Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,315 --> 00:00:02,315
Previously on "Diggstown".
2
00:00:02,316 --> 00:00:03,782
Oh, I'm getting this.
3
00:00:04,619 --> 00:00:05,817
Marcie, I'm sick of this.
4
00:00:05,853 --> 00:00:07,786
Everything is about you
5
00:00:07,922 --> 00:00:10,589
and I'm choking on your narcissism!
6
00:00:10,724 --> 00:00:11,724
Get out.
7
00:00:11,726 --> 00:00:13,191
Iris.
8
00:00:14,495 --> 00:00:18,330
Ezra Elvins will toss you
under a bus like that.
9
00:00:18,465 --> 00:00:19,465
Absolutely certain.
10
00:00:19,500 --> 00:00:21,066
I don't wanna be where I'm not wanted.
11
00:00:21,068 --> 00:00:22,167
She's giving me thirty days
12
00:00:22,203 --> 00:00:23,768
to pay back the eight million
that she invested.
13
00:00:23,804 --> 00:00:25,738
He was supposed to meet
me yesterday morning,
14
00:00:25,873 --> 00:00:27,673
but he never showed.
15
00:00:27,675 --> 00:00:28,675
According to the police,
16
00:00:28,676 --> 00:00:30,409
Mr. Allen was drinking on the boat.
17
00:00:30,544 --> 00:00:32,777
No water in his lungs,
so he didn't drown.
18
00:00:32,813 --> 00:00:34,546
He died on that boat and
was thrown overboard.
19
00:00:34,548 --> 00:00:36,014
We are gonna find out
20
00:00:36,083 --> 00:00:38,049
exactly what happened to him.
21
00:00:40,254 --> 00:00:41,787
Wake your ass up!
22
00:00:48,763 --> 00:00:49,828
♪
23
00:00:49,864 --> 00:00:50,895
What is this?
24
00:00:50,932 --> 00:00:52,163
Hope you don't get seasick.
25
00:00:52,199 --> 00:00:53,465
I'm not getting on that boat!
26
00:00:53,501 --> 00:00:55,600
This is what happens when you
don't keep your mouth shut.
27
00:00:56,804 --> 00:00:59,671
What if Basil didn't board that boat?
28
00:00:59,740 --> 00:01:01,707
At some point before he's
loaded onto that boat,
29
00:01:01,842 --> 00:01:03,642
Mike Macleod and his brother Johnny,
30
00:01:03,777 --> 00:01:06,945
who were hired by Ned Flores,
get into it with Basil.
31
00:01:06,981 --> 00:01:10,048
According to the affidavit,
Basil overpowered Mike Macleod.
32
00:01:18,258 --> 00:01:19,525
It would never happen like that.
33
00:01:19,527 --> 00:01:21,926
Basil would have never gotten
the best of the Macleod boys.
34
00:01:21,963 --> 00:01:22,963
They're vicious.
35
00:01:23,063 --> 00:01:24,396
We don't buy it either.
36
00:01:24,398 --> 00:01:25,898
Those are the facts
that Mike Macleod used
37
00:01:26,033 --> 00:01:29,067
to get the crown to agree to a
plea to criminal negligence.
38
00:01:29,069 --> 00:01:31,804
Here's what we think really happened.
39
00:01:31,939 --> 00:01:36,674
Mike and his brother Johnny,
they try to intimidate Basil,
40
00:01:36,711 --> 00:01:40,012
get him to keep quiet about
how his brother Desmond died.
41
00:01:40,014 --> 00:01:42,748
But then they threaten
him but Basil refuses.
42
00:01:42,883 --> 00:01:44,049
Then things escalate.
43
00:01:50,691 --> 00:01:53,325
Then, they put his body on that boat.
44
00:01:53,394 --> 00:01:57,095
And they toss his body into
the ocean like he was nothing.
45
00:01:57,164 --> 00:02:00,031
He was dead before they
tossed him into the Atlantic.
46
00:02:00,033 --> 00:02:01,134
But the crown doesn't
have enough evidence
47
00:02:01,135 --> 00:02:02,135
to prove that theory.
48
00:02:02,136 --> 00:02:03,136
But it is civil court,
49
00:02:03,170 --> 00:02:04,536
we don't need to prove how he died
50
00:02:04,538 --> 00:02:06,337
to make our claim of wrongful death.
51
00:02:07,842 --> 00:02:10,308
He was under the supervision
of Goldenview Fields employees
52
00:02:10,378 --> 00:02:13,178
and he died because of their negligence.
53
00:02:15,249 --> 00:02:16,582
Department of agriculture.
54
00:02:16,584 --> 00:02:17,682
They're on their way.
55
00:02:17,752 --> 00:02:18,752
Good.
56
00:02:35,803 --> 00:02:37,602
Hey, you made it!
57
00:02:38,706 --> 00:02:40,538
Aww, is that for us?
58
00:02:42,476 --> 00:02:45,611
It was, but didn't realize
you had champagne on tap.
59
00:02:45,746 --> 00:02:47,212
Oh, hey brother.
60
00:02:47,915 --> 00:02:49,013
You must be Ellery.
61
00:02:49,050 --> 00:02:51,350
I am, you must be Walt.
62
00:02:51,485 --> 00:02:52,751
Happy birthday!
63
00:02:52,753 --> 00:02:54,419
Pretty mind-blowing.
64
00:02:54,488 --> 00:02:55,888
Have you met my sister, Kristin?
65
00:02:55,890 --> 00:02:57,055
Hey.
66
00:02:57,091 --> 00:02:58,357
Don't forget to check
out the bouncy castle
67
00:02:58,359 --> 00:03:00,225
before this big boy gets
in there and destroys it.
68
00:03:00,360 --> 00:03:01,493
Okay, it's not a birthday party
69
00:03:01,495 --> 00:03:03,295
unless you break your
nose in the bouncy castle.
70
00:03:03,364 --> 00:03:04,364
Mm-hmm.
71
00:03:04,365 --> 00:03:05,497
Oh, here comes boss, heads up.
72
00:03:05,632 --> 00:03:07,165
Kristin, do you have visine?
I need visine.
73
00:03:07,201 --> 00:03:08,201
- No.
- Okay.
74
00:03:08,202 --> 00:03:09,301
Okay. Nice to meet you Ellery.
75
00:03:09,370 --> 00:03:10,935
You too.
76
00:03:11,639 --> 00:03:14,072
Miss Lopez.
77
00:03:14,141 --> 00:03:15,641
Glad that you could make it.
78
00:03:15,776 --> 00:03:17,375
"Miss Lopez"?
79
00:03:17,411 --> 00:03:19,111
It's Ellery.
80
00:03:19,246 --> 00:03:21,046
Of course.
81
00:03:21,048 --> 00:03:22,114
Eller...
82
00:03:22,249 --> 00:03:23,782
Looking good!
83
00:03:23,784 --> 00:03:24,784
Woo!
84
00:03:24,785 --> 00:03:26,518
Ah, excuse me, I...
85
00:03:26,554 --> 00:03:28,921
Have to take care of this
before my mom freaks
86
00:03:28,923 --> 00:03:30,856
and forgets it's his birthday.
87
00:03:31,759 --> 00:03:32,791
Walt!
88
00:03:32,926 --> 00:03:34,559
Are you sure this isn't weird?
89
00:03:34,694 --> 00:03:36,128
Ell, chill.
90
00:03:36,263 --> 00:03:37,596
It's gonna be okay.
91
00:03:40,098 --> 00:03:42,480
_
92
00:03:48,275 --> 00:03:49,275
Brian Clawford,
93
00:03:49,276 --> 00:03:51,143
Agent Markham from Agriculture.
94
00:03:51,278 --> 00:03:52,278
We received a complaint
95
00:03:52,279 --> 00:03:53,879
concerning the treatment
of your workers.
96
00:03:53,881 --> 00:03:55,882
Complaint? Complaint from who?
97
00:03:55,883 --> 00:03:57,015
Have a look, sir.
98
00:04:03,023 --> 00:04:05,880
♪
99
00:04:06,281 --> 00:04:08,251
_
100
00:04:18,438 --> 00:04:21,239
Tell your boss that she's
messed with the wrong family!
101
00:04:21,375 --> 00:04:22,375
Get your hands off me.
102
00:04:22,376 --> 00:04:24,476
Brian, Brian, what are you doing?!
103
00:04:24,477 --> 00:04:25,675
Brian!
104
00:04:34,989 --> 00:04:36,287
Hey Dion, it's Marcie Diggs.
105
00:04:36,323 --> 00:04:39,025
I'm just calling about the Trudy
Willis interview with Goldenview.
106
00:04:39,026 --> 00:04:40,725
The raid at the Clawfords? Was that us?
107
00:04:40,794 --> 00:04:41,926
Why wasn't I in the know?
108
00:04:41,928 --> 00:04:43,195
Hey, we weren't trying to leave you out.
109
00:04:43,197 --> 00:04:44,629
Yeah, we knew it'd be near impossible
110
00:04:44,665 --> 00:04:46,331
for Brian Clawford to avoid service
111
00:04:46,333 --> 00:04:47,466
at his brother's birthday party.
