All language subtitles for Love.Actually.2003.REMASTERED.BDRip.x264-OLDTiME

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,549 --> 00:01:39,758 Whenever I get gloomy with the state of the world, 2 00:01:39,841 --> 00:01:43,300 I think about the arrivals gate at Heathrow airport. 3 00:01:43,591 --> 00:01:44,841 General opinion started to make out 4 00:01:44,925 --> 00:01:47,341 that we live in a world of hatred and greed, 5 00:01:47,424 --> 00:01:48,925 but I don't see that. 6 00:01:49,008 --> 00:01:51,424 Seems to me that love is everywhere. 7 00:01:51,675 --> 00:01:54,675 Often it's not particularly dignified or newsworthy, 8 00:01:54,758 --> 00:01:56,508 but it's always there. 9 00:01:56,591 --> 00:01:58,175 Fathers and sons, mothers and daughters, 10 00:01:58,258 --> 00:01:59,466 husbands and wives, 11 00:01:59,549 --> 00:02:02,300 boyfriends, girlfriends, old friends. 12 00:02:03,341 --> 00:02:04,800 When the planes hit the Twin Towers, 13 00:02:04,883 --> 00:02:07,341 as far as I know, none of the phone calls from the people on board 14 00:02:07,424 --> 00:02:10,050 were messages of hate or revenge. 15 00:02:10,133 --> 00:02:12,341 They were all messages of love. 16 00:02:12,508 --> 00:02:14,967 If you look for it, I've got a sneaky feeling 17 00:02:15,050 --> 00:02:18,633 you'll find that love actually is all around. 18 00:02:34,008 --> 00:02:37,258 I feel it in my fingers 19 00:02:37,341 --> 00:02:40,591 I feel it in my toes 20 00:02:40,675 --> 00:02:45,424 Feel it in my toes, yeah 21 00:02:45,508 --> 00:02:49,925 Love is all around me and so the... 22 00:02:50,508 --> 00:02:52,300 I'm afraid you did it again, Bill. 23 00:02:53,466 --> 00:02:56,883 It's just, I know the old version so well, you know. 24 00:02:57,383 --> 00:02:59,424 Well, we all do. 25 00:02:59,549 --> 00:03:02,050 That's why we're making the new version. 26 00:03:02,175 --> 00:03:03,675 Right, okay, let's go. 27 00:03:07,383 --> 00:03:09,424 I feel it in my fingers 28 00:03:09,508 --> 00:03:10,549 In my fingers 29 00:03:10,633 --> 00:03:13,633 I feel it in my toes 30 00:03:13,883 --> 00:03:18,133 Feel it in my toes, yeah 31 00:03:18,800 --> 00:03:20,300 Love is all... 32 00:03:20,383 --> 00:03:24,092 Fuck, wank, bugger, shitting ass head and hole. 33 00:03:25,800 --> 00:03:27,967 Start again. 34 00:03:33,800 --> 00:03:36,300 I feel it in my fingers 35 00:03:36,383 --> 00:03:37,424 In my fingers 36 00:03:37,508 --> 00:03:40,424 I feel it in my toes 37 00:03:40,508 --> 00:03:45,175 Feel it in my toes, yeah 38 00:03:45,258 --> 00:03:47,424 Christmas is all around me 39 00:03:47,508 --> 00:03:48,549 All around me 40 00:03:48,633 --> 00:03:51,800 And so the feeling grows 41 00:03:51,883 --> 00:03:56,175 So the feeling grows 42 00:03:56,383 --> 00:03:58,841 It's written in the wind 43 00:03:58,925 --> 00:04:00,175 In the wind 44 00:04:00,258 --> 00:04:02,758 It's everywhere I go 45 00:04:03,217 --> 00:04:07,591 Everywhere I go 46 00:04:07,675 --> 00:04:10,092 So if you really love Christmas 47 00:04:10,175 --> 00:04:11,217 Love Christmas 48 00:04:11,300 --> 00:04:13,758 Come on and let it snow 49 00:04:13,841 --> 00:04:16,008 Come on and let it... 50 00:04:16,092 --> 00:04:18,258 This is shit, isn't it? 51 00:04:18,549 --> 00:04:21,133 Yep, solid gold shit, maestro. 52 00:04:45,217 --> 00:04:46,967 God, I'm so late. 53 00:04:47,050 --> 00:04:49,383 It's just round the corner. You'll make it. 54 00:04:49,466 --> 00:04:52,258 You sure you don't mind me going without you? 55 00:04:52,341 --> 00:04:54,716 No, really. I'm just feeling so rotten. 56 00:04:54,841 --> 00:04:56,217 I love you. 57 00:04:56,300 --> 00:04:57,466 I know. 58 00:04:57,549 --> 00:05:01,383 I love you even when you're sick and look disgusting. 59 00:05:01,883 --> 00:05:05,258 I know. Now, go or you will actually miss it. 60 00:05:05,383 --> 00:05:07,092 Right. 61 00:05:09,800 --> 00:05:11,466 Did I mention that I love you? 62 00:05:11,549 --> 00:05:14,383 Yes, you did. Get out, loser. 63 00:05:31,466 --> 00:05:34,383 Karen, it's me again. 64 00:05:34,466 --> 00:05:38,633 I'm sorry, I literally don't have anyone else to talk to. 65 00:05:39,716 --> 00:05:43,300 Absolutely. Horrible moment right now though. Can I call you back? 66 00:05:43,383 --> 00:05:44,716 Of course. 67 00:05:44,800 --> 00:05:48,549 Doesn't mean I'm not terribly concerned that your wife just died. 68 00:05:49,092 --> 00:05:50,800 Understood. 69 00:05:50,883 --> 00:05:53,217 Bugger off, call me later. 70 00:05:57,258 --> 00:05:58,967 So what's this big news then? 71 00:05:59,050 --> 00:06:00,466 We've been given our parts in the nativity play... 72 00:06:01,633 --> 00:06:03,508 and I'm the lobster. 73 00:06:03,591 --> 00:06:05,175 - The lobster? - Yeah. 74 00:06:05,508 --> 00:06:06,841 In the nativity play? 75 00:06:06,925 --> 00:06:08,675 Yeah. First lobster. 76 00:06:08,758 --> 00:06:12,508 There was more than one lobster present at the birth of Jesus? 77 00:06:12,591 --> 00:06:13,591 Duh. 78 00:06:19,133 --> 00:06:21,383 Best sandwiches in Britain. 79 00:06:22,675 --> 00:06:24,883 Try my lovely nuts? 80 00:06:27,300 --> 00:06:29,675 Beautiful muffin for a beautiful lady. 81 00:06:33,341 --> 00:06:35,424 Morning, my future wife. 82 00:06:54,050 --> 00:06:55,758 Okay, you can stop there. Thanks. 83 00:06:55,841 --> 00:06:58,716 I'm gonna need a couple of orange gels, please, mate. 84 00:06:58,800 --> 00:07:00,508 And by the way, he introduced me as John, 85 00:07:00,591 --> 00:07:01,967 but actually everyone calls me Jack. 86 00:07:02,050 --> 00:07:04,967 Fine. Nice to meet you, Jack. 87 00:07:05,383 --> 00:07:07,633 He got me right though. I'm just Judy. 88 00:07:07,716 --> 00:07:09,466 Great, Just Judy! 89 00:07:14,758 --> 00:07:17,383 - No surprises? - No surprises. 90 00:07:17,466 --> 00:07:19,383 Not like the stag night? 91 00:07:19,466 --> 00:07:21,258 Unlike the stag night. 92 00:07:21,341 --> 00:07:23,341 Do you admit the Brazilian prostitutes were a mistake? 93 00:07:23,424 --> 00:07:24,841 I do. 94 00:07:24,967 --> 00:07:28,466 And it would've been much better if they'd not turned out to be men? 95 00:07:28,549 --> 00:07:30,549 That is true. 96 00:07:33,008 --> 00:07:35,092 Good luck, kiddo. 97 00:07:58,133 --> 00:08:00,883 Prime Minister! 98 00:08:12,217 --> 00:08:14,217 Thank you. 99 00:08:16,050 --> 00:08:17,258 Welcome, Prime Minister. 100 00:08:17,341 --> 00:08:20,008 I must work on my wave. 101 00:08:20,508 --> 00:08:21,549 How are you? 102 00:08:22,424 --> 00:08:24,633 How are you feeling? 103 00:08:24,716 --> 00:08:26,841 Cool. Powerful. 104 00:08:27,217 --> 00:08:29,633 Would you like to meet your household staff? 105 00:08:29,758 --> 00:08:32,300 Yes, I would like that very much indeed. 106 00:08:32,383 --> 00:08:35,383 Anything to put off actually running the country. 107 00:08:37,217 --> 00:08:39,217 This is Terence. He's in charge. 108 00:08:39,300 --> 00:08:40,925 - Good morning, sir. - Good morning. 109 00:08:41,008 --> 00:08:42,883 I had an uncle called Terence once. 110 00:08:42,967 --> 00:08:44,424 Hated him. I think he was a pervert. 111 00:08:44,508 --> 00:08:47,050 But I very much like the look of you. 112 00:08:47,424 --> 00:08:49,383 - This is Pat. - Hello, Pat. 113 00:08:49,466 --> 00:08:52,008 Good morning, sir. I'm the housekeeper. 114 00:08:52,092 --> 00:08:54,549 Right. It should be a lot easier with me than with the last lot. 115 00:08:54,633 --> 00:08:57,508 No nappies, no teenagers, no scary wife. 116 00:08:57,591 --> 00:09:00,508 And this is Natalie. She's new, like you. 117 00:09:00,591 --> 00:09:02,591 - Hello, Natalie. - Hello, David. 118 00:09:02,800 --> 00:09:04,341 I mean, sir. 119 00:09:04,424 --> 00:09:06,549 Shit, I can't believe I've just said that. 120 00:09:06,633 --> 00:09:10,424 And now I've gone and said shit. Twice. I'm so sorry, sir. 121 00:09:10,633 --> 00:09:12,716 It's fine, it's fine. You could've said fuck. 122 00:09:12,800 --> 00:09:15,133 - And then we'd have been in real trouble. - Thank you, sir. 123 00:09:15,217 --> 00:09:18,800 I did have an awful premonition I was gonna fuck up on my first day. 124 00:09:19,633 --> 00:09:20,883 Oh, piss it! 125 00:09:22,424 --> 00:09:26,967 Right, I'll go get my things and then let's fix the country, shall we? 126 00:09:27,591 --> 00:09:29,424 Yeah, I can't see why not. 127 00:09:42,633 --> 00:09:44,925 - It's all right. - Did you see what I did? 128 00:09:45,008 --> 00:09:46,633 - Yes, I did. - I just went... 129 00:09:47,258 --> 00:09:48,300 Hello, there. 130 00:09:48,383 --> 00:09:49,383 I'm right over here. 131 00:09:49,466 --> 00:09:52,424 Yeah, I'm in here. Okay. Good. Thank you. 132 00:09:59,341 --> 00:10:03,591 Oh, no. That is so inconvenient. 133 00:10:07,092 --> 00:10:10,508 In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent 134 00:10:10,591 --> 00:10:13,133 and made their marriage vows to each other. 135 00:10:13,217 --> 00:10:16,508 They've declared their marriage by the giving and receiving of rings. 136 00:10:16,591 --> 00:10:20,508 I therefore proclaim that they are husband and wife. 137 00:10:26,549 --> 00:10:29,175 And you resisted the temptation for surprises. 138 00:10:29,258 --> 00:10:31,341 Yeah, I'm mature now. 139 00:10:41,549 --> 00:10:44,508 Love, love, love 140 00:10:45,883 --> 00:10:49,217 Love, love, love 141 00:10:51,383 --> 00:10:52,675 Did you do this? 142 00:10:54,424 --> 00:10:55,549 No. 143 00:10:55,633 --> 00:11:00,341 Love, love, love, love 144 00:11:02,424 --> 00:11:05,508 There's nothing you can do that can't be done 145 00:11:05,591 --> 00:11:06,675 It... 146 00:11:06,758 --> 00:11:09,800 There's nothing you can sing that can't be sung 147 00:11:11,050 --> 00:11:15,341 There's nothing you can say but you can learn how to play the game 148 00:11:15,424 --> 00:11:18,800 It's easy 149 00:11:20,424 --> 00:11:22,508 All you need is love 150 00:11:25,217 --> 00:11:27,675 All you need is love 151 00:11:29,967 --> 00:11:33,967 All you need is love, love 152 00:11:34,800 --> 00:11:37,175 Love is all you need... 153 00:11:39,591 --> 00:11:41,967 Look, it's Pikey. 154 00:11:53,133 --> 00:11:55,716 Hello! What the hell are you doing here? 155 00:11:55,800 --> 00:11:58,925 I just popped over to borrow some old CDs. 156 00:11:59,008 --> 00:12:00,424 The lady of the house let you in, did she? 157 00:12:00,508 --> 00:12:01,716 Yeah. 158 00:12:01,800 --> 00:12:03,800 Lovely, obliging girl. 159 00:12:03,883 --> 00:12:05,008 Yeah. 160 00:12:05,092 --> 00:12:06,466 All right, I just thought I'd pop back 161 00:12:06,549 --> 00:12:08,133 before the reception and see if she's better. 162 00:12:08,217 --> 00:12:12,466 This is good. Listen, I've been thinking. 163 00:12:13,383 --> 00:12:14,925 I think perhaps we ought to take 164 00:12:15,008 --> 00:12:17,341 Mum out for her birthday on Friday. What do you think? 165 00:12:17,424 --> 00:12:19,341 I just feel we've been bad sons this year. 166 00:12:19,424 --> 00:12:22,258 Okay, sounds fine. A bit boring but fine. 167 00:12:22,341 --> 00:12:23,800 Hurry up, big boy! 168 00:12:23,883 --> 00:12:27,633 I'm naked, and I want you at least twice before Jamie gets home. 169 00:12:38,841 --> 00:12:40,967 I am so happy to see you! 170 00:12:42,300 --> 00:12:43,758 A delicious delicacy? 171 00:12:43,841 --> 00:12:45,217 No, thanks. 172 00:12:50,883 --> 00:12:53,092 Taste explosion? 173 00:13:05,258 --> 00:13:07,383 - Food? - No, thanks. 174 00:13:07,508 --> 00:13:11,217 Yeah, a bit dodgy, isn't it? Looks like a dead baby's finger. 175 00:13:13,217 --> 00:13:15,549 Tastes like it too. 176 00:13:19,508 --> 00:13:21,341 I'm Colin, by the way. 177 00:13:21,424 --> 00:13:23,883 - I'm Nancy. - Wicked. 178 00:13:23,967 --> 00:13:26,424 - What do you do, Nancy? - I'm a cook. 179 00:13:26,508 --> 00:13:28,341 - Ever do weddings? - Yes, I do. 180 00:13:28,424 --> 00:13:30,300 They should've asked you to do this one. 181 00:13:30,383 --> 00:13:31,633 They did. 182 00:13:32,466 --> 00:13:34,967 God, I wish you hadn't have turned it down. 183 00:13:35,050 --> 00:13:36,175 I didn't. 184 00:13:36,258 --> 00:13:38,424 Right. 185 00:13:41,092 --> 00:13:43,133 I've just worked out why I can never find true love. 186 00:13:43,217 --> 00:13:44,258 Why is that? 187 00:13:44,341 --> 00:13:46,675 English girls. They're stuck up, you see. 188 00:13:46,758 --> 00:13:48,925 And I am primarily attractive to girls 189 00:13:49,008 --> 00:13:51,383 who are, you know, cooler, game for a laugh. 190 00:13:51,466 --> 00:13:55,716 Like American girls. So I should just go to America. 191 00:13:56,175 --> 00:13:58,217 I would get a girlfriend there instantly. 192 00:13:58,300 --> 00:13:59,300 What do you think? 193 00:13:59,383 --> 00:14:01,341 I think it's crap, Colin. 194 00:14:01,424 --> 00:14:03,300 That's where you're wrong. 195 00:14:03,383 --> 00:14:06,508 American girls would seriously dig me with my cute British accent. 196 00:14:06,591 --> 00:14:08,133 You don't have a cute British accent. 197 00:14:08,217 --> 00:14:10,383 Yes, I do! I'm going to America. 198 00:14:10,466 --> 00:14:14,258 Colin, you're a lonely, ugly asshole, and you must accept it. 199 00:14:14,383 --> 00:14:17,300 Never. I am Colin, God of Sex. 200 00:14:17,383 --> 00:14:19,383 I'm just on the wrong continent, that's all. 201 00:14:19,466 --> 00:14:22,508 Bit of quiet while we finish the lighting, guys! 202 00:14:23,175 --> 00:14:25,175 I thought I was never gonna make it here today. 