All language subtitles for Matsumoto.Seichou.Kao.2024.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,769 --> 00:00:04,740
♬~
2
00:00:04,740 --> 00:00:07,740
(石岡弓子)
〈人には様々な顔がある〉
3
00:00:09,728 --> 00:00:14,728
〈善人の顔 悪人の顔〉
4
00:00:19,755 --> 00:00:24,743
〈美しい顔 醜い顔〉
5
00:00:24,743 --> 00:00:31,817
♬~
6
00:00:31,817 --> 00:00:34,817
〈私は知っている〉
7
00:00:36,755 --> 00:00:40,759
〈選ばれた顔の裏にある→
8
00:00:40,759 --> 00:00:43,729
もう一つの顔を〉
9
00:00:43,729 --> 00:00:50,729
♬~
10
00:00:52,738 --> 00:00:55,841
♬~(井野聖良)
「誰もいない空間で」
11
00:00:55,841 --> 00:00:58,761
♬~「やめられない衝動で」
12
00:00:58,761 --> 00:01:03,732
♬~「愛を殺すのなら」
13
00:01:03,732 --> 00:01:09,755
♬~「僕じゃなきゃって思って
切り抜いてまた隠して」
14
00:01:09,755 --> 00:01:12,755
♬~「案外断片的で」
15
00:01:26,739 --> 00:01:28,741
(高木信介)お望みどおり→
16
00:01:28,741 --> 00:01:30,743
顔出しなしのデビュー
決まったよ。
17
00:01:30,743 --> 00:01:32,728
上 説得するの 大変だったけど。
18
00:01:32,728 --> 00:01:34,728
ありがとうございます。
19
00:01:35,748 --> 00:01:39,748
でも もったいないよな。
きれいなのに。
20
00:01:40,736 --> 00:01:43,739
あっ…
今のは セクハラじゃないよね?
21
00:01:43,739 --> 00:01:45,739
はい 大丈夫です。
22
00:01:47,743 --> 00:01:50,746
よし これで決まりだ。
23
00:01:50,746 --> 00:01:53,746
君なら絶対に売れるよ。
保証する。
24
00:01:55,768 --> 00:01:58,737
(三浦広志)
結局 顔出しなしって事か。
25
00:01:58,737 --> 00:02:02,758
はい 本人の希望ですから。
まあ 時流に乗った戦略ですし。
26
00:02:02,758 --> 00:02:06,729
アーティストとして
純粋に評価されたいって事だろ?
27
00:02:06,729 --> 00:02:10,749
まあ わかるけどさ
なんで そう こだわるかね?
28
00:02:10,749 --> 00:02:12,749
あんなに きれいなのに。
29
00:02:14,753 --> 00:02:17,753
《だから
顔は出せないんだってば》
30
00:02:18,741 --> 00:02:21,794
《私は…→
31
00:02:21,794 --> 00:02:23,746
人殺しなんだから》
32
00:02:23,746 --> 00:02:39,746
♬~
33
00:02:40,746 --> 00:02:42,765
本当ですか?
34
00:02:42,765 --> 00:02:44,750
(大西 彰)年明けに
いよいよデビューだよ。
35
00:02:44,750 --> 00:02:47,753
(大西)いやあ 思ったより
時間かかったけど→
36
00:02:47,753 --> 00:02:51,757
これからは
稼いでくれよ ガンガン。
37
00:02:51,757 --> 00:02:53,757
はい 頑張ります。
38
00:02:55,744 --> 00:02:59,765
(大西)
あっ 念のために聞くんだけど→
39
00:02:59,765 --> 00:03:02,765
付き合ってる男とか
いないよな?
40
00:03:05,754 --> 00:03:07,773
ハハッ…。 いや 別に→
41
00:03:07,773 --> 00:03:11,777
アイドル路線で売り込もう
ってわけじゃないんだけど→
42
00:03:11,777 --> 00:03:14,777
クリーンなイメージって
やっぱ 大事だからさ。
43
00:03:15,814 --> 00:03:17,814
大丈夫です。 いません。
44
00:03:22,755 --> 00:03:24,757
(伊藤左希)あっ 聖良さん。
45
00:03:24,757 --> 00:03:27,743
おめでとうございます。
デビュー決まったんですよね?
46
00:03:27,743 --> 00:03:29,728
ありがとう。
47
00:03:29,728 --> 00:03:32,731
(森尾 亘)おめでとう。
ありがとうございます。
48
00:03:32,731 --> 00:03:36,752
森尾さんも 連ドラのレギュラー
来週からですよね?
49
00:03:36,752 --> 00:03:38,752
うん。 お互い 頑張りましょう。
50
00:03:40,756 --> 00:03:42,756
「(銃撃音)」
(森尾)おかえり。
51
00:03:50,749 --> 00:03:52,735
「(銃撃音)」
52
00:03:52,735 --> 00:03:56,755
ねえ このゲーム 飽きた。
53
00:03:56,755 --> 00:03:59,755
新しいソフト 買ってきて。
54
00:04:00,809 --> 00:04:03,809
今から?
55
00:04:07,750 --> 00:04:10,736
悪いけど 今度でいい?
56
00:04:10,736 --> 00:04:12,755
明日 早くから→
57
00:04:12,755 --> 00:04:14,755
デビューに向けての
ボイトレが入ってて…。
58
00:04:16,759 --> 00:04:30,756
♬~
59
00:04:30,756 --> 00:04:32,741
うっ…。
60
00:04:32,741 --> 00:04:37,741
それ終わったらさ 買ってきて。
61
00:04:40,733 --> 00:04:42,733
…はい。
62
00:04:43,736 --> 00:04:46,736
わかればいいんだよ。
63
00:04:48,741 --> 00:04:54,730
俺はさ 一応 顔知られてるから→
64
00:04:54,730 --> 00:04:57,730
人が集まってきちゃったりしたら
面倒なんだよ。
65
00:04:58,817 --> 00:05:04,740
わかったけど…
一つ お願いがあるの。
66
00:05:04,740 --> 00:05:06,740
なんだよ?
67
00:05:10,729 --> 00:05:12,729
別れてくれないかな?
68
00:05:13,732 --> 00:05:17,732
何言ってんの? お前。
69
00:05:20,739 --> 00:05:25,761
今まで 俺と付き合ってきて
なんにも言わなかったのに→
70
00:05:25,761 --> 00:05:29,731
デビューが決まった途端
それ言いだすって→
71
00:05:29,731 --> 00:05:32,751
完全な自己中じゃん。
72
00:05:32,751 --> 00:05:34,736
違うよ。
73
00:05:34,736 --> 00:05:38,740
今までだって
何度も言おうとしたけど→
74
00:05:38,740 --> 00:05:42,744
亘が聞いてくれなかったから…。
75
00:05:42,744 --> 00:05:44,730
うっ… あっ…!
76
00:05:44,730 --> 00:05:48,750
デビューするからって
いい気になってんじゃねえよ!
77
00:05:48,750 --> 00:05:52,738
お前なんて
しょせん 顔だけだろ?
78
00:05:52,738 --> 00:06:00,746
♬~
79
00:06:00,746 --> 00:06:03,746
俺は 別れたくないよ。
80
00:06:04,766 --> 00:06:10,766
聖良の事 愛してるもん。
81
00:06:13,759 --> 00:06:19,748
でも
どうしても別れるっていうなら→
82
00:06:19,748 --> 00:06:23,748
これ 表に出しちゃうよ。
83
00:06:26,788 --> 00:06:29,788
えっ… 何?
84
00:06:37,749 --> 00:06:41,753
何? これ…。 いつ撮ったの?
85
00:06:41,753 --> 00:06:45,757
そりゃあ 撮っとくでしょ。
いい思い出になるし。
86
00:06:45,757 --> 00:06:48,757
やめてよ…!
危ねっ。
87
00:06:50,746 --> 00:06:57,746
そのうちさ お前の顔が売れたら
いいお宝になるしね。
88
00:07:01,757 --> 00:07:03,759
(左希)
社長 ちょっといいですか?
89
00:07:03,759 --> 00:07:05,777
ん? 何?
90
00:07:05,777 --> 00:07:08,777
あの
聖良さんの事なんですけど…。
91
00:07:25,747 --> 00:07:35,774
♬~
92
00:07:35,774 --> 00:07:37,826
〈監視カメラはない〉
93
00:07:37,826 --> 00:07:41,826
〈目的を達するには
絶好の場所だ〉
94
00:07:44,733 --> 00:07:50,772
〈下りる時は 道を少しそれれば
多分 人に会わない〉
95
00:07:50,772 --> 00:08:17,766
♬~
96
00:08:17,766 --> 00:08:21,770
何? こんなとこ 行きたいの?
97
00:08:21,770 --> 00:08:25,757
うん。 どうかな?
98
00:08:25,757 --> 00:08:30,757
ああ… 山か。
趣味じゃないけどな。
99
00:08:34,750 --> 00:08:38,820
亘 いつも部屋でしか
デートできなくて→
100
00:08:38,820 --> 00:08:41,740
つまんないって
言ってたじゃない?
101
00:08:41,740 --> 00:08:46,740
デビューしたら
ますます会いにくくなるんだよ。
102
00:08:48,747 --> 00:08:50,747
ほら 靴も。
103
00:08:54,736 --> 00:08:56,755
何?
104
00:08:56,755 --> 00:08:58,740
いいかもね。
105
00:08:58,740 --> 00:09:01,743
山だったら 人目も少ないし…。
106
00:09:01,743 --> 00:09:04,743
外もありか たまには。
107
00:09:18,760 --> 00:09:20,729
誰かと思った。
108
00:09:20,729 --> 00:09:23,749
あとで事務所にバレたら嫌だし。
109
00:09:23,749 --> 00:09:26,802
ふーん。 事務所には
なんつって来たの?
110
00:09:26,802 --> 00:09:28,802
体調が悪いって…。
111
00:09:29,755 --> 00:09:31,740
いいんじゃない?
112
00:09:31,740 --> 00:09:35,740
天気もいいし
今日は楽しくやろうぜ。 なっ。
113
00:09:38,730 --> 00:09:41,730
どうする? 一応 出しとく?
114
00:09:43,735 --> 00:09:47,735
大丈夫だよ お前は偽名にしとく。
115
00:09:54,713 --> 00:09:56,713
紗由美 紗由美。
116
00:09:57,816 --> 00:09:59,751
靴のひも
もっと ちゃんと縛っとかないと→
117
00:09:59,751 --> 00:10:01,753
危ないって言ったでしょ。
118
00:10:01,753 --> 00:10:03,753
(石岡紗由美)
うるさいな 自分でやるから。
119
00:10:09,795 --> 00:10:14,733
(相沢 進)先生。
お水も追加していってください。
120
00:10:14,733 --> 00:10:16,752
ありがとうございます。
121
00:10:16,752 --> 00:10:19,738
紗由美 紗由美。
あなたも お水もらったから→
122
00:10:19,738 --> 00:10:21,738
1本 入れといて。
123
00:10:22,841 --> 00:10:24,743
書いといたよ。
うん。
124
00:10:24,743 --> 00:10:26,745
行くか。
125
00:10:26,745 --> 00:10:29,798
(相沢晴美)お父さん 大丈夫?
(相沢)ええ 大丈夫よ。
126
00:10:29,798 --> 00:10:33,798
いいところですね。
気持ちがいい。
127
00:10:38,757 --> 00:10:40,742
待って。
128
00:10:40,742 --> 00:10:43,742
ん? ああ…。
129
00:10:50,736 --> 00:10:53,722
ねえ ちょっと休んでいい?
130
00:10:53,722 --> 00:10:55,741
もう休憩かよ?
131
00:10:55,741 --> 00:10:57,759
最近 忙しかったから。
132
00:10:57,759 --> 00:10:59,759
ふーん。
133
00:11:01,730 --> 00:11:03,730
ふう…。
134
00:11:05,751 --> 00:11:08,754
本当 人いねえな。
135
00:11:08,754 --> 00:11:10,756
うん。
136
00:11:10,756 --> 00:11:12,756
意外と いいとこじゃん。
137
00:11:17,829 --> 00:11:19,829
≪あっ 痛っ!
138
00:11:22,768 --> 00:11:24,736
大丈夫ですか?
139
00:11:24,736 --> 00:11:28,740
ちょっと 足をくじいちゃって。
140
00:11:28,740 --> 00:11:30,759
一緒のグループの人たちは?
141
00:11:30,759 --> 00:11:32,761
先に行きました。
142
00:11:32,761 --> 00:11:34,763
私 写真を撮ってたら
遅れちゃって。
143
00:11:34,763 --> 00:11:37,763
ああ さっきのお嬢さんですか?
144
00:11:39,768 --> 00:11:43,755
たまには ゆっくり話そうと思って
山に連れ出したんだけど→
145
00:11:43,755 --> 00:11:45,757
都会っ子なんで→
146
00:11:45,757 --> 00:11:48,777
足が痛いとか かったるいとか
文句ばっかり。
147
00:11:48,777 --> 00:11:51,813
反抗期なんじゃないですか?
148
00:11:51,813 --> 00:11:54,813
みんな そんなもんですよ
あの年頃の子って。
149
00:11:55,750 --> 00:11:59,750
そうですね。
少し休んでから行きます。
150
00:12:04,759 --> 00:12:08,759
無理しないほうがいいですよ。
じゃあ お先に。
151
00:12:10,765 --> 00:12:12,767
あの…。
152
00:12:12,767 --> 00:12:15,770
ありがとうございました。
153
00:12:15,770 --> 00:12:25,747
♬~
154
00:12:25,747 --> 00:12:30,752
ああ 疲れた。
ねえ もう 飽きてきた 俺。
155
00:12:30,752 --> 00:12:33,755
もうちょっと先まで行こう。
はーい。
156
00:12:33,755 --> 00:12:40,745
♬~
157
00:12:40,745 --> 00:12:42,747
ああ…。
158
00:12:42,747 --> 00:12:51,773
♬~
159
00:12:51,773 --> 00:12:55,760
おお~! いい眺めじゃん。
160
00:12:55,760 --> 00:12:57,760
そうだね。
161
00:12:58,747 --> 00:13:00,747
(カメラのシャッター音)
162
00:13:02,767 --> 00:13:04,767
(カメラのシャッター音)
163
00:13:05,754 --> 00:13:07,756
(カメラのシャッター音)
164
00:13:07,756 --> 00:13:09,741
ちょっと やめてよ。
いいじゃん 別に。
165
00:13:09,741 --> 00:13:12,741
ほら 撮るよ~。
166
00:13:17,749 --> 00:13:19,749
なんだよ?
