Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,201
Previously on "Magnum PI"...
2
00:00:01,226 --> 00:00:03,490
TC: Island Hoppers has
been doing really well,
3
00:00:03,515 --> 00:00:05,635
so it might be time to expand.
4
00:00:05,677 --> 00:00:07,100
The only thing is...
5
00:00:07,125 --> 00:00:09,537
I might have to get my
money out of La Mariana.
6
00:00:09,562 --> 00:00:10,849
What about Rick?
7
00:00:10,890 --> 00:00:14,060
Higgins: Look, Mr. Bedrosian. As
far as the triple homicide goes,
8
00:00:14,102 --> 00:00:15,538
I can only assume
you're smart enough
9
00:00:15,562 --> 00:00:18,242
to ensure that nothing
could be traced back to you.
10
00:00:19,174 --> 00:00:20,984
- Out.
- We would like to renegotiate
11
00:00:21,026 --> 00:00:22,652
the terms of our arrangement.
12
00:00:22,694 --> 00:00:24,112
What do you say?
13
00:00:24,154 --> 00:00:27,032
♪♪
14
00:00:27,218 --> 00:00:29,075
You're gonna have
to answer for this.
15
00:00:29,289 --> 00:00:30,609
Then I'll be seeing you.
16
00:00:34,630 --> 00:00:40,630
♪♪
17
00:00:42,505 --> 00:00:44,799
♪ Movin' forward ♪
18
00:00:44,841 --> 00:00:47,719
♪ Usin' all my breath ♪
19
00:00:47,761 --> 00:00:50,305
[ Both laughing ]
20
00:00:50,347 --> 00:00:52,766
♪ Makin' love to you ♪
21
00:00:52,807 --> 00:00:55,185
♪ Was never second best ♪
22
00:00:55,226 --> 00:00:58,104
Oh, I think we are
officially going to be late
23
00:00:58,146 --> 00:00:59,898
for Rick and Suzy's dinner.
24
00:00:59,939 --> 00:01:01,232
♪♪
25
00:01:01,274 --> 00:01:02,901
Which is entirely your
fault, by the way.
26
00:01:02,942 --> 00:01:04,527
Entirely my fault? Yes.
27
00:01:04,569 --> 00:01:06,279
No. No. It takes two to tango.
28
00:01:06,321 --> 00:01:08,573
Yeah, but two people don't
simultaneously begin tangoing.
29
00:01:08,615 --> 00:01:10,325
One person has to initiate it.
30
00:01:10,367 --> 00:01:14,162
Yeah, and somebody has to accept
the tango, hence the saying.
31
00:01:15,121 --> 00:01:16,790
Shush. [ Both laugh ]
32
00:01:16,831 --> 00:01:19,342
[ Cellphone dings ] Will
you check that for me?
33
00:01:19,367 --> 00:01:22,545
♪♪
34
00:01:22,587 --> 00:01:24,982
It's Rick, asking for our ETA.
35
00:01:25,007 --> 00:01:26,675
Tell him we're leaving in five.
36
00:01:26,700 --> 00:01:28,744
[ Chuckles ] Okay.
37
00:01:28,769 --> 00:01:30,562
But there is no way
38
00:01:30,637 --> 00:01:32,639
we're getting out of
here in five minutes...
39
00:01:32,681 --> 00:01:36,434
You know, we... we could
save a little bit of time
40
00:01:36,476 --> 00:01:38,603
and a little bit of water
if we shower together.
41
00:01:38,645 --> 00:01:40,897
I'm just saying.
Think about it.
42
00:01:40,939 --> 00:01:42,774
[ Laughs ]
43
00:01:42,816 --> 00:01:45,443
♪♪
44
00:01:45,485 --> 00:01:46,820
Do you know where I left my top?
45
00:01:46,861 --> 00:01:50,532
Uh, yeah, that's...
that's downstairs.
46
00:01:50,573 --> 00:01:51,866
Oh.
47
00:01:51,908 --> 00:01:54,411
♪♪
48
00:01:54,452 --> 00:01:56,579
[ Shower running ]
49
00:01:56,621 --> 00:02:00,834
♪ Trapped in the state
of imaginary grace ♪
50
00:02:02,544 --> 00:02:05,630
♪ I made a pilgrimage... ♪
51
00:02:08,049 --> 00:02:11,261
♪♪
52
00:02:11,302 --> 00:02:13,054
[ Shower running ]
53
00:02:13,096 --> 00:02:19,096
♪♪
54
00:02:19,728 --> 00:02:25,728
♪♪
55
00:02:26,151 --> 00:02:32,151
♪♪
56
00:02:34,034 --> 00:02:40,034
♪♪
57
00:02:41,875 --> 00:02:47,875
♪♪
58
00:02:49,549 --> 00:02:51,676
Wow. I guess that explains
why you were so upset
59
00:02:51,718 --> 00:02:53,678
at Rick and Suzy's last
night. Higgins: Does it?
60
00:02:53,720 --> 00:02:57,557
I mean, the man I love wants
to propose marriage to me,
61
00:02:57,599 --> 00:02:59,642
and I immediately
have a panic attack.
62
00:02:59,684 --> 00:03:03,521
I just have this
overwhelming sense of dread.
63
00:03:03,563 --> 00:03:05,357
Are you sure you're
really in love with him?
64
00:03:05,398 --> 00:03:07,442
No. Of course I...
Of course I love him.
65
00:03:07,484 --> 00:03:09,694
The problem isn't
Thomas. It's... It's me.
66
00:03:09,736 --> 00:03:13,031
I can't seem to get out of my
own way and let myself be happy.
67
00:03:13,073 --> 00:03:16,785
Look, we all have issues when
it comes to relationships.
68
00:03:16,826 --> 00:03:19,954
With you, you put up walls
so you don't get hurt again.
69
00:03:19,996 --> 00:03:22,749
No, this isn't... This
isn't about Richard.
70
00:03:22,791 --> 00:03:24,542
It's... It's something else.
71
00:03:24,584 --> 00:03:28,755
I just... just can't
figure out what.
72
00:03:28,797 --> 00:03:31,966
Well, what will you
say when he asks?
73
00:03:32,008 --> 00:03:33,843
[ Cellphone dings ]
74
00:03:33,885 --> 00:03:36,888
♪♪
75
00:03:36,930 --> 00:03:38,348
It's him.
76
00:03:38,390 --> 00:03:41,017
We've got a new client, and
they want to meet immediately.
77
00:03:41,059 --> 00:03:44,312
[ Sighs ] I guess I could
use the distraction.
78
00:03:44,354 --> 00:03:47,399
♪♪
79
00:03:47,440 --> 00:03:49,651
See you later. Right.
80
00:03:52,070 --> 00:03:55,907
♪♪
81
00:03:55,949 --> 00:03:57,450
[ Engine shuts off ]
82
00:03:59,953 --> 00:04:03,790
Hey. I hope you haven't
been waiting long.
83
00:04:03,832 --> 00:04:06,418
No, I just got here. I was
out when I got the call.
84
00:04:06,459 --> 00:04:08,420
I mean, I could've
picked you up.
85
00:04:08,461 --> 00:04:10,672
It's alright.
86
00:04:10,714 --> 00:04:13,591
I got to ask, are you
avoiding me or something?
87
00:04:13,633 --> 00:04:14,884
No.
88
00:04:14,926 --> 00:04:16,612
Alright, so, I got up early
for my morning paddle,
89
00:04:16,636 --> 00:04:17,846
and you were already gone.
90
00:04:17,887 --> 00:04:19,597
I wanted an early
start on the day.
91
00:04:19,639 --> 00:04:21,266
You sure this is
the right place?
92
00:04:21,307 --> 00:04:23,435
Yeah, it's the right place.
93
00:04:23,476 --> 00:04:24,769
How you doing? Thomas Magnum.
94
00:04:24,811 --> 00:04:26,354
And this is my partner, Juliet.
95
00:04:26,396 --> 00:04:28,273
We're looking for
Michael Reeves. He here?
96
00:04:28,314 --> 00:04:31,276
Yeah. Come on in. He's inside.
97
00:04:31,317 --> 00:04:37,317
♪♪
98
00:04:38,199 --> 00:04:44,199
♪♪
99
00:04:45,165 --> 00:04:46,332
Bedrosian.
100
00:04:46,374 --> 00:04:47,792
Apologies for the subterfuge.
101
00:04:47,834 --> 00:04:49,753
I figured you wouldn't
come otherwise.
102
00:04:49,794 --> 00:04:51,504
Yeah, you were right about that.
103
00:04:51,546 --> 00:04:54,174
I-I think you want to
hear what I have to say.
104
00:04:54,215 --> 00:04:56,009
Five minutes.
105
00:04:59,679 --> 00:05:02,766
I got to admit, after
our last encounter,
106
00:05:02,807 --> 00:05:04,476
I was dead set on
having you killed.
107
00:05:04,517 --> 00:05:05,935
But the more I thought about it,
108
00:05:05,977 --> 00:05:09,064
the more I began to
appreciate your gamesmanship.
109
00:05:09,105 --> 00:05:10,648
You're good at what you do,
110
00:05:10,690 --> 00:05:12,793
and I thought at some point
you might be useful to me.
111
00:05:12,817 --> 00:05:15,445
You're not seriously about
to offer us a job, are you?
112
00:05:15,487 --> 00:05:16,988
You're wasting our time.
113
00:05:17,030 --> 00:05:19,008
Before you pass, there's
something else you should know.