203 00:14:25,258 --> 00:14:26,967 - The traffic was just... - Unbelievable. 204 00:14:27,050 --> 00:14:29,258 Judy, could you take the top off this time? 205 00:14:29,341 --> 00:14:31,217 Lighting and camera need to know when we're actually gonna 206 00:14:31,300 --> 00:14:33,633 see the nipples and when we're not. 207 00:14:33,716 --> 00:14:37,466 Yes, okay. Right. At least it's nice and warm in here. 208 00:14:37,549 --> 00:14:39,508 Yeah. It's not always the case, is it? 209 00:14:39,633 --> 00:14:42,341 I was standing in for Brad Pitt once on Seven Years in Tibet... 210 00:14:42,424 --> 00:14:44,925 - Yes, yeah. - Bloody freezing. 211 00:14:45,591 --> 00:14:47,925 Sorry, guys, time's pretty tight and we have to get the actors in. 212 00:14:48,008 --> 00:14:50,217 - Fine. - I promise I won't look. 213 00:14:52,841 --> 00:14:55,925 Right, let's have another look at that one, please. 214 00:15:08,133 --> 00:15:10,466 And Jerry says if you can just put your hands on her breasts. 215 00:15:10,549 --> 00:15:11,675 All right, okay, yeah. Is that all right? 216 00:15:11,758 --> 00:15:13,092 Yes. Yeah, fine. 217 00:15:13,175 --> 00:15:14,925 I'll warm them up. 218 00:15:17,549 --> 00:15:19,341 And massage them, please. 219 00:15:19,424 --> 00:15:20,508 Right. 220 00:15:26,133 --> 00:15:28,300 It's junction 13 that's just murder, isn't it? 221 00:15:28,383 --> 00:15:30,758 Total gridlock this morning. 222 00:15:35,217 --> 00:15:39,675 Jo and I had a lot of time to prepare for this moment. 223 00:15:40,092 --> 00:15:42,883 Some of her requests, for instance, 224 00:15:42,967 --> 00:15:48,341 that I should bring Claudia Schiffer as my date to the funeral, 225 00:15:48,424 --> 00:15:52,008 I was confident she expected me to ignore. 226 00:15:52,092 --> 00:15:55,424 But others she was pretty damn clear about. 227 00:15:56,549 --> 00:15:59,675 When she first mentioned what's about to happen, 228 00:16:00,925 --> 00:16:03,424 I said, over my dead body. 229 00:16:03,633 --> 00:16:06,633 And she said, no, Daniel, over mine. 230 00:16:06,716 --> 00:16:09,925 And as usual, my darling girl 231 00:16:11,591 --> 00:16:13,841 and Sam's darling mom was right. 232 00:16:15,466 --> 00:16:20,383 So she's going to say her final farewell to you not through me but, 233 00:16:20,549 --> 00:16:25,217 inevitably, ever so coolly, 234 00:16:26,841 --> 00:16:30,549 through the immortal genius of the Bay City Rollers. 235 00:17:29,050 --> 00:17:30,508 Do you love him? 236 00:17:31,675 --> 00:17:33,633 What? 237 00:17:33,800 --> 00:17:37,217 No, I just thought I'd ask the blunt question in case it was the right one 238 00:17:37,300 --> 00:17:38,883 and you needed someone to talk to about it 239 00:17:38,967 --> 00:17:40,008 and no one had ever asked you, 240 00:17:40,092 --> 00:17:42,549 so you've never been able to talk about it though you might've wanted to. 241 00:17:42,633 --> 00:17:46,925 No. No. No is the answer. No. Absolutely not. 242 00:17:49,383 --> 00:17:51,341 So that's a no then? 243 00:17:51,424 --> 00:17:52,633 Yes. 244 00:17:58,341 --> 00:18:01,092 This DJ, what do you reckon? 245 00:18:01,383 --> 00:18:04,133 - The worst in history? - Probably. 246 00:18:04,466 --> 00:18:06,549 I think it all hangs on the next song. 247 00:18:06,841 --> 00:18:08,424 Now here's one for the lovers. 248 00:18:08,508 --> 00:18:12,008 That's quite a few of you, I shouldn't be surprised and a half. 249 00:18:19,175 --> 00:18:22,424 - He's done it, it's official. - Worst DJ in the world. 250 00:18:31,925 --> 00:18:33,716 Sarah's waiting for you. 251 00:18:34,675 --> 00:18:37,341 Yes, of course. 252 00:18:38,008 --> 00:18:40,217 Great, good, good. 253 00:18:40,633 --> 00:18:42,341 How are you doing, Mia? 254 00:18:42,424 --> 00:18:44,466 Are you settling in fine? Learning who to avoid? 255 00:18:44,549 --> 00:18:46,258 Absolutely. 256 00:18:48,841 --> 00:18:50,008 Harry? 257 00:18:50,092 --> 00:18:54,466 Sarah, switch off your phone and tell me exactly 258 00:18:54,883 --> 00:18:57,591 how long it is that you've been working here. 259 00:19:00,383 --> 00:19:03,175 Two years, seven months, 260 00:19:03,549 --> 00:19:05,967 three days and, I suppose, what, two hours? 261 00:19:06,050 --> 00:19:10,883 And how long have you been in love with Karl, our enigmatic chief designer? 262 00:19:17,591 --> 00:19:19,424 Two years, seven months, three days 263 00:19:19,508 --> 00:19:22,300 and, I suppose, an hour and 30 minutes. 264 00:19:22,383 --> 00:19:23,883 Thought as much. 265 00:19:23,967 --> 00:19:26,092 - Do you think everybody knows? - Yes. 266 00:19:26,383 --> 00:19:28,258 - Do you think Karl knows? - Yes. 267 00:19:29,549 --> 00:19:32,591 That is... That is bad news. 268 00:19:32,675 --> 00:19:36,258 I just thought that maybe the time had come 269 00:19:36,341 --> 00:19:37,967 to do something about it. 270 00:19:38,967 --> 00:19:40,424 Like what? 271 00:19:40,508 --> 00:19:42,758 Invite him out for a drink, and then after about 20 minutes, 272 00:19:42,841 --> 00:19:45,341 casually drop into the conversation the fact that you'd like to marry him 273 00:19:45,424 --> 00:19:46,466 and have lots of sex and babies. 274 00:19:46,549 --> 00:19:48,841 - You know that? - Yes. 275 00:19:50,050 --> 00:19:51,466 And so does Karl. 276 00:19:52,424 --> 00:19:54,549 Think about it, for all our sakes. 277 00:19:55,217 --> 00:19:57,175 It's Christmas. 278 00:19:58,925 --> 00:20:03,591 Certainly. Excellent. Will do. Thanks, boss. 279 00:20:06,591 --> 00:20:07,633 - Hi, Sarah. - Hi, Karl. 280 00:20:07,716 --> 00:20:08,841 Excuse me. 281 00:20:19,133 --> 00:20:22,424 Babe. Absolutely, fire away. 282 00:20:23,466 --> 00:20:25,967 Mia, Mia, would you turn that down? 283 00:20:27,925 --> 00:20:29,217 What is that? 284 00:20:29,549 --> 00:20:33,217 And that was the Christmas effort by the once great Billy Mack. 285 00:20:33,383 --> 00:20:36,175 Oh, dear me, how are the mighty fallen. 286 00:20:36,383 --> 00:20:37,675 I can safely put my hand up my ass and say 287 00:20:37,758 --> 00:20:41,466 that is the worst record I've heard this century... 288 00:20:42,092 --> 00:20:46,133 And, coincidentally, I believe Billy will be a guest 289 00:20:46,217 --> 00:20:48,841 on my friend Mike's show in a few minutes' time. 290 00:20:49,591 --> 00:20:51,716 Welcome back, Bill. 291 00:20:51,800 --> 00:20:54,341 So, Billy, welcome back to the airwaves. 292 00:20:54,424 --> 00:20:57,591 New Christmas single, cover of Love Is All Around. 293 00:20:57,675 --> 00:21:02,800 Except we've changed the word love to Christmas. 294 00:21:03,008 --> 00:21:06,217 Yes, is that an important message to you, Bill? 295 00:21:06,424 --> 00:21:08,508 Not really, Mike. 296 00:21:08,591 --> 00:21:13,133 Christmas is a time for people with someone they love in their lives. 297 00:21:13,217 --> 00:21:15,549 - And that's not you? - That's not me, Michael. 298 00:21:15,841 --> 00:21:19,633 When I was young and successful, I was greedy and foolish, 299 00:21:19,716 --> 00:21:23,675 and now I'm left with no one, wrinkled and alone. 300 00:21:24,133 --> 00:21:26,716 - Thanks for that, Bill. - For what? 301 00:21:26,800 --> 00:21:29,508 Well, for actually giving a real answer to a question. 302 00:21:29,591 --> 00:21:33,258 It doesn't often happen here at Radio Watford, I can tell you. 303 00:21:33,341 --> 00:21:35,466 Ask me anything you like, and I'll tell you the truth. 304 00:21:35,549 --> 00:21:37,300 Best shag you ever had? 305 00:21:37,383 --> 00:21:38,383 Britney Spears. 306 00:21:40,424 --> 00:21:42,092 No, only kidding! 307 00:21:42,175 --> 00:21:43,633 She was rubbish. 308 00:21:43,716 --> 00:21:45,092 Okay, here's one. 309 00:21:45,175 --> 00:21:49,549 How do you think the new record compares to your old, classic stuff? 310 00:21:49,633 --> 00:21:53,217 Come on, Mikey, you know as well as I do the record's crap. 311 00:21:55,175 --> 00:21:58,258 But wouldn't it be great if number one this Christmas 312 00:21:58,341 --> 00:22:00,591 wasn't some smug teenager 313 00:22:00,675 --> 00:22:05,008 but an old ex-heroin addict searching for a comeback at any price? 314 00:22:05,341 --> 00:22:07,424 All those young popsters come Christmas day, 315 00:22:07,508 --> 00:22:11,341 they'll be stretched out naked with a cute bird balancing on their balls 316 00:22:11,549 --> 00:22:15,008 and I'll be stuck in some dingy flat with me manager, Joe, 317 00:22:15,092 --> 00:22:17,092 ugliest man in the world, 318 00:22:17,424 --> 00:22:21,466 fucking miserable because our fucking gamble didn't pay off. 319 00:22:21,549 --> 00:22:26,591 So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, 320 00:22:27,175 --> 00:22:30,758 buy my festering turd of a record. 321 00:22:31,092 --> 00:22:34,050 And particularly enjoy the incredible crassness 322 00:22:34,133 --> 00:22:38,258 of the moment when we try to squeeze an extra syllable into the fourth line. 323 00:22:38,341 --> 00:22:40,675 I think you're referring to... 324 00:22:40,758 --> 00:22:43,383 If you really love Christmas... 325 00:22:43,466 --> 00:22:45,341 Come on and let it snow. 326 00:22:46,508 --> 00:22:48,549 So, here it is one more time, 327 00:22:48,633 --> 00:22:52,050 the dark horse for this year's Christmas number one, 328 00:22:52,217 --> 00:22:54,967 Christmas Is All Around. Thank you, Billy. 329 00:22:55,050 --> 00:22:56,508 After this, the news. 330 00:22:56,591 --> 00:22:59,300 Is the new prime minister in trouble already? 331 00:23:05,300 --> 00:23:06,716 Okay. What's next? 332 00:23:06,800 --> 00:23:08,050 The President's visit. 333 00:23:08,133 --> 00:23:11,633 Yes, yes. I fear this is going to be a difficult one to play. 334 00:23:11,716 --> 00:23:12,841 Alex. 335 00:23:13,341 --> 00:23:15,633 There's a very strong feeling in the party 336 00:23:15,716 --> 00:23:17,508 we mustn't allow ourselves to be bullied 337 00:23:17,591 --> 00:23:18,883 from pillar to post like the last government. 338 00:23:18,967 --> 00:23:20,050 Hear, hear. 339 00:23:20,133 --> 00:23:22,424 This is our first really important test. 340 00:23:22,508 --> 00:23:24,175 Let's take a stand. 341 00:23:24,258 --> 00:23:29,133 Right. Right. I understand that, but I have decided 342 00:23:30,424 --> 00:23:32,383 not to, not this time. 343 00:23:32,758 --> 00:23:34,383 We will, of course, try to be clever. 344 00:23:34,466 --> 00:23:37,217 But let's not forget that America is the most powerful country in the world. 345 00:23:37,300 --> 00:23:39,675 I'm not going to act like a petulant child. 346 00:23:42,008 --> 00:23:43,383 Right, who do you have to screw around here 347 00:23:43,466 --> 00:23:45,633 to get a cup of tea and a chocolate biscuit? 348 00:23:52,675 --> 00:23:53,800 Right. 349 00:23:56,217 --> 00:23:57,508 Yeah, come in. 350 00:24:02,466 --> 00:24:07,466 These have just come through from the treasury and these are for you. 351 00:24:08,508 --> 00:24:10,300 Excellent. Thanks a lot. 352 00:24:10,633 --> 00:24:12,675 I was hoping you'd win, 353 00:24:12,758 --> 00:24:14,341 not that I wouldn't have been nice to the other bloke too. 354 00:24:14,424 --> 00:24:17,258 Just always given him the boring biscuits with no chocolate. 355 00:24:18,549 --> 00:24:20,383 Thanks very much. Thanks... 356 00:24:21,967 --> 00:24:24,050 Natalie. 357 00:24:28,508 --> 00:24:33,383 God, come on, get a grip. You're the prime minister, for God's sake. 358 00:24:35,841 --> 00:24:38,175 So what do you reckon to our new prime minister then? 359 00:24:38,258 --> 00:24:42,383 I like him. I can't understand why he's not married though. 360 00:24:42,549 --> 00:24:45,758 You know the type, he's married to his job. 361 00:24:45,883 --> 00:24:48,967 Either that or gay as a picnic basket. 362 00:24:49,175 --> 00:24:52,508 Excuse me, Judy, if you could just lower the nipples 363 00:24:52,591 --> 00:24:53,591 and cheat them a bit to the left? 364 00:24:53,675 --> 00:24:54,800 Okay. 365 00:24:58,549 --> 00:25:01,008 I have to say, Judy, this is a real pleasure. 366 00:25:01,092 --> 00:25:04,591 It's lovely to find someone I can actually chat to. 367 00:25:04,883 --> 00:25:06,841 - Thank you. - Well, you know... 368 00:25:07,092 --> 00:25:08,508 - And ditto. - Thank you. 369 00:25:08,633 --> 00:25:10,675 And the move again, please, Judy. 370 00:25:11,175 --> 00:25:12,300 - Sorry. - God, sorry. 371 00:25:12,383 --> 00:25:14,508 - Are you all right? - Yeah, fine. 372 00:25:16,591 --> 00:25:18,466 Exciting news! 373 00:25:18,549 --> 00:25:19,591 What? 374 00:25:19,675 --> 00:25:23,258 I've bought a ticket to the States. I'm off in three weeks. 375 00:25:23,341 --> 00:25:24,549 - No. - Yes! 376 00:25:24,633 --> 00:25:27,633 To a fantastic place called Wisconsin. 377 00:25:27,716 --> 00:25:28,758 No! 378 00:25:28,841 --> 00:25:32,341 Yes! Wisconsin babes, here comes Sir Colin! 379 00:25:32,424 --> 00:25:37,133 No, Col! There are a few babes in America, I grant you, 380 00:25:37,217 --> 00:25:39,841 but they're already going out with rich, attractive guys. 381 00:25:39,925 --> 00:25:42,800 Tone, you're just jealous. 382 00:25:42,883 --> 00:25:46,841 You know perfectly well that any bar anywhere in America 383 00:25:46,925 --> 00:25:51,424 contains 10 girls more beautiful and more likely to have sex with me 384 00:25:51,508 --> 00:25:52,841 than the whole of the United Kingdom. 