --> 00:26:03,960
V� mul�umesc tuturor.
Bun� seara!
223
00:26:04,640 --> 00:26:08,000
�n primul r�nd, mul�umesc
echipei doctorului Cusano,
224
00:26:08,640 --> 00:26:12,160
�i apoi, institu�iilor care v-au fost
prezentate �n aceast� sear�.
225
00:26:13,600 --> 00:26:16,800
Acest nou centru ultra-modern
se va ocupa de cercetarea
226
00:26:16,880 --> 00:26:21,920
cauzelor care provoac� leucemia �i
de g�sirea unor tratamente alternative
227
00:26:22,000 --> 00:26:25,560
care pot s� �nlocuiasc�
periculosul transplant de m�duv�,
228
00:26:26,240 --> 00:26:29,080
Ia care a fost supus
�i fiul meu c�nd era mic.
229
00:26:29,960 --> 00:26:35,440
Cu ajutorul vostru,
mul�i copii �i pot g�si speran�a.
230
00:26:35,920 --> 00:26:38,960
V� mul�umesc din suflet
c� a�i venit �n seara aceasta.
231
00:26:50,400 --> 00:26:52,360
V� rog s� fi�i aten�i, pentru c� vreau
s� v� prezint dou� persoane
232
00:26:52,440 --> 00:26:55,680
care au avut o contribu�ie fundamental�.
F�r� ele, nu am fi acum aici...
233
00:27:51,080 --> 00:27:52,400
Pasquale
234
00:27:55,360 --> 00:27:58,160
- Pasquale, e�ti?
- Sunt aici, Rosy!
235
00:28:14,480 --> 00:28:16,640
- Cum a fost?
- Bine.
236
00:28:17,680 --> 00:28:20,160
��i mul�umesc din nou
c� mi-ai g�sit rochia asta.
237
00:28:21,480 --> 00:28:25,040
Rosy, treaba asta trebuie s� se termine.
So�ia mea �mi pune prea multe �ntreb�ri.
238
00:28:25,440 --> 00:28:28,440
- Risc prea mult, Rosy!
- Lini�te�te-te, Pasqua.
239
00:28:28,520 --> 00:28:30,920
�n cur�nd se va termina.
O s� plec �n scurt timp.
240
00:28:38,200 --> 00:28:39,520
Rosy...
241
00:28:40,920 --> 00:28:42,760
Cine e b�ie�elul acela?
242
00:28:54,280 --> 00:28:57,520
Rosy, nu-mi spune
c� e copilul t�u!
243
00:29:00,000 --> 00:29:01,560
Nu pune �ntreb�ri.
244
00:29:03,840 --> 00:29:06,480
Uneori, via�a nu e a�a cum pare.
245
00:29:11,640 --> 00:29:15,800
�i ce vrei s� faci?
Vrei s�-l iei cu tine? S�-I r�pe�ti?
246
00:29:16,480 --> 00:29:17,840
S�-I r�pesc?
247
00:29:18,400 --> 00:29:19,640
Nu.
248
00:29:21,200 --> 00:29:23,280
Trebuie s� intru �n familia aia.
249
00:29:24,400 --> 00:29:27,200
Cum, Rosy? Cum?
250
00:29:28,840 --> 00:29:30,840
A� avea nevoie
de o nou� identitate.
251
00:30:07,800 --> 00:30:09,400
E foarte cunoscut �n zon�.
252
00:30:09,560 --> 00:30:12,120
Lumea apeleaz� deseori Ia eI
chiar �i cei din Cosa Nostra.
253
00:30:18,400 --> 00:30:21,080
�l cheam� Francesco Abagnale,
dar to�i �i zic Frank.
254
00:30:21,800 --> 00:30:23,080
R�m�i aici.
255
00:30:56,760 --> 00:30:57,920
Ia loc.
256
00:31:01,320 --> 00:31:03,160
Am nevoie de un document.
257
00:31:03,560 --> 00:31:06,520
Un pa�aport �i tot ce e nevoie
pentru un contract de munc�
258
00:31:07,000 --> 00:31:08,920
Pa�apoartele sunt cele mai scumpe.
259
00:31:09,000 --> 00:31:12,080
- C�nd vor fi gata?
- Nu mai cur�nd de o s�pt�m�n�.
260
00:31:12,840 --> 00:31:14,200
- O s�pt�m�n�?
- Da.
261
00:31:14,760 --> 00:31:16,400
- A�a de mult?
- Da.
262
00:31:17,920 --> 00:31:19,800
- �i nu se poate face nimic ca s�...
- Nu.
263
00:31:23,880 --> 00:31:26,720
Scuz�-m�, dar �i se pare
c� am Ia dispozi�ie o s�pt�m�n�?
264
00:31:28,440 --> 00:31:31,240
Nu, mi se pare
c� �ncerci s� m� enervezi.
265
00:31:31,400 --> 00:31:33,480
Am prieteni foarte importan�i
pe lista de a�teptare.
266
00:31:33,560 --> 00:31:37,680
Pu�in �mi pas� de prietenii t�i.
�i-am spus c� am nevoie imediat.
267
00:31:39,560 --> 00:31:43,360
- O s� te coste triplu.
- Foarte bine.
268
00:31:46,160 --> 00:31:48,680
- Ce nume folosim?
- Rosalia Giraudo.
269
00:32:01,480 --> 00:32:03,680
- A mers bine?
- Da.
270
00:32:05,960 --> 00:32:07,520
Dar acum am nevoie de bani.
271
00:32:08,280 --> 00:32:10,640
�tii c� �n privin�a asta
nu pot s� te ajut.
272
00:32:13,160 --> 00:32:17,440
Ba da, pentru c� o s� lu�m bani
de Ia cei care te preseaz�.
273
00:32:18,000 --> 00:32:20,400
Sunt oameni periculo�i
iar eu o s� am un copil.
274
00:32:20,480 --> 00:32:21,640
Ai �ncredere �n mine, Pasqua.
275
00:32:23,720 --> 00:32:25,800
Adu banii �i �ine m�inile sus!
276
00:32:26,920 --> 00:32:28,960
M�inile sus, am spus!
277
00:32:29,640 --> 00:32:32,800
- Nu �tii cu cine te pui!
- Nici tu, dobitocule.
278
00:32:32,880 --> 00:32:34,320
Haide, Ia seif!
279
00:32:34,600 --> 00:32:35,920
Mi�c�!
280
00:32:38,520 --> 00:32:39,800
Mai repede!
281
00:32:40,520 --> 00:32:41,680
La dracu', mai repede!
282
00:32:42,960 --> 00:32:44,160
Haide!
283
00:32:45,680 --> 00:32:49,640
Nu m� face s� pierd vremea
ai �n�eles? Nu am timp.
284
00:32:53,000 --> 00:32:54,440
Repede!
285
00:32:58,480 --> 00:32:59,680
�ine!
286
00:33:04,440 --> 00:33:06,040
Hai odat�!
287
00:33:43,920 --> 00:33:45,840
La dracu'! Pasqua...
288
00:33:48,960 --> 00:33:50,000
Pasqua, s� mergem!
289
00:33:50,240 --> 00:33:51,840
Rosy, pe aici!
290
00:34:07,800 --> 00:34:10,440
De ce ai �nt�rziat?
Te-ai r�t�cit �n Roma?
291
00:34:10,840 --> 00:34:12,320
Las-o balt�!
292
00:34:12,800 --> 00:34:16,200
Te-am chemat fiindc� e ceva
ce te-ar putea interesa.
293
00:34:19,080 --> 00:34:23,080
Le-am desc�rcat de pe camerele
de supraveghere. Ce zici?
294
00:34:23,760 --> 00:34:25,160
Ar putea s� fie ea.
295
00:34:25,360 --> 00:34:29,920
Cel care l-a �mpu�cat a venit
din spate, dar nu apare �n imagini.
296
00:34:32,400 --> 00:34:33,440
EI l-a v�zut.
297
00:34:33,520 --> 00:34:35,680
- Unde te duci?
- Merg cu ei.
298
00:34:36,120 --> 00:34:37,640
A�a, nu risc s� m� r�t�cesc.
299
00:35:06,000 --> 00:35:09,160
Dac� sco�i un sunet te �mpu�c.
Urc�-te �n ma�in�.
300
00:35:21,880 --> 00:35:26,760
O s�-�i spun ceva. Dac� faci tot ce zic,
n-o s� p��e�ti nimic, ai �n�eles?
301
00:35:27,520 --> 00:35:29,360
D� din cap dac� ai �n�eles.
302
00:35:30,040 --> 00:35:33,040
- Bravo! Cum te cheam�?
- Lucia.
303
00:35:33,120 --> 00:35:36,560
Lucia. Lucrezi Ia Mainetti, nu?
304
00:35:37,280 --> 00:35:39,560
- De unde e�ti, Lucia?
- Din Chile.
305
00:35:39,640 --> 00:35:43,880
- Chile. Vorbe�ti bine italiana.
- Sunt aici de 15 ani.
306
00:35:43,960 --> 00:35:46,840
15 ani... Ascult�-m� bine, Lucia.
307
00:35:52,760 --> 00:35:54,600
Am bani pentru tine.
308
00:35:55,400 --> 00:35:56,960
O gr�mad� de bani.
309
00:36:00,680 --> 00:36:03,800
To�i banii �tia ar putea fi ai t�i.
Sunt mul�i.
310
00:36:04,800 --> 00:36:06,840
Sunt ai t�i
dac� ��i dai demisia azi.
311
00:36:07,320 --> 00:36:09,800
- Ce? Azi?
- Da, Lucia, azi!
312
00:36:09,880 --> 00:36:12,160
Sunt 50.000 �n numerar, Lucia.
313
00:36:12,960 --> 00:36:16,120
Nu �i str�ngi nici dac� mai lucrezi
�nc� 15 ani Ia Mainetti, nu-i a�a?