114
00:05:19,032 --> 00:05:22,327
This job that I am going
to ask you to do for me,
115
00:05:22,369 --> 00:05:23,828
I'm not gonna pay you anything.
116
00:05:23,870 --> 00:05:26,414
Right. I would've thought
someone as successful as you
117
00:05:26,456 --> 00:05:28,416
would have slightly
more business acumen.
118
00:05:28,458 --> 00:05:29,959
Yes, well, success
in my business
119
00:05:30,001 --> 00:05:31,753
is really all about
getting people
120
00:05:31,795 --> 00:05:33,689
to do things they don't want
to do. [ Phone unlocks ]
121
00:05:33,713 --> 00:05:37,050
You just have to find
the right... leverage.
122
00:05:37,092 --> 00:05:39,636
Higgins: I'm gonna call Gordon,
tell him to contact the warden.
123
00:05:39,678 --> 00:05:41,113
Magnum: Hold on.
Let's think about it.
124
00:05:41,137 --> 00:05:43,139
We need Henry to believe
his plan's gonna work.
125
00:05:43,181 --> 00:05:46,851
If HPD stops the escape,
then Moku's a dead man.
126
00:05:46,893 --> 00:05:48,788
Thomas, we have knowledge
that a dangerous convict
127
00:05:48,812 --> 00:05:50,271
is about to break out of prison,
128
00:05:50,313 --> 00:05:53,775
and you want to withhold that
information from the HPD?
129
00:05:53,817 --> 00:05:56,361
That could make us
accomplices in a prison break.
130
00:05:56,403 --> 00:05:57,612
Yeah, I know it's risky.
131
00:05:57,654 --> 00:05:58,905
Well, what if Dominic escapes
132
00:05:58,947 --> 00:06:00,448
and we still haven't
located Moku?
133
00:06:00,490 --> 00:06:01,991
[ Beep ]
134
00:06:02,033 --> 00:06:05,578
- You've been surveilling us.
- For a few weeks now.
135
00:06:05,620 --> 00:06:08,456
So, it seems that your actions
136
00:06:08,498 --> 00:06:11,042
helped a dangerous
convict escape.
137
00:06:11,084 --> 00:06:13,545
The prosecuting attorney just
happens to be one of my friends,
138
00:06:13,586 --> 00:06:16,548
so if his office got their
hands on this recording...
139
00:06:16,589 --> 00:06:18,067
You really think you
can blackmail us?
140
00:06:18,091 --> 00:06:19,843
I think I'm doing
that right now.
141
00:06:19,884 --> 00:06:21,511
Look, the question really is,
142
00:06:21,553 --> 00:06:23,888
are you two prepared to
go to prison for this?
143
00:06:23,930 --> 00:06:27,058
Oh, and your pal,
Detective Katsumoto?
144
00:06:27,100 --> 00:06:29,769
He just got reinstated
last year, yeah?
145
00:06:29,811 --> 00:06:32,731
He could be tainted
by association.
146
00:06:32,772 --> 00:06:36,735
But rest assured...
you do this job for me,
147
00:06:36,776 --> 00:06:39,154
and this audio
evidence disappears.
148
00:06:39,195 --> 00:06:42,407
♪♪
149
00:06:42,449 --> 00:06:44,659
So what's it gonna be?
150
00:06:48,816 --> 00:06:50,735
♪♪
151
00:06:50,776 --> 00:06:52,445
What are we doing here?
152
00:06:52,486 --> 00:06:54,655
You'll find out soon enough.
153
00:06:54,697 --> 00:06:55,906
Put these on.
154
00:06:55,948 --> 00:07:01,162
♪♪
155
00:07:01,203 --> 00:07:06,625
♪♪
156
00:07:06,667 --> 00:07:08,335
What happened?
157
00:07:08,377 --> 00:07:11,380
That's what Mr. Bedrosian
has hired you to find out.
158
00:07:13,716 --> 00:07:15,426
Higgins: So who is
he? Gavin Larsen.
159
00:07:15,468 --> 00:07:17,571
He was an attorney and an
associate for Mr. Bedrosian.
160
00:07:17,595 --> 00:07:20,347
Okay, well, do you want
our professional advice?
161
00:07:20,389 --> 00:07:23,309
Call HPD. We are not
concierge homicide detectives.
162
00:07:23,350 --> 00:07:25,203
Whole point of bringing
you in was to avoid HPD.
163
00:07:25,227 --> 00:07:26,979
I mean, look, if we're
gonna do this right,
164
00:07:27,021 --> 00:07:28,564
we need a crime-scene kit.
165
00:07:28,606 --> 00:07:30,941
Dust for fingerprints,
get hair samples,
166
00:07:30,983 --> 00:07:32,485
skin samples, run that for DNA.
167
00:07:32,526 --> 00:07:34,779
No labs. You also can't
take anything with you.
168
00:07:34,820 --> 00:07:37,323
Could you possibly make
this job any harder?
169
00:07:37,364 --> 00:07:40,701
And you only have
20 minutes in here.
170
00:07:40,743 --> 00:07:42,495
You had to say something.
171
00:07:44,747 --> 00:07:48,751
Okay. Looks like we got
two shots, center mass.
172
00:07:50,169 --> 00:07:52,588
It appears that the
killer forced Larsen
173
00:07:52,630 --> 00:07:54,882
to open that safe at gunpoint.
174
00:07:54,924 --> 00:07:59,720
♪♪
175
00:07:59,762 --> 00:08:01,472
[ Beeping ]
176
00:08:01,514 --> 00:08:05,434
♪♪
177
00:08:05,476 --> 00:08:08,896
Only thing he didn't figure
was Larsen hid a gun inside
178
00:08:08,938 --> 00:08:10,773
for just this very purpose.
179
00:08:12,149 --> 00:08:13,567
Okay, so, after Larsen's dead,
180
00:08:13,609 --> 00:08:16,153
killer grabs whatever's
inside the safe and bails.
181
00:08:16,195 --> 00:08:18,155
What I don't get is
how they got in here.
182
00:08:18,197 --> 00:08:20,116
I don't see any points
of forced entry.
183
00:08:20,157 --> 00:08:22,159
Maybe Larsen knew the killer?
184
00:08:22,201 --> 00:08:28,201
♪♪
185
00:08:28,707 --> 00:08:34,707
♪♪
186
00:08:35,005 --> 00:08:36,549
Okay. Here we go.
187
00:08:36,590 --> 00:08:38,443
Looks like he got a text
from somebody named Mac.
188
00:08:38,467 --> 00:08:40,094
"I need to see
you. It's urgent."
189
00:08:40,136 --> 00:08:42,888
Yeah, then a couple seconds
later, Larsen texts back.
190
00:08:42,930 --> 00:08:44,473
"Come by."
191
00:08:44,515 --> 00:08:46,934
Looks like you were right.
He did know his killer.
192
00:08:46,976 --> 00:08:50,479
Now we need to establish what
time he died and to confirm it.
193
00:08:50,521 --> 00:08:52,398
Yeah. I'm gonna
take this number
194
00:08:52,440 --> 00:08:55,401
just in case we can track it.
195
00:08:55,443 --> 00:08:57,361
And then I'll go check
the bathroom, yeah? For?
196
00:08:57,403 --> 00:08:59,506
Well, we need a thermometer
to check his body temperature.
197
00:08:59,530 --> 00:09:01,425
It's the only way to
calculate his time of death.
198
00:09:01,449 --> 00:09:02,676
If we want to get
a good reading,
199
00:09:02,700 --> 00:09:04,410
we should take his
liver temperature.
200
00:09:04,452 --> 00:09:06,954
It'd be more accurate. I'll
grab a meat thermometer.
201
00:09:06,996 --> 00:09:12,996
♪♪
202
00:09:14,837 --> 00:09:20,837
♪♪
203
00:09:22,511 --> 00:09:24,305
[ Indistinct conversation ]
204
00:09:24,346 --> 00:09:30,346
♪♪
205
00:09:32,396 --> 00:09:34,356
There's some...
206
00:09:34,398 --> 00:09:38,319
gravitational blood drops
on the console table.
207
00:09:38,360 --> 00:09:39,820
Larsen was shot dead here.
208
00:09:39,862 --> 00:09:42,740
H-He didn't walk around, so
it's obviously not his blood.
209
00:09:42,782 --> 00:09:44,158
Yeah.
210
00:09:44,200 --> 00:09:47,828
So my theory is Larsen shoots
first, wings the killer...
211
00:09:47,870 --> 00:09:49,497
gets popped twice.
212
00:09:49,538 --> 00:09:50,873
The killer cleans out the safe,
213
00:09:50,915 --> 00:09:53,709
but he's wounded, so he
leaves his blood behind.
214
00:09:53,751 --> 00:09:57,046
Hopefully this blood sample
will tell us who Mac is.
215
00:09:57,088 --> 00:09:59,298
Okay, well, first thing's first.
216
00:09:59,340 --> 00:10:04,845
♪♪
217
00:10:04,887 --> 00:10:06,055
86.7. Okay.
218
00:10:06,097 --> 00:10:08,682
If a dead body loses
1.4 degrees every hour,
219
00:10:08,724 --> 00:10:11,685
then it puts time of death
roughly eight hours ago.
220
00:10:11,727 --> 00:10:14,522
That's about right. Larsen
received the text around 1:00 a.m.
221
00:10:14,563 --> 00:10:17,024
Okay, well, I think we've
learned everything we can here.