167
00:13:20,752 --> 00:13:24,789
そのスマホ 渡して。
168
00:13:24,789 --> 00:13:27,789
えっ なんで?
169
00:13:28,760 --> 00:13:30,745
ああ… あれか。
170
00:13:30,745 --> 00:13:33,732
あの動画 消したいの?
ひょっとして。
171
00:13:33,732 --> 00:13:37,736
スマホ 渡して。 お願い…。
172
00:13:37,736 --> 00:13:42,741
駄目だよ。 駄目って言ったじゃん。
173
00:13:42,741 --> 00:13:45,744
この動画がある限り→
174
00:13:45,744 --> 00:13:51,744
お前は 俺の女なの。
奴隷なの。 永遠に。
175
00:13:54,736 --> 00:13:59,736
落ち着いて。 ねっ。
176
00:14:04,746 --> 00:14:07,732
危ねえ! 離せよ!
177
00:14:07,732 --> 00:14:10,732
(切りつける音)
痛っ…!
178
00:14:11,803 --> 00:14:13,805
なんだ てめえ! おい!
179
00:14:13,805 --> 00:14:17,742
おい クソ痛えんだけど! なあ!
180
00:14:17,742 --> 00:14:19,742
やめて…!
返せよ。
181
00:14:22,731 --> 00:14:26,731
オラッ! うぜえんだよな!
182
00:14:30,755 --> 00:14:33,742
おい… おい!
183
00:14:33,742 --> 00:14:35,742
(刺す音)
184
00:14:39,731 --> 00:14:41,731
うわああーーっ!!
185
00:14:42,817 --> 00:14:44,753
≫(衝撃音)
186
00:14:44,753 --> 00:14:47,753
(荒い息)
187
00:14:57,749 --> 00:15:27,746
♬~
188
00:15:27,746 --> 00:15:56,746
♬~
189
00:15:57,826 --> 00:16:00,826
(荒い息遣い)
190
00:16:02,730 --> 00:16:17,745
♬~
191
00:16:17,745 --> 00:16:23,751
(パトカーのサイレン)
192
00:16:23,751 --> 00:16:53,748
♬~
193
00:16:53,748 --> 00:17:01,748
♬~
194
00:17:02,841 --> 00:17:06,744
≫(朝永 弘)進藤さん
ホトケが上がりましたよ!
195
00:17:06,744 --> 00:17:08,763
(進藤 薫)シーッ…。
196
00:17:08,763 --> 00:17:11,749
(朝永)何してんすか?
197
00:17:11,749 --> 00:17:15,770
ルリビタキが 巣 作ってるんだよ
こんな時期に。
198
00:17:15,770 --> 00:17:18,756
珍しいよね。
199
00:17:18,756 --> 00:17:20,758
ああ~…。
200
00:17:20,758 --> 00:17:22,777
早く来てくださいよーっ!
シーッ!
201
00:17:22,777 --> 00:17:25,747
(朝永)所持品から
ホトケは 24歳 森尾亘。
202
00:17:25,747 --> 00:17:27,749
駆け出しの俳優です。
えっ そうなの?
203
00:17:27,749 --> 00:17:30,752
俳優さんなの?
このホトケさん。
204
00:17:30,752 --> 00:17:35,757
道理で整った顔してると思った。
205
00:17:35,757 --> 00:17:38,743
でも 見た事あったかな?
206
00:17:38,743 --> 00:17:41,829
俺 ドラマとか
結構好きなんですよ。
207
00:17:41,829 --> 00:17:43,748
(朝永のせき払い)
(朝永)登山に同行していた→
208
00:17:43,748 --> 00:17:46,751
若い女が目撃されているんですが
行方がわかりません。
209
00:17:46,751 --> 00:17:49,754
(朝永)入山記録にあった名前を
取り急ぎ確認しています。
210
00:17:49,754 --> 00:17:53,758
その女に突き落とされて
殺害された可能性が高いですよね。
211
00:17:53,758 --> 00:17:57,762
でも あの場所は
滑落事故が多い所だから→
212
00:17:57,762 --> 00:17:59,764
決めつけはできないよね。
213
00:17:59,764 --> 00:18:01,749
(渡部)手の甲の ここと 腹部に→
214
00:18:01,749 --> 00:18:04,752
鋭利な刃物のようなもので
刺された傷があります。
215
00:18:04,752 --> 00:18:06,771
あっ そうなの?
216
00:18:06,771 --> 00:18:08,773
腹部の傷の深さは
深くありませんし→
217
00:18:08,773 --> 00:18:11,826
急所を外れてるので
致命傷ではありません。
218
00:18:11,826 --> 00:18:16,748
転落した時に負った脳挫傷が
直接の死亡原因かと思われます。
219
00:18:16,748 --> 00:18:20,752
この 手の甲の傷 気になるね。
220
00:18:20,752 --> 00:18:22,770
(朝永)というと?
221
00:18:22,770 --> 00:18:26,758
ナイフを持った相手と
渡り合った時って→
222
00:18:26,758 --> 00:18:28,760
「やめてください!」って
こうなるから→
223
00:18:28,760 --> 00:18:30,745
普通 防御痕は手のひらにつく。
224
00:18:30,745 --> 00:18:33,748
手の甲に傷がついてるって事は→
225
00:18:33,748 --> 00:18:36,734
犯人に
意識的に狙われた可能性が高い。
226
00:18:36,734 --> 00:18:40,738
もしかしたら この森尾亘さんが
持っていた何かを→
227
00:18:40,738 --> 00:18:43,738
犯人が奪おうとしたとか?
228
00:18:44,809 --> 00:18:46,811
なるほど。
229
00:18:46,811 --> 00:18:48,730
被害者の持ち物で
なくなっているものは?
230
00:18:48,730 --> 00:18:50,748
財布は手つかずで
残されてました。
231
00:18:50,748 --> 00:18:52,734
スマートフォンは?
232
00:18:52,734 --> 00:18:54,736
見つかってません!
233
00:18:54,736 --> 00:18:58,756
スマートフォン…。
ちょっと背中見せて。
234
00:18:58,756 --> 00:19:01,743
今時の若い人は
スマートフォン命だもんね。
235
00:19:01,743 --> 00:19:04,729
持たずに行動するなんて
考えられないでしょ。
236
00:19:04,729 --> 00:19:07,729
はい。
おや?
237
00:19:09,734 --> 00:19:13,738
このあざは
滑落した時にできたものですか?
238
00:19:13,738 --> 00:19:16,738
(渡部)いえ
これは 先天性のあざですね。
239
00:19:17,742 --> 00:19:20,728
(アナウンサー)「軽減税率の導入に
混乱していた消費者の今を→
240
00:19:20,728 --> 00:19:22,728
取材してきました」
241
00:19:24,816 --> 00:19:27,735
「速報が入ってきました」
242
00:19:27,735 --> 00:19:31,739
「俳優の森尾亘さんが
遺体で発見されました」
243
00:19:31,739 --> 00:19:35,827
「今日 午前10時頃
山梨県の北杜岳の山中で→
244
00:19:35,827 --> 00:19:39,731
崖下60メートルの貯水池に
倒れている森尾さんを→
245
00:19:39,731 --> 00:19:42,734
巡回中の山岳警備隊が
発見しましたが→
246
00:19:42,734 --> 00:19:47,739
すでに心肺停止の状態で
死亡が確認されました」
247
00:19:47,739 --> 00:19:51,759
「遺体には 脳挫傷の他
腹部に刺し傷があり→
248
00:19:51,759 --> 00:19:54,729
警察は
殺人事件の可能性があるとみて→
249
00:19:54,729 --> 00:19:57,749
捜査しています。
繰り返しお伝えします…」
250
00:19:57,749 --> 00:20:00,752
えー すみません 警察です。
251
00:20:00,752 --> 00:20:03,755
皆さんは
亡くなった森尾さんの→
252
00:20:03,755 --> 00:20:06,741
お知り合いという事で
よろしいんですよね?
253
00:20:06,741 --> 00:20:09,761
すみません
のちほど お一人お一人→
254
00:20:09,761 --> 00:20:11,729
個別でお話を伺いたいんですが
よろしいですか?
255
00:20:11,729 --> 00:20:13,731
いい加減にしてもらえませんか?
256
00:20:13,731 --> 00:20:19,737
うちもね 売り出し中の俳優を
1人亡くして大打撃なんですよ。
257
00:20:19,737 --> 00:20:21,806
そっとしておいてもらいたいな。
わかります。
258
00:20:21,806 --> 00:20:25,743
ですが 被害者になった
森尾さんのためにも→
259
00:20:25,743 --> 00:20:27,729
捜査は ちゃんとしておかないと。
260
00:20:27,729 --> 00:20:29,731
あの 森尾さんは 当日→
261
00:20:29,731 --> 00:20:32,731
一緒に行動していた女性が
いたんですね。
262
00:20:34,736 --> 00:20:38,740
ひょっとして この中にいる
って事はないですよね?
263
00:20:38,740 --> 00:20:42,744
あのね こっちだって
所属俳優のプライバシーを→
264
00:20:42,744 --> 00:20:45,730
全て把握してる
ってわけじゃないんで。
265
00:20:45,730 --> 00:20:49,734
まあ 裏で何をしてたかなんて→
266
00:20:49,734 --> 00:20:52,804
それは わかりませんけどね。
267
00:20:52,804 --> 00:20:54,804
本当 迷惑なんだよな。
268
00:20:55,740 --> 00:20:57,740
すみません。
(エレベーターの到着音)
269
00:20:59,761 --> 00:21:02,747
ああ すみません。
はい。
270
00:21:02,747 --> 00:21:06,751
ちょっと お話 伺っても
よろしいでしょうか?
271
00:21:06,751 --> 00:21:08,753
はい。
272
00:21:08,753 --> 00:21:11,773
ああ お手を煩わせてしまって
すみません。
273
00:21:11,773 --> 00:21:13,758
皆様にも お聞きしてるんですが→
274
00:21:13,758 --> 00:21:18,758
なんといいますか 形式的なもので
すぐに終わりますから。
275
00:21:19,764 --> 00:21:23,768
亡くなった森尾さんとは
お知り合いでしたか?
276
00:21:23,768 --> 00:21:27,755
彼とは同期でした。
277
00:21:27,755 --> 00:21:32,777
でも 私は俳優部じゃないので
それほど…。
278
00:21:32,777 --> 00:21:36,777
個人的なお付き合いを
されていたとかは…。
279
00:21:37,765 --> 00:21:41,753
すみません ぶしつけな事を
お聞きしてしまって。
280
00:21:41,753 --> 00:21:45,757
これも 一応 聞いておかなきゃ
いけない事でして。
281
00:21:45,757 --> 00:21:47,775
ありません。
282
00:21:47,775 --> 00:21:50,775
そうですか。 わかりました。
283
00:21:51,746 --> 00:21:55,750
あっ あの ちなみになんですが→
284
00:21:55,750 --> 00:22:00,750
森尾さんが亡くなった日 22日は
何をしていらっしゃいました?
285
00:22:03,758 --> 00:22:06,761
その日は 体調が悪くて→
286
00:22:06,761 --> 00:22:10,748
事務所に電話をして
レッスンをキャンセルして→
287
00:22:10,748 --> 00:22:12,748
ずっと家にいました。
288
00:22:13,751 --> 00:22:15,751
そうですか。
289
00:22:18,756 --> 00:22:20,756
なんですか?
290
00:22:23,744 --> 00:22:28,749
女優さんですか?
いや 歌手の方かな?
291
00:22:28,749 --> 00:22:30,818
あんまりにも
きれいなものですから…。
292
00:22:30,818 --> 00:22:33,754
進藤さ~ん。
えっ?
293
00:22:33,754 --> 00:22:35,756
あっ 駄目だった?
294
00:22:35,756 --> 00:22:38,776
駄目でしょ!
駄目でした すいません。
295
00:22:38,776 --> 00:22:40,761
あの きれいな方に
おきれいですねって言うのも→
296
00:22:40,761 --> 00:22:42,747
駄目なんですね 最近は。
297
00:22:42,747 --> 00:22:44,765
ありがとうございました。
すみません。
298
00:22:44,765 --> 00:22:46,765
ご協力ありがとうございます。
299
00:22:49,754 --> 00:22:52,773
(相沢)うん 確かに
女の人が一緒でしたよ。
300
00:22:52,773 --> 00:22:56,844
ただ 帽子をかぶって
マスクをしてましたんでね→
301
00:22:56,844 --> 00:22:59,747
今度 会っても
誰だかわからないね あれじゃ。
302
00:22:59,747 --> 00:23:03,751
(晴美)でも あれよ。
先生は その女の顔を見たって。
303
00:23:03,751 --> 00:23:05,837
えっ? そうなの?
304
00:23:05,837 --> 00:23:07,772
≪(瓶が割れる音)
(朝永)わあっ!
305
00:23:07,772 --> 00:23:10,758
マジか… すいません。
306
00:23:10,758 --> 00:23:13,761
すみません…。
307
00:23:13,761 --> 00:23:16,764
あの… すみません。
308
00:23:16,764 --> 00:23:19,750
今の「先生」というのは?
309
00:23:19,750 --> 00:23:22,750
(電話)
310
00:23:23,771 --> 00:23:25,756
はい 石岡です。
311
00:23:25,756 --> 00:23:29,744
ああ 申し訳ありません。
山梨県警の進藤という者です。
312
00:23:29,744 --> 00:23:32,744
「ちょっと お伺いしたい事が…」
313
00:23:39,029 --> 00:23:46,020
♬~
314
00:23:46,020 --> 00:23:48,022
誕生日おめでとう。
315
00:23:48,022 --> 00:23:50,040
ありがとう!
316
00:23:50,040 --> 00:24:05,022
♬~
317
00:24:05,022 --> 00:24:07,024
うわああーーっ!!