314
00:36:16,200 --> 00:36:17,360
G�nde�te-te.
315
00:36:18,400 --> 00:36:22,600
�tii ce ai de f�cut? Intri �i le spui
c� trebuie s� te �ntorci urgent �n �ar�,
316
00:36:22,680 --> 00:36:26,840
f�r� alte explica�ii, dar le recomanzi
pe cineva �n care ai mare �ncredere.
317
00:36:26,920 --> 00:36:30,120
O cheam� Rosalia. Ai �n�eles?
318
00:36:31,120 --> 00:36:32,520
Da.
319
00:36:34,160 --> 00:36:37,640
E totul scris aici
chiar �i num�rul meu de telefon.
320
00:36:41,000 --> 00:36:45,520
��i dau 25.000 acum
�i �nc� 25.000 c�nd te �ntorci.
321
00:37:20,280 --> 00:37:21,640
S-a trezit.
322
00:37:28,440 --> 00:37:30,200
Gr�bi�i-v�. Are nevoie de odihn�.
323
00:37:34,840 --> 00:37:36,480
Ai v�zut cine te-a �mpu�cat?
324
00:37:39,840 --> 00:37:41,400
Un nume.
325
00:37:44,960 --> 00:37:47,080
Nu cred c� mai ai mult timp.
326
00:37:47,600 --> 00:37:51,480
EI e liber, tu e�ti aici.
Dac� �ie-�i convine, eu...
327
00:37:52,960 --> 00:37:54,600
Contrada.
328
00:38:00,400 --> 00:38:04,840
�l cheam� Pasquale Contrada.
329
00:38:18,120 --> 00:38:19,440
Ei bine?
330
00:38:20,240 --> 00:38:21,720
Regina o s� te sune.
331
00:38:26,080 --> 00:38:27,520
Bravo, Lucia!
332
00:38:29,680 --> 00:38:33,040
Dac� spui ceva Ia poli�ie,
o s� vin dup� tine, ai �n�eles?
333
00:39:19,560 --> 00:39:23,720
Cataldi, am un nume.
Pasquale Contrada.
334
00:39:24,560 --> 00:39:28,640
Un fost om de �ncredere aI familiei
Abate. Ar putea s� ne duc� Ia ea.
335
00:39:31,320 --> 00:39:34,160
- Pasqua...
- Am f�cut o prostie, Rosy.
336
00:39:34,240 --> 00:39:35,840
- Ce spui?
- L-am omor�t, Rosy.
337
00:39:35,920 --> 00:39:37,400
- Nu, Pasqua, nu...
- Rosy, l-am omor�t.
338
00:39:37,480 --> 00:39:39,120
- Trebuie s� te calmezi.
- L-am omor�t...
339
00:39:39,200 --> 00:39:41,680
Trebuie s� te calmezi.
O s� fie totul bine. Stai calm.
340
00:39:42,320 --> 00:39:45,280
- Rosy...
- Trebuie s� fii calm.
341
00:39:51,200 --> 00:39:51,960
Alo!
342
00:39:52,040 --> 00:39:55,240
Bun� seara! Sunt Regina Mainetti.
Vorbesc cu Rosalia Giraudo?
343
00:39:55,320 --> 00:39:57,200
Da, eu sunt.
344
00:39:57,480 --> 00:40:00,600
Bun� seara!
Lucia Gomez mi-a dar num�rul dvs.
345
00:40:00,680 --> 00:40:04,800
Lucia, da, sigur...
Mi-a vorbit mult despre dvs.
346
00:40:04,920 --> 00:40:07,280
�i p�rea foarte r�u
c� trebuie s� plece.
347
00:40:07,360 --> 00:40:10,840
�i nou�, crede�i-m�. Am �ncercat �n
toate felurile s-o convingem s� r�m�n�,
348
00:40:10,920 --> 00:40:12,240
dar, din p�cate...
349
00:40:12,320 --> 00:40:15,760
Lucia mi-a spus, �ns�, c� a�i fi
interesat� s�-i lua�i locul.
350
00:40:15,920 --> 00:40:19,680
- A� vrea s� ne vedem.
- Desigur. C�nd v-ar conveni?
351
00:40:20,760 --> 00:40:24,120
- Pute�i s� veni�i m�ine, Ia dou�?
- Bine�n�eles.
352
00:40:24,200 --> 00:40:27,160
Locuim �n centrul reziden�ial Olgiata.
Nu �tiu dac� �ti�i unde este...
353
00:40:27,520 --> 00:40:28,880
Ne vedem m�ine.
354
00:40:44,760 --> 00:40:47,800
Vezi? Vezi c� totul e bine?
355
00:41:03,200 --> 00:41:04,720
Bun� ziua!
356
00:41:05,080 --> 00:41:07,040
Merg Ia familia Mainetti.
357
00:41:08,280 --> 00:41:10,800
- De-a lungul str�zii, lotul 25.
- Mul�umesc.
358
00:41:22,480 --> 00:41:25,200
Bun� ziua, dn� Mainetti!
Sunt Rosalia Abate.
359
00:41:28,320 --> 00:41:30,960
Bun� ziua, dn� Mainetti!
Sunt Rosalia Giraudo.
360
00:41:31,880 --> 00:41:33,000
Bun� ziua...
361
00:41:33,400 --> 00:41:35,160
Sunt Rosalia Giraudo...
362
00:41:40,880 --> 00:41:42,720
Sunt Rosalia Giraudo.
363
00:42:29,480 --> 00:42:30,760
Bun� ziua!
364
00:42:32,000 --> 00:42:33,960
- Rosalia Giraudo.
- Regina Mainetti.
365
00:42:34,640 --> 00:42:38,960
Lua�i loc. Pute�i s� l�sa�i jacheta...
Santina! Ia jacheta doamnei.
366
00:42:39,080 --> 00:42:40,440
Mul�umesc.
367
00:42:42,960 --> 00:42:44,960
V� pot oferi ceva?
Un ceai, o pr�jitur�...
368
00:42:45,040 --> 00:42:46,680
Nu, mul�umesc.
369
00:42:47,000 --> 00:42:49,080
Am mare �ncredere
�n cuv�ntul Luciei.
370
00:42:49,280 --> 00:42:51,800
Astea sunt referin�ele mele,
dac� dori�i.
371
00:42:53,920 --> 00:42:57,120
V�d c� �n ultimul an a�i lucrat
pentru o familie. De ce a�i plecat?
372
00:42:57,200 --> 00:43:00,000
- S-au mutat la Paris.
- Da.
373
00:43:00,440 --> 00:43:03,400
S� l�s�m referin�ele.
Prefer s� aud din gura dvs.
374
00:43:04,040 --> 00:43:08,920
- Ce fel de experien�� ave�i cu copiii?
- Familia precedent� avea doi copii.
375
00:43:09,120 --> 00:43:13,920
Un b�iat �i o fat�. Apoi am lucrat
Ia o �coal� general�,
376
00:43:14,000 --> 00:43:15,720
ca profesoar� pentru copii
cu nevoi speciale.
377
00:43:15,840 --> 00:43:19,640
�nseamn� c� ave�i experien��
cu copiii cu probleme.
378
00:43:19,720 --> 00:43:20,760
Da, desigur.
379
00:43:20,840 --> 00:43:22,720
S� nu m� �n�elege�i gre�it,
Leo se simte foarte bine,
380
00:43:22,800 --> 00:43:26,880
dar a avut un trecut mai dificil.
A fost �i foarte bolnav.
381
00:43:27,240 --> 00:43:31,080
De aceea �l supraveghem,
sistemul lui imunitar e fragil.
382
00:43:31,440 --> 00:43:34,920
Vrem s� aib� o via�� perfect normal�
la fel ca to�i ceilal�i.
383
00:43:35,840 --> 00:43:39,880
- E un b�iat care cere mult� energie.
- V�d. Dar am destul�.
384
00:43:41,400 --> 00:43:42,320
Leo!
385
00:43:42,400 --> 00:43:46,480
Leonardo, ai grij� cu mingea aia!
Mai bine ai merge pe teren.
386
00:43:47,960 --> 00:43:49,000
Are dreptate, Leo.
387
00:43:49,080 --> 00:43:51,760
De c�te ori �i-am spus s� nu
te mai joci cu mingea �n gr�din�?
388
00:43:51,840 --> 00:43:55,120
Ea e Rosalia �i s-ar putea
s� fie nou� ta bon�.
389
00:43:57,640 --> 00:43:59,480
- �mi pare bine.
- Leonardo.
390
00:44:11,080 --> 00:44:15,280
Hai, duce�i-v� s� v� juca�i pe teren!
�i s� nu v� lovi�i!
391
00:44:22,320 --> 00:44:24,400
- Rosalia...
- Da.
392
00:44:25,680 --> 00:44:29,040
Ce pot s� spun?
�mi placi, ai caracter.
393
00:44:29,560 --> 00:44:31,600
Sunt de acord.
C�nd ai putea s� �ncepi?
394
00:44:31,920 --> 00:44:33,040
Imediat.
395
00:44:38,360 --> 00:44:42,640
Fratele meu avea un vis:
autonomia �i independen�a.
396
00:44:43,600 --> 00:44:46,280
�i pentru visul �sta
a pl�tit cu via�a.
397
00:44:49,480 --> 00:44:55,480
Dar, mul�umit� lui,
acum visul poate deveni realitate.
398
00:44:59,640 --> 00:45:02,000
B�ie�i, merge�i �i face�i
ce v� spun eu.
399
00:45:02,640 --> 00:45:05,400
Arunca�i din ora�ul �sta
tot gunoiul lui Santagata.
400
00:45:06,120 --> 00:45:10,240
Sirio �i Colombo ne vor spune
unde s� lovim �i pe cine.
401
00:45:11,560 --> 00:45:13,040
O s� lu�m totul.
