Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:10,333
(barking)
2
00:00:14,700 --> 00:00:16,200
- [Vivianna] Say my name.
3
00:00:16,433 --> 00:00:18,200
(moaning)
4
00:00:19,300 --> 00:00:21,533
- [Driver] Oh yeah,
what's your name?
5
00:00:22,767 --> 00:00:24,267
- [Vivianna] Vivianna.
6
00:00:27,300 --> 00:00:30,500
- [Driver] Oh yeah, Vivianna.
7
00:00:30,800 --> 00:00:32,033
- [Vivianna] Oh yeah!
8
00:00:32,067 --> 00:00:33,333
- [Driver] Sounds French.
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,100
(moaning)
10
00:00:36,833 --> 00:00:38,733
- [Vivianna] Oh
yeah, right there.
11
00:00:39,133 --> 00:00:40,300
- [Driver] Oh, you like that?
12
00:00:40,333 --> 00:00:41,533
- [Vivianna] I do.
13
00:00:41,700 --> 00:00:45,267
(moaning)
14
00:00:46,167 --> 00:00:47,133
Do you like that?
15
00:00:47,167 --> 00:00:49,267
- Yeah, I like that.
16
00:00:50,633 --> 00:00:53,200
(phone ringing)
17
00:00:54,200 --> 00:00:56,533
- What the fuck...
18
00:00:59,200 --> 00:01:00,300
- Hey baby.
19
00:01:05,167 --> 00:01:07,000
Hold on a second, okay?
20
00:01:09,167 --> 00:01:11,133
- [Driver] Are you
actually serious?
21
00:01:12,333 --> 00:01:13,567
- Get my bags.
22
00:01:15,433 --> 00:01:16,267
- Seriously?
23
00:01:16,300 --> 00:01:17,633
- Hi, baby, how are you?
24
00:01:17,667 --> 00:01:18,567
Are you okay?
25
00:01:18,600 --> 00:01:19,733
- [Eddie] I'm fine, why?
26
00:01:19,767 --> 00:01:21,067
- No, it's just --
your voice just sounds
27
00:01:21,100 --> 00:01:22,700
like you have a cold
or something, no?
28
00:01:23,233 --> 00:01:26,633
- [Eddie] No, I'm fine, are
you at the ranch already?
29
00:01:26,667 --> 00:01:27,800
- [Vivianna] Mmmhm.
30
00:01:27,833 --> 00:01:29,400
- [Eddie] I thought you weren't
getting there until later.
31
00:01:29,433 --> 00:01:30,667
- Yeah, I'm already here.
- Excuse me.
32
00:01:32,400 --> 00:01:34,033
Where do you want me to
put these, excuse me!
33
00:01:34,067 --> 00:01:35,700
- No, Mel's party ended late...
34
00:01:36,167 --> 00:01:38,067
and so I figured I'd
stay up and drive.
35
00:01:38,100 --> 00:01:40,267
- Ma'am, where do you
want me to put these?
36
00:01:41,233 --> 00:01:42,600
- Just a second, baby.
37
00:01:42,633 --> 00:01:44,267
- Where do you
want to put these?
38
00:01:50,433 --> 00:01:51,567
- [Eddie] Who's that?
39
00:01:52,100 --> 00:01:53,733
- Sorry baby, that
was the driver.
40
00:01:53,767 --> 00:01:55,267
- [Eddie] Look, Vivianna, I
have to tell you something.
41
00:01:55,600 --> 00:01:58,733
- I miss you, I
totally miss you.
42
00:01:59,600 --> 00:02:01,100
- [Eddie] Will you listen to me?
43
00:02:01,133 --> 00:02:04,367
- Yes, I can't wait
until you get here.
44
00:02:04,400 --> 00:02:06,100
- [Eddie] I talked
to Alice, I told her.
45
00:02:06,133 --> 00:02:07,300
- [Vivianna] What?!
46
00:02:07,333 --> 00:02:08,733
- [Eddie] I told her
I'd been unfaithful.
47
00:02:09,533 --> 00:02:11,133
- So she knows about us?
48
00:02:12,133 --> 00:02:14,033
- No, not exactly.
49
00:02:15,133 --> 00:02:19,100
- Jesus, I almost
had a coronary!
50
00:02:20,133 --> 00:02:22,200
I don't think I could face her.
51
00:02:23,367 --> 00:02:24,500
- [Eddie] I've got to go.
52
00:02:24,533 --> 00:02:26,067
- Why are you going,
no, stay on the line.
53
00:02:26,800 --> 00:02:28,400
- [Eddie] It's over, Vivianna.
54
00:02:29,300 --> 00:02:30,600
- Baby...
55
00:02:33,133 --> 00:02:35,267
- [Eddie] It's over,
Vivianna, do you hear me?
56
00:02:35,300 --> 00:02:36,400
Are you listening?
57
00:02:36,433 --> 00:02:38,300
- Baby, don't say that!
58
00:02:39,067 --> 00:02:40,800
You don't want us to end.
59
00:02:40,833 --> 00:02:41,733
- [Eddie] Goodbye.
60
00:02:41,767 --> 00:02:43,267
- Don't hang up!
61
00:02:43,800 --> 00:02:45,267
- [Eddie] Vivianna...
62
00:02:45,633 --> 00:02:47,300
- You know what I'm
doing right now?
63
00:02:48,467 --> 00:02:50,233
I'm playing with my nipple and
64
00:02:50,267 --> 00:02:52,567
it's really erect and hard.
65
00:02:53,300 --> 00:02:54,667
- [Eddie] I've got to go!
66
00:02:56,467 --> 00:03:01,467
- No, don't go, there's
no law against listening.
67
00:03:02,200 --> 00:03:04,667
And imaging my
nipple in your mouth.
68
00:03:06,133 --> 00:03:07,533
You know what I'm doing now?
69
00:03:07,567 --> 00:03:10,067
- [Eddie] Vivianna,
look, I'm hanging up now.
70
00:03:10,500 --> 00:03:12,700
- I'm putting my
hands down my panties.
71
00:03:12,733 --> 00:03:13,667
- [Eddie] Vivianna!
72
00:03:13,700 --> 00:03:16,000
- Mmmm, it's getting really wet.
73
00:03:16,733 --> 00:03:18,100
Do you wanna see?
74
00:03:18,133 --> 00:03:19,467
- [Eddie] Vivianna...
- I'll show you.
75
00:03:19,500 --> 00:03:20,733
- [Eddie] Goodbye.
76
00:03:23,533 --> 00:03:25,400
- [Masked Man] Does it
feel good, Vivianna?
77
00:03:25,733 --> 00:03:26,667
- Who the --
78
00:03:27,367 --> 00:03:32,367
(dramatic music)
79
00:03:33,700 --> 00:03:35,733
(screaming)
80
00:03:49,800 --> 00:03:55,000
(somber music)
81
00:05:00,500 --> 00:05:02,500
- Hey Katie, what's up?
82
00:05:02,533 --> 00:05:03,733
- Hey, Mrs. M.
83
00:05:04,133 --> 00:05:06,133
I'm still good to watch
Logan tomorrow morning.
84
00:05:06,300 --> 00:05:08,200
- Oh, you know what,
I postponed my trip.
85
00:05:08,467 --> 00:05:09,600
So I think I'm okay.
86
00:05:09,633 --> 00:05:10,800
- Okay, cool then,
I'll see you later?
87
00:05:10,833 --> 00:05:12,600
- Okay, thanks Katie, bye bye.
- [Eddie] Belinda, come on!
88
00:05:12,633 --> 00:05:14,667
You move any slower,
you'll miss your plane.
89
00:05:15,600 --> 00:05:17,033
- [Belinda] Sorry!
90
00:05:18,267 --> 00:05:20,000
Could you take that please?
91
00:05:21,667 --> 00:05:22,567
Thank you.
92
00:05:22,600 --> 00:05:26,167
- Good Lord, woman, what
the hell'd you pack?
93
00:05:26,200 --> 00:05:28,033
- There better be some
sneakers in there.
94
00:05:28,067 --> 00:05:30,467
I intend to do some
hiking this weekend.
95
00:05:31,433 --> 00:05:32,500
- Hiking?
96
00:05:32,533 --> 00:05:34,600
- Don't tell me, two
suitcases and no sneakers?
97
00:05:34,633 --> 00:05:36,200
- You said it was a spa weekend.
98
00:05:36,233 --> 00:05:37,533
- I said ranch.
99
00:05:38,333 --> 00:05:40,733
- Ranch, spa, it's the
same thing, isn't it?
100
00:05:46,800 --> 00:05:49,267
- Okay, wish me luck.
101
00:05:51,367 --> 00:05:54,000
Come on, Alice, I told you
I'll make it up to you.
102
00:05:56,800 --> 00:05:59,333
You and Logan mean
everything to me.
103
00:05:59,800 --> 00:06:01,333
I'm gonna make things right.
104
00:06:02,233 --> 00:06:03,333
Promise.
105
00:06:14,067 --> 00:06:15,733
- I'll see you tomorrow
night, Belinda.
106
00:06:15,767 --> 00:06:17,467
Try to behave yourself
until I get there.
107
00:06:17,500 --> 00:06:19,400
- I have no idea what
you're talking about.
108
00:06:27,667 --> 00:06:30,167
- [Alice] Hi, buddy, awww!
109
00:06:31,200 --> 00:06:32,333
- Vroom vroom?
110
00:06:32,367 --> 00:06:34,200
- Vroom vroom, look, there's
a vroom vroom right there.
111
00:06:40,767 --> 00:06:43,033
- [Cassie] Well fancy
meeting you guys here!
112
00:06:44,533 --> 00:06:48,733
- A A A to the K,
K K K to the Pi,
113
00:06:49,133 --> 00:06:52,500
A to the K, K to
the Pi, A, K, Pi --
114
00:06:52,533 --> 00:06:53,567
- Dorri!
115
00:06:54,133 --> 00:06:55,533
- (unison) Wooooo!
116
00:06:56,400 --> 00:06:57,267
- Great timing.
117
00:06:58,767 --> 00:07:00,100
How was that flight?
118
00:07:00,133 --> 00:07:02,000
- I could get used
to private jets.
119
00:07:03,500 --> 00:07:07,167
- Hey, who's the sugar
daddy du jour, Taylor?
120
00:07:07,833 --> 00:07:09,600
- By the way, one of these guys
121
00:07:09,633 --> 00:07:11,567
you dangle your wares
in front of is gonna
122
00:07:11,600 --> 00:07:14,167
get really incensed that
you won't acquiesce.
123
00:07:14,200 --> 00:07:16,433
He's gonna freak out, and you're
gonna wonder what happened.
124
00:07:16,800 --> 00:07:20,100
- That was Alice, she's
coming tomorrow now.
125
00:07:20,133 --> 00:07:22,400
Apparently Eddie had some
unexpected business out of town.
126
00:07:22,433 --> 00:07:24,367
- But it's her
flipping birthday!
127
00:07:24,400 --> 00:07:26,300
We've been planning
this for months!
128
00:07:26,533 --> 00:07:28,400
God, that man is ridiculous.
129
00:07:28,433 --> 00:07:30,100
- [Cassie] On the bright
side, does this mean
130
00:07:30,133 --> 00:07:32,400
we are spared an entire
day with Belinda?
131
00:07:32,433 --> 00:07:33,600
- Cassie!
132
00:07:33,633 --> 00:07:34,633
- Oh come on, don't act like I'm
133
00:07:34,667 --> 00:07:36,367
the only one she annoys.
134
00:07:36,400 --> 00:07:37,567
Thank God she only had a year in
135
00:07:37,600 --> 00:07:39,700
college to annoy me
before she graduated.
136
00:07:39,733 --> 00:07:40,767
Are these yours, Dor?
137
00:07:41,200 --> 00:07:42,600
- Yeah, thank you.
138
00:07:42,633 --> 00:07:43,767
- You know, if you
think about it,
139
00:07:43,800 --> 00:07:45,733
she really doesn't
belong in this group.
140
00:07:46,133 --> 00:07:47,567
- Cassie, we don't
pick our families.
141
00:07:47,600 --> 00:07:49,767
She's Alice's
sister, she belongs.
142
00:07:49,800 --> 00:07:51,700
- And besides, you
graduated a year later,
143
00:07:51,733 --> 00:07:53,667
so we didn't have much
time with you either.
144
00:07:53,700 --> 00:07:55,100
- [Dorri] And we still like you.
145
00:07:55,133 --> 00:07:56,067
- Well that's cause I
have mad skills on the
146
00:07:56,100 --> 00:07:58,233
volleyball court and it
sort of turns you on.
147
00:07:58,700 --> 00:08:00,133
- Yeah, that's it.
148
00:08:03,067 --> 00:08:04,433
- [Princess] I got
dibs on shotgun!
149
00:08:04,467 --> 00:08:06,400
- Ah, too late.
150
00:08:07,567 --> 00:08:08,567
- What?
151
00:08:09,167 --> 00:08:10,500
- I'm already in the front.
152
00:08:10,533 --> 00:08:11,533
- [Princess] So?
153
00:08:11,567 --> 00:08:13,033
- So it's too late.
154
00:08:13,367 --> 00:08:14,667
- [Princess] So?
- You need to be in the back.
155
00:08:15,400 --> 00:08:16,500
- Fine.
156
00:08:17,067 --> 00:08:22,000
(soft rock music)
157
00:08:56,167 --> 00:08:57,600
- [Cassie] Well hello there!
158
00:09:00,100 --> 00:09:01,467
I'm free you know!
159
00:09:03,633 --> 00:09:06,133
(moaning)
160
00:09:07,333 --> 00:09:08,567
- [Princess] Oh my
God, they're not...
161
00:09:08,600 --> 00:09:10,133
(honking)
162
00:09:10,167 --> 00:09:12,500
Oh my God, they are,
they totally are.
163
00:09:12,533 --> 00:09:13,400
- Gareth!
164
00:09:14,533 --> 00:09:15,667
- What?!
165
00:09:16,300 --> 00:09:17,367
- [Cassie] Oh for
the love of God,
166
00:09:17,400 --> 00:09:19,333
Dorri, what have
you gotten us into?
167
00:09:19,733 --> 00:09:20,700
- [Dorri] I promise you they did
168
00:09:20,733 --> 00:09:22,667
not include that
in the brochure.
169
00:09:23,133 --> 00:09:24,333
- [Princess] Oh, yummy.
170
00:09:24,367 --> 00:09:25,500
- [Cassie] Down, girl.
171
00:09:26,400 --> 00:09:28,300
- [Taylor] It's just disgusting.
172
00:09:29,633 --> 00:09:31,333
- [Princess] Disgusting
is relative, Taylor.
173
00:09:31,367 --> 00:09:33,067
I wouldn't kick that out of bed.
174
00:09:33,667 --> 00:09:34,567
- [Cassie] I hope his dick is in
175
00:09:34,600 --> 00:09:36,067
his pants before he gets here.
176
00:09:40,433 --> 00:09:43,167
- Hi, we're here to stay
at the Benton estate.
177
00:09:43,200 --> 00:09:45,633
- Right, right, yeah, some
of your group's already here.
178
00:09:46,733 --> 00:09:48,667
I'm gonna need a signature.
179
00:09:49,367 --> 00:09:50,700
I'm gonna have to
charge you girls
180
00:09:50,733 --> 00:09:53,300
a cleaning fee to get the
place properly opened up.
181
00:09:53,333 --> 00:09:56,667
Nobody's stayed here
in like a long time.
182
00:09:56,700 --> 00:09:59,233
- That's ridiculous, that
should be the owner's expense.
183
00:09:59,267 --> 00:10:02,000
- It's fine, just put it
on the card I gave you.
184
00:10:03,133 --> 00:10:06,267
- You ladies need a map?
185
00:10:07,333 --> 00:10:09,033
- Taylor, give that
to someone else.
186
00:10:09,067 --> 00:10:10,200
- I wouldn't mind being
in charge of the map.
187
00:10:10,233 --> 00:10:11,333
- [Princess] No, I
don't mind either.
188
00:10:11,367 --> 00:10:12,800
- I am perfectly capable
of reading a map.
189
00:10:12,833 --> 00:10:15,500
I can follow a road
to a little cabin.
190
00:10:16,267 --> 00:10:17,567
- Oh, and one more
thing I should
191
00:10:17,600 --> 00:10:19,667
probably tell you guys about...
192
00:10:25,600 --> 00:10:27,233
- [Cassie] You are so
directionally challenged.
193
00:10:27,633 --> 00:10:29,400
Is this upside down?
194
00:10:29,433 --> 00:10:30,667
- [Taylor] Well
North is always up.
195
00:10:30,700 --> 00:10:32,367
- [Dorri] Oh dear God.
196
00:10:32,400 --> 00:10:34,067
- [Cassie] North is always up?
197
00:10:34,100 --> 00:10:36,267
- [Princess] Ugh,
we are completely
turned around I think!
198
00:10:36,300 --> 00:10:38,167
- [Taylor] I think doesn't
get us where we need to go.
199
00:10:38,500 --> 00:10:40,067
- [Princess] Well
excuse me, I'm not
200
00:10:40,100 --> 00:10:41,533
the one who got us lost.
201
00:10:41,833 --> 00:10:44,067
- I'm sorry, but it
is terribly drawn!
202
00:10:44,300 --> 00:10:45,633
- This is classic,
they'll find us
203
00:10:45,667 --> 00:10:47,733
slaughtered here tomorrow
by a maniac with an axe.
204
00:10:47,767 --> 00:10:48,633
(knocking, gasps)
205
00:10:48,667 --> 00:10:50,267
- Oh shit!
206
00:10:52,133 --> 00:10:53,300
What in the hell,
dudes, you trying
207
00:10:53,333 --> 00:10:55,200
to scare the pants off me!
208
00:10:56,633 --> 00:10:58,033
Not that I'd complain.
209
00:10:58,700 --> 00:11:00,333
- How fortuitous!
210
00:11:00,367 --> 00:11:01,733
How did you know we were here?
211
00:11:01,767 --> 00:11:03,233
- Oh, well you see,
it's got nothing
212
00:11:03,267 --> 00:11:06,300
to do with for-tuition.
213
00:11:07,400 --> 00:11:10,333
You see, you girls headed off
east, and the cabin is west
214
00:11:10,367 --> 00:11:14,033
and it didn't take a rocket
inventor to figure that out.
215
00:11:14,200 --> 00:11:15,500
(giggling)
216
00:11:16,267 --> 00:11:20,500
But follow me, I'll take
you all the way, baby.
217
00:11:21,500 --> 00:11:22,567
- Okay.
218
00:11:27,667 --> 00:11:30,267
Okay, Middle Forest,
here we come.