318
00:24:07,024 --> 00:24:26,043
♬~
319
00:24:26,043 --> 00:24:32,043
〈私は もう
この顔を表には出せない〉
320
00:24:37,037 --> 00:24:42,037
〈それから4年間
息を殺して過ごした〉
321
00:24:43,043 --> 00:24:45,012
〈家を一歩出たら→
322
00:24:45,012 --> 00:24:50,012
コンビニで買い物をする時ですら
マスクを外さない〉
323
00:24:52,036 --> 00:24:54,038
〈コロナが流行りだして→
324
00:24:54,038 --> 00:24:59,043
幸い そんな格好をしていても
悪目立ちしなかった〉
325
00:24:59,043 --> 00:25:14,041
♬~
326
00:25:14,041 --> 00:25:17,044
もう4年か…。
327
00:25:17,044 --> 00:25:25,018
♬~
328
00:25:25,018 --> 00:25:29,039
〈半分死んだみたいな
暮らしの中で→
329
00:25:29,039 --> 00:25:33,043
私が生きていると感じられたのは→
330
00:25:33,043 --> 00:25:38,031
自分で作った歌を
自分の歌声に乗せて→
331
00:25:38,031 --> 00:25:41,034
ネットで
流している時だけだった〉
332
00:25:41,034 --> 00:25:51,028
♬~(ギター)
333
00:25:51,028 --> 00:25:55,015
♬~「あなたが抱きしめたって」
334
00:25:55,015 --> 00:25:57,034
♬~「夢は朧」
335
00:25:57,034 --> 00:26:00,020
♬~「いつも胸のなる方は」
336
00:26:00,020 --> 00:26:03,023
♬~「不安じゃないの」
337
00:26:03,023 --> 00:26:05,025
♬~「ただ泣いて笑って」
338
00:26:05,025 --> 00:26:07,027
♬~「夢醒まして」
339
00:26:07,027 --> 00:26:09,012
♬~「そんな世界じゃ」
340
00:26:09,012 --> 00:26:16,003
♬~「きっと声が消える」
341
00:26:16,003 --> 00:26:18,021
♬~「誰もいない空間で」
342
00:26:18,021 --> 00:26:20,007
三浦さん!
343
00:26:20,007 --> 00:26:22,025
ちょっと いい子がいます。
これ 見てください。
344
00:26:22,025 --> 00:26:26,997
♬~「愛を殺すのなら」
345
00:26:26,997 --> 00:26:33,003
♬~「僕じゃなきゃって思って
切り抜いてまた隠して」
346
00:26:33,003 --> 00:26:38,003
♬~「案外断片的で
ちょっと息苦しい」
347
00:26:40,027 --> 00:26:41,995
(高木)seraさん?
348
00:26:41,995 --> 00:26:46,016
はい 井野聖良です。
349
00:26:46,016 --> 00:26:48,016
よろしくお願いします。
350
00:26:49,019 --> 00:26:52,019
よかったら 帽子とマスク
取ってもらえるかな?
351
00:26:58,028 --> 00:27:01,999
おっ! 美人だね。
高木くん 知ってた?
352
00:27:01,999 --> 00:27:05,018
いえ 僕も 今 初めて…。
(柴田健二)顔出しなしで→
353
00:27:05,018 --> 00:27:07,020
もう42万人フォロワーが
いるんだったら→
354
00:27:07,020 --> 00:27:10,023
これで顔出したら 人気
爆上がりするんじゃないですか?
355
00:27:10,023 --> 00:27:12,025
すみません。
356
00:27:12,025 --> 00:27:16,997
最初に
お断りしておきたいんですが→
357
00:27:16,997 --> 00:27:19,997
私 顔は出したくないんです。
358
00:27:24,021 --> 00:27:28,021
純粋に
音楽だけで勝負したいんです。
359
00:27:29,026 --> 00:27:31,028
「僕が おとりになります」
360
00:27:31,028 --> 00:27:33,013
「工藤さん その隙に人質…」
361
00:27:33,013 --> 00:27:35,015
「駄目だ!」
362
00:27:35,015 --> 00:27:38,035
「大丈夫です。 やらせてください」
363
00:27:38,035 --> 00:27:40,020
ほら 出てるよ 森尾亘。
364
00:27:40,020 --> 00:27:43,023
4年前 北杜岳で見つかった
ホトケさん。
365
00:27:43,023 --> 00:27:46,026
(朝永)ああ… そうすね。
366
00:27:46,026 --> 00:27:48,011
イケメンで優しそうだけどね。
367
00:27:48,011 --> 00:27:49,997
人は見かけによらないよな。
368
00:27:49,997 --> 00:27:53,000
そうそう。
週刊誌で読んだけどさ→
369
00:27:53,000 --> 00:27:56,019
モテモテで いろんな女の子と
付き合ってたんでしょ?
370
00:27:56,019 --> 00:27:58,021
どうせ 痴情がらみでしょ
殺されたのは。
371
00:27:58,021 --> 00:28:00,021
詳しいね おばちゃん。
372
00:28:01,024 --> 00:28:05,012
犯人捜しとか いっとき ネットで
盛り上がってましたけどね。
373
00:28:05,012 --> 00:28:08,999
でも 4年も経って
もう みんな忘れてますよ 世間は。
374
00:28:08,999 --> 00:28:11,001
進藤さんだけですよ。
375
00:28:11,001 --> 00:28:14,021
今でも まだ あの山
ほっつき歩いてるのは。
376
00:28:14,021 --> 00:28:16,023
俺 山好きだからさ。
377
00:28:16,023 --> 00:28:18,008
それに気になるじゃない。
378
00:28:18,008 --> 00:28:20,994
当時 女の子
一人一人あたったんだけど→
379
00:28:20,994 --> 00:28:23,013
みんな アリバイがあるんだもん。
380
00:28:23,013 --> 00:28:25,999
執念深いっすね。
381
00:28:25,999 --> 00:28:29,086
それに殺人事件だよ。
382
00:28:29,086 --> 00:28:31,038
そんなでかいヤマ→
383
00:28:31,038 --> 00:28:33,038
めったにうちの所轄に
回ってくる事ないじゃない!
384
00:28:41,031 --> 00:28:44,051
お望みどおり
顔出しなしのデビュー決まったよ。
385
00:28:44,051 --> 00:28:46,019
上 説得するの 大変だったけど。
386
00:28:46,019 --> 00:28:48,019
ありがとうございます。
387
00:29:04,021 --> 00:29:06,021
(エレベーターの到着音)
388
00:29:14,031 --> 00:29:16,031
(足音)
389
00:29:18,035 --> 00:29:20,037
すみません。
390
00:29:20,037 --> 00:29:50,033
♬~
391
00:29:50,033 --> 00:30:20,013
♬~
392
00:30:20,013 --> 00:30:50,043
♬~
393
00:30:50,043 --> 00:31:15,043
♬~
394
00:31:20,023 --> 00:31:22,023
法律事務所…。
395
00:31:23,093 --> 00:31:26,079
矢野くん
明日の裁判所入り 朝9時だから→
396
00:31:26,079 --> 00:31:28,014
今のうちに資料そろえておいてね。
397
00:31:28,014 --> 00:31:32,002
(矢野 彰)
はい。 えっと 62歳 窃盗。
398
00:31:32,002 --> 00:31:34,020
また国選ですか。
399
00:31:34,020 --> 00:31:37,073
先生も 最近 メディアに出て
注目され始めたんだし→
400
00:31:37,073 --> 00:31:40,010
もうちょっとお金になる案件
引き受けてみたら どうですか?
401
00:31:40,010 --> 00:31:42,028
そういう事 言わないの。
402
00:31:42,028 --> 00:31:44,014
(渡辺康子)あっ おかえりなさい。
ただいま。
403
00:31:44,014 --> 00:31:46,016
そうそう
そういう事 言っちゃ駄目だよ。
404
00:31:46,016 --> 00:31:49,085
どんな小さな案件も 頼まれたら
嫌と言わず引き受けるのが→
405
00:31:49,085 --> 00:31:52,022
先生のいいとこなんだから。
わかってますって。
406
00:31:52,022 --> 00:31:54,007
ただ ここんとこ
ずっと残業続きで→
407
00:31:54,007 --> 00:31:57,027
たまには仕事終わり
豪遊したいなって。
408
00:31:57,027 --> 00:31:58,995
(漆原ミカ)豪遊って何よ?
あっ 焼き肉とか?
409
00:31:58,995 --> 00:32:00,997
おー いいですね!
おーっ いいね!
410
00:32:00,997 --> 00:32:03,083
わかった。
じゃあ この案件 片付いたら→
411
00:32:03,083 --> 00:32:05,018
みんなに焼き肉おごるわ。
412
00:32:05,018 --> 00:32:08,004
やったー!
えー 本当ですか? 約束ですよ。
413
00:32:08,004 --> 00:32:10,004
すごーい! 偉い。 よく言った。
よっしゃ!
414
00:32:16,012 --> 00:32:20,000
「少数者が
反対意見を表明する手段として→
415
00:32:20,000 --> 00:32:24,020
表現の自由
言論の自由があります」
416
00:32:24,020 --> 00:32:28,024
「しかし
言論の自由という言葉を楯に→
417
00:32:28,024 --> 00:32:30,994
匿名でヘイトスピーチをしたり→
418
00:32:30,994 --> 00:32:36,016
事実無根のフェイクニュースを
流したりする人たちがいます」
419
00:32:36,016 --> 00:32:41,021
「以前から インターネットを
このままにしていては→
420
00:32:41,021 --> 00:32:44,007
社会の秩序が保たれない
という考え方が→
421
00:32:44,007 --> 00:32:46,026
議論されていますが→
422
00:32:46,026 --> 00:32:53,016
私も ネットにはある程度の規制が
必要だと思うんです」
423
00:32:53,016 --> 00:32:57,003
「インターネットにおける
誹謗中傷は…」
424
00:32:57,003 --> 00:33:00,006
♬~「誰もいない空間で」
425
00:33:00,006 --> 00:33:03,026
♬~「やめられない衝動で」
426
00:33:03,026 --> 00:33:08,026
♬~「愛を殺すのなら」
427
00:33:09,015 --> 00:33:12,018
(高木)「どうした?
今日 声 出てないけど」
428
00:33:12,018 --> 00:33:15,088
すいません。 ちょっと寝不足で…。
429
00:33:15,088 --> 00:33:17,023
「そっか 顔色悪いもんな」
430
00:33:17,023 --> 00:33:20,010
「まあ デビュー前で
緊張する気持ちも わかるけど」
431
00:33:20,010 --> 00:33:21,995
「今日は ここまでにしとくか」
432
00:33:21,995 --> 00:33:23,995
はい…。
433
00:34:29,012 --> 00:34:59,042
♬~
434
00:34:59,042 --> 00:35:09,042
♬~
435
00:35:12,688 --> 00:35:25,688
≪(救急車のサイレン)
436
00:35:28,637 --> 00:35:30,606
井野聖良さん。
437
00:35:30,606 --> 00:35:32,624
あっ…。
438
00:35:32,624 --> 00:35:34,626
はあ…。
439
00:35:34,626 --> 00:35:36,626
なんで…。
440
00:35:37,596 --> 00:35:40,616
お財布に保険証が入ってたから。
441
00:35:40,616 --> 00:35:43,616
なんで 事務所の前にいたの?
442
00:35:45,621 --> 00:35:47,621
私に会いに?
443
00:35:52,628 --> 00:35:55,628
これは何?
444
00:36:00,619 --> 00:36:03,619
なんで こんなもの持ってたの?
445
00:36:07,643 --> 00:36:09,643
護身のためです。
446
00:36:12,631 --> 00:36:14,631
護身ねえ…。
447
00:36:15,634 --> 00:36:19,705
帽子かぶって マスクまでして
ビクビクして→
448
00:36:19,705 --> 00:36:21,705
よっぽど怖いものがあるのね。
449
00:36:24,643 --> 00:36:28,647
目をそらす人
逃げようとする人は→
450
00:36:28,647 --> 00:36:32,718
必ず 何か やましい事があるのよ。
451
00:36:32,718 --> 00:36:34,718
あなたも そうなの?
452
00:36:37,639 --> 00:36:39,625
悪いけど これは預かっておく。
453
00:36:39,625 --> 00:36:42,728
あなた
何するか わからないから。
454
00:36:42,728 --> 00:36:45,631
名刺を渡しておく。
455
00:36:45,631 --> 00:36:48,631
何か相談したい事があったら
来て。
456
00:36:50,702 --> 00:36:53,702
お礼ぐらい言いなさい。
社会人でしょ。
457
00:36:56,642 --> 00:36:58,642
ありがとうございます。
458
00:36:59,645 --> 00:37:01,647
すみませんでした。
459
00:37:01,647 --> 00:37:21,617
♬~
460
00:37:21,617 --> 00:37:25,704
目をそらす人
逃げようとする人は→
461
00:37:25,704 --> 00:37:28,704
必ず 何か やましい事があるのよ。
462
00:37:31,693 --> 00:37:37,683
〈あの人は
私を忘れてるんだろうか?〉
463
00:37:37,683 --> 00:37:41,683
〈それとも
忘れたふりをしてるの?〉
464
00:37:43,622 --> 00:37:46,625
(相川冬美)今日は
長年 デジタルタトゥーや→
465
00:37:46,625 --> 00:37:49,645
ネット犯罪の問題に
取り組んできた→
466
00:37:49,645 --> 00:37:52,614
弁護士の石岡弓子さんを
ゲストにお迎えして→
467
00:37:52,614 --> 00:37:55,684
お話を伺いました。
ありがとうございました。
468
00:37:55,684 --> 00:37:58,684
では また 来週~!
469
00:38:02,624 --> 00:38:06,624
ありがとうございました。
ありがとうございました~!
470
00:38:12,617 --> 00:38:17,622
いやあ 先生がいらっしゃる回
毎回 好評なんですよ。
471
00:38:17,622 --> 00:38:19,691
もし よかったらなんですけど→
472
00:38:19,691 --> 00:38:22,644
このあと お食事とか
いかがですか?
473
00:38:22,644 --> 00:38:24,613
あっ ごめんなさい。
娘が家にいるので…。
474
00:38:24,613 --> 00:38:26,615
あ~ そうだ。
475
00:38:26,615 --> 00:38:28,617
確か 高校生のお嬢さん
いらっしゃるんですよね?
476
00:38:28,617 --> 00:38:30,635
はい。
477
00:38:30,635 --> 00:38:32,637
いいな~! 素敵だな。
478
00:38:32,637 --> 00:38:34,623
いや こんなお母さんいたら→
479
00:38:34,623 --> 00:38:37,623
もう お嬢さん
さぞかし自慢でしょうね。
480
00:38:38,643 --> 00:38:40,643
そんな事ないですよ。
481
00:38:41,697 --> 00:38:43,697
ただいま。
482
00:39:21,620 --> 00:39:23,622
(ノック)
483
00:39:23,622 --> 00:39:25,624
紗由美→
484
00:39:25,624 --> 00:39:28,624
ご飯 ここに置いたからね。
485
00:39:31,613 --> 00:39:33,632
ねえ 紗由美→
486
00:39:33,632 --> 00:39:35,632
たまには話さない?
