All language subtitles for Matsumoto.Seichou.Kao.2024.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,769 --> 00:00:04,740 ♬~ 2 00:00:04,740 --> 00:00:07,740 (石岡弓子) 〈人には様々な顔がある〉 3 00:00:09,728 --> 00:00:14,728 〈善人の顔 悪人の顔〉 4 00:00:19,755 --> 00:00:24,743 〈美しい顔 醜い顔〉 5 00:00:24,743 --> 00:00:31,817 ♬~ 6 00:00:31,817 --> 00:00:34,817 〈私は知っている〉 7 00:00:36,755 --> 00:00:40,759 〈選ばれた顔の裏にある→ 8 00:00:40,759 --> 00:00:43,729 もう一つの顔を〉 9 00:00:43,729 --> 00:00:50,729 ♬~ 10 00:00:52,738 --> 00:00:55,841 ♬~(井野聖良) 「誰もいない空間で」 11 00:00:55,841 --> 00:00:58,761 ♬~「やめられない衝動で」 12 00:00:58,761 --> 00:01:03,732 ♬~「愛を殺すのなら」 13 00:01:03,732 --> 00:01:09,755 ♬~「僕じゃなきゃって思って 切り抜いてまた隠して」 14 00:01:09,755 --> 00:01:12,755 ♬~「案外断片的で」 15 00:01:26,739 --> 00:01:28,741 (高木信介)お望みどおり→ 16 00:01:28,741 --> 00:01:30,743 顔出しなしのデビュー 決まったよ。 17 00:01:30,743 --> 00:01:32,728 上 説得するの 大変だったけど。 18 00:01:32,728 --> 00:01:34,728 ありがとうございます。 19 00:01:35,748 --> 00:01:39,748 でも もったいないよな。 きれいなのに。 20 00:01:40,736 --> 00:01:43,739 あっ… 今のは セクハラじゃないよね? 21 00:01:43,739 --> 00:01:45,739 はい 大丈夫です。 22 00:01:47,743 --> 00:01:50,746 よし これで決まりだ。 23 00:01:50,746 --> 00:01:53,746 君なら絶対に売れるよ。 保証する。 24 00:01:55,768 --> 00:01:58,737 (三浦広志) 結局 顔出しなしって事か。 25 00:01:58,737 --> 00:02:02,758 はい 本人の希望ですから。 まあ 時流に乗った戦略ですし。 26 00:02:02,758 --> 00:02:06,729 アーティストとして 純粋に評価されたいって事だろ? 27 00:02:06,729 --> 00:02:10,749 まあ わかるけどさ なんで そう こだわるかね? 28 00:02:10,749 --> 00:02:12,749 あんなに きれいなのに。 29 00:02:14,753 --> 00:02:17,753 《だから 顔は出せないんだってば》 30 00:02:18,741 --> 00:02:21,794 《私は…→ 31 00:02:21,794 --> 00:02:23,746 人殺しなんだから》 32 00:02:23,746 --> 00:02:39,746 ♬~ 33 00:02:40,746 --> 00:02:42,765 本当ですか? 34 00:02:42,765 --> 00:02:44,750 (大西 彰)年明けに いよいよデビューだよ。 35 00:02:44,750 --> 00:02:47,753 (大西)いやあ 思ったより 時間かかったけど→ 36 00:02:47,753 --> 00:02:51,757 これからは 稼いでくれよ ガンガン。 37 00:02:51,757 --> 00:02:53,757 はい 頑張ります。 38 00:02:55,744 --> 00:02:59,765 (大西) あっ 念のために聞くんだけど→ 39 00:02:59,765 --> 00:03:02,765 付き合ってる男とか いないよな? 40 00:03:05,754 --> 00:03:07,773 ハハッ…。 いや 別に→ 41 00:03:07,773 --> 00:03:11,777 アイドル路線で売り込もう ってわけじゃないんだけど→ 42 00:03:11,777 --> 00:03:14,777 クリーンなイメージって やっぱ 大事だからさ。 43 00:03:15,814 --> 00:03:17,814 大丈夫です。 いません。 44 00:03:22,755 --> 00:03:24,757 (伊藤左希)あっ 聖良さん。 45 00:03:24,757 --> 00:03:27,743 おめでとうございます。 デビュー決まったんですよね? 46 00:03:27,743 --> 00:03:29,728 ありがとう。 47 00:03:29,728 --> 00:03:32,731 (森尾 亘)おめでとう。 ありがとうございます。 48 00:03:32,731 --> 00:03:36,752 森尾さんも 連ドラのレギュラー 来週からですよね? 49 00:03:36,752 --> 00:03:38,752 うん。 お互い 頑張りましょう。 50 00:03:40,756 --> 00:03:42,756 「(銃撃音)」 (森尾)おかえり。 51 00:03:50,749 --> 00:03:52,735 「(銃撃音)」 52 00:03:52,735 --> 00:03:56,755 ねえ このゲーム 飽きた。 53 00:03:56,755 --> 00:03:59,755 新しいソフト 買ってきて。 54 00:04:00,809 --> 00:04:03,809 今から? 55 00:04:07,750 --> 00:04:10,736 悪いけど 今度でいい? 56 00:04:10,736 --> 00:04:12,755 明日 早くから→ 57 00:04:12,755 --> 00:04:14,755 デビューに向けての ボイトレが入ってて…。 58 00:04:16,759 --> 00:04:30,756 ♬~ 59 00:04:30,756 --> 00:04:32,741 うっ…。 60 00:04:32,741 --> 00:04:37,741 それ終わったらさ 買ってきて。 61 00:04:40,733 --> 00:04:42,733 …はい。 62 00:04:43,736 --> 00:04:46,736 わかればいいんだよ。 63 00:04:48,741 --> 00:04:54,730 俺はさ 一応 顔知られてるから→ 64 00:04:54,730 --> 00:04:57,730 人が集まってきちゃったりしたら 面倒なんだよ。 65 00:04:58,817 --> 00:05:04,740 わかったけど… 一つ お願いがあるの。 66 00:05:04,740 --> 00:05:06,740 なんだよ? 67 00:05:10,729 --> 00:05:12,729 別れてくれないかな? 68 00:05:13,732 --> 00:05:17,732 何言ってんの? お前。 69 00:05:20,739 --> 00:05:25,761 今まで 俺と付き合ってきて なんにも言わなかったのに→ 70 00:05:25,761 --> 00:05:29,731 デビューが決まった途端 それ言いだすって→ 71 00:05:29,731 --> 00:05:32,751 完全な自己中じゃん。 72 00:05:32,751 --> 00:05:34,736 違うよ。 73 00:05:34,736 --> 00:05:38,740 今までだって 何度も言おうとしたけど→ 74 00:05:38,740 --> 00:05:42,744 亘が聞いてくれなかったから…。 75 00:05:42,744 --> 00:05:44,730 うっ… あっ…! 76 00:05:44,730 --> 00:05:48,750 デビューするからって いい気になってんじゃねえよ! 77 00:05:48,750 --> 00:05:52,738 お前なんて しょせん 顔だけだろ? 78 00:05:52,738 --> 00:06:00,746 ♬~ 79 00:06:00,746 --> 00:06:03,746 俺は 別れたくないよ。 80 00:06:04,766 --> 00:06:10,766 聖良の事 愛してるもん。 81 00:06:13,759 --> 00:06:19,748 でも どうしても別れるっていうなら→ 82 00:06:19,748 --> 00:06:23,748 これ 表に出しちゃうよ。 83 00:06:26,788 --> 00:06:29,788 えっ… 何? 84 00:06:37,749 --> 00:06:41,753 何? これ…。 いつ撮ったの? 85 00:06:41,753 --> 00:06:45,757 そりゃあ 撮っとくでしょ。 いい思い出になるし。 86 00:06:45,757 --> 00:06:48,757 やめてよ…! 危ねっ。 87 00:06:50,746 --> 00:06:57,746 そのうちさ お前の顔が売れたら いいお宝になるしね。 88 00:07:01,757 --> 00:07:03,759 (左希) 社長 ちょっといいですか? 89 00:07:03,759 --> 00:07:05,777 ん? 何? 90 00:07:05,777 --> 00:07:08,777 あの 聖良さんの事なんですけど…。 91 00:07:25,747 --> 00:07:35,774 ♬~ 92 00:07:35,774 --> 00:07:37,826 〈監視カメラはない〉 93 00:07:37,826 --> 00:07:41,826 〈目的を達するには 絶好の場所だ〉 94 00:07:44,733 --> 00:07:50,772 〈下りる時は 道を少しそれれば 多分 人に会わない〉 95 00:07:50,772 --> 00:08:17,766 ♬~ 96 00:08:17,766 --> 00:08:21,770 何? こんなとこ 行きたいの? 97 00:08:21,770 --> 00:08:25,757 うん。 どうかな? 98 00:08:25,757 --> 00:08:30,757 ああ… 山か。 趣味じゃないけどな。 99 00:08:34,750 --> 00:08:38,820 亘 いつも部屋でしか デートできなくて→ 100 00:08:38,820 --> 00:08:41,740 つまんないって 言ってたじゃない? 101 00:08:41,740 --> 00:08:46,740 デビューしたら ますます会いにくくなるんだよ。 102 00:08:48,747 --> 00:08:50,747 ほら 靴も。 103 00:08:54,736 --> 00:08:56,755 何? 104 00:08:56,755 --> 00:08:58,740 いいかもね。 105 00:08:58,740 --> 00:09:01,743 山だったら 人目も少ないし…。 106 00:09:01,743 --> 00:09:04,743 外もありか たまには。 107 00:09:18,760 --> 00:09:20,729 誰かと思った。 108 00:09:20,729 --> 00:09:23,749 あとで事務所にバレたら嫌だし。 109 00:09:23,749 --> 00:09:26,802 ふーん。 事務所には なんつって来たの? 110 00:09:26,802 --> 00:09:28,802 体調が悪いって…。 111 00:09:29,755 --> 00:09:31,740 いいんじゃない? 112 00:09:31,740 --> 00:09:35,740 天気もいいし 今日は楽しくやろうぜ。 なっ。 113 00:09:38,730 --> 00:09:41,730 どうする? 一応 出しとく? 114 00:09:43,735 --> 00:09:47,735 大丈夫だよ お前は偽名にしとく。 115 00:09:54,713 --> 00:09:56,713 紗由美 紗由美。 116 00:09:57,816 --> 00:09:59,751 靴のひも もっと ちゃんと縛っとかないと→ 117 00:09:59,751 --> 00:10:01,753 危ないって言ったでしょ。 118 00:10:01,753 --> 00:10:03,753 (石岡紗由美) うるさいな 自分でやるから。 119 00:10:09,795 --> 00:10:14,733 (相沢 進)先生。 お水も追加していってください。 120 00:10:14,733 --> 00:10:16,752 ありがとうございます。 121 00:10:16,752 --> 00:10:19,738 紗由美 紗由美。 あなたも お水もらったから→ 122 00:10:19,738 --> 00:10:21,738 1本 入れといて。 123 00:10:22,841 --> 00:10:24,743 書いといたよ。 うん。 124 00:10:24,743 --> 00:10:26,745 行くか。 125 00:10:26,745 --> 00:10:29,798 (相沢晴美)お父さん 大丈夫? (相沢)ええ 大丈夫よ。 126 00:10:29,798 --> 00:10:33,798 いいところですね。 気持ちがいい。 127 00:10:38,757 --> 00:10:40,742 待って。 128 00:10:40,742 --> 00:10:43,742 ん? ああ…。 129 00:10:50,736 --> 00:10:53,722 ねえ ちょっと休んでいい? 130 00:10:53,722 --> 00:10:55,741 もう休憩かよ? 131 00:10:55,741 --> 00:10:57,759 最近 忙しかったから。 132 00:10:57,759 --> 00:10:59,759 ふーん。 133 00:11:01,730 --> 00:11:03,730 ふう…。 134 00:11:05,751 --> 00:11:08,754 本当 人いねえな。 135 00:11:08,754 --> 00:11:10,756 うん。 136 00:11:10,756 --> 00:11:12,756 意外と いいとこじゃん。 137 00:11:17,829 --> 00:11:19,829 ≪あっ 痛っ! 138 00:11:22,768 --> 00:11:24,736 大丈夫ですか? 139 00:11:24,736 --> 00:11:28,740 ちょっと 足をくじいちゃって。 140 00:11:28,740 --> 00:11:30,759 一緒のグループの人たちは? 141 00:11:30,759 --> 00:11:32,761 先に行きました。 142 00:11:32,761 --> 00:11:34,763 私 写真を撮ってたら 遅れちゃって。 143 00:11:34,763 --> 00:11:37,763 ああ さっきのお嬢さんですか? 144 00:11:39,768 --> 00:11:43,755 たまには ゆっくり話そうと思って 山に連れ出したんだけど→ 145 00:11:43,755 --> 00:11:45,757 都会っ子なんで→ 146 00:11:45,757 --> 00:11:48,777 足が痛いとか かったるいとか 文句ばっかり。 147 00:11:48,777 --> 00:11:51,813 反抗期なんじゃないですか? 148 00:11:51,813 --> 00:11:54,813 みんな そんなもんですよ あの年頃の子って。 149 00:11:55,750 --> 00:11:59,750 そうですね。 少し休んでから行きます。 150 00:12:04,759 --> 00:12:08,759 無理しないほうがいいですよ。 じゃあ お先に。 151 00:12:10,765 --> 00:12:12,767 あの…。 152 00:12:12,767 --> 00:12:15,770 ありがとうございました。 153 00:12:15,770 --> 00:12:25,747 ♬~ 154 00:12:25,747 --> 00:12:30,752 ああ 疲れた。 ねえ もう 飽きてきた 俺。 155 00:12:30,752 --> 00:12:33,755 もうちょっと先まで行こう。 はーい。 156 00:12:33,755 --> 00:12:40,745 ♬~ 157 00:12:40,745 --> 00:12:42,747 ああ…。 158 00:12:42,747 --> 00:12:51,773 ♬~ 159 00:12:51,773 --> 00:12:55,760 おお~! いい眺めじゃん。 160 00:12:55,760 --> 00:12:57,760 そうだね。 161 00:12:58,747 --> 00:13:00,747 (カメラのシャッター音) 162 00:13:02,767 --> 00:13:04,767 (カメラのシャッター音) 163 00:13:05,754 --> 00:13:07,756 (カメラのシャッター音) 164 00:13:07,756 --> 00:13:09,741 ちょっと やめてよ。 いいじゃん 別に。 165 00:13:09,741 --> 00:13:12,741 ほら 撮るよ~。 