222
00:10:17,066 --> 00:10:19,860
Yeah. You do realize that
as soon as we leave here,
223
00:10:19,902 --> 00:10:22,113
these guys are gonna
scrub everything
224
00:10:22,154 --> 00:10:23,447
and get rid of the body,
225
00:10:23,489 --> 00:10:25,342
and that is going to make
us party to a cover-up.
226
00:10:25,366 --> 00:10:27,135
Look, first we got to
identify Larsen's killer,
227
00:10:27,159 --> 00:10:28,619
then we can loop in Katsumoto.
228
00:10:28,661 --> 00:10:30,305
Well, yeah, and we got to
get the blood sample through
229
00:10:30,329 --> 00:10:31,705
without him finding out.
230
00:10:31,747 --> 00:10:33,874
Yeah.
231
00:10:33,916 --> 00:10:35,709
Alright.
232
00:10:35,751 --> 00:10:37,420
We're done.
233
00:10:37,461 --> 00:10:38,963
Shane: I texted you my number.
234
00:10:39,004 --> 00:10:41,173
As soon as you have some more
information, let me know.
235
00:10:41,215 --> 00:10:43,008
I'll set up a meet.
236
00:10:43,050 --> 00:10:44,218
Can't wait.
237
00:10:44,260 --> 00:10:48,973
♪♪
238
00:10:53,144 --> 00:10:56,355
I just... hope you understand.
239
00:10:56,397 --> 00:10:58,315
I understand I-I'm gonna have to
240
00:10:58,357 --> 00:11:01,068
come up with a large sum
of money to buy you out.
241
00:11:01,110 --> 00:11:02,361
Look. I'm sorry, man.
242
00:11:02,403 --> 00:11:04,488
Hey. Come on. Don't apologize.
243
00:11:04,530 --> 00:11:06,490
Without you, I wouldn't
even have this place.
244
00:11:06,532 --> 00:11:08,409
You got a chance to
expand Island Hoppers,
245
00:11:08,451 --> 00:11:10,202
you got to take it.
246
00:11:10,244 --> 00:11:16,000
♪♪
247
00:11:16,041 --> 00:11:19,420
Thanks, man. You have no idea
how stressed I was about this.
248
00:11:19,462 --> 00:11:21,422
Don't worry about
it. Seriously.
249
00:11:21,464 --> 00:11:23,340
No stress, okay?
250
00:11:23,382 --> 00:11:25,009
Now get outta here,
you big softie.
251
00:11:25,050 --> 00:11:26,385
Go get that second chopper.
252
00:11:26,427 --> 00:11:28,763
Ha ha! My brother.
253
00:11:28,804 --> 00:11:30,931
- Kumu, you good?
- Yeah, I'm good.
254
00:11:30,973 --> 00:11:33,726
Alright. Peace...
255
00:11:35,603 --> 00:11:36,937
I'm so screwed.
256
00:11:36,979 --> 00:11:38,915
I mean, where am I gonna
get the cash to buy him out?
257
00:11:38,939 --> 00:11:41,734
And don't say the "R"
word. Robin Masters?
258
00:11:41,776 --> 00:11:44,111
I was thinking "re-fi,"
but, yeah, him too.
259
00:11:44,153 --> 00:11:46,280
Hey, Rick, breathe.
260
00:11:46,322 --> 00:11:49,158
It's gonna be okay.
261
00:11:49,200 --> 00:11:50,826
Thanks, Kumu.
262
00:11:54,622 --> 00:11:56,499
[ Radio clicks ]
Dispatch: 5015, Dispatch.
263
00:11:56,540 --> 00:11:58,626
Dispatch, 5015. Go ahead.
264
00:11:58,667 --> 00:12:00,878
Got an anonymous call
reporting a possible homicide
265
00:12:00,920 --> 00:12:03,214
at 317 Koae Street in Kahala.
266
00:12:03,255 --> 00:12:04,799
Can you respond?
267
00:12:04,840 --> 00:12:06,050
10-4. On my way.
268
00:12:06,092 --> 00:12:11,806
♪♪
269
00:12:11,847 --> 00:12:13,182
[ Brakes squeal ]
270
00:12:13,224 --> 00:12:14,809
[ Engine idling ]
271
00:12:14,850 --> 00:12:20,850
♪♪
272
00:12:22,525 --> 00:12:23,901
It's a cop.
273
00:12:23,943 --> 00:12:29,943
♪♪
274
00:12:32,368 --> 00:12:34,412
[ Doorbell rings ]
275
00:12:34,453 --> 00:12:37,164
♪♪
276
00:12:37,206 --> 00:12:39,417
Cole: HPD! Anybody home?
277
00:12:39,458 --> 00:12:41,293
[ Knocking on door ]
278
00:12:41,335 --> 00:12:47,335
♪♪
279
00:12:48,426 --> 00:12:54,426
♪♪
280
00:12:55,307 --> 00:12:58,477
Dispatch, 5015. No sign
of a disturbance here.
281
00:12:58,519 --> 00:13:00,396
I'm heading out.
282
00:13:01,730 --> 00:13:04,108
We gotta move. This
is taking too long.
283
00:13:07,027 --> 00:13:09,113
[ Beeping ]
284
00:13:09,155 --> 00:13:15,155
♪♪
285
00:13:25,106 --> 00:13:26,775
♪♪
286
00:13:26,816 --> 00:13:29,319
[ Cellphone dings
] Rick just texted.
287
00:13:29,361 --> 00:13:32,364
His friend at HPD has agreed
to run the blood sample.
288
00:13:32,405 --> 00:13:33,782
Any update on the burner?
289
00:13:33,823 --> 00:13:35,583
Yeah, it's still pinging
at the Iolana Hotel.
290
00:13:35,617 --> 00:13:38,578
With any luck, we can intercept
that Mac person there.
291
00:13:38,620 --> 00:13:40,622
Great. Now we can discuss
292
00:13:40,663 --> 00:13:44,417
how you're being weird and
not wanting to talk to me.
293
00:13:44,459 --> 00:13:47,504
I'm not being weird, and
we've been speaking all day.
294
00:13:47,545 --> 00:13:51,424
About the case, yeah. But
clearly something's up.
295
00:13:51,466 --> 00:13:53,468
You've been acting
strange ever since we left
296
00:13:53,510 --> 00:13:56,137
for Suzy's place last night.
297
00:13:56,179 --> 00:13:58,181
I don't know what
you're talking about.
298
00:13:59,182 --> 00:14:00,392
[ Chuckles ]
299
00:14:00,433 --> 00:14:02,477
What? T-That's
what it was. No.
300
00:14:02,519 --> 00:14:03,812
When I went to the shower,
301
00:14:03,853 --> 00:14:05,647
you went to my dresser
to grab a T-shirt.
302
00:14:05,689 --> 00:14:07,691
That's... That's
when you saw it.
303
00:14:07,732 --> 00:14:10,443
Look. Thomas, I-I didn't know
if I should say something.
304
00:14:10,485 --> 00:14:11,986
I'm sorry. It's...
Hold on, hold on.
305
00:14:12,028 --> 00:14:13,405
Before you say anything else,
306
00:14:13,446 --> 00:14:15,990
there's something you
should know, alright?
307
00:14:16,032 --> 00:14:17,450
The ring belongs to Rick.
308
00:14:17,492 --> 00:14:19,536
He asked me to pick it
up for him yesterday
309
00:14:19,577 --> 00:14:22,664
because he's going to
propose to Suzy this weekend.
310
00:14:22,706 --> 00:14:25,875
Oh, my gosh. You're kidding.
311
00:14:25,917 --> 00:14:27,252
Wow! [ Laughs ]
312
00:14:27,293 --> 00:14:28,962
Calm down. Don't
act toorelieved.
313
00:14:29,004 --> 00:14:31,673
No, I am not relieved.
314
00:14:31,715 --> 00:14:34,467
I'm just, uh... I was
surprised, that's all.
315
00:14:34,509 --> 00:14:38,013
It's not something we've ever
talked about, and I don't know.
316
00:14:38,054 --> 00:14:40,682
And it's something
you wantto talk about?
317
00:14:40,724 --> 00:14:43,018
No. No, no. No.
It's irrelevant now.
318
00:14:43,059 --> 00:14:44,477
The ring is Rick's,
319
00:14:44,519 --> 00:14:47,022
and I am very happy for
him and Suzy... very.
320
00:14:47,063 --> 00:14:49,190
I'm glad it's just a
comical misunderstanding.
321
00:14:49,232 --> 00:14:52,360
I agree. You know, some day
we're gonna laugh about this
322
00:14:52,402 --> 00:14:55,321
when we're old and
married to other people.
323
00:14:57,365 --> 00:14:58,867
[ Laughs ]
324
00:14:58,908 --> 00:15:01,911
♪♪
325
00:15:01,953 --> 00:15:03,246
[ Beep ]
326
00:15:03,288 --> 00:15:08,251
♪♪
327
00:15:08,293 --> 00:15:10,045
[ Muffled shouting ]
328
00:15:10,086 --> 00:15:11,338
♪♪
329
00:15:11,379 --> 00:15:13,131
[ Banging ]
330
00:15:13,173 --> 00:15:14,799
[ Muffled shouting ]
331
00:15:14,841 --> 00:15:18,553
♪♪
332
00:15:18,595 --> 00:15:19,721
Magnum: That's unexpected.
333
00:15:19,763 --> 00:15:23,975
John: Hello? Hello?
334
00:15:24,017 --> 00:15:26,227
Help! Help!
335
00:15:26,269 --> 00:15:28,188
Hello? Hello? Easy. Hey. Hey.
336
00:15:28,229 --> 00:15:30,273
H-H-Help! Oh.