219
00:11:33,467 --> 00:11:35,200
- [BJ] What do you mean
you weren't invited?
220
00:11:35,400 --> 00:11:38,300
- Dorri completely left
me off the invite list.
221
00:11:38,600 --> 00:11:41,067
I had a momentary
flash of Junior High
222
00:11:41,100 --> 00:11:43,767
when Alice and her friends
would ditch me at the mall.
223
00:11:43,800 --> 00:11:46,533
- Okay, I am good,
let's do this.
224
00:11:46,567 --> 00:11:48,733
- Right, action.
225
00:11:50,300 --> 00:11:52,767
- Hello mystery hunters,
and welcome to the
226
00:11:52,800 --> 00:11:55,800
latest installment of
"The 72 Hour True Crime,"
227
00:11:55,833 --> 00:11:59,667
this time the crime has
an outer worldly theme.
228
00:12:00,167 --> 00:12:02,767
The sun is going down as
I prepare for my first
229
00:12:02,800 --> 00:12:06,733
night in the infamous
Vanity Killer Murder House.
230
00:12:06,767 --> 00:12:09,433
I gotta admit guys,
I'm a little nervous.
231
00:12:09,467 --> 00:12:10,767
Hey guys, you made it!
232
00:12:10,800 --> 00:12:12,700
A to the K to the Pi, Wooo!
233
00:12:14,367 --> 00:12:15,267
- [Cassie] Dorri,
I got yout stuff,
234
00:12:15,300 --> 00:12:16,367
go ahead and get in.
235
00:12:16,400 --> 00:12:17,533
- Cassie!
236
00:12:17,800 --> 00:12:18,900
- I could have picked
you up you know.
237
00:12:18,933 --> 00:12:20,733
- And get suckered into
picking up the grocery bill?
238
00:12:20,767 --> 00:12:22,267
Who'd you stick
it with this time?
239
00:12:22,300 --> 00:12:23,433
- Taylor.
240
00:12:23,667 --> 00:12:24,733
I tried to stick
it with Princess,
241
00:12:24,767 --> 00:12:26,100
but her card was declined.
242
00:12:26,133 --> 00:12:27,433
Apparently being
a rocket inventor
243
00:12:27,467 --> 00:12:29,133
sounds fancy, but doesn't pay.
244
00:12:29,633 --> 00:12:31,333
- I told you I had to cancel it
245
00:12:31,367 --> 00:12:32,567
because of fraud on the card.
246
00:12:32,600 --> 00:12:35,200
- Just kidding,
you're so sensitive.
247
00:12:36,067 --> 00:12:37,500
- Honey, there's ice
tea in the back hatch,
248
00:12:37,533 --> 00:12:39,133
would you be a dear
and get that for me?
249
00:12:39,167 --> 00:12:41,733
- Darlin', I'll do anything
you want in your back hatch.
250
00:12:44,167 --> 00:12:45,733
- Is the cancer back?
251
00:12:45,767 --> 00:12:48,433
- Minnie, stop
intuiting me, I'm fine.
252
00:12:48,833 --> 00:12:51,500
- Is that why you
didn't want me to come?
253
00:12:51,533 --> 00:12:54,167
You didn't want me to
know the cancer was back?
254
00:12:54,200 --> 00:12:55,300
- No, I wanted you to come.
255
00:12:55,333 --> 00:12:57,300
Alice told me you were
working at the farm sanctuary,
256
00:12:57,333 --> 00:12:59,167
so I just figured
you couldn't make it.
257
00:12:59,200 --> 00:13:00,600
But I'm glad you could.
258
00:13:07,067 --> 00:13:08,600
- Oh, can you put
that in the kitchen?
259
00:13:08,800 --> 00:13:10,533
- Don't have to ask me twice.
260
00:13:14,400 --> 00:13:15,267
- I got it.
261
00:13:20,667 --> 00:13:22,033
- Wanna share?
262
00:13:22,200 --> 00:13:23,500
- [Taylor] In your dreams.
263
00:13:23,533 --> 00:13:25,333
- The only other option
is the bunkhouse, Taylor.
264
00:13:26,233 --> 00:13:27,300
- The what?
265
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
- There's a bunkhouse.
266
00:13:28,533 --> 00:13:29,700
I talked BJ into staying in the
267
00:13:29,733 --> 00:13:32,000
teepee with me, so that's taken.
268
00:13:32,300 --> 00:13:33,767
- Geez, I'm like this
close to just bagging
269
00:13:33,800 --> 00:13:36,367
all of you and just
checking into the spa.
270
00:13:38,800 --> 00:13:40,000
- I'll share.
271
00:13:52,133 --> 00:13:53,100
- Hey.
- Hey.
272
00:13:53,133 --> 00:13:54,500
- Coming through.
273
00:14:01,367 --> 00:14:04,133
- You're like a tall drink
of water with a great ass.
274
00:14:05,800 --> 00:14:07,667
Anyone ever tell
you that recently?
275
00:14:08,567 --> 00:14:10,333
- Really, you're
actually trying?
276
00:14:13,433 --> 00:14:15,700
Hey Princess, get this cake,
let's get the party started.
277
00:14:15,733 --> 00:14:17,000
- Okay!
278
00:14:20,600 --> 00:14:22,500
Oh, hello!
279
00:14:22,533 --> 00:14:23,433
- Careful with that cake.
280
00:14:23,467 --> 00:14:26,567
- Right, we have to
stop meeting like...
281
00:14:26,600 --> 00:14:27,700
- Pretty hair.
282
00:14:28,367 --> 00:14:29,533
- Thank you.
283
00:14:31,333 --> 00:14:32,333
You're not so bad your --
284
00:14:32,367 --> 00:14:33,333
- Shhh.
285
00:14:34,833 --> 00:14:35,633
Wanna grab my dick?
286
00:14:35,667 --> 00:14:36,433
- Oh!
287
00:14:36,467 --> 00:14:37,567
- Come on!
288
00:14:37,600 --> 00:14:40,533
- You're, you are
something else!
289
00:14:41,067 --> 00:14:42,400
- Swear, you're like
a bitch in heat, girl.
290
00:14:42,433 --> 00:14:44,267
- [Princess] Well
takes one to know one.
291
00:14:47,367 --> 00:14:52,267
(soft music)
292
00:15:00,733 --> 00:15:03,333
(groaning)
293
00:15:13,267 --> 00:15:14,767
- Dorri, are you okay?
294
00:15:15,233 --> 00:15:18,167
- Um, yeah, yeah, I'm fine.
295
00:15:22,233 --> 00:15:23,200
Thanks.
296
00:15:23,533 --> 00:15:24,500
- Here.
297
00:15:25,833 --> 00:15:27,500
Dinner will be ready soon.
298
00:15:27,533 --> 00:15:29,700
- Okay, thanks.
299
00:15:38,167 --> 00:15:39,333
- Dinner's almost ready.
300
00:15:40,267 --> 00:15:41,700
- Can I borrow the
loo for a minute?
301
00:15:41,733 --> 00:15:43,567
- [Dorri] Uh, sure, I'm done.
302
00:15:48,267 --> 00:15:51,267
Um, dinner will be ready soon.
303
00:15:51,300 --> 00:15:53,667
- Great, I'm
starving, thank you.
304
00:15:57,467 --> 00:15:58,600
- Minnie, will
you get the salad?
305
00:15:58,633 --> 00:16:00,133
- Yup, got it.
306
00:16:00,167 --> 00:16:02,433
- [BJ] The evening
starts innocently.
307
00:16:02,467 --> 00:16:06,100
The Alpha Kappa Pi girls
back together again.
308
00:16:06,133 --> 00:16:09,767
Unaware of the evil
spirits that haunt the --
309
00:16:09,800 --> 00:16:10,767
- BJ, here, catch!
310
00:16:10,800 --> 00:16:12,633
- Hey, bitch, watch the camera!
311
00:16:12,667 --> 00:16:13,667
- Cassie!
312
00:16:16,067 --> 00:16:17,400
- God...
313
00:16:17,433 --> 00:16:19,033
- Stay away from the pot
with that gook in your hair.
314
00:16:19,067 --> 00:16:21,200
- I don't know what gook
is, this is conditioner.
315
00:16:21,233 --> 00:16:22,333
- I don't care what you call it,
316
00:16:22,367 --> 00:16:24,033
I don't want it in
my spaghetti sauce.
317
00:16:24,067 --> 00:16:26,167
- Oh my God, you can
borrow it if you want.
318
00:16:26,200 --> 00:16:27,800
It really helps with
limp, lifeless hair.
319
00:16:27,833 --> 00:16:29,400
- I beg your pardon?
320
00:16:29,600 --> 00:16:31,400
- Why would you
say that, Princess?
321
00:16:31,433 --> 00:16:32,733
We all have things
we wish were better.
322
00:16:32,767 --> 00:16:34,767
I mean my hair's never
recovered from the chemo.
323
00:16:34,800 --> 00:16:36,100
You wanna talk about my hair?
324
00:16:36,800 --> 00:16:38,200
- I was only joking.
325
00:16:38,233 --> 00:16:39,333
- [Taylor] No you weren't.
326
00:16:42,067 --> 00:16:43,200
Just make yourself useful.
327
00:16:43,233 --> 00:16:44,233
- [BJ] Okay Minnie,
I have to ask
328
00:16:44,267 --> 00:16:45,733
since Alice isn't here yet, what
329
00:16:45,767 --> 00:16:47,467
is going on with her and Eddie?
330
00:16:47,500 --> 00:16:49,667
Last time I saw them,
all they did was argue.
331
00:16:49,700 --> 00:16:53,300
- They're okay, Eddie's just
had a lot of pressure at work.
332
00:16:53,700 --> 00:16:57,433
- Uh oh, we all know how Eddie
likes to work off his stress.
333
00:16:57,600 --> 00:17:01,500
- BJ, seriously,
Eddie loves Alice.
334
00:17:01,533 --> 00:17:03,367
- That hasn't stopped
him in the past.
335
00:17:03,400 --> 00:17:05,533
- You would know,
wouldn't you, Princess?
336
00:17:05,833 --> 00:17:09,600
(rock music, moaning)
337
00:17:09,767 --> 00:17:11,700
- Well they were barely dating.
338
00:17:11,733 --> 00:17:13,233
Anyway, Alice didn't even know.
339
00:17:13,267 --> 00:17:14,500
- The whole house
knew, Princess,
340
00:17:14,533 --> 00:17:16,767
including Alice, she
just forgave you.
341
00:17:17,267 --> 00:17:18,600
- We did.
342
00:17:20,133 --> 00:17:23,033
- Well that was eons ago
when I was young and puerile.
343
00:17:23,367 --> 00:17:25,767
That means childishly
silly and trivial, Taylor.
344
00:17:25,800 --> 00:17:27,433
- Well then why didn't
you just say that?
345
00:17:27,467 --> 00:17:28,267
- Cheers, everyone.
346
00:17:28,667 --> 00:17:29,533
- [Taylor] Cheers.
347
00:17:29,567 --> 00:17:30,467
- [Dorri] Amen!
348
00:17:30,500 --> 00:17:31,567
- [BJ] L'chaim!
349
00:17:32,400 --> 00:17:33,533
(thunder)
350
00:17:33,800 --> 00:17:34,800
- That was a good dinner.
351
00:17:34,833 --> 00:17:36,533
- I can do this, I know I can.
352
00:17:36,567 --> 00:17:37,433
- I don't think you can.
353
00:17:37,467 --> 00:17:38,633
- I can, I know I can.
354
00:17:38,667 --> 00:17:41,000
- Hey guys, has anybody
heard from Viviana?
355
00:17:41,333 --> 00:17:43,700
- Oh yeah, I'm sorry, I
thought she cc'd everyone.
356
00:17:43,733 --> 00:17:45,800
She's not gonna make it,
something came up at work.
357
00:17:45,833 --> 00:17:47,500
- Oh, really, that's weird.
358
00:17:48,067 --> 00:17:49,600
- Oh shoot, shoot!
359
00:17:50,267 --> 00:17:51,367
Princess, can I have the towel
360
00:17:51,400 --> 00:17:52,633
quick before it
goes to the floor?
361
00:17:55,133 --> 00:17:56,367
Oh my...
362
00:17:58,300 --> 00:18:00,267
- Oh my God.
363
00:18:00,300 --> 00:18:01,267
- [Minnie] Oh my gosh.
364
00:18:01,300 --> 00:18:02,533
- [Taylor] We did not do that.
365
00:18:02,567 --> 00:18:05,067
- [BJ] That's not
wine, that's blood.
366
00:18:05,333 --> 00:18:06,700
- [Minnie] I knew it.
367
00:18:06,733 --> 00:18:07,767
- [Cassie] What are you
guys all staring at, move.
368
00:18:07,800 --> 00:18:08,733
- [Minnie] I knew there had to
369
00:18:08,767 --> 00:18:10,667
be something to your story, BJ.
370
00:18:10,800 --> 00:18:13,033
I just feel darkness
in this house.
371
00:18:13,667 --> 00:18:15,267
- Wait, what story?
372
00:18:15,767 --> 00:18:17,133
- This place is supposed to be
373
00:18:17,167 --> 00:18:20,300
haunted by the souls of
seven murdered girls.
374
00:18:20,733 --> 00:18:22,433
- It's a fantastic story.
375
00:18:22,633 --> 00:18:25,267
I'm doing an episode about
it on my show right now.
376
00:18:25,733 --> 00:18:27,767
In fact, why didn't I
think of this before?
377
00:18:27,800 --> 00:18:30,367
This is the perfect environment.
378
00:18:30,400 --> 00:18:31,367
- [Taylor] Why are
you still dumping
379
00:18:31,400 --> 00:18:33,600
finances into that money suck?
380
00:18:33,633 --> 00:18:36,567
You've got no advertisers,
barely any audience.
381
00:18:36,600 --> 00:18:38,533
- Green is an ugly
color on you, Taylor,
382
00:18:38,567 --> 00:18:40,467
and I make plenty of money, and
383
00:18:40,500 --> 00:18:41,600
plenty of people
watch, how do you
384
00:18:41,633 --> 00:18:43,167
think I get
investors interested?
385
00:18:43,200 --> 00:18:45,367
- We all know how you get
investors interested, BJ.
386
00:18:45,567 --> 00:18:47,467
And it's not the business plan.
387
00:18:47,733 --> 00:18:49,433
- I am hurt and insulted.
388
00:18:49,467 --> 00:18:50,367
- No you're not.
389
00:18:50,400 --> 00:18:51,200
- Takes one to know one.
390
00:18:51,233 --> 00:18:52,600
- Sticks and stones.
391
00:18:52,633 --> 00:18:54,300
- [Dorri] Can we talk about
more pleasant things, please?
392
00:18:54,333 --> 00:18:56,800
I really am not up for a
story about murdered children.
393
00:18:56,833 --> 00:18:59,367
- Sorry, Dorri, this is
too good of an opportunity.
394
00:19:00,600 --> 00:19:02,400
Okay, gather round, girls.
395
00:19:02,433 --> 00:19:04,467
I have got a story to tell.
396
00:19:06,633 --> 00:19:11,133
15 years ago, there was a family
of mom, dad, and two girls.
397
00:19:11,167 --> 00:19:13,033
The 'rents, they head
out for the weekend,
398
00:19:13,067 --> 00:19:14,800
and little girlie
decides to throw
399
00:19:14,833 --> 00:19:18,567
a pajama party with all
her little teenage friends.
400
00:19:18,600 --> 00:19:20,100
- [Shaeda] Dear mystic board.
401
00:19:20,667 --> 00:19:22,200
- [Teenage Girl]
This table's a mess.
402
00:19:22,233 --> 00:19:23,567
- [Girlie] Shaeda!
403
00:19:24,100 --> 00:19:26,400
Mother always says it's
hard to replace good help.
404
00:19:26,667 --> 00:19:27,633
- [Teenage Girl]
Your other maid was
405
00:19:27,667 --> 00:19:29,233
at least decent,
too bad she took
406
00:19:29,267 --> 00:19:31,267
that nasty tumble off the cliff.
407
00:19:31,767 --> 00:19:33,467
- [Second Teenage Girl] If
only she'd have obeyed orders.
408
00:19:33,500 --> 00:19:34,633
- [Girlie] Yeah, and then
409
00:19:34,667 --> 00:19:36,300
she leaves us with
her little bitch.
410
00:19:36,333 --> 00:19:37,433
I don't know what
my bleeding heart
411
00:19:37,467 --> 00:19:39,400
parents were thinking
adopting her.
412
00:19:39,433 --> 00:19:43,267
Between her and that,
what's his name,
413
00:19:43,300 --> 00:19:46,067
the guy whose parents
take care of the ranch?
414
00:19:46,100 --> 00:19:47,800
- [Second teenage girl]
I wouldn't care to know.
415
00:19:47,833 --> 00:19:49,500
- [Girlie] Oh whatever,
it doesn't matter.
416
00:19:49,533 --> 00:19:51,500
But between them,
they're turning
417
00:19:51,533 --> 00:19:54,200
my life into a trailer
trash nightmare.
418
00:19:54,567 --> 00:19:58,000
- [BJ] So it's night,
and the girls, they...
419
00:19:58,533 --> 00:20:00,767
They wake up to this
awful screaming.
420
00:20:00,800 --> 00:20:01,967
(distant screaming)
421
00:20:02,000 --> 00:20:05,100
They rush down to see where
the noise is coming from...
422
00:20:06,267 --> 00:20:10,167
And they find one of
their friends dead.
423
00:20:11,600 --> 00:20:13,333
Her implants cut
out of her body,
424
00:20:13,367 --> 00:20:15,033
and one of them stuffed
down her throat.
425
00:20:15,067 --> 00:20:16,700
The other one gone,
completely gone.
426
00:20:16,733 --> 00:20:18,233
A trophy, they think.
427
00:20:18,267 --> 00:20:20,133
- A teenager with
breast implants?
428
00:20:20,167 --> 00:20:21,667
That's just not right.
429
00:20:21,700 --> 00:20:23,333
It gives the girl
the wrong message
430
00:20:23,367 --> 00:20:25,067
that her worth is connected to
431
00:20:25,100 --> 00:20:27,100
her body, not her
mind and heart.
432
00:20:27,133 --> 00:20:28,800
Really, there should
be a law against that.
433
00:20:28,833 --> 00:20:31,500
- [BJ] Not the point,
Minnie, focus please!
434
00:20:33,400 --> 00:20:35,167
So the girls try
to bolt, but the
435
00:20:35,200 --> 00:20:37,333
only car there has
its tires slashed,
436
00:20:37,367 --> 00:20:38,533
the house phone
is dead, so there
437
00:20:38,567 --> 00:20:41,333
is no way to call for help.