166 00:13:17,749 --> 00:13:19,749 なんだよ? 167 00:13:20,752 --> 00:13:24,789 そのスマホ 渡して。 168 00:13:24,789 --> 00:13:27,789 えっ なんで? 169 00:13:28,760 --> 00:13:30,745 ああ… あれか。 170 00:13:30,745 --> 00:13:33,732 あの動画 消したいの? ひょっとして。 171 00:13:33,732 --> 00:13:37,736 スマホ 渡して。 お願い…。 172 00:13:37,736 --> 00:13:42,741 駄目だよ。 駄目って言ったじゃん。 173 00:13:42,741 --> 00:13:45,744 この動画がある限り→ 174 00:13:45,744 --> 00:13:51,744 お前は 俺の女なの。 奴隷なの。 永遠に。 175 00:13:54,736 --> 00:13:59,736 落ち着いて。 ねっ。 176 00:14:04,746 --> 00:14:07,732 危ねえ! 離せよ! 177 00:14:07,732 --> 00:14:10,732 (切りつける音) 痛っ…! 178 00:14:11,803 --> 00:14:13,805 なんだ てめえ! おい! 179 00:14:13,805 --> 00:14:17,742 おい クソ痛えんだけど! なあ! 180 00:14:17,742 --> 00:14:19,742 やめて…! 返せよ。 181 00:14:22,731 --> 00:14:26,731 オラッ! うぜえんだよな! 182 00:14:30,755 --> 00:14:33,742 おい… おい! 183 00:14:33,742 --> 00:14:35,742 (刺す音) 184 00:14:39,731 --> 00:14:41,731 うわああーーっ!! 185 00:14:42,817 --> 00:14:44,753 ≫(衝撃音) 186 00:14:44,753 --> 00:14:47,753 (荒い息) 187 00:14:57,749 --> 00:15:27,746 ♬~ 188 00:15:27,746 --> 00:15:56,746 ♬~ 189 00:15:57,826 --> 00:16:00,826 (荒い息遣い) 190 00:16:02,730 --> 00:16:17,745 ♬~ 191 00:16:17,745 --> 00:16:23,751 (パトカーのサイレン) 192 00:16:23,751 --> 00:16:53,748 ♬~ 193 00:16:53,748 --> 00:17:01,748 ♬~ 194 00:17:02,841 --> 00:17:06,744 ≫(朝永 弘)進藤さん ホトケが上がりましたよ! 195 00:17:06,744 --> 00:17:08,763 (進藤 薫)シーッ…。 196 00:17:08,763 --> 00:17:11,749 (朝永)何してんすか? 197 00:17:11,749 --> 00:17:15,770 ルリビタキが 巣 作ってるんだよ こんな時期に。 198 00:17:15,770 --> 00:17:18,756 珍しいよね。 199 00:17:18,756 --> 00:17:20,758 ああ~…。 200 00:17:20,758 --> 00:17:22,777 早く来てくださいよーっ! シーッ! 201 00:17:22,777 --> 00:17:25,747 (朝永)所持品から ホトケは 24歳 森尾亘。 202 00:17:25,747 --> 00:17:27,749 駆け出しの俳優です。 えっ そうなの? 203 00:17:27,749 --> 00:17:30,752 俳優さんなの? このホトケさん。 204 00:17:30,752 --> 00:17:35,757 道理で整った顔してると思った。 205 00:17:35,757 --> 00:17:38,743 でも 見た事あったかな? 206 00:17:38,743 --> 00:17:41,829 俺 ドラマとか 結構好きなんですよ。 207 00:17:41,829 --> 00:17:43,748 (朝永のせき払い) (朝永)登山に同行していた→ 208 00:17:43,748 --> 00:17:46,751 若い女が目撃されているんですが 行方がわかりません。 209 00:17:46,751 --> 00:17:49,754 (朝永)入山記録にあった名前を 取り急ぎ確認しています。 210 00:17:49,754 --> 00:17:53,758 その女に突き落とされて 殺害された可能性が高いですよね。 211 00:17:53,758 --> 00:17:57,762 でも あの場所は 滑落事故が多い所だから→ 212 00:17:57,762 --> 00:17:59,764 決めつけはできないよね。 213 00:17:59,764 --> 00:18:01,749 (渡部)手の甲の ここと 腹部に→ 214 00:18:01,749 --> 00:18:04,752 鋭利な刃物のようなもので 刺された傷があります。 215 00:18:04,752 --> 00:18:06,771 あっ そうなの? 216 00:18:06,771 --> 00:18:08,773 腹部の傷の深さは 深くありませんし→ 217 00:18:08,773 --> 00:18:11,826 急所を外れてるので 致命傷ではありません。 218 00:18:11,826 --> 00:18:16,748 転落した時に負った脳挫傷が 直接の死亡原因かと思われます。 219 00:18:16,748 --> 00:18:20,752 この 手の甲の傷 気になるね。 220 00:18:20,752 --> 00:18:22,770 (朝永)というと? 221 00:18:22,770 --> 00:18:26,758 ナイフを持った相手と 渡り合った時って→ 222 00:18:26,758 --> 00:18:28,760 「やめてください!」って こうなるから→ 223 00:18:28,760 --> 00:18:30,745 普通 防御痕は手のひらにつく。 224 00:18:30,745 --> 00:18:33,748 手の甲に傷がついてるって事は→ 225 00:18:33,748 --> 00:18:36,734 犯人に 意識的に狙われた可能性が高い。 226 00:18:36,734 --> 00:18:40,738 もしかしたら この森尾亘さんが 持っていた何かを→ 227 00:18:40,738 --> 00:18:43,738 犯人が奪おうとしたとか? 228 00:18:44,809 --> 00:18:46,811 なるほど。 229 00:18:46,811 --> 00:18:48,730 被害者の持ち物で なくなっているものは? 230 00:18:48,730 --> 00:18:50,748 財布は手つかずで 残されてました。 231 00:18:50,748 --> 00:18:52,734 スマートフォンは? 232 00:18:52,734 --> 00:18:54,736 見つかってません! 233 00:18:54,736 --> 00:18:58,756 スマートフォン…。 ちょっと背中見せて。 234 00:18:58,756 --> 00:19:01,743 今時の若い人は スマートフォン命だもんね。 235 00:19:01,743 --> 00:19:04,729 持たずに行動するなんて 考えられないでしょ。 236 00:19:04,729 --> 00:19:07,729 はい。 おや? 237 00:19:09,734 --> 00:19:13,738 このあざは 滑落した時にできたものですか? 238 00:19:13,738 --> 00:19:16,738 (渡部)いえ これは 先天性のあざですね。 239 00:19:17,742 --> 00:19:20,728 (アナウンサー)「軽減税率の導入に 混乱していた消費者の今を→ 240 00:19:20,728 --> 00:19:22,728 取材してきました」 241 00:19:24,816 --> 00:19:27,735 「速報が入ってきました」 242 00:19:27,735 --> 00:19:31,739 「俳優の森尾亘さんが 遺体で発見されました」 243 00:19:31,739 --> 00:19:35,827 「今日 午前10時頃 山梨県の北杜岳の山中で→ 244 00:19:35,827 --> 00:19:39,731 崖下60メートルの貯水池に 倒れている森尾さんを→ 245 00:19:39,731 --> 00:19:42,734 巡回中の山岳警備隊が 発見しましたが→ 246 00:19:42,734 --> 00:19:47,739 すでに心肺停止の状態で 死亡が確認されました」 247 00:19:47,739 --> 00:19:51,759 「遺体には 脳挫傷の他 腹部に刺し傷があり→ 248 00:19:51,759 --> 00:19:54,729 警察は 殺人事件の可能性があるとみて→ 249 00:19:54,729 --> 00:19:57,749 捜査しています。 繰り返しお伝えします…」 250 00:19:57,749 --> 00:20:00,752 えー すみません 警察です。 251 00:20:00,752 --> 00:20:03,755 皆さんは 亡くなった森尾さんの→ 252 00:20:03,755 --> 00:20:06,741 お知り合いという事で よろしいんですよね? 253 00:20:06,741 --> 00:20:09,761 すみません のちほど お一人お一人→ 254 00:20:09,761 --> 00:20:11,729 個別でお話を伺いたいんですが よろしいですか? 255 00:20:11,729 --> 00:20:13,731 いい加減にしてもらえませんか? 256 00:20:13,731 --> 00:20:19,737 うちもね 売り出し中の俳優を 1人亡くして大打撃なんですよ。 257 00:20:19,737 --> 00:20:21,806 そっとしておいてもらいたいな。 わかります。 258 00:20:21,806 --> 00:20:25,743 ですが 被害者になった 森尾さんのためにも→ 259 00:20:25,743 --> 00:20:27,729 捜査は ちゃんとしておかないと。 260 00:20:27,729 --> 00:20:29,731 あの 森尾さんは 当日→ 261 00:20:29,731 --> 00:20:32,731 一緒に行動していた女性が いたんですね。 262 00:20:34,736 --> 00:20:38,740 ひょっとして この中にいる って事はないですよね? 263 00:20:38,740 --> 00:20:42,744 あのね こっちだって 所属俳優のプライバシーを→ 264 00:20:42,744 --> 00:20:45,730 全て把握してる ってわけじゃないんで。 265 00:20:45,730 --> 00:20:49,734 まあ 裏で何をしてたかなんて→ 266 00:20:49,734 --> 00:20:52,804 それは わかりませんけどね。 267 00:20:52,804 --> 00:20:54,804 本当 迷惑なんだよな。 268 00:20:55,740 --> 00:20:57,740 すみません。 (エレベーターの到着音) 269 00:20:59,761 --> 00:21:02,747 ああ すみません。 はい。 270 00:21:02,747 --> 00:21:06,751 ちょっと お話 伺っても よろしいでしょうか? 271 00:21:06,751 --> 00:21:08,753 はい。 272 00:21:08,753 --> 00:21:11,773 ああ お手を煩わせてしまって すみません。 273 00:21:11,773 --> 00:21:13,758 皆様にも お聞きしてるんですが→ 274 00:21:13,758 --> 00:21:18,758 なんといいますか 形式的なもので すぐに終わりますから。 275 00:21:19,764 --> 00:21:23,768 亡くなった森尾さんとは お知り合いでしたか? 276 00:21:23,768 --> 00:21:27,755 彼とは同期でした。 277 00:21:27,755 --> 00:21:32,777 でも 私は俳優部じゃないので それほど…。 278 00:21:32,777 --> 00:21:36,777 個人的なお付き合いを されていたとかは…。 279 00:21:37,765 --> 00:21:41,753 すみません ぶしつけな事を お聞きしてしまって。 280 00:21:41,753 --> 00:21:45,757 これも 一応 聞いておかなきゃ いけない事でして。 281 00:21:45,757 --> 00:21:47,775 ありません。 282 00:21:47,775 --> 00:21:50,775 そうですか。 わかりました。 283 00:21:51,746 --> 00:21:55,750 あっ あの ちなみになんですが→ 284 00:21:55,750 --> 00:22:00,750 森尾さんが亡くなった日 22日は 何をしていらっしゃいました? 285 00:22:03,758 --> 00:22:06,761 その日は 体調が悪くて→ 286 00:22:06,761 --> 00:22:10,748 事務所に電話をして レッスンをキャンセルして→ 287 00:22:10,748 --> 00:22:12,748 ずっと家にいました。 288 00:22:13,751 --> 00:22:15,751 そうですか。 289 00:22:18,756 --> 00:22:20,756 なんですか? 290 00:22:23,744 --> 00:22:28,749 女優さんですか? いや 歌手の方かな? 291 00:22:28,749 --> 00:22:30,818 あんまりにも きれいなものですから…。 292 00:22:30,818 --> 00:22:33,754 進藤さ~ん。 えっ? 293 00:22:33,754 --> 00:22:35,756 あっ 駄目だった? 294 00:22:35,756 --> 00:22:38,776 駄目でしょ! 駄目でした すいません。 295 00:22:38,776 --> 00:22:40,761 あの きれいな方に おきれいですねって言うのも→ 296 00:22:40,761 --> 00:22:42,747 駄目なんですね 最近は。 297 00:22:42,747 --> 00:22:44,765 ありがとうございました。 すみません。 298 00:22:44,765 --> 00:22:46,765 ご協力ありがとうございます。 299 00:22:49,754 --> 00:22:52,773 (相沢)うん 確かに 女の人が一緒でしたよ。 300 00:22:52,773 --> 00:22:56,844 ただ 帽子をかぶって マスクをしてましたんでね→ 301 00:22:56,844 --> 00:22:59,747 今度 会っても 誰だかわからないね あれじゃ。 302 00:22:59,747 --> 00:23:03,751 (晴美)でも あれよ。 先生は その女の顔を見たって。 303 00:23:03,751 --> 00:23:05,837 えっ? そうなの? 304 00:23:05,837 --> 00:23:07,772 ≪(瓶が割れる音) (朝永)わあっ! 305 00:23:07,772 --> 00:23:10,758 マジか… すいません。 306 00:23:10,758 --> 00:23:13,761 すみません…。 307 00:23:13,761 --> 00:23:16,764 あの… すみません。 308 00:23:16,764 --> 00:23:19,750 今の「先生」というのは? 309 00:23:19,750 --> 00:23:22,750 (電話) 310 00:23:23,771 --> 00:23:25,756 はい 石岡です。 311 00:23:25,756 --> 00:23:29,744 ああ 申し訳ありません。 山梨県警の進藤という者です。 312 00:23:29,744 --> 00:23:32,744 「ちょっと お伺いしたい事が…」 313 00:23:39,029 --> 00:23:46,020 ♬~ 314 00:23:46,020 --> 00:23:48,022 誕生日おめでとう。 315 00:23:48,022 --> 00:23:50,040 ありがとう! 316 00:23:50,040 --> 00:24:05,022 ♬~ 317 00:24:05,022 --> 00:24:07,024 うわああーーっ!! 318 00:24:07,024 --> 00:24:26,043 ♬~ 319 00:24:26,043 --> 00:24:32,043 〈私は もう この顔を表には出せない〉 320 00:24:37,037 --> 00:24:42,037 〈それから4年間 息を殺して過ごした〉 321 00:24:43,043 --> 00:24:45,012 〈家を一歩出たら→ 322 00:24:45,012 --> 00:24:50,012 コンビニで買い物をする時ですら マスクを外さない〉 323 00:24:52,036 --> 00:24:54,038 〈コロナが流行りだして→ 324 00:24:54,038 --> 00:24:59,043 幸い そんな格好をしていても 悪目立ちしなかった〉 325 00:24:59,043 --> 00:25:14,041 ♬~ 326 00:25:14,041 --> 00:25:17,044 もう4年か…。 