337
00:15:30,315 --> 00:15:32,233
Calm down. It's alright.
338
00:15:32,275 --> 00:15:34,736
Oh, God. I thought I
was gonna die in here.
339
00:15:34,778 --> 00:15:36,988
- What happened?
- Last night, I was with my date,
340
00:15:37,030 --> 00:15:40,200
and some psycho barges
in and abducts her.
341
00:15:40,241 --> 00:15:42,494
Wait. He did this to you?
342
00:15:42,535 --> 00:15:44,829
No, that was done
before he showed up,
343
00:15:44,871 --> 00:15:47,665
but he... he put the
sock in my mouth.
344
00:15:47,707 --> 00:15:49,167
I'm not a complete freak.
345
00:15:49,209 --> 00:15:50,543
We're not here to
kink-shame you.
346
00:15:50,585 --> 00:15:51,937
We just want to
know what happened.
347
00:15:51,961 --> 00:15:53,546
Now, this date
you're talking about,
348
00:15:53,588 --> 00:15:56,758
I'm assuming it's
the kind you pay for.
349
00:15:56,800 --> 00:15:58,426
I probably shouldn't say.
350
00:15:58,468 --> 00:16:00,887
I mean, you guys
are cops, right?
351
00:16:00,929 --> 00:16:02,389
Yeah. Yeah.
352
00:16:02,430 --> 00:16:04,617
But, uh, we won't arrest you
because you're clearly a victim.
353
00:16:04,641 --> 00:16:07,435
That being said, you don't
answer our questions,
354
00:16:07,477 --> 00:16:09,688
you're gonna be in
cuffs for a lot longer.
355
00:16:09,729 --> 00:16:11,606
Okay, yeah. She was an escort.
356
00:16:11,648 --> 00:16:12,941
Her name's Mackenzie.
357
00:16:12,982 --> 00:16:15,652
Mackenzie? Well,
that must be "Mac."
358
00:16:18,613 --> 00:16:20,990
What can you tell us about
the guy who barged in?
359
00:16:21,032 --> 00:16:23,702
Nothing. The blindfold
was already on.
360
00:16:23,743 --> 00:16:25,912
Yeah, but you had to have
heard something, right?
361
00:16:25,954 --> 00:16:28,957
Uh, well, he stormed
in, and he...
362
00:16:28,998 --> 00:16:32,252
he, uh, demanded to know
who she was working for,
363
00:16:32,293 --> 00:16:35,130
and she said some
guy named La...
364
00:16:35,171 --> 00:16:37,173
Larsen. Larsen.
365
00:16:37,215 --> 00:16:39,175
And then he told
her to text Larsen
366
00:16:39,217 --> 00:16:40,844
and say that she
was coming over.
367
00:16:40,885 --> 00:16:42,971
And then they got into a
big fight over her bag.
368
00:16:43,013 --> 00:16:44,889
She said she needed
it, he said leave it,
369
00:16:44,931 --> 00:16:47,600
and then he...
he just took her.
370
00:16:48,893 --> 00:16:51,062
[ Stammers ] One second.
371
00:16:52,188 --> 00:16:54,482
So there were three people
in the house yesterday.
372
00:16:54,524 --> 00:16:56,735
Yeah, and the killer used
Mac to get to Larsen.
373
00:16:56,776 --> 00:16:59,487
And we still don't know who
they are and what they want.
374
00:16:59,529 --> 00:17:01,573
Yeah, but we know Mac's
real name... Amelia Reese.
375
00:17:01,614 --> 00:17:03,575
It's her driving license.
She lives in Kalihi.
376
00:17:03,616 --> 00:17:05,201
Well, that's our
next stop. Yeah.
377
00:17:05,243 --> 00:17:08,663
Wait! Where are you guys going?!
You just can't leave me here!
378
00:17:08,705 --> 00:17:10,915
Oh, don't worry. I'm sure
someone will be along soon.
379
00:17:10,957 --> 00:17:12,334
Are you kidding me?!
380
00:17:12,375 --> 00:17:15,378
You know, we... we
could call your wife.
381
00:17:15,420 --> 00:17:16,546
She can get you.
382
00:17:16,588 --> 00:17:19,007
Like I said, I can wait.
383
00:17:19,049 --> 00:17:24,679
♪♪
384
00:17:24,721 --> 00:17:26,514
EMT says Cole's vest
caught the brunt of it,
385
00:17:26,556 --> 00:17:28,350
but one of the bullets
must've hit her flank
386
00:17:28,391 --> 00:17:29,851
when her arm was extended.
387
00:17:29,893 --> 00:17:32,812
She's in critical condition.
388
00:17:32,854 --> 00:17:35,190
Ah, she should've
waited for backup.
389
00:17:35,231 --> 00:17:37,442
[ Indistinct conversations ]
390
00:17:41,946 --> 00:17:46,409
♪♪
391
00:17:46,451 --> 00:17:47,869
This area is discolored.
392
00:17:47,911 --> 00:17:49,805
Someone used bleach here.
You can still smell it.
393
00:17:49,829 --> 00:17:52,707
Whoever called in that anonymous
tip about a homicide was right.
394
00:17:52,749 --> 00:17:54,685
This scene has been scrubbed.
Cole must've interrupted
395
00:17:54,709 --> 00:17:56,187
the killer in the
middle of cleaning up.
396
00:17:56,211 --> 00:17:57,855
Alright. What do we know
about the homeowner?
397
00:17:57,879 --> 00:17:59,714
Name's Gavin Larsen.
He lives alone.
398
00:17:59,756 --> 00:18:01,883
His car's in the driveway,
and his cell's offline.
399
00:18:01,925 --> 00:18:04,260
Alright, well, it stands
to reason he's our vic.
400
00:18:04,302 --> 00:18:05,804
You got something?
401
00:18:05,845 --> 00:18:07,615
Yeah. Gravitational blood
drops near the back door.
402
00:18:07,639 --> 00:18:09,408
They're dry and browning,
which means they didn't come
403
00:18:09,432 --> 00:18:10,767
from Officer Cole.
404
00:18:10,809 --> 00:18:13,019
Let's run DNA right away.
405
00:18:14,104 --> 00:18:15,772
[ Knock on door ]
406
00:18:17,804 --> 00:18:20,318
Hi. Uh, we're private
investigators,
407
00:18:20,360 --> 00:18:22,821
and we were looking for Amelia.
408
00:18:22,862 --> 00:18:25,717
Um, she's not here. Sorry.
I-I'm her brother Dan.
409
00:18:25,742 --> 00:18:27,575
Do you have any idea
where we can find her?
410
00:18:27,617 --> 00:18:29,217
No. Uh, actually,
that's why I came over.
411
00:18:29,244 --> 00:18:31,693
She hasn't been answering
any of my phone calls.
412
00:18:31,718 --> 00:18:33,665
Do you guys maybe
know something?
413
00:18:33,707 --> 00:18:37,752
Um, maybe we could come
in and talk to you.
414
00:18:37,794 --> 00:18:38,874
Yeah.
415
00:18:39,546 --> 00:18:42,298
♪♪
416
00:18:42,340 --> 00:18:45,176
[ Cellphone rings ]
417
00:18:45,218 --> 00:18:47,971
Hey. That was fast. Tell
me you got something.
418
00:18:48,013 --> 00:18:49,848
Lab tech: I did. That
blood sample matched
419
00:18:49,889 --> 00:18:52,475
to a recent parolee
named Neil McRae.
420
00:18:52,517 --> 00:18:54,138
I'll send you his jacket now.
421
00:18:54,163 --> 00:18:56,354
You're the best. Come
by the bar next time.
422
00:18:56,396 --> 00:18:57,564
I'll comp you.
423
00:18:57,605 --> 00:18:59,983
Great. Now I'm even
more in the red.
424
00:19:02,429 --> 00:19:05,280
I-I don't understand. You
guys are investigating a case,
425
00:19:05,321 --> 00:19:08,919
but you can't tell me who hired
you or how my sister is involved?
426
00:19:08,944 --> 00:19:10,904
We're still sorting
through all the facts,
427
00:19:10,929 --> 00:19:12,201
but one thing we cantell you
428
00:19:12,226 --> 00:19:14,706
is your sister is in some
very serious trouble.
429
00:19:14,748 --> 00:19:16,666
We're sorry we can't
tell you any more.
430
00:19:16,708 --> 00:19:19,669
We know this must be
very difficult for you.
431
00:19:19,711 --> 00:19:20,962
[ Cellphone dings ]
432
00:19:21,004 --> 00:19:22,297
Oh. Sorry.
433
00:19:22,339 --> 00:19:24,007
[ Phone unlocks ]
434
00:19:36,144 --> 00:19:42,144
♪♪
435
00:19:44,611 --> 00:19:50,611
♪♪
436
00:19:53,286 --> 00:19:54,996
[ Elevator bell dings ]
437
00:19:55,038 --> 00:20:01,038
♪♪
438
00:20:03,046 --> 00:20:09,046
♪♪
439
00:20:11,012 --> 00:20:12,138
[ Grunts ]
440
00:20:12,180 --> 00:20:18,180
♪♪
441
00:20:19,062 --> 00:20:25,062
♪♪
442
00:20:25,819 --> 00:20:27,404
[ Electricity buzzing ]
443
00:20:27,445 --> 00:20:33,410
♪♪
444
00:20:33,451 --> 00:20:39,451
♪♪
445
00:20:39,499 --> 00:20:41,001
[ Grunts ]
446
00:20:41,042 --> 00:20:47,042
♪♪
447
00:20:47,590 --> 00:20:53,590
♪♪
448
00:20:54,431 --> 00:21:00,431
♪♪
449
00:21:01,187 --> 00:21:02,689
- Back up!