385 00:25:52,925 --> 00:25:55,925 That is total bollocks. You've actually gone mad now. 386 00:25:56,008 --> 00:26:01,050 No, I'm wise. Stateside I am Prince William without the weird family. 387 00:26:01,133 --> 00:26:02,675 No, Colin, no! 388 00:26:02,758 --> 00:26:04,508 Yes! 389 00:26:04,591 --> 00:26:06,300 Ja, darling! 390 00:26:06,383 --> 00:26:09,633 Right, the Christmas party, not my favorite night of the year 391 00:26:09,716 --> 00:26:12,300 and your unhappy job to organize. 392 00:26:12,383 --> 00:26:13,549 Tell me. 393 00:26:13,633 --> 00:26:15,341 It's basic, really. 394 00:26:15,424 --> 00:26:19,383 Find a venue, over-order on the drinks, bulk buy the guacamole 395 00:26:19,466 --> 00:26:23,383 and advise the girls to avoid Kevin if they want their breasts unfondled. 396 00:26:23,591 --> 00:26:25,591 Wives and family and stuff? 397 00:26:25,675 --> 00:26:27,758 Yeah. I mean, not children. 398 00:26:27,841 --> 00:26:31,466 But their wives and girlfriends, et cetera. 399 00:26:31,549 --> 00:26:34,424 Oh, Christ, you haven't got some horrible six-foot, 400 00:26:34,508 --> 00:26:37,300 tight-T-shirt-wearing boyfriend you'll be bringing, have you? 401 00:26:37,383 --> 00:26:41,967 No. I'll just be hanging around the mistletoe, hoping to be kissed. 402 00:26:43,508 --> 00:26:44,633 Really? 403 00:26:46,300 --> 00:26:47,300 Right. 404 00:26:57,466 --> 00:26:59,883 He now spends all the time in his room. 405 00:26:59,967 --> 00:27:01,300 I mean, he'll be up there now. 406 00:27:01,383 --> 00:27:04,716 That's nothing unusual about that. My horrid son... 407 00:27:04,800 --> 00:27:05,967 - Bernard? - Bernard. 408 00:27:06,050 --> 00:27:09,800 Stays in his room all the time. Thank goodness. 409 00:27:09,883 --> 00:27:12,383 Yeah, but, Karen, this is all the time. 410 00:27:14,383 --> 00:27:17,508 I'm afraid that there's something really wrong, you know? 411 00:27:18,591 --> 00:27:19,967 I mean, clearly it's about his mom, 412 00:27:20,050 --> 00:27:25,175 but, Christ, he might be injecting heroin into his eyeballs for all I know. 413 00:27:25,967 --> 00:27:27,383 At the age of 11? 414 00:27:27,466 --> 00:27:29,841 Well, maybe not his eyeballs then. 415 00:27:29,925 --> 00:27:31,883 Maybe just his veins. 416 00:27:31,967 --> 00:27:33,883 You see, the problem is it was his mom 417 00:27:33,967 --> 00:27:36,591 who always used to talk to him, you know, and... 418 00:27:37,841 --> 00:27:41,258 I don't know, this whole stepfather thing 419 00:27:41,341 --> 00:27:45,341 seems suddenly to somehow matter like it never did before. 420 00:27:45,424 --> 00:27:50,258 Listen, it was always going to be a totally shit time. 421 00:27:50,424 --> 00:27:51,883 Just be patient. 422 00:27:53,133 --> 00:27:55,383 And maybe check the room for needles. 423 00:27:55,466 --> 00:27:58,092 And then when he sometimes does come out, 424 00:27:58,175 --> 00:28:00,300 it's obvious he's been crying. 425 00:28:09,508 --> 00:28:13,092 It's just such a ridiculous waste. 426 00:28:13,591 --> 00:28:16,466 And now if it's going to ruin Sam's life as well... 427 00:28:17,841 --> 00:28:19,424 I just don't know. 428 00:28:21,133 --> 00:28:25,258 Get a grip. People hate sissies. 429 00:28:25,633 --> 00:28:28,508 No one's ever gonna shag you if you cry all the time. 430 00:28:29,133 --> 00:28:31,925 Yeah. Absolutely. 431 00:28:32,092 --> 00:28:34,092 Helpful. 432 00:28:41,841 --> 00:28:45,883 So, what's the problem, Samuel? 433 00:28:47,383 --> 00:28:52,050 Is it just Mom or is it something else? 434 00:28:53,841 --> 00:28:55,925 Maybe school? 435 00:28:56,967 --> 00:28:58,841 Are you being bullied? 436 00:29:00,424 --> 00:29:02,549 Or is it something worse? 437 00:29:04,424 --> 00:29:06,633 Can you give me any clues at all? 438 00:29:08,133 --> 00:29:10,258 You really want to know? 439 00:29:10,341 --> 00:29:11,591 I really want to know. 440 00:29:11,675 --> 00:29:14,217 Even though you won't be able to do anything to help? 441 00:29:14,300 --> 00:29:16,591 Even if that's the case, yeah. 442 00:29:18,549 --> 00:29:21,133 Okay. Well... 443 00:29:22,341 --> 00:29:24,800 Truth is, actually, 444 00:29:26,050 --> 00:29:27,341 I'm in love. 445 00:29:28,050 --> 00:29:29,549 Sorry? 446 00:29:29,758 --> 00:29:32,508 I know I should be thinking about Mom all the time and I am, 447 00:29:32,591 --> 00:29:34,217 but the truth is I'm in love. 448 00:29:34,300 --> 00:29:36,841 I was before she died, and there's nothing I can do about it. 449 00:29:38,591 --> 00:29:41,758 Aren't you a bit young to be in love? 450 00:29:41,841 --> 00:29:42,883 No. 451 00:29:42,967 --> 00:29:45,675 Well, okay, well... 452 00:29:47,424 --> 00:29:50,092 I mean, I'm a little relieved. 453 00:29:51,217 --> 00:29:53,175 - Why? - Because I... 454 00:29:53,258 --> 00:29:55,466 thought it would be something worse. 455 00:29:55,800 --> 00:29:58,675 Worse than the total agony of being in love? 456 00:30:01,549 --> 00:30:05,258 No, you're right. Total agony. 457 00:30:43,424 --> 00:30:44,508 Night, Sarah. 458 00:30:44,591 --> 00:30:45,800 Night, Karl. 459 00:30:55,466 --> 00:30:57,466 Yeah, absolutely. 460 00:30:58,967 --> 00:31:00,633 Free as a bird. Fire away. 461 00:31:32,591 --> 00:31:34,424 Alone again. 462 00:31:35,841 --> 00:31:37,008 Naturally. 463 00:31:37,675 --> 00:31:39,050 I'll deal with it. 464 00:31:39,133 --> 00:31:40,300 All right. 465 00:31:41,925 --> 00:31:43,841 - Natalie. - Sir. 466 00:31:46,800 --> 00:31:49,383 Thanks. Natalie. 467 00:31:52,549 --> 00:31:55,175 I'm starting to feel 468 00:31:56,967 --> 00:32:00,300 uncomfortable about us working in such close proximity every day 469 00:32:00,383 --> 00:32:01,716 and me knowing so little about you. 470 00:32:01,800 --> 00:32:05,008 It seems... It seems elitist and wrong. 471 00:32:05,549 --> 00:32:07,424 Well, there's not much to know. 472 00:32:07,633 --> 00:32:11,008 Well, where do you live, for instance? 473 00:32:11,300 --> 00:32:13,383 Wandsworth. The dodgy end. 474 00:32:13,883 --> 00:32:17,133 My sister lives in Wandsworth. 475 00:32:18,258 --> 00:32:20,466 So which exactly is the dodgy end? 476 00:32:20,883 --> 00:32:22,300 Right at the end of the High Street, 477 00:32:22,383 --> 00:32:24,633 Harris Street, near the Queen's Head. 478 00:32:24,716 --> 00:32:26,758 Yeah, yeah, that is dodgy. 479 00:32:27,300 --> 00:32:31,675 And you live with your husband? Boyfriend? 480 00:32:32,716 --> 00:32:34,549 Three illegitimate but charming children? 481 00:32:34,633 --> 00:32:35,675 No. 482 00:32:35,758 --> 00:32:37,341 I've just split up with my boyfriend, actually, 483 00:32:37,424 --> 00:32:40,217 so I'm back with my mom and dad for a while. 484 00:32:41,925 --> 00:32:43,300 Sorry. 485 00:32:43,383 --> 00:32:44,967 No, it's fine. 486 00:32:45,050 --> 00:32:48,967 I'm well shot of him. He said I was getting fat. 487 00:32:49,050 --> 00:32:50,217 I beg your pardon? 488 00:32:50,300 --> 00:32:54,300 He said no one's gonna fancy a girl with thighs the size of big tree trunks. 489 00:32:54,383 --> 00:32:56,883 Not a nice guy, actually, in the end. 490 00:32:58,466 --> 00:33:00,466 No. 491 00:33:07,633 --> 00:33:09,758 You know, 492 00:33:10,549 --> 00:33:13,383 being prime minister, I could just have him murdered. 493 00:33:14,633 --> 00:33:17,008 Thank you, sir. I'll think about it. 494 00:33:17,508 --> 00:33:21,175 Do. The SAS are absolutely charming. 495 00:33:21,258 --> 00:33:25,092 Ruthless, trained killers are just a phone call away. 496 00:33:30,841 --> 00:33:32,841 Oh, God. 497 00:33:35,508 --> 00:33:37,633 Did you have this kind of problem? 498 00:33:40,217 --> 00:33:42,466 Yeah, course you did, you saucy minx. 499 00:33:42,967 --> 00:33:46,258 So, let's go. We can definitely crack this. 500 00:33:46,466 --> 00:33:48,800 Remember, I was a kid once too. 501 00:33:49,217 --> 00:33:53,383 So, come on, it's someone at school. Right? 502 00:33:53,466 --> 00:33:55,092 - Yeah. - Good, good. 503 00:33:55,175 --> 00:33:58,466 And what does she, he, feel about you? 504 00:33:58,549 --> 00:34:01,341 She doesn't even know my name. 505 00:34:01,508 --> 00:34:04,008 And even if she did, she'd despise me. 506 00:34:04,424 --> 00:34:06,424 She's the coolest girl in school, 507 00:34:06,633 --> 00:34:09,508 and everyone worships her because she's heaven. 508 00:34:11,008 --> 00:34:13,466 Good. Good. 509 00:34:14,633 --> 00:34:19,591 Well, basically you're fucked, aren't you? 510 00:34:25,675 --> 00:34:28,258 Hi there, and welcome back. 511 00:34:28,341 --> 00:34:30,383 So, Billy, three weeks till Christmas, 512 00:34:30,466 --> 00:34:32,716 looks like the real competition is gonna be Blue. 513 00:34:32,800 --> 00:34:35,341 Yeah, I saw them on the show last week. 514 00:34:35,424 --> 00:34:37,175 They weren't very nice about my record. 515 00:34:37,258 --> 00:34:38,716 No. Little scamps. 516 00:34:39,925 --> 00:34:43,217 But very, very talented musicians. 517 00:34:43,883 --> 00:34:47,341 Yeah. Billy, I understand you've got a prize for our competition winners. 518 00:34:47,424 --> 00:34:52,967 Yes, I have, Ant or Dec. It's a personalized felt-tip pen. 519 00:34:53,383 --> 00:34:54,633 Great. 520 00:34:54,716 --> 00:34:58,549 It's brilliant. It even writes on glass, 521 00:34:58,800 --> 00:35:01,008 so if you've got a framed picture, 522 00:35:01,092 --> 00:35:03,383 like, for instance, this one of Blue, 523 00:35:03,466 --> 00:35:05,466 you can just write on it. 524 00:35:19,341 --> 00:35:21,716 A lot of kids watching, Billy. 525 00:35:21,800 --> 00:35:23,008 Yeah. 526 00:35:23,549 --> 00:35:26,217 Hiya, kids. 527 00:35:26,300 --> 00:35:29,383 Here's an important message from your Uncle Bill. 528 00:35:29,591 --> 00:35:31,675 Don't buy drugs. 529 00:35:34,050 --> 00:35:36,716 Become a pop star and they give you them for free. 530 00:35:36,800 --> 00:35:39,466 And I do believe it's a commercial break. 531 00:35:39,549 --> 00:35:41,841 Thank goodness. We'll see you soon. Bye-bye. 532 00:35:54,591 --> 00:35:56,133 Look at him! 533 00:35:56,217 --> 00:35:58,092 Just a minute. 534 00:35:58,175 --> 00:36:00,633 Actually, they're not funny. They're art. 535 00:36:05,258 --> 00:36:07,633 Okay, let's say Thursday, my place. 536 00:36:08,050 --> 00:36:10,258 Great. But for now I've got Juliet on the other line. 537 00:36:10,341 --> 00:36:12,633 Can I patch you through? She wants to ask you a favor. 538 00:36:12,716 --> 00:36:14,300 Okay, fine. 539 00:36:14,383 --> 00:36:17,300 Thanks and be nice. 540 00:36:17,383 --> 00:36:18,925 I'm always nice. 541 00:36:19,008 --> 00:36:22,383 You know what I mean, Marky, be friendly. 542 00:36:22,466 --> 00:36:24,549 - I'm always... - Mark? 543 00:36:25,133 --> 00:36:27,841 Hi. How was the honeymoon? 544 00:36:28,175 --> 00:36:30,967 It was great. And thanks for the gorgeous sendoff. 545 00:36:31,341 --> 00:36:32,424 So, what can I do for you? 546 00:36:32,508 --> 00:36:34,175 It's only a tiny favor. 547 00:36:34,258 --> 00:36:37,341 I've just tried the wedding video, and it's a complete disaster. 548 00:36:37,424 --> 00:36:39,300 It's come out all blue and wibbly. 549 00:36:39,383 --> 00:36:40,383 I'm sorry. 550 00:36:40,466 --> 00:36:42,549 I remember you filming a lot in the day 551 00:36:42,633 --> 00:36:44,383 and I just wondered if I could look at your stuff. 552 00:36:44,466 --> 00:36:46,383 No, look, to be honest, I didn't really... 553 00:36:46,466 --> 00:36:49,716 Please. All I want is just one shot of me in a wedding dress 554 00:36:49,800 --> 00:36:51,591 that isn't bright turquoise. 555 00:36:51,925 --> 00:36:54,508 Okay, I'll have a look, but to be honest, I'm pretty sure I wiped it, 556 00:36:54,591 --> 00:36:56,341 so don't get any hopes up. 557 00:36:56,424 --> 00:36:57,758 Must go. 558 00:37:04,008 --> 00:37:06,466 Any progress with our matchmaking plans? 559 00:37:06,549 --> 00:37:10,591 No. I've done fuck-all and never will because he's too good for me. 560 00:37:10,675 --> 00:37:12,675 How true. 561 00:37:14,633 --> 00:37:16,175 Stop. 562 00:37:16,258 --> 00:37:18,424 And, of course, your mobile goes. 563 00:37:19,591 --> 00:37:22,383 Hello. Hi. How you doing? 564 00:37:23,383 --> 00:37:25,175 So, how's the Christmas party going? 565 00:37:25,258 --> 00:37:26,341 Good. 566 00:37:26,424 --> 00:37:28,466 Think I've found a venue. Friend of mine works there. 567 00:37:28,549 --> 00:37:30,466 What's it like? 568 00:37:30,549 --> 00:37:31,800 Good. Good. 569 00:37:32,133 --> 00:37:37,092 It's an art gallery. Full of dark corners for doing dark deeds. 570 00:37:40,633 --> 00:37:41,716 Right. 571 00:37:42,883 --> 00:37:45,217 Good. Well, I suppose I should 572 00:37:45,300 --> 00:37:47,217 take a look at it or something. 573 00:37:47,466 --> 00:37:49,508 You should. 574 00:38:10,466 --> 00:38:14,341 Welcome back. And this year you bring a lady guest? 575 00:38:14,424 --> 00:38:17,508 No. There's a change of situation. Just me. 576 00:38:17,883 --> 00:38:20,175 Am I sad or not sad? 577 00:38:20,258 --> 00:38:21,883 I think you're not surprised. 578 00:38:21,967 --> 00:38:23,800 And you stay here till Christmas? 579 00:38:23,883 --> 00:38:24,925 Yeah, yeah. 580 00:38:25,008 --> 00:38:30,008 Good. Well, I find you a perfect lady to clean the house. 