327 00:25:17,044 --> 00:25:25,018 ♬~ 328 00:25:25,018 --> 00:25:29,039 〈半分死んだみたいな 暮らしの中で→ 329 00:25:29,039 --> 00:25:33,043 私が生きていると感じられたのは→ 330 00:25:33,043 --> 00:25:38,031 自分で作った歌を 自分の歌声に乗せて→ 331 00:25:38,031 --> 00:25:41,034 ネットで 流している時だけだった〉 332 00:25:41,034 --> 00:25:51,028 ♬~(ギター) 333 00:25:51,028 --> 00:25:55,015 ♬~「あなたが抱きしめたって」 334 00:25:55,015 --> 00:25:57,034 ♬~「夢は朧」 335 00:25:57,034 --> 00:26:00,020 ♬~「いつも胸のなる方は」 336 00:26:00,020 --> 00:26:03,023 ♬~「不安じゃないの」 337 00:26:03,023 --> 00:26:05,025 ♬~「ただ泣いて笑って」 338 00:26:05,025 --> 00:26:07,027 ♬~「夢醒まして」 339 00:26:07,027 --> 00:26:09,012 ♬~「そんな世界じゃ」 340 00:26:09,012 --> 00:26:16,003 ♬~「きっと声が消える」 341 00:26:16,003 --> 00:26:18,021 ♬~「誰もいない空間で」 342 00:26:18,021 --> 00:26:20,007 三浦さん! 343 00:26:20,007 --> 00:26:22,025 ちょっと いい子がいます。 これ 見てください。 344 00:26:22,025 --> 00:26:26,997 ♬~「愛を殺すのなら」 345 00:26:26,997 --> 00:26:33,003 ♬~「僕じゃなきゃって思って 切り抜いてまた隠して」 346 00:26:33,003 --> 00:26:38,003 ♬~「案外断片的で ちょっと息苦しい」 347 00:26:40,027 --> 00:26:41,995 (高木)seraさん? 348 00:26:41,995 --> 00:26:46,016 はい 井野聖良です。 349 00:26:46,016 --> 00:26:48,016 よろしくお願いします。 350 00:26:49,019 --> 00:26:52,019 よかったら 帽子とマスク 取ってもらえるかな? 351 00:26:58,028 --> 00:27:01,999 おっ! 美人だね。 高木くん 知ってた? 352 00:27:01,999 --> 00:27:05,018 いえ 僕も 今 初めて…。 (柴田健二)顔出しなしで→ 353 00:27:05,018 --> 00:27:07,020 もう42万人フォロワーが いるんだったら→ 354 00:27:07,020 --> 00:27:10,023 これで顔出したら 人気 爆上がりするんじゃないですか? 355 00:27:10,023 --> 00:27:12,025 すみません。 356 00:27:12,025 --> 00:27:16,997 最初に お断りしておきたいんですが→ 357 00:27:16,997 --> 00:27:19,997 私 顔は出したくないんです。 358 00:27:24,021 --> 00:27:28,021 純粋に 音楽だけで勝負したいんです。 359 00:27:29,026 --> 00:27:31,028 「僕が おとりになります」 360 00:27:31,028 --> 00:27:33,013 「工藤さん その隙に人質…」 361 00:27:33,013 --> 00:27:35,015 「駄目だ!」 362 00:27:35,015 --> 00:27:38,035 「大丈夫です。 やらせてください」 363 00:27:38,035 --> 00:27:40,020 ほら 出てるよ 森尾亘。 364 00:27:40,020 --> 00:27:43,023 4年前 北杜岳で見つかった ホトケさん。 365 00:27:43,023 --> 00:27:46,026 (朝永)ああ… そうすね。 366 00:27:46,026 --> 00:27:48,011 イケメンで優しそうだけどね。 367 00:27:48,011 --> 00:27:49,997 人は見かけによらないよな。 368 00:27:49,997 --> 00:27:53,000 そうそう。 週刊誌で読んだけどさ→ 369 00:27:53,000 --> 00:27:56,019 モテモテで いろんな女の子と 付き合ってたんでしょ? 370 00:27:56,019 --> 00:27:58,021 どうせ 痴情がらみでしょ 殺されたのは。 371 00:27:58,021 --> 00:28:00,021 詳しいね おばちゃん。 372 00:28:01,024 --> 00:28:05,012 犯人捜しとか いっとき ネットで 盛り上がってましたけどね。 373 00:28:05,012 --> 00:28:08,999 でも 4年も経って もう みんな忘れてますよ 世間は。 374 00:28:08,999 --> 00:28:11,001 進藤さんだけですよ。 375 00:28:11,001 --> 00:28:14,021 今でも まだ あの山 ほっつき歩いてるのは。 376 00:28:14,021 --> 00:28:16,023 俺 山好きだからさ。 377 00:28:16,023 --> 00:28:18,008 それに気になるじゃない。 378 00:28:18,008 --> 00:28:20,994 当時 女の子 一人一人あたったんだけど→ 379 00:28:20,994 --> 00:28:23,013 みんな アリバイがあるんだもん。 380 00:28:23,013 --> 00:28:25,999 執念深いっすね。 381 00:28:25,999 --> 00:28:29,086 それに殺人事件だよ。 382 00:28:29,086 --> 00:28:31,038 そんなでかいヤマ→ 383 00:28:31,038 --> 00:28:33,038 めったにうちの所轄に 回ってくる事ないじゃない! 384 00:28:41,031 --> 00:28:44,051 お望みどおり 顔出しなしのデビュー決まったよ。 385 00:28:44,051 --> 00:28:46,019 上 説得するの 大変だったけど。 386 00:28:46,019 --> 00:28:48,019 ありがとうございます。 387 00:29:04,021 --> 00:29:06,021 (エレベーターの到着音) 388 00:29:14,031 --> 00:29:16,031 (足音) 389 00:29:18,035 --> 00:29:20,037 すみません。 390 00:29:20,037 --> 00:29:50,033 ♬~ 391 00:29:50,033 --> 00:30:20,013 ♬~ 392 00:30:20,013 --> 00:30:50,043 ♬~ 393 00:30:50,043 --> 00:31:15,043 ♬~ 394 00:31:20,023 --> 00:31:22,023 法律事務所…。 395 00:31:23,093 --> 00:31:26,079 矢野くん 明日の裁判所入り 朝9時だから→ 396 00:31:26,079 --> 00:31:28,014 今のうちに資料そろえておいてね。 397 00:31:28,014 --> 00:31:32,002 (矢野 彰) はい。 えっと 62歳 窃盗。 398 00:31:32,002 --> 00:31:34,020 また国選ですか。 399 00:31:34,020 --> 00:31:37,073 先生も 最近 メディアに出て 注目され始めたんだし→ 400 00:31:37,073 --> 00:31:40,010 もうちょっとお金になる案件 引き受けてみたら どうですか? 401 00:31:40,010 --> 00:31:42,028 そういう事 言わないの。 402 00:31:42,028 --> 00:31:44,014 (渡辺康子)あっ おかえりなさい。 ただいま。 403 00:31:44,014 --> 00:31:46,016 そうそう そういう事 言っちゃ駄目だよ。 404 00:31:46,016 --> 00:31:49,085 どんな小さな案件も 頼まれたら 嫌と言わず引き受けるのが→ 405 00:31:49,085 --> 00:31:52,022 先生のいいとこなんだから。 わかってますって。 406 00:31:52,022 --> 00:31:54,007 ただ ここんとこ ずっと残業続きで→ 407 00:31:54,007 --> 00:31:57,027 たまには仕事終わり 豪遊したいなって。 408 00:31:57,027 --> 00:31:58,995 (漆原ミカ)豪遊って何よ? あっ 焼き肉とか? 409 00:31:58,995 --> 00:32:00,997 おー いいですね! おーっ いいね! 410 00:32:00,997 --> 00:32:03,083 わかった。 じゃあ この案件 片付いたら→ 411 00:32:03,083 --> 00:32:05,018 みんなに焼き肉おごるわ。 412 00:32:05,018 --> 00:32:08,004 やったー! えー 本当ですか? 約束ですよ。 413 00:32:08,004 --> 00:32:10,004 すごーい! 偉い。 よく言った。 よっしゃ! 414 00:32:16,012 --> 00:32:20,000 「少数者が 反対意見を表明する手段として→ 415 00:32:20,000 --> 00:32:24,020 表現の自由 言論の自由があります」 416 00:32:24,020 --> 00:32:28,024 「しかし 言論の自由という言葉を楯に→ 417 00:32:28,024 --> 00:32:30,994 匿名でヘイトスピーチをしたり→ 418 00:32:30,994 --> 00:32:36,016 事実無根のフェイクニュースを 流したりする人たちがいます」 419 00:32:36,016 --> 00:32:41,021 「以前から インターネットを このままにしていては→ 420 00:32:41,021 --> 00:32:44,007 社会の秩序が保たれない という考え方が→ 421 00:32:44,007 --> 00:32:46,026 議論されていますが→ 422 00:32:46,026 --> 00:32:53,016 私も ネットにはある程度の規制が 必要だと思うんです」 423 00:32:53,016 --> 00:32:57,003 「インターネットにおける 誹謗中傷は…」 424 00:32:57,003 --> 00:33:00,006 ♬~「誰もいない空間で」 425 00:33:00,006 --> 00:33:03,026 ♬~「やめられない衝動で」 426 00:33:03,026 --> 00:33:08,026 ♬~「愛を殺すのなら」 427 00:33:09,015 --> 00:33:12,018 (高木)「どうした? 今日 声 出てないけど」 428 00:33:12,018 --> 00:33:15,088 すいません。 ちょっと寝不足で…。 429 00:33:15,088 --> 00:33:17,023 「そっか 顔色悪いもんな」 430 00:33:17,023 --> 00:33:20,010 「まあ デビュー前で 緊張する気持ちも わかるけど」 431 00:33:20,010 --> 00:33:21,995 「今日は ここまでにしとくか」 432 00:33:21,995 --> 00:33:23,995 はい…。 433 00:34:29,012 --> 00:34:59,042 ♬~ 434 00:34:59,042 --> 00:35:09,042 ♬~ 435 00:35:12,688 --> 00:35:25,688 ≪(救急車のサイレン) 436 00:35:28,637 --> 00:35:30,606 井野聖良さん。 437 00:35:30,606 --> 00:35:32,624 あっ…。 438 00:35:32,624 --> 00:35:34,626 はあ…。 439 00:35:34,626 --> 00:35:36,626 なんで…。 440 00:35:37,596 --> 00:35:40,616 お財布に保険証が入ってたから。 441 00:35:40,616 --> 00:35:43,616 なんで 事務所の前にいたの? 442 00:35:45,621 --> 00:35:47,621 私に会いに? 443 00:35:52,628 --> 00:35:55,628 これは何? 444 00:36:00,619 --> 00:36:03,619 なんで こんなもの持ってたの? 445 00:36:07,643 --> 00:36:09,643 護身のためです。 446 00:36:12,631 --> 00:36:14,631 護身ねえ…。 447 00:36:15,634 --> 00:36:19,705 帽子かぶって マスクまでして ビクビクして→ 448 00:36:19,705 --> 00:36:21,705 よっぽど怖いものがあるのね。 449 00:36:24,643 --> 00:36:28,647 目をそらす人 逃げようとする人は→ 450 00:36:28,647 --> 00:36:32,718 必ず 何か やましい事があるのよ。 451 00:36:32,718 --> 00:36:34,718 あなたも そうなの? 452 00:36:37,639 --> 00:36:39,625 悪いけど これは預かっておく。 453 00:36:39,625 --> 00:36:42,728 あなた 何するか わからないから。 454 00:36:42,728 --> 00:36:45,631 名刺を渡しておく。 455 00:36:45,631 --> 00:36:48,631 何か相談したい事があったら 来て。 456 00:36:50,702 --> 00:36:53,702 お礼ぐらい言いなさい。 社会人でしょ。 457 00:36:56,642 --> 00:36:58,642 ありがとうございます。 458 00:36:59,645 --> 00:37:01,647 すみませんでした。 459 00:37:01,647 --> 00:37:21,617 ♬~ 460 00:37:21,617 --> 00:37:25,704 目をそらす人 逃げようとする人は→ 461 00:37:25,704 --> 00:37:28,704 必ず 何か やましい事があるのよ。 462 00:37:31,693 --> 00:37:37,683 〈あの人は 私を忘れてるんだろうか?〉 463 00:37:37,683 --> 00:37:41,683 〈それとも 忘れたふりをしてるの?〉 464 00:37:43,622 --> 00:37:46,625 (相川冬美)今日は 長年 デジタルタトゥーや→ 465 00:37:46,625 --> 00:37:49,645 ネット犯罪の問題に 取り組んできた→ 466 00:37:49,645 --> 00:37:52,614 弁護士の石岡弓子さんを ゲストにお迎えして→ 467 00:37:52,614 --> 00:37:55,684 お話を伺いました。 ありがとうございました。 468 00:37:55,684 --> 00:37:58,684 では また 来週~! 469 00:38:02,624 --> 00:38:06,624 ありがとうございました。 ありがとうございました~! 470 00:38:12,617 --> 00:38:17,622 いやあ 先生がいらっしゃる回 毎回 好評なんですよ。 471 00:38:17,622 --> 00:38:19,691 もし よかったらなんですけど→ 472 00:38:19,691 --> 00:38:22,644 このあと お食事とか いかがですか? 473 00:38:22,644 --> 00:38:24,613 あっ ごめんなさい。 娘が家にいるので…。 474 00:38:24,613 --> 00:38:26,615 あ~ そうだ。 475 00:38:26,615 --> 00:38:28,617 確か 高校生のお嬢さん いらっしゃるんですよね? 476 00:38:28,617 --> 00:38:30,635 はい。 477 00:38:30,635 --> 00:38:32,637 いいな~! 素敵だな。 478 00:38:32,637 --> 00:38:34,623 いや こんなお母さんいたら→ 479 00:38:34,623 --> 00:38:37,623 もう お嬢さん さぞかし自慢でしょうね。 480 00:38:38,643 --> 00:38:40,643 そんな事ないですよ。 481 00:38:41,697 --> 00:38:43,697 ただいま。 482 00:39:21,620 --> 00:39:23,622 (ノック) 483 00:39:23,622 --> 00:39:25,624 紗由美→ 484 00:39:25,624 --> 00:39:28,624 ご飯 ここに置いたからね。 