- Oh, no!
450
00:21:02,731 --> 00:21:04,691
- I said back off!
- Don't hurt me!
451
00:21:04,733 --> 00:21:06,526
- Easy.
- I swear to God, I'll do it!
452
00:21:06,568 --> 00:21:08,403
No. Just don't hurt me.
453
00:21:08,445 --> 00:21:10,030
Back off!
454
00:21:10,071 --> 00:21:13,742
♪♪
455
00:21:13,783 --> 00:21:15,160
[ Tires squeal ]
456
00:21:15,201 --> 00:21:16,745
- Are you okay?
- I'm alright.
457
00:21:22,081 --> 00:21:24,204
So, this McRae guy was
searching the place,
458
00:21:24,229 --> 00:21:26,398
which means he doesn't know
where Amelia's at, either.
459
00:21:26,440 --> 00:21:28,400
Well, maybe when the
shooting started at Larsen's,
460
00:21:28,442 --> 00:21:30,903
she ran off and she's
hiding somewhere.
461
00:21:32,446 --> 00:21:34,698
If so, she might not be alone.
462
00:21:34,740 --> 00:21:40,740
♪♪
463
00:21:40,996 --> 00:21:42,206
Looks like she has a kid.
464
00:21:42,247 --> 00:21:43,624
This is what I don't understand.
465
00:21:43,666 --> 00:21:45,167
Amelia is clearly a victim here,
466
00:21:45,209 --> 00:21:46,585
and she still
hasn't gone to HPD.
467
00:21:46,627 --> 00:21:48,337
Remember the guy at
the hotel said McRae
468
00:21:48,379 --> 00:21:50,965
wanted to know who
Amelia was working with.
469
00:21:51,006 --> 00:21:53,467
Maybe she and Larsen were
up to something illegal.
470
00:21:53,509 --> 00:21:55,719
Related to her being an escort?
471
00:21:57,241 --> 00:22:00,046
Do you remember where the bag
was positioned in the room?
472
00:22:03,352 --> 00:22:04,812
It was on the dresser.
473
00:22:04,853 --> 00:22:07,690
Yeah. Had a perfect vantage
point of everything.
474
00:22:13,070 --> 00:22:14,692
It's got a false bottom.
475
00:22:14,717 --> 00:22:17,887
Like the kind that
houses a hidden camera.
476
00:22:19,994 --> 00:22:21,507
Exactly.
477
00:22:22,032 --> 00:22:23,533
[ Giggling ]
478
00:22:24,202 --> 00:22:27,435
I'm thinking Larsen used Amelia
to seduce unsuspecting marks
479
00:22:27,460 --> 00:22:30,342
then record that interaction
and use that as leverage.
480
00:22:30,367 --> 00:22:32,021
Maybe one of them
had had enough.
481
00:22:32,046 --> 00:22:34,506
Yeah, and hired McRae
to track down Amelia
482
00:22:34,531 --> 00:22:36,029
to force her to
take him to Larsen
483
00:22:36,054 --> 00:22:37,842
and get whatever
information they had back.
484
00:22:37,867 --> 00:22:39,631
Right. Maybe that's
what was in his safe
485
00:22:39,656 --> 00:22:41,181
and why Amelia
hasn't gone to HPD.
486
00:22:41,223 --> 00:22:42,641
But who hired McRae?
487
00:22:42,683 --> 00:22:44,937
And what's Bedrosian's
interest in all this?
488
00:22:46,812 --> 00:22:49,607
At first, we thought you were
maybe a victim of blackmail,
489
00:22:49,648 --> 00:22:51,984
but then considering how
you got us to work for you,
490
00:22:52,026 --> 00:22:53,819
we thought you
would more likely be
491
00:22:53,861 --> 00:22:56,655
running a blackmail operation
than being a victim of it.
492
00:22:56,697 --> 00:22:59,408
Higgins: Which would explain
your extraordinary "luck"
493
00:22:59,450 --> 00:23:01,368
since you've arrived
in Honolulu...
494
00:23:01,410 --> 00:23:03,120
fast-tracking
dispensary licenses,
495
00:23:03,162 --> 00:23:05,581
securing building permits
on protected lands.
496
00:23:05,623 --> 00:23:07,666
Gavin Larsen wasn't
an associate of yours.
497
00:23:07,708 --> 00:23:11,629
He worked for you, leveraging
whomever to do whatever,
498
00:23:11,670 --> 00:23:13,130
just as you're doing to us.
499
00:23:13,172 --> 00:23:15,275
You can care less
about Larsen's death.
500
00:23:15,300 --> 00:23:17,777
You want us to find his killer
because he has your leverage.
501
00:23:17,802 --> 00:23:23,766
♪♪
502
00:23:24,308 --> 00:23:26,144
I was right about you two.
503
00:23:26,769 --> 00:23:28,449
Good work. Impressive.
504
00:23:28,474 --> 00:23:30,934
Look, if you really
want this solved,
505
00:23:31,597 --> 00:23:34,585
you have to give us the list
of people you're blackmailing.
506
00:23:34,610 --> 00:23:36,528
That's our suspect pool.
[ Cellphone buzzes ]
507
00:23:36,570 --> 00:23:39,393
You really think I'm just gonna
hand over that information?
508
00:23:39,418 --> 00:23:42,701
If you really want your leverage
back, you have no choice.
509
00:23:44,095 --> 00:23:46,013
[ Indistinct whispering ]
510
00:23:46,038 --> 00:23:47,785
♪♪
511
00:23:48,317 --> 00:23:50,596
Look. There's no way he's
gonna give us the list.
512
00:23:50,621 --> 00:23:53,963
If we're gonna find McRae, we're
gonna have to do it without him.
513
00:23:55,506 --> 00:23:57,221
So, how about that list?
514
00:23:57,246 --> 00:23:59,323
Yeah, that's not gonna happen.
515
00:23:59,348 --> 00:24:02,069
And your services
are no longer needed.
516
00:24:02,096 --> 00:24:04,115
You're firing us? I didn't
ask you to find a motive.
517
00:24:04,139 --> 00:24:06,471
I asked you to find the
killer, which you couldn't do.
518
00:24:06,496 --> 00:24:09,103
Or you did and you're just
not sharing that information.
519
00:24:09,144 --> 00:24:10,437
So, yeah, you're fired.
520
00:24:10,479 --> 00:24:12,940
And what about the recording?
521
00:24:12,982 --> 00:24:15,481
Right. That.
522
00:24:16,026 --> 00:24:18,129
I think I'll hang on to that.
523
00:24:19,405 --> 00:24:21,106
Be seeing you.
524
00:24:24,840 --> 00:24:26,036
How's Officer Cole?
525
00:24:26,078 --> 00:24:28,651
Out of surgery and stable.
Looks like she's gonna make it.
526
00:24:28,676 --> 00:24:30,590
That's good news. And I'm
gonna need to talk to her
527
00:24:30,614 --> 00:24:31,827
as soon as she's
feeling up to it.
528
00:24:31,851 --> 00:24:33,995
I'll keep you posted.
Also, the lab called.
529
00:24:34,020 --> 00:24:35,397
They ran the blood
from the Larsen house
530
00:24:35,421 --> 00:24:36,755
and confirmed it's a match.
531
00:24:36,797 --> 00:24:38,299
Wait. Hang on.
A match to what?
532
00:24:38,340 --> 00:24:40,718
To the other sample
they ran earlier today.
533
00:24:40,759 --> 00:24:42,629
What other sample?
534
00:24:43,504 --> 00:24:46,495
Bedrosian had to know we'd
get onto the truth eventually.
535
00:24:46,520 --> 00:24:48,201
Yeah, but I don't think
that's why he fired us.
536
00:24:48,225 --> 00:24:50,864
Something changed after
that text came in.
537
00:24:51,687 --> 00:24:54,398
Well, I think it's finally
time to call Katsumoto.
538
00:24:54,440 --> 00:24:56,483
There's no need. Why not?
539
00:24:56,525 --> 00:24:58,785
Because he's right behind us.
540
00:24:59,069 --> 00:25:01,030
[ Siren wails ]
541
00:25:05,285 --> 00:25:08,148
So, to recap, a guy you
kidnapped a few weeks ago
542
00:25:08,173 --> 00:25:09,799
blackmails you into
working a case.
543
00:25:09,824 --> 00:25:12,087
You show up for the job and
learn that it's a homicide,
544
00:25:12,112 --> 00:25:13,465
and that's just the
start of your day.
545
00:25:13,489 --> 00:25:15,502
Technically it was
a robbery-homicide,
546
00:25:15,918 --> 00:25:17,464
but, yeah, that's
the gist of it.
547
00:25:17,489 --> 00:25:19,715
Only now we believe that
Bedrosian's main interest
548
00:25:19,757 --> 00:25:21,967
is actually the theft
and not the murder.
549
00:25:22,009 --> 00:25:23,719
So, the victim, Gavin Larsen,
550
00:25:23,761 --> 00:25:25,888
was using Amelia to gather
kompromat on his behalf.
551
00:25:25,929 --> 00:25:27,765
So he isn't just
blackmailing you?
552
00:25:27,806 --> 00:25:30,684
No, we think he's got dirt
on dozens of powerful people.
553
00:25:30,726 --> 00:25:32,853
Only one of them sent the
shooter, McRae, to steal it.