581 00:38:30,466 --> 00:38:32,675 This is Aurelia. 582 00:38:45,050 --> 00:38:49,217 Unfortunately, she cannot speak French, just like you. 583 00:38:49,466 --> 00:38:51,466 She's Portuguese. 584 00:39:00,050 --> 00:39:02,508 I think she's 10 years too young to remember 585 00:39:02,591 --> 00:39:04,841 there was a footballer called Eusebio. 586 00:39:04,925 --> 00:39:07,217 And molto bueno is Spanish. 587 00:39:07,424 --> 00:39:08,841 Right. Right. 588 00:39:09,008 --> 00:39:11,675 Anyway, it's nice to meet you and... 589 00:39:12,466 --> 00:39:14,424 Perhaps you can drive her home at the end of her work? 590 00:39:14,508 --> 00:39:15,549 Absolutely, yes. 591 00:39:18,549 --> 00:39:20,466 Which is what? Turkish? 592 00:39:42,675 --> 00:39:45,383 No, right. Silence is golden. 593 00:39:47,549 --> 00:39:49,424 As the Tremeloes said. 594 00:39:51,549 --> 00:39:54,341 Clever guys, although I think the original version 595 00:39:54,424 --> 00:39:58,383 was by Frankie Valli & the Four Seasons. 596 00:39:58,549 --> 00:40:00,508 Great band. 597 00:40:03,133 --> 00:40:04,383 Shut up. 598 00:40:16,217 --> 00:40:17,883 Mr. President! 599 00:40:19,466 --> 00:40:20,466 Over here, sir! 600 00:40:20,549 --> 00:40:22,466 What will you be talking about? 601 00:40:25,175 --> 00:40:26,424 Mr. President, welcome. 602 00:40:26,508 --> 00:40:27,800 It's a pleasure to meet you. 603 00:40:27,883 --> 00:40:29,175 Come on through. 604 00:40:29,258 --> 00:40:30,508 I'm sorry your wife couldn't make it, by the way. 605 00:40:30,591 --> 00:40:34,092 So is she. Although she would have been kind of lonely, I'm sure. 606 00:40:34,175 --> 00:40:38,591 Yes. Pathetic, isn't it? Just never been able to tie a girl down. 607 00:40:39,092 --> 00:40:41,341 Not sure that politics and dating really go together. 608 00:40:41,424 --> 00:40:44,508 Really? I've never found that. 609 00:40:44,591 --> 00:40:46,341 Yeah, well, the difference is you're still sickeningly handsome, 610 00:40:46,424 --> 00:40:49,341 whereas I look increasingly like my Aunt Mildred. 611 00:40:49,508 --> 00:40:51,217 Very jealous of your plane, by the way. 612 00:40:51,300 --> 00:40:54,050 Thank you. We love that thing, I'll tell you. 613 00:40:54,133 --> 00:40:56,008 Natalie. Hi. 614 00:40:56,092 --> 00:40:58,508 Morning, ma'am. How's your day so far? 615 00:41:00,383 --> 00:41:01,800 Excellent. 616 00:41:05,050 --> 00:41:07,925 My goodness, that's a pretty little son of a bitch, right there. 617 00:41:08,008 --> 00:41:09,967 Did you see those pipes? 618 00:41:10,300 --> 00:41:13,549 Yeah, yeah, she's terrific at her job. 619 00:41:13,883 --> 00:41:18,300 No, absolutely not. We cannot and will not consult on that either. 620 00:41:18,383 --> 00:41:20,175 That is unexpected. 621 00:41:20,383 --> 00:41:22,508 Well, it shouldn't be. 622 00:41:22,591 --> 00:41:25,633 The last administration made it perfectly clear. 623 00:41:26,133 --> 00:41:28,341 We're just being consistent with their policies. 624 00:41:28,424 --> 00:41:31,258 Well, with all respect, sir, they were bad policies. 625 00:41:31,800 --> 00:41:33,217 All right, thanks, Alex. 626 00:41:33,300 --> 00:41:38,925 I don't think we're making progress here. Let's move on, shall we? 627 00:41:41,383 --> 00:41:44,883 Well, now, that was an interesting day. 628 00:41:46,591 --> 00:41:48,300 Sorry if our line was firm, 629 00:41:48,383 --> 00:41:50,383 but there's no point in tiptoeing around today, 630 00:41:50,466 --> 00:41:53,092 then just disappointing you for four years. 631 00:41:53,424 --> 00:41:56,466 I mean, I have plans and I plan to see them through. 632 00:41:56,549 --> 00:41:59,466 Absolutely. Now, there is one final thing I think we should look at. 633 00:41:59,549 --> 00:42:02,383 It's very close to my heart. Just give me a second. 634 00:42:02,675 --> 00:42:05,175 I'll give you anything you ask for. 635 00:42:05,508 --> 00:42:08,508 As long as it's not something I don't wanna give. 636 00:42:13,591 --> 00:42:15,175 Hi. 637 00:42:15,258 --> 00:42:17,258 Pathetic. 638 00:42:38,341 --> 00:42:39,591 It's great Scotch. 639 00:42:41,466 --> 00:42:44,341 I'll... I'll be going then. 640 00:42:46,758 --> 00:42:48,591 Natalie, 641 00:42:49,050 --> 00:42:52,133 I hope to see much more of you as our two great countries 642 00:42:52,217 --> 00:42:53,967 work toward a better future. 643 00:42:54,508 --> 00:42:55,883 Thank you, sir. 644 00:43:13,258 --> 00:43:14,925 Yes, Peter. 645 00:43:15,008 --> 00:43:17,466 Mr. President, has it been a good visit? 646 00:43:17,675 --> 00:43:20,508 Very satisfactory indeed. 647 00:43:20,591 --> 00:43:22,883 We got what we came for, 648 00:43:23,549 --> 00:43:26,633 and our special relationship is still very special. 649 00:43:26,716 --> 00:43:29,133 And, Prime Minister? 650 00:43:29,633 --> 00:43:31,466 I love that word relationship. 651 00:43:31,549 --> 00:43:33,883 Covers all manner of sins, doesn't it? 652 00:43:34,341 --> 00:43:37,883 I fear that this has become a bad relationship, 653 00:43:38,967 --> 00:43:42,883 a relationship based on the President taking exactly what he wants 654 00:43:43,217 --> 00:43:48,050 and casually ignoring all those things that really matter to 655 00:43:51,050 --> 00:43:52,967 Britain. 656 00:43:53,050 --> 00:43:57,008 We may be a small country, but we're a great one too. 657 00:43:57,800 --> 00:44:00,466 The country of Shakespeare, Churchill, The Beatles, 658 00:44:00,549 --> 00:44:02,424 Sean Connery, Harry Potter. 659 00:44:03,841 --> 00:44:09,341 David Beckham's right foot. David Beckham's left foot, come to that. 660 00:44:09,633 --> 00:44:13,508 And a friend who bullies us is no longer a friend. 661 00:44:13,591 --> 00:44:16,883 And since bullies only respond to strength, from now onward, 662 00:44:17,508 --> 00:44:20,549 I will be prepared to be much stronger. 663 00:44:20,633 --> 00:44:22,716 And the President should be prepared for that. 664 00:44:33,883 --> 00:44:35,883 Mr. President! 665 00:44:40,549 --> 00:44:41,549 Joe. 666 00:44:42,383 --> 00:44:44,549 It's your sister on line four. 667 00:44:45,883 --> 00:44:47,258 All right. 668 00:44:47,925 --> 00:44:50,424 Yes, I'm very busy and important. How can I help you? 669 00:44:50,508 --> 00:44:52,549 Have you gone completely insane? 670 00:44:52,800 --> 00:44:54,424 You can't be sensible all the time. 671 00:44:54,508 --> 00:44:56,217 You can if you're prime minister. 672 00:44:56,300 --> 00:44:58,508 Oh, dear, it's the Chancellor of the Exchequer on the other line. 673 00:44:58,591 --> 00:44:59,591 - No, it isn't! - I'll call you back. 674 00:44:59,675 --> 00:45:01,008 No, you won't! 675 00:45:04,050 --> 00:45:05,967 The trouble with being the prime minister's sister is 676 00:45:06,050 --> 00:45:09,175 it does put your life into rather harsh perspective. 677 00:45:09,967 --> 00:45:13,175 What did my brother do today? He stood up and fought for his country. 678 00:45:13,258 --> 00:45:17,383 And what did I do? I made a papier-mâché lobster head. 679 00:45:17,675 --> 00:45:20,341 What is this we're listening to? 680 00:45:20,549 --> 00:45:22,466 Joni Mitchell. 681 00:45:22,716 --> 00:45:25,424 I can't believe you still listen to Joni Mitchell. 682 00:45:25,841 --> 00:45:29,300 I love her and true love lasts a lifetime. 683 00:45:30,675 --> 00:45:32,383 Joni Mitchell is the woman who taught 684 00:45:32,466 --> 00:45:35,549 your cold English wife how to feel. 685 00:45:35,633 --> 00:45:36,716 Did she? Well, that's good. 686 00:45:36,800 --> 00:45:39,466 I must write to her sometime and say thanks. 687 00:45:41,508 --> 00:45:43,675 Now, which doll should we give Daisy's little friend Emily? 688 00:45:43,758 --> 00:45:45,508 The one that looks like a transvestite 689 00:45:45,591 --> 00:45:47,800 or the one that looks like a dominatrix? 690 00:45:49,341 --> 00:45:52,383 It's almost enough to make you feel patriotic, 691 00:45:52,466 --> 00:45:54,591 so here's one for our ass-kicking prime minister. 692 00:45:54,675 --> 00:45:56,217 I think he'll enjoy this. 693 00:45:56,300 --> 00:45:58,841 A golden oldie for a golden oldie. 694 00:46:48,841 --> 00:46:50,633 Yeah... 695 00:46:51,050 --> 00:46:52,675 Mary, I've been thinking, 696 00:46:52,800 --> 00:46:56,175 can we move the Japanese ambassador to 4:00 tomorrow? 697 00:46:56,258 --> 00:46:57,300 Certainly, sir. 698 00:46:57,383 --> 00:46:59,300 Terrific. Thanks so much. 699 00:47:07,800 --> 00:47:09,424 Would you like the last... 700 00:47:14,175 --> 00:47:16,175 That's all right, more for me. 701 00:47:20,092 --> 00:47:22,549 I'm very lucky I've got one of those constitutions 702 00:47:22,633 --> 00:47:24,341 where I never put on weight. 703 00:47:26,967 --> 00:47:28,175 Hello. 704 00:47:37,424 --> 00:47:39,800 Sorry. 705 00:47:43,424 --> 00:47:45,008 Hello? 706 00:48:01,008 --> 00:48:02,424 Thank you. 707 00:48:04,508 --> 00:48:06,300 No. Hold on. 708 00:48:06,383 --> 00:48:09,217 God, it's half the book. No. 709 00:48:09,341 --> 00:48:12,466 Just leave them, please! They're not important. 710 00:48:12,716 --> 00:48:15,508 They're not worth it! 711 00:48:15,675 --> 00:48:17,800 Stop! Stop. 712 00:48:22,383 --> 00:48:24,508 It's all just rubbish. 713 00:48:26,341 --> 00:48:28,424 Just leave it. 714 00:48:40,466 --> 00:48:42,092 God, she's in. 715 00:48:43,675 --> 00:48:47,383 Right. And now she'll think I'm a total spaz if I don't go in too. 716 00:48:54,424 --> 00:48:56,424 Fuck, it's freezing! Fuck! 717 00:49:00,925 --> 00:49:03,591 It's not worth it. This isn't bloody Shakespeare. 718 00:49:08,549 --> 00:49:09,758 Just stop. Stop. 719 00:49:13,175 --> 00:49:14,800 I really must do copies. 720 00:49:16,300 --> 00:49:18,466 There'd better not be eels in here. I can't stand eels. 721 00:49:21,424 --> 00:49:23,591 Oh, God, what the hell is that? 722 00:49:33,549 --> 00:49:35,800 Thank you. Thank you so much. 723 00:49:40,424 --> 00:49:43,466 I know. I'll name one of the characters after you. 724 00:49:51,424 --> 00:49:54,508 Or I could give you 5% of the profits. 725 00:50:10,758 --> 00:50:13,217 Yes. It's... 726 00:50:18,967 --> 00:50:21,549 Crime. Crime, murder. 727 00:50:24,591 --> 00:50:27,424 Scary? Yes, sometimes scary. 728 00:50:27,508 --> 00:50:32,008 And sometimes not. Mainly scary how bad the writing is. 729 00:50:53,008 --> 00:50:54,175 Sure. 730 00:50:58,424 --> 00:51:01,508 It's my favorite time of day, 731 00:51:01,633 --> 00:51:03,633 driving you. 732 00:51:16,300 --> 00:51:17,758 Sorry. 733 00:51:45,508 --> 00:51:48,591 And coming up later this morning, it's this guy... 734 00:51:54,466 --> 00:51:56,675 The bad granddad of rock and roll, 735 00:51:56,758 --> 00:51:59,508 here at 10:30. Do not switch off. 736 00:52:05,925 --> 00:52:07,300 Banoffee pie? 737 00:52:07,383 --> 00:52:09,300 No, thanks. 738 00:52:09,383 --> 00:52:12,716 Thank God. You would've broken my heart if you'd said yes. 739 00:52:12,800 --> 00:52:16,133 Right, well, lucky you. 740 00:52:16,591 --> 00:52:18,341 Can I come in? 741 00:52:18,424 --> 00:52:20,383 Yeah, well, I'm a bit busy... 742 00:52:20,466 --> 00:52:22,466 Well, I was just passing, and I thought 743 00:52:22,549 --> 00:52:24,925 we might check that video thing out. 744 00:52:25,341 --> 00:52:28,050 I thought I might be able to swap it for some pie 745 00:52:28,133 --> 00:52:30,508 or maybe Munchies? 746 00:52:30,591 --> 00:52:33,050 Actually, I was being serious. I don't know where it is. 747 00:52:33,133 --> 00:52:35,341 I'll have a poke around tonight then... 748 00:52:35,424 --> 00:52:38,175 Mark, can I say something? 749 00:52:38,258 --> 00:52:40,258 Yeah. 750 00:52:41,300 --> 00:52:43,466 I know you're Peter's best friend, 751 00:52:43,925 --> 00:52:48,841 and I know you've never particularly warmed to me. 752 00:52:49,092 --> 00:52:51,008 No, don't argue. 753 00:52:51,967 --> 00:52:54,258 We've never got friendly. 754 00:52:54,591 --> 00:52:56,883 But I just wanted to say, I hope that can change. 755 00:52:56,967 --> 00:52:58,800 I'm nice. I really am. 756 00:52:58,883 --> 00:53:01,383 Apart from my terrible taste in pie and... 757 00:53:02,508 --> 00:53:05,008 It would be great if we could be friends. 758 00:53:05,633 --> 00:53:07,633 Absolutely. Absolutely. 759 00:53:11,591 --> 00:53:12,591 Great. 760 00:53:13,800 --> 00:53:16,675 Doesn't mean we'll be able to find the video though. 761 00:53:16,758 --> 00:53:18,716 I had a real search when you first called 762 00:53:18,800 --> 00:53:20,424 and couldn't find any trace of it so... 763 00:53:20,508 --> 00:53:23,633 Well, there's one here that says, Peter and Juliet's Wedding. 764 00:53:23,716 --> 00:53:25,967 Do you think we might be on the right track? 765 00:53:26,050 --> 00:53:30,591 Yeah, well... Wow. That could be it. 766 00:53:30,967 --> 00:53:32,050 Do you mind if I just... 767 00:53:32,133 --> 00:53:33,133 I've probably taped over it. 768 00:53:33,217 --> 00:53:36,300 Almost everything has episodes of West Wing on it and... 769 00:53:41,424 --> 00:53:43,466 Oh, bingo. 770 00:53:45,217 --> 00:53:47,466 That's lovely. 771 00:53:47,549 --> 00:53:49,383 Well done, you. 772 00:53:50,925 --> 00:53:53,092 That's gorgeous. 773 00:53:54,591 --> 00:53:58,549 Thank you so much, Mark. This is exactly what I was hoping for. 774 00:54:05,591 --> 00:54:07,800 I look quite pretty. 