All language subtitles for Diggstown.S04E04.WEBRip-BAE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,315 --> 00:00:02,315 Previously on "Diggstown". 2 00:00:02,316 --> 00:00:03,782 Oh, I'm getting this. 3 00:00:04,619 --> 00:00:05,817 Marcie, I'm sick of this. 4 00:00:05,853 --> 00:00:07,786 Everything is about you 5 00:00:07,922 --> 00:00:10,589 and I'm choking on your narcissism! 6 00:00:10,724 --> 00:00:11,724 Get out. 7 00:00:11,726 --> 00:00:13,191 Iris. 8 00:00:14,495 --> 00:00:18,330 Ezra Elvins will toss you under a bus like that. 9 00:00:18,465 --> 00:00:19,465 Absolutely certain. 10 00:00:19,500 --> 00:00:21,066 I don't wanna be where I'm not wanted. 11 00:00:21,068 --> 00:00:22,167 She's giving me thirty days 12 00:00:22,203 --> 00:00:23,768 to pay back the eight million that she invested. 13 00:00:23,804 --> 00:00:25,738 He was supposed to meet me yesterday morning, 14 00:00:25,873 --> 00:00:27,673 but he never showed. 15 00:00:27,675 --> 00:00:28,675 According to the police, 16 00:00:28,676 --> 00:00:30,409 Mr. Allen was drinking on the boat. 17 00:00:30,544 --> 00:00:32,777 No water in his lungs, so he didn't drown. 18 00:00:32,813 --> 00:00:34,546 He died on that boat and was thrown overboard. 19 00:00:34,548 --> 00:00:36,014 We are gonna find out 20 00:00:36,083 --> 00:00:38,049 exactly what happened to him. 21 00:00:40,254 --> 00:00:41,787 Wake your ass up! 22 00:00:48,763 --> 00:00:49,828 ♪ 23 00:00:49,864 --> 00:00:50,895 What is this? 24 00:00:50,932 --> 00:00:52,163 Hope you don't get seasick. 25 00:00:52,199 --> 00:00:53,465 I'm not getting on that boat! 26 00:00:53,501 --> 00:00:55,600 This is what happens when you don't keep your mouth shut. 27 00:00:56,804 --> 00:00:59,671 What if Basil didn't board that boat? 28 00:00:59,740 --> 00:01:01,707 At some point before he's loaded onto that boat, 29 00:01:01,842 --> 00:01:03,642 Mike Macleod and his brother Johnny, 30 00:01:03,777 --> 00:01:06,945 who were hired by Ned Flores, get into it with Basil. 31 00:01:06,981 --> 00:01:10,048 According to the affidavit, Basil overpowered Mike Macleod. 32 00:01:18,258 --> 00:01:19,525 It would never happen like that. 33 00:01:19,527 --> 00:01:21,926 Basil would have never gotten the best of the Macleod boys. 34 00:01:21,963 --> 00:01:22,963 They're vicious. 35 00:01:23,063 --> 00:01:24,396 We don't buy it either. 36 00:01:24,398 --> 00:01:25,898 Those are the facts that Mike Macleod used 37 00:01:26,033 --> 00:01:29,067 to get the crown to agree to a plea to criminal negligence. 38 00:01:29,069 --> 00:01:31,804 Here's what we think really happened. 39 00:01:31,939 --> 00:01:36,674 Mike and his brother Johnny, they try to intimidate Basil, 40 00:01:36,711 --> 00:01:40,012 get him to keep quiet about how his brother Desmond died. 41 00:01:40,014 --> 00:01:42,748 But then they threaten him but Basil refuses. 42 00:01:42,883 --> 00:01:44,049 Then things escalate. 43 00:01:50,691 --> 00:01:53,325 Then, they put his body on that boat. 44 00:01:53,394 --> 00:01:57,095 And they toss his body into the ocean like he was nothing. 45 00:01:57,164 --> 00:02:00,031 He was dead before they tossed him into the Atlantic. 46 00:02:00,033 --> 00:02:01,134 But the crown doesn't have enough evidence 47 00:02:01,135 --> 00:02:02,135 to prove that theory. 48 00:02:02,136 --> 00:02:03,136 But it is civil court, 49 00:02:03,170 --> 00:02:04,536 we don't need to prove how he died 50 00:02:04,538 --> 00:02:06,337 to make our claim of wrongful death. 51 00:02:07,842 --> 00:02:10,308 He was under the supervision of Goldenview Fields employees 52 00:02:10,378 --> 00:02:13,178 and he died because of their negligence. 53 00:02:15,249 --> 00:02:16,582 Department of agriculture. 54 00:02:16,584 --> 00:02:17,682 They're on their way. 55 00:02:17,752 --> 00:02:18,752 Good. 56 00:02:35,803 --> 00:02:37,602 Hey, you made it! 57 00:02:38,706 --> 00:02:40,538 Aww, is that for us? 58 00:02:42,476 --> 00:02:45,611 It was, but didn't realize you had champagne on tap. 59 00:02:45,746 --> 00:02:47,212 Oh, hey brother. 60 00:02:47,915 --> 00:02:49,013 You must be Ellery. 61 00:02:49,050 --> 00:02:51,350 I am, you must be Walt. 62 00:02:51,485 --> 00:02:52,751 Happy birthday! 63 00:02:52,753 --> 00:02:54,419 Pretty mind-blowing. 64 00:02:54,488 --> 00:02:55,888 Have you met my sister, Kristin? 65 00:02:55,890 --> 00:02:57,055 Hey. 66 00:02:57,091 --> 00:02:58,357 Don't forget to check out the bouncy castle 67 00:02:58,359 --> 00:03:00,225 before this big boy gets in there and destroys it. 68 00:03:00,360 --> 00:03:01,493 Okay, it's not a birthday party 69 00:03:01,495 --> 00:03:03,295 unless you break your nose in the bouncy castle. 70 00:03:03,364 --> 00:03:04,364 Mm-hmm. 71 00:03:04,365 --> 00:03:05,497 Oh, here comes boss, heads up. 72 00:03:05,632 --> 00:03:07,165 Kristin, do you have visine? I need visine. 73 00:03:07,201 --> 00:03:08,201 - No. - Okay. 74 00:03:08,202 --> 00:03:09,301 Okay. Nice to meet you Ellery. 75 00:03:09,370 --> 00:03:10,935 You too. 76 00:03:11,639 --> 00:03:14,072 Miss Lopez. 77 00:03:14,141 --> 00:03:15,641 Glad that you could make it. 78 00:03:15,776 --> 00:03:17,375 "Miss Lopez"? 79 00:03:17,411 --> 00:03:19,111 It's Ellery. 80 00:03:19,246 --> 00:03:21,046 Of course. 81 00:03:21,048 --> 00:03:22,114 Eller... 82 00:03:22,249 --> 00:03:23,782 Looking good! 83 00:03:23,784 --> 00:03:24,784 Woo! 84 00:03:24,785 --> 00:03:26,518 Ah, excuse me, I... 85 00:03:26,554 --> 00:03:28,921 Have to take care of this before my mom freaks 86 00:03:28,923 --> 00:03:30,856 and forgets it's his birthday. 87 00:03:31,759 --> 00:03:32,791 Walt! 88 00:03:32,926 --> 00:03:34,559 Are you sure this isn't weird? 89 00:03:34,694 --> 00:03:36,128 Ell, chill. 90 00:03:36,263 --> 00:03:37,596 It's gonna be okay. 91 00:03:40,098 --> 00:03:42,480 _ 92 00:03:48,275 --> 00:03:49,275 Brian Clawford, 93 00:03:49,276 --> 00:03:51,143 Agent Markham from Agriculture. 94 00:03:51,278 --> 00:03:52,278 We received a complaint 95 00:03:52,279 --> 00:03:53,879 concerning the treatment of your workers. 96 00:03:53,881 --> 00:03:55,882 Complaint? Complaint from who? 97 00:03:55,883 --> 00:03:57,015 Have a look, sir. 98 00:04:03,023 --> 00:04:05,880 ♪ 99 00:04:06,281 --> 00:04:08,251 _ 100 00:04:18,438 --> 00:04:21,239 Tell your boss that she's messed with the wrong family! 101 00:04:21,375 --> 00:04:22,375 Get your hands off me. 102 00:04:22,376 --> 00:04:24,476 Brian, Brian, what are you doing?! 103 00:04:24,477 --> 00:04:25,675 Brian! 104 00:04:34,989 --> 00:04:36,287 Hey Dion, it's Marcie Diggs. 105 00:04:36,323 --> 00:04:39,025 I'm just calling about the Trudy Willis interview with Goldenview. 106 00:04:39,026 --> 00:04:40,725 The raid at the Clawfords? Was that us? 107 00:04:40,794 --> 00:04:41,926 Why wasn't I in the know? 108 00:04:41,928 --> 00:04:43,195 Hey, we weren't trying to leave you out. 109 00:04:43,197 --> 00:04:44,629 Yeah, we knew it'd be near impossible 110 00:04:44,665 --> 00:04:46,331 for Brian Clawford to avoid service 111 00:04:46,333 --> 00:04:47,466 at his brother's birthday party. 