112
00:04:47,601 --> 00:04:48,934
You could have called or texted me.
113
00:04:48,936 --> 00:04:51,069
We did but you didn't pick up.
114
00:04:51,071 --> 00:04:52,670
Where were you anyway?
115
00:04:53,908 --> 00:04:55,274
It's my contact at the
Department of Aagriculture.
116
00:04:55,409 --> 00:04:58,844
He's saying investigation into
the complaint is completed.
117
00:04:58,979 --> 00:05:01,145
They searched the bunkhouses
and they're up to code,
118
00:05:01,182 --> 00:05:03,781
so the Clawfords and
Goldenview Fields are cleared.
119
00:05:05,519 --> 00:05:06,752
We need Iris on this.
120
00:05:06,887 --> 00:05:07,887
She's out sick.
121
00:05:07,888 --> 00:05:09,021
Still?
122
00:05:09,023 --> 00:05:10,556
It's been over a week.
123
00:05:11,492 --> 00:05:13,058
Something's not right.
124
00:05:13,994 --> 00:05:15,827
Agriculture never works this fast.
125
00:05:22,035 --> 00:05:23,501
That's my nmi's recipe.
126
00:05:23,637 --> 00:05:25,304
It's the best thing when you're sick.
127
00:05:25,439 --> 00:05:29,508
I'm grateful but I'm
not that kind of sick.
128
00:05:29,510 --> 00:05:30,909
What you went through with Cliff,
129
00:05:31,044 --> 00:05:32,577
that'd be hard on anyone.
130
00:05:32,579 --> 00:05:33,912
Yeah, um...
131
00:05:34,882 --> 00:05:36,448
I'm getting through.
132
00:05:37,351 --> 00:05:39,083
Well, if you need anything, I'm...
133
00:05:40,988 --> 00:05:42,587
I'm busy like hell
with work and wedding,
134
00:05:42,590 --> 00:05:44,155
but I'm here for you.
135
00:05:44,925 --> 00:05:46,191
How's Marcie?
136
00:05:46,193 --> 00:05:47,692
Back to her old self.
137
00:05:48,862 --> 00:05:50,762
I really hope you can
make it to the wedding.
138
00:05:54,969 --> 00:05:56,468
You deserve good things, Iris.
139
00:05:59,707 --> 00:06:01,073
I know that our initial agreement
140
00:06:01,208 --> 00:06:03,275
didn't include a payment plan but...
141
00:06:03,277 --> 00:06:06,010
I don't do layaway, Marcie.
142
00:06:07,281 --> 00:06:09,881
Firm's been making all
those giant contingency fees
143
00:06:09,883 --> 00:06:10,883
on those settlements...
144
00:06:10,950 --> 00:06:12,250
Settlements reduced on appeal...
145
00:06:12,253 --> 00:06:14,219
Look, you were very clear
146
00:06:14,288 --> 00:06:16,654
that our arrangement
wasn't working for you.
147
00:06:19,726 --> 00:06:21,426
I don't have eight million dollars.
148
00:06:22,696 --> 00:06:24,896
Seems like a "you" problem.
149
00:06:24,898 --> 00:06:26,497
Are you ready to order?
150
00:06:27,768 --> 00:06:30,268
We'll start with a bottle
of the Antinori Tignanello,
151
00:06:30,271 --> 00:06:32,637
some carpaccio and bread for the table.
152
00:06:32,640 --> 00:06:34,238
Coming right up.
153
00:06:35,075 --> 00:06:36,075
Seriously though,
154
00:06:36,076 --> 00:06:39,776
I'm sure your winning track
record will attract some suitors.
155
00:06:39,777 --> 00:06:43,110
In fact, you know Ezra.
156
00:06:43,111 --> 00:06:44,844
Well, well, well!
157
00:06:44,885 --> 00:06:46,251
Hi, Marcie.
158
00:06:49,156 --> 00:06:51,989
I understand Ezra's been a
long time fan of your work.
159
00:06:52,026 --> 00:06:54,025
I've always admired how Marcie
160
00:06:54,094 --> 00:06:56,327
will do anything for the win.
161
00:07:02,936 --> 00:07:06,005
She needs to know Howard is doing
shady things behind her back.
162
00:07:06,040 --> 00:07:09,207
Emily told us they have
their arrangement.
163
00:07:09,276 --> 00:07:10,276
Hmm.
164
00:07:10,277 --> 00:07:11,543
Let it be, Austin.
165
00:07:11,612 --> 00:07:12,744
Mom, Dad!
166
00:07:12,879 --> 00:07:14,012
Ah!
167
00:07:14,081 --> 00:07:15,613
What's up?
168
00:07:15,649 --> 00:07:17,215
Oh, this is Robin.
169
00:07:19,019 --> 00:07:20,618
- Ah.
- Ah.
170
00:07:22,790 --> 00:07:24,122
They double booked the hall.
171
00:07:24,258 --> 00:07:25,990
Didn't we already give them a deposit?
172
00:07:27,294 --> 00:07:29,694
They said there's an emergency
council meeting.
173
00:07:31,798 --> 00:07:33,265
We'll talk to Melanie.
174
00:07:33,400 --> 00:07:35,300
She took over as chief after
your father, didn't she?
175
00:07:35,435 --> 00:07:37,835
Her voicemail says she's
still out of the country.
176
00:07:39,072 --> 00:07:40,438
Is this a sign?
177
00:07:40,474 --> 00:07:42,073
I mean, what do we need a wedding for?
178
00:07:42,076 --> 00:07:43,076
We're good, right?
179
00:07:43,077 --> 00:07:44,910
Chell, our wedding is gonna be
180
00:07:45,045 --> 00:07:46,244
the celebration that you deserve,
181
00:07:46,246 --> 00:07:48,780
even if we have to have it
in a quick-stop parking lot.
182
00:07:48,915 --> 00:07:49,915
Okay?
183
00:07:49,917 --> 00:07:51,349
Mm-hmm.
184
00:07:52,086 --> 00:07:53,685
Oh, sorry to interrupt.
185
00:07:54,822 --> 00:07:56,922
We've been asked to go
to the Clawford estate
186
00:07:57,057 --> 00:07:58,523
for a settlement conference.
187
00:07:58,525 --> 00:08:00,258
Isn't it a three hour drive to PEI?
188
00:08:00,394 --> 00:08:02,994
Oh, we won't be driving.
189
00:08:06,667 --> 00:08:08,066
This is a flex!
190
00:08:08,068 --> 00:08:10,334
Hey, make sure you send me
a draft of that argument
191
00:08:10,371 --> 00:08:12,003
so I can take a look at it.
192
00:08:12,005 --> 00:08:14,139
I'll see you at the
publication ban at four.
193
00:08:20,047 --> 00:08:24,015
♪
194
00:08:25,753 --> 00:08:28,420
My sister likes to cosplay
as one of the people.
195
00:08:28,555 --> 00:08:29,921
I don't ask the workers to do anything
196
00:08:29,923 --> 00:08:31,022
I'm not willing to do myself.
197
00:08:31,091 --> 00:08:32,858
You know how to operate a combine?
198
00:08:32,860 --> 00:08:33,860
In my sleep.
199
00:08:33,861 --> 00:08:37,162
And live fifteen to a
bunkhouse earning minimum wage
200
00:08:37,164 --> 00:08:39,130
and doing back breaking work?
201
00:08:40,534 --> 00:08:41,799
You're clever.
202
00:08:41,835 --> 00:08:44,836
What my sister is trying to say, badly,
203
00:08:44,905 --> 00:08:47,372
is that we care for our workers.
204
00:08:47,374 --> 00:08:49,106
Tragic accidents like
what happened to Basil...
205
00:08:49,143 --> 00:08:50,875
It wasn't an accident.
206
00:08:50,911 --> 00:08:53,378
One of your employees killed Basil.
207
00:08:53,447 --> 00:08:54,712
He confessed.
208
00:08:54,748 --> 00:08:56,714
We're prepared to offer
a large settlement
209
00:08:56,750 --> 00:08:59,251
of $75,000 to Ms. Willis.
210
00:08:59,253 --> 00:09:02,720
Well, any offer needs to
include the implementation
211
00:09:02,756 --> 00:09:04,388
of new safety measures,
212
00:09:04,525 --> 00:09:07,659
in line with the guidelines set
by the Migrant Workers Association.
213
00:09:07,794 --> 00:09:09,060
Otherwise there's really no deal here.
214
00:09:09,096 --> 00:09:11,162
We understand that the
work that we do here
215
00:09:11,231 --> 00:09:12,563
is physically taxing
216
00:09:12,599 --> 00:09:14,999
and yes, dangerous.
217
00:09:15,035 --> 00:09:17,602
Hell, I almost lost a
hand the other day.
218
00:09:17,638 --> 00:09:18,937
We run a good operation here.
219
00:09:18,939 --> 00:09:20,805
But two brothers who are your employees
220
00:09:20,874 --> 00:09:22,440
died under your care.