775 00:54:14,675 --> 00:54:16,341 You've stayed rather close, haven't you? 776 00:55:11,549 --> 00:55:12,800 They're all of me. 777 00:55:17,800 --> 00:55:20,716 Yeah. Yeah. 778 00:55:20,800 --> 00:55:22,800 Yes. 779 00:55:53,300 --> 00:55:55,217 But... 780 00:55:56,217 --> 00:55:58,341 you never talk to me. 781 00:56:00,591 --> 00:56:02,591 You always talk to Peter. 782 00:56:05,549 --> 00:56:07,424 You don't like me. 783 00:56:08,841 --> 00:56:10,800 I hope it's useful. 784 00:56:10,967 --> 00:56:13,883 Don't show it around too much. 785 00:56:14,008 --> 00:56:17,050 Needs a bit of editing. 786 00:56:17,258 --> 00:56:20,758 Look, I've got to get to a lunch. 787 00:56:21,050 --> 00:56:22,883 Early lunch. 788 00:56:23,133 --> 00:56:25,967 You can just show yourself out, can't you? 789 00:56:31,591 --> 00:56:35,800 It's a self-preservation thing, you see. 790 00:57:35,424 --> 00:57:36,591 Yeah. 791 00:57:39,633 --> 00:57:42,508 Annie, my darling, my dream, my boat. 792 00:57:46,300 --> 00:57:47,633 Need you to do a favor for me. 793 00:57:47,716 --> 00:57:50,841 Of course. Anything for the hero of the hour. 794 00:57:52,466 --> 00:57:55,549 Don't ask me why, and for heaven's sake, don't read stuff into this, 795 00:57:55,633 --> 00:57:57,967 it's just a weird personality thing. 796 00:57:58,217 --> 00:58:01,133 But you know Natalie who works here? 797 00:58:01,841 --> 00:58:03,841 The chubby girl? 798 00:58:03,925 --> 00:58:05,925 Would we call her chubby? 799 00:58:06,217 --> 00:58:09,175 I think there's a pretty sizeable ass there, yes, sir. 800 00:58:09,549 --> 00:58:10,925 Huge thighs. 801 00:58:11,675 --> 00:58:14,591 Yeah. Well, whatever. 802 00:58:15,925 --> 00:58:19,633 I'm sure she's a lovely girl, but I wonder if you could 803 00:58:22,466 --> 00:58:24,050 redistribute her? 804 00:58:25,549 --> 00:58:27,549 It's done. 805 00:59:02,591 --> 00:59:04,424 Hey, Sammo. Can't sleep? 806 00:59:05,508 --> 00:59:07,508 I got some terrible news today. 807 00:59:07,591 --> 00:59:09,466 Let's have it. 808 00:59:09,716 --> 00:59:11,466 Joanna's going back to America. 809 00:59:11,549 --> 00:59:12,800 Your girl's American? 810 00:59:12,883 --> 00:59:15,217 Yes, she's American. 811 00:59:15,300 --> 00:59:17,549 And she's not my girl. 812 00:59:17,633 --> 00:59:19,508 And she's going back to America. 813 00:59:19,591 --> 00:59:21,549 That's the end of my life as I know it. 814 00:59:21,633 --> 00:59:23,967 That is bad news. 815 00:59:26,217 --> 00:59:28,424 Well, we need Kate 816 00:59:28,508 --> 00:59:31,549 and we need Leo, and we need them now. 817 00:59:32,383 --> 00:59:33,466 Come on. 818 00:59:37,591 --> 00:59:39,841 Hold on. Hold on. 819 00:59:40,133 --> 00:59:42,466 Keep your eyes closed. 820 00:59:42,549 --> 00:59:44,258 Do you trust me? 821 00:59:44,341 --> 00:59:46,300 I trust you. 822 00:59:47,424 --> 00:59:48,758 Do you trust me? 823 00:59:48,841 --> 00:59:50,133 I trust you. 824 00:59:50,217 --> 00:59:51,383 Fool! 825 00:59:51,466 --> 00:59:53,258 Get off, you big bully. 826 00:59:55,341 --> 00:59:58,341 All right, open your eyes. 827 01:00:01,967 --> 01:00:05,424 You know, Sammy, I'm sure she's unique and extraordinary, 828 01:00:06,424 --> 01:00:08,341 but general wisdom is that in the end, 829 01:00:08,424 --> 01:00:10,800 there isn't just one person for each of us. 830 01:00:12,967 --> 01:00:14,925 There was for Kate and Leo. 831 01:00:15,508 --> 01:00:17,716 There was for you. 832 01:00:17,800 --> 01:00:19,633 And there is for me. 833 01:00:19,758 --> 01:00:21,675 She's the one. 834 01:00:23,549 --> 01:00:26,300 Fair enough. And her name's Joanna? 835 01:00:27,050 --> 01:00:30,133 Yeah, I know. Same as Mom. 836 01:00:40,591 --> 01:00:41,716 Yeah. 837 01:00:46,133 --> 01:00:47,633 Prime Minister. 838 01:00:47,716 --> 01:00:49,341 Thank you very much. 839 01:01:40,591 --> 01:01:43,175 Well, goodbye. 840 01:01:49,383 --> 01:01:50,466 It was... 841 01:03:04,050 --> 01:03:08,092 You know I love Christmas, I always will 842 01:03:09,383 --> 01:03:13,800 My mind's made up, the way that I feel 843 01:03:15,258 --> 01:03:19,383 There's no beginning, there'll be no end 844 01:03:31,466 --> 01:03:33,466 Daniel! 845 01:03:34,549 --> 01:03:35,883 I have a plan. 846 01:03:35,967 --> 01:03:38,466 Thank the Lord! Tell me. 847 01:03:38,841 --> 01:03:42,300 Well, girls love musicians, don't they? 848 01:03:42,383 --> 01:03:44,716 - Even the really weird ones get girlfriends. - That's right. 849 01:03:44,800 --> 01:03:46,967 Meat Loaf definitely got laid at least once. 850 01:03:47,050 --> 01:03:50,092 For God's sake, Ringo Starr married a Bond girl. 851 01:03:51,508 --> 01:03:55,424 Whatever. There's this big concert at the end of term and Joanna's in it. 852 01:03:55,591 --> 01:03:59,133 And I thought maybe if I was in the band and played absolutely superbly, 853 01:03:59,217 --> 01:04:01,341 there's a chance that she might actually fall in love with me. 854 01:04:01,424 --> 01:04:02,466 What do you think? 855 01:04:02,549 --> 01:04:05,258 I think it's brilliant. I think it's stellar. 856 01:04:05,341 --> 01:04:09,050 Apart from the one obvious tiny, little, baby, little hiccup. 857 01:04:09,591 --> 01:04:11,383 I don't play a musical instrument? 858 01:04:11,466 --> 01:04:12,549 Yes, sir. 859 01:04:13,549 --> 01:04:15,549 A tiny, insignificant detail. 860 01:04:53,341 --> 01:04:55,675 I suppose I'd better go and do the duty round. 861 01:04:55,758 --> 01:04:57,758 You're a saint. 862 01:05:05,008 --> 01:05:07,591 Any chance of a dance with the boss? 863 01:05:08,591 --> 01:05:10,800 Yeah, sure, sure. 864 01:05:11,175 --> 01:05:13,549 As long as your boyfriend doesn't mind. 865 01:05:16,341 --> 01:05:18,258 Not my boyfriend. 866 01:05:33,383 --> 01:05:35,591 You're looking very pretty tonight. 867 01:05:37,383 --> 01:05:39,383 It's for you. 868 01:05:41,175 --> 01:05:43,175 Sorry? 869 01:05:45,549 --> 01:05:47,675 It's all for you, sir. 870 01:06:10,424 --> 01:06:12,675 This must be a very exciting moment for you, 871 01:06:12,758 --> 01:06:14,841 fighting for the Christmas number one. 872 01:06:14,925 --> 01:06:16,341 How's it looking so far? 873 01:06:16,424 --> 01:06:17,883 Very bad indeed. 874 01:06:18,508 --> 01:06:21,341 Blue are outselling me five-to-one, 875 01:06:21,424 --> 01:06:23,633 but I'm hoping for a late surge. 876 01:06:25,008 --> 01:06:27,424 And, if I reach number one, 877 01:06:27,508 --> 01:06:33,424 I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve. 878 01:06:34,591 --> 01:06:35,716 Do you mean that? 879 01:06:35,800 --> 01:06:37,050 Well, of course I mean it, Michael. 880 01:06:37,133 --> 01:06:39,675 Do you want a preview? You old flirt. 881 01:06:44,092 --> 01:06:45,758 That'll never make number one. 882 01:06:52,466 --> 01:06:56,133 I suppose it's his job to dance with everyone, isn't it? 883 01:06:56,383 --> 01:06:58,508 Some more than others. 884 01:07:01,967 --> 01:07:03,800 Just one dance? 885 01:07:03,883 --> 01:07:05,508 Before we run out of chances. 886 01:07:05,591 --> 01:07:07,341 Who, me? 887 01:07:07,424 --> 01:07:09,092 Unless you just... 888 01:07:09,175 --> 01:07:11,300 No! No! Good. 889 01:07:11,383 --> 01:07:13,466 Yes. Thanks. 890 01:08:42,758 --> 01:08:44,841 Well, then. I'd better go. 891 01:08:45,008 --> 01:08:47,008 Okay. 892 01:08:48,466 --> 01:08:50,633 - Good night. - Good night. 893 01:09:07,716 --> 01:09:09,675 Actually, 894 01:09:09,758 --> 01:09:11,967 - I don't have to go. - Right. Good. 895 01:09:12,175 --> 01:09:14,300 - I mean... - No, that's good. 896 01:09:15,466 --> 01:09:18,841 Just... Would you excuse me for one second? 897 01:09:19,008 --> 01:09:21,383 - Sure. - Just one second. 898 01:09:29,217 --> 01:09:31,758 Okay, that's done. 899 01:09:34,300 --> 01:09:37,633 Why don't you come upstairs in about 10 seconds? 900 01:09:37,800 --> 01:09:40,008 - Ten seconds. - Ten seconds. 901 01:10:40,508 --> 01:10:41,800 Just tug it. 902 01:10:41,883 --> 01:10:43,008 Okay. 903 01:11:04,549 --> 01:11:06,050 You're beautiful. 904 01:11:30,383 --> 01:11:32,591 I'd better answer that. 905 01:11:37,092 --> 01:11:40,092 Hello. Hi. Hello, darling. 906 01:11:40,175 --> 01:11:43,050 No, no, I'm not busy. No, fire away. 907 01:11:44,050 --> 01:11:45,800 Right. 908 01:11:46,424 --> 01:11:50,258 Yes, I... I'm not quite sure it's gonna be possible 909 01:11:50,341 --> 01:11:52,758 to get the Pope on the phone tonight but... 910 01:11:54,175 --> 01:11:59,549 Yes. Yes, I'm sure he's very good at exorcism but... 911 01:12:03,050 --> 01:12:05,383 Well, I'm sure 912 01:12:05,633 --> 01:12:09,300 Jon Bon Jovi is as well, and I'll definitely look into it. 913 01:12:09,466 --> 01:12:13,092 Okay? Okay, I'll talk to you later. 914 01:12:13,258 --> 01:12:15,258 All right, bye-bye. 915 01:12:20,466 --> 01:12:22,424 Sorry about that. 916 01:12:22,508 --> 01:12:24,424 No, it's fine. 917 01:12:24,591 --> 01:12:27,466 It's my brother. He's not well. He calls a lot. 918 01:12:29,591 --> 01:12:31,967 - I'm sorry. - No, it's fine. It's fine. 919 01:12:32,050 --> 01:12:35,300 I mean, it's not really fine. It is what it is, 920 01:12:35,383 --> 01:12:38,841 and sort of there being no parents now, and us being over here, 921 01:12:38,925 --> 01:12:41,967 it's my job to keep an eye on him. I mean, not my job. 922 01:12:42,050 --> 01:12:44,092 Obviously, I'm glad to do it... 923 01:12:44,508 --> 01:12:45,925 That's okay. 924 01:12:46,008 --> 01:12:49,841 I mean, life is full of interruptions and complications. 925 01:12:52,175 --> 01:12:53,675 So... 926 01:13:10,633 --> 01:13:12,633 Will it make him better? 927 01:13:14,050 --> 01:13:15,716 No. 928 01:13:15,800 --> 01:13:17,800 Then maybe 929 01:13:18,633 --> 01:13:20,633 don't answer. 930 01:13:28,424 --> 01:13:30,675 Hey. How you doing? 931 01:13:31,383 --> 01:13:34,466 Right, right. No, please. 932 01:13:34,800 --> 01:13:37,925 Please, please, don't, little darling. 933 01:13:38,008 --> 01:13:42,549 Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt anymore. 934 01:13:42,633 --> 01:13:46,591 No, no. No, I'm not busy. I... 935 01:13:48,383 --> 01:13:51,549 Of course if you want me to come over I will. 936 01:13:53,591 --> 01:13:55,383 Okay. 937 01:14:04,925 --> 01:14:07,258 That was a good night. 938 01:14:07,383 --> 01:14:08,716 Except I felt fat. 939 01:14:08,800 --> 01:14:10,008 Don't be ridiculous. 940 01:14:10,092 --> 01:14:11,508 It's true. 941 01:14:11,591 --> 01:14:15,758 Nowadays the only clothes I can get into were once owned by Pavarotti. 942 01:14:15,841 --> 01:14:18,633 I always think Pavarotti dresses very well. 943 01:14:22,424 --> 01:14:24,424 Mia's very pretty. 944 01:14:26,424 --> 01:14:28,424 Is she? 945 01:14:29,967 --> 01:14:32,758 You know she is, darling. 946 01:14:32,841 --> 01:14:34,967 Be careful there. 947 01:14:58,133 --> 01:15:00,800 Have you been watching stuff on TV? 948 01:15:02,758 --> 01:15:03,925 Yeah. 949 01:15:05,175 --> 01:15:07,050 - Every night. - Good. 950 01:15:07,133 --> 01:15:09,217 And every day. 951 01:15:16,383 --> 01:15:17,549 The nurses are trying to kill me. 952 01:15:17,633 --> 01:15:19,758 Nobody's trying to kill you, babe. 953 01:15:27,466 --> 01:15:29,466 Thank you. 954 01:15:32,341 --> 01:15:34,508 Don't do that, my darling. 955 01:15:36,841 --> 01:15:38,841 Thank you. 956 01:15:45,800 --> 01:15:47,883 Don't do that. 957 01:16:21,008 --> 01:16:23,508 Right. Back at 3:00. Christmas shopping, 958 01:16:23,591 --> 01:16:25,258 never an easy or a pleasant task. 959 01:16:25,341 --> 01:16:27,258 Are you gonna get me something? 960 01:16:31,967 --> 01:16:33,925 I don't know, I hadn't thought. 961 01:16:34,383 --> 01:16:35,883 And where's Sarah, by the way? 962 01:16:35,967 --> 01:16:38,591 She couldn't make it in today. Family thing. 963 01:16:38,758 --> 01:16:42,341 There's a word for hangover I've never heard before. 964 01:16:42,841 --> 01:16:44,133 See you later. 965 01:16:44,217 --> 01:16:46,841 Yes. Looking forward to it. 966 01:16:49,967 --> 01:16:51,967 A lot. 967 01:17:04,341 --> 01:17:06,466 So are you gonna give me something? 968 01:17:07,466 --> 01:17:09,925 I thought I made it clear last night. 969 01:17:10,008 --> 01:17:12,549 When it comes to me, you can have everything. 970 01:17:13,967 --> 01:17:17,341 So, what do you need? 971 01:17:18,591 --> 01:17:22,424 Something along the stationery line? Are you short of staplers? 972 01:17:22,925 --> 01:17:26,217 No. I don't want something I need. 973 01:17:26,300 --> 01:17:29,591 I want something I want, something pretty. 974 01:17:30,800 --> 01:17:32,633 Right. 975 01:17:34,050 --> 01:17:35,591 Right. 976 01:17:43,508 --> 01:17:46,883 Sorry I'm late. I had to drop off Bernie at rehearsal. 977 01:17:51,050 --> 01:17:53,424 Right, well, listen, you keep yourself occupied for 10 minutes 978 01:17:53,508 --> 01:17:56,549 while I go and do the boring stuff for our mothers. 979 01:18:19,008 --> 01:18:21,050 - Thank you. - Thank you. 980 01:18:21,175 --> 01:18:23,549 Looking for anything in particular, sir? 981 01:18:23,633 --> 01:18:27,133 Yes. That necklace there, how much is it? 982 01:18:27,383 --> 01:18:29,508 It's £270. 983 01:18:31,300 --> 01:18:34,008 All right. I'll have it. 984 01:18:34,092 --> 01:18:35,258 Lovely. 985 01:18:38,258 --> 01:18:41,217 Would you like it gift-wrapped? 986 01:18:41,883 --> 01:18:43,341 Yes, all right. 