554
00:25:32,895 --> 00:25:35,410
Now Bedrosian wants
us to get it back.
555
00:25:35,435 --> 00:25:37,091
Well, I might know
who hired McRae.
556
00:25:37,116 --> 00:25:39,109
Turns out his early parole
was because of a letter
557
00:25:39,151 --> 00:25:41,403
written on his behalf
by the Governor.
558
00:25:41,445 --> 00:25:42,947
Wait. You don't think...
559
00:25:42,972 --> 00:25:44,740
That Bedrosian is blackmailing
the Governor. Yeah, I do.
560
00:25:44,764 --> 00:25:46,801
If Bedrosian is trying to
coerce local power players
561
00:25:46,825 --> 00:25:48,827
to do his bidding, there
is no bigger fish to land
562
00:25:48,869 --> 00:25:50,454
than Hawaii's chief executive.
563
00:25:50,496 --> 00:25:51,872
So Amelia seduces the Governor
564
00:25:51,914 --> 00:25:53,874
to get him under
Bedrosian's thumb,
565
00:25:53,916 --> 00:25:55,876
and the Governor's people
don't like that, so...
566
00:25:55,918 --> 00:25:58,170
So they parole McRae, get
him to do their dirty work,
567
00:25:58,212 --> 00:26:00,047
and now they have the
blackmail material.
568
00:26:00,089 --> 00:26:02,049
Except we have a witness
in the wind, right?
569
00:26:02,091 --> 00:26:05,177
And as long as Amelia's alive,
she can take them all down.
570
00:26:05,219 --> 00:26:07,155
Yeah, that's a good theory,
but I can't level accusations
571
00:26:07,179 --> 00:26:08,889
against the Governor
without proof.
572
00:26:08,931 --> 00:26:11,934
Okay, how do you
suggest we get some?
573
00:26:11,976 --> 00:26:13,894
Leave that to me.
In the meantime,
574
00:26:13,936 --> 00:26:16,647
you have to find Amelia
before McRae does.
575
00:26:18,056 --> 00:26:20,308
♪♪
576
00:26:21,287 --> 00:26:23,623
I appreciate you making
the time, Ms. Lee.
577
00:26:23,664 --> 00:26:25,416
Of course, Detective.
As you know,
578
00:26:25,458 --> 00:26:27,710
the Governor is a big
supporter of law enforcement.
579
00:26:27,752 --> 00:26:30,677
Reducing crime is a priority
for his administration.
580
00:26:30,702 --> 00:26:32,715
I'm aware, which is why
I was surprised to learn
581
00:26:32,757 --> 00:26:35,343
that he recently intervened...
582
00:26:35,384 --> 00:26:38,012
to grant the early parole
to a convicted felon,
583
00:26:38,054 --> 00:26:39,680
Neil McRae.
584
00:26:42,725 --> 00:26:44,352
McRae was a model prisoner.
585
00:26:44,393 --> 00:26:48,022
Well, it seems McRae's
rehabilitation didn't take.
586
00:26:48,064 --> 00:26:51,943
His DNA turned up at a
homicide scene this morning.
587
00:26:53,194 --> 00:26:54,278
That's unfortunate.
588
00:26:54,320 --> 00:26:55,988
An ex-con the Governor
fought to release
589
00:26:56,030 --> 00:26:58,032
is now the prime suspect
in a murder investigation.
590
00:26:58,074 --> 00:27:00,743
That's not "unfortunate."
It's career-ending.
591
00:27:00,785 --> 00:27:02,036
Well, that's debatable.
592
00:27:02,078 --> 00:27:04,372
Still, I'd say it's in
everyone's best interest
593
00:27:04,414 --> 00:27:06,833
to arrest McRae before
he can do more damage.
594
00:27:06,874 --> 00:27:09,085
Now, do you have any
idea where he might go?
595
00:27:09,127 --> 00:27:10,670
Whom he'd turn to for help?
596
00:27:10,711 --> 00:27:12,213
I'm sorry. I don't.
597
00:27:12,255 --> 00:27:14,841
But I thank you for bringing
this matter to my attention
598
00:27:14,882 --> 00:27:17,051
and for your
discretion, of course.
599
00:27:17,093 --> 00:27:19,387
And if you wouldn't
mind keeping me updated,
600
00:27:19,429 --> 00:27:22,223
I would greatly appreciate that.
601
00:27:22,265 --> 00:27:23,558
I'll be in touch.
602
00:27:23,599 --> 00:27:29,599
♪♪
603
00:27:30,022 --> 00:27:36,022
♪♪
604
00:27:36,195 --> 00:27:37,488
Anything?
605
00:27:37,530 --> 00:27:39,299
She made the call as soon
as you left her office.
606
00:27:39,323 --> 00:27:41,033
Maya: A cop just came
by asking about you.
607
00:27:41,075 --> 00:27:42,577
McRae: I told you
we had a problem.
608
00:27:42,618 --> 00:27:44,078
No, Neil. Youhave a problem.
609
00:27:44,120 --> 00:27:46,414
We hired you to clean
up a mess, not make one.
610
00:27:46,456 --> 00:27:48,666
Just deliver the thumb
drive to us as promised
611
00:27:48,708 --> 00:27:49,917
and then get off the island!
612
00:27:49,959 --> 00:27:51,586
Understood? Yeah.
613
00:27:51,627 --> 00:27:55,131
Thing is, good as that
sounds, I got a better offer.
614
00:27:55,173 --> 00:27:59,051
♪♪
615
00:27:59,093 --> 00:28:01,262
McRae must've realized he
was sitting on a gold mine
616
00:28:01,304 --> 00:28:03,473
with that thumb drive and
found another buyer for it.
617
00:28:03,514 --> 00:28:05,933
Well, that could be any
one of the other victims
618
00:28:05,975 --> 00:28:07,815
on Bedrosian's list.
Yeah, that's the bad news.
619
00:28:07,852 --> 00:28:10,021
The good news is, is
Gordon's onto McRae's burner,
620
00:28:10,062 --> 00:28:11,665
so he should be able
to track him down soon.
621
00:28:11,689 --> 00:28:14,025
Alright. I wish I could say
the same thing for Amelia.
622
00:28:14,067 --> 00:28:15,985
Get anything from
the laptop? Maybe.
623
00:28:16,027 --> 00:28:18,071
Apparently her son, Kai,
has Gaucher disease.
624
00:28:18,112 --> 00:28:19,655
It's a rare progressive disorder
625
00:28:19,697 --> 00:28:21,616
that requires frequent
hospitalization
626
00:28:21,657 --> 00:28:23,451
and the care of
several specialists.
627
00:28:23,493 --> 00:28:26,496
Managing a condition like that
has got to require medication.
628
00:28:26,537 --> 00:28:29,916
Right? If she's on the run,
I would assume she'd stock up
629
00:28:29,957 --> 00:28:31,793
and probably update her
contact information.
630
00:28:31,834 --> 00:28:33,044
Right. Shouldn't be too hard
631
00:28:33,086 --> 00:28:36,380
to get into her
pharmacy account.
632
00:28:36,422 --> 00:28:37,632
Here we are. Yeah.
633
00:28:37,673 --> 00:28:39,258
She picked up
refills this morning
634
00:28:39,300 --> 00:28:41,010
and updated her contact info.
635
00:28:41,052 --> 00:28:43,262
Don't have an address, but
I've got a new cell number.
636
00:28:43,304 --> 00:28:45,306
I'm gonna see if I can ping it.
637
00:28:45,348 --> 00:28:47,016
[ Beeping ]
638
00:28:47,058 --> 00:28:49,727
Boom. Come on. Let's go. Yep.
639
00:28:49,769 --> 00:28:54,482
♪♪
640
00:28:54,524 --> 00:28:55,817
[ Tires screech ]
641
00:28:55,858 --> 00:29:01,858
♪♪
642
00:29:02,323 --> 00:29:03,783
Well, if you're
gonna go off grid,
643
00:29:03,825 --> 00:29:05,451
I guess this is
the place to do it.
644
00:29:05,493 --> 00:29:07,805
According to tax records, it's
owned by a French businessman.
645
00:29:07,829 --> 00:29:09,348
He's only here a couple
of months a year.
646
00:29:09,372 --> 00:29:11,541
Must be one of Amelia's clients.
647
00:29:11,582 --> 00:29:13,501
She must've known he'd be gone.
648
00:29:13,543 --> 00:29:14,961
Place is pretty fortified.
649
00:29:15,002 --> 00:29:17,672
Don't think we're getting
in without an invitation.
650
00:29:17,713 --> 00:29:21,634
♪♪
651
00:29:21,676 --> 00:29:23,261
Okay, then.
652
00:29:23,302 --> 00:29:29,302
♪♪
653
00:29:32,395 --> 00:29:35,148
- Stay where you are!
- Amelia, it's okay.
654
00:29:35,189 --> 00:29:37,692
- I know you?
- We're private investigators.
655
00:29:37,734 --> 00:29:38,776
And we're here to help.
656
00:29:38,818 --> 00:29:40,111
We know what Larsen was up to,
657
00:29:40,153 --> 00:29:41,612
we know what
happened last night.
658
00:29:41,654 --> 00:29:44,991
We just want to get you and
your son to safety, okay?
659
00:29:47,368 --> 00:29:50,121
I was a single mom
working a secretary job
660
00:29:50,163 --> 00:29:52,206
and doing night classes
to finish my degree.
661
00:29:52,248 --> 00:29:57,545
And it was hard,
but we were happy.