402
00:45:13,680 --> 00:45:17,360
Cine nu e cu noi
e �mpotriva noastr�.
403
00:45:18,640 --> 00:45:22,360
Mirko Sciarra a ajuns Ia Roma.
Recruteaz�...
404
00:45:22,440 --> 00:45:25,880
Dac� nu mi-ai fi fost cel mai credincios
om, te-a� fi omor�t cu m�inile mele,
405
00:45:25,960 --> 00:45:29,720
a�a cum ar fi trebuit s-o fac
�i cu Sciarra. Am gre�it.
406
00:45:31,480 --> 00:45:33,680
- O s� rezolv.
Du-te la Roma.
407
00:45:35,400 --> 00:45:37,200
Pune cap�t nebuniei.
408
00:45:39,000 --> 00:45:42,800
Nu vreau s� fiu nevoit
s� vin personal, ai �n�eles?
409
00:45:44,480 --> 00:45:46,360
Considera�i treaba ca �i f�cut�.
410
00:46:21,440 --> 00:46:23,880
Ai nevoie de ceva, amice?
Am marf� bun�.
411
00:46:31,160 --> 00:46:32,760
La ce dracu' te ui�i?
412
00:46:34,440 --> 00:46:37,680
Vezi asta? Marfa asta
e acum a lui Mirko Sciarra.
413
00:46:38,360 --> 00:46:40,640
De acum �ncolo,
lucra�i pentru Mirko Sciarra.
414
00:46:41,600 --> 00:46:43,920
De azi, lucra�i pentru mine.
415
00:46:49,600 --> 00:46:50,800
E vreo problem�?
416
00:46:58,200 --> 00:47:00,360
Spune�i-le tuturor
cine e Mirko Sciarra.
417
00:47:12,680 --> 00:47:15,040
Poli�ia.
�l c�ut�m pe Pasquale Contrada.
418
00:47:15,600 --> 00:47:18,360
- De ce? Ce a f�cut?
- Avem mandat de arestare pentru eI.
419
00:47:19,000 --> 00:47:20,440
Mandat de arestare?
420
00:47:22,360 --> 00:47:25,400
- Ce se �nt�mpl�?
- Nimic, nu-�i face griji.
421
00:47:25,480 --> 00:47:26,640
- Ce ai f�cut?
- Stai lini�tit�.
422
00:47:26,720 --> 00:47:28,520
Ai grij� de copil, o s� rezolv totul.
423
00:47:28,880 --> 00:47:31,120
- Dar ce ai f�cut, Pasquale?
- Ai grij� de copil.
424
00:47:31,200 --> 00:47:32,360
- Trebuie s� plec�m.
- Nu-�i face griji.
425
00:47:32,400 --> 00:47:33,480
Pasquale, ce-ai f�cut?
426
00:47:33,560 --> 00:47:34,960
Iubito, stai lini�tit�,
nu-�i face griji.
427
00:47:35,040 --> 00:47:37,440
Nu-�i face griji.
428
00:47:38,960 --> 00:47:40,160
Nu-�i face griji.
429
00:47:40,920 --> 00:47:42,600
- Haide�i!
- S� mergem!
430
00:47:43,800 --> 00:47:45,080
Unde �l duce�i?
431
00:47:45,160 --> 00:47:48,280
Trebuie doar s� verific�m ceva.
Nu v� face�i griji sta�i lini�tit�.
432
00:47:48,360 --> 00:47:49,760
Ce s� verifica�i?
433
00:47:50,200 --> 00:47:54,880
�l ducem Ia sec�ie �i �l interog�m.
Lini�ti�i-v�, nu se �nt�mpl� nimic.
434
00:48:24,080 --> 00:48:25,360
Da, a fost aici.
435
00:48:26,200 --> 00:48:28,960
- A fost aici? Cine?
- Doamn�!
436
00:49:29,840 --> 00:49:30,640
Roberto...
437
00:49:30,720 --> 00:49:31,760
Bun� diminea�a!
438
00:49:31,840 --> 00:49:33,640
Da. Sunt aici draga mea.
439
00:49:33,720 --> 00:49:36,240
Ro, ��i aminte�ti de Rosalia?
�i-am vorbit despre ea.
440
00:49:36,880 --> 00:49:37,880
Da.
441
00:49:38,440 --> 00:49:39,920
Voiam s� �i-o prezint.
442
00:49:40,680 --> 00:49:43,840
- �mi pare bine. Roberto Mainetti.
- Rosalia Giraudo. �nc�ntat�.
443
00:49:45,080 --> 00:49:48,640
Scuza�i-m�, dar trebuie s� dau
un telefon foarte important.
444
00:49:48,720 --> 00:49:50,960
Rosalia, vino s�-�i ar�t camera ta.
445
00:50:05,080 --> 00:50:06,800
Aici e camera lui Leonardo.
446
00:50:09,480 --> 00:50:11,640
Asta e camera ta.
447
00:50:12,840 --> 00:50:16,480
�mi pare r�u c� e cam mic�.
Dar baia e spa�ioas�.
448
00:50:16,560 --> 00:50:17,440
E foarte bine a�a, mul�umesc.
449
00:50:17,520 --> 00:50:20,240
Dup� cum probabil �tii,
Lucia era foarte credincioas�.
450
00:50:20,320 --> 00:50:23,480
Po�i s� le sco�i de aici dac� vrei,
nu e nicio problem�.
451
00:50:23,560 --> 00:50:25,080
E �n ordine.
452
00:50:25,160 --> 00:50:28,840
�mi pare r�u, �tiu c� tocmai ai ajuns,
dar vreau s� te rog ceva.
453
00:50:28,920 --> 00:50:31,240
Nu pot s�-l iau azi pe Leonardo.
Po�i s� te duci tu?
454
00:50:31,320 --> 00:50:32,880
- Bine�n�eles.
- Mul�umesc.
455
00:50:32,960 --> 00:50:34,720
N-ave�i pentru ce.
456
00:50:34,800 --> 00:50:37,320
- O �nchid sau o las deschis�?
- L�sa�i-o deschis�, mul�umesc.
457
00:50:37,480 --> 00:50:38,640
La revedere!
458
00:51:47,600 --> 00:51:48,960
M� scuza�i...
459
00:51:50,240 --> 00:51:52,840
- M� scuza�i!
- Regret, nu v� pute�i vedea so�ul.
460
00:51:52,920 --> 00:51:54,400
Duce�i-v� acas�. V� anun��m noi.
461
00:51:54,480 --> 00:51:57,800
- Pasquale e un om bun.
- Da...
462
00:51:59,000 --> 00:52:02,360
�tiu ce via�� a avut �nainte s� m�
cunoasc�. �tiu c� a fost �nchis.
463
00:52:02,640 --> 00:52:06,240
�tiu �i de datorii,
dar nu i-am spus �nc�.
464
00:52:07,360 --> 00:52:10,520
So�ul dvs a comis un jaf armat,
a �mpu�cat un om
465
00:52:10,600 --> 00:52:12,760
�i a oferit ad�post unei fugare c�utat�
pentru crim�. Nu �tiu ce s� v� mai spun.
466
00:52:12,840 --> 00:52:14,400
- S-a schimbat.
- �mi pare r�u, doamn�.
467
00:52:14,480 --> 00:52:18,440
- Nu mai e ca �nainte. �tiu.
- Unii oameni nu se schimb� niciodat�.
468
00:52:19,280 --> 00:52:20,960
Pute�i s�-i da�i asta
din partea mea?
469
00:52:22,120 --> 00:52:24,600
- Ce este?
�nc� nu l-am deschis.
470
00:52:25,120 --> 00:52:28,960
Eu vreau s� fie o surpriz�
dar �tiu c� eI vrea neap�rat s� afle.
471
00:52:30,440 --> 00:52:32,040
Pasquale s-a schimbat.
472
00:52:32,440 --> 00:52:34,800
E nevoie doar de ceva care
s�-i aduc� aminte de asta.
473
00:52:36,600 --> 00:52:40,680
Voia s� m� distrug�. �mi cerea
tot mai mul�i bani, n-am mai suportat.
474
00:52:41,680 --> 00:52:43,760
A �ncercat s�-mi dea foc casei.
475
00:52:45,600 --> 00:52:49,400
- Ai noroc c� e�ti �nc� �n via��.
- Nimeni nu trebuia s� aib� de suferit.
476
00:52:49,560 --> 00:52:51,600
- Nu?
- Am tras doar ca s�...
477
00:52:51,680 --> 00:52:54,200
Ca s-o protejezi pe Rosy Abate,
�tiu asta.
478
00:53:02,760 --> 00:53:07,040
N-are rost s� ne mai �nv�rtim �n jurul
cozii. �tii bine cum se procedeaz�.
479
00:53:07,720 --> 00:53:11,280
E�ti acuzat de jaf armat,
tentativ� de crim� �i complicitate.
480
00:53:11,400 --> 00:53:13,960
Po�i s�-�i numeri anii de �nchisoare
mai bine dec�t mine.
481
00:53:21,800 --> 00:53:23,080
Bine.
482
00:53:23,360 --> 00:53:25,000
O s� �ncep eu.
483
00:53:25,760 --> 00:53:30,080
Deci... Rosy Abate face afaceri
cu clanul Messina, corect?
484
00:53:31,840 --> 00:53:33,800
- E�ti pe o pist� gre�it�.
- Da?
485
00:53:34,000 --> 00:53:35,680
De data asta,
afacerile nu au nicio leg�tur�.
486
00:53:35,760 --> 00:53:40,120
Rosy Abate nu are nicio inten�ie
s�-�i refac� imperiul. A ie�it din joc.
487
00:53:40,200 --> 00:53:43,440
De aceea i-a ajutat pe marsiliezi
cu drogurile? Fiindc� a ie�it din joc?