987 01:18:43,424 --> 01:18:44,549 Lovely. 988 01:18:47,133 --> 01:18:49,300 Let me just pop it in the box. 989 01:18:51,508 --> 01:18:52,633 There. 990 01:18:52,716 --> 01:18:55,341 Look, could we be quite quick? 991 01:18:55,424 --> 01:18:56,758 Certainly, sir. 992 01:18:56,841 --> 01:18:59,591 Ready in the flashiest of flashes. 993 01:19:06,633 --> 01:19:08,217 - There. - That's great. 994 01:19:08,466 --> 01:19:11,424 Not quite finished. 995 01:19:14,300 --> 01:19:15,675 Look, actually, I don't need a bag. 996 01:19:15,758 --> 01:19:17,383 I'll just put it in my pocket. 997 01:19:17,466 --> 01:19:18,967 This isn't a bag, sir. 998 01:19:19,466 --> 01:19:20,591 Really? 999 01:19:20,675 --> 01:19:22,758 This is so much more than a bag. 1000 01:19:45,758 --> 01:19:48,050 Could we be quite quick, please? 1001 01:20:09,675 --> 01:20:10,800 What's that? 1002 01:20:10,883 --> 01:20:12,633 It's a cinnamon stick, sir. 1003 01:20:12,925 --> 01:20:14,383 Actually, I really can't wait. 1004 01:20:14,466 --> 01:20:16,092 You won't regret it, sir. 1005 01:20:16,175 --> 01:20:17,758 Want to bet? 1006 01:20:17,841 --> 01:20:20,424 'Tis but the work of a moment. 1007 01:20:24,092 --> 01:20:26,258 There we go. Almost finished. 1008 01:20:26,383 --> 01:20:28,092 Almost finished? What else can there be? 1009 01:20:28,175 --> 01:20:29,424 Are you gonna dip it in yogurt? 1010 01:20:29,508 --> 01:20:30,925 Cover it with chocolate buttons? 1011 01:20:31,008 --> 01:20:33,967 No, sir, we're going to pop it in the Christmas box. 1012 01:20:34,217 --> 01:20:35,508 But I don't want a Christmas box. 1013 01:20:35,591 --> 01:20:36,967 But you said you wanted it gift-wrapped. 1014 01:20:37,050 --> 01:20:38,133 I did but... 1015 01:20:38,217 --> 01:20:39,466 This is the final flourish. 1016 01:20:39,549 --> 01:20:40,591 Can I just pay? 1017 01:20:40,675 --> 01:20:41,841 All we need now... 1018 01:20:41,925 --> 01:20:43,383 Oh, God. 1019 01:20:43,466 --> 01:20:44,466 Is a sprig of holly. 1020 01:20:44,549 --> 01:20:45,591 No, no, no, no. 1021 01:20:45,675 --> 01:20:47,466 - No bloody holly. - But, sir... 1022 01:20:47,549 --> 01:20:49,675 Leave it. Leave it. Just leave it. 1023 01:20:50,424 --> 01:20:51,967 Loitering around the jewelry section, I see. 1024 01:20:52,050 --> 01:20:53,758 No. I was just looking around. 1025 01:20:53,841 --> 01:20:56,675 Don't worry. My expectations are not that high 1026 01:20:56,758 --> 01:21:00,258 after 13 years of Mr. Oh-but-you-always-love-scarves. 1027 01:21:00,841 --> 01:21:02,800 Actually, I do love this one. 1028 01:21:13,466 --> 01:21:14,508 Hey! 1029 01:21:14,591 --> 01:21:16,675 What are you doing here? 1030 01:21:17,175 --> 01:21:20,050 Had to rent out my flat to pay for my ticket. 1031 01:21:20,133 --> 01:21:23,383 You're not actually going ahead with this genuinely stupid plan? 1032 01:21:23,466 --> 01:21:25,258 Yeah. I bloody am. 1033 01:21:25,341 --> 01:21:28,758 You think this backpack is full of clothes? Like hell it is. 1034 01:21:29,050 --> 01:21:31,549 It is chock-a-block full of condoms. 1035 01:21:32,217 --> 01:21:35,466 Excellent. Excellent. Perfect, keep that going. 1036 01:21:36,800 --> 01:21:41,508 Look, sorry to be a bit forward and all that, 1037 01:21:41,633 --> 01:21:44,175 but you don't fancy going for a Christmas drink, do you? 1038 01:21:44,258 --> 01:21:46,424 I mean, nothing implied at all. 1039 01:21:46,508 --> 01:21:51,466 Just maybe go and see something Christmassy or something. 1040 01:21:51,591 --> 01:21:55,008 Obviously, if you don't want to, you don't have to. I... 1041 01:21:55,092 --> 01:21:56,716 I'm rambling now, sorry. 1042 01:21:57,092 --> 01:21:59,633 No. That would be lovely. 1043 01:22:00,217 --> 01:22:02,508 Great. 1044 01:22:06,300 --> 01:22:08,341 You know, that is really great. 1045 01:22:08,424 --> 01:22:10,217 Normally, I'm really shy about this sort of thing. 1046 01:22:10,300 --> 01:22:13,050 Takes me ages to get the courage up, so thank you. 1047 01:22:19,675 --> 01:22:21,508 Explain to me again why you're so late. 1048 01:22:21,591 --> 01:22:24,800 For heaven's sake, woman, can't a man have any secrets? 1049 01:22:25,092 --> 01:22:29,133 We've been waiting for hours. It's the first ever preview. 1050 01:22:37,925 --> 01:22:41,925 It was a starry night in ancient Jerusalem 1051 01:22:42,008 --> 01:22:45,092 and the baby Jesus was in his manger. 1052 01:22:53,508 --> 01:22:56,800 Sherlock Holmes is not a real detective. 1053 01:23:00,258 --> 01:23:03,508 I would like half-pint of sherry. 1054 01:23:04,424 --> 01:23:06,967 I would like a one-day travel card. 1055 01:23:12,841 --> 01:23:15,967 Milton Keynes has many roundabouts. 1056 01:23:39,383 --> 01:23:41,008 You'll come back a broken man. 1057 01:23:41,092 --> 01:23:44,092 Yeah, back broken from too much sex. 1058 01:23:44,175 --> 01:23:46,341 You are on the road to disaster. 1059 01:23:46,424 --> 01:23:49,967 No, I am on shag highway, heading west. 1060 01:23:50,466 --> 01:23:52,633 Farewell, failure. 1061 01:23:52,716 --> 01:23:56,466 America, watch out! Here comes Colin Frissell. 1062 01:23:57,175 --> 01:24:00,549 And he's got a big knob. 1063 01:24:10,800 --> 01:24:12,092 Take me to a bar. 1064 01:24:12,175 --> 01:24:13,300 What kind of bar? 1065 01:24:13,383 --> 01:24:16,883 Just any bar. Just your average American bar. 1066 01:24:24,341 --> 01:24:25,383 Can I help you? 1067 01:24:25,466 --> 01:24:27,883 Yes. I'd like a Budweiser, please. 1068 01:24:27,967 --> 01:24:29,424 King of beers. 1069 01:24:29,508 --> 01:24:31,008 One Bud coming up. 1070 01:24:32,300 --> 01:24:33,633 Oh, my God. 1071 01:24:35,175 --> 01:24:36,800 Are you from England? 1072 01:24:37,925 --> 01:24:39,050 Yes. 1073 01:24:40,925 --> 01:24:43,633 That is so cute. 1074 01:24:43,716 --> 01:24:45,883 Hi, I'm Stacey. 1075 01:24:47,424 --> 01:24:49,424 Jeannie? 1076 01:24:51,591 --> 01:24:52,716 Yeah? 1077 01:24:53,591 --> 01:24:55,383 This is... 1078 01:24:55,466 --> 01:24:56,758 Colin. 1079 01:24:58,424 --> 01:25:00,383 Frissell. 1080 01:25:00,466 --> 01:25:02,258 Cute name. 1081 01:25:02,341 --> 01:25:04,008 Jeannie. 1082 01:25:04,092 --> 01:25:05,341 He's from England. 1083 01:25:05,424 --> 01:25:07,549 Yep. Basildon. 1084 01:25:10,383 --> 01:25:13,591 Wait till Carol-Anne gets here. 1085 01:25:13,675 --> 01:25:15,591 She's crazy about English guys. 1086 01:25:20,633 --> 01:25:22,008 Hey, girls. 1087 01:25:22,092 --> 01:25:24,508 Carol-Anne, come meet Colin. 1088 01:25:24,591 --> 01:25:26,092 He's from England. 1089 01:25:27,675 --> 01:25:31,758 Well, step aside, ladies. This one's on me. 1090 01:25:34,466 --> 01:25:36,424 Hey, gorgeous. 1091 01:25:39,133 --> 01:25:40,716 That is so funny! 1092 01:25:42,383 --> 01:25:44,175 What do you call that? 1093 01:25:44,258 --> 01:25:45,508 Bottle. 1094 01:25:45,591 --> 01:25:47,050 Bottle. 1095 01:25:47,133 --> 01:25:49,092 - What about this? - Straw. 1096 01:25:49,175 --> 01:25:50,925 Straw. 1097 01:25:51,008 --> 01:25:52,925 - What about this? - Table. 1098 01:25:54,300 --> 01:25:56,258 - Table. The same. - It's the same. 1099 01:25:57,050 --> 01:25:58,466 Where are you staying? 1100 01:25:58,549 --> 01:26:00,383 I don't actually know. 1101 01:26:00,466 --> 01:26:02,633 I guess I'll just check into a motel like they do in the movies. 1102 01:26:02,716 --> 01:26:05,967 Oh, my God. Oh, my God, that is so cute. 1103 01:26:06,217 --> 01:26:10,508 No, no, no, listen. This may be a bit pushy 'cause we just met you, 1104 01:26:10,800 --> 01:26:13,258 but why don't you come back and sleep at our place? 1105 01:26:13,341 --> 01:26:15,424 Yeah. 1106 01:26:15,800 --> 01:26:18,633 Well, I mean, you know, if it's not too much of an inconvenience. 1107 01:26:18,716 --> 01:26:20,258 Hell no! 1108 01:26:20,341 --> 01:26:21,967 But there's one problem. 1109 01:26:22,508 --> 01:26:24,258 What? 1110 01:26:24,341 --> 01:26:27,633 Well, we're not the richest of girls, you know. 1111 01:26:27,716 --> 01:26:32,466 So we just have a little bed and no couch. 1112 01:26:32,675 --> 01:26:36,008 So you'd have to share with all three of us. 1113 01:26:36,591 --> 01:26:42,508 And on this cold, cold night it's gonna be crowded and sweaty and stuff. 1114 01:26:42,591 --> 01:26:45,508 And we can't even afford pajamas. 1115 01:26:45,967 --> 01:26:47,050 No? 1116 01:26:48,050 --> 01:26:51,591 Which means we would be naked. 1117 01:26:57,466 --> 01:26:59,300 No, no, I think it'd be fine. 1118 01:26:59,383 --> 01:27:00,383 - Great. - Cool. 1119 01:27:01,841 --> 01:27:04,591 The thing that's gonna make it more crowded... 1120 01:27:05,133 --> 01:27:07,217 Harriet. You haven't met Harriet. 1121 01:27:07,675 --> 01:27:09,175 - There's a fourth one? - Yeah. 1122 01:27:09,258 --> 01:27:13,300 Don't worry, you're totally gonna like her 'cause she is the sexy one. 1123 01:27:13,383 --> 01:27:16,217 - Really? Wow. - Yeah. 1124 01:27:16,549 --> 01:27:18,591 Praise the Lord! 1125 01:27:18,675 --> 01:27:20,050 And he's a Christian. 1126 01:27:22,633 --> 01:27:24,300 - Cheers. - Cheers. 1127 01:27:45,217 --> 01:27:48,300 One present only each tonight. Who's got one for Dad? 1128 01:27:48,383 --> 01:27:50,300 - I have. - Let Mommy go first. 1129 01:27:50,383 --> 01:27:51,424 I'll get it. I'll get it. 1130 01:27:51,508 --> 01:27:53,424 No, no, no. I want to choose mine. I want to choose mine. 1131 01:27:53,508 --> 01:27:55,716 I think I want 1132 01:27:57,967 --> 01:27:59,008 this one. 1133 01:27:59,092 --> 01:28:01,549 I have, of course, bought you the traditional scarf as well, 1134 01:28:01,633 --> 01:28:05,383 but this is my other, slightly special, personal one. 1135 01:28:06,050 --> 01:28:08,092 Thank you. 1136 01:28:08,591 --> 01:28:10,341 That's a real first. 1137 01:28:10,424 --> 01:28:11,424 Rip it! 1138 01:28:11,508 --> 01:28:12,508 What is it? 1139 01:28:12,883 --> 01:28:15,591 I'm going to... All right, I'll rip it. 1140 01:28:22,591 --> 01:28:24,925 God, that's a surprise. 1141 01:28:25,508 --> 01:28:27,217 What is it? 1142 01:28:29,424 --> 01:28:32,633 It's a CD. Joni Mitchell. 1143 01:28:32,716 --> 01:28:35,300 To continue your emotional education. 1144 01:28:35,383 --> 01:28:39,508 Yes. Goodness. 1145 01:28:40,424 --> 01:28:42,092 That's great. 1146 01:28:42,383 --> 01:28:44,591 My brilliant wife. 1147 01:28:44,675 --> 01:28:45,883 Yes. 1148 01:28:47,383 --> 01:28:51,716 Actually, do you mind if I just absent myself for a second? 1149 01:28:51,800 --> 01:28:54,383 All that ice cream. 1150 01:28:55,008 --> 01:28:57,967 Darling, could you just make sure the kids are ready to go? 1151 01:28:58,050 --> 01:28:59,466 I'll be back in a minute. 1152 01:28:59,549 --> 01:29:01,841 All right, all right, let's take it easy. 1153 01:29:01,925 --> 01:29:03,591 Mine first. Mine. 1154 01:31:00,925 --> 01:31:02,466 Oh, my God. 1155 01:31:02,549 --> 01:31:05,466 It's a miracle. You're all dressed. 1156 01:31:05,549 --> 01:31:08,466 Come on, come on, come on, we're horribly late. 1157 01:31:08,549 --> 01:31:10,549 Right, then. Come on. In the car. In the car. 1158 01:31:10,633 --> 01:31:11,967 Come on. 1159 01:31:22,133 --> 01:31:23,549 Has she noticed you yet? 1160 01:31:23,633 --> 01:31:25,258 No. 1161 01:31:25,549 --> 01:31:26,841 You know the thing about romance is 1162 01:31:26,925 --> 01:31:29,591 people only get together right at the very end. 1163 01:31:29,675 --> 01:31:31,800 Of course. 1164 01:31:33,466 --> 01:31:37,050 By the way, I feel bad. I never ask you how your love life is going. 1165 01:31:39,383 --> 01:31:41,092 No. 1166 01:31:41,175 --> 01:31:44,008 As you know, that was a done deal long ago. 1167 01:31:45,549 --> 01:31:48,092 Unless, of course, Claudia Schiffer calls, 1168 01:31:48,175 --> 01:31:50,300 in which case I want you out of the house straightaway, 1169 01:31:50,383 --> 01:31:52,424 you wee motherless mongrel. 1170 01:31:53,633 --> 01:31:58,217 No, no. We'll want to have sex in every room, including yours. 1171 01:31:58,424 --> 01:32:00,800 It's a rainy Christmas Eve all over the UK 1172 01:32:00,883 --> 01:32:03,258 and the big question is who is number one 1173 01:32:03,341 --> 01:32:05,092 on the Radio One chart show tonight? 1174 01:32:05,175 --> 01:32:09,258 Is it Blue or the unexpected Christmas sensation from Billy Mack? 1175 01:32:09,549 --> 01:32:13,341 You might have guessed it, although you may not believe it. 1176 01:32:13,424 --> 01:32:15,591 It's Billy Mack. 1177 01:32:18,341 --> 01:32:20,175 You are the champion! 1178 01:32:20,258 --> 01:32:21,633 Hi, Billy. 1179 01:32:21,716 --> 01:32:22,716 Hello. 1180 01:32:22,800 --> 01:32:26,341 We're live across the nation, and you're number one. 1181 01:32:26,424 --> 01:32:27,967 How will you be celebrating? 1182 01:32:28,050 --> 01:32:29,300 I don't know. 1183 01:32:29,383 --> 01:32:32,383 Either I could behave like a real rock and roll loser 1184 01:32:32,508 --> 01:32:35,466 and get drunk with my fat manager, 1185 01:32:35,549 --> 01:32:37,383 or, when I hang up, 1186 01:32:37,466 --> 01:32:42,383 I'll be flooded by invitations to a large number of glamorous parties. 1187 01:32:42,633 --> 01:32:45,883 Let's hope it's the latter. And here it is. Number one, from Billy Mack, 1188 01:32:45,967 --> 01:32:47,716 it's Christmas Is All Around. 1189 01:32:47,800 --> 01:32:50,008 Jesus, not that crap again. 