221
00:09:23,277 --> 00:09:24,277
Where's the accountability?
222
00:09:24,277 --> 00:09:26,144
I think what my siblings
are trying to say
223
00:09:26,213 --> 00:09:29,414
is that this was truly
an honest tragedy.
224
00:09:29,416 --> 00:09:31,483
We wanna pay restitution
for any small part
225
00:09:31,552 --> 00:09:32,684
we may have played.
226
00:09:32,819 --> 00:09:34,919
And our offer reflects what we believe
227
00:09:34,955 --> 00:09:36,621
our degree of culpability to be.
228
00:09:36,756 --> 00:09:37,756
Hmm.
229
00:09:37,825 --> 00:09:39,724
If you take it to your client,
230
00:09:39,726 --> 00:09:41,526
I'm sure she'll find it suitable.
231
00:09:41,661 --> 00:09:43,829
It is a lot of money.
232
00:09:43,964 --> 00:09:47,532
You're offering $75,000
for a man's life?
233
00:09:48,635 --> 00:09:53,237
All of his hopes and his
aspirations, $75,000.
234
00:09:53,273 --> 00:09:54,706
Wow.
235
00:09:55,976 --> 00:09:58,442
You know, by my estimate,
Goldenview's ability
236
00:09:58,479 --> 00:10:01,846
to access the government's
temporary workers program,
237
00:10:01,882 --> 00:10:05,984
that results in at least sixty
million dollars to your bottom line.
238
00:10:05,986 --> 00:10:08,119
I don't know where you're
getting your numbers from.
239
00:10:08,255 --> 00:10:10,255
My point, Brian,
240
00:10:10,324 --> 00:10:11,790
is if you're banned from the program,
241
00:10:11,925 --> 00:10:13,791
then you're screwed.
242
00:10:18,866 --> 00:10:20,398
I think we're done here.
243
00:10:22,903 --> 00:10:24,468
You're making a big mistake.
244
00:10:25,539 --> 00:10:27,872
Not as costly as the one you're making.
245
00:10:33,680 --> 00:10:39,680
♪
246
00:10:51,031 --> 00:10:53,698
Well, it's not exactly fin du monde,
247
00:10:53,700 --> 00:10:56,300
but they make a pretty
decent craft beer here.
248
00:10:56,336 --> 00:10:58,036
You sure you don't want one?
249
00:10:58,038 --> 00:11:00,171
No, I've got court in a couple of hours.
250
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Goldenview?
251
00:11:01,241 --> 00:11:02,507
Yeah.
252
00:11:02,576 --> 00:11:03,975
They're trying to...
253
00:11:04,011 --> 00:11:07,045
Do a complete publication
ban surrounding our case.
254
00:11:07,047 --> 00:11:08,647
Ah, well.
255
00:11:08,649 --> 00:11:09,847
Okay, we better get to it.
256
00:11:09,883 --> 00:11:13,718
Um, professional misconduct hearing is
257
00:11:13,853 --> 00:11:15,153
more a nuisance than anything
258
00:11:15,155 --> 00:11:17,489
but reputationally it can get ugly.
259
00:11:17,624 --> 00:11:19,457
We're gonna go in there
and make our case...
260
00:11:19,526 --> 00:11:21,059
But reg, am I gonna get disbarred?
261
00:11:21,061 --> 00:11:23,661
No, I mean, they'll
make you take a course,
262
00:11:23,730 --> 00:11:25,463
pay a fine.
263
00:11:25,465 --> 00:11:28,667
But it depends on what their
investigators come up with
264
00:11:29,736 --> 00:11:31,803
and who else comes outta the woodwork.
265
00:11:31,938 --> 00:11:33,204
This bloody judge.
266
00:11:33,206 --> 00:11:34,739
You know, Dewey's only going after me
267
00:11:34,741 --> 00:11:36,674
because she wants to
get back at Colleen.
268
00:11:36,810 --> 00:11:41,746
She's a petty, petty person.
269
00:11:41,782 --> 00:11:43,681
Speaking of petty people.
270
00:11:43,717 --> 00:11:44,717
How's Viv?
271
00:11:44,718 --> 00:11:46,183
Ugh.
272
00:11:47,120 --> 00:11:49,154
Well, she's frozen our line of credit
273
00:11:49,289 --> 00:11:51,656
and she's planning on selling
her stake of the firm
274
00:11:51,792 --> 00:11:53,291
to Ezra Elvins.
275
00:11:54,894 --> 00:11:56,094
Well, you gotta hand it to her.
276
00:11:56,229 --> 00:11:57,829
She knows how to wield a knife!
277
00:11:57,898 --> 00:11:59,030
Yeah.
278
00:11:59,099 --> 00:12:00,164
You got a plan?
279
00:12:00,200 --> 00:12:01,967
Find eight million dollars.
280
00:12:02,102 --> 00:12:04,436
Look, I-I know it's gonna
sound funny coming from me
281
00:12:04,571 --> 00:12:08,339
but maybe you should take
another crack at Viv.
282
00:12:08,375 --> 00:12:10,708
Appeal to the side of Ms. Jefferson
283
00:12:10,744 --> 00:12:12,943
that made her back ya
in the first place.
284
00:12:19,586 --> 00:12:20,586
Trudy, what's up?
285
00:12:20,654 --> 00:12:22,253
Jean just called me.
286
00:12:22,322 --> 00:12:23,322
Basil's mom.
287
00:12:23,323 --> 00:12:24,956
What did she say?
288
00:12:24,958 --> 00:12:27,458
She said Cruz called her,
told her about the lawsuit.
289
00:12:27,494 --> 00:12:30,228
Said I was trying to make
money off of Basil's death.
290
00:12:30,363 --> 00:12:32,463
Okay, Trudy, I need you to calm down.
291
00:12:32,598 --> 00:12:34,399
She's on her way here, Marcie.
292
00:12:34,534 --> 00:12:36,501
She's gonna help them stop our lawsuit.
293
00:12:36,503 --> 00:12:38,536
Did she tell you what
flight she'd be on?
294
00:12:40,641 --> 00:12:42,073
Okay.
295
00:12:43,343 --> 00:12:44,876
What's going on?
296
00:12:47,481 --> 00:12:49,214
Just running a play.
297
00:12:53,397 --> 00:12:56,197
I was looking forward to
introducing you to my parents.
298
00:12:56,233 --> 00:12:58,533
Marcie doesn't know about us.
299
00:12:58,668 --> 00:13:00,068
Whatever "us" is.
300
00:13:00,137 --> 00:13:02,069
And everything is escalating
301
00:13:02,105 --> 00:13:04,505
and you and I have
already crossed a line.
302
00:13:04,541 --> 00:13:05,840
Tell me about it.
303
00:13:05,842 --> 00:13:07,676
No, this isn't funny, this is not good.
304
00:13:07,811 --> 00:13:09,578
I don't care.
305
00:13:09,713 --> 00:13:11,245
I'm not my family.
306
00:13:12,248 --> 00:13:13,748
Your brother lays a hand on me again,
307
00:13:13,750 --> 00:13:15,817
I'm gonna kick the shit out of him.
308
00:13:15,886 --> 00:13:17,485
I'll buy tickets to that.
309
00:13:20,691 --> 00:13:22,423
Andrea, when our civil case is over,
310
00:13:22,459 --> 00:13:25,026
we're gonna hand all of
our evidence to the crown.
311
00:13:25,062 --> 00:13:27,963
Your brother is looking
at some serious charges.
312
00:13:28,098 --> 00:13:30,699
Conspiracy to commit murder,
accessory after the fact.
313
00:13:30,701 --> 00:13:32,266
Stop, stop.
314
00:13:33,303 --> 00:13:34,303
You're trying to put my brother in jail?
315
00:13:34,437 --> 00:13:35,937
If it's warranted.
316
00:13:36,840 --> 00:13:38,639
We'll never let you do that.
317
00:13:44,147 --> 00:13:45,613
Melanie?
318
00:13:47,284 --> 00:13:48,850
I'll see you.
319
00:13:50,253 --> 00:13:51,320
Melanie, I thought you
were out of the country.
320
00:13:51,321 --> 00:13:52,787
Plans changed.
321
00:13:52,856 --> 00:13:55,589
Oh, great, so you're
coming to the wedding.
322
00:13:55,626 --> 00:13:57,125
I don't know about all that.
323
00:13:57,260 --> 00:13:58,526
We all caught the original.
324
00:13:58,661 --> 00:13:59,694
No one wants a remake.
325
00:13:59,696 --> 00:14:00,696
We want this, Mel.
326
00:14:00,764 --> 00:14:03,798
It's embarrassing for
the community, Doug.
327
00:14:03,933 --> 00:14:05,199
I've been married, divorced,
328
00:14:05,268 --> 00:14:07,735
remarried, divorced
again in twenty years,
329
00:14:07,771 --> 00:14:09,671
and still people whisper and snicker
330
00:14:09,806 --> 00:14:12,140
every time my name comes up
with yours and Michelle's.
331
00:14:12,142 --> 00:14:13,207
It's not a good look.