485 00:39:31,613 --> 00:39:33,632 ねえ 紗由美→ 486 00:39:33,632 --> 00:39:35,632 たまには話さない? 487 00:39:38,620 --> 00:39:41,620 学校で 何かあったのかな? 488 00:39:43,625 --> 00:39:46,611 話してほしいんだよね。 489 00:39:46,611 --> 00:39:49,631 お母さんに 何か手伝える事があれば…。 490 00:39:49,631 --> 00:39:51,633 (本を投げつける音) 491 00:39:51,633 --> 00:39:53,633 うるさい! うるさい うるさい! 492 00:39:59,641 --> 00:40:01,626 ご飯 ちゃんと食べてね。 493 00:40:01,626 --> 00:40:17,626 ♬~ 494 00:40:17,626 --> 00:40:20,695 ♬~「あなたが抱きしめたって」 495 00:40:20,695 --> 00:40:22,614 ♬~「夢は朧」 496 00:40:22,614 --> 00:40:25,600 ♬~「いつも胸のなる方は」 497 00:40:25,600 --> 00:40:28,720 ♬~「不安じゃないの」 498 00:40:28,720 --> 00:40:30,605 ♬~「ただ泣いて笑って」 499 00:40:30,605 --> 00:40:32,624 ♬~「夢醒まして」 500 00:40:32,624 --> 00:40:35,627 ♬~「そんな世界じゃ」 501 00:40:35,627 --> 00:40:40,627 ♬~「きっと声が消える」 502 00:40:41,616 --> 00:40:44,619 ♬~「誰もいない空間で」 503 00:40:44,619 --> 00:40:47,622 ♬~「やめられない衝動で」 504 00:40:47,622 --> 00:40:53,712 ♬~「愛を殺すのなら」 505 00:40:53,712 --> 00:40:59,634 ♬~「僕じゃなきゃって思って 切り抜いてまた隠して」 506 00:40:59,634 --> 00:41:04,623 ♬~「案外断片的で ちょっと息苦しい」 507 00:41:04,623 --> 00:41:10,645 ♬~「ダメだったんならいっそ この日々に サヨナラして」 508 00:41:10,645 --> 00:41:14,645 ♬~「僕は もう居ない バイバイ」 509 00:41:18,637 --> 00:41:20,639 『朧』が今週のランキングの 8位に入ってる。 510 00:41:20,639 --> 00:41:24,659 無名の新人としてはすごいよ。 上々の滑り出しだ。 511 00:41:24,659 --> 00:41:27,659 本当ですか? 嬉しいです。 512 00:41:31,633 --> 00:41:35,633 あっ… 車はまだ来てないのか。 ここで待ってて。 513 00:41:51,703 --> 00:42:00,612 (足音) 514 00:42:00,612 --> 00:42:02,612 ご活躍だね。 515 00:42:03,648 --> 00:42:05,648 社長…。 516 00:42:06,635 --> 00:42:09,654 事務所辞めて どこで どうしてるのかと思ったら…。 517 00:42:09,654 --> 00:42:12,641 大手からデビューできて よかったじゃん。 518 00:42:12,641 --> 00:42:14,609 すみませんでした。 519 00:42:14,609 --> 00:42:18,613 その節は ご迷惑をおかけしました。 520 00:42:18,613 --> 00:42:20,598 本当 ご迷惑だよ。 521 00:42:20,598 --> 00:42:24,636 デビュー寸前で バックレちゃうんだから。 522 00:42:24,636 --> 00:42:27,636 あの頃は いろいろあって…。 523 00:42:28,606 --> 00:42:31,626 プレッシャーもあって 疲れてたんです。 524 00:42:31,626 --> 00:42:33,626 いろいろって? 525 00:42:34,612 --> 00:42:36,612 森尾の事? 526 00:42:38,616 --> 00:42:41,616 森尾と付き合ってたんだろ? 527 00:42:42,604 --> 00:42:45,604 やっぱ あいつが死んで ショックだった? 528 00:42:46,624 --> 00:42:49,624 しかも 女と一緒だった っていうんだもんな。 529 00:42:50,595 --> 00:42:52,630 付き合ってません。 530 00:42:52,630 --> 00:42:55,617 それは誤解です。 531 00:42:55,617 --> 00:42:58,617 まあ いい どっちでも。 532 00:42:59,688 --> 00:43:02,624 ただ デビューするのに→ 533 00:43:02,624 --> 00:43:06,628 あいさつも なんにもなしっていうのがね→ 534 00:43:06,628 --> 00:43:08,596 ちょっと気になっただけ。 535 00:43:08,596 --> 00:43:10,632 すみませんでした。 536 00:43:10,632 --> 00:43:13,632 サングラスしたまんまで 謝るかね。 537 00:43:17,639 --> 00:43:32,620 ♬~ 538 00:43:32,620 --> 00:43:34,620 申し訳ありませんでした。 539 00:43:35,640 --> 00:43:39,627 (大西)まあ… 頑張って。 540 00:43:39,627 --> 00:43:51,623 ♬~ 541 00:43:51,623 --> 00:43:54,623 (岩城昌義)大西さん! 社長! すいません! 542 00:43:56,628 --> 00:43:58,628 私 こういう者です。 543 00:44:00,615 --> 00:44:02,600 (大西)「イワッキーチャンネル」…。 544 00:44:02,600 --> 00:44:05,687 (岩城)芸能関係 政治関係 手広く扱ってますんで→ 545 00:44:05,687 --> 00:44:08,623 耳寄りな情報がありましたら お願いします。 すいません。 546 00:44:08,623 --> 00:44:10,625 これでも これでもいいんで。 すいません。 547 00:44:10,625 --> 00:44:16,625 ♬~ 548 00:44:21,619 --> 00:44:23,621 これなんて どうですか? 549 00:44:23,621 --> 00:44:26,608 おおっ… いいんじゃないか? かっこいいよ。 550 00:44:26,608 --> 00:44:28,643 どう? 551 00:44:28,643 --> 00:44:30,628 はい。 かっこいいと思います。 552 00:44:30,628 --> 00:44:32,614 (三浦)ハハハ… 自分で言ってるよ。 553 00:44:32,614 --> 00:44:34,632 (柴田)大変です! 554 00:44:34,632 --> 00:44:36,634 seraちゃんの顔が すっぱ抜かれてます。 555 00:44:36,634 --> 00:44:38,636 おいおい 本当かよ! 556 00:44:38,636 --> 00:44:40,636 ネットの記事なんですけど…。 557 00:44:47,612 --> 00:44:50,632 (三浦)なんで サングラス取ったんだよ。 558 00:44:50,632 --> 00:44:53,618 すみません。 前にいた事務所の社長に→ 559 00:44:53,618 --> 00:44:56,638 サングラス取って謝れ って言われて…。 560 00:44:56,638 --> 00:45:00,608 はあ…。 しかし まあ ぼんやりした写真ですよ。 561 00:45:00,608 --> 00:45:02,594 これなら かえって宣伝になって いいんじゃないですか? 562 00:45:02,594 --> 00:45:04,612 (柴田) まあ そういう考え方もあるか。 563 00:45:04,612 --> 00:45:06,631 (高木)これからは気をつけて。 564 00:45:06,631 --> 00:45:08,616 顔出ししないっていう戦略 決めただろ? 565 00:45:08,616 --> 00:45:10,618 人前ではマスク外さない。 566 00:45:10,618 --> 00:45:12,637 あと 友達とか身内に→ 567 00:45:12,637 --> 00:45:16,637 写真を外に出さないようにって よく言っておいて。 568 00:45:17,625 --> 00:45:19,611 わかりました。 569 00:45:19,611 --> 00:45:22,611 〈友達なんかいるわけない〉 570 00:45:23,615 --> 00:45:26,618 〈あの日から→ 571 00:45:26,618 --> 00:45:30,618 全ての人間関係を断って 生きてきたんだから〉 572 00:45:35,627 --> 00:45:39,681 (和田友彦)石岡先生ですよね? 573 00:45:39,681 --> 00:45:41,633 はい。 なんでしょう? 574 00:45:41,633 --> 00:45:46,633 (和田)娘さんは 花和北高校3年の紗由美ちゃん。 575 00:45:47,622 --> 00:45:49,622 お知り合いですか? 576 00:45:54,612 --> 00:45:57,612 お母さんに ぜひ買ってほしいものがあって。 577 00:45:58,616 --> 00:46:00,618 50万。 578 00:46:00,618 --> 00:46:04,656 いや 100万でどうですか? 579 00:46:04,656 --> 00:46:12,614 ♬~ 580 00:46:12,614 --> 00:46:14,632 (男)「じらすじゃん」 581 00:46:14,632 --> 00:46:17,719 (紗由美)「はいはい わかりました」 (男たち)「おお~!」 582 00:46:17,719 --> 00:46:20,638 (紗由美)「もういいでしょ」 583 00:46:20,638 --> 00:46:22,640 (女)「足りなーい」 584 00:46:22,640 --> 00:46:27,629 (男たち)「脱げ! 脱げ! 脱げ!」 585 00:46:27,629 --> 00:46:30,632 これ 周りではやし立ててるのは うちの子の同級生? 586 00:46:30,632 --> 00:46:32,650 知らねえよ。 587 00:46:32,650 --> 00:46:36,650 金 払うのか 払わないのかって 聞いてんだよ。 588 00:46:39,641 --> 00:46:44,629 この動画は警察に提出すれば 立派な脅迫の証拠になる。 589 00:46:44,629 --> 00:46:46,631 あなた 逮捕されるわよ。 590 00:46:46,631 --> 00:46:50,702 そっか? この子 自分で服脱いじゃってるじゃん。 591 00:46:50,702 --> 00:46:52,702 笑ってるし。 592 00:46:53,655 --> 00:46:56,708 金 払わないんだったら→ 593 00:46:56,708 --> 00:47:01,708 俺 この動画 KTubeに公開しちゃうよ。 594 00:47:02,630 --> 00:47:04,616 いい? 595 00:47:04,616 --> 00:47:07,652 今は まだ仲間うちで 回ってるだけだけどさ。 596 00:47:07,652 --> 00:47:10,638 そしたら あんたの娘→ 597 00:47:10,638 --> 00:47:13,708 一生 日の当たるとこ 出られないんじゃない? 598 00:47:13,708 --> 00:47:15,708 恥ずかしくて。 599 00:47:17,595 --> 00:47:20,615 じゃあ 考えといて。 600 00:47:20,615 --> 00:47:33,611 ♬~ 601 00:47:33,611 --> 00:47:35,630 (ノック) 602 00:47:35,630 --> 00:47:37,615 紗由美? 603 00:47:37,615 --> 00:47:50,615 ♬~ 604 00:47:53,615 --> 00:47:55,615 (マウスのクリック音) 605 00:47:57,635 --> 00:47:59,635 (マウスのクリック音) 606 00:48:00,605 --> 00:48:02,624 (マウスのクリック音) 607 00:48:02,624 --> 00:48:06,628 ♬~(ギター) 608 00:48:06,628 --> 00:48:10,632 ♬~「あなたが抱きしめたって」 609 00:48:10,632 --> 00:48:12,634 ♬~「夢は朧」 610 00:48:12,634 --> 00:48:15,620 ♬~「いつも胸のなる方は」 611 00:48:15,620 --> 00:48:18,623 ♬~「不安じゃないの」 612 00:48:18,623 --> 00:48:20,608 ♬~「ただ泣いて笑って」 613 00:48:20,608 --> 00:48:22,610 (ドアの開く音) (紗由美)何してるの? 614 00:48:22,610 --> 00:48:25,610 勝手に触んないでよ! 出てって! 615 00:48:26,631 --> 00:48:29,631 あなた いじめられてたの? 616 00:48:30,618 --> 00:48:34,605 クラスの子に いじめられてたんだよね? 617 00:48:34,605 --> 00:48:37,625 やっぱり そうだったんだ。 618 00:48:37,625 --> 00:48:39,627 それで学校に行けなくなって…。 619 00:48:39,627 --> 00:48:41,627 関係ないよ。 620 00:48:42,613 --> 00:48:45,613 何があったか 全部 話してくれる? 621 00:48:46,617 --> 00:48:51,639 今ね 事務所の前に 男の子が来たの。 622 00:48:51,639 --> 00:48:54,639 あなたが友達に無理強いされて 服を脱ぐ…。 623 00:48:56,678 --> 00:48:58,629 ≪(紗由美)お母さんには 関係ないんだから→ 624 00:48:58,629 --> 00:49:01,632 もう何も聞かないで! 関係なくないでしょ! 625 00:49:01,632 --> 00:49:03,618 なんで 何も言ってくれなかったの? 626 00:49:03,618 --> 00:49:05,620 だって 言ったって なんにもできないじゃん。 627 00:49:05,620 --> 00:49:07,638 そんな事ない! 628 00:49:07,638 --> 00:49:10,625 お母さん 全力で あなたの味方したわよ! 629 00:49:10,625 --> 00:49:12,660 そんな事 言われたって 信用できない! 630 00:49:12,660 --> 00:49:14,679 どうせ口だけじゃん。 631 00:49:14,679 --> 00:49:17,699 なんで そんな事…。 632 00:49:17,699 --> 00:49:21,703 ≪(紗由美)お母さんは いつも人のために一生懸命。 633 00:49:21,703 --> 00:49:24,703 ≪偉いよね。 弱い人を助けるんだって言ってさ。 634 00:49:25,640 --> 00:49:29,627 でも 私が弱ってる時には なんにもしてくれなかった。 635 00:49:29,627 --> 00:49:31,612 私だって…→ 636 00:49:31,612 --> 00:49:34,699 いっぱい聞いてほしい事とか あったのに。 637 00:49:34,699 --> 00:49:38,619 ≪仕事から帰ってくると お母さん いつも上の空で→ 638 00:49:38,619 --> 00:49:40,621 私が話しかけても→ 639 00:49:40,621 --> 00:49:44,625 つまんない話しないでって顔する。 640 00:49:44,625 --> 00:49:47,595 だから→ 641 00:49:47,595 --> 00:49:52,617 「ああ… しょうがないんだな この人には何言っても」って→ 642 00:49:52,617 --> 00:49:54,617 だんだん…。 643 00:49:55,703 --> 00:49:58,840 ≪(紗由美)正義のためとか 口だけじゃん。 644 00:49:58,840 --> 00:50:01,840 ≪頑張ってるふりだけ。 645 00:50:03,711 --> 00:50:06,614 ≪(紗由美)お母さんさ 依頼人の人に→ 646 00:50:06,614 --> 00:50:09,634 一緒に頑張りましょうね とか言うけどさ→ 647 00:50:09,634 --> 00:50:12,634 結局 勝つのは強いほうじゃん。 