1190 01:32:53,549 --> 01:32:55,925 Bill, it's for you, babe. 1191 01:32:56,633 --> 01:32:59,008 Hello. Elton. 1192 01:32:59,133 --> 01:33:02,383 Of course. Of course. 1193 01:33:02,466 --> 01:33:05,675 Send an embarrassingly big car, and I'll be there. 1194 01:33:08,050 --> 01:33:11,549 It's gonna be a very good Christmas. 1195 01:33:19,716 --> 01:33:20,758 Right. 1196 01:33:20,841 --> 01:33:23,591 I'd better be getting inside actually. My mom and, you know... 1197 01:33:23,675 --> 01:33:26,466 Of course, yeah. It's getting a bit cold. 1198 01:33:29,341 --> 01:33:30,841 Well, good night. 1199 01:33:30,925 --> 01:33:32,050 Night. 1200 01:33:41,925 --> 01:33:43,466 Okay. 1201 01:33:57,800 --> 01:34:01,591 All I want for Christmas is you. 1202 01:34:04,300 --> 01:34:06,466 Right. 1203 01:34:06,549 --> 01:34:09,549 Thank you. Good. 1204 01:34:10,050 --> 01:34:11,300 Good night. 1205 01:34:25,549 --> 01:34:27,800 Look, everyone, it's Uncle Jamie. 1206 01:34:27,883 --> 01:34:30,549 Hi, Uncle Jamie! 1207 01:34:30,633 --> 01:34:34,716 Yes, splendid. It's lovely to see you all. 1208 01:34:35,508 --> 01:34:37,883 And... 1209 01:34:39,050 --> 01:34:40,591 I'm off, actually. 1210 01:34:40,841 --> 01:34:43,591 But, Jamie, darling... 1211 01:34:43,675 --> 01:34:45,925 Sorry. 1212 01:34:46,008 --> 01:34:48,549 Man's gotta do what a man's gotta do. 1213 01:34:51,800 --> 01:34:53,466 I hate Uncle Jamie! 1214 01:34:53,549 --> 01:34:55,341 I hate Uncle Jamie. 1215 01:34:55,424 --> 01:34:57,050 I hate Uncle Jamie. 1216 01:35:08,341 --> 01:35:11,133 Gatwick Airport, please. Fast as you can. 1217 01:35:26,258 --> 01:35:27,341 Night, Sarah. 1218 01:35:27,424 --> 01:35:28,925 Night, Karl. 1219 01:35:29,967 --> 01:35:31,967 I... 1220 01:35:36,383 --> 01:35:39,549 Merry Christmas. 1221 01:35:59,383 --> 01:36:02,258 Hi, babe. How's it going? Yeah. 1222 01:36:02,591 --> 01:36:04,883 Is it all party, party, party down there? 1223 01:36:23,633 --> 01:36:25,591 Sam, time for dinner. 1224 01:36:25,675 --> 01:36:26,925 I'm not hungry. 1225 01:36:27,008 --> 01:36:30,341 Sam, I've done chicken kebabs. 1226 01:36:30,424 --> 01:36:32,508 Look at the sign on the door. 1227 01:36:36,800 --> 01:36:38,050 Right. 1228 01:36:44,591 --> 01:36:47,217 It's a little long. 1229 01:36:55,466 --> 01:36:57,466 I'll get it. 1230 01:37:03,925 --> 01:37:05,341 Hi. 1231 01:37:05,424 --> 01:37:06,883 Who is it? 1232 01:37:11,549 --> 01:37:13,341 It's carol singers. 1233 01:37:13,549 --> 01:37:16,258 Give them a quid and tell them to bugger off. 1234 01:38:28,383 --> 01:38:30,383 Merry Christmas. 1235 01:39:07,008 --> 01:39:08,466 Enough. 1236 01:39:09,758 --> 01:39:11,258 Enough now. 1237 01:39:20,008 --> 01:39:21,675 What the hell are you doing here? 1238 01:39:21,758 --> 01:39:23,675 You're supposed to be at Elton John's. 1239 01:39:23,758 --> 01:39:28,716 Well, I was there for a minute or two, and then I had an epiphany. 1240 01:39:29,383 --> 01:39:31,549 - Really? - Yeah. 1241 01:39:31,633 --> 01:39:33,633 Come on. Just come up. 1242 01:39:33,800 --> 01:39:36,967 So what was this epiphany? 1243 01:39:37,050 --> 01:39:39,675 It was about Christmas. 1244 01:39:40,341 --> 01:39:42,424 You realized it was all around. 1245 01:39:42,508 --> 01:39:45,383 No. I realized that Christmas is the time 1246 01:39:45,466 --> 01:39:47,383 to be with the people you love. 1247 01:39:48,341 --> 01:39:49,549 Right. 1248 01:39:49,633 --> 01:39:52,883 And I realized that, as dire chance 1249 01:39:52,967 --> 01:39:56,133 and fateful cock-up would have it, 1250 01:39:56,217 --> 01:40:00,050 here I am, mid-50s, 1251 01:40:00,591 --> 01:40:03,675 and without knowing it, I've gone and spent most of my adult life 1252 01:40:03,758 --> 01:40:06,133 with a chubby employee. 1253 01:40:07,800 --> 01:40:10,383 And, much as it grieves me to say it, 1254 01:40:10,466 --> 01:40:16,258 it might be that the people I love is, in fact, 1255 01:40:17,466 --> 01:40:18,466 you. 1256 01:40:21,591 --> 01:40:23,591 Well, this is a surprise. 1257 01:40:23,925 --> 01:40:25,508 Yeah. 1258 01:40:25,591 --> 01:40:28,008 Ten minutes at Elton John's, you're as gay as a Maypole. 1259 01:40:28,092 --> 01:40:29,925 No, look. I'm serious here. 1260 01:40:30,008 --> 01:40:31,841 I left Elton's where there were 1261 01:40:31,925 --> 01:40:34,300 a hefty number of half-naked chicks 1262 01:40:34,383 --> 01:40:39,383 with their mouths open in order to hang out with you at Christmas. 1263 01:40:41,549 --> 01:40:42,925 Well, Bill... 1264 01:40:43,008 --> 01:40:46,883 It's a terrible, terrible mistake, chubs, 1265 01:40:51,092 --> 01:40:54,341 but you turn out to be the fucking love of my life. 1266 01:40:57,758 --> 01:41:01,466 And to be honest, despite all my complaining, 1267 01:41:03,549 --> 01:41:05,925 we have had a wonderful life. 1268 01:41:10,758 --> 01:41:12,424 Well, 1269 01:41:14,217 --> 01:41:15,925 thank you. 1270 01:41:17,841 --> 01:41:20,758 I mean, come on, it's been an honor. 1271 01:41:23,092 --> 01:41:25,050 I feel very proud. 1272 01:41:25,133 --> 01:41:27,217 Look, don't be a moron. 1273 01:41:38,341 --> 01:41:41,424 Come on, let's get pissed and watch porn. 1274 01:42:00,925 --> 01:42:03,383 Dear sir... Dear David, 1275 01:42:03,466 --> 01:42:06,758 Merry Christmas and I hope you have a very happy New Year. 1276 01:42:07,050 --> 01:42:09,383 I'm very sorry about the thing that happened. 1277 01:42:09,466 --> 01:42:12,508 It was a very odd moment and I feel like a prize idiot. 1278 01:42:12,800 --> 01:42:14,508 Particularly because, 1279 01:42:14,591 --> 01:42:17,341 if you can't say it at Christmas when can you, eh, 1280 01:42:17,424 --> 01:42:21,050 I'm actually yours. With love, your Natalie. 1281 01:42:41,424 --> 01:42:43,300 Jack, yeah, I need a car. 1282 01:42:43,383 --> 01:42:45,591 Right now. Thank you. 1283 01:42:57,383 --> 01:42:59,424 Don't wait up. 1284 01:43:03,383 --> 01:43:05,341 I'd like to go to Wandsworth, the dodgy end. 1285 01:43:05,424 --> 01:43:06,883 Very good, sir. 1286 01:43:18,591 --> 01:43:21,300 Harris Street. What number, sir? 1287 01:43:21,383 --> 01:43:24,092 God, it's the longest street in the world, 1288 01:43:24,175 --> 01:43:26,050 and I have absolutely no idea. 1289 01:43:34,633 --> 01:43:36,508 Hello. Does Natalie live here? 1290 01:43:36,967 --> 01:43:38,050 No. 1291 01:43:38,133 --> 01:43:39,967 Right, fine. Thank you. Sorry to disturb. 1292 01:43:40,050 --> 01:43:42,092 Hey, aren't... 1293 01:43:42,424 --> 01:43:45,383 Aren't you the prime minister? 1294 01:43:45,466 --> 01:43:48,758 Yes. In fact, I am. Merry Christmas. 1295 01:43:50,424 --> 01:43:51,508 Part of the service now. 1296 01:43:51,591 --> 01:43:53,675 Trying to get around to everyone by New Year's Eve. 1297 01:43:59,383 --> 01:44:02,050 Hello. Does Natalie live here? 1298 01:44:02,133 --> 01:44:03,258 No, she doesn't. 1299 01:44:03,341 --> 01:44:04,466 Oh, dear. Okay. 1300 01:44:04,549 --> 01:44:06,508 Are you singing carols? 1301 01:44:06,591 --> 01:44:07,758 No. No, I'm not. 1302 01:44:07,841 --> 01:44:09,591 Please, sir, please. 1303 01:44:09,675 --> 01:44:10,967 Please. 1304 01:44:14,050 --> 01:44:15,800 Well, I suppose I could. 1305 01:44:16,217 --> 01:44:17,800 Please. 1306 01:44:19,050 --> 01:44:20,466 All right. 1307 01:44:23,424 --> 01:44:26,758 Good King Wenceslas looked out 1308 01:44:26,841 --> 01:44:30,508 On the feast of Stephen 1309 01:44:30,591 --> 01:44:33,675 When the snow lay round about 1310 01:44:34,050 --> 01:44:37,341 Deep and crisp and even 1311 01:44:37,424 --> 01:44:41,008 Brightly shone the moon that night 1312 01:44:42,341 --> 01:44:45,549 Hello. Sorry to disturb. Does Natalie live here? 1313 01:44:45,633 --> 01:44:47,883 No. She lives next door. 1314 01:44:53,133 --> 01:44:54,466 Brilliant. 1315 01:44:54,549 --> 01:44:56,800 You're not who I think you are, are you? 1316 01:44:56,883 --> 01:44:59,175 Yes, I'm afraid I am, and I'm sorry about all the cock-ups. 1317 01:44:59,258 --> 01:45:01,341 Not my fault. My cabinet are absolute crap. 1318 01:45:01,424 --> 01:45:04,967 We hope to do better next year. Merry Christmas to you. 1319 01:45:22,424 --> 01:45:25,800 Hello. Is Natalie in? 1320 01:45:25,883 --> 01:45:28,675 Where the fuck is my fucking coat? 1321 01:45:31,424 --> 01:45:34,424 Hello. 1322 01:45:34,508 --> 01:45:39,383 This is my mom and my dad and my Uncle Tony and my Auntie Glynne. 1323 01:45:39,466 --> 01:45:41,300 Hello. Very nice to meet you. 1324 01:45:41,758 --> 01:45:45,300 And this is the prime minister. 1325 01:45:45,383 --> 01:45:48,383 Yes, we can see that, darling. 1326 01:45:48,549 --> 01:45:51,008 And, unfortunately, we're very late. 1327 01:45:51,092 --> 01:45:54,050 It's the school Christmas concert, you see, David. 1328 01:45:54,341 --> 01:45:55,800 It's the first time all the local schools 1329 01:45:55,883 --> 01:45:57,758 have joined together, even St. Basil's... 1330 01:45:57,841 --> 01:45:59,092 Too much detail, Mom. 1331 01:45:59,175 --> 01:46:01,466 Anyway, how can we help, sir? 1332 01:46:01,800 --> 01:46:05,549 Well, I just needed Natalie 1333 01:46:08,424 --> 01:46:10,383 on some state business. 1334 01:46:11,758 --> 01:46:16,883 Right, yes. Of course. Right. 1335 01:46:16,967 --> 01:46:19,508 Well, perhaps you should come on later, Plumpy. 1336 01:46:20,133 --> 01:46:21,258 Natalie. 1337 01:46:21,341 --> 01:46:23,633 Well, listen, I don't want to make you late for the concert. 1338 01:46:23,716 --> 01:46:25,508 No, it's nothing, really. 1339 01:46:25,591 --> 01:46:27,050 Keith will be very disappointed. 1340 01:46:27,133 --> 01:46:29,092 No, really, it doesn't matter. 1341 01:46:29,175 --> 01:46:31,383 The octopus costume's taken me months. 1342 01:46:31,758 --> 01:46:33,675 Eight is a lot of legs, David. 1343 01:46:37,716 --> 01:46:40,092 Well, listen, why don't I give you a lift, 1344 01:46:40,175 --> 01:46:45,092 and then we can talk about this state business business in the car? 1345 01:46:47,508 --> 01:46:48,508 Okay. 1346 01:46:48,591 --> 01:46:50,341 - Lovely, yes. - Lovely. 1347 01:46:50,424 --> 01:46:51,508 Thank you. 1348 01:46:51,591 --> 01:46:53,383 Hold tight, everybody. 1349 01:47:00,383 --> 01:47:01,549 How far is this place? 1350 01:47:01,633 --> 01:47:03,008 Just round the corner. 1351 01:47:03,092 --> 01:47:05,675 Right. Well... 1352 01:47:07,549 --> 01:47:09,716 I just wanted to say 1353 01:47:11,716 --> 01:47:13,758 thank you for the Christmas card. 1354 01:47:14,175 --> 01:47:15,675 You're welcome. 1355 01:47:15,967 --> 01:47:18,008 Look, I'm so sorry about that day. 1356 01:47:18,175 --> 01:47:19,883 I mean, I came into the room and he slinked towards me 1357 01:47:19,967 --> 01:47:21,092 and there was a fire 1358 01:47:21,175 --> 01:47:22,758 and he's the President of the United States 1359 01:47:22,841 --> 01:47:25,341 and nothing happened, I promise. 1360 01:47:25,424 --> 01:47:28,424 And I just felt like such a fool because 1361 01:47:28,925 --> 01:47:32,050 I think about you all the time actually. 1362 01:47:32,466 --> 01:47:33,549 And I think you're the man I really... 1363 01:47:33,633 --> 01:47:35,675 We're here. 1364 01:47:35,758 --> 01:47:37,341 - Love. - Oh, wow. 1365 01:47:37,466 --> 01:47:40,008 That really was just round the corner. 1366 01:47:55,424 --> 01:47:57,383 Well, look, I... 1367 01:47:59,300 --> 01:48:01,508 I think I'd better not come in, you know? 1368 01:48:02,549 --> 01:48:06,092 Last thing anyone wants is some sleazy politician stealing the kids' thunder. 1369 01:48:06,175 --> 01:48:09,800 No, please come. It'll be great. 1370 01:48:10,341 --> 01:48:12,925 No, I'd... I'd better not. 1371 01:48:13,800 --> 01:48:18,383 But I will be very sorry 1372 01:48:18,466 --> 01:48:20,508 to drive away from you. 1373 01:48:22,258 --> 01:48:24,383 Just give me one second. 1374 01:48:38,466 --> 01:48:41,466 John's been very mysterious. Where did you two meet? 1375 01:48:47,800 --> 01:48:49,800 No! 1376 01:49:21,466 --> 01:49:24,133 Come on in. We can watch from backstage. 1377 01:49:24,841 --> 01:49:26,967 Okay. Terry, I won't be long. 1378 01:49:30,466 --> 01:49:33,466 Look, this has to be a very secret visit, okay? 1379 01:49:33,549 --> 01:49:35,050 Don't worry. This was my school. 1380 01:49:35,133 --> 01:49:37,133 I know my way around. Come on. 1381 01:49:40,591 --> 01:49:43,341 Look, the sheep are ready already and you're not even... 1382 01:49:43,424 --> 01:49:45,175 David. 1383 01:49:47,383 --> 01:49:49,633 How are you? 1384 01:49:50,008 --> 01:49:53,675 Hi, guys. Hey, hey, hey. You all right? 1385 01:49:54,258 --> 01:49:56,383 What the hell are you doing here? 1386 01:49:56,466 --> 01:49:57,466 Well, you know... 1387 01:49:57,549 --> 01:49:59,383 Well, I always tell your secretary's secretary's secretary 1388 01:49:59,466 --> 01:50:02,300 that these things are going on, but it never occurred to me 1389 01:50:02,383 --> 01:50:03,925 you'd actually turn up. 1390 01:50:04,008 --> 01:50:06,008 I thought it was about time I did. 1391 01:50:06,092 --> 01:50:07,300 I just didn't want anyone to see, 1392 01:50:07,383 --> 01:50:09,508 so I'm gonna hide myself somewhere and watch the show. 1393 01:50:09,591 --> 01:50:12,217 Good luck, good luck, Daisy. Good luck, Bernie. 1394 01:50:12,341 --> 01:50:15,841 I have to tell you, I've never been gladder to see my stupid big brother. 