332
00:14:13,243 --> 00:14:15,276
So that's the cause of
this "emergency meeting"?
333
00:14:15,278 --> 00:14:18,312
The community is tired of
dealing with our trauma.
334
00:14:20,150 --> 00:14:21,716
I have to go.
335
00:14:28,391 --> 00:14:29,758
Oh.
336
00:14:33,229 --> 00:14:34,963
Well, now that we're all reacquainted,
337
00:14:34,965 --> 00:14:36,331
to the airport.
338
00:14:36,333 --> 00:14:38,966
Ah, ma'am, I've been instructed
to drive you back to Halifax.
339
00:14:38,968 --> 00:14:41,102
Well we were told that
we were taking the jet.
340
00:14:41,104 --> 00:14:42,637
The jet's no longer available.
341
00:14:43,840 --> 00:14:46,808
We're never gonna make the
publication ban hearing.
342
00:14:46,877 --> 00:14:48,209
They screwed us.
343
00:14:53,784 --> 00:14:54,849
Ellery,
344
00:14:54,984 --> 00:14:56,250
what happened in there?
345
00:14:56,319 --> 00:14:58,386
They granted the Clawford's
request for a publication ban...
346
00:14:58,521 --> 00:14:59,720
The judge spouted some garbage
347
00:14:59,756 --> 00:15:01,256
about Goldenview's fortunes being tied
348
00:15:01,391 --> 00:15:02,590
to the provincial economy.
349
00:15:02,626 --> 00:15:03,791
Well that reasoning won't stand.
350
00:15:03,927 --> 00:15:04,927
Already filed the appeal.
351
00:15:04,961 --> 00:15:08,029
We'll catch up for the interview
with Trudy after this mess is done.
352
00:15:15,038 --> 00:15:16,837
All there ever is is junk anyway.
353
00:15:17,908 --> 00:15:19,940
Well it's about time you had that junk
354
00:15:19,976 --> 00:15:22,176
redirected to your new address.
355
00:15:24,013 --> 00:15:26,715
You didn't get that
done up for Bible study.
356
00:15:26,850 --> 00:15:28,416
Who's the lucky man?
357
00:15:28,551 --> 00:15:30,051
It's none of your business.
358
00:15:31,555 --> 00:15:33,821
You going out to dinner with Emily?
359
00:15:33,957 --> 00:15:35,423
Of course I am.
360
00:15:37,094 --> 00:15:39,561
It doesn't bother you?
The way she's living?
361
00:15:40,497 --> 00:15:42,163
What about the way she's living?
362
00:15:42,298 --> 00:15:45,933
Seems like everybody
knows where they stand.
363
00:15:45,935 --> 00:15:48,169
Everything's out in the open.
364
00:15:48,205 --> 00:15:51,339
But it's really none of your business.
365
00:15:51,408 --> 00:15:53,441
What about the kids?
366
00:15:53,510 --> 00:15:55,910
What are they learning about commitment?
367
00:15:56,045 --> 00:15:57,045
Don't go there, Austin.
368
00:15:57,113 --> 00:15:59,847
I see Emily making the
same mistakes I made.
369
00:16:00,984 --> 00:16:01,984
I just want better for her.
370
00:16:02,018 --> 00:16:04,385
But she's not making your mistakes.
371
00:16:04,387 --> 00:16:07,522
There's no lying, no hiding.
372
00:16:07,524 --> 00:16:09,324
They trust each other.
373
00:16:09,459 --> 00:16:11,326
Emily and Howard,
374
00:16:11,328 --> 00:16:13,261
all the cards are on the table.
375
00:16:14,798 --> 00:16:16,730
Million ways to make an apple pie.
376
00:16:17,801 --> 00:16:21,669
May not be your way but it's still good.
377
00:16:24,307 --> 00:16:26,274
How can you say she has no standing?!
378
00:16:26,409 --> 00:16:27,741
They were as good as common-law!
379
00:16:27,778 --> 00:16:29,144
But they weren't.
380
00:16:29,279 --> 00:16:30,778
They weren't living together,
they weren't getting married.
381
00:16:30,781 --> 00:16:34,015
What harm is she suffering
because of Mr. Allen's death?
382
00:16:34,150 --> 00:16:35,916
They weren't living
together because Basil
383
00:16:35,952 --> 00:16:37,986
had to stay at the
Goldenview bunkhouses.
384
00:16:38,121 --> 00:16:39,187
There are plenty of married couples
385
00:16:39,322 --> 00:16:40,322
who don't even live together.
386
00:16:40,356 --> 00:16:42,723
What it comes down to is companionship,
387
00:16:42,759 --> 00:16:44,626
emotional support and love.
388
00:16:44,628 --> 00:16:46,093
Enough!
389
00:16:47,230 --> 00:16:50,365
I'm open to taking a less
restrictive definition
390
00:16:50,500 --> 00:16:53,100
of standing in wrongful death cases.
391
00:16:53,170 --> 00:16:55,837
If I see that she has grounds,
392
00:16:55,839 --> 00:16:58,539
then I will permit this
case to go to trial.
393
00:17:19,563 --> 00:17:21,395
Thought we concluded
our business, Marcie.
394
00:17:21,431 --> 00:17:23,531
Ezra Elvins is not a solution.
395
00:17:23,666 --> 00:17:25,199
Solves my problem.
396
00:17:26,570 --> 00:17:28,403
I'm sorry about how you left
the office...
397
00:17:28,538 --> 00:17:30,571
An apology?
398
00:17:30,607 --> 00:17:32,106
You must be desperate.
399
00:17:33,576 --> 00:17:35,944
Can't we just find a way to
move beyond this together?
400
00:17:35,946 --> 00:17:38,079
You were my pay forward.
401
00:17:38,081 --> 00:17:39,914
Then you turned around
and treated my generosity
402
00:17:40,049 --> 00:17:42,416
like it was a rock in your shoe.
403
00:17:43,553 --> 00:17:45,152
Acting like I was a bother.
404
00:17:45,188 --> 00:17:46,754
Pain in the ass.
405
00:17:47,757 --> 00:17:49,823
Look, I'm extremely grateful...
406
00:17:49,860 --> 00:17:51,392
You were the opposite.
407
00:17:52,562 --> 00:17:54,295
Now you need me to be reasonable,
408
00:17:55,232 --> 00:17:57,932
to be fair, to be a sista'.
409
00:17:59,769 --> 00:18:01,302
You don't deserve me.
410
00:18:12,182 --> 00:18:16,050
Percy, thank you for picking
up Jean from the airport.
411
00:18:16,052 --> 00:18:17,918
Well, she needed some convincing.
412
00:18:17,954 --> 00:18:19,053
You know, that was
413
00:18:19,055 --> 00:18:21,956
a pretty smooth limo the
Clawfords sent for her.
414
00:18:21,958 --> 00:18:23,458
Let's get her to the office.
415
00:18:23,460 --> 00:18:24,858
Hold on, Marcie.
416
00:18:29,165 --> 00:18:30,331
No, no, no, no, don't do this.
417
00:18:30,467 --> 00:18:32,299
You and these Clawford people,
418
00:18:33,370 --> 00:18:34,936
you're having a street fight.
419
00:18:35,972 --> 00:18:37,939
Jean Allen is a grieving mother,
420
00:18:38,008 --> 00:18:39,941
not some pawn.
421
00:18:39,943 --> 00:18:42,477
Someone needs to be in her corner,
422
00:18:42,612 --> 00:18:44,278
give her cover.
423
00:18:44,281 --> 00:18:45,412
And that's going to be me.
424
00:18:45,448 --> 00:18:47,115
Percy, do not do this.
425
00:18:47,250 --> 00:18:50,017
Oh, we gotta do what we do,
426
00:18:50,053 --> 00:18:51,552
you know that.
427
00:18:53,290 --> 00:18:54,322
I'll catch you later.
428
00:19:04,501 --> 00:19:06,434
Once Basil got his citizenship,
429
00:19:07,604 --> 00:19:09,837
we were gonna open a restaurant.
430
00:19:09,906 --> 00:19:12,440
Now I spend most days
explaining to my boys
431
00:19:12,442 --> 00:19:14,241
why Basil's not coming back.
432
00:19:15,879 --> 00:19:17,578
Sounds like Basil played a,
433
00:19:17,614 --> 00:19:20,048
a special role in your sons' lives.
434
00:19:20,951 --> 00:19:23,183
He was the father they needed.
435
00:19:23,219 --> 00:19:24,385
Were you married?
436
00:19:24,520 --> 00:19:26,120
We looked at it.
437
00:19:26,122 --> 00:19:28,289
But legally, I'm already married.
438
00:19:28,424 --> 00:19:29,891
My ex and I, we just,
439
00:19:30,961 --> 00:19:32,860
we couldn't afford a divorce.
440
00:19:32,996 --> 00:19:36,063
What was your impression
of his workplace?
441
00:19:37,600 --> 00:19:41,902
He was unhappy about
the working conditions.
442
00:19:43,272 --> 00:19:46,340
How untrained people were
operating heavy machinery.