648 00:50:14,622 --> 00:50:17,625 悪いほうが強かったら→ 649 00:50:17,625 --> 00:50:20,625 悪いほうが勝つんだよ。 650 00:50:24,615 --> 00:50:27,618 もういいから ほっといて。 651 00:50:27,618 --> 00:50:41,616 ♬~ 652 00:50:41,616 --> 00:50:46,621 (永井 治)ですから お嬢さんが いじめられていたという事実は→ 653 00:50:46,621 --> 00:50:48,606 確認できてないんですよ。 654 00:50:48,606 --> 00:50:52,627 娘が いじめを受けている動画を 見せられました。 655 00:50:52,627 --> 00:50:56,627 でも それは 手元にはなくて…。 656 00:50:57,598 --> 00:51:00,651 それに 娘のプライバシーのためにも→ 657 00:51:00,651 --> 00:51:03,638 それをお見せするわけには いかないんです。 658 00:51:03,638 --> 00:51:05,656 (田所省吾)そうですか。 659 00:51:05,656 --> 00:51:10,628 しかし 証拠がないとなると こちらとしても… ねえ。 660 00:51:10,628 --> 00:51:13,631 ただの推測で訴えられましてもね→ 661 00:51:13,631 --> 00:51:16,634 学校としては 動きづらいんですよね…。 662 00:51:16,634 --> 00:51:19,637 ただの推測じゃありません。 663 00:51:19,637 --> 00:51:23,641 それに 被害を受けた側に 証拠を見せろというのは→ 664 00:51:23,641 --> 00:51:25,626 おかしいんじゃないんですか? 665 00:51:25,626 --> 00:51:29,630 いや… 弁護士先生の おっしゃる事とは思えないな。 666 00:51:29,630 --> 00:51:32,650 そこまで確信がおありなら→ 667 00:51:32,650 --> 00:51:37,638 しっかり証拠を出して 先に被害届を出してくださいよ。 668 00:51:37,638 --> 00:51:40,658 それがプロのやり方なんじゃ ないですか? 669 00:51:40,658 --> 00:51:46,631 ♬~ 670 00:51:46,631 --> 00:51:49,634 (康子)先生 コーヒー おいれしましょうか? 671 00:51:49,634 --> 00:51:52,637 あっ… ごめん ごめん。 ちょっと ぼーっとしてた。 672 00:51:52,637 --> 00:51:54,637 自分でやる。 あっ…。 673 00:51:57,625 --> 00:52:00,628 うん いいね。 (ミカ)いいでしょ? 674 00:52:00,628 --> 00:52:02,630 好きなんだよね~。 675 00:52:02,630 --> 00:52:04,632 何聴いてるの? 676 00:52:04,632 --> 00:52:06,634 seraです。 先生 知ってます? 677 00:52:06,634 --> 00:52:09,637 KTubeで楽曲発表してた アーティストなんですけど→ 678 00:52:09,637 --> 00:52:12,637 最近 メジャーデビューしたんです。 679 00:52:13,641 --> 00:52:16,644 ♬~「やめられない衝動で」 680 00:52:16,644 --> 00:52:21,682 ♬~「愛を殺すのなら」 681 00:52:21,682 --> 00:52:27,688 ♬~「僕じゃなきゃって思って 切り抜いてまた隠して」 682 00:52:27,688 --> 00:52:29,607 ふ~ん… 最近の曲 全然わかんない。 683 00:52:29,607 --> 00:52:31,626 先生 わかります? 684 00:52:31,626 --> 00:52:35,613 知ってる。 娘が好きで よく聴いてるから。 685 00:52:35,613 --> 00:52:37,632 (康子)へえ~。 (矢野)そうなんですね。 686 00:52:37,632 --> 00:52:39,617 いいんですよ sera。 687 00:52:39,617 --> 00:52:42,603 顔は出してないんですけど 歌がすっごく良くて。 688 00:52:42,603 --> 00:52:46,624 でも 最近 ネットニュースで 顔 すっぱ抜かれたんだよね。 689 00:52:46,624 --> 00:52:49,644 ちょっと写真が遠くて あんまり はっきりわからないんだけど…。 690 00:52:49,644 --> 00:52:51,612 そうなの? 見せて。 691 00:52:51,612 --> 00:52:54,615 ほら なんか 美人っぽくない? (矢野)ああ~ 本当だ。 692 00:52:54,615 --> 00:52:56,615 先生も見てください。 693 00:52:59,620 --> 00:53:11,616 ♬~ 694 00:53:11,616 --> 00:53:13,616 (ノック) 695 00:53:17,638 --> 00:53:20,638 (高木)石岡弓子って弁護士さん 知り合い? 696 00:53:21,626 --> 00:53:24,679 なんか 事務所に来てほしいって 言ってるんだけど。 697 00:53:24,679 --> 00:53:36,607 ♬~ 698 00:53:36,607 --> 00:53:39,607 マスクとサングラス 取ってくれる? 699 00:53:42,613 --> 00:53:47,618 いいでしょ。 私は もう あなたの顔 知ってるんだから。 700 00:53:47,618 --> 00:54:01,616 ♬~ 701 00:54:01,616 --> 00:54:03,616 お願いがあるの。 702 00:54:05,636 --> 00:54:07,636 娘に会ってほしいの。 703 00:54:09,690 --> 00:54:13,628 うちの子 紗由美っていうんだけど→ 704 00:54:13,628 --> 00:54:16,614 高2の夏頃から 学校に行けなくなって→ 705 00:54:16,614 --> 00:54:18,614 ずっと家に閉じこもってるの。 706 00:54:20,618 --> 00:54:25,640 不良グループみたいな人たちの 標的にされて→ 707 00:54:25,640 --> 00:54:28,626 裸の動画を撮られて…。 708 00:54:28,626 --> 00:54:32,626 それから 外に出るのが怖くなったみたい。 709 00:54:34,632 --> 00:54:38,619 私は 全力で 娘を助けたいと思ってるし→ 710 00:54:38,619 --> 00:54:41,619 立ち直ってほしいって思ってる。 711 00:54:43,624 --> 00:54:49,624 でも 私が何を言っても 娘には届かないの。 712 00:54:51,615 --> 00:54:57,615 私が仕事中心に生きてきて 娘をないがしろにしてきたから。 713 00:55:01,625 --> 00:55:05,625 そんなつもりないけど 紗由美は そう言うのよね。 714 00:55:09,617 --> 00:55:14,617 つまり まあ 母親として 完全に見限られてるわけ。 715 00:55:16,640 --> 00:55:21,679 でも あなたの言葉なら 聞くかもしれない。 716 00:55:21,679 --> 00:55:25,679 情けないけど あなたを頼るしかないのよ。 717 00:55:27,635 --> 00:55:30,635 なんで私なんですか…? 718 00:55:32,606 --> 00:55:35,606 紗由美は あなたのファンなの。 719 00:55:37,695 --> 00:55:41,695 部屋に閉じこもって ずっと あなたの歌を聴いてるの。 720 00:55:43,651 --> 00:55:48,651 あなたの言葉に きっと すごく共感してるんだと思う。 721 00:55:50,624 --> 00:55:53,627 あの子を励ましてやってほしいの。 722 00:55:53,627 --> 00:55:57,627 できれば 外に出てくるように 呼びかけてほしい。 723 00:55:59,617 --> 00:56:02,653 なんで あなたのために→ 724 00:56:02,653 --> 00:56:05,653 そこまでしなきゃ ならないんですか? 725 00:56:13,647 --> 00:56:27,645 ♬~ 726 00:56:27,645 --> 00:56:31,632 私 あなたの正体を知ってるのよ。 727 00:56:31,632 --> 00:56:37,638 ♬~ 728 00:56:37,638 --> 00:56:44,638 私は あなたが あのseraだって事を知ってる。 729 00:56:49,617 --> 00:56:51,617 はあ…。 730 00:56:54,638 --> 00:56:58,638 それに 一度 倒れたあなたの事を助けてる。 731 00:57:00,644 --> 00:57:02,644 違う? 732 00:57:13,633 --> 00:57:15,652 (ノック) 733 00:57:15,652 --> 00:57:20,652 紗由美 いるよね? ちょっと 話 聞いてくれる? 734 00:57:21,858 --> 00:57:23,858 ≪(紗由美)うるさい。 735 00:57:40,643 --> 00:57:42,643 紗由美さん。 736 00:57:44,848 --> 00:57:47,848 ≫私が誰だかわかる? 737 00:57:48,635 --> 00:57:53,635 私の歌 いつも聴いてくれてるんだよね? 738 00:57:56,659 --> 00:57:58,711 sera…。 739 00:57:58,711 --> 00:58:02,711 ≫お母さんから聞いたよ あなたの事。 740 00:58:04,634 --> 00:58:10,623 いるよね 世の中には。 741 00:58:10,623 --> 00:58:16,623 動画一本 写真一枚で 支配しようとする奴。 742 00:58:19,632 --> 00:58:22,632 殺したいほど嫌な奴が。 743 00:58:23,703 --> 00:58:27,657 ≫誰にも見せたくない 大切なものが→ 744 00:58:27,657 --> 00:58:29,626 人目にさらされて→ 745 00:58:29,626 --> 00:58:35,632 自分を ぐちゃぐちゃに 踏みにじられたような気持ち→ 746 00:58:35,632 --> 00:58:38,632 私には わかる。 747 00:58:39,686 --> 00:58:46,693 ≫でも それで傷を抱えて 閉じこもってしまったら→ 748 00:58:46,693 --> 00:58:51,614 あなたを痛めつけた人たちの 思うつぼなんだよ。 749 00:58:51,614 --> 00:58:57,670 そんな最低な奴らに 踏み潰されたままでいい? 750 00:58:57,670 --> 00:59:01,670 ≫絶対に負けたくないって 思わない? 751 00:59:03,626 --> 00:59:07,626 私は… 思ってる。 752 00:59:10,633 --> 00:59:13,633 だから 戦ってきたの。 753 00:59:14,621 --> 00:59:19,621 歌うって 私にとっては戦いなんだ。 754 00:59:26,633 --> 00:59:30,620 新しい歌 作ったの。 755 00:59:30,620 --> 00:59:32,620 聴いてくれる? 756 00:59:37,627 --> 00:59:41,627 ♬~(ギター) 757 00:59:43,616 --> 00:59:50,623 ♬~「私は思い出を 海に流した」 758 00:59:50,623 --> 00:59:56,623 ♬~「シャボン玉みたいに 吹き飛ばしたの」 759 00:59:57,614 --> 01:00:03,636 ♬~「どれもみんな、 一瞬だけ光って」 760 01:00:03,636 --> 01:00:08,636 ♬~「はじけて消えていく」 761 01:00:10,693 --> 01:00:15,693 ≫♬~「なんで あんなことが言えたの」 762 01:00:17,700 --> 01:00:22,700 ≫♬~「なんで あんなことが出来たの」 763 01:00:23,706 --> 01:00:29,612 ♬~「あなたを 死ぬほど恨んだことも、」 764 01:00:29,612 --> 01:00:34,612 ♬~「もう思い出せない」 765 01:00:39,622 --> 01:00:50,622 ♬~「前を向けば 虹色の階段が 明日へと続いてく」 766 01:00:52,652 --> 01:00:58,625 ♬~「もう大丈夫 何も怖くないよ」 767 01:00:58,625 --> 01:01:07,700 ♬~「私だけは私を、 嫌いにならないって決めたから」 768 01:01:07,700 --> 01:01:12,705 ♬~ 769 01:01:12,705 --> 01:01:18,705 「私だけは私を、 嫌いにならない」…。 770 01:01:24,651 --> 01:01:26,651 (解錠音) 771 01:01:40,633 --> 01:01:47,674 ♬~ 772 01:01:47,674 --> 01:01:49,642 (和田)で お金 持ってきた? 773 01:01:49,642 --> 01:01:55,631 ♬~ 774 01:01:55,631 --> 01:01:58,631 私がどんな気持ちかわかる? 775 01:02:00,636 --> 01:02:05,641 本当は 人として正しいのは→ 776 01:02:05,641 --> 01:02:09,641 お金なんか払わずに あなたを警察に突き出す事。 777 01:02:10,630 --> 01:02:14,701 でも 娘のためだから…→ 778 01:02:14,701 --> 01:02:20,701 命より大切な娘を守るために 私は正しくない事をするの。 779 01:02:22,658 --> 01:02:26,646 それが どんなに悔しい事か→ 780 01:02:26,646 --> 01:02:29,646 あなたには わからないでしょうね。 781 01:02:31,634 --> 01:02:35,655 わかんねえよ。 さっさと払えよ。 782 01:02:35,655 --> 01:02:42,628 ♬~ 783 01:02:42,628 --> 01:02:44,628 サンキュー。 784 01:02:46,632 --> 01:02:49,635 ありがとうございます。 785 01:02:49,635 --> 01:02:51,635 ちょっと待って。 786 01:02:53,639 --> 01:02:55,639 座って。 787 01:02:57,643 --> 01:02:59,643 あ~あ…。 788 01:03:00,630 --> 01:03:02,632 はあ…。 789 01:03:02,632 --> 01:03:06,636 私はね 仕事柄→ 790 01:03:06,636 --> 01:03:09,655 あなたみたいな子を いっぱい見てるの。 791 01:03:09,655 --> 01:03:14,660 だから 娘を痛めつけたあなたが 憎いけど→ 792 01:03:14,660 --> 01:03:17,660 一方的に恨む気持ちにも なれないの。 793 01:03:18,648 --> 01:03:25,655 あなたみたいな子は 大抵 人生の最初につまずいている。 794 01:03:25,655 --> 01:03:28,724 守ってくれる人や 信じられる大人がいなくて→ 795 01:03:28,724 --> 01:03:31,644 やけになっている。 796 01:03:31,644 --> 01:03:35,615 みんな なりたくて 不良になるわけじゃない。 797 01:03:35,615 --> 01:03:37,617 あなたも そうなんでしょ? 798 01:03:37,617 --> 01:03:41,617 うるせえな いちいち。 説教かよ。 799 01:03:42,622 --> 01:03:45,622 私は あなたを信じるから。 800 01:03:46,642 --> 01:03:50,613 こんな事で稼ぐのは これで終わりにしてほしいの。 801 01:03:50,613 --> 01:03:52,613 約束して。 802 01:03:58,621 --> 01:04:00,621 わかったよ~。 803 01:04:02,625 --> 01:04:07,625 (ドアの開閉音) 804 01:04:10,616 --> 01:04:12,616 お邪魔します。 805 01:04:14,620 --> 01:04:16,706 紗由美ちゃんは? 