112 00:04:47,601 --> 00:04:48,934 You could have called or texted me. 113 00:04:48,936 --> 00:04:51,069 We did but you didn't pick up. 114 00:04:51,071 --> 00:04:52,670 Where were you anyway? 115 00:04:53,908 --> 00:04:55,274 It's my contact at the Department of Aagriculture. 116 00:04:55,409 --> 00:04:58,844 He's saying investigation into the complaint is completed. 117 00:04:58,979 --> 00:05:01,145 They searched the bunkhouses and they're up to code, 118 00:05:01,182 --> 00:05:03,781 so the Clawfords and Goldenview Fields are cleared. 119 00:05:05,519 --> 00:05:06,752 We need Iris on this. 120 00:05:06,887 --> 00:05:07,887 She's out sick. 121 00:05:07,888 --> 00:05:09,021 Still? 122 00:05:09,023 --> 00:05:10,556 It's been over a week. 123 00:05:11,492 --> 00:05:13,058 Something's not right. 124 00:05:13,994 --> 00:05:15,827 Agriculture never works this fast. 125 00:05:22,035 --> 00:05:23,501 That's my nmi's recipe. 126 00:05:23,637 --> 00:05:25,304 It's the best thing when you're sick. 127 00:05:25,439 --> 00:05:29,508 I'm grateful but I'm not that kind of sick. 128 00:05:29,510 --> 00:05:30,909 What you went through with Cliff, 129 00:05:31,044 --> 00:05:32,577 that'd be hard on anyone. 130 00:05:32,579 --> 00:05:33,912 Yeah, um... 131 00:05:34,882 --> 00:05:36,448 I'm getting through. 132 00:05:37,351 --> 00:05:39,083 Well, if you need anything, I'm... 133 00:05:40,988 --> 00:05:42,587 I'm busy like hell with work and wedding, 134 00:05:42,590 --> 00:05:44,155 but I'm here for you. 135 00:05:44,925 --> 00:05:46,191 How's Marcie? 136 00:05:46,193 --> 00:05:47,692 Back to her old self. 137 00:05:48,862 --> 00:05:50,762 I really hope you can make it to the wedding. 138 00:05:54,969 --> 00:05:56,468 You deserve good things, Iris. 139 00:05:59,707 --> 00:06:01,073 I know that our initial agreement 140 00:06:01,208 --> 00:06:03,275 didn't include a payment plan but... 141 00:06:03,277 --> 00:06:06,010 I don't do layaway, Marcie. 142 00:06:07,281 --> 00:06:09,881 Firm's been making all those giant contingency fees 143 00:06:09,883 --> 00:06:10,883 on those settlements... 144 00:06:10,950 --> 00:06:12,250 Settlements reduced on appeal... 145 00:06:12,253 --> 00:06:14,219 Look, you were very clear 146 00:06:14,288 --> 00:06:16,654 that our arrangement wasn't working for you. 147 00:06:19,726 --> 00:06:21,426 I don't have eight million dollars. 148 00:06:22,696 --> 00:06:24,896 Seems like a "you" problem. 149 00:06:24,898 --> 00:06:26,497 Are you ready to order? 150 00:06:27,768 --> 00:06:30,268 We'll start with a bottle of the Antinori Tignanello, 151 00:06:30,271 --> 00:06:32,637 some carpaccio and bread for the table. 152 00:06:32,640 --> 00:06:34,238 Coming right up. 153 00:06:35,075 --> 00:06:36,075 Seriously though, 154 00:06:36,076 --> 00:06:39,776 I'm sure your winning track record will attract some suitors. 155 00:06:39,777 --> 00:06:43,110 In fact, you know Ezra. 156 00:06:43,111 --> 00:06:44,844 Well, well, well! 157 00:06:44,885 --> 00:06:46,251 Hi, Marcie. 158 00:06:49,156 --> 00:06:51,989 I understand Ezra's been a long time fan of your work. 159 00:06:52,026 --> 00:06:54,025 I've always admired how Marcie 160 00:06:54,094 --> 00:06:56,327 will do anything for the win. 161 00:07:02,936 --> 00:07:06,005 She needs to know Howard is doing shady things behind her back. 162 00:07:06,040 --> 00:07:09,207 Emily told us they have their arrangement. 163 00:07:09,276 --> 00:07:10,276 Hmm. 164 00:07:10,277 --> 00:07:11,543 Let it be, Austin. 165 00:07:11,612 --> 00:07:12,744 Mom, Dad! 166 00:07:12,879 --> 00:07:14,012 Ah! 167 00:07:14,081 --> 00:07:15,613 What's up? 168 00:07:15,649 --> 00:07:17,215 Oh, this is Robin. 169 00:07:19,019 --> 00:07:20,618 - Ah. - Ah. 170 00:07:22,790 --> 00:07:24,122 They double booked the hall. 171 00:07:24,258 --> 00:07:25,990 Didn't we already give them a deposit? 172 00:07:27,294 --> 00:07:29,694 They said there's an emergency council meeting. 173 00:07:31,798 --> 00:07:33,265 We'll talk to Melanie. 174 00:07:33,400 --> 00:07:35,300 She took over as chief after your father, didn't she? 175 00:07:35,435 --> 00:07:37,835 Her voicemail says she's still out of the country. 176 00:07:39,072 --> 00:07:40,438 Is this a sign? 177 00:07:40,474 --> 00:07:42,073 I mean, what do we need a wedding for? 178 00:07:42,076 --> 00:07:43,076 We're good, right? 179 00:07:43,077 --> 00:07:44,910 Chell, our wedding is gonna be 180 00:07:45,045 --> 00:07:46,244 the celebration that you deserve, 181 00:07:46,246 --> 00:07:48,780 even if we have to have it in a quick-stop parking lot. 182 00:07:48,915 --> 00:07:49,915 Okay? 183 00:07:49,917 --> 00:07:51,349 Mm-hmm. 184 00:07:52,086 --> 00:07:53,685 Oh, sorry to interrupt. 185 00:07:54,822 --> 00:07:56,922 We've been asked to go to the Clawford estate 186 00:07:57,057 --> 00:07:58,523 for a settlement conference. 187 00:07:58,525 --> 00:08:00,258 Isn't it a three hour drive to PEI? 188 00:08:00,394 --> 00:08:02,994 Oh, we won't be driving. 189 00:08:06,667 --> 00:08:08,066 This is a flex! 190 00:08:08,068 --> 00:08:10,334 Hey, make sure you send me a draft of that argument 191 00:08:10,371 --> 00:08:12,003 so I can take a look at it. 192 00:08:12,005 --> 00:08:14,139 I'll see you at the publication ban at four. 193 00:08:20,047 --> 00:08:24,015 ♪ 194 00:08:25,753 --> 00:08:28,420 My sister likes to cosplay as one of the people. 195 00:08:28,555 --> 00:08:29,921 I don't ask the workers to do anything 196 00:08:29,923 --> 00:08:31,022 I'm not willing to do myself. 197 00:08:31,091 --> 00:08:32,858 You know how to operate a combine? 198 00:08:32,860 --> 00:08:33,860 In my sleep. 199 00:08:33,861 --> 00:08:37,162 And live fifteen to a bunkhouse earning minimum wage 200 00:08:37,164 --> 00:08:39,130 and doing back breaking work? 201 00:08:40,534 --> 00:08:41,799 You're clever. 202 00:08:41,835 --> 00:08:44,836 What my sister is trying to say, badly, 203 00:08:44,905 --> 00:08:47,372 is that we care for our workers. 204 00:08:47,374 --> 00:08:49,106 Tragic accidents like what happened to Basil... 205 00:08:49,143 --> 00:08:50,875 It wasn't an accident. 206 00:08:50,911 --> 00:08:53,378 One of your employees killed Basil. 207 00:08:53,447 --> 00:08:54,712 He confessed. 208 00:08:54,748 --> 00:08:56,714 We're prepared to offer a large settlement 209 00:08:56,750 --> 00:08:59,251 of $75,000 to Ms. Willis. 210 00:08:59,253 --> 00:09:02,720 Well, any offer needs to include the implementation 211 00:09:02,756 --> 00:09:04,388 of new safety measures, 212 00:09:04,525 --> 00:09:07,659 in line with the guidelines set by the Migrant Workers Association. 213 00:09:07,794 --> 00:09:09,060 Otherwise there's really no deal here. 214 00:09:09,096 --> 00:09:11,162 We understand that the work that we do here 215 00:09:11,231 --> 00:09:12,563 is physically taxing 216 00:09:12,599 --> 00:09:14,999 and yes, dangerous. 217 00:09:15,035 --> 00:09:17,602 Hell, I almost lost a hand the other day. 218 00:09:17,638 --> 00:09:18,937 We run a good operation here. 219 00:09:18,939 --> 00:09:20,805 But two brothers who are your employees 220 00:09:20,874 --> 00:09:22,440 died under your care. 221 00:09:23,277 --> 00:09:24,277 Where's the accountability? 