438
00:20:42,233 --> 00:20:44,533
So the girls, they
huddle in the teepee
439
00:20:45,167 --> 00:20:49,700
and they use the fire pit
to send SOS signals by fire.
440
00:20:49,733 --> 00:20:52,033
- [Taylor] Okay, seriously,
BJ, smoke signals?
441
00:20:52,067 --> 00:20:53,467
- [Minnie] Hush, Taylor!
442
00:20:53,733 --> 00:20:55,100
Go ahead, BJ.
443
00:20:56,600 --> 00:20:58,033
- So the girls lock themselves
444
00:20:58,067 --> 00:21:00,067
in the house and wait for help.
445
00:21:01,100 --> 00:21:04,300
Still, one by one, each one of
446
00:21:04,333 --> 00:21:07,667
the girls dies a gruesome death.
447
00:21:09,133 --> 00:21:12,300
And with each, the
killer takes a trophy.
448
00:21:13,767 --> 00:21:17,367
A lock of hair, an
eyeball, things,
449
00:21:17,400 --> 00:21:21,133
it turns out, that each girl
was most stuck up about.
450
00:21:22,533 --> 00:21:24,167
They realized they
aren't safe anywhere,
451
00:21:24,200 --> 00:21:25,500
so the remaining
girls, they take
452
00:21:25,533 --> 00:21:28,100
their chances and they
hike up to the main gate.
453
00:21:30,533 --> 00:21:32,067
(screaming)
454
00:21:32,100 --> 00:21:34,667
Only one of them ever
made it out alive.
455
00:21:35,233 --> 00:21:38,733
And they found her
mumbling incoherently,
456
00:21:38,767 --> 00:21:41,533
her little feet
bleeding from running
457
00:21:41,567 --> 00:21:43,400
barefoot through the forest.
458
00:21:44,333 --> 00:21:45,600
And the only other
person to disappear
459
00:21:45,633 --> 00:21:47,300
was the ranch hand's son.
460
00:21:51,300 --> 00:21:52,733
Popular rumor is
that he's actually
461
00:21:52,767 --> 00:21:54,133
the killer, you know they found
462
00:21:54,167 --> 00:21:55,800
traces of his blood
in the forest,
463
00:21:55,833 --> 00:21:58,367
but they never found the body.
464
00:22:00,133 --> 00:22:01,533
And some townspeople
believe that
465
00:22:02,133 --> 00:22:07,133
he, or his ghost,
is still out there.
466
00:22:10,133 --> 00:22:11,267
Somewhere.
467
00:22:12,667 --> 00:22:14,000
Waiting.
468
00:22:14,633 --> 00:22:16,533
(knocking, screaming)
469
00:22:17,233 --> 00:22:18,100
- God!
470
00:22:24,067 --> 00:22:25,367
- [Belinda] Minnie!
471
00:22:25,400 --> 00:22:26,333
- Belinda?
472
00:22:27,600 --> 00:22:28,667
(yelp)
473
00:22:33,200 --> 00:22:34,133
Hi!
474
00:22:34,433 --> 00:22:35,400
- Hi!
475
00:22:35,833 --> 00:22:37,733
Thank you, sir, you're too kind.
476
00:22:38,367 --> 00:22:39,267
Hello!
477
00:22:40,667 --> 00:22:42,200
- I didn't...
478
00:22:43,133 --> 00:22:47,000
You're so, I was just -- sorry.
479
00:22:55,333 --> 00:22:58,000
- [Belinda] I am
so glad I made it.
480
00:22:58,400 --> 00:23:00,000
What a long journey.
481
00:23:00,567 --> 00:23:02,300
- Well I'm glad
you came on despite
482
00:23:02,533 --> 00:23:04,700
Alice's situation with Eddie.
483
00:23:05,733 --> 00:23:09,500
- That is old history, Dorri,
we are closer than ever.
484
00:23:09,833 --> 00:23:10,967
- No, no, I meant I thought you
485
00:23:11,000 --> 00:23:14,133
might feel like you have
to wait and come with her.
486
00:23:14,367 --> 00:23:17,200
- Oh, no, actually
she insisted that
487
00:23:17,233 --> 00:23:19,367
I go to my audition,
I had an audition
488
00:23:19,400 --> 00:23:22,433
in the foggy city
of San Francisco.
489
00:23:22,633 --> 00:23:26,100
And they simply adored me, so I
490
00:23:26,133 --> 00:23:28,700
have really high
hopes for this one.
491
00:23:35,433 --> 00:23:37,600
Well, it looks like everyone's
492
00:23:37,633 --> 00:23:39,633
retiring, so if
you wouldn't mind
493
00:23:39,667 --> 00:23:41,467
dreadfully, would
you -- I'm gonna --
494
00:23:41,500 --> 00:23:44,067
- No, no, I think it's
probably about that time,
495
00:23:44,100 --> 00:23:45,667
but you're in the
bunkhouse with Taylor,
496
00:23:45,700 --> 00:23:47,467
so you might want
to put on some flats
497
00:23:47,500 --> 00:23:49,633
if you're gonna walk
out there in the dark.
498
00:23:49,667 --> 00:23:52,367
- Oh, I can manage.
499
00:23:52,400 --> 00:23:54,300
- Honestly, Belinda,
we're in the forest.
500
00:23:54,333 --> 00:23:56,067
I mean you're gonna
kill yourself in those.
501
00:23:56,100 --> 00:23:58,467
Wait here, let me see if I
can get you a pair of shoes.
502
00:23:58,800 --> 00:23:59,733
- Okay.
503
00:24:08,633 --> 00:24:09,700
- [Minnie] Cuckoo!
504
00:24:09,733 --> 00:24:11,700
- Oh hey, honey bunny!
505
00:24:15,100 --> 00:24:16,733
Oh girl, you smell like a dirty
506
00:24:16,767 --> 00:24:18,600
old goat, where have you been?
507
00:24:18,633 --> 00:24:20,267
- Petting the dirty old goats!
508
00:24:20,300 --> 00:24:21,500
- Well you stink, please tell me
509
00:24:21,533 --> 00:24:23,433
you're gonna shower
and clean up.
510
00:24:23,833 --> 00:24:25,300
- Well maybe I'll use this.
511
00:24:25,333 --> 00:24:26,633
- No, Minnie, please
give that back, that's --
512
00:24:26,667 --> 00:24:28,167
Minnie, Minnie,
- What is this?
513
00:24:28,200 --> 00:24:29,367
- That's mine!
514
00:24:29,767 --> 00:24:32,400
- Oh my goodness,
this stuff is poison.
515
00:24:32,433 --> 00:24:34,067
- Well I'm not eating it.
516
00:24:34,500 --> 00:24:37,267
- Well this is inventive.
517
00:24:37,300 --> 00:24:39,400
- Please, it's
ridiculous, she made me.
518
00:24:39,433 --> 00:24:40,800
- [Dorri] Hey BJ, what
size shoe do you wear?
519
00:24:40,833 --> 00:24:42,133
Belinda needs sneakers.
520
00:24:42,167 --> 00:24:42,767
- Well she's not getting mine,
521
00:24:42,800 --> 00:24:44,300
I only brought one pair.
522
00:24:44,333 --> 00:24:46,067
- [Minnie] You have heard
of pores, haven't you?
523
00:24:46,100 --> 00:24:49,267
Being absorbent,
hence the term porous?
524
00:24:49,300 --> 00:24:50,400
- What are you talking about?
525
00:24:50,433 --> 00:24:52,067
- [Minnie] He's
using skin lightener.
526
00:24:52,233 --> 00:24:54,600
I'm just saying, it
can't be good for you.
527
00:24:55,167 --> 00:24:56,167
- It's a little
racist lightening
528
00:24:56,200 --> 00:24:57,800
your skin anyway, isn't it, BJ?
529
00:24:57,833 --> 00:24:59,200
- [BJ] I like to be lighter.
530
00:24:59,533 --> 00:25:00,667
I don't see what
the big deal is,
531
00:25:00,700 --> 00:25:03,100
it's not like you or
you would understand.
532
00:25:03,133 --> 00:25:05,133
- Hello, have you
looked at me recently?
533
00:25:05,167 --> 00:25:07,233
And I grew up in a tiny
town and went to an all
534
00:25:07,267 --> 00:25:09,200
white school, BJ, you
don't think I was bullied?
535
00:25:09,233 --> 00:25:11,467
- No, no, no, you
don't know bullying.
536
00:25:12,167 --> 00:25:15,533
Honey, you try growing
up in Phoenix, Arizona.
537
00:25:15,700 --> 00:25:16,833
And it would be
bad enough if I was
538
00:25:16,867 --> 00:25:22,100
black or Latino, but I was
Indian, after 9/11, and gay.
539
00:25:23,400 --> 00:25:25,200
Now you may have
broken a nail or two,
540
00:25:25,233 --> 00:25:26,567
but honey I had to fight every
541
00:25:26,600 --> 00:25:28,300
day just to get
through high school.
542
00:25:28,333 --> 00:25:30,367
- Okay, hold up, try being black
543
00:25:30,400 --> 00:25:33,733
at any time in any place, plain,
544
00:25:33,767 --> 00:25:36,267
with glasses and
a weight problem.
545
00:25:36,300 --> 00:25:37,667
- You don't have
a weight problem.
546
00:25:37,700 --> 00:25:41,133
- You guys, we all know what
it's like to be bullied.
547
00:25:42,100 --> 00:25:44,100
- Oh please, look at you!
548
00:25:47,167 --> 00:25:48,167
- Not for nothing,
but I gotta agree
549
00:25:48,200 --> 00:25:49,533
with Dorri on this one.
550
00:26:01,800 --> 00:26:04,300
- Oh yeah, it's lots of fun.
551
00:26:04,633 --> 00:26:05,733
It's good to see everyone.
552
00:26:05,767 --> 00:26:07,400
- When are you
coming back to me?
553
00:26:07,433 --> 00:26:08,500
- Wednesday.
554
00:26:09,667 --> 00:26:10,600
Miss me?
555
00:26:10,633 --> 00:26:12,100
- Oh you know I do, I'm looking
556
00:26:12,133 --> 00:26:13,700
forward to continue
our discussion.
557
00:26:13,733 --> 00:26:15,300
- I bet you are!
558
00:26:16,433 --> 00:26:18,367
(scraping)
559
00:26:27,067 --> 00:26:28,700
- [Spanish Man] Taylor,
are you still there?
560
00:26:28,733 --> 00:26:30,133
I've lost the visual.
561
00:26:32,100 --> 00:26:33,267
Taylor?
562
00:26:36,333 --> 00:26:37,433
Taylor?
563
00:26:39,100 --> 00:26:40,233
(squeaking)
564
00:26:42,133 --> 00:26:43,133
- You done?
565
00:26:43,167 --> 00:26:45,267
- Just one last thing.
566
00:26:46,600 --> 00:26:49,267
Yeah, yeah.
567
00:27:00,400 --> 00:27:01,333
(yelp)
568
00:27:04,133 --> 00:27:05,633
(muffled screaming)
569
00:27:05,667 --> 00:27:07,600
- Shhhh...
570
00:27:15,633 --> 00:27:16,667
- Cassie, no.
571
00:27:17,300 --> 00:27:18,267
- Shhh.
572
00:27:27,067 --> 00:27:28,567
- Cassie, no...
573
00:27:37,700 --> 00:27:40,300
- Yeah, get it, baby.
574
00:27:40,767 --> 00:27:44,267
- Somebody's been a
very dirty little guard.
575
00:27:44,300 --> 00:27:45,467
- Oh yeah?
576
00:27:51,500 --> 00:27:52,700
- You feel that?
577
00:27:53,633 --> 00:27:54,733
That's for you.
578
00:27:55,567 --> 00:28:00,567
(erotic music)
579
00:28:15,167 --> 00:28:16,233
- We should get you
some black pearls,
580
00:28:16,267 --> 00:28:18,433
Taylor, we both know you're
not such a good girl.
581
00:28:46,400 --> 00:28:47,333
(yelp)
582
00:28:50,133 --> 00:28:51,700
- No Cassie, you have to go.
583
00:28:52,133 --> 00:28:54,533
- [Cassie] "You have to go,"
you don't want me to go.
584
00:28:55,600 --> 00:28:58,533
- No, time to go, time to
go, time to go, time to go!
585
00:29:00,133 --> 00:29:02,367
- [Cassie] Hey, Taylor!
586
00:29:02,400 --> 00:29:03,500
- No!
587
00:29:07,100 --> 00:29:08,567
- Fucking straight girls.
588
00:29:14,800 --> 00:29:16,167
- Hey, not my hair!
589
00:29:16,600 --> 00:29:18,200
- I like it, it's sexy.
590
00:29:18,433 --> 00:29:20,333
- Look, it's gonna be all over
591
00:29:20,367 --> 00:29:22,500
your body in about ten seconds.
592
00:29:23,200 --> 00:29:24,333
- It better be.
593
00:29:30,633 --> 00:29:32,733
- Oh, you're a dirty
girl, aren't you?
594
00:29:59,600 --> 00:30:01,333
- For the love of God!
595
00:30:04,300 --> 00:30:05,133
- Hey, Cassie.
596
00:30:05,167 --> 00:30:06,100
- [Cassie] Hey.
597
00:30:24,400 --> 00:30:25,200
- Hi.
598
00:30:25,233 --> 00:30:27,267
- Oh, hi.
599
00:30:29,133 --> 00:30:30,133
Goodnight.
600
00:30:30,367 --> 00:30:31,433
- Night.
601
00:30:31,467 --> 00:30:32,700
- [Dorri] You better hurry,
it's starting to rain.
602
00:30:34,300 --> 00:30:35,200
What's this all about?
603
00:30:35,233 --> 00:30:36,200
- Don't ask.
604
00:30:37,667 --> 00:30:38,667
- Pajamas?
605
00:30:38,833 --> 00:30:40,267
- Nah.
606
00:31:02,833 --> 00:31:05,033
- [Taylor] What the heck
are you making, Minnie?
607
00:31:05,233 --> 00:31:09,400
- Quinoa with grilled tomato
and scrambled tofu, mmmm.
608
00:31:09,433 --> 00:31:10,633
- Okay, honey, I'm
all for health,
609
00:31:10,667 --> 00:31:13,300
but can we please
just have real eggs?
610
00:31:13,333 --> 00:31:15,567
I mean where's the harm
in an unfertilized egg?
611
00:31:15,600 --> 00:31:17,133
We're not killing anything.
612
00:31:17,367 --> 00:31:19,733
- Have you seen the way
those chickens are treated?
613
00:31:19,767 --> 00:31:22,800
Shut up in tiny cages,
sitting in their own feces,
614
00:31:22,833 --> 00:31:24,400
never able to
spread their wings,
615
00:31:24,433 --> 00:31:25,533
their beaks clipped
off when they're
616
00:31:25,567 --> 00:31:27,367
babies without anesthetic.
617
00:31:27,400 --> 00:31:28,500
- Okay, stop stop!
618
00:31:28,533 --> 00:31:29,733
You're gonna ruin
eggs for me forever.
619
00:31:31,133 --> 00:31:33,267
BJ, seriously, first
thing in the morning?
620
00:31:33,300 --> 00:31:34,700
- It's cinema verite, darling.
621
00:31:34,733 --> 00:31:37,100
- I don't care what you
call it, just stop it.
622
00:31:37,833 --> 00:31:39,333
Stop it, stop it!
623
00:31:39,367 --> 00:31:40,433
BJ, turn it off!
624
00:31:40,467 --> 00:31:42,033
- BJ, quit it, quit it!
625
00:31:42,567 --> 00:31:44,600
Stop, stop it,
you're like a child.
626
00:31:44,633 --> 00:31:47,533
- Okay okay, is
Princess still sleeping?
627
00:31:47,733 --> 00:31:49,400
- Probably considering she had
628
00:31:49,433 --> 00:31:51,033
her workout last
night, regretably
629
00:31:51,067 --> 00:31:52,367
I got an eyeful of
it this morning.
630
00:31:52,400 --> 00:31:54,533
- (gasp) Was it
the little guard?
631
00:31:55,067 --> 00:31:56,700
He can do so much better.
632
00:31:56,733 --> 00:31:58,067
- Oh he could, could he?
633
00:31:58,100 --> 00:31:59,800
Well that stick
is so far up your
634
00:31:59,833 --> 00:32:02,233
ass, you'll never have
the fun of knowing.
635
00:32:02,267 --> 00:32:04,100
- Just cause that's how you
like your sticks, Princess.
636
00:32:04,133 --> 00:32:05,333
- Uh, do I get a vote?
637
00:32:05,367 --> 00:32:08,167
- [Belinda] Girls, BJ, really,
this is getting quite vulgar.
638
00:32:11,567 --> 00:32:12,700
- You know Belinda, this whole
639
00:32:12,733 --> 00:32:14,733
lady-like thing is
getting a little old.
640
00:32:14,767 --> 00:32:16,467
- What is that supposed to mean?
641
00:32:16,500 --> 00:32:17,733
- [Cassie] You really
wanna get into this?
642
00:32:18,733 --> 00:32:22,100
(rock music, moaning)
643
00:32:22,633 --> 00:32:24,200
- [Alice] Eddie!
644
00:32:25,133 --> 00:32:27,467
- [Cassie] You gave up Eddie
for you career on Broadway.
645
00:32:27,500 --> 00:32:28,467
You don't get to
now just come back
646
00:32:28,500 --> 00:32:30,300
here a failure and try
to steal your sister's
647
00:32:30,333 --> 00:32:32,300
husband to feel
better about yourself.
648
00:32:32,333 --> 00:32:34,200
- They were on a
break, and no one
649
00:32:34,233 --> 00:32:36,733
thought that they would get
back together, including you.
650
00:32:37,500 --> 00:32:39,233
And I did make it to Broadway.
651
00:32:39,267 --> 00:32:41,467
- If by "Broadway" you mean
community theater in Jersey.
652
00:32:42,133 --> 00:32:43,600
Come on, Belinda, how deep does
653
00:32:43,633 --> 00:32:46,267
your delusion of
stardom actually go?
654
00:32:46,300 --> 00:32:48,467
- I never said I was a star, but
655
00:32:48,700 --> 00:32:52,133
one can't ignore the
popularity of my biotherm ad.
656
00:32:53,233 --> 00:32:56,167
- Bio -- Belinda,
that was 20 years ago.
657
00:32:56,567 --> 00:32:57,767
It was a photo of your ass and
658
00:32:57,800 --> 00:33:00,267
your leg and no one
even knew it was you.