443
00:19:46,343 --> 00:19:48,276
The conditions of the living quarters.
444
00:19:48,278 --> 00:19:50,078
They once had an infestation of bed bugs
445
00:19:50,213 --> 00:19:52,613
so bad they had to torch the bunkhouse.
446
00:19:54,384 --> 00:19:56,984
And to your knowledge,
did he do anything about it?
447
00:19:57,053 --> 00:19:58,486
Not at first.
448
00:19:58,555 --> 00:20:02,790
He was afraid if he said
anything he'd get sent home.
449
00:20:03,893 --> 00:20:06,427
But after his little
brother Desmond died
450
00:20:06,562 --> 00:20:08,295
while working on the farm,
451
00:20:10,066 --> 00:20:11,832
Basil believed Goldenview,
452
00:20:12,869 --> 00:20:14,501
the Clawfords were responsible.
453
00:20:16,305 --> 00:20:17,838
And now he's dead.
454
00:20:18,708 --> 00:20:20,307
Killed by one of their people.
455
00:20:23,246 --> 00:20:24,779
Thank you.
456
00:20:27,083 --> 00:20:29,450
Ms. Willis, let's talk
about this restaurant
457
00:20:29,452 --> 00:20:31,585
that you and the deceased
intended to open.
458
00:20:31,621 --> 00:20:32,920
Did you have a location?
459
00:20:33,056 --> 00:20:34,254
No.
460
00:20:34,290 --> 00:20:36,156
Did you have a real estate
agent looking for a location?
461
00:20:36,192 --> 00:20:37,358
No.
462
00:20:37,427 --> 00:20:38,959
Isn't it true that your plans
to open this restaurant
463
00:20:39,029 --> 00:20:40,861
with the late Mr. Allen began and ended
464
00:20:40,897 --> 00:20:41,929
with a Google search?
465
00:20:41,965 --> 00:20:43,997
We were just starting the process
466
00:20:44,034 --> 00:20:45,933
before your clients had him killed.
467
00:20:45,969 --> 00:20:47,034
Your Honour...
468
00:20:47,103 --> 00:20:49,737
Just answer the questions, Ms. Willis.
469
00:20:49,739 --> 00:20:51,439
Ms. Willis, please read the first page
470
00:20:51,574 --> 00:20:53,107
of defence exhibit 22.
471
00:21:02,452 --> 00:21:04,351
"Liz, I wanna get married too.
472
00:21:04,387 --> 00:21:06,687
If I'm lucky, maybe it can be with you."
473
00:21:09,192 --> 00:21:12,259
Who's the Liz that Basil's
addressing in this message?
474
00:21:13,062 --> 00:21:14,062
No idea.
475
00:21:14,063 --> 00:21:15,063
'Cause he was cheating on you?
476
00:21:15,064 --> 00:21:16,330
No, he wasn't!
477
00:21:16,331 --> 00:21:17,463
He was never gonna marry you, was he?
478
00:21:17,467 --> 00:21:19,634
He was never gonna open
a restaurant with you.
479
00:21:19,769 --> 00:21:22,202
This lawsuit is just
about the money, isn't it?
480
00:21:22,238 --> 00:21:23,905
Objection! Argumentative!
481
00:21:23,907 --> 00:21:25,506
Mr. MacDonald,
482
00:21:25,641 --> 00:21:29,376
do you know what it's like
to spend your whole life
483
00:21:29,446 --> 00:21:31,579
never expecting anyone to see you?
484
00:21:31,648 --> 00:21:33,247
Who gets your mess?
485
00:21:34,317 --> 00:21:36,383
I found that with Basil. We found that.
486
00:21:36,419 --> 00:21:38,853
Isn't someone responsible
for taking that from me?
487
00:21:38,988 --> 00:21:40,587
From my boys?
488
00:21:40,589 --> 00:21:42,222
Shouldn't someone have to pay?
489
00:21:48,198 --> 00:21:50,030
I'm done, Your Honour.
490
00:21:53,603 --> 00:21:55,670
Basil blamed the Clawfords for the death
491
00:21:55,805 --> 00:21:58,139
of his little brother, Desmond.
492
00:21:58,141 --> 00:22:00,807
We were good friends until then.
493
00:22:00,944 --> 00:22:02,076
What changed?
494
00:22:02,211 --> 00:22:04,811
He was going to complain
to the government.
495
00:22:04,848 --> 00:22:06,981
Yes, Basil Allen did intend to go public
496
00:22:06,983 --> 00:22:08,615
with the working conditions on the farm.
497
00:22:08,651 --> 00:22:10,551
In fact, 48 hours before he died,
498
00:22:10,686 --> 00:22:11,686
the two of you argued.
499
00:22:11,687 --> 00:22:12,786
You fought about this.
500
00:22:12,787 --> 00:22:14,987
He was going to ruin it for everybody.
501
00:22:15,024 --> 00:22:18,092
I know Desmond's death was
just a tragic accident.
502
00:22:19,696 --> 00:22:22,363
But Basil wouldn't shut up.
503
00:22:22,432 --> 00:22:24,765
He wouldn't leave it alone.
504
00:22:24,901 --> 00:22:26,234
And after your fight,
505
00:22:26,369 --> 00:22:28,769
Basil Allen was put on a
truck for parts unknown
506
00:22:28,838 --> 00:22:31,405
where he was then killed
by Michael Macleod.
507
00:22:31,407 --> 00:22:33,374
Do you know Mr. Macleod?
508
00:22:33,376 --> 00:22:36,343
He was, um, he was one of Ned's guys.
509
00:22:38,114 --> 00:22:40,113
By "one of Ned's guys"
you mean Ned Flores,
510
00:22:40,150 --> 00:22:43,451
the grounds manager of
Goldenview's Nova Scotia operation?
511
00:22:43,586 --> 00:22:44,985
Yes.
512
00:22:46,156 --> 00:22:47,654
Thank you.
513
00:22:48,992 --> 00:22:50,824
Oh, one more question.
514
00:22:51,894 --> 00:22:53,861
Do you still work for Goldenview Fields?
515
00:22:55,865 --> 00:23:00,401
I am the Clawford's personal
groundskeeper in PEI.
516
00:23:03,373 --> 00:23:04,538
So you get a promotion
517
00:23:04,541 --> 00:23:06,741
and your friend gets
tossed into the Atlantic.
518
00:23:13,883 --> 00:23:19,883
♪
519
00:23:27,163 --> 00:23:28,629
Um...
520
00:23:28,764 --> 00:23:30,164
Can we help you?
521
00:23:30,166 --> 00:23:31,632
Mrs. Allen,
522
00:23:32,969 --> 00:23:34,768
your sons Desmond and Basil,
523
00:23:34,804 --> 00:23:36,804
they were good men.
524
00:23:36,939 --> 00:23:40,508
Basil, he... he truly cared for family.
525
00:23:40,643 --> 00:23:41,776
He would often speak about you...
526
00:23:50,386 --> 00:23:51,786
Are you okay?
527
00:23:51,921 --> 00:23:53,353
Yeah.
528
00:23:54,524 --> 00:23:55,524
Shouldn't be surprised to find you
529
00:23:55,525 --> 00:23:57,691
with your head buried in work.
530
00:23:57,760 --> 00:23:59,727
Do you ever take a break?
531
00:23:59,729 --> 00:24:01,695
Well, you of all people know that I do.
532
00:24:05,335 --> 00:24:06,800
Everything all right?
533
00:24:06,836 --> 00:24:09,103
I'm not sure I should go to your
friend's wedding with you.
534
00:24:10,974 --> 00:24:13,007
Oh! Oh, okay.
535
00:24:13,076 --> 00:24:15,175
Listen, I'm the youngest chief justice
536
00:24:15,245 --> 00:24:17,878
of any provincial
supreme court in this country.
537
00:24:19,482 --> 00:24:21,581
I've worked my guts
out for this, I just...
538
00:24:23,152 --> 00:24:25,686
How would it look if we
were together at a wedding?
539
00:24:26,889 --> 00:24:30,157
It would look like two
colleagues getting together...
540
00:24:30,293 --> 00:24:32,225
No, it wouldn't.
541
00:24:33,830 --> 00:24:37,597
I am interested but this
feels a little too fast.
542
00:24:39,102 --> 00:24:40,701
You're right.
543
00:24:40,836 --> 00:24:42,436
I don't wanna hide.
544
00:24:42,472 --> 00:24:44,038
We're not teenagers.
545
00:24:44,841 --> 00:24:46,373
I'm into you.
546
00:24:47,610 --> 00:24:49,143
I'll go to the wedding single.
547
00:24:50,980 --> 00:24:52,847
I thought you'd understand.
548
00:25:05,161 --> 00:25:07,394
Thanks for coming,
I know that you're busy.
549
00:25:08,731 --> 00:25:10,464
Michelle's not taking my calls.
550
00:25:11,401 --> 00:25:13,100
Figured we should talk.
551
00:25:13,136 --> 00:25:14,801
I wanna make this right.
552
00:25:14,837 --> 00:25:17,337
For you and for Chell.