222 00:09:24,277 --> 00:09:26,144 I think what my siblings are trying to say 223 00:09:26,213 --> 00:09:29,414 is that this was truly an honest tragedy. 224 00:09:29,416 --> 00:09:31,483 We wanna pay restitution for any small part 225 00:09:31,552 --> 00:09:32,684 we may have played. 226 00:09:32,819 --> 00:09:34,919 And our offer reflects what we believe 227 00:09:34,955 --> 00:09:36,621 our degree of culpability to be. 228 00:09:36,756 --> 00:09:37,756 Hmm. 229 00:09:37,825 --> 00:09:39,724 If you take it to your client, 230 00:09:39,726 --> 00:09:41,526 I'm sure she'll find it suitable. 231 00:09:41,661 --> 00:09:43,829 It is a lot of money. 232 00:09:43,964 --> 00:09:47,532 You're offering $75,000 for a man's life? 233 00:09:48,635 --> 00:09:53,237 All of his hopes and his aspirations, $75,000. 234 00:09:53,273 --> 00:09:54,706 Wow. 235 00:09:55,976 --> 00:09:58,442 You know, by my estimate, Goldenview's ability 236 00:09:58,479 --> 00:10:01,846 to access the government's temporary workers program, 237 00:10:01,882 --> 00:10:05,984 that results in at least sixty million dollars to your bottom line. 238 00:10:05,986 --> 00:10:08,119 I don't know where you're getting your numbers from. 239 00:10:08,255 --> 00:10:10,255 My point, Brian, 240 00:10:10,324 --> 00:10:11,790 is if you're banned from the program, 241 00:10:11,925 --> 00:10:13,791 then you're screwed. 242 00:10:18,866 --> 00:10:20,398 I think we're done here. 243 00:10:22,903 --> 00:10:24,468 You're making a big mistake. 244 00:10:25,539 --> 00:10:27,872 Not as costly as the one you're making. 245 00:10:33,680 --> 00:10:39,680 ♪ 246 00:10:51,031 --> 00:10:53,698 Well, it's not exactly fin du monde, 247 00:10:53,700 --> 00:10:56,300 but they make a pretty decent craft beer here. 248 00:10:56,336 --> 00:10:58,036 You sure you don't want one? 249 00:10:58,038 --> 00:11:00,171 No, I've got court in a couple of hours. 250 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 Goldenview? 251 00:11:01,241 --> 00:11:02,507 Yeah. 252 00:11:02,576 --> 00:11:03,975 They're trying to... 253 00:11:04,011 --> 00:11:07,045 Do a complete publication ban surrounding our case. 254 00:11:07,047 --> 00:11:08,647 Ah, well. 255 00:11:08,649 --> 00:11:09,847 Okay, we better get to it. 256 00:11:09,883 --> 00:11:13,718 Um, professional misconduct hearing is 257 00:11:13,853 --> 00:11:15,153 more a nuisance than anything 258 00:11:15,155 --> 00:11:17,489 but reputationally it can get ugly. 259 00:11:17,624 --> 00:11:19,457 We're gonna go in there and make our case... 260 00:11:19,526 --> 00:11:21,059 But reg, am I gonna get disbarred? 261 00:11:21,061 --> 00:11:23,661 No, I mean, they'll make you take a course, 262 00:11:23,730 --> 00:11:25,463 pay a fine. 263 00:11:25,465 --> 00:11:28,667 But it depends on what their investigators come up with 264 00:11:29,736 --> 00:11:31,803 and who else comes outta the woodwork. 265 00:11:31,938 --> 00:11:33,204 This bloody judge. 266 00:11:33,206 --> 00:11:34,739 You know, Dewey's only going after me 267 00:11:34,741 --> 00:11:36,674 because she wants to get back at Colleen. 268 00:11:36,810 --> 00:11:41,746 She's a petty, petty person. 269 00:11:41,782 --> 00:11:43,681 Speaking of petty people. 270 00:11:43,717 --> 00:11:44,717 How's Viv? 271 00:11:44,718 --> 00:11:46,183 Ugh. 272 00:11:47,120 --> 00:11:49,154 Well, she's frozen our line of credit 273 00:11:49,289 --> 00:11:51,656 and she's planning on selling her stake of the firm 274 00:11:51,792 --> 00:11:53,291 to Ezra Elvins. 275 00:11:54,894 --> 00:11:56,094 Well, you gotta hand it to her. 276 00:11:56,229 --> 00:11:57,829 She knows how to wield a knife! 277 00:11:57,898 --> 00:11:59,030 Yeah. 278 00:11:59,099 --> 00:12:00,164 You got a plan? 279 00:12:00,200 --> 00:12:01,967 Find eight million dollars. 280 00:12:02,102 --> 00:12:04,436 Look, I-I know it's gonna sound funny coming from me 281 00:12:04,571 --> 00:12:08,339 but maybe you should take another crack at Viv. 282 00:12:08,375 --> 00:12:10,708 Appeal to the side of Ms. Jefferson 283 00:12:10,744 --> 00:12:12,943 that made her back ya in the first place. 284 00:12:19,586 --> 00:12:20,586 Trudy, what's up? 285 00:12:20,654 --> 00:12:22,253 Jean just called me. 286 00:12:22,322 --> 00:12:23,322 Basil's mom. 287 00:12:23,323 --> 00:12:24,956 What did she say? 288 00:12:24,958 --> 00:12:27,458 She said Cruz called her, told her about the lawsuit. 289 00:12:27,494 --> 00:12:30,228 Said I was trying to make money off of Basil's death. 290 00:12:30,363 --> 00:12:32,463 Okay, Trudy, I need you to calm down. 291 00:12:32,598 --> 00:12:34,399 She's on her way here, Marcie. 292 00:12:34,534 --> 00:12:36,501 She's gonna help them stop our lawsuit. 293 00:12:36,503 --> 00:12:38,536 Did she tell you what flight she'd be on? 294 00:12:40,641 --> 00:12:42,073 Okay. 295 00:12:43,343 --> 00:12:44,876 What's going on? 296 00:12:47,481 --> 00:12:49,214 Just running a play. 297 00:12:53,397 --> 00:12:56,197 I was looking forward to introducing you to my parents. 298 00:12:56,233 --> 00:12:58,533 Marcie doesn't know about us. 299 00:12:58,668 --> 00:13:00,068 Whatever "us" is. 300 00:13:00,137 --> 00:13:02,069 And everything is escalating 301 00:13:02,105 --> 00:13:04,505 and you and I have already crossed a line. 302 00:13:04,541 --> 00:13:05,840 Tell me about it. 303 00:13:05,842 --> 00:13:07,676 No, this isn't funny, this is not good. 304 00:13:07,811 --> 00:13:09,578 I don't care. 305 00:13:09,713 --> 00:13:11,245 I'm not my family. 306 00:13:12,248 --> 00:13:13,748 Your brother lays a hand on me again, 307 00:13:13,750 --> 00:13:15,817 I'm gonna kick the shit out of him. 308 00:13:15,886 --> 00:13:17,485 I'll buy tickets to that. 309 00:13:20,691 --> 00:13:22,423 Andrea, when our civil case is over, 310 00:13:22,459 --> 00:13:25,026 we're gonna hand all of our evidence to the crown. 311 00:13:25,062 --> 00:13:27,963 Your brother is looking at some serious charges. 312 00:13:28,098 --> 00:13:30,699 Conspiracy to commit murder, accessory after the fact. 313 00:13:30,701 --> 00:13:32,266 Stop, stop. 314 00:13:33,303 --> 00:13:34,303 You're trying to put my brother in jail? 315 00:13:34,437 --> 00:13:35,937 If it's warranted. 316 00:13:36,840 --> 00:13:38,639 We'll never let you do that. 317 00:13:44,147 --> 00:13:45,613 Melanie? 318 00:13:47,284 --> 00:13:48,850 I'll see you. 319 00:13:50,253 --> 00:13:51,320 Melanie, I thought you were out of the country. 320 00:13:51,321 --> 00:13:52,787 Plans changed. 321 00:13:52,856 --> 00:13:55,589 Oh, great, so you're coming to the wedding. 322 00:13:55,626 --> 00:13:57,125 I don't know about all that. 323 00:13:57,260 --> 00:13:58,526 We all caught the original. 324 00:13:58,661 --> 00:13:59,694 No one wants a remake. 325 00:13:59,696 --> 00:14:00,696 We want this, Mel. 326 00:14:00,764 --> 00:14:03,798 It's embarrassing for the community, Doug. 327 00:14:03,933 --> 00:14:05,199 I've been married, divorced, 328 00:14:05,268 --> 00:14:07,735 remarried, divorced again in twenty years, 329 00:14:07,771 --> 00:14:09,671 and still people whisper and snicker 330 00:14:09,806 --> 00:14:12,140 every time my name comes up with yours and Michelle's. 331 00:14:12,142 --> 00:14:13,207 It's not a good look. 332 00:14:13,243 --> 00:14:15,276 So that's the cause of this "emergency meeting"? 