659
00:33:00,567 --> 00:33:02,433
I'm sorry, it's
time to face that
660
00:33:02,467 --> 00:33:04,567
you lost and just go get a real
661
00:33:04,600 --> 00:33:07,033
actor's job waiting
tables or something.
662
00:33:07,233 --> 00:33:09,433
- You're just a man-hating
deviant, you know that?
663
00:33:09,467 --> 00:33:11,233
And I feel sorry for you because
664
00:33:11,267 --> 00:33:12,500
something really awful must have
665
00:33:12,533 --> 00:33:13,567
happened to you when you were a
666
00:33:13,600 --> 00:33:15,500
little girl to
make you like that.
667
00:33:15,533 --> 00:33:17,067
You disgust me!
668
00:33:17,500 --> 00:33:18,667
- Get back here!
669
00:33:19,367 --> 00:33:20,500
You don't get to just say shit
670
00:33:20,533 --> 00:33:22,600
like that and then
run out of here!
671
00:33:22,633 --> 00:33:23,800
- Cassie, let her go!
672
00:33:23,833 --> 00:33:26,367
She doesn't mean any
harm, tell her, BJ.
673
00:33:26,400 --> 00:33:28,200
- No, sister, I'm with
Cassie on this one.
674
00:33:28,233 --> 00:33:30,100
That was just plain wrong!
675
00:33:30,467 --> 00:33:31,633
- Give it back, Minnie!
676
00:33:42,300 --> 00:33:44,300
- [Belinda] Cassie,
just leave me alone!
677
00:33:45,067 --> 00:33:46,267
It's not funny.
678
00:33:46,767 --> 00:33:51,767
(eerie music)
679
00:33:53,567 --> 00:33:55,267
Who are you?!
680
00:33:56,533 --> 00:33:57,700
What do you want?
681
00:33:58,267 --> 00:33:59,133
Ahhh!
682
00:34:01,467 --> 00:34:02,500
Please!
683
00:34:03,433 --> 00:34:05,300
(screaming)
684
00:34:05,633 --> 00:34:08,433
(thunder)
685
00:34:10,100 --> 00:34:11,467
- Ha, Gin Rummy!
686
00:34:12,300 --> 00:34:15,067
- [BJ] I quit, I'm
tired of losing.
687
00:34:15,367 --> 00:34:18,133
- Hey you guys, check this out.
688
00:34:18,167 --> 00:34:19,667
It's a spirit board.
689
00:34:23,433 --> 00:34:26,667
Let's try to talk to
those poor murdered girls.
690
00:34:27,367 --> 00:34:29,333
I can still feel their spirits
691
00:34:29,367 --> 00:34:32,333
in the house crying
to speak out.
692
00:34:32,367 --> 00:34:33,533
- [Dorri] I don't wanna
talk to dead people,
693
00:34:33,567 --> 00:34:35,800
I could be doing that
soon enough anyway.
694
00:34:35,833 --> 00:34:37,267
- That's not funny.
695
00:34:37,300 --> 00:34:38,400
- [BJ] Did you find her?
696
00:34:38,567 --> 00:34:39,500
- I don't know
how she moves that
697
00:34:39,533 --> 00:34:41,400
fast in those ridiculous heels.
698
00:34:41,833 --> 00:34:44,400
(Western music)
699
00:34:44,767 --> 00:34:46,133
- [Gareth] Morning.
700
00:34:46,167 --> 00:34:47,633
Hey, just want to
let you all know
701
00:34:47,667 --> 00:34:52,033
it's gonna storm,
gonna storm, hey.
702
00:34:52,633 --> 00:34:55,533
I mean yeah, duh,
obviously it's gonna
703
00:34:55,567 --> 00:34:57,333
storm, but it can
get crazy, you know,
704
00:34:57,367 --> 00:35:00,100
when the wind picks
up, and I wouldn't
705
00:35:00,133 --> 00:35:02,133
want anything to
happen to you girls.
706
00:35:02,167 --> 00:35:05,033
- So thanks for the
information, Gareth.
707
00:35:06,467 --> 00:35:08,600
We'll let you know
if we need anything.
708
00:35:09,100 --> 00:35:10,067
- Alright.
709
00:35:10,667 --> 00:35:11,767
Pretty pearls.
710
00:35:16,367 --> 00:35:17,433
- Hands off!
711
00:35:17,800 --> 00:35:19,400
- Oh please.
712
00:35:19,433 --> 00:35:22,200
If I wanted him, it'd be like
taking candy from a baby.
713
00:35:22,633 --> 00:35:24,067
I couldn't be bothered.
714
00:35:26,733 --> 00:35:28,067
- [Cassie] You know
Princess, next time
715
00:35:28,100 --> 00:35:29,533
you are bothered,
could you do it
716
00:35:29,567 --> 00:35:30,700
somewhere else, I'm not getting
717
00:35:30,733 --> 00:35:32,533
locked out of my bedroom
again tonight, okay?
718
00:35:33,400 --> 00:35:34,567
[Dorri] You know, I'm
getting stir crazy,
719
00:35:34,600 --> 00:35:36,400
who wants to get out of
here and go into town?
720
00:35:36,833 --> 00:35:38,467
- That's a good idea.
- That'd be nice.
721
00:35:39,300 --> 00:35:40,567
- [Dorri] I'm gonna change.
722
00:35:45,567 --> 00:35:47,267
- [Princess] Sorry,
I'm ready now.
723
00:35:47,300 --> 00:35:48,500
- Are you sure we should leave?
724
00:35:48,533 --> 00:35:49,700
I'm a little worried.
725
00:35:49,733 --> 00:35:51,200
- Oh please, she'll be back when
726
00:35:51,233 --> 00:35:53,667
she gets over
herself, she's fine,
727
00:35:53,700 --> 00:35:55,567
really, I'm sure, come on.
728
00:36:00,067 --> 00:36:01,400
- [Minnie] Are you okay, Dor?
729
00:36:02,433 --> 00:36:05,400
- I think, I think I
should probably lay down.
730
00:36:05,833 --> 00:36:08,667
Yeah, I'm sorry, please
just go without me.
731
00:36:08,700 --> 00:36:10,500
- Are you sure, i can
stay with you if you want.
732
00:36:11,300 --> 00:36:12,600
- No, that's so
sweet of you, but
733
00:36:12,633 --> 00:36:14,733
I'm just gonna try to sleep.
734
00:36:15,133 --> 00:36:16,700
Bring me back some soup maybe?
735
00:36:17,067 --> 00:36:18,000
- Okay.
736
00:36:19,700 --> 00:36:24,667
(acoustic guitar music)
737
00:36:32,700 --> 00:36:35,033
- [BJ] It was here
at Newhall Refinery
738
00:36:35,067 --> 00:36:37,600
where the murdered girls
ate their last meal.
739
00:36:37,800 --> 00:36:39,367
- Are you coming, BJ?
740
00:36:54,167 --> 00:36:55,767
- Would you pick this up for
me, and I'll pay you back?
741
00:36:56,367 --> 00:36:57,333
It's just a credit card thing.
742
00:36:57,367 --> 00:36:59,567
- Yeah, yeah, it's okay,
P, don't worry about it.
743
00:37:00,433 --> 00:37:02,667
- Ooh, beer, how quaint.
744
00:37:02,700 --> 00:37:05,567
- Okay, so can I get
you guys some drinks?
745
00:37:06,233 --> 00:37:07,367
- [Taylor] I'm guessing
the answer is no,
746
00:37:07,400 --> 00:37:09,433
but do you by any remote stretch
747
00:37:09,467 --> 00:37:11,267
of the imagination
have a green tea?
748
00:37:11,300 --> 00:37:12,600
- We have regular tea.
749
00:37:14,167 --> 00:37:15,533
- I'll just have
a glass with ice.
750
00:37:15,700 --> 00:37:17,567
- I'll have an
IPA, your favorite.
751
00:37:17,600 --> 00:37:18,500
- Me too.
752
00:37:18,533 --> 00:37:20,000
- I'll have a crisp apple.
753
00:37:20,733 --> 00:37:21,733
- Do you have any Kom --
754
00:37:21,767 --> 00:37:23,100
- Kombucha?
755
00:37:23,133 --> 00:37:23,767
- You have that?
756
00:37:23,800 --> 00:37:24,400
- [Waitress] Sure do!
757
00:37:24,433 --> 00:37:25,400
- Okay.
758
00:37:26,067 --> 00:37:27,367
- Are you guys passing through
759
00:37:27,400 --> 00:37:28,333
from somewhere
else, cause you're
760
00:37:28,367 --> 00:37:30,367
definitely not from these parts.
761
00:37:30,400 --> 00:37:31,533
- Yeah, we're staying up at the
762
00:37:31,567 --> 00:37:32,767
Benton estate, up
by Middle Forest.
763
00:37:35,067 --> 00:37:36,133
- Oh...
764
00:37:36,167 --> 00:37:37,400
- Oh no, we already
know the story.
765
00:37:37,800 --> 00:37:38,767
- Really?
766
00:37:39,267 --> 00:37:41,100
So you know that we all suspect
767
00:37:41,133 --> 00:37:42,200
the ranch hand that lives there?
768
00:37:42,233 --> 00:37:43,367
- Uh, the older one.
769
00:37:43,400 --> 00:37:44,433
- [Waitress] Oh yeah, for sure.
770
00:37:44,467 --> 00:37:45,700
- Pamela, there's not one jot of
771
00:37:45,733 --> 00:37:47,600
truth to that and you know it!
772
00:37:49,700 --> 00:37:51,033
- I heard...
773
00:37:51,067 --> 00:37:52,767
- [BJ] Wait, wait,
wait, can I film this?
774
00:37:53,367 --> 00:37:54,267
- Sure.
775
00:37:55,567 --> 00:37:57,600
- Okay, and action.
776
00:37:57,633 --> 00:37:59,067
- Okay, so I heard from Johnny,
777
00:37:59,100 --> 00:38:00,600
who heard from his
dad, who is friends
778
00:38:00,633 --> 00:38:02,667
with the detective who is
investigating the murders,
779
00:38:02,700 --> 00:38:05,433
that the ranch hand was
definitely a suspect.
780
00:38:05,467 --> 00:38:06,667
Someone was having inappropriate
781
00:38:06,700 --> 00:38:08,300
behavior with the stepdaughter,
782
00:38:08,333 --> 00:38:10,667
and the rumor is it was him.
783
00:38:11,700 --> 00:38:14,000
Anyways, it's just a rumor.
784
00:38:14,467 --> 00:38:15,700
Not to put too
fine a point on it,
785
00:38:15,733 --> 00:38:18,167
but I wouldn't stay
there if you paid me.
786
00:38:18,400 --> 00:38:21,467
Especially you,
he would love you.
787
00:38:21,733 --> 00:38:23,300
Apparently he had a
thing for red-heads
788
00:38:23,333 --> 00:38:24,600
with small perky boobs.
789
00:38:24,633 --> 00:38:26,700
(gasps, laughing)
790
00:38:27,633 --> 00:38:28,467
- Hey, babe.
791
00:38:29,233 --> 00:38:30,667
- Looking good, Pammy.
792
00:38:31,167 --> 00:38:34,100
- Spreading that rumor around
is just wrong and you know it!
793
00:38:34,267 --> 00:38:35,400
My brothers have
had a hard enough
794
00:38:35,433 --> 00:38:38,267
life without you heapin' a
bunch of murders on top of them.
795
00:38:38,533 --> 00:38:40,267
- I got to agree
with her, you know.
796
00:38:40,500 --> 00:38:42,600
- Come on, lighten up, you guys.
797
00:38:42,633 --> 00:38:44,467
I'm just having a little fun.
798
00:38:45,433 --> 00:38:47,133
Anyways, these
snotty bitches could
799
00:38:47,167 --> 00:38:49,267
use a little fear
of God on them.
800
00:38:49,633 --> 00:38:53,467
(rock music)
801
00:38:54,633 --> 00:38:55,700
- [Princess] God...
802
00:38:57,700 --> 00:38:59,267
I'm stuffed.
803
00:39:00,533 --> 00:39:01,767
I need a nap.
804
00:39:01,800 --> 00:39:03,167
- [BJ] Yes, indeed.
805
00:39:05,300 --> 00:39:06,700
Food was pretty good though.
806
00:39:07,133 --> 00:39:08,600
- [Taylor] Yeah, for a diner.
807
00:39:09,500 --> 00:39:11,767
- Doesn't seem like
Belinda made it back yet.
808
00:39:11,800 --> 00:39:13,233
- She's probably
in the bunkhouse.
809
00:39:13,267 --> 00:39:14,233
- [Cassie] Yeah, sulking.
810
00:39:14,267 --> 00:39:15,433
I'll give that to Dorri.
811
00:39:16,500 --> 00:39:18,567
- That waitress was
really freaking me out.
812
00:39:18,600 --> 00:39:19,567
- Yeah?
813
00:39:19,600 --> 00:39:20,733
You wanna sleep with me tonight?
814
00:39:20,767 --> 00:39:22,133
I can protect you
from the big bad wolf.
815
00:39:22,167 --> 00:39:24,300
- You are the big
bad wolf, Cassie.
816
00:39:30,733 --> 00:39:35,733
(ominous music)
817
00:39:44,767 --> 00:39:47,367
- You guys, Belinda's
stuff is gone!
818
00:39:47,533 --> 00:39:49,200
There's no answer
on her cell either.
819
00:39:49,233 --> 00:39:50,800
- What do you mean
her stuff is gone?
820
00:39:50,833 --> 00:39:51,667
- It's gone!
821
00:39:51,700 --> 00:39:53,700
Shoes, everything!
822
00:39:53,733 --> 00:39:55,500
- Maybe the vanity
killer got her.
823
00:39:55,700 --> 00:39:57,100
- And then stole her shoes?
824
00:39:57,367 --> 00:39:58,733
- [Minnie] That's not funny!
825
00:39:59,333 --> 00:40:01,433
You drove her away, Cassie!
826
00:40:01,600 --> 00:40:02,667
- [Cassie] What?
827
00:40:02,700 --> 00:40:04,033
What are you talking about?
828
00:40:04,067 --> 00:40:05,200
Did you hear what
she said to me?
829
00:40:05,233 --> 00:40:06,633
- You were poking
her with a pointy
830
00:40:06,667 --> 00:40:08,433
stick and she lashed out.
831
00:40:08,467 --> 00:40:09,200
- [Cassie] Minnie, come on.
832
00:40:09,233 --> 00:40:09,800
- [Gareth] Hey.
833
00:40:09,833 --> 00:40:10,733
(yelp)
834
00:40:11,667 --> 00:40:12,767
- Oh God...
835
00:40:13,700 --> 00:40:15,700
- Why are you always lurking?
836
00:40:16,667 --> 00:40:19,133
- Uh, I had to feed the animals.
837
00:40:19,533 --> 00:40:21,533
The Benton trust
says that we take
838
00:40:21,567 --> 00:40:25,333
care of the ranch, so I'm
supposed to be here to do that.
839
00:40:25,367 --> 00:40:26,233
- So do that.
840
00:40:26,267 --> 00:40:27,400
- Alright.
841
00:40:31,700 --> 00:40:34,200
Also, a cab came
through the gates
842
00:40:34,233 --> 00:40:36,067
headed to the house
for a pick-up,
843
00:40:36,533 --> 00:40:37,700
and I didn't see it drive out,
844
00:40:37,733 --> 00:40:39,733
so I was just
wondering who left.
845
00:40:39,767 --> 00:40:43,067
Oh, hey, cool, cool.
846
00:40:43,800 --> 00:40:45,267
My sister wanted me to bring by
847
00:40:45,300 --> 00:40:47,233
some umbrellas, I know that you
848
00:40:47,267 --> 00:40:50,000
ladies wouldn't want your
hair to get all wet and all.
849
00:40:50,533 --> 00:40:51,700
They're in the car.
850
00:40:55,433 --> 00:40:57,000
- Christ, ugh.
851
00:40:59,433 --> 00:41:00,800
- [Cassie] What, do
ya live in a barn?
852
00:41:00,833 --> 00:41:02,100
(laughing)
853
00:41:03,733 --> 00:41:04,733
- What just happened?
854
00:41:05,133 --> 00:41:06,400
What did I just see?
855
00:41:06,433 --> 00:41:08,000
- [BJ] This just happened.
856
00:41:11,067 --> 00:41:12,500
- Let me help you with those.
857
00:41:15,100 --> 00:41:17,167
- Do you think you're
too good for me, bitch?
858
00:41:17,700 --> 00:41:18,567
Huh?
859
00:41:20,367 --> 00:41:21,267
- [Princess] Hey!
860
00:41:22,567 --> 00:41:23,700
- Hey.
861
00:41:23,733 --> 00:41:25,067
- What do you
think you're doing?
862
00:41:26,833 --> 00:41:29,200
- I'm just, I'm
getting umbrellas.
863
00:41:29,233 --> 00:41:31,733
- Oh, what a mendacity!
864
00:41:32,300 --> 00:41:34,667
M-E-N-D-A-C-I-T-Y,
it means a falsehood.
865
00:41:35,800 --> 00:41:38,333
- Just because you use
big words like menadicy,
866
00:41:38,367 --> 00:41:40,367
does not make you
smarter than me.
867
00:41:40,400 --> 00:41:42,733
- No, trouncing you in
our college debates did.
868
00:41:43,267 --> 00:41:45,500
- Who gives flying flip
about some stupid debate?
869
00:41:45,533 --> 00:41:46,533
- Well it was your one chance to
870
00:41:46,567 --> 00:41:47,767
show you had a brain and you're
871
00:41:47,800 --> 00:41:49,800
not just arm candy,
which is all you are!
872
00:41:49,833 --> 00:41:51,367
God, you can't even do that!
873
00:41:51,633 --> 00:41:54,267
You and your stupid
virgin pussy!
874
00:41:54,467 --> 00:41:56,733
- I'd rather be a
virgin than a skank!
875
00:41:56,767 --> 00:41:59,167
- Virgin, sweet.
876
00:41:59,200 --> 00:42:00,733
- [Sylvie] Gareth, in, now!
877
00:42:00,767 --> 00:42:02,667
- What, hey, whoa!
878
00:42:03,567 --> 00:42:05,600
- You did not just do that.
879
00:42:06,300 --> 00:42:08,600
- Oh ho, damn, this
is getting good.
880
00:42:08,633 --> 00:42:11,567
- You have had this coming
since freshman year!
881
00:42:11,600 --> 00:42:13,100
- [Gareth] I wanna watch it.
882
00:42:13,133 --> 00:42:14,733
- Oh my -- that's a Varro.