553
00:25:17,339 --> 00:25:19,740
I love your sister and
I want her to be happy
554
00:25:19,875 --> 00:25:21,341
and I know the way to do that
555
00:25:21,377 --> 00:25:22,943
is to let her have the
wedding she'd been planning.
556
00:25:23,078 --> 00:25:24,712
That's what you said last time.
557
00:25:24,847 --> 00:25:26,747
Look how your "love" worked out for us.
558
00:25:26,882 --> 00:25:28,549
I love Michelle.
559
00:25:28,551 --> 00:25:29,551
You've gotta trust that.
560
00:25:29,685 --> 00:25:31,017
Do I?
561
00:25:31,054 --> 00:25:34,955
Doug I knew was in love
every five minutes.
562
00:25:34,957 --> 00:25:38,459
We're not the same kids
addicted to drama anymore.
563
00:25:38,528 --> 00:25:40,828
Look at who we've all grown into, Mel.
564
00:25:40,830 --> 00:25:43,630
There is so much guilt in
the choices that we've made.
565
00:25:43,666 --> 00:25:44,898
And I'm over it.
566
00:25:44,967 --> 00:25:46,967
I'm done with people trying to
make me feel ashamed of it.
567
00:25:47,036 --> 00:25:48,369
You're the chief,
568
00:25:48,504 --> 00:25:51,004
and you still let people force
you into living your shame.
569
00:25:52,942 --> 00:25:54,508
We're family.
570
00:25:55,378 --> 00:25:56,910
We hold each other.
571
00:25:59,048 --> 00:26:00,647
I'll talk to the elders.
572
00:26:06,522 --> 00:26:08,488
I want you both to be happy too.
573
00:26:24,941 --> 00:26:26,340
- Hey!
- Hey, Em!
574
00:26:27,076 --> 00:26:28,208
Red okay?
575
00:26:28,244 --> 00:26:29,476
Well, long as it's wet.
576
00:26:29,512 --> 00:26:30,911
Thanks, Daddy.
577
00:26:32,348 --> 00:26:33,514
How you doing Austin?
578
00:26:33,516 --> 00:26:34,648
I'm good, Howard.
579
00:26:34,650 --> 00:26:35,650
Hey, Mr. Diggs.
580
00:26:35,651 --> 00:26:37,317
Hey, Robin.
581
00:26:37,419 --> 00:26:39,420
Em, where's your mother at?
582
00:26:39,555 --> 00:26:40,821
She'll be here soon.
583
00:26:40,956 --> 00:26:42,022
Can I get you something to drink?
584
00:26:42,091 --> 00:26:43,156
We got Keith's.
585
00:26:43,158 --> 00:26:44,591
Sure.
586
00:26:45,461 --> 00:26:48,061
Can someone give me a hand?! Woo!
587
00:26:48,131 --> 00:26:51,565
Mom, I told you to just
buy something simple.
588
00:26:51,634 --> 00:26:55,402
You know I can't stand no
soggy ass store bought pie.
589
00:26:55,405 --> 00:26:57,605
It's just apple and apple rhubarb.
590
00:26:57,607 --> 00:26:58,906
Don't make a fuss.
591
00:26:58,908 --> 00:27:00,441
Don't make a fuss?
592
00:27:00,910 --> 00:27:01,910
Velma.
593
00:27:01,911 --> 00:27:03,043
Come here.
594
00:27:03,045 --> 00:27:04,645
Thanks.
595
00:27:04,714 --> 00:27:05,714
Get in here.
596
00:27:05,715 --> 00:27:06,980
Ooh, uh-uh!
597
00:27:06,982 --> 00:27:07,982
Ooh, not with those hands.
598
00:27:08,117 --> 00:27:09,349
You didn't think to
wear gloves for that?
599
00:27:09,419 --> 00:27:11,384
For meatballs? Are you serious?
600
00:27:12,188 --> 00:27:13,188
- Get in here.
- Ooh, ah, ah!
601
00:27:14,690 --> 00:27:17,158
Howard, you better tell her, Howard.
602
00:27:17,293 --> 00:27:18,293
I don't play.
603
00:27:18,294 --> 00:27:20,427
Oh, you should listen.
604
00:27:20,428 --> 00:27:21,428
That's it.
605
00:27:21,431 --> 00:27:22,663
Don't make a mistake, Emily.
606
00:27:22,732 --> 00:27:23,732
Oh!
607
00:27:27,670 --> 00:27:29,003
That was a warning shot!
608
00:27:33,176 --> 00:27:34,641
What?!
609
00:27:35,811 --> 00:27:37,077
Oh.
610
00:27:38,448 --> 00:27:40,080
- You are crazy.
- Gotcha.
611
00:27:40,082 --> 00:27:41,515
You're crazy.
612
00:27:41,584 --> 00:27:42,716
You know you like it!
613
00:27:44,320 --> 00:27:45,320
I told you you should listen.
614
00:27:55,364 --> 00:27:56,964
What are we doing, Velma?
615
00:27:57,099 --> 00:27:58,765
Me, I'm going home.
616
00:27:58,801 --> 00:28:00,267
You...
617
00:28:00,937 --> 00:28:02,369
I'm not a mind reader.
618
00:28:05,341 --> 00:28:06,940
I see Emily in there
619
00:28:08,310 --> 00:28:10,844
living with her ex-husband and
620
00:28:10,913 --> 00:28:16,913
having her girlfriend over
and there was all that joy.
621
00:28:17,720 --> 00:28:20,086
She figured out a way
to be true to herself.
622
00:28:22,391 --> 00:28:24,492
It's not for everyone
but it works for her.
623
00:28:28,030 --> 00:28:30,431
We were together for over
thirty years and most of that...
624
00:28:30,566 --> 00:28:32,399
No "were" Austin.
625
00:28:33,636 --> 00:28:35,602
You and me.
626
00:28:37,339 --> 00:28:39,272
We're always gonna be family.
627
00:28:41,010 --> 00:28:43,944
But I'm not going back to what was.
628
00:28:45,414 --> 00:28:46,813
So...
629
00:28:48,017 --> 00:28:49,550
That's it then?
630
00:28:59,995 --> 00:29:05,995
♪
631
00:29:06,102 --> 00:29:07,234
That...
632
00:29:07,236 --> 00:29:11,004
That there is confusing.
633
00:29:11,507 --> 00:29:13,106
Well...
634
00:29:13,142 --> 00:29:18,579
How about we take a lesson
from our first born?
635
00:29:24,720 --> 00:29:26,587
♪
636
00:29:26,722 --> 00:29:29,256
Let's get them to take
us off the mailing list.
637
00:29:29,391 --> 00:29:31,325
And do you want me to call
the credit card company
638
00:29:31,394 --> 00:29:32,993
about these charges?
639
00:29:33,062 --> 00:29:34,661
I got you the five.
640
00:29:39,101 --> 00:29:40,867
No one should have to go
through what you experienced,
641
00:29:40,903 --> 00:29:42,502
Mrs. Allen.
642
00:29:44,140 --> 00:29:46,539
To not only lose one son,
but two sons it's...
643
00:29:50,046 --> 00:29:51,611
It's unimaginable.
644
00:29:53,082 --> 00:29:56,583
But someone is responsible
for their deaths.
645
00:29:58,087 --> 00:30:01,488
You heard Diaz'
testimony about your sons.
646
00:30:01,557 --> 00:30:05,025
The Clawfords exploit
their migrant workers
647
00:30:05,160 --> 00:30:07,027
and something has to change before
648
00:30:07,063 --> 00:30:10,897
another family experiences
the same devastation.
649
00:30:10,933 --> 00:30:13,033
My sons were here,
650
00:30:13,168 --> 00:30:15,535
working to support their families.
651
00:30:17,706 --> 00:30:19,573
Who is going to take care of us now?
652
00:30:20,843 --> 00:30:22,308
You?
653
00:30:24,180 --> 00:30:25,779
And I understand that.
654
00:30:28,484 --> 00:30:30,384
The Clawfords offered you money.
655
00:30:32,988 --> 00:30:35,956
Don't you see there's so
much more on the line here?
656
00:30:36,091 --> 00:30:39,058
Tell that to my hungry grand kids.
657
00:30:39,060 --> 00:30:41,395
I'm only asking you
to testify that Basil
658
00:30:41,397 --> 00:30:42,463
was committed to Trudy,
659
00:30:42,465 --> 00:30:44,798
that he had a, a life with her.
660
00:30:48,437 --> 00:30:51,538
I don't want your sons
deaths to be for nothing.
661
00:31:09,825 --> 00:31:11,425
Before I make my ruling,
662
00:31:11,494 --> 00:31:14,094
is there any additional
evidence to present?
663
00:31:23,673 --> 00:31:26,039
Due to a lack of standing,
664
00:31:26,075 --> 00:31:28,775
I have no choice but
to dismiss this case.
665
00:31:28,844 --> 00:31:31,979
They-they can't do this.
666
00:31:32,114 --> 00:31:33,580
They can't.
667
00:31:33,716 --> 00:31:34,848
I'm so sorry, Trudy.