488
00:53:47,400 --> 00:53:49,320
Vreau s� vorbesc cu avocatul meu.
489
00:53:50,520 --> 00:53:52,800
Felicit�ri! Asta �mi lipsea.
490
00:53:59,160 --> 00:54:03,480
Nu o mai proteja pe femeia aia.
Dac� sim�i vreo obliga�ie moral�,
491
00:54:03,560 --> 00:54:05,920
ar trebui s-o sim�i fa�� de familia ta,
nu fa�� de ea.
492
00:54:17,240 --> 00:54:19,440
Felicit�ri! E feti��.
493
00:54:31,320 --> 00:54:33,920
Rosy Abate a f�cut alegerile ei.
Tu f�-le pe ale tale.
494
00:54:34,160 --> 00:54:37,040
Oferta mea e valabil� 24 de ore.
Po�i s� p�strezi raportul medical.
495
00:54:38,120 --> 00:54:39,640
Lua�i-I!
496
00:54:47,880 --> 00:54:48,720
Alo!
497
00:54:48,800 --> 00:54:51,520
Bonaccorso, s-a �nt�mpla ceva.
Po�i s� vii?
498
00:54:51,600 --> 00:54:52,440
Unde?
499
00:55:03,840 --> 00:55:05,840
Locul nepotrivit,
momentul nepotrivit.
500
00:55:06,200 --> 00:55:08,040
- Sau foarte potrivit.
- Ce vrei s� spui?
501
00:55:09,600 --> 00:55:14,680
Era un carabinier de Ia echipa antidrog
infiltrat printre consumatorii din Roma.
502
00:55:15,240 --> 00:55:16,440
De c�nd?
503
00:55:17,720 --> 00:55:21,640
Destul, c�t s� le ofere superiorilor
profile ale trafican�ilor principali.
504
00:55:22,440 --> 00:55:25,320
To�i au cazier �i sunt apropia�i
ai clanului din Messina.
505
00:55:25,760 --> 00:55:27,440
��i aminte�te de ceva?
506
00:55:27,760 --> 00:55:30,440
Fra�ii Sciarra au decis
s� fac� afaceri cu marsiliezii
507
00:55:30,560 --> 00:55:35,240
ignor�ndu-�i �efii de clan.
Apoi Mirko, nemul�umit,
508
00:55:35,320 --> 00:55:40,200
�ncearc� s� acapareze
toate pie�ele fo�tilor lui �efi.
509
00:55:41,320 --> 00:55:42,280
�i se pare c� are sens?
510
00:55:42,360 --> 00:55:45,080
- Ambi�ios.
- Pu�in.
511
00:55:45,280 --> 00:55:48,960
Un lucru nu pricep. Ce leg�tur�
are Rosy Abate cu toate astea?
512
00:55:51,360 --> 00:55:52,760
Da...
513
00:55:53,480 --> 00:55:55,600
- �l informez pe Licata.
- Da.
514
00:56:35,320 --> 00:56:36,880
Bun�, Leonardo!
515
00:56:39,560 --> 00:56:41,000
E totul �n ordine?
516
00:56:42,040 --> 00:56:44,800
Mama ta e ocupat�
�i mi-a spus mie s� vin s� te iau.
517
00:56:47,880 --> 00:56:49,520
Nu pari prea �nc�ntat.
518
00:56:49,960 --> 00:56:52,400
Mama mi-a spus s� nu vorbesc
cu necunoscu�ii.
519
00:56:54,080 --> 00:56:56,160
Cum vrei. Te rog, domnule.
520
00:57:06,760 --> 00:57:09,680
Recordul este de 86.
Trebuie s�-i dep�im.
521
00:57:10,840 --> 00:57:12,840
Vrei ni�te ananas,
�nainte s� �ncepi?
522
00:57:43,480 --> 00:57:45,320
Acum f�-�i �nc�lzirea.
523
00:58:10,800 --> 00:58:12,400
Nu �l �in �nc�rcat.
524
00:58:13,760 --> 00:58:17,600
�mi cer scuze, am v�zut din gre�eal�.
Nu voiam s� fiu indiscret�.
525
00:58:19,200 --> 00:58:21,720
Rosalia, ascult�-m�.
Biroul meu de avocatur� se ocup�
526
00:58:21,800 --> 00:58:25,480
cu redistribuirea terenurilor
�i imobilelor confiscate de la mafie.
527
00:58:25,560 --> 00:58:26,800
E�ti gata?
528
00:58:32,160 --> 00:58:35,200
�n trecut, am primit amenin��ri.
529
00:58:36,040 --> 00:58:37,520
- A�i fost amenin�at?
- Da.
530
00:58:41,640 --> 00:58:44,120
- 46.
- Mi-a fost distras� aten�ia.
531
00:58:44,320 --> 00:58:47,240
De atunci, am sim�it nevoia
s� am o arm� �n cas�.
532
00:58:47,320 --> 00:58:52,280
Dac� familia mea ar p��i ceva
nu mi-a� ierta asta niciodat�.
533
00:58:56,000 --> 00:58:57,480
Reset�m...
534
00:58:57,720 --> 00:59:01,000
- Regina petrece mult timp cu Leonardo.
- Sunt foarte apropia�i.
535
00:59:01,080 --> 00:59:02,600
E o rela�ie exclusiv�.
536
00:59:02,960 --> 00:59:07,000
Z�u a�a, ce tat� a� fi,
dac� a� fi gelos pe copilul meu?
537
00:59:57,160 --> 00:59:59,720
Leonardo, voiam s�-�i spun
c� e gata gustarea.
538
01:00:32,440 --> 01:00:35,120
- Tu l-ai f�cut?
- Da. De ce?
539
01:00:36,600 --> 01:00:40,480
- E foarte frumos. Ai talent.
- �tiu.
540
01:00:46,280 --> 01:00:48,440
- Cine c�tig�?
- Eu.
541
01:00:59,920 --> 01:01:03,040
Leo, �tiu c� poate
nu am �nceput cu dreptul.
542
01:01:03,960 --> 01:01:07,200
Ai fost foarte ata�at de bona
de dinaintea mea �i poate...
543
01:01:09,600 --> 01:01:10,880
Leo!
544
01:01:16,240 --> 01:01:18,480
E mare dezordine aici.
545
01:01:19,520 --> 01:01:22,880
Nu crezi c� ar fi cazul
s� faci pu�in� ordine �n camer�?
546
01:01:23,240 --> 01:01:25,840
Dar mama de ce te mai pl�te�te?
547
01:01:30,760 --> 01:01:32,920
- Ce faci? Eram �n avantaj!
- Acum sunt eu �n avantaj.
548
01:01:33,000 --> 01:01:34,680
- D�-mi-i �napoi!
- Nu prea cred.
549
01:01:35,800 --> 01:01:37,400
- Te spun mamei?
- Da?
550
01:01:37,560 --> 01:01:41,000
�i eu �i spun c� nu vrei
s� faci ordine aici. Cine c�tig�?
551
01:01:41,440 --> 01:01:42,720
Uite cum facem...
552
01:01:43,000 --> 01:01:45,440
P�strez eu asta,
p�n� faci cur��enie aici.
553
01:01:47,720 --> 01:01:49,160
Nu e corect
554
01:01:51,080 --> 01:01:53,880
�ntr-o zi o s�-mi mul�ume�ti, Leo.
O s� vezi...
555
01:01:56,320 --> 01:01:59,400
�nc� ceva. Respectul.
556
01:01:59,920 --> 01:02:03,160
Respectul e cel mai important.
S� nu ui�i asta.
557
01:02:24,320 --> 01:02:27,160
- Ce e?
- S-a �ntors doamna. Poate s� ne vad�.
558
01:02:27,360 --> 01:02:29,520
Nu-�i face griji. E afar�.
559
01:03:18,000 --> 01:03:20,800
- �mbrac�-te repede, da?
- Da.
560
01:04:10,200 --> 01:04:13,200
Ce naiba faci?
De c�nd dureaz� asta?
561
01:04:13,280 --> 01:04:14,800
Nu e treaba ta.
562
01:04:18,800 --> 01:04:20,240
De ce o faci?
563
01:04:21,200 --> 01:04:23,760
De ce-l la�i s� se ating� de tine?
564
01:04:27,080 --> 01:04:29,040
E�ti �ndr�gostit� de eI?
565
01:04:30,560 --> 01:04:31,840
Te cheam� Santina, nu?
566
01:04:31,920 --> 01:04:34,720
Trebuie s� stai departe
de familia asta, ai �n�eles?
567
01:04:34,920 --> 01:04:38,840
Ce vrei, bani?
��i dau eu bani ca s� pleci de aici.
568
01:04:39,480 --> 01:04:44,240
Nu, nu vreau nimic.
Prefer s� r�m�n aici.
569
01:04:46,400 --> 01:04:49,200
Nu vreau s� fac din nou
ce f�ceam �nainte.
570
01:04:52,040 --> 01:04:54,040
Te rog, nu spune nimic.
571
01:04:59,760 --> 01:05:01,560
Mul�umesc, Rosalia.
572
01:05:21,440 --> 01:05:23,960
Un agent aI carabinierilor
a devenit victima
573
01:05:24,040 --> 01:05:28,320
a ceea ce anchetatorii numesc
"raiduri punitive".
574
01:05:28,400 --> 01:05:30,480
Este o declara�ie de r�zboi
�ntre clanurile mafiote.
575
01:05:30,520 --> 01:05:34,040
Atacurile au avut loc simultan
�n trei pia�e...
576
01:05:34,400 --> 01:05:36,640
��i vine s� crezi?
577
01:05:40,200 --> 01:05:42,960
Parcul �sta e Ia c��iva kilometri
de aici.
578
01:05:44,600 --> 01:05:46,760
Am fost cu Leonardo acolo
de c�teva ori.