1395 01:50:15,925 --> 01:50:17,092 Thank you. 1396 01:50:17,175 --> 01:50:18,466 All right. 1397 01:50:19,508 --> 01:50:22,092 Now, we haven't been introduced. 1398 01:50:22,508 --> 01:50:25,383 Right. Well, this is Gavin. 1399 01:50:25,466 --> 01:50:26,508 Hello, Gavin. 1400 01:50:26,591 --> 01:50:27,716 My copper. 1401 01:50:27,800 --> 01:50:29,758 And this is Natalie, who's my... 1402 01:50:29,967 --> 01:50:32,508 Who's my catering manager. 1403 01:50:33,258 --> 01:50:35,008 - Hi. - Catering manager. 1404 01:50:35,092 --> 01:50:37,258 Watch out he keeps his hands off you. 1405 01:50:37,341 --> 01:50:39,050 Twenty years ago, you'd have been just his type. 1406 01:50:39,133 --> 01:50:42,800 I'll be very careful. Don't try something, sir, just because it's Christmas. 1407 01:50:44,383 --> 01:50:45,383 No, seriously. 1408 01:50:46,591 --> 01:50:49,925 Come on. Showtime. Quickly. Look, see you after, yeah? 1409 01:50:50,008 --> 01:50:51,466 Yeah, probably. Yeah. 1410 01:50:51,549 --> 01:50:53,633 Thank you, Prime Minister. 1411 01:50:53,716 --> 01:50:54,758 It's all right. 1412 01:50:54,841 --> 01:50:56,300 - Come on. - Right. 1413 01:50:56,383 --> 01:51:00,508 Catch a falling star and put it in your pocket 1414 01:51:00,675 --> 01:51:05,008 Save it for a rainy day 1415 01:51:05,092 --> 01:51:08,967 Catch a falling star and put it in your pocket 1416 01:51:09,258 --> 01:51:12,549 Never let it fade away 1417 01:51:13,508 --> 01:51:17,424 Never let it fade away 1418 01:51:18,050 --> 01:51:22,967 Never let it fade away 1419 01:51:30,633 --> 01:51:32,217 Hillier School would now like to present 1420 01:51:32,300 --> 01:51:34,175 their chosen Christmas number. 1421 01:51:34,258 --> 01:51:37,258 Lead vocals by 10-year-old Joanna Anderson, 1422 01:51:37,341 --> 01:51:42,133 backing vocals coordinated by her mother, the great Mrs. Jean Anderson. 1423 01:51:42,549 --> 01:51:45,300 Some of the staff have decided to help out, 1424 01:51:45,383 --> 01:51:49,675 and for this, we ask you to forgive us. 1425 01:51:50,092 --> 01:51:51,633 Thank you. 1426 01:51:57,383 --> 01:52:01,258 I don't want a lot for Christmas 1427 01:52:01,341 --> 01:52:05,383 There's just one thing I need 1428 01:52:05,466 --> 01:52:08,633 I don't care about the presents 1429 01:52:09,008 --> 01:52:12,716 Underneath the Christmas tree 1430 01:52:12,883 --> 01:52:16,383 I just want you for my own 1431 01:52:16,508 --> 01:52:20,383 More than you could ever know 1432 01:52:20,466 --> 01:52:24,217 Make my wish come true 1433 01:52:24,383 --> 01:52:28,341 All I want for Christmas 1434 01:52:28,716 --> 01:52:35,716 Is you 1435 01:52:38,549 --> 01:52:41,300 I don't want a lot for Christmas 1436 01:52:41,383 --> 01:52:44,549 There's just one thing I need 1437 01:52:44,883 --> 01:52:47,591 I don't care about the presents 1438 01:52:47,675 --> 01:52:50,716 Underneath the Christmas tree 1439 01:52:50,841 --> 01:52:53,967 I just want you for my own 1440 01:52:54,050 --> 01:52:57,092 More than you could ever know 1441 01:52:57,341 --> 01:53:00,300 Make my wish come true 1442 01:53:00,508 --> 01:53:05,008 All I want for Christmas is you 1443 01:53:06,633 --> 01:53:09,341 You, baby 1444 01:53:09,424 --> 01:53:12,967 All the lights are shining 1445 01:53:13,050 --> 01:53:16,967 So brightly everywhere 1446 01:53:17,133 --> 01:53:21,258 And the sound of children's laughter fills the air 1447 01:53:21,341 --> 01:53:23,300 Laughter fills the air 1448 01:53:23,383 --> 01:53:25,217 Everyone is singing 1449 01:53:25,300 --> 01:53:26,300 Oh, yeah 1450 01:53:26,383 --> 01:53:28,883 I hear those sleigh bells ringing 1451 01:53:29,008 --> 01:53:31,591 Santa, won't you bring me my honey? 1452 01:53:31,675 --> 01:53:35,217 Won't you please bring my baby to me? 1453 01:53:35,300 --> 01:53:38,383 I don't want a lot for Christmas 1454 01:53:38,466 --> 01:53:40,383 This is all I'm asking for 1455 01:53:40,466 --> 01:53:42,050 All I'm asking for 1456 01:53:42,133 --> 01:53:44,841 I just wanna see my baby 1457 01:53:44,925 --> 01:53:47,925 Standing right outside my door 1458 01:53:48,050 --> 01:53:50,591 'Cause I just want you for my own 1459 01:53:51,300 --> 01:53:52,716 More than you could ever know 1460 01:53:52,800 --> 01:53:54,424 You will ever know 1461 01:53:54,508 --> 01:53:57,383 Make my wish come true 1462 01:53:57,466 --> 01:54:01,424 All I want for Christmas 1463 01:54:01,508 --> 01:54:05,175 Is you 1464 01:54:05,508 --> 01:54:07,716 All I want for Christmas 1465 01:54:07,967 --> 01:54:11,341 And you and you 1466 01:54:11,591 --> 01:54:12,841 And you and you 1467 01:54:12,925 --> 01:54:14,549 All I want for Christmas 1468 01:54:15,008 --> 01:54:18,383 All I want for Christmas 1469 01:54:35,092 --> 01:54:37,008 Right. 1470 01:54:40,300 --> 01:54:42,300 So, not quite as secret as we'd hoped. 1471 01:54:42,383 --> 01:54:43,883 What do we do now? 1472 01:54:43,967 --> 01:54:45,008 Smile. 1473 01:54:45,675 --> 01:54:47,675 Little bow. 1474 01:54:51,175 --> 01:54:53,258 And a wave. 1475 01:55:06,925 --> 01:55:09,758 Absolutely no idea. I mean, can you imagine? 1476 01:55:09,841 --> 01:55:11,841 I'll see you later, all right? 1477 01:55:11,925 --> 01:55:14,008 I'll speak to you. Bye. 1478 01:55:16,841 --> 01:55:20,800 Tell me, if you were in my position, what would you do? 1479 01:55:21,175 --> 01:55:23,092 What position is that? 1480 01:55:23,175 --> 01:55:26,967 Imagine your husband bought a gold necklace 1481 01:55:27,050 --> 01:55:30,050 and, come Christmas, gave it to somebody else. 1482 01:55:30,258 --> 01:55:31,258 Karen... 1483 01:55:31,341 --> 01:55:32,591 Would you wait around to find out... 1484 01:55:32,675 --> 01:55:33,675 Good night. 1485 01:55:33,758 --> 01:55:35,383 Night, darling. Happy Christmas. 1486 01:55:35,466 --> 01:55:38,466 Would you wait around to find out if it's just a necklace 1487 01:55:38,549 --> 01:55:41,008 or if it's sex and a necklace 1488 01:55:41,092 --> 01:55:44,424 or if, worst of all, it's a necklace and love? 1489 01:55:46,258 --> 01:55:47,466 Would you stay? 1490 01:55:47,549 --> 01:55:50,424 Knowing life would always be a little bit worse? 1491 01:55:51,383 --> 01:55:52,383 Or would you cut and run? 1492 01:55:52,466 --> 01:55:54,675 Oh, God. 1493 01:55:59,508 --> 01:56:02,175 I am so in the wrong. 1494 01:56:02,341 --> 01:56:04,300 A classic fool. 1495 01:56:04,549 --> 01:56:07,591 Yes, but you've also made a fool out of me. 1496 01:56:07,675 --> 01:56:10,424 You've made the life I lead foolish too. 1497 01:56:12,883 --> 01:56:15,716 Darling. Darlings! 1498 01:56:15,800 --> 01:56:19,258 You were wonderful. 1499 01:56:19,341 --> 01:56:22,133 My little lobster, you were so... 1500 01:56:22,217 --> 01:56:24,424 What is that word? 1501 01:56:24,591 --> 01:56:26,466 Orange. 1502 01:56:26,925 --> 01:56:29,883 Come on, I've got treats at home. Dad's coming. 1503 01:56:31,424 --> 01:56:35,967 Sammy! Fantastic show! Classic drumming, Son. 1504 01:56:36,341 --> 01:56:39,217 Thanks. Plan didn't work though. 1505 01:56:39,300 --> 01:56:40,300 Tell her then. 1506 01:56:40,383 --> 01:56:42,466 - Tell her what? - Tell her that you love her. 1507 01:56:42,549 --> 01:56:45,341 No way. Anyway, they fly tonight. 1508 01:56:45,424 --> 01:56:48,883 Even better. Sam, you've got nothing to lose, 1509 01:56:48,967 --> 01:56:51,466 and you'll always regret it if you don't. 1510 01:56:52,591 --> 01:56:54,466 I never told your mom enough. 1511 01:56:54,549 --> 01:56:55,967 I should have told her every day, 1512 01:56:56,050 --> 01:56:58,841 because she was perfect every day. 1513 01:57:00,258 --> 01:57:04,383 You've seen the films, kiddo. It ain't over till it's over. 1514 01:57:06,591 --> 01:57:09,008 Okay, Dad. Let's do it. 1515 01:57:09,300 --> 01:57:11,341 Let's go get the shit kicked out of us by love. 1516 01:57:11,424 --> 01:57:12,424 Yes. 1517 01:57:13,383 --> 01:57:14,591 Just give me one sec. 1518 01:57:14,675 --> 01:57:15,716 Yeah. 1519 01:57:17,175 --> 01:57:18,300 I'm sorry. 1520 01:57:18,383 --> 01:57:19,466 Sorry. 1521 01:57:20,508 --> 01:57:22,050 That's okay. 1522 01:57:22,133 --> 01:57:23,466 My fault. 1523 01:57:23,549 --> 01:57:25,217 No, no, really, it wasn't. 1524 01:57:25,967 --> 01:57:27,841 You're Sam's dad, aren't you? 1525 01:57:28,967 --> 01:57:31,716 Yeah. Stepdad actually. 1526 01:57:32,800 --> 01:57:34,800 - Daniel. - I'm Carol. 1527 01:57:34,883 --> 01:57:36,591 Carol. 1528 01:57:36,841 --> 01:57:38,716 Okay, I'm back. Let's go. 1529 01:57:38,800 --> 01:57:41,300 Yeah. Well... 1530 01:57:42,383 --> 01:57:44,591 I hope we'll meet again, Karen. 1531 01:57:44,883 --> 01:57:46,092 Carol. 1532 01:57:48,925 --> 01:57:50,716 I'll make sure we do. 1533 01:57:50,800 --> 01:57:52,716 Yeah? Good. 1534 01:58:01,424 --> 01:58:02,883 - Tell her. - What? 1535 01:58:02,967 --> 01:58:04,424 You know... 1536 01:58:04,508 --> 01:58:06,424 Don't be such an arse. 1537 01:58:09,841 --> 01:58:11,841 - Look, there she is. - Where? 1538 01:58:11,925 --> 01:58:13,424 Over there. 1539 01:58:16,050 --> 01:58:17,258 Oh, no. 1540 01:58:18,800 --> 01:58:21,841 It's okay, we'll go to the airport. I know a shortcut. 1541 01:59:32,258 --> 01:59:34,258 Wait. Wait. 1542 01:59:37,466 --> 01:59:38,841 Oh, no. 1543 01:59:50,549 --> 01:59:51,841 Look, we're not actually flying. 1544 01:59:51,925 --> 01:59:54,217 You can't come through without a boarding pass. 1545 01:59:54,300 --> 01:59:58,591 Not even to let the boy say goodbye to the love of his life? 1546 02:00:00,341 --> 02:00:01,424 No. 1547 02:00:04,466 --> 02:00:06,591 - I'm sorry, Sam. - Boarding pass, sir? 1548 02:00:07,800 --> 02:00:09,383 Just a moment, I know I've got it here somewhere. 1549 02:00:09,466 --> 02:00:11,508 Sorry. Would you mind hanging on to that? 1550 02:00:11,591 --> 02:00:13,341 - Unless... - What? 1551 02:00:13,424 --> 02:00:14,716 Do you want to make a run for it? 1552 02:00:14,800 --> 02:00:16,175 Hold on to that, as well. 1553 02:00:16,258 --> 02:00:17,466 - You think I should? - Yeah. 1554 02:00:17,549 --> 02:00:19,175 Thank you. Hold those. 1555 02:00:19,258 --> 02:00:21,300 Okay. 1556 02:00:21,383 --> 02:00:22,383 Yes! 1557 02:00:22,466 --> 02:00:25,466 No, I must have left them where I was having a cup of coffee. 1558 02:00:25,549 --> 02:00:26,883 I'm sorry. 1559 02:02:18,758 --> 02:02:20,758 Joanna. 1560 02:02:21,841 --> 02:02:23,841 Sam? 1561 02:02:27,133 --> 02:02:28,925 I thought you didn't know my name. 1562 02:02:29,008 --> 02:02:30,258 Course I do. 1563 02:02:31,549 --> 02:02:35,092 Oh, Jesus. Here, I've gotta run. 1564 02:05:30,758 --> 02:05:32,758 Thank you. 1565 02:05:34,716 --> 02:05:36,716 That will be nice. 1566 02:05:38,841 --> 02:05:41,508 Yes is being my answer. 1567 02:05:43,925 --> 02:05:45,591 Easy question. 1568 02:05:52,258 --> 02:05:53,508 Bravo! 1569 02:06:20,133 --> 02:06:22,217 You learned English? 1570 02:06:22,633 --> 02:06:24,758 Just in cases. 1571 02:07:06,300 --> 02:07:07,633 Hello, Daisy. 1572 02:07:07,716 --> 02:07:09,424 This one's Greta. 1573 02:07:09,508 --> 02:07:10,508 Hello, Greta. 1574 02:07:12,508 --> 02:07:16,591 Here she is. This is Aurelia. This is Juliet. This is Peter. 1575 02:07:16,716 --> 02:07:18,424 Mark, hi, didn't see you there. 1576 02:07:18,508 --> 02:07:19,758 Yeah, just thought I'd tag along. 1577 02:07:19,841 --> 02:07:22,633 Jamie's friends are so good-looking. 1578 02:07:23,008 --> 02:07:25,175 He never tells me this. 1579 02:07:25,424 --> 02:07:28,300 I think maybe now I have made the wrong choice, 1580 02:07:28,383 --> 02:07:30,175 picked wrong Englishman. 1581 02:07:30,258 --> 02:07:31,300 She can't speak English properly. 1582 02:07:31,383 --> 02:07:33,300 She doesn't know what she's saying. 1583 02:07:33,383 --> 02:07:35,466 Dad! Dad! 1584 02:07:37,466 --> 02:07:39,217 Oh, God. 1585 02:07:39,591 --> 02:07:40,591 Did you get us any presents? 1586 02:07:40,675 --> 02:07:42,591 As a matter of fact, I did. 1587 02:07:42,675 --> 02:07:44,300 Thanks, Dad. 1588 02:07:48,008 --> 02:07:49,175 How are you? 1589 02:07:49,258 --> 02:07:51,008 I'm fine. I'm fine. 1590 02:07:52,883 --> 02:07:54,841 Good to have you back. 1591 02:07:54,925 --> 02:07:57,258 Come on. Home. 1592 02:08:00,217 --> 02:08:02,217 There she is. 1593 02:08:03,716 --> 02:08:06,300 Hi. 1594 02:08:06,383 --> 02:08:07,549 Hello. 1595 02:08:07,633 --> 02:08:09,883 He should have kissed her. 1596 02:08:09,967 --> 02:08:11,508 No, that's cool. 1597 02:08:13,549 --> 02:08:16,092 Hey. What are you two doing here? 1598 02:08:17,092 --> 02:08:18,341 I might get a shag at last. 1599 02:08:18,424 --> 02:08:19,675 Naughty. 1600 02:08:19,758 --> 02:08:20,758 Got to go. 1601 02:08:20,841 --> 02:08:22,175 Bye. 1602 02:08:27,883 --> 02:08:30,591 Now, this is Harriet. 1603 02:08:31,716 --> 02:08:34,716 Hi. Really pleased to meet you. 1604 02:08:34,800 --> 02:08:36,341 Hello, Harriet. 1605 02:08:36,424 --> 02:08:40,424 I hope you don't mind, I sort of brought my sister to stay. 1606 02:08:41,925 --> 02:08:46,383 This is Carla. She's real friendly. 1607 02:08:46,967 --> 02:08:49,217 Hello, you must be Tony. 1608 02:08:50,508 --> 02:08:52,508 I heard you were gorgeous. 1609 02:09:05,133 --> 02:09:06,217 God, you weigh a lot. 1610 02:09:06,300 --> 02:09:07,508 Shut your face. 116071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.