668
00:31:37,386 --> 00:31:39,052
It's okay.
669
00:31:46,128 --> 00:31:47,928
♪
670
00:31:51,734 --> 00:31:53,467
Marcie, come on.
671
00:31:53,469 --> 00:31:55,469
Look, just can you
gimme a second please?
672
00:31:57,606 --> 00:31:58,606
What are you doing here?
673
00:31:58,607 --> 00:31:59,973
Look, I just didn't want things
674
00:32:00,109 --> 00:32:01,642
to be awkward between us at the wedding.
675
00:32:01,644 --> 00:32:03,043
Why? You're afraid "the narcissist"
676
00:32:03,045 --> 00:32:05,011
will come out and make it all about her?
677
00:32:06,549 --> 00:32:07,881
I deserve that, I get it.
678
00:32:07,883 --> 00:32:09,349
Yeah.
679
00:32:10,086 --> 00:32:11,552
Yes, you did.
680
00:32:11,687 --> 00:32:13,220
I miss you, okay?
681
00:32:13,289 --> 00:32:15,088
I know we said some rough
things to each other,
682
00:32:15,124 --> 00:32:16,623
but if there's a way
we can make this work,
683
00:32:16,759 --> 00:32:19,225
- I'm willing to do that.
- Don't, just...
684
00:32:20,463 --> 00:32:21,928
Don't.
685
00:32:24,133 --> 00:32:25,966
Marcie, there's a lot of good here.
686
00:32:27,937 --> 00:32:29,369
Between us.
687
00:32:35,778 --> 00:32:37,611
See you at the wedding.
688
00:32:39,949 --> 00:32:41,114
Hello.
689
00:32:41,117 --> 00:32:43,716
Hey, Marcie, it's Audra Alward.
690
00:32:43,753 --> 00:32:45,385
Oh, hey, Audra.
691
00:32:45,521 --> 00:32:48,588
I'm wondering if it's possible
we could meet this afternoon?
692
00:32:48,657 --> 00:32:49,657
Actually, you know what?
693
00:32:49,725 --> 00:32:52,392
I'm just on my way to
a friend's wedding.
694
00:32:52,461 --> 00:32:54,061
Marcie, it's important.
695
00:32:54,063 --> 00:32:56,596
We might have a solution to
your Ezra Elvins problem.
696
00:32:58,701 --> 00:33:00,200
Of course.
697
00:33:00,202 --> 00:33:01,735
No secrets in this town.
698
00:33:02,538 --> 00:33:05,471
Ah, when?
699
00:33:07,209 --> 00:33:09,943
Okay, thirty minutes is great.
700
00:33:10,078 --> 00:33:11,511
Okay.
701
00:33:18,554 --> 00:33:20,153
What are you doing here?
702
00:33:20,222 --> 00:33:23,657
You invited me to your friend's wedding.
703
00:33:23,726 --> 00:33:24,726
We're just gonna pretend
704
00:33:24,794 --> 00:33:27,261
like the last
seventy-two hours didn't happen?
705
00:33:27,396 --> 00:33:31,097
We have one fight and what,
now it's over?
706
00:33:31,099 --> 00:33:32,833
Is that how you run a relationship?
707
00:33:32,835 --> 00:33:34,167
You're not hearing me.
708
00:33:34,170 --> 00:33:35,702
I can't do this right now!
709
00:33:40,776 --> 00:33:42,242
As you wish.
710
00:33:55,791 --> 00:33:58,891
My man, tell me about
it when I get back.
711
00:33:58,893 --> 00:34:00,393
Thank you.
712
00:34:00,528 --> 00:34:01,528
Keep him in line.
713
00:34:01,529 --> 00:34:02,529
Oh, I will.
714
00:34:02,530 --> 00:34:03,996
Trust me.
715
00:34:05,668 --> 00:34:06,700
Hi!
716
00:34:06,701 --> 00:34:08,134
Oh!
717
00:34:09,104 --> 00:34:11,338
This is a nice touch.
718
00:34:11,407 --> 00:34:13,139
I thought you hated weddings.
719
00:34:13,175 --> 00:34:14,408
Yeah, I do.
720
00:34:14,543 --> 00:34:16,343
I've had two of my own, remember?
721
00:34:16,412 --> 00:34:17,811
How can I not?
722
00:34:17,946 --> 00:34:20,213
You remind me every time I
bring up your moving to PEI.
723
00:34:20,282 --> 00:34:22,749
You sure you really want me there?
724
00:34:22,751 --> 00:34:23,751
- Hey!
- Hi.
725
00:34:23,752 --> 00:34:25,619
Good to see you.
726
00:34:25,621 --> 00:34:27,353
Hi.
727
00:34:27,389 --> 00:34:29,356
I am so happy for you guys.
728
00:34:29,425 --> 00:34:31,524
I'm so glad you came.
729
00:34:31,594 --> 00:34:35,362
♪ As the sun sinks low ♪
730
00:34:35,364 --> 00:34:36,763
- Hi!
- Hi!
731
00:34:37,733 --> 00:34:38,733
- Nice to see you.
- Great to see you.
732
00:34:38,734 --> 00:34:42,268
♪ And the stars sing ooh now ♪
733
00:34:43,572 --> 00:34:45,672
M&M would absorb your
firm and along with it
734
00:34:45,674 --> 00:34:47,507
we'll assume any outstanding debt,
735
00:34:47,576 --> 00:34:50,176
including the debt owed
to Vivian Jefferson.
736
00:34:50,178 --> 00:34:53,579
Everything will remain as is
except you'd be part of M&M.
737
00:34:55,417 --> 00:34:56,582
Why?
738
00:34:56,619 --> 00:34:58,652
The partners are liking what they see.
739
00:34:58,721 --> 00:35:02,889
And over $61 million in awards
for your clients in 18 months.
740
00:35:02,925 --> 00:35:05,191
Twenty-five percent of
that is fifteen million.
741
00:35:05,227 --> 00:35:07,127
Right, but a lot of that
was reduced on appeal.
742
00:35:07,129 --> 00:35:09,662
Just come home to M&M, Marcie!
743
00:35:10,599 --> 00:35:12,532
Goliath versus Goliath.
744
00:35:14,069 --> 00:35:16,002
To hell with this "David" business.
745
00:35:17,472 --> 00:35:19,005
Be real with me.
746
00:35:20,075 --> 00:35:21,608
Am I being gamed?
747
00:35:23,512 --> 00:35:25,078
I'm not sure why you would think that.
748
00:35:25,114 --> 00:35:27,414
M&M represents Goldenview, correct?
749
00:35:28,751 --> 00:35:31,351
And Lester Larocque works
out of your PEI office.
750
00:35:32,955 --> 00:35:34,554
Right, but that doesn't have anything...
751
00:35:34,623 --> 00:35:36,589
If my firm becomes a part of M&M,
752
00:35:37,726 --> 00:35:40,961
we'd be conflicted off the migrant
worker case against the Clawfords.
753
00:35:45,301 --> 00:35:47,266
Well, sheesh, eight million.
754
00:35:48,504 --> 00:35:50,437
I guess I should be flattered.
755
00:35:53,976 --> 00:35:55,908
Respectfully, Audra,
756
00:35:55,945 --> 00:35:57,511
I'm gonna decline the offer.
757
00:36:04,787 --> 00:36:10,787
♪
758
00:36:11,794 --> 00:36:17,794
♪
759
00:36:19,601 --> 00:36:21,068
Don't mess this up again.
760
00:36:21,203 --> 00:36:25,772
In an old ceremony involving
the sun and the moon
761
00:36:25,808 --> 00:36:29,342
witnessed by the natural elements
762
00:36:29,345 --> 00:36:31,278
with the rising of the sun to the east,
763
00:36:32,681 --> 00:36:34,914
the water to the south,
764
00:36:34,984 --> 00:36:36,783
mother earth to the west,
765
00:36:37,753 --> 00:36:39,519
and the winds from the north,
766
00:36:40,489 --> 00:36:43,223
we come together to celebrate
767
00:36:43,292 --> 00:36:48,428
the union between Michelle and Doug.
768
00:36:48,497 --> 00:36:50,230
Just breathe, baby.
769
00:36:50,299 --> 00:36:51,764
We're here.
770
00:36:53,168 --> 00:36:56,236
♪
771
00:37:08,650 --> 00:37:10,050
Ooh!
772
00:37:10,051 --> 00:37:12,803
_
773
00:37:13,389 --> 00:37:14,454
Date cancelled.
774
00:37:14,589 --> 00:37:16,122
I didn't wanna change.
775
00:37:16,523 --> 00:37:18,620
_
776
00:37:18,827 --> 00:37:20,260
- Yeah, right?
- _
777
00:37:20,729 --> 00:37:22,329
Her loss.
778
00:37:22,464 --> 00:37:24,230
Thanks, Dad. I love you.
779
00:37:24,231 --> 00:37:25,431
_
780
00:37:25,567 --> 00:37:26,800
Hey.
781
00:37:26,801 --> 00:37:28,134
- _
- Oh, hey.