579
01:05:46,840 --> 01:05:50,320
Poli�ia l-a identificat pe fugarul
Mirko Sciarra, din Trapani,
580
01:05:50,400 --> 01:05:53,200
drept suspectul principal
�n acest caz de crim�.
581
01:06:20,000 --> 01:06:22,600
- Care e situa�ia?
- Mai rea dec�t credeam.
582
01:06:23,080 --> 01:06:24,800
Sciarra a preluat
jum�tate din Roma.
583
01:06:25,000 --> 01:06:27,160
Santagata l-a subestimat.
584
01:06:27,880 --> 01:06:32,520
Clanul e divizat. Nu puteam
avea �ncredere �n nimeni de aici.
585
01:06:47,760 --> 01:06:51,640
Rosalia, iei un aperitiv cu noi?
Santina adu un pahar...
586
01:06:51,720 --> 01:06:55,000
Nu e nevoie.
Trebuie s� plec, am o �nt�lnire.
587
01:06:55,440 --> 01:06:56,720
- Atunci, ne vedem mai t�rziu.
- Da, Ia revedere!
588
01:06:57,160 --> 01:06:59,000
Veni�i �i voi? Gata cu joaca.
589
01:06:59,080 --> 01:07:00,680
- Lu�m o pauz�?
- Da.
590
01:07:00,760 --> 01:07:03,280
Leo, ai mini-pizza ro�ie,
care ��i place a�a de mult.
591
01:07:04,600 --> 01:07:06,160
Leonardo Abate e mort.
592
01:07:06,680 --> 01:07:09,360
�i Rosy Abate era moart�
p�n� acum c�teva zile.
593
01:07:09,840 --> 01:07:12,320
Re�nvierea pare a fi Ia ei
o tradi�ie de familie.
594
01:07:14,520 --> 01:07:16,920
Bine. Spune-mi,
ce leg�tur� are b�iatul?
595
01:07:17,720 --> 01:07:20,720
Rosy �l caut�. Iar eu l-am v�zut.
596
01:07:21,560 --> 01:07:24,960
- De unde �tii c� e eI?
- Pentru c� ea era sigur�.
597
01:07:25,840 --> 01:07:27,520
Poate c� te-a p�c�lit
ca s� te fac� s-o aju�i.
598
01:07:27,600 --> 01:07:29,640
Am v�zut-o suferind.
599
01:07:29,880 --> 01:07:32,560
Totul e adev�rat,
Rosy e doar o femeie disperat�.
600
01:07:38,640 --> 01:07:40,520
M-ai f�cut s�-mi pierd vremea.
�n�elegerea noastr� cade.
601
01:07:40,600 --> 01:07:42,120
- Stai!
- Ce e?
602
01:07:43,040 --> 01:07:45,120
Nu �tiu unde se ascunde
Rosy Abate,
603
01:07:45,920 --> 01:07:48,760
dar pot s�-�i spun unde e
cel care i-a f�cut acte false.
604
01:07:51,320 --> 01:07:53,000
Te ascult.
605
01:07:59,800 --> 01:08:03,080
Domnilor, e oficial:
suntem �n r�zboi.
606
01:08:04,000 --> 01:08:07,040
�i, ca �n orice r�zboi,
alian�ele sunt fundamentale.
607
01:08:07,560 --> 01:08:08,880
Ce vrei?
608
01:08:09,960 --> 01:08:12,560
- S� v� asigur de loialitatea mea.
- At�t?
609
01:08:14,280 --> 01:08:19,880
�i s� v� ofer patru cartiere din
Messina, dup� ce Nuzzo dispare.
610
01:08:25,000 --> 01:08:28,040
- Trebuie s� vorbim cu Mirko.
- Sigur.
611
01:08:45,080 --> 01:08:48,000
Ce vrei?
�i-am dat ce mi-ai cerut.
612
01:08:48,080 --> 01:08:51,200
�i eu.
Acum am nevoie de informa�ii.
613
01:08:52,080 --> 01:08:55,640
�tiu c� ai leg�turi cu clanul din
Messina. Am nevoie de Mirko Sciarra.
614
01:08:55,720 --> 01:08:59,040
- Nu �tiu, nu-l cunosc.
- Nu-l cuno�ti?
615
01:08:59,160 --> 01:09:01,720
Oare pentru c� e�ti
din alt� grupare?
616
01:09:02,160 --> 01:09:06,600
Nu, nu sunt de partea nim�nui.
Oricum, nu mai exist� grup�ri.
617
01:09:06,680 --> 01:09:08,880
- Ce vrei s� spui?
- �ncearc� s� ajung� Ia un acord.
618
01:09:08,960 --> 01:09:10,920
- Ce?
- Se �nt�lnesc m�ine sear�.
619
01:09:11,000 --> 01:09:15,680
Unde? Unde se �nt�lnesc?
- La ferma din Nomentana.
620
01:09:16,160 --> 01:09:17,040
Sta�i pe loc!
621
01:09:26,320 --> 01:09:27,840
Vezi dac� tr�ie�te.
622
01:09:36,080 --> 01:09:38,880
- Las� jos pistolul!
- Luca, te rog, las�-m� s� plec!
623
01:09:38,960 --> 01:09:42,520
- Las� jos pistolul!
- S� nu facem o prostie!
624
01:09:43,400 --> 01:09:45,680
- Vrei s� m� �mpu�ti? Trage.
- Nu te apropia!
625
01:09:45,760 --> 01:09:47,160
- �mpu�c�-m�.
- Nu te apropia!
626
01:09:47,240 --> 01:09:49,240
�mpu�c�-m�. Serios, trage!
627
01:09:49,400 --> 01:09:50,920
- �mi pare r�u.
- �i mie...
628
01:11:08,920 --> 01:11:09,880
Da?
629
01:11:10,480 --> 01:11:12,880
- Rosalia, sunt Regina.
- Un minut.
630
01:11:19,040 --> 01:11:21,480
- Sper c� nu te-am deranjat.
- Deloc, doamn�.
631
01:11:21,880 --> 01:11:25,000
Nu-mi mai spune "doamn�".
Tutuie�te-m�. Asta e �i casa ta acum.
632
01:11:25,800 --> 01:11:29,600
Voiam s� beau un ceai �n gr�din�.
Vrei s�-mi �ii companie?
633
01:11:31,280 --> 01:11:35,600
- Dac� nu-�i face pl�cere, sigur c�...
- Nu, desigur. Cu mare pl�cere, serios.
634
01:11:35,880 --> 01:11:37,360
- Atunci, te a�tept �n gr�din�.
- Vin imediat.
635
01:11:37,480 --> 01:11:39,000
Mul�umesc.
636
01:11:57,640 --> 01:12:01,600
- Ce face micul meu prin�?
- Sunt obosit.
637
01:12:01,840 --> 01:12:06,960
- Obosit? Ai avut prea multe teme?
- Nu, am f�cut ordine �n camer�.
638
01:12:07,040 --> 01:12:09,680
Da, am v�zut!
639
01:12:10,160 --> 01:12:12,280
�i cum �i-a venit
ideea asta nebuneasc�?
640
01:12:13,120 --> 01:12:14,440
A�a...
641
01:12:15,520 --> 01:12:18,520
Scumpule, �nc� nu mi-ai spus
ce p�rere ai despre Rosalia.
642
01:12:18,600 --> 01:12:20,640
- Nu-mi place.
- Nu-�i place?
643
01:12:20,720 --> 01:12:23,440
P�cat, pentru c� ea
te place foarte mult.
644
01:12:23,760 --> 01:12:26,080
- Mie, nu.
- Bine.
645
01:12:26,960 --> 01:12:31,440
Nu mai citi, e t�rziu
trebuie s� dormi. Noapte bun�!
646
01:12:37,320 --> 01:12:39,480
- Pa, puiule! Noapte bun�!
- Noapte bun�!
647
01:12:44,480 --> 01:12:47,240
Leo nu a mai f�cut niciodat�
ordine �n camer�.
648
01:12:48,000 --> 01:12:50,120
- Cum l-ai convins?
- Cu �antajul.
649
01:12:53,520 --> 01:12:56,880
Nu, serios... �tii s� te descurci
cu copiii.
650
01:12:57,880 --> 01:13:00,680
Ai fi o mam� grozav�.
Te-ai g�ndit Ia asta?
651
01:13:01,640 --> 01:13:05,320
Am avut un fiu.
Era un copil minunat.
652
01:13:07,280 --> 01:13:10,000
- Doamne, �mi pare r�u, Rosalia...
- Nu-i nimic.
653
01:13:10,640 --> 01:13:13,120
- A fost...
- Nu, serios, nu-i nimic.
654
01:13:13,760 --> 01:13:15,360
A trecut mult timp.
655
01:13:28,280 --> 01:13:31,200
C�nd mi s-a spus
c� nu o s� am niciodat� copii...
656
01:13:33,040 --> 01:13:35,040
...s-a pr�bu�it lumea.
657
01:13:38,120 --> 01:13:41,320
Era cea mai mare dorin��
a mea s� fiu mam�.
658
01:13:46,280 --> 01:13:48,440
Apoi, acum �ase ani,
a ap�rut Leonardo.
659
01:13:48,760 --> 01:13:51,520
A fost cel mai frumos cadou
din lume.
660
01:13:53,680 --> 01:13:56,080
- EI �tie c� e adoptat?
- Nu.
661
01:13:56,840 --> 01:14:01,320
Nu i-am spus niciodat�.
O s-o facem �ntr-o zi.
662
01:14:03,600 --> 01:14:11,800
Leo nu e ca ceilal�i copii.
E complicat, special...
663
01:14:14,560 --> 01:14:18,200
Nu-�i aminte�te nimic de dinainte
s� ne cunoasc� pe mine �i pe Roberto.
664
01:14:19,280 --> 01:14:23,640
Medicii mi-au vorbit
despre un �oc, o traum�.