806 01:04:16,706 --> 01:04:18,708 コンビニに お菓子を買いに行ってる。 807 01:04:18,708 --> 01:04:20,708 あっ… そう。 808 01:04:23,613 --> 01:04:26,632 フリースクールに通いたいって 言って→ 809 01:04:26,632 --> 01:04:28,618 この前 資料を取り寄せたの。 810 01:04:28,618 --> 01:04:32,622 あの日から 見違えるほど 前向きになってくれた。 811 01:04:32,622 --> 01:04:36,622 そう…。 よかった。 812 01:04:37,627 --> 01:04:41,627 あなたのおかげ。 本当にありがとう。 813 01:04:43,616 --> 01:04:45,616 どうぞ 座って。 814 01:04:50,640 --> 01:04:55,611 石岡さんは 一人で 紗由美ちゃんを育ててきたの? 815 01:04:55,611 --> 01:04:57,613 うん。 816 01:04:57,613 --> 01:05:00,616 あの子が10歳の時に離婚して→ 817 01:05:00,616 --> 01:05:04,616 それから ずっと無我夢中だったな。 818 01:05:05,621 --> 01:05:09,625 でも 弁護士って仕事は 真剣にやればやるほど→ 819 01:05:09,625 --> 01:05:12,625 プライベートが なくなっちゃうのよ。 820 01:05:13,629 --> 01:05:15,681 せめてもと思って→ 821 01:05:15,681 --> 01:05:17,617 いつも あの子の 小さい頃からの写真を→ 822 01:05:17,617 --> 01:05:20,617 手元に置いてるの。 見る? 823 01:05:24,624 --> 01:05:26,624 かわいい。 824 01:05:29,629 --> 01:05:32,629 面影あるね。 825 01:05:40,623 --> 01:05:42,623 北杜岳…。 826 01:05:44,644 --> 01:05:46,612 ああ~ それね。 827 01:05:46,612 --> 01:05:50,616 その頃から あの子 反抗期が始まっちゃって。 828 01:05:50,616 --> 01:05:52,616 だから すごい仏頂面でしょ。 829 01:05:54,620 --> 01:05:58,620 少しでも関係修復したくて 一緒に山に登ったんだけどね。 830 01:05:59,625 --> 01:06:07,633 でも 殺人事件があって それどころじゃなくなっちゃった。 831 01:06:07,633 --> 01:06:10,636 若い俳優さんが山で死んだの。 832 01:06:10,636 --> 01:06:12,638 もう 4年になるかな。 833 01:06:12,638 --> 01:06:15,638 覚えてる? そういう事件があったの。 834 01:06:16,642 --> 01:06:20,630 ああ~… なんとなく。 835 01:06:20,630 --> 01:06:23,630 私は容疑者を見てるのよ。 836 01:06:25,635 --> 01:06:30,635 彼と一緒に山に登った 連れの女性がいたの。 837 01:06:31,641 --> 01:06:34,710 彼女が 山を駆け下りてくるところを→ 838 01:06:34,710 --> 01:06:36,710 私だけが見てた。 839 01:06:38,648 --> 01:06:42,652 山を登ってる間は マスクとサングラスをしてたけど→ 840 01:06:42,652 --> 01:06:45,652 その時は してなかった。 841 01:06:47,640 --> 01:06:52,612 あとで警察に呼ばれて 人相を聞かれたの。 842 01:06:52,612 --> 01:06:55,612 だけど 答えられなかった。 843 01:06:57,633 --> 01:06:59,633 どうして…? 844 01:07:00,620 --> 01:07:05,641 ちょうど 彼女の真後ろに 太陽が沈んでいくところで→ 845 01:07:05,641 --> 01:07:07,641 逆光で顔が見えなかったの。 846 01:07:09,629 --> 01:07:13,633 できれば 捜査に協力したかったけど→ 847 01:07:13,633 --> 01:07:16,633 覚えてないものは しょうがないわよね。 848 01:07:19,622 --> 01:07:21,622 …そうね。 849 01:07:25,645 --> 01:07:28,631 あっ お砂糖がなかったね。 850 01:07:28,631 --> 01:07:30,650 (ドアの開く音) (紗由美)ただいま。 851 01:07:30,650 --> 01:07:32,635 おかえりなさい。 852 01:07:32,635 --> 01:07:37,640 あっ…! あっ あの… 先日は ありがとうございました。 853 01:07:37,640 --> 01:07:39,642 お邪魔してます。 (紗由美)はい。 854 01:07:39,642 --> 01:07:41,661 あっ お母さん これ→ 855 01:07:41,661 --> 01:07:43,646 お昼に食べようと思って 買ってきたの。 856 01:07:43,646 --> 01:07:45,631 新しいパン屋さんのやつ。 857 01:07:45,631 --> 01:07:47,633 多すぎるんじゃない? ちょっと。 858 01:07:47,633 --> 01:07:49,633 だって 美味しそうだったんだもん。 859 01:07:50,636 --> 01:07:54,657 そうだ! よかったら 一緒にお昼どう? 聖良さん。 860 01:07:54,657 --> 01:07:58,711 えっ… いや 悪いよ お母さん。 そんな 気軽に誘っちゃ…。 861 01:07:58,711 --> 01:08:01,647 いや… お言葉に甘えて。 862 01:08:01,647 --> 01:08:03,649 えっ…。 863 01:08:03,649 --> 01:08:10,639 ♬~ 864 01:08:10,639 --> 01:08:14,660 そうだ! 今日 天気もいいし→ 865 01:08:14,660 --> 01:08:18,660 よかったら そのパン 外で食べません? 866 01:08:25,146 --> 01:08:29,150 ああ~ 美味しい! 867 01:08:29,150 --> 01:08:33,154 (紗由美)外で食べるのって こんなに美味しいんですね。 868 01:08:33,154 --> 01:08:37,142 本当。 せっかく 公園が近くにあるんだし→ 869 01:08:37,142 --> 01:08:39,160 これからは 時々来ようか。 ねっ? 870 01:08:39,160 --> 01:08:41,229 とか言って→ 871 01:08:41,229 --> 01:08:44,229 どうせ 忙しくて来れないんだから 簡単に言わないでよ。 872 01:08:49,137 --> 01:08:51,156 でも いいんですか? seraさん。 873 01:08:51,156 --> 01:08:55,156 結構 人いるのに そんな 素顔さらして。 874 01:08:57,145 --> 01:09:02,133 別に そこまでこだわる事じゃ ないかなって思ってる。 875 01:09:02,133 --> 01:09:04,133 見たい人は見ればって。 876 01:09:06,154 --> 01:09:08,156 あっ 空だ。 877 01:09:08,156 --> 01:09:10,158 自販機で何か買ってくる。 878 01:09:10,158 --> 01:09:12,158 あなたは 聖良さんとおしゃべりしてて。 879 01:09:16,147 --> 01:09:18,147 (操作音) 880 01:09:20,151 --> 01:09:22,153 (岩城)あっ こんにちは。 881 01:09:22,153 --> 01:09:25,156 私 イワッキーチャンネルで 動画配信してる 岩城と申します。 882 01:09:25,156 --> 01:09:28,159 弁護士の石岡弓子先生ですよね? 883 01:09:28,159 --> 01:09:30,128 あの…。 884 01:09:30,128 --> 01:09:32,130 歌手のseraさんと 随分 お親しいんですね。 885 01:09:32,130 --> 01:09:34,132 なんの事ですか? えっ? 886 01:09:34,132 --> 01:09:36,150 いや だって あの人 seraさん…。 887 01:09:36,150 --> 01:09:39,153 人違いじゃないですか? 彼女は娘の友達で…。 888 01:09:39,153 --> 01:09:41,139 (岩城)あっ いやいや…→ 889 01:09:41,139 --> 01:09:43,157 seraさんの顔 とっくに割れてるんで→ 890 01:09:43,157 --> 01:09:45,159 ごまかさなくていいですよ。 891 01:09:45,159 --> 01:09:47,145 あっ なるほど なるほど。 お嬢さんのお友達か。 892 01:09:47,145 --> 01:09:49,130 でも お嬢さん ずっと学校に行かずに→ 893 01:09:49,130 --> 01:09:51,149 引きこもって らっしゃったんですよね? 894 01:09:51,149 --> 01:09:53,151 seraさんとお友達っていうのは どういう…? 895 01:09:53,151 --> 01:09:55,153 いろいろ 話を聞かせてもらいたい。 896 01:09:55,153 --> 01:09:57,155 なんの事かわかりません。 897 01:09:57,155 --> 01:09:59,140 あんまりしつこいと 警察呼びますよ。 898 01:09:59,140 --> 01:10:01,159 警察なんて呼んでいいんですか? 先生も→ 899 01:10:01,159 --> 01:10:03,161 痛い腹は 探られたくないんじゃ ないですか? 900 01:10:03,161 --> 01:10:05,129 はあ? 901 01:10:05,129 --> 01:10:10,134 ほら お嬢さんのお友達の 和田友彦っていうのがいるでしょ。 902 01:10:10,134 --> 01:10:13,137 あいつ調べてみると 相当な悪なんですよね。 903 01:10:13,137 --> 01:10:16,157 女の子たち集めて 卑猥な動画撮ったり→ 904 01:10:16,157 --> 01:10:19,143 売春させて稼いでた っていう噂がある。 905 01:10:19,143 --> 01:10:21,145 ご心配でしょう→ 906 01:10:21,145 --> 01:10:24,132 あんなやからとお嬢さんが 親しくしてたなんて。 907 01:10:24,132 --> 01:10:27,218 まあ あまりお邪魔しても悪いんで 今日のところは これで。 908 01:10:27,218 --> 01:10:29,120 それじゃあ 失礼します。 909 01:10:29,120 --> 01:10:37,120 ♬~ 910 01:10:39,130 --> 01:10:46,130 次の新曲… 顔を出して歌わさせてください。 911 01:10:48,139 --> 01:10:50,139 気が変わったの? 912 01:10:52,126 --> 01:10:55,126 (弓子の声) 逆光で顔が見えなかったの。 913 01:10:56,130 --> 01:11:04,122 顔を出して 私という人間を通して 音楽を表現したいんです。 914 01:11:04,122 --> 01:11:07,141 おお…! こっちは 願ったり かなったりだよ。 915 01:11:07,141 --> 01:11:09,143 なあ? 高木くん。 916 01:11:09,143 --> 01:11:12,113 よし! そうと決まったら 各局に連絡して→ 917 01:11:12,113 --> 01:11:14,132 顔出しのタイミング 計りましょう。 918 01:11:14,132 --> 01:11:18,136 歌番の生放送で 新曲披露する時が いいんじゃないですか? 919 01:11:18,136 --> 01:11:22,140 (三浦)そうだな。 じゃあ 最速で動こう。 920 01:11:22,140 --> 01:11:24,140 お願いします。 921 01:11:36,120 --> 01:11:38,120 (和田)どけよ。 922 01:11:40,124 --> 01:11:44,124 ちょっといいかな? お話。 923 01:11:46,130 --> 01:11:49,130 はい という事で イワッキーチャンネルです。 924 01:11:52,136 --> 01:11:54,136 美人の弁護士さん。 925 01:11:57,141 --> 01:11:59,143 実は この方 離婚されて→ 926 01:11:59,143 --> 01:12:03,131 一人で 娘さんを 育てていらっしゃるんですねえ。 927 01:12:03,131 --> 01:12:07,118 「で この娘さん まあ 仮に サオリさんとしておきましょうか」 928 01:12:07,118 --> 01:12:10,138 「現在18歳 都内の公立高校に 通ってたんですが→ 929 01:12:10,138 --> 01:12:14,142 高校2年の頃から 不登校になってます」 930 01:12:14,142 --> 01:12:16,144 「で そうなる前に なんと→ 931 01:12:16,144 --> 01:12:21,132 校内で有名な不良グループと 付き合ってたらしいんですね」 932 01:12:21,132 --> 01:12:24,135 「で このサオリさんは 日頃から→ 933 01:12:24,135 --> 01:12:27,121 “うちの母親は最低" “ネグレクトだ"→ 934 01:12:27,121 --> 01:12:31,142 “全然 自分に関心がない"って こぼしてたみたいなんですよ」 935 01:12:31,142 --> 01:12:33,144 「まあ 早い話が→ 936 01:12:33,144 --> 01:12:36,130 グレちゃって 不良グループとつるんでた」 937 01:12:36,130 --> 01:12:38,130 「ちなみに このグループのリーダー格のW」 938 01:12:44,138 --> 01:12:47,138 まったく けしからん奴だな お前は! 939 01:12:48,142 --> 01:12:50,142 って事は…。 940 01:12:55,133 --> 01:12:57,151 「うわあ 怖いなあ…」 941 01:12:57,151 --> 01:12:59,137 「あの爽やかな 人権派の弁護士さん→ 942 01:12:59,137 --> 01:13:03,137 いいいい… 石岡弓子さんの娘さんですよぉ」 943 01:13:04,158 --> 01:13:07,145 「って事で イワッキーでした」 944 01:13:07,145 --> 01:13:09,145 「バイバーイ」 945 01:13:14,135 --> 01:13:16,137 (男)「じらすじゃん」 946 01:13:16,137 --> 01:13:20,158 「ああ はいはい わかりました」 (男たち)「おお~!」 947 01:13:20,158 --> 01:13:22,143 (紗由美)「もういいでしょ」 948 01:13:22,143 --> 01:13:24,145 (男)「もうちょい いっちゃおうよ もうちょい」 949 01:13:24,145 --> 01:13:26,147 (男)「もうちょい サービスちょうだい」 950 01:13:26,147 --> 01:13:35,139 ♬~ 951 01:13:35,139 --> 01:13:37,158 (和田)じゃあ 次は そいつから 200万 いっちゃおう! 952 01:13:37,158 --> 01:13:41,145 イエーイ! マジ ウケるんだけど。 953 01:13:41,145 --> 01:13:43,147 和田友彦だな? 954 01:13:43,147 --> 01:13:49,147 14時8分 児童売春斡旋容疑で逮捕する。 955 01:13:50,154 --> 01:13:52,156 (刑事)おとなしくしろ! オラッ! クソッ! 956 01:13:52,156 --> 01:13:54,156 (刑事)おとなしくしろ! オラッ! 957 01:13:56,160 --> 01:13:58,160 (ノック) 958 01:14:00,214 --> 01:14:02,214 ≫紗由美。 959 01:14:03,134 --> 01:14:06,134 開けて。 お願い。 960 01:14:10,158 --> 01:14:14,128 紗由美一人に つらい思いさせないから。 961 01:14:14,128 --> 01:14:17,131 お母さんも闘うから。 