883
00:42:15,600 --> 00:42:17,133
You are gonna pay for that!
884
00:42:17,567 --> 00:42:19,200
- Oh no, my hair, not my hair!
885
00:42:19,233 --> 00:42:20,667
- You and your stupid hair!
886
00:42:21,167 --> 00:42:23,800
It doesn't cover up
your stupid ugly brain,
887
00:42:23,833 --> 00:42:26,667
and your mean bitch attitude!
888
00:42:27,233 --> 00:42:28,600
One of these days,
someone is gonna
889
00:42:28,633 --> 00:42:30,167
knock you down a notch!
890
00:42:30,200 --> 00:42:31,267
(yelp)
891
00:42:34,500 --> 00:42:36,500
(sobbing)
892
00:42:41,067 --> 00:42:43,233
- I'm just a mess.
893
00:42:43,267 --> 00:42:45,400
- Princess, it's
just a little mud.
894
00:42:45,600 --> 00:42:48,667
- It's not, it's not
just a little mud.
895
00:42:50,267 --> 00:42:52,033
I lost my job.
896
00:42:52,200 --> 00:42:53,333
- Oh shit.
897
00:42:53,367 --> 00:42:55,200
- [Princess] It was
eight months ago.
898
00:42:55,233 --> 00:42:56,600
Stupid economy.
899
00:42:57,433 --> 00:42:59,267
So now you bitches
can gloat because
900
00:42:59,467 --> 00:43:02,500
even my brain is
worthless at this point.
901
00:43:02,700 --> 00:43:07,167
- Oh my gosh, Princess,
why didn't you tell us?
902
00:43:07,200 --> 00:43:08,533
Maybe we can help.
903
00:43:08,800 --> 00:43:10,633
- Seriously, you
should have said
904
00:43:10,667 --> 00:43:13,000
something, we
wouldn't have judged.
905
00:43:14,800 --> 00:43:16,533
Well not much.
906
00:43:16,733 --> 00:43:18,033
I mean come on,
if you can't count
907
00:43:18,067 --> 00:43:19,767
on your friends, who
can you count on?
908
00:43:20,367 --> 00:43:22,133
- She's right, I
bet if we all pool
909
00:43:22,167 --> 00:43:23,400
our resources when we get back
910
00:43:23,433 --> 00:43:25,400
home we can find you a new job.
911
00:43:25,567 --> 00:43:27,733
Until then, I say we drink.
912
00:43:29,267 --> 00:43:30,400
- Okay.
913
00:43:39,600 --> 00:43:41,567
- I'm going to beat
Belinda senseless.
914
00:43:41,600 --> 00:43:43,700
No message, no phone
call, it's rude.
915
00:43:45,300 --> 00:43:46,700
Come on, Dorri,
come play with us.
916
00:43:46,733 --> 00:43:48,100
- Yeah, come on, Dorr.
917
00:43:48,133 --> 00:43:49,500
I think it's stupid too,
but it's just for fun.
918
00:43:49,533 --> 00:43:51,000
- I prefer to read.
919
00:43:51,533 --> 00:43:53,367
- [BJ] Suit yourself, go Minnie.
920
00:43:56,333 --> 00:43:59,700
- Dear spirit board,
please connect
921
00:43:59,733 --> 00:44:02,300
us to the spirits of the house.
922
00:44:04,167 --> 00:44:07,567
If you are here, give us a sign.
923
00:44:10,167 --> 00:44:11,267
(gasps)
924
00:44:11,633 --> 00:44:13,433
- Oh my God, the
door just opened
925
00:44:13,467 --> 00:44:15,067
when the thing-a-ma-jiggy moved.
926
00:44:15,500 --> 00:44:17,067
- There's a spirit here.
927
00:44:17,667 --> 00:44:19,300
I felt her pass.
928
00:44:19,333 --> 00:44:22,500
- The door opened because
Princess went outside.
929
00:44:22,533 --> 00:44:24,367
Your spirit was the breeze.
930
00:44:24,400 --> 00:44:25,800
- And you moved the
thing-a-ma-jiggy, BJ.
931
00:44:25,833 --> 00:44:26,533
- I did not.
932
00:44:26,567 --> 00:44:27,267
- Yes you did.
933
00:44:27,300 --> 00:44:28,133
- Why would I?
934
00:44:28,733 --> 00:44:30,200
- This is stupid.
935
00:44:32,467 --> 00:44:35,133
- Forget the unbelievers,
go for it, Minnie.
936
00:44:35,467 --> 00:44:39,667
- [Minnie] Spirits of the
house, we have come as friends.
937
00:44:40,733 --> 00:44:45,133
Let us help free your
souls with the truth.
938
00:44:47,300 --> 00:44:50,633
Tell us, without
fear, do you know
939
00:44:50,667 --> 00:44:52,600
who your murderer is?
940
00:44:52,833 --> 00:44:54,400
(sliding door, gasps)
941
00:44:58,167 --> 00:45:00,500
- Taylor went outside.
942
00:45:15,333 --> 00:45:17,667
- You know, I could give you
the money to tide you over.
943
00:45:19,233 --> 00:45:20,600
- That's very
kind, but you know,
944
00:45:20,633 --> 00:45:23,667
I just don't want to
owe anybody anything.
945
00:45:25,400 --> 00:45:26,533
Thanks though.
946
00:45:40,133 --> 00:45:42,567
- I lost my virginity
when I was 14.
947
00:45:49,500 --> 00:45:51,100
It was, um...
948
00:45:53,200 --> 00:45:55,267
A date rape sort of thing.
949
00:45:57,467 --> 00:45:58,633
Kind of felt like
it was my fault
950
00:45:58,667 --> 00:46:01,167
cause I'm so pretty
and sexy and all that.
951
00:46:04,433 --> 00:46:05,600
So it...
952
00:46:07,067 --> 00:46:09,400
It just seems easier
not to start with a guy
953
00:46:09,433 --> 00:46:11,600
cause once you start,
they don't want to stop.
954
00:46:16,467 --> 00:46:18,267
You know, just to say that...
955
00:46:20,833 --> 00:46:23,500
You're not the only one with
secrets you're ashamed of.
956
00:46:39,733 --> 00:46:42,167
And if you tell anyone,
I will kill you.
957
00:46:44,533 --> 00:46:45,500
Okay.
958
00:46:55,567 --> 00:46:57,200
- You coming back to the teepee?
959
00:46:57,367 --> 00:46:58,267
- [Minnie] In a bit.
960
00:46:58,300 --> 00:46:59,600
- Okay, see you in a bit.
961
00:47:01,500 --> 00:47:06,500
(soft music)
962
00:47:25,533 --> 00:47:27,767
(thunder)
963
00:47:31,167 --> 00:47:32,333
(knocking)
964
00:47:38,700 --> 00:47:40,567
- I'm going to bed, Cassie.
965
00:47:40,600 --> 00:47:42,600
Really, you gotta stop.
966
00:47:42,767 --> 00:47:44,100
You're barking up
the wrong tree.
967
00:47:44,133 --> 00:47:45,767
- Okay, Taylor, open
the door, come on.
968
00:47:47,633 --> 00:47:49,267
Come on, you know you want to.
969
00:47:49,300 --> 00:47:50,767
- Go away.
970
00:47:51,333 --> 00:47:54,133
- Taylor, why are you
pretending -- oh, I get it!
971
00:47:54,167 --> 00:47:58,667
(electronic music)
972
00:48:00,167 --> 00:48:01,600
You need an audience, right?
973
00:48:13,600 --> 00:48:14,700
Hey, what the hell?!
974
00:48:14,733 --> 00:48:15,633
- How many times does she have
975
00:48:15,667 --> 00:48:17,167
to tell you, no means no.
976
00:48:17,433 --> 00:48:18,733
- What do you care, Princess?
977
00:48:18,767 --> 00:48:20,267
- I don't, I'm
just saying, maybe
978
00:48:20,300 --> 00:48:21,800
you should respect her wishes.
979
00:48:21,833 --> 00:48:23,267
- [Cassie] Whatever...
980
00:48:23,300 --> 00:48:25,733
(thunder)
981
00:48:53,700 --> 00:48:55,300
- [Princess[ Are you there?
982
00:48:55,567 --> 00:48:56,767
Gareth!
983
00:48:56,800 --> 00:48:58,467
(lightning strike)
984
00:48:59,800 --> 00:49:01,267
Are you there?
985
00:49:16,733 --> 00:49:17,600
(yelp)
986
00:49:19,533 --> 00:49:21,433
(giggling)
987
00:49:32,533 --> 00:49:35,433
- Do I excite you, Princess?
988
00:49:37,667 --> 00:49:40,033
- Not my hair -- Gareth!
989
00:49:40,533 --> 00:49:43,200
(screaming)
990
00:49:43,467 --> 00:49:47,133
(thunder, coyotes howling)
991
00:49:58,733 --> 00:49:59,700
- [Minnie] Ahh!
992
00:49:59,733 --> 00:50:01,000
- [Cassie] Shit!
993
00:50:02,233 --> 00:50:03,267
Minnie?
994
00:50:03,300 --> 00:50:04,667
Oh, God!
995
00:50:06,500 --> 00:50:09,567
You really should not sneak
up on people like that.
996
00:50:10,700 --> 00:50:12,300
Alright, let me see.
997
00:50:13,300 --> 00:50:16,000
Oh shit, Minnie, you're hurt.
998
00:50:17,500 --> 00:50:18,600
I'm sorry.
999
00:50:24,800 --> 00:50:27,700
- Sorry, that was stupid.
1000
00:50:29,133 --> 00:50:31,033
I just wanted to...
1001
00:50:31,400 --> 00:50:33,000
Not that I'm a...
1002
00:50:33,600 --> 00:50:34,600
You know.
1003
00:50:36,200 --> 00:50:37,567
Because I'm not.
1004
00:50:39,233 --> 00:50:40,500
It's just...
1005
00:50:42,833 --> 00:50:45,733
There's just
something about you.
1006
00:50:49,233 --> 00:50:50,400
I feel it.
1007
00:50:53,200 --> 00:50:54,133
(gasp)
1008
00:50:55,667 --> 00:50:56,767
- [Cassie] What are you --
1009
00:50:56,800 --> 00:50:59,067
- [Minnie] Shh,
hold on a second.
1010
00:51:00,767 --> 00:51:02,100
(knocking)
1011
00:51:02,700 --> 00:51:04,033
- Alice!
1012
00:51:05,167 --> 00:51:07,700
- [Alice] Hi, how are you?
1013
00:51:07,733 --> 00:51:10,667
- Good, oh my Gosh!
- I made it!
1014
00:51:12,167 --> 00:51:13,167
- How was your trip?
1015
00:51:13,200 --> 00:51:14,400
- It was good.
1016
00:51:14,433 --> 00:51:15,333
- [Dorri] Yeah?
1017
00:51:15,367 --> 00:51:16,500
It's kind of chilly.
1018
00:51:16,533 --> 00:51:17,533
- [Alice] It is chilly.
1019
00:51:24,800 --> 00:51:30,000
(romantic music)
1020
00:52:58,833 --> 00:53:01,167
- Maybe we shouldn't do this.
1021
00:54:12,633 --> 00:54:15,400
- [Minnie] Just promise
not to tell anyone.
1022
00:54:21,667 --> 00:54:22,533
- What?
1023
00:54:22,567 --> 00:54:24,167
- Did I do something wrong?
1024
00:54:27,767 --> 00:54:29,467
- No, no.
1025
00:54:45,567 --> 00:54:47,767
Minnie, when this
trip is over...
1026
00:54:49,433 --> 00:54:51,167
If you'd like to
come and visit me
1027
00:54:51,200 --> 00:54:56,000
and maybe go to
dinner in public.
1028
00:54:57,100 --> 00:54:58,733
I, I would like that.
1029
00:55:07,700 --> 00:55:09,567
Fuckin' straight girls.
1030
00:55:16,400 --> 00:55:19,033
(thunder)
1031
00:55:22,667 --> 00:55:24,067
- Hi.
1032
00:55:25,267 --> 00:55:26,333
- [Alice] Thank you.
1033
00:55:26,733 --> 00:55:28,333
You look beautiful.
1034
00:55:28,567 --> 00:55:30,033
You've lost more weight though.
1035
00:55:30,433 --> 00:55:32,133
Are you taking care of yourself?
1036
00:55:33,533 --> 00:55:34,633
Are you a little warm?
1037
00:55:34,667 --> 00:55:36,200
- Really, stop, stop
fussing, I'm fine.
1038
00:55:36,233 --> 00:55:37,200
- Okay, okay.
1039
00:55:37,233 --> 00:55:37,767
- Cheers.
1040
00:55:37,800 --> 00:55:39,200
- Cheers.
1041
00:55:49,133 --> 00:55:51,600
Did you happen to see
Belinda before you left?
1042
00:55:51,633 --> 00:55:53,067
- Why would I have?
1043
00:55:55,200 --> 00:55:57,100
- Belinda went back to LA.
1044
00:55:57,133 --> 00:55:58,267
- You're joking.
1045
00:55:59,733 --> 00:56:02,333
Okay, what did Cassie do now?
1046
00:56:03,067 --> 00:56:04,067
- No, that's beside the point,
1047
00:56:04,100 --> 00:56:05,533
I think, I think she was looking
1048
00:56:05,567 --> 00:56:07,700
for an excuse to
leave, to be back
1049
00:56:07,733 --> 00:56:09,400
in LA while you're gone.
1050
00:56:12,367 --> 00:56:13,167
- You're wrong.
1051
00:56:13,200 --> 00:56:14,333
- Alice...
1052
00:56:14,367 --> 00:56:16,633
- Dorri, it was one time,
I let it go, so should you.
1053
00:56:16,667 --> 00:56:18,233
- Alice...
1054
00:56:18,267 --> 00:56:20,767
- No, I know who Eddie is,
and I know what Eddie is.
1055
00:56:20,800 --> 00:56:22,333
And we talked, okay?
1056
00:56:22,367 --> 00:56:25,200
And I told him flat
out no more chances.
1057
00:56:26,267 --> 00:56:27,667
He actually cried.
1058
00:56:30,100 --> 00:56:31,267
He said he would do whatever it
1059
00:56:31,300 --> 00:56:33,400
took to make it up to
me, and I believe him.
1060
00:56:35,567 --> 00:56:37,367
- You know Guy loves you.
1061
00:56:38,467 --> 00:56:40,400
He would be loyal to you.
1062
00:56:40,433 --> 00:56:42,300
- I care about him, I do.
1063
00:56:43,267 --> 00:56:45,333
It's just, I told him it's one
1064
00:56:45,367 --> 00:56:47,700
of the reasons why I needed
to come here this weekend.
1065
00:56:47,733 --> 00:56:49,133
To be away from both of them and
1066
00:56:49,167 --> 00:56:51,200
figure out what I need.
1067
00:56:51,567 --> 00:56:52,500
You know what, if you were being
1068
00:56:52,533 --> 00:56:53,633
a friend right now, that's what
1069
00:56:53,667 --> 00:56:55,400
you'd be helping me do.
1070
00:56:56,767 --> 00:56:58,067
- Okay.
1071
00:56:58,800 --> 00:57:00,533
Well then let me
start by telling you
1072
00:57:00,567 --> 00:57:02,767
that the person who
taught me to be confident
1073
00:57:02,800 --> 00:57:06,400
and independent is
anything but right now.
1074
00:57:08,133 --> 00:57:09,733
Listen, I know you need time to
1075
00:57:09,767 --> 00:57:11,433
work things out
for yourself, but
1076
00:57:11,467 --> 00:57:14,333
we all need help
every now and then.
1077
00:57:16,267 --> 00:57:18,633
And I know people,
you know, so...
1078
00:57:18,667 --> 00:57:20,767
if you want me to
take Belinda out...
1079
00:57:23,700 --> 00:57:24,500
What?
1080
00:57:24,533 --> 00:57:25,600
- It's not funny.
1081
00:57:25,833 --> 00:57:26,700
- I'm just saying.
1082
00:57:26,733 --> 00:57:28,067
- Mmmm.
1083
00:57:41,067 --> 00:57:41,533
- Hi.
1084
00:57:41,567 --> 00:57:43,267
- Uh, hi.
1085
00:57:43,733 --> 00:57:45,767
Are you -- how are you?
1086
00:57:45,800 --> 00:57:49,433
- I'm still thinking
about last night.
1087
00:57:50,133 --> 00:57:51,767
- [BJ] What happened last night?
1088
00:57:53,133 --> 00:57:56,100
Oh my God, Minnie, honey,
what happened to your face?
1089
00:57:56,133 --> 00:57:57,300
- I tripped and
fell in the dark,
1090
00:57:57,333 --> 00:57:59,067
what happened to yours?!
1091
00:57:59,100 --> 00:58:00,033
- [Cassie] Look
who's here, guys.
1092
00:58:00,067 --> 00:58:04,767
- [Minnie] Oh my God,
oh my God, you made it!
1093
00:58:04,800 --> 00:58:06,400
I didn't think you were coming.
1094
00:58:06,800 --> 00:58:08,600
- Oh my God, what
happened to your face?
1095
00:58:08,633 --> 00:58:10,167
- Oh, she tripped and fell when
1096
00:58:10,200 --> 00:58:14,067
she was out all alone walking
around without a purpose.
1097
00:58:14,400 --> 00:58:16,133
- [Minnie] Dorri, hi!
1098
00:58:16,167 --> 00:58:18,667
Are you okay, you look so tired.
1099
00:58:18,700 --> 00:58:20,667
- Yeah, you do, you kind
of look a little peaked.
1100
00:58:20,700 --> 00:58:23,633
- Okay, well how about
we stop commenting on how
1101
00:58:23,667 --> 00:58:25,767
I look and let's just
say that I'm fine, okay?
1102
00:58:25,800 --> 00:58:27,733
Thanks, great, awesome.
1103
00:58:28,200 --> 00:58:29,433
- Okay, you know what, there are
1104
00:58:29,467 --> 00:58:32,300
what look to be
amazing trails in here.
1105
00:58:32,333 --> 00:58:33,667
Who's up for a hike
after breakfast?
1106
00:58:35,733 --> 00:58:37,500
- [Cassie] Guys, these
are like raspberries or --
1107
00:58:37,533 --> 00:58:39,333
Ow, and prickly.
1108
00:58:41,733 --> 00:58:42,667
- [Hiker] Hey.
1109
00:58:43,600 --> 00:58:44,433
- Hi.
1110
00:58:44,833 --> 00:58:46,200
- Hi to you too.
1111
00:58:46,600 --> 00:58:48,033
- What are you doing here?