665
01:14:25,320 --> 01:14:27,520
�i p�rin�ii lui adev�ra�i?
666
01:14:29,120 --> 01:14:31,680
�tim numai c� nu sunt oameni buni.
667
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
Sunt criminali, probabil mafio�i.
668
01:14:39,480 --> 01:14:42,360
Nici nu-mi imaginez
prin ce o fi trecut din cauza lor.
669
01:14:44,800 --> 01:14:50,440
�mi pare bine c� nu-�i aminte�te
nimic din trecut. E mai corect a�a. Nu?
670
01:14:57,120 --> 01:14:59,640
Sunte�i noroco�i
c�-l ave�i pe Leonardo.
671
01:15:09,080 --> 01:15:12,120
Rosalia, m� bucur foarte mult
c� e�ti aici.
672
01:15:13,000 --> 01:15:14,280
�i eu.
673
01:15:36,280 --> 01:15:37,520
Bun� diminea�a!
674
01:15:38,360 --> 01:15:39,480
Bun�!
675
01:15:48,080 --> 01:15:50,160
Ce s-a �nt�mplat?
E totul �n ordine?
676
01:15:50,240 --> 01:15:52,400
Da, totul e �n ordine.
677
01:15:52,640 --> 01:15:57,200
Voiam s�-�i mul�umesc,
�i din partea so�iei mele.
678
01:15:57,600 --> 01:15:59,040
N-ave�i pentru ce.
679
01:16:00,360 --> 01:16:03,240
- E�ti sigur� c� nu...
- V-am spus deja.
680
01:16:03,440 --> 01:16:05,280
Ast�-sear� stau eu cu Leonardo.
681
01:16:06,360 --> 01:16:12,520
Nici nu �tiu c�t a trecut de c�nd
nu am petrecut o sear� numai noi doi,
682
01:16:12,600 --> 01:16:14,680
eu �i Regina a�a c�...
683
01:16:15,120 --> 01:16:17,360
Mul�umesc. E�ti un �nger.
684
01:16:33,960 --> 01:16:35,800
Te-am v�zut.
685
01:16:52,920 --> 01:16:55,720
��i jur c� a fost prima dat�.
686
01:16:57,800 --> 01:16:59,520
Crede-m�...
687
01:17:04,440 --> 01:17:07,840
- �mi iubesc so�ia.
- Nu mie trebuie s�-mi dovede�ti.
688
01:17:11,640 --> 01:17:13,440
Rosalia, ascult�-m�...
689
01:17:14,280 --> 01:17:17,280
Nu-i spune nimic, nu e nevoie.
690
01:17:19,120 --> 01:17:23,320
- Te rog.
- Depinde de tine.
691
01:17:46,800 --> 01:17:48,280
Ce faci? Nu cobori?
692
01:18:01,240 --> 01:18:03,680
- Ce s-a �nt�mplat cu b�iatul acela?
- Nimic...
693
01:18:05,120 --> 01:18:06,840
R�de de tine?
694
01:18:07,840 --> 01:18:09,720
Te �icaneaz�?
695
01:18:14,360 --> 01:18:15,920
Leonardo, ce-�i spune?
696
01:18:17,960 --> 01:18:21,840
C� mama �i tata
nu sunt p�rin�ii mei adev�ra�i.
697
01:18:22,240 --> 01:18:24,320
C� am fost adoptat.
698
01:18:24,440 --> 01:18:27,720
Mi-a spus c� i-a auzit
pe p�rin�ii lui c�nd vorbeau.
699
01:18:33,440 --> 01:18:38,640
Eu �tiu c� nu e adev�rat
�i c� e doar un nesim�it.
700
01:18:43,400 --> 01:18:44,680
Ai dreptate.
701
01:18:45,640 --> 01:18:47,920
Are �i fa�� de idiot.
702
01:18:50,040 --> 01:18:52,440
��i aminte�ti ce �i-am spus
despre respect?
703
01:18:53,720 --> 01:18:54,560
C� e cel mai important.
704
01:18:54,640 --> 01:18:57,920
Da, dar, �nainte de orice,
trebuie s� te respec�i pe tine �nsu�i.
705
01:18:58,360 --> 01:18:59,920
Ai �n�eles?
706
01:19:01,400 --> 01:19:03,040
Ai �n�eles, Leo?
707
01:19:03,760 --> 01:19:05,400
F�-te respectat.
708
01:19:05,960 --> 01:19:09,160
Alex e mai mare dec�t mine
�i love�te tare.
709
01:19:10,200 --> 01:19:12,520
Atunci, tu love�te-l �i mai tare.
710
01:19:14,600 --> 01:19:16,560
- Pa, Rosalia!
- S� ai o zi bun�!
711
01:19:28,520 --> 01:19:30,320
- Mul�umesc.
- Curaj!
712
01:20:10,640 --> 01:20:12,160
De ce nu r�spunzi Ia telefon?
713
01:20:14,920 --> 01:20:16,960
Am avut treab�. Era important?
714
01:20:17,320 --> 01:20:21,760
Voiam s� te �ntreb c�te ceva despre
�nt�lnirea cu Rosy Abate Ia Abagnale.
715
01:20:22,240 --> 01:20:24,040
Cum mai e nasul?
716
01:20:24,960 --> 01:20:26,760
Nu ai citit raportul?
717
01:20:28,120 --> 01:20:30,360
Bine�n�eles c� am citit raportul,
dar voiam s� discut�m...
718
01:20:30,480 --> 01:20:33,400
Atunci, �tii tot ce e de �tiut.
719
01:20:35,440 --> 01:20:37,720
�mi pare r�u, da?
720
01:20:39,000 --> 01:20:41,480
�mi cer scuze dac� zilele astea
�i-am p�rut un pic...
721
01:20:41,560 --> 01:20:43,000
Afurisit�.
722
01:20:44,200 --> 01:20:45,520
Rece.
723
01:20:47,160 --> 01:20:48,880
�i cam afurisit�, da.
724
01:20:49,320 --> 01:20:52,800
Dar am �n�eles c� �tii s�-�i faci
treaba. Te-ai descurcat bine.
725
01:20:54,280 --> 01:20:56,360
Bine. ��i accept scuzele.
726
01:20:58,600 --> 01:21:01,000
Trebuie s� colabor�m dac� vrem
s-o prindem pe femeia aia.
727
01:21:02,520 --> 01:21:03,680
�tiu.
728
01:21:07,760 --> 01:21:11,200
- Mul�umesc pentru cafea.
- �i-o datoram.
729
01:21:30,200 --> 01:21:33,640
S� nu ui�i c� trebuie s� semnezi
pe fiecare pagin�.
730
01:21:33,760 --> 01:21:35,120
Bine.
731
01:21:35,440 --> 01:21:39,080
Sabrina, astea sunt gata.
Vrei te rog s� le iei?
732
01:21:39,160 --> 01:21:40,640
Mi-ai face o favoare. Mul�umesc.
733
01:21:41,120 --> 01:21:44,520
- Dup� asta, am terminat?
- De-abia am �nceput.
734
01:21:46,680 --> 01:21:50,960
Nu �tiu cum ai convins-o pe Rosalia
s� stea cu Leo �n seara ei liber�.
735
01:21:51,080 --> 01:21:54,480
Nu a fost nevoie s-o conving.
A �nc�ntat-o ideea.
736
01:21:58,920 --> 01:22:02,320
E incredibil�.
Nu are o via�� personal�?
737
01:22:03,480 --> 01:22:05,040
De ce? Noi avem?
738
01:22:05,480 --> 01:22:08,520
�tiu, scuz�-m�. I�i cer iertare.
739
01:22:11,360 --> 01:22:12,880
La revedere, copii!
740
01:22:13,760 --> 01:22:16,000
- Pe m�ine!
- La revedere, dle profesor!
741
01:23:05,800 --> 01:23:08,400
- Ce faci, Mainetti? M� evi�i?
- Azi, nu, Alex. Te rog.
742
01:23:08,480 --> 01:23:10,000
Dac� mi-o ceri a�a...
743
01:23:11,080 --> 01:23:12,040
Trebuie s� �ncetezi.
744
01:23:12,120 --> 01:23:13,400
Azi c�t �mi dai?
745
01:23:14,160 --> 01:23:16,360
Am v�zut unde locuie�ti
a�a c� ��i permi�i.
746
01:23:16,640 --> 01:23:17,960
Trebuie s� �ncetezi.
747
01:23:21,360 --> 01:23:26,000
Vrei s� te lovesc? Ca ultima dat�?
Nu �i-a fost de ajuns?
748
01:23:26,680 --> 01:23:28,160
Chiar vrei?
749
01:23:29,320 --> 01:23:31,040
Ce faci, pl�ngi?
750
01:23:31,600 --> 01:23:33,480
Vrei s-o chemi pe maic�-ta?
751
01:23:33,960 --> 01:23:36,920
Am uitat, aia nu e mama ta.
752
01:23:46,160 --> 01:23:47,240
Ei bine?
753
01:23:57,800 --> 01:23:59,840
Ai �nnebunit?
754
01:24:00,680 --> 01:24:02,720
Ajutor!
755
01:24:12,560 --> 01:24:13,600
Alo! Casa Mainetti.
756
01:24:13,760 --> 01:24:17,720
Bun� ziua! Sunt directoarea
�colii lui Leonardo.
757
01:24:18,280 --> 01:24:22,720
- Pot s� vorbesc cu mama lui?
- Da, eu sunt. Ce s-a �nt�mplat?
758
01:24:25,240 --> 01:24:28,400
Bun� ziua!
Am venit de �ndat� ce am aflat.
759
01:24:28,920 --> 01:24:31,240
Am crezut c� vorbesc
cu Regina Mainetti.
760
01:24:31,320 --> 01:24:36,680
Sunt Rosalia Giraudo, bona.