333 00:14:15,278 --> 00:14:18,312 The community is tired of dealing with our trauma. 334 00:14:20,150 --> 00:14:21,716 I have to go. 335 00:14:28,391 --> 00:14:29,758 Oh. 336 00:14:33,229 --> 00:14:34,963 Well, now that we're all reacquainted, 337 00:14:34,965 --> 00:14:36,331 to the airport. 338 00:14:36,333 --> 00:14:38,966 Ah, ma'am, I've been instructed to drive you back to Halifax. 339 00:14:38,968 --> 00:14:41,102 Well we were told that we were taking the jet. 340 00:14:41,104 --> 00:14:42,637 The jet's no longer available. 341 00:14:43,840 --> 00:14:46,808 We're never gonna make the publication ban hearing. 342 00:14:46,877 --> 00:14:48,209 They screwed us. 343 00:14:53,784 --> 00:14:54,849 Ellery, 344 00:14:54,984 --> 00:14:56,250 what happened in there? 345 00:14:56,319 --> 00:14:58,386 They granted the Clawford's request for a publication ban... 346 00:14:58,521 --> 00:14:59,720 The judge spouted some garbage 347 00:14:59,756 --> 00:15:01,256 about Goldenview's fortunes being tied 348 00:15:01,391 --> 00:15:02,590 to the provincial economy. 349 00:15:02,626 --> 00:15:03,791 Well that reasoning won't stand. 350 00:15:03,927 --> 00:15:04,927 Already filed the appeal. 351 00:15:04,961 --> 00:15:08,029 We'll catch up for the interview with Trudy after this mess is done. 352 00:15:15,038 --> 00:15:16,837 All there ever is is junk anyway. 353 00:15:17,908 --> 00:15:19,940 Well it's about time you had that junk 354 00:15:19,976 --> 00:15:22,176 redirected to your new address. 355 00:15:24,013 --> 00:15:26,715 You didn't get that done up for Bible study. 356 00:15:26,850 --> 00:15:28,416 Who's the lucky man? 357 00:15:28,551 --> 00:15:30,051 It's none of your business. 358 00:15:31,555 --> 00:15:33,821 You going out to dinner with Emily? 359 00:15:33,957 --> 00:15:35,423 Of course I am. 360 00:15:37,094 --> 00:15:39,561 It doesn't bother you? The way she's living? 361 00:15:40,497 --> 00:15:42,163 What about the way she's living? 362 00:15:42,298 --> 00:15:45,933 Seems like everybody knows where they stand. 363 00:15:45,935 --> 00:15:48,169 Everything's out in the open. 364 00:15:48,205 --> 00:15:51,339 But it's really none of your business. 365 00:15:51,408 --> 00:15:53,441 What about the kids? 366 00:15:53,510 --> 00:15:55,910 What are they learning about commitment? 367 00:15:56,045 --> 00:15:57,045 Don't go there, Austin. 368 00:15:57,113 --> 00:15:59,847 I see Emily making the same mistakes I made. 369 00:16:00,984 --> 00:16:01,984 I just want better for her. 370 00:16:02,018 --> 00:16:04,385 But she's not making your mistakes. 371 00:16:04,387 --> 00:16:07,522 There's no lying, no hiding. 372 00:16:07,524 --> 00:16:09,324 They trust each other. 373 00:16:09,459 --> 00:16:11,326 Emily and Howard, 374 00:16:11,328 --> 00:16:13,261 all the cards are on the table. 375 00:16:14,798 --> 00:16:16,730 Million ways to make an apple pie. 376 00:16:17,801 --> 00:16:21,669 May not be your way but it's still good. 377 00:16:24,307 --> 00:16:26,274 How can you say she has no standing?! 378 00:16:26,409 --> 00:16:27,741 They were as good as common-law! 379 00:16:27,778 --> 00:16:29,144 But they weren't. 380 00:16:29,279 --> 00:16:30,778 They weren't living together, they weren't getting married. 381 00:16:30,781 --> 00:16:34,015 What harm is she suffering because of Mr. Allen's death? 382 00:16:34,150 --> 00:16:35,916 They weren't living together because Basil 383 00:16:35,952 --> 00:16:37,986 had to stay at the Goldenview bunkhouses. 384 00:16:38,121 --> 00:16:39,187 There are plenty of married couples 385 00:16:39,322 --> 00:16:40,322 who don't even live together. 386 00:16:40,356 --> 00:16:42,723 What it comes down to is companionship, 387 00:16:42,759 --> 00:16:44,626 emotional support and love. 388 00:16:44,628 --> 00:16:46,093 Enough! 389 00:16:47,230 --> 00:16:50,365 I'm open to taking a less restrictive definition 390 00:16:50,500 --> 00:16:53,100 of standing in wrongful death cases. 391 00:16:53,170 --> 00:16:55,837 If I see that she has grounds, 392 00:16:55,839 --> 00:16:58,539 then I will permit this case to go to trial. 393 00:17:19,563 --> 00:17:21,395 Thought we concluded our business, Marcie. 394 00:17:21,431 --> 00:17:23,531 Ezra Elvins is not a solution. 395 00:17:23,666 --> 00:17:25,199 Solves my problem. 396 00:17:26,570 --> 00:17:28,403 I'm sorry about how you left the office... 397 00:17:28,538 --> 00:17:30,571 An apology? 398 00:17:30,607 --> 00:17:32,106 You must be desperate. 399 00:17:33,576 --> 00:17:35,944 Can't we just find a way to move beyond this together? 400 00:17:35,946 --> 00:17:38,079 You were my pay forward. 401 00:17:38,081 --> 00:17:39,914 Then you turned around and treated my generosity 402 00:17:40,049 --> 00:17:42,416 like it was a rock in your shoe. 403 00:17:43,553 --> 00:17:45,152 Acting like I was a bother. 404 00:17:45,188 --> 00:17:46,754 Pain in the ass. 405 00:17:47,757 --> 00:17:49,823 Look, I'm extremely grateful... 406 00:17:49,860 --> 00:17:51,392 You were the opposite. 407 00:17:52,562 --> 00:17:54,295 Now you need me to be reasonable, 408 00:17:55,232 --> 00:17:57,932 to be fair, to be a sista'. 409 00:17:59,769 --> 00:18:01,302 You don't deserve me. 410 00:18:12,182 --> 00:18:16,050 Percy, thank you for picking up Jean from the airport. 411 00:18:16,052 --> 00:18:17,918 Well, she needed some convincing. 412 00:18:17,954 --> 00:18:19,053 You know, that was 413 00:18:19,055 --> 00:18:21,956 a pretty smooth limo the Clawfords sent for her. 414 00:18:21,958 --> 00:18:23,458 Let's get her to the office. 415 00:18:23,460 --> 00:18:24,858 Hold on, Marcie. 416 00:18:29,165 --> 00:18:30,331 No, no, no, no, don't do this. 417 00:18:30,467 --> 00:18:32,299 You and these Clawford people, 418 00:18:33,370 --> 00:18:34,936 you're having a street fight. 419 00:18:35,972 --> 00:18:37,939 Jean Allen is a grieving mother, 420 00:18:38,008 --> 00:18:39,941 not some pawn. 421 00:18:39,943 --> 00:18:42,477 Someone needs to be in her corner, 422 00:18:42,612 --> 00:18:44,278 give her cover. 423 00:18:44,281 --> 00:18:45,412 And that's going to be me. 424 00:18:45,448 --> 00:18:47,115 Percy, do not do this. 425 00:18:47,250 --> 00:18:50,017 Oh, we gotta do what we do, 426 00:18:50,053 --> 00:18:51,552 you know that. 427 00:18:53,290 --> 00:18:54,322 I'll catch you later. 428 00:19:04,501 --> 00:19:06,434 Once Basil got his citizenship, 429 00:19:07,604 --> 00:19:09,837 we were gonna open a restaurant. 430 00:19:09,906 --> 00:19:12,440 Now I spend most days explaining to my boys 431 00:19:12,442 --> 00:19:14,241 why Basil's not coming back. 432 00:19:15,879 --> 00:19:17,578 Sounds like Basil played a, 433 00:19:17,614 --> 00:19:20,048 a special role in your sons' lives. 434 00:19:20,951 --> 00:19:23,183 He was the father they needed. 435 00:19:23,219 --> 00:19:24,385 Were you married? 