487
00:39:38,620 --> 00:39:41,620
学校で 何かあったのかな?
488
00:39:43,625 --> 00:39:46,611
話してほしいんだよね。
489
00:39:46,611 --> 00:39:49,631
お母さんに
何か手伝える事があれば…。
490
00:39:49,631 --> 00:39:51,633
(本を投げつける音)
491
00:39:51,633 --> 00:39:53,633
うるさい! うるさい うるさい!
492
00:39:59,641 --> 00:40:01,626
ご飯 ちゃんと食べてね。
493
00:40:01,626 --> 00:40:17,626
♬~
494
00:40:17,626 --> 00:40:20,695
♬~「あなたが抱きしめたって」
495
00:40:20,695 --> 00:40:22,614
♬~「夢は朧」
496
00:40:22,614 --> 00:40:25,600
♬~「いつも胸のなる方は」
497
00:40:25,600 --> 00:40:28,720
♬~「不安じゃないの」
498
00:40:28,720 --> 00:40:30,605
♬~「ただ泣いて笑って」
499
00:40:30,605 --> 00:40:32,624
♬~「夢醒まして」
500
00:40:32,624 --> 00:40:35,627
♬~「そんな世界じゃ」
501
00:40:35,627 --> 00:40:40,627
♬~「きっと声が消える」
502
00:40:41,616 --> 00:40:44,619
♬~「誰もいない空間で」
503
00:40:44,619 --> 00:40:47,622
♬~「やめられない衝動で」
504
00:40:47,622 --> 00:40:53,712
♬~「愛を殺すのなら」
505
00:40:53,712 --> 00:40:59,634
♬~「僕じゃなきゃって思って
切り抜いてまた隠して」
506
00:40:59,634 --> 00:41:04,623
♬~「案外断片的で
ちょっと息苦しい」
507
00:41:04,623 --> 00:41:10,645
♬~「ダメだったんならいっそ
この日々に サヨナラして」
508
00:41:10,645 --> 00:41:14,645
♬~「僕は もう居ない バイバイ」
509
00:41:18,637 --> 00:41:20,639
『朧』が今週のランキングの
8位に入ってる。
510
00:41:20,639 --> 00:41:24,659
無名の新人としてはすごいよ。
上々の滑り出しだ。
511
00:41:24,659 --> 00:41:27,659
本当ですか? 嬉しいです。
512
00:41:31,633 --> 00:41:35,633
あっ… 車はまだ来てないのか。
ここで待ってて。
513
00:41:51,703 --> 00:42:00,612
(足音)
514
00:42:00,612 --> 00:42:02,612
ご活躍だね。
515
00:42:03,648 --> 00:42:05,648
社長…。
516
00:42:06,635 --> 00:42:09,654
事務所辞めて どこで
どうしてるのかと思ったら…。
517
00:42:09,654 --> 00:42:12,641
大手からデビューできて
よかったじゃん。
518
00:42:12,641 --> 00:42:14,609
すみませんでした。
519
00:42:14,609 --> 00:42:18,613
その節は
ご迷惑をおかけしました。
520
00:42:18,613 --> 00:42:20,598
本当 ご迷惑だよ。
521
00:42:20,598 --> 00:42:24,636
デビュー寸前で
バックレちゃうんだから。
522
00:42:24,636 --> 00:42:27,636
あの頃は いろいろあって…。
523
00:42:28,606 --> 00:42:31,626
プレッシャーもあって
疲れてたんです。
524
00:42:31,626 --> 00:42:33,626
いろいろって?
525
00:42:34,612 --> 00:42:36,612
森尾の事?
526
00:42:38,616 --> 00:42:41,616
森尾と付き合ってたんだろ?
527
00:42:42,604 --> 00:42:45,604
やっぱ あいつが死んで
ショックだった?
528
00:42:46,624 --> 00:42:49,624
しかも 女と一緒だった
っていうんだもんな。
529
00:42:50,595 --> 00:42:52,630
付き合ってません。
530
00:42:52,630 --> 00:42:55,617
それは誤解です。
531
00:42:55,617 --> 00:42:58,617
まあ いい どっちでも。
532
00:42:59,688 --> 00:43:02,624
ただ デビューするのに→
533
00:43:02,624 --> 00:43:06,628
あいさつも
なんにもなしっていうのがね→
534
00:43:06,628 --> 00:43:08,596
ちょっと気になっただけ。
535
00:43:08,596 --> 00:43:10,632
すみませんでした。
536
00:43:10,632 --> 00:43:13,632
サングラスしたまんまで
謝るかね。
537
00:43:17,639 --> 00:43:32,620
♬~
538
00:43:32,620 --> 00:43:34,620
申し訳ありませんでした。
539
00:43:35,640 --> 00:43:39,627
(大西)まあ… 頑張って。
540
00:43:39,627 --> 00:43:51,623
♬~
541
00:43:51,623 --> 00:43:54,623
(岩城昌義)大西さん! 社長!
すいません!
542
00:43:56,628 --> 00:43:58,628
私 こういう者です。
543
00:44:00,615 --> 00:44:02,600
(大西)「イワッキーチャンネル」…。
544
00:44:02,600 --> 00:44:05,687
(岩城)芸能関係 政治関係
手広く扱ってますんで→
545
00:44:05,687 --> 00:44:08,623
耳寄りな情報がありましたら
お願いします。 すいません。
546
00:44:08,623 --> 00:44:10,625
これでも これでもいいんで。
すいません。
547
00:44:10,625 --> 00:44:16,625
♬~
548
00:44:21,619 --> 00:44:23,621
これなんて どうですか?
549
00:44:23,621 --> 00:44:26,608
おおっ… いいんじゃないか?
かっこいいよ。
550
00:44:26,608 --> 00:44:28,643
どう?
551
00:44:28,643 --> 00:44:30,628
はい。 かっこいいと思います。
552
00:44:30,628 --> 00:44:32,614
(三浦)ハハハ…
自分で言ってるよ。
553
00:44:32,614 --> 00:44:34,632
(柴田)大変です!
554
00:44:34,632 --> 00:44:36,634
seraちゃんの顔が
すっぱ抜かれてます。
555
00:44:36,634 --> 00:44:38,636
おいおい 本当かよ!
556
00:44:38,636 --> 00:44:40,636
ネットの記事なんですけど…。
557
00:44:47,612 --> 00:44:50,632
(三浦)なんで
サングラス取ったんだよ。
558
00:44:50,632 --> 00:44:53,618
すみません。
前にいた事務所の社長に→
559
00:44:53,618 --> 00:44:56,638
サングラス取って謝れ
って言われて…。
560
00:44:56,638 --> 00:45:00,608
はあ…。 しかし まあ
ぼんやりした写真ですよ。
561
00:45:00,608 --> 00:45:02,594
これなら かえって宣伝になって
いいんじゃないですか?
562
00:45:02,594 --> 00:45:04,612
(柴田)
まあ そういう考え方もあるか。
563
00:45:04,612 --> 00:45:06,631
(高木)これからは気をつけて。
564
00:45:06,631 --> 00:45:08,616
顔出ししないっていう戦略
決めただろ?
565
00:45:08,616 --> 00:45:10,618
人前ではマスク外さない。
566
00:45:10,618 --> 00:45:12,637
あと 友達とか身内に→
567
00:45:12,637 --> 00:45:16,637
写真を外に出さないようにって
よく言っておいて。
568
00:45:17,625 --> 00:45:19,611
わかりました。
569
00:45:19,611 --> 00:45:22,611
〈友達なんかいるわけない〉
570
00:45:23,615 --> 00:45:26,618
〈あの日から→
571
00:45:26,618 --> 00:45:30,618
全ての人間関係を断って
生きてきたんだから〉
572
00:45:35,627 --> 00:45:39,681
(和田友彦)石岡先生ですよね?
573
00:45:39,681 --> 00:45:41,633
はい。 なんでしょう?
574
00:45:41,633 --> 00:45:46,633
(和田)娘さんは
花和北高校3年の紗由美ちゃん。
575
00:45:47,622 --> 00:45:49,622
お知り合いですか?
576
00:45:54,612 --> 00:45:57,612
お母さんに
ぜひ買ってほしいものがあって。
577
00:45:58,616 --> 00:46:00,618
50万。
578
00:46:00,618 --> 00:46:04,656
いや 100万でどうですか?
579
00:46:04,656 --> 00:46:12,614
♬~
580
00:46:12,614 --> 00:46:14,632
(男)「じらすじゃん」
581
00:46:14,632 --> 00:46:17,719
(紗由美)「はいはい わかりました」
(男たち)「おお~!」
582
00:46:17,719 --> 00:46:20,638
(紗由美)「もういいでしょ」
583
00:46:20,638 --> 00:46:22,640
(女)「足りなーい」
584
00:46:22,640 --> 00:46:27,629
(男たち)「脱げ! 脱げ! 脱げ!」
585
00:46:27,629 --> 00:46:30,632
これ 周りではやし立ててるのは
うちの子の同級生?
586
00:46:30,632 --> 00:46:32,650
知らねえよ。
587
00:46:32,650 --> 00:46:36,650
金 払うのか 払わないのかって
聞いてんだよ。
588
00:46:39,641 --> 00:46:44,629
この動画は警察に提出すれば
立派な脅迫の証拠になる。
589
00:46:44,629 --> 00:46:46,631
あなた 逮捕されるわよ。
590
00:46:46,631 --> 00:46:50,702
そっか? この子
自分で服脱いじゃってるじゃん。
591
00:46:50,702 --> 00:46:52,702
笑ってるし。
592
00:46:53,655 --> 00:46:56,708
金 払わないんだったら→
593
00:46:56,708 --> 00:47:01,708
俺 この動画
KTubeに公開しちゃうよ。
594
00:47:02,630 --> 00:47:04,616
いい?
595
00:47:04,616 --> 00:47:07,652
今は まだ仲間うちで
回ってるだけだけどさ。
596
00:47:07,652 --> 00:47:10,638
そしたら あんたの娘→
597
00:47:10,638 --> 00:47:13,708
一生 日の当たるとこ
出られないんじゃない?
598
00:47:13,708 --> 00:47:15,708
恥ずかしくて。
599
00:47:17,595 --> 00:47:20,615
じゃあ 考えといて。
600
00:47:20,615 --> 00:47:33,611
♬~
601
00:47:33,611 --> 00:47:35,630
(ノック)
602
00:47:35,630 --> 00:47:37,615
紗由美?
603
00:47:37,615 --> 00:47:50,615
♬~
604
00:47:53,615 --> 00:47:55,615
(マウスのクリック音)
605
00:47:57,635 --> 00:47:59,635
(マウスのクリック音)
606
00:48:00,605 --> 00:48:02,624
(マウスのクリック音)
607
00:48:02,624 --> 00:48:06,628
♬~(ギター)
608
00:48:06,628 --> 00:48:10,632
♬~「あなたが抱きしめたって」
609
00:48:10,632 --> 00:48:12,634
♬~「夢は朧」
610
00:48:12,634 --> 00:48:15,620
♬~「いつも胸のなる方は」
611
00:48:15,620 --> 00:48:18,623
♬~「不安じゃないの」
612
00:48:18,623 --> 00:48:20,608
♬~「ただ泣いて笑って」
613
00:48:20,608 --> 00:48:22,610
(ドアの開く音)
(紗由美)何してるの?
614
00:48:22,610 --> 00:48:25,610
勝手に触んないでよ!
出てって!
615
00:48:26,631 --> 00:48:29,631
あなた いじめられてたの?
616
00:48:30,618 --> 00:48:34,605
クラスの子に
いじめられてたんだよね?
617
00:48:34,605 --> 00:48:37,625
やっぱり そうだったんだ。
618
00:48:37,625 --> 00:48:39,627
それで学校に行けなくなって…。
619
00:48:39,627 --> 00:48:41,627
関係ないよ。
620
00:48:42,613 --> 00:48:45,613
何があったか
全部 話してくれる?
621
00:48:46,617 --> 00:48:51,639
今ね 事務所の前に
男の子が来たの。
622
00:48:51,639 --> 00:48:54,639
あなたが友達に無理強いされて
服を脱ぐ…。
623
00:48:56,678 --> 00:48:58,629
≪(紗由美)お母さんには
関係ないんだから→
624
00:48:58,629 --> 00:49:01,632
もう何も聞かないで!
関係なくないでしょ!
625
00:49:01,632 --> 00:49:03,618
なんで
何も言ってくれなかったの?
626
00:49:03,618 --> 00:49:05,620
だって 言ったって
なんにもできないじゃん。
627
00:49:05,620 --> 00:49:07,638
そんな事ない!
628
00:49:07,638 --> 00:49:10,625
お母さん
全力で あなたの味方したわよ!
629
00:49:10,625 --> 00:49:12,660
そんな事 言われたって
信用できない!
630
00:49:12,660 --> 00:49:14,679
どうせ口だけじゃん。
631
00:49:14,679 --> 00:49:17,699
なんで そんな事…。
632
00:49:17,699 --> 00:49:21,703
≪(紗由美)お母さんは
いつも人のために一生懸命。
633
00:49:21,703 --> 00:49:24,703
≪偉いよね。
弱い人を助けるんだって言ってさ。
634
00:49:25,640 --> 00:49:29,627
でも 私が弱ってる時には
なんにもしてくれなかった。
635
00:49:29,627 --> 00:49:31,612
私だって…→
636
00:49:31,612 --> 00:49:34,699
いっぱい聞いてほしい事とか
あったのに。
637
00:49:34,699 --> 00:49:38,619
≪仕事から帰ってくると
お母さん いつも上の空で→
638
00:49:38,619 --> 00:49:40,621
私が話しかけても→
639
00:49:40,621 --> 00:49:44,625
つまんない話しないでって顔する。
640
00:49:44,625 --> 00:49:47,595
だから→
641
00:49:47,595 --> 00:49:52,617
「ああ… しょうがないんだな
この人には何言っても」って→
642
00:49:52,617 --> 00:49:54,617
だんだん…。
643
00:49:55,703 --> 00:49:58,840
≪(紗由美)正義のためとか
口だけじゃん。
644
00:49:58,840 --> 00:50:01,840
≪頑張ってるふりだけ。
645
00:50:03,711 --> 00:50:06,614
≪(紗由美)お母さんさ
依頼人の人に→
646
00:50:06,614 --> 00:50:09,634
一緒に頑張りましょうね
とか言うけどさ→
647
00:50:09,634 --> 00:50:12,634
結局 勝つのは強いほうじゃん。
648
00:50:14,622 --> 00:50:17,625
悪いほうが強かったら→
649
00:50:17,625 --> 00:50:20,625
悪いほうが勝つんだよ。
650
00:50:24,615 --> 00:50:27,618
もういいから ほっといて。
651
00:50:27,618 --> 00:50:41,616
♬~
652
00:50:41,616 --> 00:50:46,621
(永井 治)ですから お嬢さんが
いじめられていたという事実は→
653
00:50:46,621 --> 00:50:48,606
確認できてないんですよ。
654
00:50:48,606 --> 00:50:52,627
娘が いじめを受けている動画を
見せられました。
655
00:50:52,627 --> 00:50:56,627
でも それは 手元にはなくて…。
656
00:50:57,598 --> 00:51:00,651
それに
娘のプライバシーのためにも→
657
00:51:00,651 --> 00:51:03,638
それをお見せするわけには
いかないんです。
658
00:51:03,638 --> 00:51:05,656
(田所省吾)そうですか。
659
00:51:05,656 --> 00:51:10,628
しかし 証拠がないとなると
こちらとしても… ねえ。
660
00:51:10,628 --> 00:51:13,631
ただの推測で訴えられましてもね→
661
00:51:13,631 --> 00:51:16,634
学校としては
動きづらいんですよね…。
662
00:51:16,634 --> 00:51:19,637
ただの推測じゃありません。
663
00:51:19,637 --> 00:51:23,641
それに 被害を受けた側に
証拠を見せろというのは→
664
00:51:23,641 --> 00:51:25,626
おかしいんじゃないんですか?