Dna Mainetti nu a putut s� vin�.
761
01:24:39,000 --> 01:24:40,160
Ce face cel�lalt copil?
762
01:24:40,240 --> 01:24:43,120
Alex e bine,
are doar c�teva zg�rieturi.
763
01:24:43,720 --> 01:24:44,880
Ce bine!
764
01:24:45,080 --> 01:24:47,880
Dar gravitatea faptei r�m�ne.
765
01:24:49,640 --> 01:24:52,640
Eu sunt sigur� c� Leonardo
nu a vrut s� fac� r�u nim�nui.
766
01:24:52,720 --> 01:24:56,920
�n mod sigur, doar s-a ap�rat.
767
01:24:57,760 --> 01:25:03,000
P�n� azi, nu s-a mai pl�ns nimeni
�n leg�tur� cu Leonardo.
768
01:25:24,640 --> 01:25:27,000
De data asta, nu-i spunem
nimic mamei tale.
769
01:25:31,360 --> 01:25:33,120
Dar tic�losul �la a meritat-o!
770
01:25:33,480 --> 01:25:35,000
Leo cel mare!
771
01:25:35,200 --> 01:25:38,280
- Unde vrei s� mergi?
- Cum adic�?
772
01:25:39,240 --> 01:25:43,240
P�rin�ii t�i au ie�it, a�a c� putem
s� mergem �i noi undeva. Unde vrei?
773
01:25:43,800 --> 01:25:47,200
- Tu �i eu?
- Da, tu �i eu.
774
01:25:48,560 --> 01:25:52,080
- Care e �mecheria?
- Nu e nicio �mecherie.
775
01:25:56,720 --> 01:25:58,240
Centru de tir!
776
01:26:00,400 --> 01:26:01,480
Vrei s� �ncerci?
777
01:26:02,640 --> 01:26:05,200
Nu cred c� sunt �n stare.
778
01:26:05,280 --> 01:26:07,320
Hai s� �ncerc�m
�i s� vedem cum merge!
779
01:26:07,720 --> 01:26:08,760
Bun� ziua!
780
01:26:08,960 --> 01:26:11,800
- Am vrea s� �ncerc�m. C�t cost�?
- Cinci euro pentru �apte focuri.
781
01:26:12,440 --> 01:26:14,120
- La naiba!
- Las�...
782
01:26:14,200 --> 01:26:15,800
- Nu, haide!
- E scump.
783
01:26:15,880 --> 01:26:17,160
Ce treab� ai tu?
784
01:26:17,920 --> 01:26:19,240
Mul�umesc.
785
01:26:19,520 --> 01:26:20,920
- Ai mai tras?
- Nu.
786
01:26:21,120 --> 01:26:22,480
Trebuie s� �ncepi de undeva.
787
01:26:23,600 --> 01:26:26,320
�inte�te. G�tul drept, Leo.
788
01:26:27,080 --> 01:26:31,400
Um�rul moale. E important
ca um�rul s� fie relaxat.
789
01:26:32,240 --> 01:26:35,520
Oche�te �inta. E important...
790
01:26:46,040 --> 01:26:47,520
Bravo!
791
01:26:53,640 --> 01:26:55,680
Da!
792
01:27:52,080 --> 01:27:53,160
Au venit.
793
01:27:53,680 --> 01:27:57,160
- Bun� seara! V-a�i distrat?
- Da. Nu-i a�a?
794
01:27:58,120 --> 01:27:59,360
- �i voi?
- Mult!
795
01:27:59,640 --> 01:28:00,760
Mult.
796
01:28:01,680 --> 01:28:05,520
Vino Ia tata! �mbr��i�eaz�-m�!
Vino �ncoace!
797
01:28:10,520 --> 01:28:11,960
E totul �n ordine?
798
01:28:18,320 --> 01:28:20,240
Scuza�i-m�, serviciul.
799
01:28:21,680 --> 01:28:25,360
Dragul meu, de ce e�ti �nc� treaz?
E t�rziu, ar trebui s� fii �n pat.
800
01:28:25,440 --> 01:28:27,560
Rosalia a spus
c� pot s� mai stau pu�in.
801
01:28:28,600 --> 01:28:30,120
A�a a spus Rosalia?
802
01:28:30,600 --> 01:28:32,160
Voia s� fie treaz c�nd veni�i.
803
01:28:34,560 --> 01:28:38,960
Bine, dragul meu.
Acum, spal�-te pe din�i �i fugi �n pat.
804
01:28:39,040 --> 01:28:40,760
Vin s� te �nvelesc,
vreau s� fii preg�tit de somn.
805
01:28:40,840 --> 01:28:44,240
- Bine. Noapte bun�, Rosalia!
- Noapte bun�, Leo!
806
01:28:47,160 --> 01:28:51,880
- Ce faci? Pleci?
- Da, voiam s� vizitez un prieten.
807
01:28:52,920 --> 01:28:54,360
- Un iubit?
- Nu...
808
01:28:55,480 --> 01:28:56,680
Mai mult sau mai pu�in.
809
01:28:57,200 --> 01:28:59,880
Oricum, m�ine diminea��
vin Ia timp s�-i duc pe Leo.
810
01:28:59,960 --> 01:29:03,600
Nu, nu-�i face griji pentru Leonardo.
M� ocup eu de eI.
811
01:29:03,960 --> 01:29:06,800
A�a, m�ine te po�i preg�ti
pentru petrecere.
812
01:29:07,440 --> 01:29:08,920
Cum vrei.
813
01:29:09,760 --> 01:29:11,360
Noapte bun�
814
01:29:29,000 --> 01:29:29,840
Cum adic�?
815
01:29:29,920 --> 01:29:33,280
�i ce vrei s� fac eu
�n mijlocul nop�ii?
816
01:29:45,360 --> 01:29:48,000
E nevoie de timp, nu se poate...
817
01:29:49,680 --> 01:29:52,840
Bine, tu vezi-�i de treab�
�i o s� m� ocup eu de asta.
818
01:29:52,920 --> 01:29:54,920
M� ocup eu, e clar?
819
01:29:55,000 --> 01:29:57,160
Risc totul.
820
01:31:13,160 --> 01:31:15,280
M� bucur c� ai decis s� ne �nt�lnim.
821
01:31:18,320 --> 01:31:23,440
- Nu avem arme.
- Spune-mi de ce nu te-a� omor� pe loc.
822
01:31:24,840 --> 01:31:28,040
Fiindc� �tii bine c� ai nevoie de mine
ca s� c�tigi r�zboiul �sta.
823
01:31:28,120 --> 01:31:29,640
�mi spui tu, mie?
824
01:31:32,680 --> 01:31:34,280
Am venit s� vorbim, nu?
825
01:31:52,960 --> 01:31:55,560
Ma�ina. Te acop�r eu.
826
01:32:43,680 --> 01:32:46,560
- Cum a mers?
- A fost o problem�.
827
01:32:47,640 --> 01:32:50,640
Nenorocitul a reu�it
s� scape din nou.
828
01:32:57,240 --> 01:33:01,800
Nu era de ajuns r�zboiul cu Santagata!
Acum a ap�rut �i t�rfa de Abate!
829
01:33:01,960 --> 01:33:04,880
La dracu'! Mai u�or!
Du-te dracului!
830
01:33:05,120 --> 01:33:06,560
Acum ce vrei s� faci?
831
01:33:10,280 --> 01:33:14,040
Numai cei curajo�i
merit� s�rb�tori�i.
832
01:33:16,960 --> 01:33:18,080
A�adar?
833
01:33:19,920 --> 01:33:21,480
Nu e de f�cut dec�t un singur lucru.
834
01:33:22,800 --> 01:33:24,080
S�-i lovim �n inim�.
835
01:33:25,400 --> 01:33:28,080
Mul�i ani tr�iasc�!
836
01:33:31,920 --> 01:33:35,480
Mul�i ani tr�iasc� Leonardo!
837
01:33:35,800 --> 01:33:41,560
- La mul�i ani!
- Mul�umesc.
838
01:34:08,400 --> 01:34:10,720
Tat�...
S� facem o poz� �i cu Rosalia.
839
01:34:10,800 --> 01:34:12,640
- Sigur. Rosalia!
- Vino!
840
01:35:08,800 --> 01:35:10,160
- E frumoas�.
- Da.
841
01:35:11,720 --> 01:35:12,960
Hai, vino!
842
01:35:14,000 --> 01:35:17,520
- A�teapt�-m�, Leo!
- Vino!
843
01:35:21,000 --> 01:35:23,080
Aici st� bunicul c�nd vine Ia noi.
844
01:35:24,160 --> 01:35:25,480
E uria��!
845
01:35:26,120 --> 01:35:29,720
Pare un ring de dans.
846
01:35:29,840 --> 01:35:33,600
E a�a de mare pentru ca bunicul
s� aterizeze cu elicopterul.
847
01:35:34,480 --> 01:35:36,120
- Cu elicopterul? Serios?
- Da.
848
01:35:36,440 --> 01:35:37,760
La naiba!
849
01:35:38,280 --> 01:35:39,800
Scuz�-m�.
850
01:35:40,760 --> 01:35:42,800
- ��i place aici?
- Da.
851
01:35:44,640 --> 01:35:47,280
Domnule, �mi face�i onoarea
s� dansa�i cu mine?
852
01:35:48,680 --> 01:35:50,160
Ce onoare!
853
01:36:01,760 --> 01:36:06,560
- Acum ce vrei s� faci?
- Rosalia, hai s� facem o baie!
854
01:36:06,640 --> 01:36:09,240
Da, hai s� facem o baie!
De ce nu?
855
01:36:10,240 --> 01:36:12,160
S� sper�m c� apa nu e rece.
856
01:36:12,400 --> 01:36:14,440
- E�ti friguros?
- Un pic.