436 00:19:24,520 --> 00:19:26,120 We looked at it. 437 00:19:26,122 --> 00:19:28,289 But legally, I'm already married. 438 00:19:28,424 --> 00:19:29,891 My ex and I, we just, 439 00:19:30,961 --> 00:19:32,860 we couldn't afford a divorce. 440 00:19:32,996 --> 00:19:36,063 What was your impression of his workplace? 441 00:19:37,600 --> 00:19:41,902 He was unhappy about the working conditions. 442 00:19:43,272 --> 00:19:46,340 How untrained people were operating heavy machinery. 443 00:19:46,343 --> 00:19:48,276 The conditions of the living quarters. 444 00:19:48,278 --> 00:19:50,078 They once had an infestation of bed bugs 445 00:19:50,213 --> 00:19:52,613 so bad they had to torch the bunkhouse. 446 00:19:54,384 --> 00:19:56,984 And to your knowledge, did he do anything about it? 447 00:19:57,053 --> 00:19:58,486 Not at first. 448 00:19:58,555 --> 00:20:02,790 He was afraid if he said anything he'd get sent home. 449 00:20:03,893 --> 00:20:06,427 But after his little brother Desmond died 450 00:20:06,562 --> 00:20:08,295 while working on the farm, 451 00:20:10,066 --> 00:20:11,832 Basil believed Goldenview, 452 00:20:12,869 --> 00:20:14,501 the Clawfords were responsible. 453 00:20:16,305 --> 00:20:17,838 And now he's dead. 454 00:20:18,708 --> 00:20:20,307 Killed by one of their people. 455 00:20:23,246 --> 00:20:24,779 Thank you. 456 00:20:27,083 --> 00:20:29,450 Ms. Willis, let's talk about this restaurant 457 00:20:29,452 --> 00:20:31,585 that you and the deceased intended to open. 458 00:20:31,621 --> 00:20:32,920 Did you have a location? 459 00:20:33,056 --> 00:20:34,254 No. 460 00:20:34,290 --> 00:20:36,156 Did you have a real estate agent looking for a location? 461 00:20:36,192 --> 00:20:37,358 No. 462 00:20:37,427 --> 00:20:38,959 Isn't it true that your plans to open this restaurant 463 00:20:39,029 --> 00:20:40,861 with the late Mr. Allen began and ended 464 00:20:40,897 --> 00:20:41,929 with a Google search? 465 00:20:41,965 --> 00:20:43,997 We were just starting the process 466 00:20:44,034 --> 00:20:45,933 before your clients had him killed. 467 00:20:45,969 --> 00:20:47,034 Your Honour... 468 00:20:47,103 --> 00:20:49,737 Just answer the questions, Ms. Willis. 469 00:20:49,739 --> 00:20:51,439 Ms. Willis, please read the first page 470 00:20:51,574 --> 00:20:53,107 of defence exhibit 22. 471 00:21:02,452 --> 00:21:04,351 "Liz, I wanna get married too. 472 00:21:04,387 --> 00:21:06,687 If I'm lucky, maybe it can be with you." 473 00:21:09,192 --> 00:21:12,259 Who's the Liz that Basil's addressing in this message? 474 00:21:13,062 --> 00:21:14,062 No idea. 475 00:21:14,063 --> 00:21:15,063 'Cause he was cheating on you? 476 00:21:15,064 --> 00:21:16,330 No, he wasn't! 477 00:21:16,331 --> 00:21:17,463 He was never gonna marry you, was he? 478 00:21:17,467 --> 00:21:19,634 He was never gonna open a restaurant with you. 479 00:21:19,769 --> 00:21:22,202 This lawsuit is just about the money, isn't it? 480 00:21:22,238 --> 00:21:23,905 Objection! Argumentative! 481 00:21:23,907 --> 00:21:25,506 Mr. MacDonald, 482 00:21:25,641 --> 00:21:29,376 do you know what it's like to spend your whole life 483 00:21:29,446 --> 00:21:31,579 never expecting anyone to see you? 484 00:21:31,648 --> 00:21:33,247 Who gets your mess? 485 00:21:34,317 --> 00:21:36,383 I found that with Basil. We found that. 486 00:21:36,419 --> 00:21:38,853 Isn't someone responsible for taking that from me? 487 00:21:38,988 --> 00:21:40,587 From my boys? 488 00:21:40,589 --> 00:21:42,222 Shouldn't someone have to pay? 489 00:21:48,198 --> 00:21:50,030 I'm done, Your Honour. 490 00:21:53,603 --> 00:21:55,670 Basil blamed the Clawfords for the death 491 00:21:55,805 --> 00:21:58,139 of his little brother, Desmond. 492 00:21:58,141 --> 00:22:00,807 We were good friends until then. 493 00:22:00,944 --> 00:22:02,076 What changed? 494 00:22:02,211 --> 00:22:04,811 He was going to complain to the government. 495 00:22:04,848 --> 00:22:06,981 Yes, Basil Allen did intend to go public 496 00:22:06,983 --> 00:22:08,615 with the working conditions on the farm. 497 00:22:08,651 --> 00:22:10,551 In fact, 48 hours before he died, 498 00:22:10,686 --> 00:22:11,686 the two of you argued. 499 00:22:11,687 --> 00:22:12,786 You fought about this. 500 00:22:12,787 --> 00:22:14,987 He was going to ruin it for everybody. 501 00:22:15,024 --> 00:22:18,092 I know Desmond's death was just a tragic accident. 502 00:22:19,696 --> 00:22:22,363 But Basil wouldn't shut up. 503 00:22:22,432 --> 00:22:24,765 He wouldn't leave it alone. 504 00:22:24,901 --> 00:22:26,234 And after your fight, 505 00:22:26,369 --> 00:22:28,769 Basil Allen was put on a truck for parts unknown 506 00:22:28,838 --> 00:22:31,405 where he was then killed by Michael Macleod. 507 00:22:31,407 --> 00:22:33,374 Do you know Mr. Macleod? 508 00:22:33,376 --> 00:22:36,343 He was, um, he was one of Ned's guys. 509 00:22:38,114 --> 00:22:40,113 By "one of Ned's guys" you mean Ned Flores, 510 00:22:40,150 --> 00:22:43,451 the grounds manager of Goldenview's Nova Scotia operation? 511 00:22:43,586 --> 00:22:44,985 Yes. 512 00:22:46,156 --> 00:22:47,654 Thank you. 513 00:22:48,992 --> 00:22:50,824 Oh, one more question. 514 00:22:51,894 --> 00:22:53,861 Do you still work for Goldenview Fields? 515 00:22:55,865 --> 00:23:00,401 I am the Clawford's personal groundskeeper in PEI. 516 00:23:03,373 --> 00:23:04,538 So you get a promotion 517 00:23:04,541 --> 00:23:06,741 and your friend gets tossed into the Atlantic. 518 00:23:13,883 --> 00:23:19,883 ♪ 519 00:23:27,163 --> 00:23:28,629 Um... 520 00:23:28,764 --> 00:23:30,164 Can we help you? 521 00:23:30,166 --> 00:23:31,632 Mrs. Allen, 522 00:23:32,969 --> 00:23:34,768 your sons Desmond and Basil, 523 00:23:34,804 --> 00:23:36,804 they were good men. 524 00:23:36,939 --> 00:23:40,508 Basil, he... he truly cared for family. 525 00:23:40,643 --> 00:23:41,776 He would often speak about you... 526 00:23:50,386 --> 00:23:51,786 Are you okay? 527 00:23:51,921 --> 00:23:53,353 Yeah. 528 00:23:54,524 --> 00:23:55,524 Shouldn't be surprised to find you 529 00:23:55,525 --> 00:23:57,691 with your head buried in work. 530 00:23:57,760 --> 00:23:59,727 Do you ever take a break? 531 00:23:59,729 --> 00:24:01,695 Well, you of all people know that I do. 532 00:24:05,335 --> 00:24:06,800 Everything all right? 533 00:24:06,836 --> 00:24:09,103 I'm not sure I should go to your friend's wedding with you. 534 00:24:10,974 --> 00:24:13,007 Oh! Oh, okay. 535 00:24:13,076 --> 00:24:15,175 Listen, I'm the youngest chief justice 536 00:24:15,245 --> 00:24:17,878 of any provincial supreme court in this country. 537 00:24:19,482 --> 00:24:21,581 I've worked my guts out for this, I just... 538 00:24:23,152 --> 00:24:25,686 How would it look if we were together at a wedding? 539 00:24:26,889 --> 00:24:30,157 It would look like two colleagues getting together... 540 00:24:30,293 --> 00:24:32,225 No, it wouldn't. 541 00:24:33,830 --> 00:24:37,597 I am interested but this feels a little too fast. 542 00:24:39,102 --> 00:24:40,701 You're right. 543 00:24:40,836 --> 00:24:42,436 I don't wanna hide. 544 00:24:42,472 --> 00:24:44,038 We're not teenagers. 