662
00:29:57,587 --> 00:30:01,799
And then Kai got his diagnosis,
and everything changed.
663
00:30:01,841 --> 00:30:03,468
The treatments were a fortune,
664
00:30:03,509 --> 00:30:06,387
so I did what I had to
do to keep my son alive.
665
00:30:06,429 --> 00:30:08,222
And that's when you met Larsen.
666
00:30:08,264 --> 00:30:10,224
He was generous. He
loaned me all the money
667
00:30:10,266 --> 00:30:13,186
to pay the doctors'
bills, but in return...
668
00:30:13,227 --> 00:30:15,813
He asked for your help
in his blackmail scheme.
669
00:30:15,855 --> 00:30:17,315
He wasn't asking.
670
00:30:17,356 --> 00:30:19,484
I was too scared
of him to say no.
671
00:30:19,525 --> 00:30:23,237
For me. For Kai.
672
00:30:23,279 --> 00:30:26,157
So, yes...
673
00:30:26,199 --> 00:30:29,535
I slept with the Governor.
674
00:30:29,577 --> 00:30:31,662
Larsen got me into one
of his fundraisers,
675
00:30:31,704 --> 00:30:33,081
and I secretly recorded it,
676
00:30:33,122 --> 00:30:34,957
and I hoped that
was the end of it.
677
00:30:34,999 --> 00:30:36,584
Then McRae tracked you down.
678
00:30:36,626 --> 00:30:38,044
He forced me to
take him to Larsen.
679
00:30:38,086 --> 00:30:40,630
As soon as I got away, I
called in a tip to the cops.
680
00:30:40,671 --> 00:30:44,759
God. If he had just handed
over the drive like he asked.
681
00:30:44,801 --> 00:30:47,095
Move!
682
00:30:47,136 --> 00:30:49,972
You have no idea how
big a mistake this is!
683
00:30:50,014 --> 00:30:52,100
This material belongs
to Sam Bedrosian!
684
00:30:52,141 --> 00:30:54,602
I asked for the thumb
drive, not your opinion.
685
00:30:54,644 --> 00:30:56,395
Now hand it over.
686
00:30:56,437 --> 00:31:00,316
♪♪
687
00:31:00,358 --> 00:31:01,401
Aah!
688
00:31:01,442 --> 00:31:03,236
[ Shrieks ]
689
00:31:03,277 --> 00:31:05,780
Hang on. So McRae knew
who the drive belonged to.
690
00:31:05,822 --> 00:31:07,198
Yeah. Why? Well,
the new buyer,
691
00:31:07,240 --> 00:31:09,158
we thought it was a
victim of the blackmail,
692
00:31:09,200 --> 00:31:11,786
but maybe McRae reached
out to Bedrosian.
693
00:31:11,828 --> 00:31:15,289
And that might explain why
Bedrosian took us off the case.
694
00:31:15,331 --> 00:31:17,291
[ Crash ]
695
00:31:17,333 --> 00:31:21,170
♪♪
696
00:31:21,212 --> 00:31:22,797
Okay, honey. We gotta go.
697
00:31:22,839 --> 00:31:26,759
♪♪
698
00:31:26,801 --> 00:31:28,052
Alright. Keep eyes on them.
699
00:31:33,794 --> 00:31:34,794
Alright. Stay in here.
700
00:31:35,671 --> 00:31:37,315
And no matter what you
hear, don't come out.
701
00:31:37,339 --> 00:31:39,216
- Okay.
- Lock the door.
702
00:31:39,258 --> 00:31:41,718
Okay. You okay?
703
00:31:41,760 --> 00:31:44,054
♪♪
704
00:31:44,096 --> 00:31:45,430
[ Gun cocks ]
705
00:31:45,472 --> 00:31:47,516
Great. Only one shell. I
texted Gordy our location.
706
00:31:47,558 --> 00:31:49,977
HPD's gonna take a
while to get here.
707
00:31:50,018 --> 00:31:51,728
You, around back!
708
00:31:51,770 --> 00:31:54,189
They're splitting up.
Then we will, too.
709
00:31:54,231 --> 00:32:00,231
♪♪
710
00:32:02,239 --> 00:32:08,239
♪♪
711
00:32:10,247 --> 00:32:16,247
♪♪
712
00:32:18,255 --> 00:32:24,255
♪♪
713
00:32:26,263 --> 00:32:32,263
♪♪
714
00:32:34,271 --> 00:32:40,271
♪♪
715
00:32:42,321 --> 00:32:48,321
♪♪
716
00:32:50,370 --> 00:32:56,370
♪♪
717
00:32:58,420 --> 00:33:04,420
♪♪
718
00:33:06,470 --> 00:33:12,470
♪♪
719
00:33:14,520 --> 00:33:16,355
[ Gasps ] Oh, my
God. Oh, my God.
720
00:33:16,396 --> 00:33:22,396
♪♪
721
00:33:25,489 --> 00:33:31,489
♪♪
722
00:33:34,623 --> 00:33:40,623
♪♪
723
00:33:43,966 --> 00:33:49,966
♪♪
724
00:33:53,058 --> 00:33:54,268
[ Rattling ]
725
00:33:54,309 --> 00:33:56,353
Oh, my God. Okay.
726
00:33:56,395 --> 00:34:02,395
♪♪
727
00:34:05,320 --> 00:34:11,320
♪♪
728
00:34:14,329 --> 00:34:20,329
♪♪
729
00:34:23,255 --> 00:34:29,255
♪♪
730
00:34:32,181 --> 00:34:33,891
[ Gunshot ] [ Gasps ]
731
00:34:33,932 --> 00:34:39,480
♪♪
732
00:34:39,521 --> 00:34:43,275
It's okay. You're safe.
733
00:34:43,317 --> 00:34:45,319
It's okay. Come on.
734
00:34:45,360 --> 00:34:51,360
♪♪
735
00:34:52,910 --> 00:34:58,910
♪♪
736
00:35:00,250 --> 00:35:01,585
Are you okay?
737
00:35:01,627 --> 00:35:03,128
I'm alright.
738
00:35:03,170 --> 00:35:09,170
♪♪
739
00:35:09,218 --> 00:35:15,057
♪♪
740
00:35:15,098 --> 00:35:18,685
Whew. Okay. Going to
Magic Island to meet Suzy.
741
00:35:18,727 --> 00:35:21,688
Wait. Before you go, I have something
I want to talk to you about.
742
00:35:21,730 --> 00:35:23,333
Oh, God, please tell me
you're not leaving, too.
743
00:35:23,357 --> 00:35:24,566
I can't take it.
744
00:35:24,608 --> 00:35:26,944
Well, actually,
quite the opposite.
745
00:35:26,985 --> 00:35:29,321
I've been thinking,
and how would you feel
746
00:35:29,363 --> 00:35:32,366
if I bought out TC instead?
747
00:35:32,407 --> 00:35:33,951
Wait. Seriously?
748
00:35:33,992 --> 00:35:36,662
Well, I've been
frugal all my life,
749
00:35:36,703 --> 00:35:39,081
and I have quite the
nest egg saved up.
750
00:35:39,122 --> 00:35:41,291
Kumu, you do not
have to do this.
751
00:35:41,333 --> 00:35:43,794
I know. But I want to.
752
00:35:43,836 --> 00:35:46,463
I have become kind of
attached to this place...
753
00:35:46,505 --> 00:35:48,882
the history, the
culture, the aloha.
754
00:35:48,924 --> 00:35:53,595
And I'd be honored
to own a part of it.
755
00:35:53,637 --> 00:35:55,097
I don't know what to say.
756
00:35:55,139 --> 00:35:56,765
You could say "yes."
757
00:35:56,807 --> 00:35:59,893
Done! Yes! Of course!
758
00:36:03,605 --> 00:36:05,065
McRae's in custody.
759
00:36:05,107 --> 00:36:07,109
He had the thumb drive on
him when we took him in.
760
00:36:07,151 --> 00:36:09,736
As we suspected, it was full
of incriminating secrets...
761
00:36:09,778 --> 00:36:12,573
proof of infidelity,
addiction, abuse of power.
762
00:36:12,614 --> 00:36:14,950
So Amelia wasn't the only
one working for Larsen.
763
00:36:14,992 --> 00:36:17,327
No, I'm thinking he had a
small network of operatives
764
00:36:17,369 --> 00:36:18,662
gathering dirt.
765
00:36:18,704 --> 00:36:20,140
He targeted politicians,
city officials,
766
00:36:20,164 --> 00:36:21,665
members of the
business community.
767
00:36:21,707 --> 00:36:23,083
Then Larsen would
use that material
768
00:36:23,125 --> 00:36:24,978
to blackmail those people
to do Bedrosian's bidding.
769
00:36:25,002 --> 00:36:26,587
Feds would have a
field day with this,
770
00:36:26,628 --> 00:36:28,088
but there's just one problem.
771
00:36:28,130 --> 00:36:30,549
We can't connect
Bedrosian to Larsen.
772
00:36:30,591 --> 00:36:32,092
So it'd be our word against his.
773
00:36:32,134 --> 00:36:34,070
Right. We also can't link
Bedrosian to his hitters.
774
00:36:34,094 --> 00:36:35,679
He was careful,
covered his tracks.
775
00:36:35,721 --> 00:36:37,681
In the meantime, he still
has the leverage on us.
776
00:36:37,723 --> 00:36:40,350
True. But you do have options.
777
00:36:42,436 --> 00:36:48,192
♪♪
778
00:36:48,233 --> 00:36:50,235
Nobody knows I took
that off McRae.