962 01:14:17,131 --> 01:14:22,131 (紗由美)闘うって何を? どう闘うの? 963 01:14:25,156 --> 01:14:27,158 私は売春なんかやってない! 964 01:14:27,158 --> 01:14:29,227 わかってるよ。 965 01:14:29,227 --> 01:14:31,145 ≪あいつらの 仲間なんかじゃない! 966 01:14:31,145 --> 01:14:33,131 わかってる。 967 01:14:33,131 --> 01:14:37,131 でも 誰も そうは思わない。 968 01:14:38,152 --> 01:14:42,152 ネットに出てる事が 全部 本当になっちゃう。 969 01:14:43,224 --> 01:14:48,224 ≪これからも ずっと… 多分 一生。 970 01:14:50,131 --> 01:14:53,151 お母さんが有名人じゃなきゃ…→ 971 01:14:53,151 --> 01:14:55,153 お母さんの子じゃなかったら→ 972 01:14:55,153 --> 01:14:57,153 きっと こんな目に遭ってなかった! 973 01:14:59,223 --> 01:15:02,160 ≪お母さんが悪いんだよ。 974 01:15:02,160 --> 01:15:16,157 ♬~ 975 01:15:16,157 --> 01:15:19,160 何するの? やめて! あいつを殺す! 976 01:15:19,160 --> 01:15:22,146 あいつ? 和田って男なら もう逮捕されてる。 977 01:15:22,146 --> 01:15:24,131 違う! 978 01:15:24,131 --> 01:15:26,133 あんな記事を書いた あんな記者を! 979 01:15:26,133 --> 01:15:28,133 そいつを殺すの! 980 01:15:29,120 --> 01:15:33,207 面白半分に 言いたい事 言って 人の人生 めちゃくちゃにして…! 981 01:15:33,207 --> 01:15:35,209 やめなさい! 982 01:15:35,209 --> 01:15:38,129 そんな事しても なんにもならない。 983 01:15:38,129 --> 01:15:42,133 人にはね どんなに苦しくても 越えちゃいけない一線があるの。 984 01:15:42,133 --> 01:15:44,133 だから なんなの!? 985 01:15:45,136 --> 01:15:49,123 お母さんは いっつも正しい事しか言わない。 986 01:15:49,123 --> 01:15:51,142 でも それで勝てるの? 987 01:15:51,142 --> 01:15:56,130 ねえ? 一緒に闘うって 言ってくれたよね? 988 01:15:56,130 --> 01:15:58,132 もし それ 本気で言ってるなら→ 989 01:15:58,132 --> 01:16:04,138 私の代わりに これで そいつ 殺してきてよ。 990 01:16:04,138 --> 01:16:06,138 口だけじゃないってとこ 見せてよ! 991 01:16:09,143 --> 01:16:11,128 (呼び出し音) 992 01:16:11,128 --> 01:16:14,131 弁護士の石岡です。 993 01:16:14,131 --> 01:16:18,119 聖良さんの事で ちょっと お耳に入れたい事があるので→ 994 01:16:18,119 --> 01:16:21,119 今から お会いできますか? 995 01:16:24,141 --> 01:16:27,141 事務所まで来て頂ければ…。 996 01:16:28,129 --> 01:16:30,129 はい。 997 01:16:31,132 --> 01:16:33,134 いやあ 嬉しいな。 998 01:16:33,134 --> 01:16:35,136 先生のほうから 声をかけてくださるなんて→ 999 01:16:35,136 --> 01:16:37,121 思わなかったなあ。 1000 01:16:37,121 --> 01:16:39,140 そうですか。 1001 01:16:39,140 --> 01:16:42,143 すいませんね 失礼な記事 出しちゃって。 1002 01:16:42,143 --> 01:16:47,131 いやね 先生のように おきれいで 仕事ができる人の事は→ 1003 01:16:47,131 --> 01:16:53,120 少し下げてみせたほうが この… アクセス数が伸びるんですよ。 1004 01:16:53,120 --> 01:16:56,120 それで seraの話っていうのは…? 1005 01:16:58,125 --> 01:17:00,111 その話は おいおい…。 1006 01:17:00,111 --> 01:17:03,130 お酒でも 飲みながらにしませんか? 1007 01:17:03,130 --> 01:17:06,130 ああ… いいですね。 1008 01:17:13,140 --> 01:17:17,111 いやあ しかし あれですよね→ 1009 01:17:17,111 --> 01:17:20,114 あんな不良とお嬢さんが 関わり合いになっちゃって→ 1010 01:17:20,114 --> 01:17:23,134 先生も 本当 大変ですよね。 1011 01:17:23,134 --> 01:17:26,137 だいぶ取材されたんですか? 1012 01:17:26,137 --> 01:17:29,123 ああ。 そりゃ しましたよ。 1013 01:17:29,123 --> 01:17:34,111 まあ 高校の前で生徒たち張って 片っ端から聞きましたよ。 1014 01:17:34,111 --> 01:17:38,132 まあ 口の重い子もいましたけどね→ 1015 01:17:38,132 --> 01:17:42,119 でも ほら そこは こっちは テクがあるんで。 1016 01:17:42,119 --> 01:17:44,119 フフッ! 1017 01:17:45,139 --> 01:17:49,126 娘が売春をしていた っていう情報は どこから? 1018 01:17:49,126 --> 01:17:56,133 ああ… その辺は まあ… 推測の域を出ませんよ。 1019 01:17:56,133 --> 01:17:59,133 断定はしてないじゃないですか。 1020 01:18:00,137 --> 01:18:04,158 嘘でも そう書いたほうが 面白いですもんね。 1021 01:18:04,158 --> 01:18:09,130 で 娘の動画は どこで手に入れたんです? 1022 01:18:09,130 --> 01:18:13,150 ああ… いや… そういう動画があるって→ 1023 01:18:13,150 --> 01:18:15,136 グループの一人に聞きましてね→ 1024 01:18:15,136 --> 01:18:19,156 それで 逮捕前に 和田友彦に接触したんですよ。 1025 01:18:19,156 --> 01:18:21,158 だいぶ渋ってましたがね→ 1026 01:18:21,158 --> 01:18:25,146 お前のやってる事 全部 警察に言うぞって脅して→ 1027 01:18:25,146 --> 01:18:28,149 それで ゲットしたんですよ。 1028 01:18:28,149 --> 01:18:31,168 いやあ 苦労しました。 1029 01:18:31,168 --> 01:18:33,154 そう言っておきながら→ 1030 01:18:33,154 --> 01:18:36,173 あとで 警察にチクりましたけどね。 1031 01:18:36,173 --> 01:18:42,173 だってね あんな悪い奴 のさばらせちゃ駄目…。 1032 01:18:43,147 --> 01:18:46,150 あれ? あれ…? 1033 01:18:46,150 --> 01:19:10,157 ♬~ 1034 01:19:10,157 --> 01:19:12,157 ああっ! (刺す音) 1035 01:19:13,160 --> 01:19:15,160 (岩城)あっ! (刺す音) 1036 01:19:18,149 --> 01:19:20,151 (刺す音) 1037 01:19:20,151 --> 01:19:32,151 ♬~ 1038 01:19:33,147 --> 01:19:35,147 あっ! 1039 01:19:36,217 --> 01:19:40,217 (荒い息遣い) 1040 01:19:43,157 --> 01:19:45,157 どうするつもり? 1041 01:19:47,161 --> 01:19:53,161 まさか… その男 殺すつもりじゃないよね? 1042 01:19:57,154 --> 01:20:00,157 紗由美ちゃんから 泣きながら電話が来たの。 1043 01:20:00,157 --> 01:20:03,157 「お母さんを止めて」って…。 1044 01:20:07,148 --> 01:20:11,148 紗由美ちゃん こうも言ってた。 1045 01:20:14,138 --> 01:20:17,158 「自分が弱いから→ 1046 01:20:17,158 --> 01:20:20,161 お母さんに八つ当たりして 甘えてた」→ 1047 01:20:20,161 --> 01:20:22,161 「ごめんなさい」って…。 1048 01:20:24,165 --> 01:20:29,165 「お母さんには 正しいままでいてほしい」。 1049 01:20:31,138 --> 01:20:36,127 「お母さんが正しい人でいる事は 私の誇りだ」って。 1050 01:20:36,127 --> 01:20:47,127 ♬~ 1051 01:20:50,622 --> 01:20:53,622 よく眠ってるね。 1052 01:20:54,626 --> 01:20:56,626 ウイスキーに薬を入れたの。 1053 01:20:59,631 --> 01:21:01,633 (ため息) 1054 01:21:01,633 --> 01:21:03,633 これも立派な犯罪よね。 1055 01:21:05,621 --> 01:21:08,621 でも 私にできたのは ここまで。 1056 01:21:10,659 --> 01:21:13,659 私には 一線は越えられなかった。 1057 01:21:15,647 --> 01:21:17,647 あなたが来なかったとしても。 1058 01:21:21,653 --> 01:21:23,653 それでよかったんだよ。 1059 01:21:29,661 --> 01:21:32,664 でも 悔しいな。 1060 01:21:32,664 --> 01:21:34,650 もったいないよね→ 1061 01:21:34,650 --> 01:21:37,650 こんな悪い奴 無罪放免にしちゃうの。 1062 01:21:41,657 --> 01:21:45,657 じゃあ… やってみる? 1063 01:21:47,663 --> 01:21:51,663 もうちょっとだけ あなたらしくない事。 1064 01:21:56,638 --> 01:22:08,634 ♬~ 1065 01:22:08,634 --> 01:22:10,636 (弓子・聖良)せーの! 1066 01:22:10,636 --> 01:22:29,638 ♬~ 1067 01:22:29,638 --> 01:22:47,639 ♬~ 1068 01:22:47,639 --> 01:22:50,639 (カメラのシャッター音) 1069 01:22:51,660 --> 01:22:53,628 (カメラのシャッター音) (岩城)うーん…。 1070 01:22:53,628 --> 01:23:13,648 ♬~ 1071 01:23:13,648 --> 01:23:33,652 ♬~ 1072 01:23:33,652 --> 01:23:35,654 あっ! 1073 01:23:35,654 --> 01:23:38,654 あっ… アハハハハ…! 1074 01:23:41,643 --> 01:23:49,634 (2人の笑い声) 1075 01:23:49,634 --> 01:23:57,626 ♬~ 1076 01:23:57,626 --> 01:24:06,626 (2人の笑い声) 1077 01:24:07,702 --> 01:24:10,639 (女性)イワッキーの 恥ずかしい姿だって。 1078 01:24:10,639 --> 01:24:12,624 (女性)何? これ。 めっちゃウケる! 1079 01:24:12,624 --> 01:24:14,626 …ってか まんま 変なおじさんじゃん。 1080 01:24:14,626 --> 01:24:16,628 確かに。 1081 01:24:16,628 --> 01:24:18,630 (男性)石岡弓子がさ イワッキーと会話してる→ 1082 01:24:18,630 --> 01:24:20,632 音声データがあるんだけど→ 1083 01:24:20,632 --> 01:24:22,634 こいつ 再生数稼ぐために 記事捏造してるって→ 1084 01:24:22,634 --> 01:24:24,619 告白しちゃってるんだよ。 (一同)ええ~!? 1085 01:24:24,619 --> 01:24:27,639 やばいね。 えっ? それって もう 刑務所行きじゃないの? 1086 01:24:27,639 --> 01:24:29,641 (男性)そう思った。 (男性)だよな。 1087 01:24:29,641 --> 01:24:31,626 (男性)そんな再生数 稼げるか? 1088 01:24:31,626 --> 01:24:34,629 (男性)いやあ でも 稼げるんじゃない? 弁護士だし。 1089 01:24:34,629 --> 01:24:36,615 (男性)まあ そうだよね。 (女性)あっ ねえ! 1090 01:24:36,615 --> 01:24:40,619 (女性)笹本ひかりのセックス動画 出回ってるんだって。 知ってた? 1091 01:24:40,619 --> 01:24:42,621 (男性)マジで? (男性)笹本ひかりって 女優の? 1092 01:24:42,621 --> 01:24:44,623 (女性)そうそう そうそう! (男性)えっ 俺 見たい! 1093 01:24:44,623 --> 01:24:46,623 (女性)もう~ やらしいな! お願いします。 1094 01:24:49,644 --> 01:24:52,644 これ… このあざ。 1095 01:24:53,615 --> 01:24:55,615 見覚えあるよね。 1096 01:24:56,635 --> 01:24:58,635 あっ! 1097 01:25:01,640 --> 01:25:04,643 あなたと一緒に映っている この男性は→ 1098 01:25:04,643 --> 01:25:07,629 森尾亘さん… ですよね? 1099 01:25:07,629 --> 01:25:09,614 (笹本ひかり)そうです。 1100 01:25:09,614 --> 01:25:13,652 誰から この動画が流出したか 覚えがありますか? 1101 01:25:13,652 --> 01:25:16,638 多分 私の元カレです。 1102 01:25:16,638 --> 01:25:20,625 ん? 元カレというのは その森尾さんですか? 1103 01:25:20,625 --> 01:25:22,661 それとも 別の どなたかですか? 1104 01:25:22,661 --> 01:25:26,681 森尾の次に付き合ったのが 彼でした。 1105 01:25:26,681 --> 01:25:29,701 別れる時 森尾が この動画を彼に送ったんです。 1106 01:25:29,701 --> 01:25:33,622 彼は この動画を ずっとキープしてて→ 1107 01:25:33,622 --> 01:25:37,626 多分 振られた腹いせに ネットに上げたんです。 1108 01:25:37,626 --> 01:25:42,631 森尾さんは そういう趣味というか 癖のある方だったんですか? 1109 01:25:42,631 --> 01:25:44,633 その… 付き合ってる女性と→ 1110 01:25:44,633 --> 01:25:46,618 なんだろう… そういうのを撮っちゃう…。 1111 01:25:46,618 --> 01:25:49,621 女を支配したいんですよ。 1112 01:25:49,621 --> 01:25:53,642 だって いざとなったら この動画 表に出すぞって言われたら→ 1113 01:25:53,642 --> 01:25:56,642 こっちは 言う事 聞くしかないじゃないですか。 1114 01:25:59,614 --> 01:26:03,635 本当 いい景色だね。 1115 01:26:03,635 --> 01:26:06,621 (紗由美)前にも来た事あるのにね。 1116 01:26:06,621 --> 01:26:09,621 こんないい景色だったかな? 1117 01:26:11,643 --> 01:26:15,643 見る時の気持ちで 同じ景色でも 変わって見えるから。 1118 01:26:17,649 --> 01:26:19,649 そっか。 