782
00:37:29,270 --> 00:37:31,170
Want me to get it?
783
00:37:31,272 --> 00:37:32,606
Ah, no. I've got it.
784
00:37:35,277 --> 00:37:38,545
Our boy is too happy.
785
00:37:41,083 --> 00:37:43,683
I'm surprised but happy
you stopped by, Ms. Diggs.
786
00:37:45,854 --> 00:37:48,155
Well, you look like a
woman who means business.
787
00:37:49,324 --> 00:37:51,357
But we're not doing that
tonight are we Brian?
788
00:37:51,427 --> 00:37:53,025
No, Mom. We're not.
789
00:37:56,398 --> 00:37:59,499
I let you in so you would
see that we're not monsters.
790
00:37:59,634 --> 00:38:01,468
Just a family.
791
00:38:01,603 --> 00:38:03,770
I made a promise to Trudy Willis
792
00:38:03,905 --> 00:38:06,172
that I am not going to
stop coming after you
793
00:38:06,208 --> 00:38:08,842
until Basil Allen's death is avenged.
794
00:38:08,911 --> 00:38:11,177
And that is a promise
that I intend to keep.
795
00:38:12,581 --> 00:38:14,514
You like being a nuisance, don't you?
796
00:38:15,217 --> 00:38:17,183
I don't mind that.
797
00:38:17,319 --> 00:38:18,919
Once you become a problem,
798
00:38:18,921 --> 00:38:20,587
that, I don't like.
799
00:38:20,656 --> 00:38:22,955
And if you've been paying
attention, Ms. Diggs,
800
00:38:24,059 --> 00:38:26,959
you notice that I'm a
great problem solver.
801
00:38:28,063 --> 00:38:30,096
Gosh, you and your family, they, um...
802
00:38:32,534 --> 00:38:35,301
You're so used to everything
going your way, aren't ya?
803
00:38:36,672 --> 00:38:39,472
This time you will not win.
804
00:38:45,480 --> 00:38:47,246
♪
805
00:38:51,019 --> 00:38:52,352
Well, I didn't wanna disrespect Doug
806
00:38:52,421 --> 00:38:54,887
but I can't get through a
wedding without a few drinks.
807
00:38:54,923 --> 00:38:56,423
Me too.
808
00:38:57,893 --> 00:39:00,160
Colleen, I have to tell you
809
00:39:00,162 --> 00:39:03,697
this whole thing with Martin
about you recusing yourself,
810
00:39:03,699 --> 00:39:04,931
it's total BS.
811
00:39:06,101 --> 00:39:07,634
Yes, it is something.
812
00:39:08,370 --> 00:39:11,071
Ah, where's your date?
813
00:39:11,073 --> 00:39:13,506
I mean, you're gorgeous, you're smart,
814
00:39:13,642 --> 00:39:16,142
and I hope I look half as
good as you when I'm your age.
815
00:39:16,145 --> 00:39:17,577
Not that you're old, you know,
816
00:39:17,712 --> 00:39:18,712
I've dated older women.
817
00:39:18,714 --> 00:39:20,180
Why won't my mouth stop
talking right now?
818
00:39:22,317 --> 00:39:23,917
Oh, it's complicated.
819
00:39:24,720 --> 00:39:26,653
What about yours?
820
00:39:26,655 --> 00:39:28,221
Ugh, don't ask.
821
00:39:29,525 --> 00:39:31,658
Why can't dating just be like normal?
822
00:39:31,727 --> 00:39:33,660
Ah, trust me,
823
00:39:33,795 --> 00:39:35,929
doesn't get any easier.
824
00:39:36,064 --> 00:39:37,597
Great.
825
00:39:37,599 --> 00:39:39,065
- Cheers.
- Cheers.
826
00:39:45,274 --> 00:39:46,274
Hi.
827
00:39:46,275 --> 00:39:48,141
Um, can I get you started with a drink?
828
00:39:48,276 --> 00:39:51,411
Hey, you think you got a extra
order of fish and chips left?
829
00:39:51,413 --> 00:39:53,746
Um, I could check with the kitchen.
830
00:39:55,417 --> 00:39:57,950
If you do, there's a
$200,000 tip there for ya.
831
00:39:59,488 --> 00:40:00,620
Sorry, I'm...
832
00:40:00,622 --> 00:40:01,821
I'm not following.
833
00:40:01,890 --> 00:40:03,556
Two hundred thousand dollars.
834
00:40:04,893 --> 00:40:07,928
The only string is this will
be your last shift at Tammy's.
835
00:40:08,063 --> 00:40:10,296
You, your family,
836
00:40:10,365 --> 00:40:13,633
you pack up and you leave Halifax
837
00:40:13,669 --> 00:40:16,836
and you act like you never
heard the Clawford name before.
838
00:40:16,838 --> 00:40:18,437
And since I'm so generous,
839
00:40:18,473 --> 00:40:21,073
I'll throw in an extra
$50,000 there for you.
840
00:40:23,178 --> 00:40:24,711
For housing.
841
00:40:25,814 --> 00:40:28,315
Lord knows it's just not cheap nowadays.
842
00:40:34,489 --> 00:40:40,489
♪
843
00:40:41,263 --> 00:40:42,795
Haddock or Halibut?
844
00:40:43,699 --> 00:40:45,265
Surprise me.
845
00:40:53,141 --> 00:40:54,607
Well, we did it.
846
00:40:54,643 --> 00:40:56,976
The wedding went off without a hitch.
847
00:40:57,980 --> 00:40:59,512
And here you were so nervous.
848
00:40:59,514 --> 00:41:00,814
Oh.
849
00:41:03,285 --> 00:41:05,352
You've been a really good friend to me.
850
00:41:05,354 --> 00:41:07,953
But I think I need to see how
this works out with Marcie.
851
00:41:12,194 --> 00:41:13,793
Yeah, I get it.
852
00:41:16,498 --> 00:41:20,500
♪ But it never quite fills the void ♪
853
00:41:20,569 --> 00:41:23,236
♪ Thought that we were two for good ♪
854
00:41:23,371 --> 00:41:24,704
I'm sorry.
855
00:41:24,706 --> 00:41:27,040
♪ But love is never like it should ♪
856
00:41:28,243 --> 00:41:31,911
♪ I can arrange meeting a stranger ♪
857
00:41:31,913 --> 00:41:33,647
♪ Forget you a day ♪
858
00:41:35,717 --> 00:41:39,519
♪ But I can't imagine
what even happens ♪
859
00:41:39,654 --> 00:41:41,420
♪ Beyond the pain ♪
860
00:41:45,660 --> 00:41:48,895
♪ See the sun leading us ♪
861
00:41:49,030 --> 00:41:52,332
♪ I'll forever surrender ♪
862
00:41:53,402 --> 00:41:58,037
♪ I don't wanna live ♪
863
00:41:58,039 --> 00:41:59,039
Oh my gosh.
864
00:41:59,140 --> 00:42:01,006
Marcie what the...?
865
00:42:01,043 --> 00:42:04,511
♪ I don't wanna live ♪
866
00:42:04,646 --> 00:42:07,012
Marcie, what the hell are you doing?!!
867
00:42:08,917 --> 00:42:10,716
What's wrong with you?!
868
00:42:14,356 --> 00:42:15,721
Marcie, this is not
even what it looks like.
869
00:42:15,757 --> 00:42:16,757
Oh no?
870
00:42:16,791 --> 00:42:17,791
No!
871
00:42:17,792 --> 00:42:19,525
Did you hit it?
872
00:42:21,162 --> 00:42:22,662
Did you hit it?
873
00:42:26,134 --> 00:42:28,802
♪ I'm tired of good
boys sleepin' on my ♪
874
00:42:28,804 --> 00:42:29,969
You're fired!
875
00:42:30,105 --> 00:42:33,806
♪ You wanna rip my heart
out, baby, be my guest ♪
876
00:42:33,842 --> 00:42:36,542
♪ I hope you hear this
song and reminisce ♪
877
00:42:36,578 --> 00:42:37,944
Hey, are you...
878
00:42:37,946 --> 00:42:41,647
♪ 'Cause without me your whole
life is baby meaningless ♪
879
00:42:41,683 --> 00:42:45,151
♪ See the sun leading us ♪
880
00:42:45,187 --> 00:42:49,255
♪ To the land of the lost
and the reasonless ♪
881
00:42:49,391 --> 00:42:53,126
♪ Hear the drum beating us ♪
882
00:42:53,128 --> 00:42:59,064
♪ I forever surrender,
the rest is meaningless ♪
883
00:42:59,101 --> 00:43:00,101
♪ Meaningless ♪
884
00:43:00,201 --> 00:43:02,935
To love.
885
00:43:02,971 --> 00:43:07,740
♪ I don't wanna live ♪
886
00:43:07,743 --> 00:43:10,610
♪ A meaningless ♪
887
00:43:10,679 --> 00:43:13,413
♪ I don't wanna live ♪
888
00:43:15,216 --> 00:43:20,216
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.MY-SUBS.com -
61711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.