1112
00:58:48,067 --> 00:58:49,733
- I'm sorry, I didn't
mean to freak you out.
1113
00:58:50,367 --> 00:58:51,667
I thought this place was empty.
1114
00:58:51,700 --> 00:58:54,600
I come here to watch
the animals sometimes.
1115
00:58:55,633 --> 00:58:56,667
Rocky!
1116
00:58:57,433 --> 00:58:59,667
Rocky, whatcha got there?
1117
00:59:00,700 --> 00:59:04,300
Oh Rocky, drop it, drop it now!
1118
00:59:05,700 --> 00:59:09,433
Ugh, looks like the coyotes
had dinner last night.
1119
00:59:09,467 --> 00:59:11,100
- We could hear them.
1120
00:59:11,133 --> 00:59:12,767
- They really enjoy the kill.
1121
00:59:13,200 --> 00:59:15,767
Turns into a symphony almost.
1122
00:59:15,800 --> 00:59:16,933
- Yeah, you know,
they should be shot.
1123
00:59:16,967 --> 00:59:19,467
They'll come around here and
eat family pets and stuff.
1124
00:59:19,633 --> 00:59:22,300
- There's no justification
for killing, Cassie.
1125
00:59:22,667 --> 00:59:25,167
They're just trying to
survive like the rest of us.
1126
00:59:28,233 --> 00:59:29,567
(barking)
1127
00:59:29,600 --> 00:59:31,533
- Oh no, Rocky, come!
1128
00:59:32,067 --> 00:59:33,000
Shoot.
1129
00:59:33,633 --> 00:59:35,200
Nice to meet you, ladies.
1130
00:59:35,233 --> 00:59:36,533
Have a beautiful day.
1131
00:59:37,267 --> 00:59:39,600
Rocky, Rocky, stop!
1132
00:59:41,367 --> 00:59:44,567
- Oooh, who was that,
and where was I?
1133
00:59:45,333 --> 00:59:47,367
- Forget it, BJ, he
doesn't play on our team.
1134
00:59:47,400 --> 00:59:48,667
- Never stopped me before.
1135
00:59:49,133 --> 00:59:50,567
Princess still isn't back?
1136
00:59:50,600 --> 00:59:53,133
- I left her a note,
she'll catch up or not.
1137
00:59:59,267 --> 01:00:00,433
- [Minnie] He thought
you were cute.
1138
01:00:00,467 --> 01:00:02,567
He was totally giving
you the eyeball.
1139
01:00:03,167 --> 01:00:04,733
- [Alice] The eyeball, Minnie!
1140
01:00:06,800 --> 01:00:08,033
- [Cassie] You alright, Dor?
1141
01:00:08,067 --> 01:00:09,300
- I'm fine.
1142
01:00:09,700 --> 01:00:10,733
- [Cassie] Okay.
1143
01:00:15,800 --> 01:00:17,167
- Oh!
- Whoa!
1144
01:00:17,200 --> 01:00:19,767
- I'm sorry, just go
ahead, I have to pee.
1145
01:00:20,200 --> 01:00:22,300
- Oh, alright, I'll hang
back and wait for you.
1146
01:00:22,467 --> 01:00:25,633
- Jesus, is there nothing
you won't do to see me naked?
1147
01:00:25,667 --> 01:00:26,733
- Really?
1148
01:00:26,767 --> 01:00:28,233
I don't usually
get off on watching
1149
01:00:28,267 --> 01:00:29,567
girls pee, I was just gonna hang
1150
01:00:29,600 --> 01:00:30,767
back and keep watch for you.
1151
01:00:30,800 --> 01:00:33,267
- Go please, I'm not
gonna go until you go.
1152
01:00:33,300 --> 01:00:34,333
- Jesus!
1153
01:00:34,700 --> 01:00:35,300
- Go!
1154
01:00:35,333 --> 01:00:36,167
- Fine!
1155
01:00:36,200 --> 01:00:37,267
- Thank you.
1156
01:01:03,767 --> 01:01:05,733
(urinating)
1157
01:01:05,767 --> 01:01:07,667
(phone buzzing)
1158
01:01:15,133 --> 01:01:16,433
- [Taylor] Dammit, Cassie!
1159
01:01:27,533 --> 01:01:29,067
Dammit, Cassie.
1160
01:01:37,233 --> 01:01:38,600
(indistinct chatter)
1161
01:01:39,067 --> 01:01:40,100
- [Cassie] So you're a jackass?
1162
01:01:40,533 --> 01:01:42,500
- [BJ] I'm a donkey, girl, shit.
1163
01:01:44,433 --> 01:01:45,600
Who needs?
1164
01:01:45,633 --> 01:01:49,067
Oh, see, you don't want your
skin getting darker either.
1165
01:01:49,567 --> 01:01:52,667
- No, I just don't want to
add skin cancer to the list.
1166
01:01:53,300 --> 01:01:54,433
Besides, haven't you ever heard
1167
01:01:54,467 --> 01:01:57,100
of growing old
gracefully, Darling.
1168
01:01:57,133 --> 01:01:58,233
- Well good for you, you can get
1169
01:01:58,267 --> 01:01:59,467
old and wrinkly and
it won't matter,
1170
01:02:00,167 --> 01:02:02,100
but I am in the public eye.
1171
01:02:03,100 --> 01:02:04,100
I am!
1172
01:02:04,400 --> 01:02:06,267
I have to keep up appearances.
1173
01:02:06,467 --> 01:02:08,533
- Taylor should have
caught up to us by now.
1174
01:02:08,667 --> 01:02:10,200
- [Cassie] I'm sure she's lost.
1175
01:02:10,233 --> 01:02:12,367
- [Alice] She is truly
horrible with direction.
1176
01:02:13,300 --> 01:02:16,033
You know what, I think we
should backtrack and find her.
1177
01:02:16,067 --> 01:02:17,300
- Oh for the love of God, Alice.
1178
01:02:17,333 --> 01:02:19,133
- No, come on, let's go.
1179
01:02:26,733 --> 01:02:28,100
- Cassie?
1180
01:02:31,800 --> 01:02:33,133
BJ?
1181
01:02:37,533 --> 01:02:38,700
You guys?!
1182
01:02:39,233 --> 01:02:40,367
- [BJ] Let's split up.
1183
01:02:40,667 --> 01:02:43,167
Alice, Dorri, you
guys take the fork.
1184
01:02:43,400 --> 01:02:44,700
Cassie, Minnie, and
I, we'll go back
1185
01:02:44,733 --> 01:02:46,700
down the way we
came, we'll regroup
1186
01:02:46,733 --> 01:02:48,400
at the house, and
if we don't find
1187
01:02:48,433 --> 01:02:50,600
her, she may have already
made her way back anyway.
1188
01:02:52,267 --> 01:02:53,367
- [Cassie] What's that?
1189
01:02:56,533 --> 01:02:58,067
Alice, I can explain this.
1190
01:02:58,100 --> 01:02:59,600
- It's okay, I already knew.
1191
01:02:59,633 --> 01:03:01,567
I found the videos
on Eddie's computer.
1192
01:03:01,600 --> 01:03:03,033
- Videos?!
1193
01:03:03,067 --> 01:03:04,767
Jesus, how did he even do that?
1194
01:03:04,800 --> 01:03:07,333
- I don't know, Cassie,
and I really don't care.
1195
01:03:07,500 --> 01:03:08,400
- [Cassie] Right.
1196
01:03:09,767 --> 01:03:12,467
Alice, I am so sorry.
1197
01:03:15,833 --> 01:03:17,500
Does he know you know?
1198
01:03:17,533 --> 01:03:20,000
- Yes, he knows, we talked.
1199
01:03:20,767 --> 01:03:23,433
He confessed to all of his...
1200
01:03:24,433 --> 01:03:27,667
Everyone, the list
just went on and on.
1201
01:03:29,067 --> 01:03:30,367
Honestly, it was just too much.
1202
01:03:30,400 --> 01:03:31,633
- Oh God, Alice, I'm so sorry,
1203
01:03:31,667 --> 01:03:32,767
it just happened that one time,
1204
01:03:32,800 --> 01:03:34,433
and it didn't mean anything!
1205
01:03:34,467 --> 01:03:35,067
- What?
1206
01:03:35,100 --> 01:03:36,000
- What?
1207
01:03:36,200 --> 01:03:41,200
(electronic music)
1208
01:03:45,167 --> 01:03:49,267
- Oh, shit, well I thought...
1209
01:03:49,533 --> 01:03:51,067
You were looking at
me when you said --
1210
01:03:51,100 --> 01:03:53,667
Wait, you mean he
didn't list me?
1211
01:03:53,700 --> 01:03:55,333
Oh, cause I'm a guy, sure, yeah,
1212
01:03:55,367 --> 01:03:57,467
God forbid, keep me his
dirty little secret!
1213
01:03:57,500 --> 01:03:58,633
- BJ!
1214
01:03:59,267 --> 01:04:03,133
- [BJ] Oh shit, Alice,
I'm sorry, I am.
1215
01:04:03,367 --> 01:04:06,233
And it's not like
we ever, you know,
1216
01:04:06,267 --> 01:04:08,233
I mean, well,
technically speaking,
1217
01:04:08,267 --> 01:04:10,600
honey, I would not do
that to you, I swear.
1218
01:04:10,633 --> 01:04:14,267
- This, this is what
makes me so mad, Alice.
1219
01:04:14,300 --> 01:04:18,233
I mean really, where's
your self-esteem, honey?
1220
01:04:18,267 --> 01:04:20,133
One is enough, but
an endless list?
1221
01:04:20,167 --> 01:04:21,333
This is bullshit!
1222
01:04:21,367 --> 01:04:23,667
- [Cassie] Alice, I have
felt insanely guilty.
1223
01:04:24,567 --> 01:04:26,100
I'm so sorry.
1224
01:04:26,500 --> 01:04:27,300
I mean even though I wasn't the
1225
01:04:27,333 --> 01:04:28,667
one that slept with him.
1226
01:04:30,333 --> 01:04:31,667
- Are you saying Taylor?
1227
01:04:32,533 --> 01:04:33,567
Taylor!
1228
01:04:34,200 --> 01:04:37,367
Of all people, Goddamnit!
1229
01:04:37,400 --> 01:04:39,533
Has anyone of my friends
not slept with my husband?
1230
01:04:39,567 --> 01:04:41,200
- Well you guys were
on a break at the --
1231
01:04:41,467 --> 01:04:44,767
- I'm, I'm done, I'm
done with you and him!
1232
01:04:48,433 --> 01:04:51,500
- What does friendship
mean to you guys?
1233
01:04:51,800 --> 01:04:55,033
I mean seriously, what?!
1234
01:04:59,400 --> 01:05:01,133
- [Minnie] Which Cassie are you?
1235
01:05:01,600 --> 01:05:03,667
Cause this one I
don't wanna know.
1236
01:05:10,100 --> 01:05:11,333
- Shit.
1237
01:05:11,367 --> 01:05:12,667
- [BJ] Let's go
find Taylor before
1238
01:05:12,700 --> 01:05:14,667
she gets irretrievably lost.
1239
01:05:20,667 --> 01:05:22,533
- Show yourselves, Goddammit!
1240
01:05:28,567 --> 01:05:30,200
(screaming)
1241
01:05:34,667 --> 01:05:37,100
(sobbing)
1242
01:05:41,833 --> 01:05:43,133
- Holy shit!
1243
01:05:43,167 --> 01:05:44,267
- Alice, no,
please, please, stay
1244
01:05:44,300 --> 01:05:45,567
back, don't touch the body!
1245
01:05:45,600 --> 01:05:46,667
- [Alice] That's
not a body, that's
1246
01:05:46,700 --> 01:05:47,800
my sister, she could
still be alive!
1247
01:05:47,833 --> 01:05:49,200
- Dorri, please, can
you help me here?!
1248
01:05:49,233 --> 01:05:52,033
- Minnie, no, no, no
no no, Minnie, please.
1249
01:05:55,167 --> 01:05:56,667
- Well it was her own heel.
1250
01:05:57,433 --> 01:06:00,667
- Those were her
favorites, 2009.
1251
01:06:01,067 --> 01:06:04,200
The extra high heel season,
it was a great season.
1252
01:06:04,233 --> 01:06:06,133
- This reminds me of
a movie, what was it?
1253
01:06:06,167 --> 01:06:07,400
With Jennifer Jason Leigh?
1254
01:06:07,433 --> 01:06:08,667
- Shit, bars, we had
bars the whole time,
1255
01:06:08,700 --> 01:06:09,900
now we have no bars?
1256
01:06:09,933 --> 01:06:12,067
- Satellite blocker, I did a
show where the killer used it.
1257
01:06:13,133 --> 01:06:16,500
- Here, Taylor, why don't
you check your phone.
1258
01:06:17,067 --> 01:06:18,267
- [BJ] We have got
to get back to the
1259
01:06:18,300 --> 01:06:19,533
house and hope for
better reception,
1260
01:06:19,567 --> 01:06:20,667
another night of rain and there
1261
01:06:20,700 --> 01:06:22,733
won't be any evidence
left to process.
1262
01:06:23,533 --> 01:06:25,700
- No, no no no no, I
don't wanna leave her.
1263
01:06:25,733 --> 01:06:26,633
- [Cassie] There's
nothing we can
1264
01:06:26,667 --> 01:06:27,767
do for her now, you guys.
1265
01:06:27,800 --> 01:06:29,267
We have to get out of here.
1266
01:06:37,233 --> 01:06:40,067
- I mean maybe, maybe
she tripped and fell?
1267
01:06:40,333 --> 01:06:43,100
It could have been soft of
a freak accident, right?
1268
01:06:43,133 --> 01:06:44,267
- And her heel just
flew off her foot
1269
01:06:44,300 --> 01:06:46,167
and jammed itself
in her eyeball.
1270
01:06:46,200 --> 01:06:49,133
- You guys, what if
it's the Vanity Killer?
1271
01:06:49,433 --> 01:06:51,000
They never found him!
1272
01:06:53,200 --> 01:06:55,067
No, wait, remember Belinda?
1273
01:06:55,100 --> 01:06:56,567
What was her biggest
vanity, her legs,
1274
01:06:56,600 --> 01:06:57,633
she was always
lubing them up and
1275
01:06:57,667 --> 01:06:59,600
wearing those
ridiculously high heels.
1276
01:06:59,633 --> 01:07:01,667
I mean who was she
trying to impress anyway?
1277
01:07:01,700 --> 01:07:02,767
The bugs?
1278
01:07:02,800 --> 01:07:04,133
The coyotes?
1279
01:07:05,733 --> 01:07:08,500
- [Alice] Oh my
God, the coyotes!
1280
01:07:08,533 --> 01:07:09,667
- Don't think about it.
1281
01:07:09,700 --> 01:07:10,700
- Oh, I have a feeling I'm gonna
1282
01:07:10,733 --> 01:07:12,400
be sorry I told that story.
1283
01:07:12,433 --> 01:07:15,300
Look, why don't we all
just go back to the house?
1284
01:07:15,333 --> 01:07:16,233
- [Cassie] I'm gonna
take the car and go
1285
01:07:16,267 --> 01:07:17,167
back to the guard gate for help.
1286
01:07:17,200 --> 01:07:17,767
- [Alice] I'm coming too.
1287
01:07:17,800 --> 01:07:18,600
- [Minnie] Me too.
1288
01:07:18,633 --> 01:07:20,200
- [Taylor] Me too.
1289
01:07:20,233 --> 01:07:22,067
- Why don't we all just go
back to the guard gate?!
1290
01:07:28,400 --> 01:07:29,667
- [Alice] Oh God...
1291
01:07:29,833 --> 01:07:32,400
- [Cassie] Shit, oh
this is not good.
1292
01:07:42,433 --> 01:07:43,533
Oh shit.
1293
01:07:43,567 --> 01:07:44,500
- What's wrong?
1294
01:07:44,833 --> 01:07:46,300
- The battery's gone.
1295
01:07:47,133 --> 01:07:50,133
- Oh my God, this is
it, we're trapped.
1296
01:07:50,700 --> 01:07:52,733
He disabled the car
just like last time.
1297
01:07:52,767 --> 01:07:55,033
We're all gonna die, just
slaughtered like pigs!
1298
01:07:57,633 --> 01:07:59,400
- BJ, BJ, what do you
think you're doing?!
1299
01:07:59,433 --> 01:08:01,567
- She was freaking out,
you were freaking out!
1300
01:08:01,600 --> 01:08:02,567
- What the hell!
1301
01:08:02,600 --> 01:08:03,800
- And that's what you do
to people who freak out,
1302
01:08:03,833 --> 01:08:05,633
you slap the shit out of them!
1303
01:08:05,667 --> 01:08:07,100
- Alright, alright, stop, stop,
1304
01:08:07,133 --> 01:08:08,633
this is not time to panic.
1305
01:08:08,667 --> 01:08:11,367
Okay, everybody just
relax for a second.
1306
01:08:11,400 --> 01:08:13,033
I'm gonna take a horse and go to
1307
01:08:13,067 --> 01:08:14,200
the guard gate for
help, just everybody
1308
01:08:14,233 --> 01:08:16,167
stay together and
go in the house.
1309
01:08:16,667 --> 01:08:17,733
Well now!
1310
01:08:18,833 --> 01:08:20,133
And lock the door.
1311
01:08:26,833 --> 01:08:29,067
- [Dorri] Take
this darkness away.
1312
01:08:29,533 --> 01:08:32,100
Cosmic mother, take
this darkness away.
1313
01:08:32,400 --> 01:08:34,267
When I sit with eyes
closed, enveloped
1314
01:08:34,300 --> 01:08:38,333
in self created shadows,
cause thou to blaze upon --
1315
01:08:38,367 --> 01:08:40,167
(banging, screaming)
1316
01:08:41,300 --> 01:08:42,667
- We've got a problem!
1317
01:08:48,633 --> 01:08:49,700
- This is just gruesome.
1318
01:08:49,733 --> 01:08:51,400
- Maybe she's still
alive somewhere.
1319
01:08:51,433 --> 01:08:53,167
- Why did he take the body?
1320
01:08:53,200 --> 01:08:54,133
- You guys remember that scene
1321
01:08:54,167 --> 01:08:56,000
from Silence of the Lambs where
1322
01:08:56,600 --> 01:08:58,433
there's that guy
who has his skull
1323
01:08:58,467 --> 01:09:00,400
removed and his brains exposed
1324
01:09:00,433 --> 01:09:04,000
and Hannibal is eating
parts of it for dinner.
1325
01:09:04,333 --> 01:09:07,200
- [Taylor] Oh my God, what
if that's what he's doing?