545 00:24:44,841 --> 00:24:46,373 I'm into you. 546 00:24:47,610 --> 00:24:49,143 I'll go to the wedding single. 547 00:24:50,980 --> 00:24:52,847 I thought you'd understand. 548 00:25:05,161 --> 00:25:07,394 Thanks for coming, I know that you're busy. 549 00:25:08,731 --> 00:25:10,464 Michelle's not taking my calls. 550 00:25:11,401 --> 00:25:13,100 Figured we should talk. 551 00:25:13,136 --> 00:25:14,801 I wanna make this right. 552 00:25:14,837 --> 00:25:17,337 For you and for Chell. 553 00:25:17,339 --> 00:25:19,740 I love your sister and I want her to be happy 554 00:25:19,875 --> 00:25:21,341 and I know the way to do that 555 00:25:21,377 --> 00:25:22,943 is to let her have the wedding she'd been planning. 556 00:25:23,078 --> 00:25:24,712 That's what you said last time. 557 00:25:24,847 --> 00:25:26,747 Look how your "love" worked out for us. 558 00:25:26,882 --> 00:25:28,549 I love Michelle. 559 00:25:28,551 --> 00:25:29,551 You've gotta trust that. 560 00:25:29,685 --> 00:25:31,017 Do I? 561 00:25:31,054 --> 00:25:34,955 Doug I knew was in love every five minutes. 562 00:25:34,957 --> 00:25:38,459 We're not the same kids addicted to drama anymore. 563 00:25:38,528 --> 00:25:40,828 Look at who we've all grown into, Mel. 564 00:25:40,830 --> 00:25:43,630 There is so much guilt in the choices that we've made. 565 00:25:43,666 --> 00:25:44,898 And I'm over it. 566 00:25:44,967 --> 00:25:46,967 I'm done with people trying to make me feel ashamed of it. 567 00:25:47,036 --> 00:25:48,369 You're the chief, 568 00:25:48,504 --> 00:25:51,004 and you still let people force you into living your shame. 569 00:25:52,942 --> 00:25:54,508 We're family. 570 00:25:55,378 --> 00:25:56,910 We hold each other. 571 00:25:59,048 --> 00:26:00,647 I'll talk to the elders. 572 00:26:06,522 --> 00:26:08,488 I want you both to be happy too. 573 00:26:24,941 --> 00:26:26,340 - Hey! - Hey, Em! 574 00:26:27,076 --> 00:26:28,208 Red okay? 575 00:26:28,244 --> 00:26:29,476 Well, long as it's wet. 576 00:26:29,512 --> 00:26:30,911 Thanks, Daddy. 577 00:26:32,348 --> 00:26:33,514 How you doing Austin? 578 00:26:33,516 --> 00:26:34,648 I'm good, Howard. 579 00:26:34,650 --> 00:26:35,650 Hey, Mr. Diggs. 580 00:26:35,651 --> 00:26:37,317 Hey, Robin. 581 00:26:37,419 --> 00:26:39,420 Em, where's your mother at? 582 00:26:39,555 --> 00:26:40,821 She'll be here soon. 583 00:26:40,956 --> 00:26:42,022 Can I get you something to drink? 584 00:26:42,091 --> 00:26:43,156 We got Keith's. 585 00:26:43,158 --> 00:26:44,591 Sure. 586 00:26:45,461 --> 00:26:48,061 Can someone give me a hand?! Woo! 587 00:26:48,131 --> 00:26:51,565 Mom, I told you to just buy something simple. 588 00:26:51,634 --> 00:26:55,402 You know I can't stand no soggy ass store bought pie. 589 00:26:55,405 --> 00:26:57,605 It's just apple and apple rhubarb. 590 00:26:57,607 --> 00:26:58,906 Don't make a fuss. 591 00:26:58,908 --> 00:27:00,441 Don't make a fuss? 592 00:27:00,910 --> 00:27:01,910 Velma. 593 00:27:01,911 --> 00:27:03,043 Come here. 594 00:27:03,045 --> 00:27:04,645 Thanks. 595 00:27:04,714 --> 00:27:05,714 Get in here. 596 00:27:05,715 --> 00:27:06,980 Ooh, uh-uh! 597 00:27:06,982 --> 00:27:07,982 Ooh, not with those hands. 598 00:27:08,117 --> 00:27:09,349 You didn't think to wear gloves for that? 599 00:27:09,419 --> 00:27:11,384 For meatballs? Are you serious? 600 00:27:12,188 --> 00:27:13,188 - Get in here. - Ooh, ah, ah! 601 00:27:14,690 --> 00:27:17,158 Howard, you better tell her, Howard. 602 00:27:17,293 --> 00:27:18,293 I don't play. 603 00:27:18,294 --> 00:27:20,427 Oh, you should listen. 604 00:27:20,428 --> 00:27:21,428 That's it. 605 00:27:21,431 --> 00:27:22,663 Don't make a mistake, Emily. 606 00:27:22,732 --> 00:27:23,732 Oh! 607 00:27:27,670 --> 00:27:29,003 That was a warning shot! 608 00:27:33,176 --> 00:27:34,641 What?! 609 00:27:35,811 --> 00:27:37,077 Oh. 610 00:27:38,448 --> 00:27:40,080 - You are crazy. - Gotcha. 611 00:27:40,082 --> 00:27:41,515 You're crazy. 612 00:27:41,584 --> 00:27:42,716 You know you like it! 613 00:27:44,320 --> 00:27:45,320 I told you you should listen. 614 00:27:55,364 --> 00:27:56,964 What are we doing, Velma? 615 00:27:57,099 --> 00:27:58,765 Me, I'm going home. 616 00:27:58,801 --> 00:28:00,267 You... 617 00:28:00,937 --> 00:28:02,369 I'm not a mind reader. 618 00:28:05,341 --> 00:28:06,940 I see Emily in there 619 00:28:08,310 --> 00:28:10,844 living with her ex-husband and 620 00:28:10,913 --> 00:28:16,913 having her girlfriend over and there was all that joy. 621 00:28:17,720 --> 00:28:20,086 She figured out a way to be true to herself. 622 00:28:22,391 --> 00:28:24,492 It's not for everyone but it works for her. 623 00:28:28,030 --> 00:28:30,431 We were together for over thirty years and most of that... 624 00:28:30,566 --> 00:28:32,399 No "were" Austin. 625 00:28:33,636 --> 00:28:35,602 You and me. 626 00:28:37,339 --> 00:28:39,272 We're always gonna be family. 627 00:28:41,010 --> 00:28:43,944 But I'm not going back to what was. 628 00:28:45,414 --> 00:28:46,813 So... 629 00:28:48,017 --> 00:28:49,550 That's it then? 630 00:28:59,995 --> 00:29:05,995 ♪ 631 00:29:06,102 --> 00:29:07,234 That... 632 00:29:07,236 --> 00:29:11,004 That there is confusing. 633 00:29:11,507 --> 00:29:13,106 Well... 634 00:29:13,142 --> 00:29:18,579 How about we take a lesson from our first born? 635 00:29:24,720 --> 00:29:26,587 ♪ 636 00:29:26,722 --> 00:29:29,256 Let's get them to take us off the mailing list. 637 00:29:29,391 --> 00:29:31,325 And do you want me to call the credit card company 638 00:29:31,394 --> 00:29:32,993 about these charges? 639 00:29:33,062 --> 00:29:34,661 I got you the five. 640 00:29:39,101 --> 00:29:40,867 No one should have to go through what you experienced, 641 00:29:40,903 --> 00:29:42,502 Mrs. Allen. 642 00:29:44,140 --> 00:29:46,539 To not only lose one son, but two sons it's... 643 00:29:50,046 --> 00:29:51,611 It's unimaginable. 644 00:29:53,082 --> 00:29:56,583 But someone is responsible for their deaths. 645 00:29:58,087 --> 00:30:01,488 You heard Diaz' testimony about your sons. 646 00:30:01,557 --> 00:30:05,025 The Clawfords exploit their migrant workers 647 00:30:05,160 --> 00:30:07,027 and something has to change before 648 00:30:07,063 --> 00:30:10,897 another family experiences the same devastation. 649 00:30:10,933 --> 00:30:13,033 My sons were here, 650 00:30:13,168 --> 00:30:15,535 working to support their families. 651 00:30:17,706 --> 00:30:19,573 Who is going to take care of us now? 652 00:30:20,843 --> 00:30:22,308 You? 653 00:30:24,180 --> 00:30:25,779 And I understand that. 654 00:30:28,484 --> 00:30:30,384 The Clawfords offered you money. 655 00:30:32,988 --> 00:30:35,956 Don't you see there's so much more on the line here? 656 00:30:36,091 --> 00:30:39,058 Tell that to my hungry grand kids. 657 00:30:39,060 --> 00:30:41,395 I'm only asking you to testify that Basil 658 00:30:41,397 --> 00:30:42,463 was committed to Trudy, 659 00:30:42,465 --> 00:30:44,798 that he had a, a life with her. 660 00:30:48,437 --> 00:30:51,538 I don't want your sons deaths to be for nothing. 