1119 01:26:20,652 --> 01:26:24,652 まあ あの時の私は ちょっと すさんでたからなあ。 1120 01:26:26,658 --> 01:26:29,661 ごめんね。 お母さん 気がつかなくて。 1121 01:26:29,661 --> 01:26:34,649 ううん。 お母さんは 精いっぱい やってくれてたよ。 1122 01:26:34,649 --> 01:26:37,652 私が意地張ってただけ。 1123 01:26:37,652 --> 01:26:43,652 お母さんに かっこ悪いとことか 情けないとこ 見せたくなくて。 1124 01:26:44,659 --> 01:26:48,659 これからは 何かあったら 必ず相談してよ。 1125 01:26:49,648 --> 01:26:52,648 頼りにならないかも しれないけど…。 1126 01:26:53,635 --> 01:26:55,635 そうするよ。 1127 01:26:56,655 --> 01:26:59,658 今回の事で わかったんだ。 1128 01:26:59,658 --> 01:27:02,627 ネットが騒ぎ立てて→ 1129 01:27:02,627 --> 01:27:06,631 世の中が みんな 私の敵になったとしても→ 1130 01:27:06,631 --> 01:27:09,631 お母さんだけは 本当の私を知ってる。 1131 01:27:10,652 --> 01:27:13,652 最後まで 味方でいてくれるって…。 1132 01:27:14,656 --> 01:27:18,656 だから 私は もう大丈夫。 1133 01:27:19,644 --> 01:27:21,630 フフッ! 1134 01:27:21,630 --> 01:27:26,630 ♬~ 1135 01:27:27,636 --> 01:27:29,636 (ため息) 1136 01:27:37,629 --> 01:27:40,629 (風の音) 1137 01:27:41,633 --> 01:27:43,635 (滑る音) うおっ! 1138 01:27:43,635 --> 01:27:46,638 くっ! うっ! 1139 01:27:46,638 --> 01:27:48,640 くっ! はあ…! 1140 01:27:48,640 --> 01:27:50,642 よいしょ! はあ…。 1141 01:27:50,642 --> 01:27:53,642 知らなかったな。 死ぬとこだった…。 1142 01:27:54,629 --> 01:27:56,629 あっ…。 1143 01:27:57,616 --> 01:27:59,616 ああーっ! 1144 01:28:01,636 --> 01:28:06,641 あの… 石岡さん お久しぶりです! 1145 01:28:06,641 --> 01:28:09,644 よいしょ… おっとっと! おおっ! 1146 01:28:09,644 --> 01:28:11,630 ああ…。 1147 01:28:11,630 --> 01:28:13,632 あの… 刑事の進藤です。 1148 01:28:13,632 --> 01:28:17,619 一度 署でお会いしてますよね? この山の事件のあとで。 1149 01:28:17,619 --> 01:28:20,622 ああ~! そうでしたね。 1150 01:28:20,622 --> 01:28:23,708 あの時の犯人って まだ見つかってないんですか? 1151 01:28:23,708 --> 01:28:26,594 そうなんですよ。 ハハハハ…。 1152 01:28:26,594 --> 01:28:28,630 いやあ お恥ずかしい。 1153 01:28:28,630 --> 01:28:32,634 年月が経って 証拠も風化してますしね…。 1154 01:28:32,634 --> 01:28:36,638 一人でも 目撃者が現れてくれると 助かるんですが…。 1155 01:28:36,638 --> 01:28:39,641 すみません あの時は お役に立てなくて。 1156 01:28:39,641 --> 01:28:41,643 ああ いやいや いやいや…! 1157 01:28:41,643 --> 01:28:44,629 人の記憶なんてね 曖昧なものですから。 1158 01:28:44,629 --> 01:28:47,632 たった一度しか すれ違った事のない人の顔を→ 1159 01:28:47,632 --> 01:28:49,632 思い出せないのは 無理ないです。 1160 01:28:50,618 --> 01:28:55,640 ですけど… 万が一にでも構いません。 1161 01:28:55,640 --> 01:28:57,642 何か思い出しましたら→ 1162 01:28:57,642 --> 01:29:00,628 どんな些細な事でも 構いませんので→ 1163 01:29:00,628 --> 01:29:03,631 ご一報頂けますと助かります。 1164 01:29:03,631 --> 01:29:05,617 はい。 1165 01:29:05,617 --> 01:29:07,635 じゃあ 失礼します。 1166 01:29:07,635 --> 01:29:10,622 (飛行機の飛行音) すごい音だな。 1167 01:29:10,622 --> 01:29:16,611 ♬~ 1168 01:29:16,611 --> 01:29:18,613 あっ… あそこだ! 1169 01:29:18,613 --> 01:29:20,615 やっと着いたよ…。 1170 01:29:20,615 --> 01:29:30,709 ♬~ 1171 01:29:30,709 --> 01:29:33,611 (進藤の声)一人でも 目撃者が現れてくれると→ 1172 01:29:33,611 --> 01:29:35,613 助かるんですが…。 1173 01:29:35,613 --> 01:29:40,618 ♬~ 1174 01:29:40,618 --> 01:29:44,618 (荒い息遣い) 1175 01:29:45,640 --> 01:29:48,640 (紗由美)お母さん? あっ はい! 1176 01:29:54,627 --> 01:29:58,631 (大西)だから もう一度 向こうの制作と連絡取って→ 1177 01:29:58,631 --> 01:30:01,617 別途 スケジュールを組んでくれ。 (左希)わかりました。 1178 01:30:01,617 --> 01:30:03,617 お久しぶりです。 1179 01:30:04,637 --> 01:30:06,637 ああ…。 1180 01:30:07,640 --> 01:30:09,642 どうしました? 急に。 1181 01:30:09,642 --> 01:30:12,628 亡くなった森尾亘さんについて→ 1182 01:30:12,628 --> 01:30:15,628 改めて お伺いしたい事がありまして…。 1183 01:30:16,616 --> 01:30:20,616 これは 一度 お聞きした質問です。 1184 01:30:21,637 --> 01:30:24,607 当時 森尾さんが お付き合いしていた女性に→ 1185 01:30:24,607 --> 01:30:28,644 本当に お心当たりありませんか? 1186 01:30:28,644 --> 01:30:34,634 ♬~ 1187 01:30:34,634 --> 01:30:37,620 井野聖良ですか やっぱり。 1188 01:30:37,620 --> 01:30:39,639 うん…。 1189 01:30:39,639 --> 01:30:43,639 彼女は 当時 森尾亘と交際してた。 1190 01:30:47,630 --> 01:30:51,634 歌手として 待ちに待った デビューを控えてた時に→ 1191 01:30:51,634 --> 01:30:55,634 蛇みたいな たちの悪い男に捕まってたんだ。 1192 01:30:57,623 --> 01:31:00,623 どんな気分だったんだろうなあ…。 1193 01:31:04,697 --> 01:31:10,636 で あの社長は 恐らく それに気づいてた。 1194 01:31:10,636 --> 01:31:12,688 でも→ 1195 01:31:12,688 --> 01:31:18,628 自分の事務所の所属タレントに 悪い噂がつく事を恐れて→ 1196 01:31:18,628 --> 01:31:22,615 警察には 知らぬ存ぜぬを決め込んだんだ。 1197 01:31:22,615 --> 01:31:24,615 怪しいですね。 1198 01:31:25,685 --> 01:31:27,637 怪しいね。 1199 01:31:27,637 --> 01:31:30,637 めちゃめちゃ怪しい。 1200 01:31:32,625 --> 01:31:37,630 でも これは全て 状況証拠。 1201 01:31:37,630 --> 01:31:39,630 目撃者が必要なんだ。 1202 01:31:40,633 --> 01:31:43,653 あの日 あの山の中で→ 1203 01:31:43,653 --> 01:31:47,623 森尾亘と一緒にいたのが 間違いなく井野聖良だったと→ 1204 01:31:47,623 --> 01:31:51,627 証言してくれる目撃者がね。 1205 01:31:51,627 --> 01:32:01,620 ♬~ 1206 01:32:01,620 --> 01:32:03,622 (高木)いよいよだな。 1207 01:32:03,622 --> 01:32:05,691 はい。 1208 01:32:05,691 --> 01:32:07,693 (高木)クールだねえ。 1209 01:32:07,693 --> 01:32:09,693 ハハッ… 俺のほうが緊張してきたよ。 1210 01:32:19,622 --> 01:32:21,624 飲み物 よし! お菓子 よし! 1211 01:32:21,624 --> 01:32:24,624 あとは 放送を待つばかりね。 1212 01:32:25,611 --> 01:32:27,613 えっ? お母さん ビール飲むの? 1213 01:32:27,613 --> 01:32:30,616 もちろん! お祝いだもの。 はあ~。 1214 01:32:30,616 --> 01:32:32,618 あっ チャンネル変えとこう。 1215 01:32:32,618 --> 01:32:35,618 オープニングだから 見逃したら まずいもんね! 1216 01:32:36,622 --> 01:32:38,622 乾杯! 乾杯! 1217 01:32:39,625 --> 01:32:51,704 ♬~ 1218 01:32:51,704 --> 01:32:57,626 ♬~「私は思い出を 海に流した」 1219 01:32:57,626 --> 01:33:02,626 ♬~「シャボン玉みたいに 吹き飛ばしたの」 1220 01:33:03,632 --> 01:33:08,621 ♬~「どれもみんな、 一瞬だけ光って」 1221 01:33:08,621 --> 01:33:13,621 ♬~「はじけて消えていく」 1222 01:33:15,628 --> 01:33:21,634 ♬~「なんで あんなことが言えたの」 1223 01:33:21,634 --> 01:33:26,655 ♬~「なんで あんなことが出来たの」 1224 01:33:26,655 --> 01:33:32,645 ♬~「あなたを 死ぬほど恨んだことも、」 1225 01:33:32,645 --> 01:33:38,645 ♬~「もう思い出せない」 1226 01:33:41,637 --> 01:33:53,649 ♬~「前を向けば 虹色の階段が 明日へと続いてく」 1227 01:33:53,649 --> 01:33:59,655 ♬~「もう大丈夫 何も怖くないよ」 1228 01:33:59,655 --> 01:34:07,630 ♬~「私だけは私を、 嫌いにならないって決めたから」 1229 01:34:07,630 --> 01:34:18,641 ♬~ 1230 01:34:18,641 --> 01:34:31,641 (荒い息遣い) 1231 01:34:40,629 --> 01:34:56,612 ♬~ 1232 01:34:56,612 --> 01:34:59,612 どこ行くの? 仕事。 ごめんね! 1233 01:35:01,634 --> 01:35:03,634 すぐ帰るから。 1234 01:35:07,640 --> 01:35:09,640 紗由美。 1235 01:35:11,727 --> 01:35:13,727 聖良さんの事 好き? 1236 01:35:14,630 --> 01:35:16,630 大好きだよ。 1237 01:35:17,616 --> 01:35:19,616 そう…。 1238 01:35:20,636 --> 01:35:22,621 お母さんもよ。 1239 01:35:22,621 --> 01:35:47,613 ♬~ 1240 01:35:47,613 --> 01:35:49,632 (はなをすする音) 1241 01:35:49,632 --> 01:36:05,631 ♬~ 1242 01:36:05,631 --> 01:36:07,633 あっ… ありがとうございました。 1243 01:36:07,633 --> 01:36:09,633 ありがとうございました。 お疲れさまでした! 1244 01:36:11,620 --> 01:36:13,622 (エレベーターの到着音) 1245 01:36:13,622 --> 01:36:20,612 ♬~ 1246 01:36:20,612 --> 01:36:22,614 はあ…。 1247 01:36:22,614 --> 01:36:28,620 ♬~ 1248 01:36:28,620 --> 01:36:30,620 (エレベーターの到着音) 1249 01:36:34,860 --> 01:36:39,615 ≫(パトカーのサイレン) 1250 01:36:39,615 --> 01:36:48,624 ♬~ 1251 01:36:48,624 --> 01:36:51,624 (すすり泣き) 1252 01:36:55,631 --> 01:36:57,616 聖良さん…。 1253 01:36:57,616 --> 01:36:59,618 言わないで…。 1254 01:36:59,618 --> 01:37:13,632 ♬~ 1255 01:37:13,632 --> 01:37:16,635 何も言わないで…。 1256 01:37:16,635 --> 01:37:22,641 ♬~ 1257 01:37:22,641 --> 01:37:28,697 あなたに→ 1258 01:37:28,697 --> 01:37:30,616 私の素顔を…。 1259 01:37:30,616 --> 01:37:36,622 ♬~ 1260 01:37:36,622 --> 01:37:39,622 戦う姿を…。 1261 01:37:43,612 --> 01:37:46,615 見てもらえて よかった…。 1262 01:37:46,615 --> 01:37:51,703 ♬~ 1263 01:37:51,703 --> 01:37:54,640 ≫(パトカーのサイレン) 1264 01:37:54,640 --> 01:38:08,637 ♬~ 1265 01:38:08,637 --> 01:38:10,637 ああ…。 1266 01:38:14,643 --> 01:38:16,643 井野聖良さん。 1267 01:38:17,613 --> 01:38:20,613 署まで ご同行願えますか? 1268 01:38:21,633 --> 01:38:23,633 はい。 1269 01:38:40,652 --> 01:38:42,652 (パトカーのドアの閉まる音) 1270 01:38:43,722 --> 01:38:45,722 〈人には様々な顔がある〉 1271 01:38:47,743 --> 01:38:54,716 〈もしも 世間の非難を浴び 泥の中に突き落とされたら→ 1272 01:38:54,716 --> 01:38:57,636 泥をかぶった顔のまま→ 1273 01:38:57,636 --> 01:39:00,636 残りの人生を 生きていく事になる〉 1274 01:39:01,657 --> 01:39:07,663 〈でも その向こうには 素顔があって→ 1275 01:39:07,663 --> 01:39:11,663 生まれ変わろうとしている 魂がいる〉 1276 01:39:13,652 --> 01:39:18,652 〈ならば 私は その魂を応援したい〉 1277 01:39:54,626 --> 01:40:02,618 ♬~ 1278 01:40:02,618 --> 01:40:04,636 井野聖良さん。 1279 01:40:04,636 --> 01:40:07,623 あなたを弁護させてください。 1280 01:40:07,623 --> 01:40:37,619 ♬~ 1281 01:40:37,619 --> 01:41:07,699 ♬~ 1282 01:41:07,699 --> 01:41:24,633 ♬~ 1283 01:41:24,633 --> 01:41:40,633 ♬~ 104941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.