1326
01:09:07,767 --> 01:09:09,067
Remember she was always so full
1327
01:09:09,100 --> 01:09:11,100
of herself about
how smart she was?
1328
01:09:12,100 --> 01:09:14,467
Oh poor Princess,
it's just horrible.
1329
01:09:14,500 --> 01:09:17,267
See, I told you guys
that -- don't you dare!
1330
01:09:18,133 --> 01:09:20,300
- We need to just
get out of here.
1331
01:09:20,467 --> 01:09:22,233
There's enough horses,
if we share we --
1332
01:09:22,267 --> 01:09:24,500
- Well actually it appears
there's only one left.
1333
01:09:25,167 --> 01:09:26,533
- Where did they go?
1334
01:09:27,133 --> 01:09:29,267
- How should I know, they were
all gone when I got there.
1335
01:09:29,300 --> 01:09:31,233
- Maybe the killer
drove them off.
1336
01:09:31,267 --> 01:09:33,700
- Yeah, the killer must have.
1337
01:09:34,367 --> 01:09:36,133
- What are you looking at
me for when you say that?
1338
01:09:36,167 --> 01:09:38,267
- Not for nothing,
but Dor has a point.
1339
01:09:38,300 --> 01:09:41,200
It's kind of convenient that
there's only one horse left.
1340
01:09:41,433 --> 01:09:42,533
Plus everyone knows that you and
1341
01:09:42,567 --> 01:09:43,700
Belinda were pissed
at each other
1342
01:09:43,733 --> 01:09:45,667
and you and Princess
weren't best of friends.
1343
01:09:45,700 --> 01:09:48,200
- What are you talking about,
Princess was my best friend!
1344
01:09:48,233 --> 01:09:50,133
- Still, do you have an
alibi for last night?
1345
01:09:54,533 --> 01:09:55,667
- Do you?!
1346
01:09:56,333 --> 01:09:57,433
- I...
1347
01:09:58,467 --> 01:10:00,200
You followed Belinda
into the woods,
1348
01:10:00,233 --> 01:10:01,467
that's the last time we saw her!
1349
01:10:01,500 --> 01:10:02,400
- Are you saying --
1350
01:10:02,433 --> 01:10:04,267
- [Minnie] Stop it, both of you!
1351
01:10:04,767 --> 01:10:06,700
We are supposed to be friends.
1352
01:10:06,733 --> 01:10:08,133
We need to stick together.
1353
01:10:08,167 --> 01:10:09,600
- I'm gonna stick to the plan.
1354
01:10:10,133 --> 01:10:13,100
- Cassie, I don't think
it's safe out there.
1355
01:10:13,133 --> 01:10:15,500
- I have got to go
and get us help now.
1356
01:10:16,467 --> 01:10:17,700
I'll be fine, really.
1357
01:10:17,733 --> 01:10:19,733
- [Minnie] That's what
you said about Belinda.
1358
01:10:21,467 --> 01:10:26,467
(dramatic music)
1359
01:10:40,433 --> 01:10:43,167
(coyotes howling)
1360
01:10:50,500 --> 01:10:52,100
- Did we lock all the windows?
(gasp)
1361
01:10:53,733 --> 01:10:57,300
- A little forewarning,
please, my heart can't take it.
1362
01:10:57,333 --> 01:10:58,167
- I'm sorry.
1363
01:10:58,200 --> 01:11:00,000
- Yes, I believe so.
1364
01:11:00,533 --> 01:11:01,633
- I made up the couch for you
1365
01:11:01,667 --> 01:11:03,533
and Alice lent
you these pajamas.
1366
01:11:09,500 --> 01:11:11,567
Don't go out of the house
for anything tonight.
1367
01:11:14,800 --> 01:11:16,200
- I won't.
1368
01:11:16,467 --> 01:11:21,267
- We'll all stay in and
we'll stay safe, okay?
1369
01:11:23,167 --> 01:11:24,333
- Goodnight.
1370
01:11:25,533 --> 01:11:28,667
(coyotes howling)
1371
01:13:11,100 --> 01:13:14,467
(heavy breathing)
1372
01:13:25,133 --> 01:13:27,300
(thunder)
1373
01:13:51,067 --> 01:13:52,333
- You like this?
1374
01:13:56,500 --> 01:13:57,733
I know you do.
1375
01:13:58,767 --> 01:14:01,133
You're not as pure
as you like to play.
1376
01:14:01,767 --> 01:14:05,067
(heavy breathing)
1377
01:14:36,233 --> 01:14:39,133
(gagging)
1378
01:15:06,767 --> 01:15:08,667
(glass shatter, screaming)
1379
01:15:09,533 --> 01:15:11,600
(sobbing)
1380
01:15:12,300 --> 01:15:15,267
- Oh my gosh, oh my gosh!
1381
01:15:16,300 --> 01:15:17,533
Oh my gosh!
1382
01:15:22,167 --> 01:15:23,300
- Oh my gosh!
1383
01:15:24,300 --> 01:15:26,100
- Oh my God, she's dead, shit!
1384
01:15:26,133 --> 01:15:27,600
- I misread her!
1385
01:15:27,800 --> 01:15:29,433
I should have done something.
1386
01:15:29,467 --> 01:15:31,133
- There's no sign
of forced entry.
1387
01:15:32,600 --> 01:15:35,033
- There was something
unclean in her body.
1388
01:15:36,267 --> 01:15:37,400
- It's bitter.
1389
01:15:37,667 --> 01:15:40,033
Could be Special K,
that has a bitter taste.
1390
01:15:40,333 --> 01:15:41,533
I tried it once.
1391
01:15:43,533 --> 01:15:46,167
For a show involving
murder and Special K.
1392
01:15:47,067 --> 01:15:48,667
- I drank some tea
last night too.
1393
01:15:49,300 --> 01:15:50,467
Come to think of
it, I dropped off
1394
01:15:50,500 --> 01:15:53,000
pretty quick even though
my mind was racing.
1395
01:15:53,367 --> 01:15:55,100
(horse neighing)
1396
01:15:57,500 --> 01:15:58,500
- Cassie!
1397
01:16:04,167 --> 01:16:05,700
Go, go, go!
1398
01:16:16,100 --> 01:16:17,500
- What the hell!
1399
01:16:18,533 --> 01:16:20,467
Oh my God, it was just here!
1400
01:16:21,400 --> 01:16:22,500
Guys!
1401
01:16:29,533 --> 01:16:31,333
- It's a weak
signal, but there's
1402
01:16:31,367 --> 01:16:32,800
no danger in the energy left in
1403
01:16:32,833 --> 01:16:35,767
the footprint, she
must have made it.
1404
01:16:36,167 --> 01:16:38,333
- I love you Minnie,
but this is ridiculous.
1405
01:16:38,367 --> 01:16:40,800
How can you possibly know
anything from touching dirt?!
1406
01:16:40,833 --> 01:16:43,133
- [BJ] No no no, and it
doesn't make any sense anyway.
1407
01:16:43,733 --> 01:16:46,033
Guys, I hate to
repeat it, but Cassie
1408
01:16:46,067 --> 01:16:48,300
is looking more and
more suspicious.
1409
01:16:48,333 --> 01:16:49,267
- No BJ!
1410
01:16:49,300 --> 01:16:50,033
- Yes Minnie!
1411
01:16:50,067 --> 01:16:50,767
(gasp)
1412
01:16:50,800 --> 01:16:52,433
- Ow, ow, ow!
1413
01:16:52,467 --> 01:16:53,600
- Stay still, stay still.
1414
01:16:53,633 --> 01:16:56,600
Oh God, are you -- oh, hang
on, it's a piece of glass.
1415
01:16:56,633 --> 01:16:58,233
Okay, I'm gonna
pull it out, okay?
1416
01:16:58,267 --> 01:16:59,533
One, two, three...
1417
01:16:59,567 --> 01:17:00,633
Oh God!
1418
01:17:04,067 --> 01:17:06,100
Okay, okay, just stay still.
1419
01:17:09,733 --> 01:17:10,767
Are you okay?
- Yeah.
1420
01:17:10,800 --> 01:17:12,433
- Okay, come here, I gotcha.
1421
01:17:13,567 --> 01:17:15,700
Guys, we are not safe.
1422
01:17:15,733 --> 01:17:17,067
We need to get
back in the house,
1423
01:17:17,100 --> 01:17:18,200
lock ourselves in until we can
1424
01:17:18,233 --> 01:17:20,267
figure out how to
get help, okay?
1425
01:17:20,300 --> 01:17:20,767
- Okay.
1426
01:17:20,800 --> 01:17:21,667
- Let's go.
1427
01:17:32,167 --> 01:17:33,300
(gasps)
1428
01:17:33,533 --> 01:17:34,567
- Get back from her!
1429
01:17:35,533 --> 01:17:36,667
- No no no, I was just looking
1430
01:17:36,700 --> 01:17:38,700
for my brother, and
I found her that way!
1431
01:17:39,167 --> 01:17:40,467
- No, no, get back!
1432
01:17:40,500 --> 01:17:43,367
- No, I was looking for
Gareth and I found --
1433
01:17:44,367 --> 01:17:45,400
- Don't come any closer!
1434
01:17:45,433 --> 01:17:46,533
- Please put that down.
1435
01:17:46,767 --> 01:17:47,767
(screaming)
1436
01:17:51,100 --> 01:17:51,767
- [Minnie] Oh my God.
1437
01:17:51,800 --> 01:17:53,200
- [BJ] No shit.
1438
01:17:53,400 --> 01:17:56,200
- There's rope under
the kitchen sink, BJ.
1439
01:17:56,233 --> 01:17:57,567
- [Minnie] I've got
something better.
1440
01:17:59,367 --> 01:18:02,700
- Alice, Alice, give
me the poker, honey.
1441
01:18:02,733 --> 01:18:04,733
You got him, you got him good.
1442
01:18:13,633 --> 01:18:15,367
- [Minnie] Are you
getting any bars?
1443
01:18:17,233 --> 01:18:18,400
- No.
1444
01:18:19,533 --> 01:18:22,267
- Okay, I checked
each of the rooms.
1445
01:18:22,300 --> 01:18:24,567
All of the windows are
locked for sure this time.
1446
01:18:25,200 --> 01:18:27,100
- Okay good, we're
about 20 miles
1447
01:18:27,133 --> 01:18:28,267
from the guard
gate, that's gonna
1448
01:18:28,300 --> 01:18:30,533
take us at least a full
day of hiking and...
1449
01:18:31,800 --> 01:18:34,333
Oh boy, with Alice's foot...
1450
01:18:35,200 --> 01:18:37,067
I'd say we wait until the
crack of dawn and head out.
1451
01:18:37,100 --> 01:18:38,233
Alice, don't worry, we will all
1452
01:18:38,267 --> 01:18:39,433
take turns supporting you.
1453
01:18:39,733 --> 01:18:41,167
- Thank you.
1454
01:18:41,200 --> 01:18:44,067
- Until then, I just say
we all stay put, agreed?
1455
01:18:45,567 --> 01:18:46,600
One more thing, if Cassie comes
1456
01:18:46,633 --> 01:18:48,200
back, we can't let her in.
1457
01:18:48,233 --> 01:18:49,100
- [Alice] You can't do that!
1458
01:18:49,133 --> 01:18:50,133
- My gosh, no!
1459
01:18:50,167 --> 01:18:51,267
- You could be risking her life.
1460
01:18:51,300 --> 01:18:52,467
- We have to, we don't know who
1461
01:18:52,500 --> 01:18:53,667
the killer is, and we
can't rule her out.
1462
01:18:53,700 --> 01:18:55,667
- Why, because Taylor,
she couldn't get
1463
01:18:55,700 --> 01:18:58,767
her in bed, or Belinda was rude?
1464
01:18:59,233 --> 01:19:02,133
She may be annoyed,
hurt, frustrated,
1465
01:19:02,167 --> 01:19:04,800
and insulted, but
she is not a lunatic.
1466
01:19:04,833 --> 01:19:05,767
- How do you know?
1467
01:19:05,800 --> 01:19:07,233
Maybe all these years she's been
1468
01:19:07,267 --> 01:19:08,433
on meds, and now
she stopped taking
1469
01:19:08,467 --> 01:19:09,533
them and flipped the switch.
1470
01:19:09,567 --> 01:19:11,233
- No, no!
1471
01:19:11,267 --> 01:19:14,533
I, I don't believe that,
I just don't feel it.
1472
01:19:15,067 --> 01:19:16,433
- This is stupid!
1473
01:19:16,467 --> 01:19:17,633
Cassie's never even
taken an aspirin!
1474
01:19:17,667 --> 01:19:19,367
- People always say,
"Oh, he was the nicest
1475
01:19:19,400 --> 01:19:21,533
"person, can't imagine
him killing anybody,"
1476
01:19:21,567 --> 01:19:23,400
about some whack
job who flips out
1477
01:19:23,433 --> 01:19:25,633
and murders his entire family.
1478
01:19:25,667 --> 01:19:26,567
- You're wrong.
1479
01:19:26,600 --> 01:19:28,133
- No, no no no no,
I'm sorry, Minnie,
1480
01:19:28,167 --> 01:19:29,533
I'm sorry Alice, feelings aside,
1481
01:19:29,567 --> 01:19:32,533
we can't take that chance
and risk letting her in.
1482
01:19:44,633 --> 01:19:47,200
- Hey guys, I hate to be anal,
1483
01:19:47,233 --> 01:19:49,700
but we can please
not touch my creams?
1484
01:19:49,733 --> 01:19:52,333
I have them in a specific
order for a specific reason.
1485
01:19:52,367 --> 01:19:54,033
- [Minnie] Come on, BJ!
1486
01:19:54,067 --> 01:19:55,733
Guess whose birthday it is!
1487
01:19:55,767 --> 01:19:58,133
- Aw, thanks, Minnie.
- Make a wish.
1488
01:19:59,700 --> 01:20:01,200
- You know what?
1489
01:20:01,233 --> 01:20:02,700
Sitting here right
now, this very
1490
01:20:02,733 --> 01:20:05,667
minute, knowing I
could die tomorrow...
1491
01:20:06,067 --> 01:20:07,200
There's nothing I would wish for
1492
01:20:08,267 --> 01:20:12,000
except for Logan to
have a happy life.
1493
01:20:12,333 --> 01:20:15,067
- How about wishing Eddie had
kept his thing in his pants.
1494
01:20:16,067 --> 01:20:17,633
- I know Eddie's
caused a lot of pain.
1495
01:20:17,667 --> 01:20:21,467
Without the pain, there
wouldn't have been the love.
1496
01:20:22,733 --> 01:20:24,300
And that was something.
1497
01:20:25,267 --> 01:20:27,733
Even if he doesn't make
amends like he promised.
1498
01:20:28,367 --> 01:20:32,600
- Make amends, what does
he mean make amends?
1499
01:20:32,833 --> 01:20:35,600
Belinda, Taylor, Princess, they
1500
01:20:35,633 --> 01:20:38,433
all slept with Eddie, and
now they are all dead.
1501
01:20:38,467 --> 01:20:41,033
- Then I guess all
of us will be safe.
1502
01:20:41,067 --> 01:20:42,533
Oh, well, except for you, BJ.
1503
01:20:42,567 --> 01:20:44,767
- Goddamn it,
Dorri, I said I was
1504
01:20:44,800 --> 01:20:46,333
sorry, and I mean it!
1505
01:20:46,667 --> 01:20:48,367
I'm so sorry, Alice,
I didn't know,
1506
01:20:48,400 --> 01:20:49,433
you guys were on a break --
1507
01:20:49,467 --> 01:20:50,500
- [Dorri] Ow!
1508
01:20:50,533 --> 01:20:51,733
- Oh God, Dorri!
1509
01:20:53,633 --> 01:20:55,000
Dorri...
1510
01:20:55,367 --> 01:20:56,533
- I'm fine.
1511
01:20:56,567 --> 01:20:57,500
- Dorri, for the
love of God, stop
1512
01:20:57,533 --> 01:20:59,167
saying that, you're not fine!
1513
01:21:06,300 --> 01:21:07,667
- I've got, uh...
1514
01:21:08,700 --> 01:21:11,267
I've got three
months at the most.
1515
01:21:11,700 --> 01:21:13,433
- Are the doctors sure?
1516
01:21:13,467 --> 01:21:14,533
You've beaten it before.
1517
01:21:14,567 --> 01:21:17,267
- It's fine, I'm okay,
I've come to peace with it.
1518
01:21:17,767 --> 01:21:19,333
- It's not fair.
1519
01:21:20,500 --> 01:21:22,433
- When is life fair?
1520
01:21:36,333 --> 01:21:38,267
(screaming)
1521
01:21:38,300 --> 01:21:40,333
- Oh my God, what,
what happened?!
1522
01:21:40,367 --> 01:21:41,267
- That's a dead body.
1523
01:21:41,300 --> 01:21:42,667
- Oh, like you didn't know that!
1524
01:21:42,700 --> 01:21:44,300
- You people are lunatics.
1525
01:21:44,700 --> 01:21:46,300
- Okay, let me just say, if you
1526
01:21:46,333 --> 01:21:48,733
are not the murderer, I
am really really sorry
1527
01:21:48,767 --> 01:21:50,600
and I promise we'll send someone
1528
01:21:50,633 --> 01:21:52,167
for you when we get to the gate.
1529
01:21:52,200 --> 01:21:53,300
But if you are
the murderer, I am
1530
01:21:53,333 --> 01:21:56,367
not sorry, and the law will
be coming for you soon!
1531
01:21:56,400 --> 01:21:58,733
- Oh for Christ's sake,
I didn't kill anybody!
1532
01:21:58,767 --> 01:21:59,600
- What's going on?
1533
01:21:59,633 --> 01:22:00,733
We gotta go, come on.
1534
01:22:02,400 --> 01:22:05,400
- No wait, wait, don't leave me!
1535
01:22:05,633 --> 01:22:06,800
Wait!
1536
01:22:06,833 --> 01:22:08,733
Come on, don't
leave me like this!
1537
01:22:08,767 --> 01:22:09,733
- [BJ] Careful...
1538
01:22:09,767 --> 01:22:11,200
[Gardner] Come on!
1539
01:22:12,833 --> 01:22:15,033
Awww, come on!
1540
01:22:15,500 --> 01:22:20,500
(soft music)
1541
01:22:53,800 --> 01:22:55,700
- I think we've gone
about five miles.
1542
01:22:56,167 --> 01:22:57,667
- What've we got, 15?
1543
01:23:03,367 --> 01:23:05,600
- This is worse than the
Bikram yoga class we took, huh?