857
01:36:14,520 --> 01:36:18,200
Un pic? Hai s� facem o baie!
Te ajut.
858
01:36:29,160 --> 01:36:32,920
- Ce-i asta?
- Nu-mi aduc aminte.
859
01:36:33,480 --> 01:36:37,240
Mama mi-a spus c� am c�zut
de pe biciclet� c�nd eram mic.
860
01:36:37,680 --> 01:36:38,920
Da?
861
01:36:40,280 --> 01:36:41,800
Ce e?
862
01:36:43,000 --> 01:36:44,240
Nimic...
863
01:36:50,440 --> 01:36:53,040
- Hai, Rosalia, vino!
- Da.
864
01:36:53,160 --> 01:36:55,760
Vin, Leo.
Du-te tu, vin �i eu imediat.
865
01:37:06,800 --> 01:37:08,040
Leonardo!
866
01:37:09,160 --> 01:37:10,480
Leo!
867
01:37:11,200 --> 01:37:14,640
- Roberto, unde e Leonardo?
- Lini�te�te-te, totul e sub control.
868
01:37:14,840 --> 01:37:18,520
- Cum adic�?
- Rosalia l-a dus Ia casa de pe plaj�.
869
01:37:20,200 --> 01:37:23,680
Avem toat� ziua pentru noi.
S� profit�m! Vino �ncoace.
870
01:37:24,040 --> 01:37:27,600
Mi se pare c� Rosalia �i ia
o libertate prea mare cu fiul nostru.
871
01:37:28,040 --> 01:37:31,280
Dac� vrei s� �tii, a fost ideea
lui Leonardo s� mearg� acolo.
872
01:37:31,360 --> 01:37:33,280
- Chiar.
- �i mai r�u.
873
01:37:34,360 --> 01:37:37,480
- Roberto, te rog...
- Scuz�-m�.
874
01:37:37,720 --> 01:37:39,960
Unde te duci?
875
01:37:41,120 --> 01:37:43,360
S� nu pierdem ocazia asta.
876
01:37:44,800 --> 01:37:48,120
- Nu, Roberto, nu...
- De ce nu?
877
01:37:48,200 --> 01:37:50,720
Nu, nu am chef, te rog.
878
01:37:56,320 --> 01:37:58,240
- Frumos, nu-i a�a?
- Da.
879
01:38:05,400 --> 01:38:06,520
Alo!
880
01:38:08,400 --> 01:38:11,640
Da, acum ne �ntoarcem.
881
01:38:12,600 --> 01:38:14,920
Sigur. La revedere!
882
01:38:15,640 --> 01:38:16,800
Cine era?
883
01:38:18,720 --> 01:38:20,160
Mama ta.
884
01:38:23,040 --> 01:38:24,800
Haide! Ne a�teapt�.
885
01:38:48,600 --> 01:38:52,160
- B�iatul �sta �nva�� aici?
- Da, sigur.
886
01:38:52,240 --> 01:38:54,640
- Minunat.
- S-a �nt�mplat ceva?
887
01:38:54,720 --> 01:38:58,800
Nu, nimic, nu v� face�i griji.
Am nevoie de nume �i de adres�.
888
01:38:59,240 --> 01:39:01,600
�l cheam� Leonardo Mainetti.
889
01:39:06,040 --> 01:39:08,080
�tii, nu vreau s� merg acas�.
890
01:39:08,280 --> 01:39:10,800
Mai devreme sau mai t�rziu,
tot trebuie s� ne �ntoarcem.
891
01:39:13,480 --> 01:39:16,000
Jos, Leo! Jos!
892
01:39:20,920 --> 01:39:22,240
Jos! Jos!
893
01:39:32,320 --> 01:39:33,720
Jos! Stai jos!
894
01:39:45,920 --> 01:39:47,600
Vino, Leo! Fugi!
895
01:39:47,680 --> 01:39:50,120
Fugi, Leo! La p�m�nt!
896
01:39:54,840 --> 01:39:57,000
E�ti bine dragul meu? E�ti bine?
897
01:39:58,720 --> 01:40:00,840
Jos, dragul meu! Stai jos!
898
01:40:02,360 --> 01:40:04,800
Sigur e�ti bine? Sigur?
899
01:40:06,240 --> 01:40:08,240
E�ti �n siguran��.
900
01:40:08,320 --> 01:40:11,120
Totul e �n ordine, Leo.
Totul e �n ordine, dragul meu.
901
01:40:12,000 --> 01:40:13,480
Totul e bine.
902
01:40:24,720 --> 01:40:26,440
Nu!
903
01:40:35,240 --> 01:40:37,200
Dragul meu, e�ti teaf�r?
904
01:40:38,200 --> 01:40:39,840
E�ti bine?
905
01:40:40,800 --> 01:40:42,480
�mi pare r�u...
906
01:41:55,680 --> 01:41:57,360
Stai jos.
907
01:42:23,800 --> 01:42:25,360
Ce face Leonardo?
908
01:42:30,360 --> 01:42:34,200
Bine. Are doar c�teva zg�rieturi.
909
01:42:36,280 --> 01:42:38,320
Trebuie s� se odihneasc�.
910
01:42:43,160 --> 01:42:46,600
P�rin�ii lui par s� fie
mai �oca�i dec�t eI.
911
01:42:57,960 --> 01:43:00,360
Cum ai aflat
c� fiul t�u e �n via��?
912
01:43:05,240 --> 01:43:07,120
Nenoroci�ii de fra�i Sciarra...
913
01:43:07,200 --> 01:43:10,160
Nu �tiu cum naiba au f�cut,
dar m-au g�sit.
914
01:43:10,320 --> 01:43:12,160
Au spus c� �mi...
915
01:43:12,960 --> 01:43:16,280
...c� �mi dau copilul dac� �i ajut
cu un transport de droguri.
916
01:43:16,360 --> 01:43:18,880
- �i Francesco?
- Nu, nu,nu, Luca...
917
01:43:18,960 --> 01:43:20,600
- Nu m� atinge.
- Luca, trebuie s� m� crezi.
918
01:43:20,680 --> 01:43:23,800
Crede-m�, Francesco
nu a avut nicio leg�tur�.
919
01:43:25,960 --> 01:43:29,000
Singura lui gre�eal� a fost
c� mi-a stat al�turi. At�t.
920
01:43:33,600 --> 01:43:36,520
A fost de ajuns
ca s-o sf�r�easc� ur�t.
921
01:43:39,280 --> 01:43:40,480
Luca, ascult�-m�...
922
01:43:40,600 --> 01:43:43,680
F� ce trebuie s� faci
Ia dracu', aresteaz�-m�...
923
01:43:47,160 --> 01:43:49,360
Nu am venit s� te arestez.
924
01:43:53,320 --> 01:43:57,880
Acoperirea ta e sigur�.
Nu am spus nimic familiei Mainetti.
925
01:43:59,840 --> 01:44:01,240
Mul�umesc.
926
01:44:06,160 --> 01:44:08,160
Trebuie s�-i prind pe Sciarra.
927
01:44:09,640 --> 01:44:11,080
�n primul r�nd.
928
01:44:14,080 --> 01:44:15,840
Iar tu o s� m� aju�i.
929
01:44:17,480 --> 01:44:19,440
Luca, asta vreau �i eu.
930
01:44:21,040 --> 01:44:23,520
- Bine.
- Bine.
931
01:44:30,880 --> 01:44:32,080
Ce e?
932
01:44:33,680 --> 01:44:35,920
Adresa apartamentului meu
din Roma.
933
01:44:37,000 --> 01:44:39,600
Acum trebuie s� alegi
de partea cui e�ti.
934
01:44:50,600 --> 01:44:52,320
Mul�umesc, Luca.
935
01:44:54,560 --> 01:44:56,440
Cu pl�cere, Claudia...
936
01:44:58,400 --> 01:44:59,880
Rosy.
937
01:45:49,400 --> 01:45:51,800
Era s� mori din cauza mea.
938
01:45:52,560 --> 01:45:55,840
Voiam s� m� omoare pe mine,
iar tu te-ai nimerit Ia mijloc.
939
01:45:57,800 --> 01:46:00,120
Nu mai e�ti �n siguran��
al�turi de mine.
940
01:46:00,680 --> 01:46:04,800
Am �ncercat s� m� schimb,
s� las totul �n urm�,
941
01:46:05,280 --> 01:46:06,560
dar nu a fost de ajuns.
942
01:46:08,040 --> 01:46:11,560
E �n firea mea.
E �n s�ngele meu.
943
01:46:12,280 --> 01:46:15,200
�i nu conteaz�
c�t de departe fug.
944
01:46:16,080 --> 01:46:18,160
Dar tu nu meri�i asta.
945
01:46:18,600 --> 01:46:20,840
Regina �i Roberto
sunt cei mai buni p�rin�i.
946
01:46:21,240 --> 01:46:23,200
Ai avut noroc c� i-ai g�sit.
947
01:46:39,200 --> 01:46:40,960
E�ti fericit, e�ti iubit.
948
01:46:42,400 --> 01:46:45,560
Ce conteaz� dac� n-o s�-�i
mai aminte�ti de mine?
949
01:46:48,240 --> 01:46:50,080
Poate c� e mai bine a�a.
950
01:46:52,520 --> 01:46:53,680
A�a e corect.
951
01:46:55,080 --> 01:46:58,640
O s� mergi �nainte,
a�a cum ai f�cut mereu.
952
01:46:59,480 --> 01:47:00,960
F�r� mine.
953
01:47:21,320 --> 01:47:23,200
O s� te iubesc �ntotdeauna, Leo.
954
01:47:25,000 --> 01:47:26,320
�ntotdeauna.
955
01:48:29,720 --> 01:48:31,200
Tat�...
956
01:48:33,880 --> 01:48:37,040
Nu-�i face griji. Acum, sunt aici.
77081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.