661 00:31:09,825 --> 00:31:11,425 Before I make my ruling, 662 00:31:11,494 --> 00:31:14,094 is there any additional evidence to present? 663 00:31:23,673 --> 00:31:26,039 Due to a lack of standing, 664 00:31:26,075 --> 00:31:28,775 I have no choice but to dismiss this case. 665 00:31:28,844 --> 00:31:31,979 They-they can't do this. 666 00:31:32,114 --> 00:31:33,580 They can't. 667 00:31:33,716 --> 00:31:34,848 I'm so sorry, Trudy. 668 00:31:37,386 --> 00:31:39,052 It's okay. 669 00:31:46,128 --> 00:31:47,928 ♪ 670 00:31:51,734 --> 00:31:53,467 Marcie, come on. 671 00:31:53,469 --> 00:31:55,469 Look, just can you gimme a second please? 672 00:31:57,606 --> 00:31:58,606 What are you doing here? 673 00:31:58,607 --> 00:31:59,973 Look, I just didn't want things 674 00:32:00,109 --> 00:32:01,642 to be awkward between us at the wedding. 675 00:32:01,644 --> 00:32:03,043 Why? You're afraid "the narcissist" 676 00:32:03,045 --> 00:32:05,011 will come out and make it all about her? 677 00:32:06,549 --> 00:32:07,881 I deserve that, I get it. 678 00:32:07,883 --> 00:32:09,349 Yeah. 679 00:32:10,086 --> 00:32:11,552 Yes, you did. 680 00:32:11,687 --> 00:32:13,220 I miss you, okay? 681 00:32:13,289 --> 00:32:15,088 I know we said some rough things to each other, 682 00:32:15,124 --> 00:32:16,623 but if there's a way we can make this work, 683 00:32:16,759 --> 00:32:19,225 - I'm willing to do that. - Don't, just... 684 00:32:20,463 --> 00:32:21,928 Don't. 685 00:32:24,133 --> 00:32:25,966 Marcie, there's a lot of good here. 686 00:32:27,937 --> 00:32:29,369 Between us. 687 00:32:35,778 --> 00:32:37,611 See you at the wedding. 688 00:32:39,949 --> 00:32:41,114 Hello. 689 00:32:41,117 --> 00:32:43,716 Hey, Marcie, it's Audra Alward. 690 00:32:43,753 --> 00:32:45,385 Oh, hey, Audra. 691 00:32:45,521 --> 00:32:48,588 I'm wondering if it's possible we could meet this afternoon? 692 00:32:48,657 --> 00:32:49,657 Actually, you know what? 693 00:32:49,725 --> 00:32:52,392 I'm just on my way to a friend's wedding. 694 00:32:52,461 --> 00:32:54,061 Marcie, it's important. 695 00:32:54,063 --> 00:32:56,596 We might have a solution to your Ezra Elvins problem. 696 00:32:58,701 --> 00:33:00,200 Of course. 697 00:33:00,202 --> 00:33:01,735 No secrets in this town. 698 00:33:02,538 --> 00:33:05,471 Ah, when? 699 00:33:07,209 --> 00:33:09,943 Okay, thirty minutes is great. 700 00:33:10,078 --> 00:33:11,511 Okay. 701 00:33:18,554 --> 00:33:20,153 What are you doing here? 702 00:33:20,222 --> 00:33:23,657 You invited me to your friend's wedding. 703 00:33:23,726 --> 00:33:24,726 We're just gonna pretend 704 00:33:24,794 --> 00:33:27,261 like the last seventy-two hours didn't happen? 705 00:33:27,396 --> 00:33:31,097 We have one fight and what, now it's over? 706 00:33:31,099 --> 00:33:32,833 Is that how you run a relationship? 707 00:33:32,835 --> 00:33:34,167 You're not hearing me. 708 00:33:34,170 --> 00:33:35,702 I can't do this right now! 709 00:33:40,776 --> 00:33:42,242 As you wish. 710 00:33:55,791 --> 00:33:58,891 My man, tell me about it when I get back. 711 00:33:58,893 --> 00:34:00,393 Thank you. 712 00:34:00,528 --> 00:34:01,528 Keep him in line. 713 00:34:01,529 --> 00:34:02,529 Oh, I will. 714 00:34:02,530 --> 00:34:03,996 Trust me. 715 00:34:05,668 --> 00:34:06,700 Hi! 716 00:34:06,701 --> 00:34:08,134 Oh! 717 00:34:09,104 --> 00:34:11,338 This is a nice touch. 718 00:34:11,407 --> 00:34:13,139 I thought you hated weddings. 719 00:34:13,175 --> 00:34:14,408 Yeah, I do. 720 00:34:14,543 --> 00:34:16,343 I've had two of my own, remember? 721 00:34:16,412 --> 00:34:17,811 How can I not? 722 00:34:17,946 --> 00:34:20,213 You remind me every time I bring up your moving to PEI. 723 00:34:20,282 --> 00:34:22,749 You sure you really want me there? 724 00:34:22,751 --> 00:34:23,751 - Hey! - Hi. 725 00:34:23,752 --> 00:34:25,619 Good to see you. 726 00:34:25,621 --> 00:34:27,353 Hi. 727 00:34:27,389 --> 00:34:29,356 I am so happy for you guys. 728 00:34:29,425 --> 00:34:31,524 I'm so glad you came. 729 00:34:31,594 --> 00:34:35,362 ♪ As the sun sinks low ♪ 730 00:34:35,364 --> 00:34:36,763 - Hi! - Hi! 731 00:34:37,733 --> 00:34:38,733 - Nice to see you. - Great to see you. 732 00:34:38,734 --> 00:34:42,268 ♪ And the stars sing ooh now ♪ 733 00:34:43,572 --> 00:34:45,672 M&M would absorb your firm and along with it 734 00:34:45,674 --> 00:34:47,507 we'll assume any outstanding debt, 735 00:34:47,576 --> 00:34:50,176 including the debt owed to Vivian Jefferson. 736 00:34:50,178 --> 00:34:53,579 Everything will remain as is except you'd be part of M&M. 737 00:34:55,417 --> 00:34:56,582 Why? 738 00:34:56,619 --> 00:34:58,652 The partners are liking what they see. 739 00:34:58,721 --> 00:35:02,889 And over $61 million in awards for your clients in 18 months. 740 00:35:02,925 --> 00:35:05,191 Twenty-five percent of that is fifteen million. 741 00:35:05,227 --> 00:35:07,127 Right, but a lot of that was reduced on appeal. 742 00:35:07,129 --> 00:35:09,662 Just come home to M&M, Marcie! 743 00:35:10,599 --> 00:35:12,532 Goliath versus Goliath. 744 00:35:14,069 --> 00:35:16,002 To hell with this "David" business. 745 00:35:17,472 --> 00:35:19,005 Be real with me. 746 00:35:20,075 --> 00:35:21,608 Am I being gamed? 747 00:35:23,512 --> 00:35:25,078 I'm not sure why you would think that. 748 00:35:25,114 --> 00:35:27,414 M&M represents Goldenview, correct? 749 00:35:28,751 --> 00:35:31,351 And Lester Larocque works out of your PEI office. 750 00:35:32,955 --> 00:35:34,554 Right, but that doesn't have anything... 751 00:35:34,623 --> 00:35:36,589 If my firm becomes a part of M&M, 752 00:35:37,726 --> 00:35:40,961 we'd be conflicted off the migrant worker case against the Clawfords. 753 00:35:45,301 --> 00:35:47,266 Well, sheesh, eight million. 754 00:35:48,504 --> 00:35:50,437 I guess I should be flattered. 755 00:35:53,976 --> 00:35:55,908 Respectfully, Audra, 756 00:35:55,945 --> 00:35:57,511 I'm gonna decline the offer. 757 00:36:04,787 --> 00:36:10,787 ♪ 758 00:36:11,794 --> 00:36:17,794 ♪ 759 00:36:19,601 --> 00:36:21,068 Don't mess this up again. 760 00:36:21,203 --> 00:36:25,772 In an old ceremony involving the sun and the moon 761 00:36:25,808 --> 00:36:29,342 witnessed by the natural elements 762 00:36:29,345 --> 00:36:31,278 with the rising of the sun to the east, 763 00:36:32,681 --> 00:36:34,914 the water to the south, 764 00:36:34,984 --> 00:36:36,783 mother earth to the west, 765 00:36:37,753 --> 00:36:39,519 and the winds from the north, 766 00:36:40,489 --> 00:36:43,223 we come together to celebrate 767 00:36:43,292 --> 00:36:48,428 the union between Michelle and Doug. 768 00:36:48,497 --> 00:36:50,230 Just breathe, baby. 769 00:36:50,299 --> 00:36:51,764 We're here. 770 00:36:53,168 --> 00:36:56,236 ♪ 771 00:37:08,650 --> 00:37:10,050 Ooh! 772 00:37:10,051 --> 00:37:12,803 _ 773 00:37:13,389 --> 00:37:14,454 Date cancelled. 774 00:37:14,589 --> 00:37:16,122 I didn't wanna change. 