665
00:51:25,626 --> 00:51:29,630
いや… 弁護士先生の
おっしゃる事とは思えないな。
666
00:51:29,630 --> 00:51:32,650
そこまで確信がおありなら→
667
00:51:32,650 --> 00:51:37,638
しっかり証拠を出して
先に被害届を出してくださいよ。
668
00:51:37,638 --> 00:51:40,658
それがプロのやり方なんじゃ
ないですか?
669
00:51:40,658 --> 00:51:46,631
♬~
670
00:51:46,631 --> 00:51:49,634
(康子)先生
コーヒー おいれしましょうか?
671
00:51:49,634 --> 00:51:52,637
あっ… ごめん ごめん。
ちょっと ぼーっとしてた。
672
00:51:52,637 --> 00:51:54,637
自分でやる。
あっ…。
673
00:51:57,625 --> 00:52:00,628
うん いいね。
(ミカ)いいでしょ?
674
00:52:00,628 --> 00:52:02,630
好きなんだよね~。
675
00:52:02,630 --> 00:52:04,632
何聴いてるの?
676
00:52:04,632 --> 00:52:06,634
seraです。 先生 知ってます?
677
00:52:06,634 --> 00:52:09,637
KTubeで楽曲発表してた
アーティストなんですけど→
678
00:52:09,637 --> 00:52:12,637
最近
メジャーデビューしたんです。
679
00:52:13,641 --> 00:52:16,644
♬~「やめられない衝動で」
680
00:52:16,644 --> 00:52:21,682
♬~「愛を殺すのなら」
681
00:52:21,682 --> 00:52:27,688
♬~「僕じゃなきゃって思って
切り抜いてまた隠して」
682
00:52:27,688 --> 00:52:29,607
ふ~ん…
最近の曲 全然わかんない。
683
00:52:29,607 --> 00:52:31,626
先生 わかります?
684
00:52:31,626 --> 00:52:35,613
知ってる。
娘が好きで よく聴いてるから。
685
00:52:35,613 --> 00:52:37,632
(康子)へえ~。
(矢野)そうなんですね。
686
00:52:37,632 --> 00:52:39,617
いいんですよ sera。
687
00:52:39,617 --> 00:52:42,603
顔は出してないんですけど
歌がすっごく良くて。
688
00:52:42,603 --> 00:52:46,624
でも 最近 ネットニュースで
顔 すっぱ抜かれたんだよね。
689
00:52:46,624 --> 00:52:49,644
ちょっと写真が遠くて あんまり
はっきりわからないんだけど…。
690
00:52:49,644 --> 00:52:51,612
そうなの? 見せて。
691
00:52:51,612 --> 00:52:54,615
ほら なんか 美人っぽくない?
(矢野)ああ~ 本当だ。
692
00:52:54,615 --> 00:52:56,615
先生も見てください。
693
00:52:59,620 --> 00:53:11,616
♬~
694
00:53:11,616 --> 00:53:13,616
(ノック)
695
00:53:17,638 --> 00:53:20,638
(高木)石岡弓子って弁護士さん
知り合い?
696
00:53:21,626 --> 00:53:24,679
なんか 事務所に来てほしいって
言ってるんだけど。
697
00:53:24,679 --> 00:53:36,607
♬~
698
00:53:36,607 --> 00:53:39,607
マスクとサングラス
取ってくれる?
699
00:53:42,613 --> 00:53:47,618
いいでしょ。 私は もう
あなたの顔 知ってるんだから。
700
00:53:47,618 --> 00:54:01,616
♬~
701
00:54:01,616 --> 00:54:03,616
お願いがあるの。
702
00:54:05,636 --> 00:54:07,636
娘に会ってほしいの。
703
00:54:09,690 --> 00:54:13,628
うちの子
紗由美っていうんだけど→
704
00:54:13,628 --> 00:54:16,614
高2の夏頃から
学校に行けなくなって→
705
00:54:16,614 --> 00:54:18,614
ずっと家に閉じこもってるの。
706
00:54:20,618 --> 00:54:25,640
不良グループみたいな人たちの
標的にされて→
707
00:54:25,640 --> 00:54:28,626
裸の動画を撮られて…。
708
00:54:28,626 --> 00:54:32,626
それから
外に出るのが怖くなったみたい。
709
00:54:34,632 --> 00:54:38,619
私は 全力で
娘を助けたいと思ってるし→
710
00:54:38,619 --> 00:54:41,619
立ち直ってほしいって思ってる。
711
00:54:43,624 --> 00:54:49,624
でも 私が何を言っても
娘には届かないの。
712
00:54:51,615 --> 00:54:57,615
私が仕事中心に生きてきて
娘をないがしろにしてきたから。
713
00:55:01,625 --> 00:55:05,625
そんなつもりないけど
紗由美は そう言うのよね。
714
00:55:09,617 --> 00:55:14,617
つまり まあ 母親として
完全に見限られてるわけ。
715
00:55:16,640 --> 00:55:21,679
でも あなたの言葉なら
聞くかもしれない。
716
00:55:21,679 --> 00:55:25,679
情けないけど
あなたを頼るしかないのよ。
717
00:55:27,635 --> 00:55:30,635
なんで私なんですか…?
718
00:55:32,606 --> 00:55:35,606
紗由美は あなたのファンなの。
719
00:55:37,695 --> 00:55:41,695
部屋に閉じこもって
ずっと あなたの歌を聴いてるの。
720
00:55:43,651 --> 00:55:48,651
あなたの言葉に きっと
すごく共感してるんだと思う。
721
00:55:50,624 --> 00:55:53,627
あの子を励ましてやってほしいの。
722
00:55:53,627 --> 00:55:57,627
できれば 外に出てくるように
呼びかけてほしい。
723
00:55:59,617 --> 00:56:02,653
なんで あなたのために→
724
00:56:02,653 --> 00:56:05,653
そこまでしなきゃ
ならないんですか?
725
00:56:13,647 --> 00:56:27,645
♬~
726
00:56:27,645 --> 00:56:31,632
私 あなたの正体を知ってるのよ。
727
00:56:31,632 --> 00:56:37,638
♬~
728
00:56:37,638 --> 00:56:44,638
私は あなたが
あのseraだって事を知ってる。
729
00:56:49,617 --> 00:56:51,617
はあ…。
730
00:56:54,638 --> 00:56:58,638
それに 一度
倒れたあなたの事を助けてる。
731
00:57:00,644 --> 00:57:02,644
違う?
732
00:57:13,633 --> 00:57:15,652
(ノック)
733
00:57:15,652 --> 00:57:20,652
紗由美 いるよね?
ちょっと 話 聞いてくれる?
734
00:57:21,858 --> 00:57:23,858
≪(紗由美)うるさい。
735
00:57:40,643 --> 00:57:42,643
紗由美さん。
736
00:57:44,848 --> 00:57:47,848
≫私が誰だかわかる?
737
00:57:48,635 --> 00:57:53,635
私の歌
いつも聴いてくれてるんだよね?
738
00:57:56,659 --> 00:57:58,711
sera…。
739
00:57:58,711 --> 00:58:02,711
≫お母さんから聞いたよ
あなたの事。
740
00:58:04,634 --> 00:58:10,623
いるよね 世の中には。
741
00:58:10,623 --> 00:58:16,623
動画一本 写真一枚で
支配しようとする奴。
742
00:58:19,632 --> 00:58:22,632
殺したいほど嫌な奴が。
743
00:58:23,703 --> 00:58:27,657
≫誰にも見せたくない
大切なものが→
744
00:58:27,657 --> 00:58:29,626
人目にさらされて→
745
00:58:29,626 --> 00:58:35,632
自分を ぐちゃぐちゃに
踏みにじられたような気持ち→
746
00:58:35,632 --> 00:58:38,632
私には わかる。
747
00:58:39,686 --> 00:58:46,693
≫でも それで傷を抱えて
閉じこもってしまったら→
748
00:58:46,693 --> 00:58:51,614
あなたを痛めつけた人たちの
思うつぼなんだよ。
749
00:58:51,614 --> 00:58:57,670
そんな最低な奴らに
踏み潰されたままでいい?
750
00:58:57,670 --> 00:59:01,670
≫絶対に負けたくないって
思わない?
751
00:59:03,626 --> 00:59:07,626
私は… 思ってる。
752
00:59:10,633 --> 00:59:13,633
だから 戦ってきたの。
753
00:59:14,621 --> 00:59:19,621
歌うって
私にとっては戦いなんだ。
754
00:59:26,633 --> 00:59:30,620
新しい歌 作ったの。
755
00:59:30,620 --> 00:59:32,620
聴いてくれる?
756
00:59:37,627 --> 00:59:41,627
♬~(ギター)
757
00:59:43,616 --> 00:59:50,623
♬~「私は思い出を 海に流した」
758
00:59:50,623 --> 00:59:56,623
♬~「シャボン玉みたいに
吹き飛ばしたの」
759
00:59:57,614 --> 01:00:03,636
♬~「どれもみんな、
一瞬だけ光って」
760
01:00:03,636 --> 01:00:08,636
♬~「はじけて消えていく」
761
01:00:10,693 --> 01:00:15,693
≫♬~「なんで
あんなことが言えたの」
762
01:00:17,700 --> 01:00:22,700
≫♬~「なんで
あんなことが出来たの」
763
01:00:23,706 --> 01:00:29,612
♬~「あなたを
死ぬほど恨んだことも、」
764
01:00:29,612 --> 01:00:34,612
♬~「もう思い出せない」
765
01:00:39,622 --> 01:00:50,622
♬~「前を向けば 虹色の階段が
明日へと続いてく」
766
01:00:52,652 --> 01:00:58,625
♬~「もう大丈夫 何も怖くないよ」
767
01:00:58,625 --> 01:01:07,700
♬~「私だけは私を、
嫌いにならないって決めたから」
768
01:01:07,700 --> 01:01:12,705
♬~
769
01:01:12,705 --> 01:01:18,705
「私だけは私を、
嫌いにならない」…。
770
01:01:24,651 --> 01:01:26,651
(解錠音)
771
01:01:40,633 --> 01:01:47,674
♬~
772
01:01:47,674 --> 01:01:49,642
(和田)で お金 持ってきた?
773
01:01:49,642 --> 01:01:55,631
♬~
774
01:01:55,631 --> 01:01:58,631
私がどんな気持ちかわかる?
775
01:02:00,636 --> 01:02:05,641
本当は 人として正しいのは→
776
01:02:05,641 --> 01:02:09,641
お金なんか払わずに
あなたを警察に突き出す事。
777
01:02:10,630 --> 01:02:14,701
でも 娘のためだから…→
778
01:02:14,701 --> 01:02:20,701
命より大切な娘を守るために
私は正しくない事をするの。
779
01:02:22,658 --> 01:02:26,646
それが どんなに悔しい事か→
780
01:02:26,646 --> 01:02:29,646
あなたには
わからないでしょうね。
781
01:02:31,634 --> 01:02:35,655
わかんねえよ。 さっさと払えよ。
782
01:02:35,655 --> 01:02:42,628
♬~
783
01:02:42,628 --> 01:02:44,628
サンキュー。
784
01:02:46,632 --> 01:02:49,635
ありがとうございます。
785
01:02:49,635 --> 01:02:51,635
ちょっと待って。
786
01:02:53,639 --> 01:02:55,639
座って。
787
01:02:57,643 --> 01:02:59,643
あ~あ…。
788
01:03:00,630 --> 01:03:02,632
はあ…。
789
01:03:02,632 --> 01:03:06,636
私はね 仕事柄→
790
01:03:06,636 --> 01:03:09,655
あなたみたいな子を
いっぱい見てるの。
791
01:03:09,655 --> 01:03:14,660
だから 娘を痛めつけたあなたが
憎いけど→
792
01:03:14,660 --> 01:03:17,660
一方的に恨む気持ちにも
なれないの。
793
01:03:18,648 --> 01:03:25,655
あなたみたいな子は 大抵
人生の最初につまずいている。
794
01:03:25,655 --> 01:03:28,724
守ってくれる人や
信じられる大人がいなくて→
795
01:03:28,724 --> 01:03:31,644
やけになっている。
796
01:03:31,644 --> 01:03:35,615
みんな なりたくて
不良になるわけじゃない。
797
01:03:35,615 --> 01:03:37,617
あなたも そうなんでしょ?
798
01:03:37,617 --> 01:03:41,617
うるせえな いちいち。
説教かよ。
799
01:03:42,622 --> 01:03:45,622
私は あなたを信じるから。
800
01:03:46,642 --> 01:03:50,613
こんな事で稼ぐのは
これで終わりにしてほしいの。
801
01:03:50,613 --> 01:03:52,613
約束して。
802
01:03:58,621 --> 01:04:00,621
わかったよ~。
803
01:04:02,625 --> 01:04:07,625
(ドアの開閉音)
804
01:04:10,616 --> 01:04:12,616
お邪魔します。
805
01:04:14,620 --> 01:04:16,706
紗由美ちゃんは?