779
00:36:50,277 --> 00:36:51,320
- Gordy...
- No.
780
00:36:51,361 --> 00:36:52,988
Use that, trade it
for the recording,
781
00:36:53,030 --> 00:36:54,466
get out from under
Bedrosian's thumb.
782
00:36:54,490 --> 00:36:56,283
That's evidence. You'd
be taking a huge risk.
783
00:36:56,325 --> 00:36:59,077
You both took a huge risk for me
when Beth's life was at stake.
784
00:36:59,119 --> 00:37:00,662
If we return this to Bedrosian,
785
00:37:00,704 --> 00:37:02,748
he can continue his
blackmail operation.
786
00:37:02,789 --> 00:37:06,043
Yes. But if you don't,
he could burn you.
787
00:37:08,378 --> 00:37:10,297
Decision's yours to make.
788
00:37:10,339 --> 00:37:16,339
♪♪
789
00:37:16,804 --> 00:37:18,364
News anchor: In a
fast-developing story,
790
00:37:18,388 --> 00:37:21,350
Hawaii Governor Charles
Burke is stepping down.
791
00:37:21,391 --> 00:37:23,644
His resignation
comes within hours
792
00:37:23,685 --> 00:37:24,978
of the Justice Department
793
00:37:25,020 --> 00:37:26,438
announcing a major investigation
794
00:37:26,480 --> 00:37:29,024
into widespread
corruption on the island.
795
00:37:29,066 --> 00:37:31,276
Governor Burke's chief
of staff, Maya Lee,
796
00:37:31,318 --> 00:37:33,195
declined to comment
on allegations
797
00:37:33,237 --> 00:37:35,239
that link Burke to a common...
798
00:37:35,280 --> 00:37:41,280
♪♪
799
00:37:44,540 --> 00:37:50,540
♪♪
800
00:37:53,757 --> 00:37:58,137
♪ Gonna let our love shine ♪
801
00:37:58,178 --> 00:38:00,681
♪ Till the end of time ♪
802
00:38:00,722 --> 00:38:02,808
♪ Till the end of time ♪
803
00:38:02,850 --> 00:38:05,769
♪♪
804
00:38:05,811 --> 00:38:07,980
Ohh! Well,
congratulations, Kumu!
805
00:38:08,021 --> 00:38:09,940
This is so exciting!
806
00:38:09,982 --> 00:38:11,692
So, you got any changes planned
807
00:38:11,733 --> 00:38:13,694
now that you own a
piece of this place?
808
00:38:13,735 --> 00:38:15,154
- Only for Thomas.
- Really?
809
00:38:15,195 --> 00:38:17,156
What... What do you
have planned for me?
810
00:38:17,197 --> 00:38:19,992
Well, you know that, uh,
tab you've been running up
811
00:38:20,033 --> 00:38:21,160
for the last four years?
812
00:38:21,201 --> 00:38:23,120
We're gonna make that go away.
813
00:38:23,162 --> 00:38:25,539
Oh, look, if you want
to wipe the slate clean,
814
00:38:25,581 --> 00:38:26,748
I fully support that.
815
00:38:26,790 --> 00:38:28,083
Oh, that's not what I meant.
816
00:38:28,125 --> 00:38:29,668
There's a new sheriff in town,
817
00:38:29,710 --> 00:38:31,587
and we're gonna
schedule payments.
818
00:38:31,628 --> 00:38:33,463
Suzy: Hey, everyone!
819
00:38:33,505 --> 00:38:35,507
Oh, my goodness!
820
00:38:35,549 --> 00:38:36,884
Suzy!
821
00:38:36,925 --> 00:38:39,344
[ All talking excitedly ]
822
00:38:39,386 --> 00:38:41,597
♪♪
823
00:38:41,638 --> 00:38:43,640
Don't get any ideas.
824
00:38:43,682 --> 00:38:45,976
[ Laughter ]
825
00:38:46,018 --> 00:38:49,813
I mean, guys, you
know, here we are,
826
00:38:49,855 --> 00:38:55,736
after a, well...
interesting path.
827
00:38:55,777 --> 00:38:57,362
Look, seducing your employees
828
00:38:57,404 --> 00:38:59,573
generally doesn't
work out like this.
829
00:38:59,615 --> 00:39:02,242
- That's rich, coming from you.
- Good point.
830
00:39:02,284 --> 00:39:04,828
Before you guys
even went on a date,
831
00:39:04,870 --> 00:39:06,747
you skipped right
straight to the next step.
832
00:39:06,788 --> 00:39:08,308
In fact, you skipped
three or four steps
833
00:39:08,332 --> 00:39:09,917
and probably a couple bases.
834
00:39:09,958 --> 00:39:13,921
There were, uh... There
were some... some surprises.
835
00:39:13,962 --> 00:39:16,924
There was some reluctance.
836
00:39:16,965 --> 00:39:20,385
There was, uh, fear, worry.
837
00:39:20,427 --> 00:39:21,929
But, ultimately,
838
00:39:21,970 --> 00:39:25,224
Suzy, you're gonna make
an honest man out of Rick.
839
00:39:25,265 --> 00:39:29,019
And, uh, although your path
was less than traditional...
840
00:39:29,061 --> 00:39:32,272
a-and perhaps even
because of that...
841
00:39:32,314 --> 00:39:36,026
I have no doubt that this
love will last a lifetime.
842
00:39:36,068 --> 00:39:38,320
So I just wanted to say
cheers to both of you.
843
00:39:38,362 --> 00:39:39,988
I love you guys.
Love you, bud.
844
00:39:40,030 --> 00:39:42,491
- Cheers.
- Cheers to you guys.
845
00:39:42,533 --> 00:39:43,742
- Cheers.
- Cheers, buddy.
846
00:39:43,784 --> 00:39:45,285
Cheers to you guys.
847
00:39:45,327 --> 00:39:50,833
♪♪
848
00:39:50,874 --> 00:39:53,001
♪ So many different oceans ♪
849
00:39:53,043 --> 00:39:54,962
♪ Different motions ♪
850
00:39:55,003 --> 00:39:59,132
♪ You know we're all
just set adrift ♪
851
00:39:59,174 --> 00:40:01,301
♪ So many different seasons ♪
852
00:40:01,343 --> 00:40:03,387
♪ Different reasons ♪
853
00:40:03,428 --> 00:40:07,516
♪ You know it's all in one day ♪
854
00:40:07,558 --> 00:40:08,934
♪ Some like to move ♪
855
00:40:08,976 --> 00:40:11,770
What is it? ♪ Some
like to groove ♪
856
00:40:11,812 --> 00:40:13,814
Bedrosian?
857
00:40:13,856 --> 00:40:15,023
No.
858
00:40:15,065 --> 00:40:18,318
Well, yes, a little.
859
00:40:18,360 --> 00:40:20,404
Um...
860
00:40:20,445 --> 00:40:23,699
I'm just thinking about
how I reacted to that ring.
861
00:40:23,740 --> 00:40:25,325
♪♪
862
00:40:25,367 --> 00:40:26,952
And I-I'm sorry.
863
00:40:26,994 --> 00:40:30,789
I know that that wasn't
a normal response.
864
00:40:30,831 --> 00:40:33,709
No, it wasn't.
865
00:40:33,750 --> 00:40:37,129
But I knew who you were
when we first got together,
866
00:40:37,171 --> 00:40:40,966
and I love you just
the way you are.
867
00:40:41,008 --> 00:40:43,510
♪♪
868
00:40:43,552 --> 00:40:46,513
You do know me better
than anyone ever has.
869
00:40:46,555 --> 00:40:49,016
♪♪
870
00:40:49,057 --> 00:40:52,561
And about the marriage thing...
871
00:40:52,603 --> 00:40:54,354
♪♪
872
00:40:54,396 --> 00:40:59,485
I-It's just that peace has
been very rare in my life.
873
00:40:59,526 --> 00:41:02,779
And what we have
together is so perfect
874
00:41:02,821 --> 00:41:05,908
that the idea of...
875
00:41:05,949 --> 00:41:09,203
of changing anything
is terrifying.
876
00:41:09,244 --> 00:41:10,996
I get it.
877
00:41:11,038 --> 00:41:13,165
But you don't have
anything to worry about.
878
00:41:13,207 --> 00:41:15,709
I'm in no rush to
change anything at all.
879
00:41:15,751 --> 00:41:18,587
♪ That's why it's plain to see ♪
880
00:41:18,629 --> 00:41:22,466
Well, just for the record,
881
00:41:22,508 --> 00:41:26,011
if, in the future,
882
00:41:26,053 --> 00:41:28,388
you did ask me to marry you...
883
00:41:28,430 --> 00:41:31,058
♪♪
884
00:41:31,099 --> 00:41:32,726
I would say yes.
885
00:41:32,768 --> 00:41:35,979
♪ It's plain to see ♪
886
00:41:36,021 --> 00:41:40,150
♪ It's obvious why
it's got to be ♪
887
00:41:40,192 --> 00:41:42,528
♪ From the heart
for it to start ♪
888
00:41:42,569 --> 00:41:46,240
♪ And, baby, that's
you and me, yeah ♪
889
00:41:46,281 --> 00:41:48,492
♪ Oh, that's you and me ♪
890
00:41:52,297 --> 00:41:58,297
♪♪
891
00:41:59,563 --> 00:42:05,563
♪♪
892
00:42:07,553 --> 00:42:13,553
♪♪
893
00:42:14,935 --> 00:42:20,935
♪♪
64402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.