775 00:37:16,523 --> 00:37:18,620 _ 776 00:37:18,827 --> 00:37:20,260 - Yeah, right? - _ 777 00:37:20,729 --> 00:37:22,329 Her loss. 778 00:37:22,464 --> 00:37:24,230 Thanks, Dad. I love you. 779 00:37:24,231 --> 00:37:25,431 _ 780 00:37:25,567 --> 00:37:26,800 Hey. 781 00:37:26,801 --> 00:37:28,134 - _ - Oh, hey. 782 00:37:29,270 --> 00:37:31,170 Want me to get it? 783 00:37:31,272 --> 00:37:32,606 Ah, no. I've got it. 784 00:37:35,277 --> 00:37:38,545 Our boy is too happy. 785 00:37:41,083 --> 00:37:43,683 I'm surprised but happy you stopped by, Ms. Diggs. 786 00:37:45,854 --> 00:37:48,155 Well, you look like a woman who means business. 787 00:37:49,324 --> 00:37:51,357 But we're not doing that tonight are we Brian? 788 00:37:51,427 --> 00:37:53,025 No, Mom. We're not. 789 00:37:56,398 --> 00:37:59,499 I let you in so you would see that we're not monsters. 790 00:37:59,634 --> 00:38:01,468 Just a family. 791 00:38:01,603 --> 00:38:03,770 I made a promise to Trudy Willis 792 00:38:03,905 --> 00:38:06,172 that I am not going to stop coming after you 793 00:38:06,208 --> 00:38:08,842 until Basil Allen's death is avenged. 794 00:38:08,911 --> 00:38:11,177 And that is a promise that I intend to keep. 795 00:38:12,581 --> 00:38:14,514 You like being a nuisance, don't you? 796 00:38:15,217 --> 00:38:17,183 I don't mind that. 797 00:38:17,319 --> 00:38:18,919 Once you become a problem, 798 00:38:18,921 --> 00:38:20,587 that, I don't like. 799 00:38:20,656 --> 00:38:22,955 And if you've been paying attention, Ms. Diggs, 800 00:38:24,059 --> 00:38:26,959 you notice that I'm a great problem solver. 801 00:38:28,063 --> 00:38:30,096 Gosh, you and your family, they, um... 802 00:38:32,534 --> 00:38:35,301 You're so used to everything going your way, aren't ya? 803 00:38:36,672 --> 00:38:39,472 This time you will not win. 804 00:38:45,480 --> 00:38:47,246 ♪ 805 00:38:51,019 --> 00:38:52,352 Well, I didn't wanna disrespect Doug 806 00:38:52,421 --> 00:38:54,887 but I can't get through a wedding without a few drinks. 807 00:38:54,923 --> 00:38:56,423 Me too. 808 00:38:57,893 --> 00:39:00,160 Colleen, I have to tell you 809 00:39:00,162 --> 00:39:03,697 this whole thing with Martin about you recusing yourself, 810 00:39:03,699 --> 00:39:04,931 it's total BS. 811 00:39:06,101 --> 00:39:07,634 Yes, it is something. 812 00:39:08,370 --> 00:39:11,071 Ah, where's your date? 813 00:39:11,073 --> 00:39:13,506 I mean, you're gorgeous, you're smart, 814 00:39:13,642 --> 00:39:16,142 and I hope I look half as good as you when I'm your age. 815 00:39:16,145 --> 00:39:17,577 Not that you're old, you know, 816 00:39:17,712 --> 00:39:18,712 I've dated older women. 817 00:39:18,714 --> 00:39:20,180 Why won't my mouth stop talking right now? 818 00:39:22,317 --> 00:39:23,917 Oh, it's complicated. 819 00:39:24,720 --> 00:39:26,653 What about yours? 820 00:39:26,655 --> 00:39:28,221 Ugh, don't ask. 821 00:39:29,525 --> 00:39:31,658 Why can't dating just be like normal? 822 00:39:31,727 --> 00:39:33,660 Ah, trust me, 823 00:39:33,795 --> 00:39:35,929 doesn't get any easier. 824 00:39:36,064 --> 00:39:37,597 Great. 825 00:39:37,599 --> 00:39:39,065 - Cheers. - Cheers. 826 00:39:45,274 --> 00:39:46,274 Hi. 827 00:39:46,275 --> 00:39:48,141 Um, can I get you started with a drink? 828 00:39:48,276 --> 00:39:51,411 Hey, you think you got a extra order of fish and chips left? 829 00:39:51,413 --> 00:39:53,746 Um, I could check with the kitchen. 830 00:39:55,417 --> 00:39:57,950 If you do, there's a $200,000 tip there for ya. 831 00:39:59,488 --> 00:40:00,620 Sorry, I'm... 832 00:40:00,622 --> 00:40:01,821 I'm not following. 833 00:40:01,890 --> 00:40:03,556 Two hundred thousand dollars. 834 00:40:04,893 --> 00:40:07,928 The only string is this will be your last shift at Tammy's. 835 00:40:08,063 --> 00:40:10,296 You, your family, 836 00:40:10,365 --> 00:40:13,633 you pack up and you leave Halifax 837 00:40:13,669 --> 00:40:16,836 and you act like you never heard the Clawford name before. 838 00:40:16,838 --> 00:40:18,437 And since I'm so generous, 839 00:40:18,473 --> 00:40:21,073 I'll throw in an extra $50,000 there for you. 840 00:40:23,178 --> 00:40:24,711 For housing. 841 00:40:25,814 --> 00:40:28,315 Lord knows it's just not cheap nowadays. 842 00:40:34,489 --> 00:40:40,489 ♪ 843 00:40:41,263 --> 00:40:42,795 Haddock or Halibut? 844 00:40:43,699 --> 00:40:45,265 Surprise me. 845 00:40:53,141 --> 00:40:54,607 Well, we did it. 846 00:40:54,643 --> 00:40:56,976 The wedding went off without a hitch. 847 00:40:57,980 --> 00:40:59,512 And here you were so nervous. 848 00:40:59,514 --> 00:41:00,814 Oh. 849 00:41:03,285 --> 00:41:05,352 You've been a really good friend to me. 850 00:41:05,354 --> 00:41:07,953 But I think I need to see how this works out with Marcie. 851 00:41:12,194 --> 00:41:13,793 Yeah, I get it. 852 00:41:16,498 --> 00:41:20,500 ♪ But it never quite fills the void ♪ 853 00:41:20,569 --> 00:41:23,236 ♪ Thought that we were two for good ♪ 854 00:41:23,371 --> 00:41:24,704 I'm sorry. 855 00:41:24,706 --> 00:41:27,040 ♪ But love is never like it should ♪ 856 00:41:28,243 --> 00:41:31,911 ♪ I can arrange meeting a stranger ♪ 857 00:41:31,913 --> 00:41:33,647 ♪ Forget you a day ♪ 858 00:41:35,717 --> 00:41:39,519 ♪ But I can't imagine what even happens ♪ 859 00:41:39,654 --> 00:41:41,420 ♪ Beyond the pain ♪ 860 00:41:45,660 --> 00:41:48,895 ♪ See the sun leading us ♪ 861 00:41:49,030 --> 00:41:52,332 ♪ I'll forever surrender ♪ 862 00:41:53,402 --> 00:41:58,037 ♪ I don't wanna live ♪ 863 00:41:58,039 --> 00:41:59,039 Oh my gosh. 864 00:41:59,140 --> 00:42:01,006 Marcie what the...? 865 00:42:01,043 --> 00:42:04,511 ♪ I don't wanna live ♪ 866 00:42:04,646 --> 00:42:07,012 Marcie, what the hell are you doing?!! 867 00:42:08,917 --> 00:42:10,716 What's wrong with you?! 868 00:42:14,356 --> 00:42:15,721 Marcie, this is not even what it looks like. 869 00:42:15,757 --> 00:42:16,757 Oh no? 870 00:42:16,791 --> 00:42:17,791 No! 871 00:42:17,792 --> 00:42:19,525 Did you hit it? 872 00:42:21,162 --> 00:42:22,662 Did you hit it? 873 00:42:26,134 --> 00:42:28,802 ♪ I'm tired of good boys sleepin' on my ♪ 874 00:42:28,804 --> 00:42:29,969 You're fired! 875 00:42:30,105 --> 00:42:33,806 ♪ You wanna rip my heart out, baby, be my guest ♪ 876 00:42:33,842 --> 00:42:36,542 ♪ I hope you hear this song and reminisce ♪ 877 00:42:36,578 --> 00:42:37,944 Hey, are you... 878 00:42:37,946 --> 00:42:41,647 ♪ 'Cause without me your whole life is baby meaningless ♪ 879 00:42:41,683 --> 00:42:45,151 ♪ See the sun leading us ♪ 880 00:42:45,187 --> 00:42:49,255 ♪ To the land of the lost and the reasonless ♪ 881 00:42:49,391 --> 00:42:53,126 ♪ Hear the drum beating us ♪ 882 00:42:53,128 --> 00:42:59,064 ♪ I forever surrender, the rest is meaningless ♪ 883 00:42:59,101 --> 00:43:00,101 ♪ Meaningless ♪ 884 00:43:00,201 --> 00:43:02,935 To love. 885 00:43:02,971 --> 00:43:07,740 ♪ I don't wanna live ♪ 886 00:43:07,743 --> 00:43:10,610 ♪ A meaningless ♪ 887 00:43:10,679 --> 00:43:13,413 ♪ I don't wanna live ♪ 888 00:43:15,216 --> 00:43:20,216 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 61711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.