806
01:04:16,706 --> 01:04:18,708
コンビニに
お菓子を買いに行ってる。
807
01:04:18,708 --> 01:04:20,708
あっ… そう。
808
01:04:23,613 --> 01:04:26,632
フリースクールに通いたいって
言って→
809
01:04:26,632 --> 01:04:28,618
この前 資料を取り寄せたの。
810
01:04:28,618 --> 01:04:32,622
あの日から 見違えるほど
前向きになってくれた。
811
01:04:32,622 --> 01:04:36,622
そう…。 よかった。
812
01:04:37,627 --> 01:04:41,627
あなたのおかげ。
本当にありがとう。
813
01:04:43,616 --> 01:04:45,616
どうぞ 座って。
814
01:04:50,640 --> 01:04:55,611
石岡さんは 一人で
紗由美ちゃんを育ててきたの?
815
01:04:55,611 --> 01:04:57,613
うん。
816
01:04:57,613 --> 01:05:00,616
あの子が10歳の時に離婚して→
817
01:05:00,616 --> 01:05:04,616
それから
ずっと無我夢中だったな。
818
01:05:05,621 --> 01:05:09,625
でも 弁護士って仕事は
真剣にやればやるほど→
819
01:05:09,625 --> 01:05:12,625
プライベートが
なくなっちゃうのよ。
820
01:05:13,629 --> 01:05:15,681
せめてもと思って→
821
01:05:15,681 --> 01:05:17,617
いつも あの子の
小さい頃からの写真を→
822
01:05:17,617 --> 01:05:20,617
手元に置いてるの。 見る?
823
01:05:24,624 --> 01:05:26,624
かわいい。
824
01:05:29,629 --> 01:05:32,629
面影あるね。
825
01:05:40,623 --> 01:05:42,623
北杜岳…。
826
01:05:44,644 --> 01:05:46,612
ああ~ それね。
827
01:05:46,612 --> 01:05:50,616
その頃から あの子
反抗期が始まっちゃって。
828
01:05:50,616 --> 01:05:52,616
だから すごい仏頂面でしょ。
829
01:05:54,620 --> 01:05:58,620
少しでも関係修復したくて
一緒に山に登ったんだけどね。
830
01:05:59,625 --> 01:06:07,633
でも 殺人事件があって
それどころじゃなくなっちゃった。
831
01:06:07,633 --> 01:06:10,636
若い俳優さんが山で死んだの。
832
01:06:10,636 --> 01:06:12,638
もう 4年になるかな。
833
01:06:12,638 --> 01:06:15,638
覚えてる?
そういう事件があったの。
834
01:06:16,642 --> 01:06:20,630
ああ~… なんとなく。
835
01:06:20,630 --> 01:06:23,630
私は容疑者を見てるのよ。
836
01:06:25,635 --> 01:06:30,635
彼と一緒に山に登った
連れの女性がいたの。
837
01:06:31,641 --> 01:06:34,710
彼女が
山を駆け下りてくるところを→
838
01:06:34,710 --> 01:06:36,710
私だけが見てた。
839
01:06:38,648 --> 01:06:42,652
山を登ってる間は
マスクとサングラスをしてたけど→
840
01:06:42,652 --> 01:06:45,652
その時は してなかった。
841
01:06:47,640 --> 01:06:52,612
あとで警察に呼ばれて
人相を聞かれたの。
842
01:06:52,612 --> 01:06:55,612
だけど 答えられなかった。
843
01:06:57,633 --> 01:06:59,633
どうして…?
844
01:07:00,620 --> 01:07:05,641
ちょうど 彼女の真後ろに
太陽が沈んでいくところで→
845
01:07:05,641 --> 01:07:07,641
逆光で顔が見えなかったの。
846
01:07:09,629 --> 01:07:13,633
できれば
捜査に協力したかったけど→
847
01:07:13,633 --> 01:07:16,633
覚えてないものは
しょうがないわよね。
848
01:07:19,622 --> 01:07:21,622
…そうね。
849
01:07:25,645 --> 01:07:28,631
あっ お砂糖がなかったね。
850
01:07:28,631 --> 01:07:30,650
(ドアの開く音)
(紗由美)ただいま。
851
01:07:30,650 --> 01:07:32,635
おかえりなさい。
852
01:07:32,635 --> 01:07:37,640
あっ…! あっ あの…
先日は ありがとうございました。
853
01:07:37,640 --> 01:07:39,642
お邪魔してます。
(紗由美)はい。
854
01:07:39,642 --> 01:07:41,661
あっ お母さん これ→
855
01:07:41,661 --> 01:07:43,646
お昼に食べようと思って
買ってきたの。
856
01:07:43,646 --> 01:07:45,631
新しいパン屋さんのやつ。
857
01:07:45,631 --> 01:07:47,633
多すぎるんじゃない? ちょっと。
858
01:07:47,633 --> 01:07:49,633
だって
美味しそうだったんだもん。
859
01:07:50,636 --> 01:07:54,657
そうだ! よかったら
一緒にお昼どう? 聖良さん。
860
01:07:54,657 --> 01:07:58,711
えっ… いや 悪いよ お母さん。
そんな 気軽に誘っちゃ…。
861
01:07:58,711 --> 01:08:01,647
いや… お言葉に甘えて。
862
01:08:01,647 --> 01:08:03,649
えっ…。
863
01:08:03,649 --> 01:08:10,639
♬~
864
01:08:10,639 --> 01:08:14,660
そうだ! 今日 天気もいいし→
865
01:08:14,660 --> 01:08:18,660
よかったら
そのパン 外で食べません?
866
01:08:25,146 --> 01:08:29,150
ああ~ 美味しい!
867
01:08:29,150 --> 01:08:33,154
(紗由美)外で食べるのって
こんなに美味しいんですね。
868
01:08:33,154 --> 01:08:37,142
本当。 せっかく
公園が近くにあるんだし→
869
01:08:37,142 --> 01:08:39,160
これからは 時々来ようか。 ねっ?
870
01:08:39,160 --> 01:08:41,229
とか言って→
871
01:08:41,229 --> 01:08:44,229
どうせ 忙しくて来れないんだから
簡単に言わないでよ。
872
01:08:49,137 --> 01:08:51,156
でも いいんですか? seraさん。
873
01:08:51,156 --> 01:08:55,156
結構 人いるのに
そんな 素顔さらして。
874
01:08:57,145 --> 01:09:02,133
別に そこまでこだわる事じゃ
ないかなって思ってる。
875
01:09:02,133 --> 01:09:04,133
見たい人は見ればって。
876
01:09:06,154 --> 01:09:08,156
あっ 空だ。
877
01:09:08,156 --> 01:09:10,158
自販機で何か買ってくる。
878
01:09:10,158 --> 01:09:12,158
あなたは
聖良さんとおしゃべりしてて。
879
01:09:16,147 --> 01:09:18,147
(操作音)
880
01:09:20,151 --> 01:09:22,153
(岩城)あっ こんにちは。
881
01:09:22,153 --> 01:09:25,156
私 イワッキーチャンネルで
動画配信してる 岩城と申します。
882
01:09:25,156 --> 01:09:28,159
弁護士の石岡弓子先生ですよね?
883
01:09:28,159 --> 01:09:30,128
あの…。
884
01:09:30,128 --> 01:09:32,130
歌手のseraさんと
随分 お親しいんですね。
885
01:09:32,130 --> 01:09:34,132
なんの事ですか?
えっ?
886
01:09:34,132 --> 01:09:36,150
いや だって あの人 seraさん…。
887
01:09:36,150 --> 01:09:39,153
人違いじゃないですか?
彼女は娘の友達で…。
888
01:09:39,153 --> 01:09:41,139
(岩城)あっ いやいや…→
889
01:09:41,139 --> 01:09:43,157
seraさんの顔
とっくに割れてるんで→
890
01:09:43,157 --> 01:09:45,159
ごまかさなくていいですよ。
891
01:09:45,159 --> 01:09:47,145
あっ なるほど なるほど。
お嬢さんのお友達か。
892
01:09:47,145 --> 01:09:49,130
でも お嬢さん
ずっと学校に行かずに→
893
01:09:49,130 --> 01:09:51,149
引きこもって
らっしゃったんですよね?
894
01:09:51,149 --> 01:09:53,151
seraさんとお友達っていうのは
どういう…?
895
01:09:53,151 --> 01:09:55,153
いろいろ
話を聞かせてもらいたい。
896
01:09:55,153 --> 01:09:57,155
なんの事かわかりません。
897
01:09:57,155 --> 01:09:59,140
あんまりしつこいと
警察呼びますよ。
898
01:09:59,140 --> 01:10:01,159
警察なんて呼んでいいんですか?
先生も→
899
01:10:01,159 --> 01:10:03,161
痛い腹は 探られたくないんじゃ
ないですか?
900
01:10:03,161 --> 01:10:05,129
はあ?
901
01:10:05,129 --> 01:10:10,134
ほら お嬢さんのお友達の
和田友彦っていうのがいるでしょ。
902
01:10:10,134 --> 01:10:13,137
あいつ調べてみると
相当な悪なんですよね。
903
01:10:13,137 --> 01:10:16,157
女の子たち集めて
卑猥な動画撮ったり→
904
01:10:16,157 --> 01:10:19,143
売春させて稼いでた
っていう噂がある。
905
01:10:19,143 --> 01:10:21,145
ご心配でしょう→
906
01:10:21,145 --> 01:10:24,132
あんなやからとお嬢さんが
親しくしてたなんて。
907
01:10:24,132 --> 01:10:27,218
まあ あまりお邪魔しても悪いんで
今日のところは これで。
908
01:10:27,218 --> 01:10:29,120
それじゃあ 失礼します。
909
01:10:29,120 --> 01:10:37,120
♬~
910
01:10:39,130 --> 01:10:46,130
次の新曲…
顔を出して歌わさせてください。
911
01:10:48,139 --> 01:10:50,139
気が変わったの?
912
01:10:52,126 --> 01:10:55,126
(弓子の声)
逆光で顔が見えなかったの。
913
01:10:56,130 --> 01:11:04,122
顔を出して 私という人間を通して
音楽を表現したいんです。
914
01:11:04,122 --> 01:11:07,141
おお…! こっちは
願ったり かなったりだよ。
915
01:11:07,141 --> 01:11:09,143
なあ? 高木くん。
916
01:11:09,143 --> 01:11:12,113
よし! そうと決まったら
各局に連絡して→
917
01:11:12,113 --> 01:11:14,132
顔出しのタイミング
計りましょう。
918
01:11:14,132 --> 01:11:18,136
歌番の生放送で 新曲披露する時が
いいんじゃないですか?
919
01:11:18,136 --> 01:11:22,140
(三浦)そうだな。
じゃあ 最速で動こう。
920
01:11:22,140 --> 01:11:24,140
お願いします。
921
01:11:36,120 --> 01:11:38,120
(和田)どけよ。
922
01:11:40,124 --> 01:11:44,124
ちょっといいかな? お話。
923
01:11:46,130 --> 01:11:49,130
はい という事で
イワッキーチャンネルです。
924
01:11:52,136 --> 01:11:54,136
美人の弁護士さん。
925
01:11:57,141 --> 01:11:59,143
実は この方 離婚されて→
926
01:11:59,143 --> 01:12:03,131
一人で 娘さんを
育てていらっしゃるんですねえ。
927
01:12:03,131 --> 01:12:07,118
「で この娘さん まあ 仮に
サオリさんとしておきましょうか」
928
01:12:07,118 --> 01:12:10,138
「現在18歳 都内の公立高校に
通ってたんですが→
929
01:12:10,138 --> 01:12:14,142
高校2年の頃から
不登校になってます」
930
01:12:14,142 --> 01:12:16,144
「で そうなる前に なんと→
931
01:12:16,144 --> 01:12:21,132
校内で有名な不良グループと
付き合ってたらしいんですね」
932
01:12:21,132 --> 01:12:24,135
「で このサオリさんは 日頃から→
933
01:12:24,135 --> 01:12:27,121
“うちの母親は最低"
“ネグレクトだ"→
934
01:12:27,121 --> 01:12:31,142
“全然 自分に関心がない"って
こぼしてたみたいなんですよ」
935
01:12:31,142 --> 01:12:33,144
「まあ 早い話が→
936
01:12:33,144 --> 01:12:36,130
グレちゃって
不良グループとつるんでた」
937
01:12:36,130 --> 01:12:38,130
「ちなみに
このグループのリーダー格のW」
938
01:12:44,138 --> 01:12:47,138
まったく
けしからん奴だな お前は!
939
01:12:48,142 --> 01:12:50,142
って事は…。
940
01:12:55,133 --> 01:12:57,151
「うわあ 怖いなあ…」
941
01:12:57,151 --> 01:12:59,137
「あの爽やかな
人権派の弁護士さん→
942
01:12:59,137 --> 01:13:03,137
いいいい…
石岡弓子さんの娘さんですよぉ」
943
01:13:04,158 --> 01:13:07,145
「って事で イワッキーでした」
944
01:13:07,145 --> 01:13:09,145
「バイバーイ」
945
01:13:14,135 --> 01:13:16,137
(男)「じらすじゃん」
946
01:13:16,137 --> 01:13:20,158
「ああ はいはい わかりました」
(男たち)「おお~!」
947
01:13:20,158 --> 01:13:22,143
(紗由美)「もういいでしょ」
948
01:13:22,143 --> 01:13:24,145
(男)「もうちょい いっちゃおうよ
もうちょい」
949
01:13:24,145 --> 01:13:26,147
(男)「もうちょい
サービスちょうだい」
950
01:13:26,147 --> 01:13:35,139
♬~
951
01:13:35,139 --> 01:13:37,158
(和田)じゃあ 次は そいつから
200万 いっちゃおう!
952
01:13:37,158 --> 01:13:41,145
イエーイ!
マジ ウケるんだけど。
953
01:13:41,145 --> 01:13:43,147
和田友彦だな?
954
01:13:43,147 --> 01:13:49,147
14時8分
児童売春斡旋容疑で逮捕する。
955
01:13:50,154 --> 01:13:52,156
(刑事)おとなしくしろ! オラッ!
クソッ!
956
01:13:52,156 --> 01:13:54,156
(刑事)おとなしくしろ! オラッ!
957
01:13:56,160 --> 01:13:58,160
(ノック)
958
01:14:00,214 --> 01:14:02,214
≫紗由美。
959
01:14:03,134 --> 01:14:06,134
開けて。 お願い。
960
01:14:10,158 --> 01:14:14,128
紗由美一人に
つらい思いさせないから。
961
01:14:14,128 --> 01:14:17,131
お母さんも闘うから。
962
01:14:17,131 --> 01:14:22,131
(紗由美)闘うって何を?
どう闘うの?
963
01:14:25,156 --> 01:14:27,158
私は売春なんかやってない!
964
01:14:27,158 --> 01:14:29,227
わかってるよ。
965
01:14:29,227 --> 01:14:31,145
≪あいつらの
仲間なんかじゃない!
966
01:14:31,145 --> 01:14:33,131
わかってる。
967
01:14:33,131 --> 01:14:37,131
でも 誰も そうは思わない。
968
01:14:38,152 --> 01:14:42,152
ネットに出てる事が
全部 本当になっちゃう。
969
01:14:43,224 --> 01:14:48,224
≪これからも ずっと…
多分 一生。
970
01:14:50,131 --> 01:14:53,151
お母さんが有名人じゃなきゃ…→
971
01:14:53,151 --> 01:14:55,153
お母さんの子じゃなかったら→
972
01:14:55,153 --> 01:14:57,153
きっと
こんな目に遭ってなかった!
973
01:14:59,223 --> 01:15:02,160
≪お母さんが悪いんだよ。
974
01:15:02,160 --> 01:15:16,157
♬~
975
01:15:16,157 --> 01:15:19,160
何するの? やめて!
あいつを殺す!
976
01:15:19,160 --> 01:15:22,146
あいつ? 和田って男なら
もう逮捕されてる。
977
01:15:22,146 --> 01:15:24,131
違う!
978
01:15:24,131 --> 01:15:26,133
あんな記事を書いた
あんな記者を!
979
01:15:26,133 --> 01:15:28,133
そいつを殺すの!
980
01:15:29,120 --> 01:15:33,207
面白半分に 言いたい事 言って
人の人生 めちゃくちゃにして…!
981
01:15:33,207 --> 01:15:35,209
やめなさい!
982
01:15:35,209 --> 01:15:38,129
そんな事しても
なんにもならない。
983
01:15:38,129 --> 01:15:42,133
人にはね どんなに苦しくても
越えちゃいけない一線があるの。
984
01:15:42,133 --> 01:15:44,133
だから なんなの!?
985
01:15:45,136 --> 01:15:49,123
お母さんは
いっつも正しい事しか言わない。
986
01:15:49,123 --> 01:15:51,142
でも それで勝てるの?
987
01:15:51,142 --> 01:15:56,130
ねえ? 一緒に闘うって
言ってくれたよね?
988
01:15:56,130 --> 01:15:58,132
もし それ 本気で言ってるなら→
989
01:15:58,132 --> 01:16:04,138
私の代わりに これで
そいつ 殺してきてよ。
990
01:16:04,138 --> 01:16:06,138
口だけじゃないってとこ
見せてよ!
991
01:16:09,143 --> 01:16:11,128
(呼び出し音)
992
01:16:11,128 --> 01:16:14,131
弁護士の石岡です。
993
01:16:14,131 --> 01:16:18,119
聖良さんの事で ちょっと
お耳に入れたい事があるので→
994
01:16:18,119 --> 01:16:21,119
今から お会いできますか?
995
01:16:24,141 --> 01:16:27,141
事務所まで来て頂ければ…。
996
01:16:28,129 --> 01:16:30,129
はい。
997
01:16:31,132 --> 01:16:33,134
いやあ 嬉しいな。
998
01:16:33,134 --> 01:16:35,136
先生のほうから
声をかけてくださるなんて→
999
01:16:35,136 --> 01:16:37,121
思わなかったなあ。
1000
01:16:37,121 --> 01:16:39,140
そうですか。
1001
01:16:39,140 --> 01:16:42,143
すいませんね
失礼な記事 出しちゃって。
1002
01:16:42,143 --> 01:16:47,131
いやね 先生のように おきれいで
仕事ができる人の事は→
1003
01:16:47,131 --> 01:16:53,120
少し下げてみせたほうが この…
アクセス数が伸びるんですよ。
1004
01:16:53,120 --> 01:16:56,120
それで seraの話っていうのは…?
1005
01:16:58,125 --> 01:17:00,111
その話は おいおい…。
1006
01:17:00,111 --> 01:17:03,130
お酒でも
飲みながらにしませんか?
1007
01:17:03,130 --> 01:17:06,130
ああ… いいですね。
1008
01:17:13,140 --> 01:17:17,111
いやあ しかし あれですよね→
1009
01:17:17,111 --> 01:17:20,114
あんな不良とお嬢さんが
関わり合いになっちゃって→
1010
01:17:20,114 --> 01:17:23,134
先生も 本当 大変ですよね。
1011
01:17:23,134 --> 01:17:26,137
だいぶ取材されたんですか?
1012
01:17:26,137 --> 01:17:29,123
ああ。 そりゃ しましたよ。
1013
01:17:29,123 --> 01:17:34,111
まあ 高校の前で生徒たち張って
片っ端から聞きましたよ。
1014
01:17:34,111 --> 01:17:38,132
まあ
口の重い子もいましたけどね→
1015
01:17:38,132 --> 01:17:42,119
でも ほら そこは
こっちは テクがあるんで。
1016
01:17:42,119 --> 01:17:44,119
フフッ!
1017
01:17:45,139 --> 01:17:49,126
娘が売春をしていた
っていう情報は どこから?
1018
01:17:49,126 --> 01:17:56,133
ああ… その辺は まあ…
推測の域を出ませんよ。
1019
01:17:56,133 --> 01:17:59,133
断定はしてないじゃないですか。
1020
01:18:00,137 --> 01:18:04,158
嘘でも そう書いたほうが
面白いですもんね。
1021
01:18:04,158 --> 01:18:09,130
で 娘の動画は
どこで手に入れたんです?
1022
01:18:09,130 --> 01:18:13,150
ああ… いや…
そういう動画があるって→
1023
01:18:13,150 --> 01:18:15,136
グループの一人に聞きましてね→
1024
01:18:15,136 --> 01:18:19,156
それで 逮捕前に
和田友彦に接触したんですよ。
1025
01:18:19,156 --> 01:18:21,158
だいぶ渋ってましたがね→
1026
01:18:21,158 --> 01:18:25,146
お前のやってる事
全部 警察に言うぞって脅して→
1027
01:18:25,146 --> 01:18:28,149
それで ゲットしたんですよ。
1028
01:18:28,149 --> 01:18:31,168
いやあ 苦労しました。
1029
01:18:31,168 --> 01:18:33,154
そう言っておきながら→
1030
01:18:33,154 --> 01:18:36,173
あとで
警察にチクりましたけどね。
1031
01:18:36,173 --> 01:18:42,173
だってね あんな悪い奴
のさばらせちゃ駄目…。
1032
01:18:43,147 --> 01:18:46,150
あれ? あれ…?
1033
01:18:46,150 --> 01:19:10,157
♬~
1034
01:19:10,157 --> 01:19:12,157
ああっ!
(刺す音)
1035
01:19:13,160 --> 01:19:15,160
(岩城)あっ!
(刺す音)
1036
01:19:18,149 --> 01:19:20,151
(刺す音)
1037
01:19:20,151 --> 01:19:32,151
♬~
1038
01:19:33,147 --> 01:19:35,147
あっ!
1039
01:19:36,217 --> 01:19:40,217
(荒い息遣い)
1040
01:19:43,157 --> 01:19:45,157
どうするつもり?
1041
01:19:47,161 --> 01:19:53,161
まさか… その男
殺すつもりじゃないよね?
1042
01:19:57,154 --> 01:20:00,157
紗由美ちゃんから
泣きながら電話が来たの。
1043
01:20:00,157 --> 01:20:03,157
「お母さんを止めて」って…。
1044
01:20:07,148 --> 01:20:11,148
紗由美ちゃん こうも言ってた。
1045
01:20:14,138 --> 01:20:17,158
「自分が弱いから→
1046
01:20:17,158 --> 01:20:20,161
お母さんに八つ当たりして
甘えてた」→
1047
01:20:20,161 --> 01:20:22,161
「ごめんなさい」って…。
1048
01:20:24,165 --> 01:20:29,165
「お母さんには
正しいままでいてほしい」。
1049
01:20:31,138 --> 01:20:36,127
「お母さんが正しい人でいる事は
私の誇りだ」って。
1050
01:20:36,127 --> 01:20:47,127
♬~
1051
01:20:50,622 --> 01:20:53,622
よく眠ってるね。
1052
01:20:54,626 --> 01:20:56,626
ウイスキーに薬を入れたの。
1053
01:20:59,631 --> 01:21:01,633
(ため息)
1054
01:21:01,633 --> 01:21:03,633
これも立派な犯罪よね。
1055
01:21:05,621 --> 01:21:08,621
でも 私にできたのは ここまで。
1056
01:21:10,659 --> 01:21:13,659
私には 一線は越えられなかった。
1057
01:21:15,647 --> 01:21:17,647
あなたが来なかったとしても。
1058
01:21:21,653 --> 01:21:23,653
それでよかったんだよ。
1059
01:21:29,661 --> 01:21:32,664
でも 悔しいな。
1060
01:21:32,664 --> 01:21:34,650
もったいないよね→
1061
01:21:34,650 --> 01:21:37,650
こんな悪い奴
無罪放免にしちゃうの。
1062
01:21:41,657 --> 01:21:45,657
じゃあ… やってみる?
1063
01:21:47,663 --> 01:21:51,663
もうちょっとだけ
あなたらしくない事。
1064
01:21:56,638 --> 01:22:08,634
♬~
1065
01:22:08,634 --> 01:22:10,636
(弓子・聖良)せーの!
1066
01:22:10,636 --> 01:22:29,638
♬~
1067
01:22:29,638 --> 01:22:47,639
♬~
1068
01:22:47,639 --> 01:22:50,639
(カメラのシャッター音)
1069
01:22:51,660 --> 01:22:53,628
(カメラのシャッター音)
(岩城)うーん…。
1070
01:22:53,628 --> 01:23:13,648
♬~
1071
01:23:13,648 --> 01:23:33,652
♬~
1072
01:23:33,652 --> 01:23:35,654
あっ!
1073
01:23:35,654 --> 01:23:38,654
あっ… アハハハハ…!
1074
01:23:41,643 --> 01:23:49,634
(2人の笑い声)
1075
01:23:49,634 --> 01:23:57,626
♬~
1076
01:23:57,626 --> 01:24:06,626
(2人の笑い声)
1077
01:24:07,702 --> 01:24:10,639
(女性)イワッキーの
恥ずかしい姿だって。
1078
01:24:10,639 --> 01:24:12,624
(女性)何? これ。
めっちゃウケる!
1079
01:24:12,624 --> 01:24:14,626
…ってか
まんま 変なおじさんじゃん。
1080
01:24:14,626 --> 01:24:16,628
確かに。
1081
01:24:16,628 --> 01:24:18,630
(男性)石岡弓子がさ
イワッキーと会話してる→
1082
01:24:18,630 --> 01:24:20,632
音声データがあるんだけど→
1083
01:24:20,632 --> 01:24:22,634
こいつ 再生数稼ぐために
記事捏造してるって→
1084
01:24:22,634 --> 01:24:24,619
告白しちゃってるんだよ。
(一同)ええ~!?
1085
01:24:24,619 --> 01:24:27,639
やばいね。 えっ? それって もう
刑務所行きじゃないの?
1086
01:24:27,639 --> 01:24:29,641
(男性)そう思った。
(男性)だよな。
1087
01:24:29,641 --> 01:24:31,626
(男性)そんな再生数 稼げるか?
1088
01:24:31,626 --> 01:24:34,629
(男性)いやあ でも
稼げるんじゃない? 弁護士だし。
1089
01:24:34,629 --> 01:24:36,615
(男性)まあ そうだよね。
(女性)あっ ねえ!
1090
01:24:36,615 --> 01:24:40,619
(女性)笹本ひかりのセックス動画
出回ってるんだって。 知ってた?
1091
01:24:40,619 --> 01:24:42,621
(男性)マジで?
(男性)笹本ひかりって 女優の?
1092
01:24:42,621 --> 01:24:44,623
(女性)そうそう そうそう!
(男性)えっ 俺 見たい!
1093
01:24:44,623 --> 01:24:46,623
(女性)もう~ やらしいな!
お願いします。
1094
01:24:49,644 --> 01:24:52,644
これ… このあざ。
1095
01:24:53,615 --> 01:24:55,615
見覚えあるよね。
1096
01:24:56,635 --> 01:24:58,635
あっ!
1097
01:25:01,640 --> 01:25:04,643
あなたと一緒に映っている
この男性は→
1098
01:25:04,643 --> 01:25:07,629
森尾亘さん… ですよね?
1099
01:25:07,629 --> 01:25:09,614
(笹本ひかり)そうです。
1100
01:25:09,614 --> 01:25:13,652
誰から この動画が流出したか
覚えがありますか?
1101
01:25:13,652 --> 01:25:16,638
多分 私の元カレです。
1102
01:25:16,638 --> 01:25:20,625
ん? 元カレというのは
その森尾さんですか?
1103
01:25:20,625 --> 01:25:22,661
それとも 別の どなたかですか?
1104
01:25:22,661 --> 01:25:26,681
森尾の次に付き合ったのが
彼でした。
1105
01:25:26,681 --> 01:25:29,701
別れる時 森尾が
この動画を彼に送ったんです。
1106
01:25:29,701 --> 01:25:33,622
彼は この動画を
ずっとキープしてて→
1107
01:25:33,622 --> 01:25:37,626
多分 振られた腹いせに
ネットに上げたんです。
1108
01:25:37,626 --> 01:25:42,631
森尾さんは そういう趣味というか
癖のある方だったんですか?
1109
01:25:42,631 --> 01:25:44,633
その… 付き合ってる女性と→
1110
01:25:44,633 --> 01:25:46,618
なんだろう…
そういうのを撮っちゃう…。
1111
01:25:46,618 --> 01:25:49,621
女を支配したいんですよ。
1112
01:25:49,621 --> 01:25:53,642
だって いざとなったら この動画
表に出すぞって言われたら→
1113
01:25:53,642 --> 01:25:56,642
こっちは 言う事
聞くしかないじゃないですか。
1114
01:25:59,614 --> 01:26:03,635
本当 いい景色だね。
1115
01:26:03,635 --> 01:26:06,621
(紗由美)前にも来た事あるのにね。
1116
01:26:06,621 --> 01:26:09,621
こんないい景色だったかな?
1117
01:26:11,643 --> 01:26:15,643
見る時の気持ちで 同じ景色でも
変わって見えるから。
1118
01:26:17,649 --> 01:26:19,649
そっか。
1119
01:26:20,652 --> 01:26:24,652
まあ あの時の私は
ちょっと すさんでたからなあ。
1120
01:26:26,658 --> 01:26:29,661
ごめんね。
お母さん 気がつかなくて。
1121
01:26:29,661 --> 01:26:34,649
ううん。 お母さんは
精いっぱい やってくれてたよ。
1122
01:26:34,649 --> 01:26:37,652
私が意地張ってただけ。
1123
01:26:37,652 --> 01:26:43,652
お母さんに かっこ悪いとことか
情けないとこ 見せたくなくて。
1124
01:26:44,659 --> 01:26:48,659
これからは
何かあったら 必ず相談してよ。
1125
01:26:49,648 --> 01:26:52,648
頼りにならないかも
しれないけど…。
1126
01:26:53,635 --> 01:26:55,635
そうするよ。
1127
01:26:56,655 --> 01:26:59,658
今回の事で わかったんだ。
1128
01:26:59,658 --> 01:27:02,627
ネットが騒ぎ立てて→
1129
01:27:02,627 --> 01:27:06,631
世の中が
みんな 私の敵になったとしても→
1130
01:27:06,631 --> 01:27:09,631
お母さんだけは
本当の私を知ってる。
1131
01:27:10,652 --> 01:27:13,652
最後まで
味方でいてくれるって…。
1132
01:27:14,656 --> 01:27:18,656
だから 私は もう大丈夫。
1133
01:27:19,644 --> 01:27:21,630
フフッ!
1134
01:27:21,630 --> 01:27:26,630
♬~
1135
01:27:27,636 --> 01:27:29,636
(ため息)
1136
01:27:37,629 --> 01:27:40,629
(風の音)
1137
01:27:41,633 --> 01:27:43,635
(滑る音)
うおっ!
1138
01:27:43,635 --> 01:27:46,638
くっ! うっ!
1139
01:27:46,638 --> 01:27:48,640
くっ! はあ…!
1140
01:27:48,640 --> 01:27:50,642
よいしょ! はあ…。
1141
01:27:50,642 --> 01:27:53,642
知らなかったな。
死ぬとこだった…。
1142
01:27:54,629 --> 01:27:56,629
あっ…。
1143
01:27:57,616 --> 01:27:59,616
ああーっ!
1144
01:28:01,636 --> 01:28:06,641
あの…
石岡さん お久しぶりです!
1145
01:28:06,641 --> 01:28:09,644
よいしょ… おっとっと!
おおっ!
1146
01:28:09,644 --> 01:28:11,630
ああ…。
1147
01:28:11,630 --> 01:28:13,632
あの… 刑事の進藤です。
1148
01:28:13,632 --> 01:28:17,619
一度 署でお会いしてますよね?
この山の事件のあとで。
1149
01:28:17,619 --> 01:28:20,622
ああ~! そうでしたね。
1150
01:28:20,622 --> 01:28:23,708
あの時の犯人って
まだ見つかってないんですか?
1151
01:28:23,708 --> 01:28:26,594
そうなんですよ。 ハハハハ…。
1152
01:28:26,594 --> 01:28:28,630
いやあ お恥ずかしい。
1153
01:28:28,630 --> 01:28:32,634
年月が経って
証拠も風化してますしね…。
1154
01:28:32,634 --> 01:28:36,638
一人でも 目撃者が現れてくれると
助かるんですが…。
1155
01:28:36,638 --> 01:28:39,641
すみません
あの時は お役に立てなくて。
1156
01:28:39,641 --> 01:28:41,643
ああ いやいや いやいや…!
1157
01:28:41,643 --> 01:28:44,629
人の記憶なんてね
曖昧なものですから。
1158
01:28:44,629 --> 01:28:47,632
たった一度しか
すれ違った事のない人の顔を→
1159
01:28:47,632 --> 01:28:49,632
思い出せないのは 無理ないです。
1160
01:28:50,618 --> 01:28:55,640
ですけど…
万が一にでも構いません。
1161
01:28:55,640 --> 01:28:57,642
何か思い出しましたら→
1162
01:28:57,642 --> 01:29:00,628
どんな些細な事でも
構いませんので→
1163
01:29:00,628 --> 01:29:03,631
ご一報頂けますと助かります。
1164
01:29:03,631 --> 01:29:05,617
はい。
1165
01:29:05,617 --> 01:29:07,635
じゃあ 失礼します。
1166
01:29:07,635 --> 01:29:10,622
(飛行機の飛行音)
すごい音だな。
1167
01:29:10,622 --> 01:29:16,611
♬~
1168
01:29:16,611 --> 01:29:18,613
あっ… あそこだ!
1169
01:29:18,613 --> 01:29:20,615
やっと着いたよ…。
1170
01:29:20,615 --> 01:29:30,709
♬~
1171
01:29:30,709 --> 01:29:33,611
(進藤の声)一人でも
目撃者が現れてくれると→
1172
01:29:33,611 --> 01:29:35,613
助かるんですが…。
1173
01:29:35,613 --> 01:29:40,618
♬~
1174
01:29:40,618 --> 01:29:44,618
(荒い息遣い)
1175
01:29:45,640 --> 01:29:48,640
(紗由美)お母さん?
あっ はい!
1176
01:29:54,627 --> 01:29:58,631
(大西)だから もう一度
向こうの制作と連絡取って→
1177
01:29:58,631 --> 01:30:01,617
別途 スケジュールを組んでくれ。
(左希)わかりました。
1178
01:30:01,617 --> 01:30:03,617
お久しぶりです。
1179
01:30:04,637 --> 01:30:06,637
ああ…。
1180
01:30:07,640 --> 01:30:09,642
どうしました? 急に。
1181
01:30:09,642 --> 01:30:12,628
亡くなった森尾亘さんについて→
1182
01:30:12,628 --> 01:30:15,628
改めて
お伺いしたい事がありまして…。
1183
01:30:16,616 --> 01:30:20,616
これは 一度 お聞きした質問です。
1184
01:30:21,637 --> 01:30:24,607
当時 森尾さんが
お付き合いしていた女性に→
1185
01:30:24,607 --> 01:30:28,644
本当に お心当たりありませんか?
1186
01:30:28,644 --> 01:30:34,634
♬~
1187
01:30:34,634 --> 01:30:37,620
井野聖良ですか やっぱり。
1188
01:30:37,620 --> 01:30:39,639
うん…。
1189
01:30:39,639 --> 01:30:43,639
彼女は 当時 森尾亘と交際してた。
1190
01:30:47,630 --> 01:30:51,634
歌手として 待ちに待った
デビューを控えてた時に→
1191
01:30:51,634 --> 01:30:55,634
蛇みたいな
たちの悪い男に捕まってたんだ。
1192
01:30:57,623 --> 01:31:00,623
どんな気分だったんだろうなあ…。
1193
01:31:04,697 --> 01:31:10,636
で あの社長は
恐らく それに気づいてた。
1194
01:31:10,636 --> 01:31:12,688
でも→
1195
01:31:12,688 --> 01:31:18,628
自分の事務所の所属タレントに
悪い噂がつく事を恐れて→
1196
01:31:18,628 --> 01:31:22,615
警察には
知らぬ存ぜぬを決め込んだんだ。
1197
01:31:22,615 --> 01:31:24,615
怪しいですね。
1198
01:31:25,685 --> 01:31:27,637
怪しいね。
1199
01:31:27,637 --> 01:31:30,637
めちゃめちゃ怪しい。
1200
01:31:32,625 --> 01:31:37,630
でも これは全て 状況証拠。
1201
01:31:37,630 --> 01:31:39,630
目撃者が必要なんだ。
1202
01:31:40,633 --> 01:31:43,653
あの日 あの山の中で→
1203
01:31:43,653 --> 01:31:47,623
森尾亘と一緒にいたのが
間違いなく井野聖良だったと→
1204
01:31:47,623 --> 01:31:51,627
証言してくれる目撃者がね。
1205
01:31:51,627 --> 01:32:01,620
♬~
1206
01:32:01,620 --> 01:32:03,622
(高木)いよいよだな。
1207
01:32:03,622 --> 01:32:05,691
はい。
1208
01:32:05,691 --> 01:32:07,693
(高木)クールだねえ。
1209
01:32:07,693 --> 01:32:09,693
ハハッ…
俺のほうが緊張してきたよ。
1210
01:32:19,622 --> 01:32:21,624
飲み物 よし! お菓子 よし!
1211
01:32:21,624 --> 01:32:24,624
あとは 放送を待つばかりね。
1212
01:32:25,611 --> 01:32:27,613
えっ? お母さん ビール飲むの?
1213
01:32:27,613 --> 01:32:30,616
もちろん! お祝いだもの。
はあ~。
1214
01:32:30,616 --> 01:32:32,618
あっ チャンネル変えとこう。
1215
01:32:32,618 --> 01:32:35,618
オープニングだから
見逃したら まずいもんね!
1216
01:32:36,622 --> 01:32:38,622
乾杯!
乾杯!
1217
01:32:39,625 --> 01:32:51,704
♬~
1218
01:32:51,704 --> 01:32:57,626
♬~「私は思い出を 海に流した」
1219
01:32:57,626 --> 01:33:02,626
♬~「シャボン玉みたいに
吹き飛ばしたの」
1220
01:33:03,632 --> 01:33:08,621
♬~「どれもみんな、
一瞬だけ光って」
1221
01:33:08,621 --> 01:33:13,621
♬~「はじけて消えていく」
1222
01:33:15,628 --> 01:33:21,634
♬~「なんで
あんなことが言えたの」
1223
01:33:21,634 --> 01:33:26,655
♬~「なんで
あんなことが出来たの」
1224
01:33:26,655 --> 01:33:32,645
♬~「あなたを
死ぬほど恨んだことも、」
1225
01:33:32,645 --> 01:33:38,645
♬~「もう思い出せない」
1226
01:33:41,637 --> 01:33:53,649
♬~「前を向けば 虹色の階段が
明日へと続いてく」
1227
01:33:53,649 --> 01:33:59,655
♬~「もう大丈夫 何も怖くないよ」
1228
01:33:59,655 --> 01:34:07,630
♬~「私だけは私を、
嫌いにならないって決めたから」
1229
01:34:07,630 --> 01:34:18,641
♬~
1230
01:34:18,641 --> 01:34:31,641
(荒い息遣い)
1231
01:34:40,629 --> 01:34:56,612
♬~
1232
01:34:56,612 --> 01:34:59,612
どこ行くの?
仕事。 ごめんね!
1233
01:35:01,634 --> 01:35:03,634
すぐ帰るから。
1234
01:35:07,640 --> 01:35:09,640
紗由美。
1235
01:35:11,727 --> 01:35:13,727
聖良さんの事 好き?
1236
01:35:14,630 --> 01:35:16,630
大好きだよ。
1237
01:35:17,616 --> 01:35:19,616
そう…。
1238
01:35:20,636 --> 01:35:22,621
お母さんもよ。
1239
01:35:22,621 --> 01:35:47,613
♬~
1240
01:35:47,613 --> 01:35:49,632
(はなをすする音)
1241
01:35:49,632 --> 01:36:05,631
♬~
1242
01:36:05,631 --> 01:36:07,633
あっ… ありがとうございました。
1243
01:36:07,633 --> 01:36:09,633
ありがとうございました。
お疲れさまでした!
1244
01:36:11,620 --> 01:36:13,622
(エレベーターの到着音)
1245
01:36:13,622 --> 01:36:20,612
♬~
1246
01:36:20,612 --> 01:36:22,614
はあ…。
1247
01:36:22,614 --> 01:36:28,620
♬~
1248
01:36:28,620 --> 01:36:30,620
(エレベーターの到着音)
1249
01:36:34,860 --> 01:36:39,615
≫(パトカーのサイレン)
1250
01:36:39,615 --> 01:36:48,624
♬~
1251
01:36:48,624 --> 01:36:51,624
(すすり泣き)
1252
01:36:55,631 --> 01:36:57,616
聖良さん…。
1253
01:36:57,616 --> 01:36:59,618
言わないで…。
1254
01:36:59,618 --> 01:37:13,632
♬~
1255
01:37:13,632 --> 01:37:16,635
何も言わないで…。
1256
01:37:16,635 --> 01:37:22,641
♬~
1257
01:37:22,641 --> 01:37:28,697
あなたに→
1258
01:37:28,697 --> 01:37:30,616
私の素顔を…。
1259
01:37:30,616 --> 01:37:36,622
♬~
1260
01:37:36,622 --> 01:37:39,622
戦う姿を…。
1261
01:37:43,612 --> 01:37:46,615
見てもらえて よかった…。
1262
01:37:46,615 --> 01:37:51,703
♬~
1263
01:37:51,703 --> 01:37:54,640
≫(パトカーのサイレン)
1264
01:37:54,640 --> 01:38:08,637
♬~
1265
01:38:08,637 --> 01:38:10,637
ああ…。
1266
01:38:14,643 --> 01:38:16,643
井野聖良さん。
1267
01:38:17,613 --> 01:38:20,613
署まで ご同行願えますか?
1268
01:38:21,633 --> 01:38:23,633
はい。
1269
01:38:40,652 --> 01:38:42,652
(パトカーのドアの閉まる音)
1270
01:38:43,722 --> 01:38:45,722
〈人には様々な顔がある〉
1271
01:38:47,743 --> 01:38:54,716
〈もしも 世間の非難を浴び
泥の中に突き落とされたら→
1272
01:38:54,716 --> 01:38:57,636
泥をかぶった顔のまま→
1273
01:38:57,636 --> 01:39:00,636
残りの人生を
生きていく事になる〉
1274
01:39:01,657 --> 01:39:07,663
〈でも
その向こうには 素顔があって→
1275
01:39:07,663 --> 01:39:11,663
生まれ変わろうとしている
魂がいる〉
1276
01:39:13,652 --> 01:39:18,652
〈ならば 私は
その魂を応援したい〉
1277
01:39:54,626 --> 01:40:02,618
♬~
1278
01:40:02,618 --> 01:40:04,636
井野聖良さん。
1279
01:40:04,636 --> 01:40:07,623
あなたを弁護させてください。
1280
01:40:07,623 --> 01:40:37,619
♬~
1281
01:40:37,619 --> 01:41:07,699
♬~
1282
01:41:07,699 --> 01:41:24,633
♬~
1283
01:41:24,633 --> 01:41:40,633
♬~
104941