1544
01:23:05,633 --> 01:23:07,133
- (mumble)
1545
01:23:10,233 --> 01:23:12,767
- Okay, wait, you
guys, I gotta stop.
1546
01:23:13,667 --> 01:23:15,467
Oh God...
1547
01:23:19,300 --> 01:23:20,500
- You know, the more
I think about it,
1548
01:23:21,233 --> 01:23:22,400
the only logical
killer would have
1549
01:23:22,433 --> 01:23:24,133
to be those two guard guys.
1550
01:23:24,433 --> 01:23:25,333
I mean I think it would have to
1551
01:23:25,367 --> 01:23:26,733
take at least two people.
1552
01:23:26,767 --> 01:23:29,333
- No, it has to be them!
1553
01:23:30,133 --> 01:23:31,567
At least we have
the one tied up.
1554
01:23:31,600 --> 01:23:33,733
Now all we have to
worry about is Gareth
1555
01:23:33,767 --> 01:23:37,300
and I think if he comes
upon us we can take him.
1556
01:23:37,333 --> 01:23:40,533
(gasp, screaming)
1557
01:23:41,400 --> 01:23:42,667
- Oh my God!
1558
01:23:43,800 --> 01:23:45,267
- [Alice] Is he okay?
1559
01:23:46,467 --> 01:23:48,367
- [BJ] Oh my God, he's bleeding.
1560
01:23:49,367 --> 01:23:51,000
Is he bleeding from his...
1561
01:23:51,367 --> 01:23:52,433
Jesus!
1562
01:23:57,067 --> 01:23:58,600
- [Alice] I hit an innocent man
1563
01:23:58,633 --> 01:24:00,567
with a poker and
I left him to die!
1564
01:24:01,600 --> 01:24:03,367
Oh God, Minnie, no,
don't touch him!
1565
01:24:06,600 --> 01:24:08,500
- It could be the brother.
1566
01:24:09,067 --> 01:24:10,567
- Well if it is, he's secured.
1567
01:24:11,300 --> 01:24:13,133
- No, not that one.
1568
01:24:13,667 --> 01:24:17,267
The family's kid, the one
who the police couldn't find.
1569
01:24:18,433 --> 01:24:21,267
Who was that guy who
passed us the other day?
1570
01:24:21,300 --> 01:24:22,733
That was weird, wasn't it?
1571
01:24:22,767 --> 01:24:24,733
This is private gated property,
1572
01:24:25,567 --> 01:24:26,800
what was he doing if he wasn't
1573
01:24:26,833 --> 01:24:28,700
staying in one of the houses?
1574
01:24:29,200 --> 01:24:30,167
- I hate to say this, but aren't
1575
01:24:30,200 --> 01:24:31,600
we back to Cassie again?
1576
01:24:32,267 --> 01:24:33,300
You bitches aren't
the most supportive
1577
01:24:33,333 --> 01:24:36,200
bunch, and she isn't
exactly the daintiest girl.
1578
01:24:36,233 --> 01:24:38,267
She must feel big and
awkward around some of you.
1579
01:24:38,300 --> 01:24:41,200
- That was catty and
unbecoming of you, BJ!
1580
01:24:41,367 --> 01:24:42,767
She's beautiful!
1581
01:24:43,433 --> 01:24:46,033
Just because she's
tall and strong...
1582
01:24:46,267 --> 01:24:48,033
If that tweaks your
manhood because
1583
01:24:48,067 --> 01:24:50,433
you're petite, then
just zip your lip!
1584
01:24:50,467 --> 01:24:53,500
- Wow, meow, what
has gotten into you?
1585
01:24:53,533 --> 01:24:54,767
Or on top of you!
1586
01:24:54,800 --> 01:24:56,500
(gasping)
1587
01:24:56,533 --> 01:24:57,767
- [BJ] Oh my God!
1588
01:24:57,800 --> 01:24:58,633
- [Minnie] Oh my gosh!
1589
01:24:58,667 --> 01:25:00,367
- [BJ] Oh my Gosh!
1590
01:25:00,400 --> 01:25:01,500
- Alice!
1591
01:25:01,533 --> 01:25:03,500
(yelp)
- No, no, you leave her alone!
1592
01:25:03,800 --> 01:25:05,133
(screaming)
1593
01:25:05,167 --> 01:25:06,300
Stay back!
1594
01:25:06,767 --> 01:25:07,733
- God damn it, BJ, what the --
1595
01:25:11,433 --> 01:25:12,567
- [Minnie] Oh my God!
1596
01:25:12,600 --> 01:25:15,033
- Stay back, stay back!
1597
01:25:15,367 --> 01:25:16,500
(screaming)
1598
01:25:16,533 --> 01:25:18,267
(groaning)
1599
01:25:19,833 --> 01:25:21,467
- [BJ] Oh my God!
1600
01:25:26,633 --> 01:25:28,167
- Get off me!
1601
01:25:34,733 --> 01:25:36,300
- Oh my God...
1602
01:25:42,267 --> 01:25:44,400
- [Alice] No no no
no, she's alive,
1603
01:25:44,433 --> 01:25:45,533
she's alive, she's breathing.
1604
01:25:45,567 --> 01:25:47,700
- [BJ] No!
- [Alice] Dorri, stop!
1605
01:25:49,567 --> 01:25:50,500
- [Dorri] If she
gets up again, she
1606
01:25:50,533 --> 01:25:51,467
can catch up with us, we can't
1607
01:25:51,500 --> 01:25:53,333
move fast enough with your foot.
1608
01:25:53,367 --> 01:25:55,100
I have to put her
out of commission!
1609
01:25:55,133 --> 01:25:56,400
- [Alice] Dorri, I don't
care what - [BJ] No!
1610
01:25:56,433 --> 01:25:58,033
she's done, I can't bear it!
1611
01:25:58,067 --> 01:25:59,600
Let's go, come on!
1612
01:26:00,700 --> 01:26:02,333
- [Minnie] I can't leave her.
1613
01:26:02,367 --> 01:26:04,267
- [Alice] Minnie,
let's go, come on!
1614
01:26:48,133 --> 01:26:49,133
- Ow!
1615
01:26:49,767 --> 01:26:50,700
Ow!
1616
01:26:53,300 --> 01:26:54,100
- [Dorri] Oh, BJ!
1617
01:26:54,133 --> 01:26:55,267
- [Alice] Oh my God.
1618
01:26:57,500 --> 01:27:01,233
- Oh, oh my God, guys,
what's happening?!
1619
01:27:01,267 --> 01:27:01,633
- BJ...
1620
01:27:01,667 --> 01:27:02,400
(gasp)
1621
01:27:02,433 --> 01:27:03,133
Oh God!
1622
01:27:03,167 --> 01:27:04,467
- Oooh, guys!
1623
01:27:04,500 --> 01:27:06,500
Ow, ahhhh!
1624
01:27:08,133 --> 01:27:10,200
Help, guys, help!
1625
01:27:10,433 --> 01:27:12,667
(screaming)
1626
01:27:17,133 --> 01:27:18,700
It burns!
1627
01:27:36,100 --> 01:27:37,367
- Should we check him?
1628
01:27:37,533 --> 01:27:40,600
- No, just no.
1629
01:27:45,467 --> 01:27:46,767
- (whisper) He smells.
1630
01:27:51,667 --> 01:27:53,200
- I yelled at him.
1631
01:27:55,133 --> 01:27:56,767
Why did I yell at him?
1632
01:27:58,500 --> 01:28:00,567
He deserved so much better.
1633
01:28:01,767 --> 01:28:03,067
- Really?
1634
01:28:03,833 --> 01:28:05,200
Did he?
1635
01:28:05,233 --> 01:28:07,533
I mean he blew a
friend's husband.
1636
01:28:07,767 --> 01:28:10,067
Spit in her face by doing it.
1637
01:28:10,800 --> 01:28:12,700
He got what he deserved.
1638
01:28:13,300 --> 01:28:14,467
- Dorri, how can you say that,
1639
01:28:14,500 --> 01:28:16,667
that just doesn't compare.
1640
01:28:17,567 --> 01:28:19,133
- She's not saying anything.
1641
01:28:19,333 --> 01:28:20,433
I don't wanna hear
talk like that,
1642
01:28:20,467 --> 01:28:22,133
Dorri, I really don't.
1643
01:28:22,167 --> 01:28:23,533
Let's just get out of here.
1644
01:28:23,567 --> 01:28:25,633
- No, everyone makes mistakes,
1645
01:28:25,667 --> 01:28:29,000
and everyone deserves a
chance at forgiveness.
1646
01:28:29,633 --> 01:28:32,200
- This is why I didn't
want you on this trip.
1647
01:28:32,733 --> 01:28:35,167
I wish you stayed at
the animal sanctuary.
1648
01:28:36,433 --> 01:28:37,400
- What?
1649
01:28:37,700 --> 01:28:39,433
- You're too good a person.
1650
01:28:40,333 --> 01:28:42,333
You live your life
respecting the world,
1651
01:28:43,100 --> 01:28:44,800
forgiving those
who don't deserve
1652
01:28:44,833 --> 01:28:47,033
forgiveness, I just
-- I didn't, I didn't
1653
01:28:47,067 --> 01:28:49,367
wanna see the
judgment in your eyes.
1654
01:28:49,400 --> 01:28:51,033
- Okay, Dorri, Dorri!
1655
01:28:51,333 --> 01:28:54,500
Dorri, have you been
taking your lithium?
1656
01:28:56,800 --> 01:29:01,500
- I needed to be
alert and on my toes.
1657
01:29:01,700 --> 01:29:04,700
I mean, I knew about
Princess and Belinda,
1658
01:29:05,267 --> 01:29:07,533
and you showed me the
pictures of Cassie and Taylor,
1659
01:29:07,567 --> 01:29:10,500
you know, Cassie I
figure wouldn't have,
1660
01:29:10,533 --> 01:29:13,367
you know, for obvious reasons.
1661
01:29:14,067 --> 01:29:17,367
She was an unfortunate casualty.
1662
01:29:17,700 --> 01:29:20,700
But Taylor, Taylor!
1663
01:29:21,133 --> 01:29:23,100
That is a different story!
1664
01:29:25,367 --> 01:29:27,000
And BJ...
1665
01:29:28,633 --> 01:29:32,367
BJ, I didn't suspect him.
1666
01:29:32,400 --> 01:29:33,567
- [Minnie] You?!
1667
01:29:34,167 --> 01:29:35,600
Dorri, how could you?!
- Viviana, I did!
1668
01:29:35,633 --> 01:29:37,300
I suspected Viviana, and all it
1669
01:29:37,333 --> 01:29:41,100
took was a phone call to
settle that possibility.
1670
01:29:41,300 --> 01:29:44,167
- They were all your friends,
what is wrong with you?!
1671
01:29:44,200 --> 01:29:46,600
- No, I couldn't
die without cutting
1672
01:29:46,633 --> 01:29:49,600
out the infection in your
sister's life, Minnie.
1673
01:29:50,133 --> 01:29:51,433
All those so-called
"friends" with
1674
01:29:51,467 --> 01:29:55,233
their selfishness and vanity,
and it's like a cancer.
1675
01:29:55,267 --> 01:29:59,100
It's insidious, and
it spreads through
1676
01:29:59,133 --> 01:30:01,600
them and it spills
out and it affects
1677
01:30:01,633 --> 01:30:03,267
everyone around them!
1678
01:30:03,533 --> 01:30:06,200
- This is seriously insane!
1679
01:30:06,233 --> 01:30:11,200
- Dorri, Dorri I love you
for caring, but this, this...
1680
01:30:11,767 --> 01:30:13,300
- Trust me, you
will feel better.
1681
01:30:13,333 --> 01:30:17,533
Maybe not this moment, but
in a few days from now?
1682
01:30:18,067 --> 01:30:23,067
I know, I know kids,
kids are cruel.
1683
01:30:23,800 --> 01:30:25,600
Girls especially.
1684
01:30:26,667 --> 01:30:30,033
When my mother died and I
was alone in the world...
1685
01:30:31,267 --> 01:30:32,800
My mother's employers took me in
1686
01:30:32,833 --> 01:30:36,733
and I thought maybe my
life will be better.
1687
01:30:37,100 --> 01:30:40,433
I 'd have money,
respect, I would belong.
1688
01:30:40,467 --> 01:30:42,133
- [Teenage Girl]
Who let the cows in?
1689
01:30:42,167 --> 01:30:43,533
- [Dorri] Nothing changed.
1690
01:30:43,733 --> 01:30:46,400
My mom was dead, and I was still
1691
01:30:46,433 --> 01:30:48,600
the chubby daughter of a maid.
1692
01:30:48,800 --> 01:30:50,800
The only person
who was truly kind
1693
01:30:50,833 --> 01:30:54,033
to me was the son of a
ranch hand, he loved me.
1694
01:30:54,233 --> 01:30:56,300
He defended me like a brother.
1695
01:30:57,333 --> 01:30:58,667
(screaming)
1696
01:30:59,267 --> 01:31:00,767
If they had treated
me just, just
1697
01:31:00,800 --> 01:31:03,267
decently, you
know, I wouldn't...
1698
01:31:05,300 --> 01:31:06,767
But they were mean.
1699
01:31:09,300 --> 01:31:12,600
All those little spoiled girls.
1700
01:31:15,333 --> 01:31:18,367
They got what they deserved, and
1701
01:31:18,400 --> 01:31:21,267
I most definitely
felt better for it.
1702
01:31:22,333 --> 01:31:25,233
- You killed everyone
I know, and for what?!
1703
01:31:25,267 --> 01:31:27,067
- Get off me!
1704
01:31:27,100 --> 01:31:28,467
- [Alice] Minnie, no!
1705
01:31:30,833 --> 01:31:33,200
- I don't wanna hurt
you, but I will.
1706
01:31:37,133 --> 01:31:39,367
What happened to your
"thou shalt not kill"
1707
01:31:39,400 --> 01:31:42,100
philosophy, Minnie?
1708
01:31:44,100 --> 01:31:47,300
You beginning to see how
it might be justified?
1709
01:31:54,200 --> 01:31:55,333
Alice...
1710
01:31:57,467 --> 01:31:59,467
When I thought I was worthless,
1711
01:32:00,433 --> 01:32:02,667
you treated me with value.
1712
01:32:04,400 --> 01:32:05,600
You stood up and you told me,
1713
01:32:05,633 --> 01:32:08,667
"No, you are worth more!"
1714
01:32:11,300 --> 01:32:15,467
Now I'm telling you
you are worth more.
1715
01:32:16,733 --> 01:32:19,300
Please remember
that when I'm gone.
1716
01:32:24,067 --> 01:32:25,467
This will be one killing I think
1717
01:32:25,500 --> 01:32:29,067
you'll agree is justified.
1718
01:32:29,667 --> 01:32:30,667
(Screaming)
1719
01:32:32,833 --> 01:32:35,300
(gagging)
1720
01:32:40,267 --> 01:32:45,200
(dramatic music, radio chatter)
1721
01:32:52,467 --> 01:32:53,600
- Ladies.
1722
01:32:53,633 --> 01:32:54,767
- [Alice] We've
been waiting here
1723
01:32:54,800 --> 01:32:56,633
for hours, detective, no
one's telling us anything.
1724
01:32:56,667 --> 01:32:57,733
- Sorry about that,
but as you can
1725
01:32:57,767 --> 01:33:00,433
imagine, we have more immediate
problems to deal with.
1726
01:33:00,833 --> 01:33:03,367
- No, no!
1727
01:33:04,067 --> 01:33:07,367
- Now you say your friend
there, she confessed to you?
1728
01:33:07,533 --> 01:33:09,100
- [Alice] Yes, she did.
1729
01:33:09,133 --> 01:33:11,767
I can't believe Dorri was
capable of something like that.
1730
01:33:12,467 --> 01:33:14,300
She was such a sweet person.
1731
01:33:14,333 --> 01:33:16,400
- That "sweet person"
was a serious nut job.
1732
01:33:16,433 --> 01:33:17,800
I mean maybe losing her mother
1733
01:33:17,833 --> 01:33:20,167
in an early age pushed
her over the edge.
1734
01:33:20,333 --> 01:33:21,400
I'm not sure.
1735
01:33:21,433 --> 01:33:22,533
When we interviewed
the ranch hand's
1736
01:33:22,567 --> 01:33:24,233
kid, he was pretty sure Molly,
1737
01:33:24,267 --> 01:33:26,433
or "the little bitch"
as he called her,
1738
01:33:26,467 --> 01:33:28,633
had caused it, but we
couldn't prove anything.
1739
01:33:28,667 --> 01:33:31,200
- I told her I could get
up the face on my own.
1740
01:33:31,233 --> 01:33:32,300
I got down there, didn't I?
1741
01:33:32,333 --> 01:33:34,133
- [Detective] That's enough
to make anyone bitter.
1742
01:33:35,667 --> 01:33:37,100
When he disappeared that night,
1743
01:33:37,600 --> 01:33:39,100
we did find a
blood trail leading
1744
01:33:39,133 --> 01:33:40,600
into the woods and common wisdom
1745
01:33:40,633 --> 01:33:43,367
is that he escaped the killer,
but was seriously wounded.
1746
01:33:43,767 --> 01:33:45,700
Of course at that point
he was coyote food.
1747
01:33:46,733 --> 01:33:48,500
Now of course when Mr.
and Mrs. Benton died
1748
01:33:48,533 --> 01:33:50,467
a couple of months later
in that car accident,
1749
01:33:50,500 --> 01:33:52,700
we stopped investigating
altogether.
1750
01:33:52,733 --> 01:33:55,067
They left everything they
had to your friend there.
1751
01:33:56,833 --> 01:33:58,700
Speaking of, we did find another
1752
01:33:58,733 --> 01:34:01,067
body next to a
black convertible.
1753
01:34:01,267 --> 01:34:03,067
- [Minnie] Viviana had
a black convertible.
1754
01:34:03,100 --> 01:34:04,033
- [Detective] Who's that?
1755
01:34:04,067 --> 01:34:05,300
- [Minnie] Vivianna Huffington.
1756
01:34:05,333 --> 01:34:07,200
And I'm sorry, but
if you're through,
1757
01:34:07,633 --> 01:34:10,667
I need to know, have
your officers found
our friend Cassie?
1758
01:34:10,700 --> 01:34:13,167
- She's in need of
immediate medical attention.
1759
01:34:13,467 --> 01:34:15,667
- Well I'm sorry to
say, but that's her.
1760
01:34:17,467 --> 01:34:19,567
- No, that can't be right.
1761
01:34:19,600 --> 01:34:20,667
- Well she bled out.
1762
01:34:20,700 --> 01:34:22,100
I mean you don't survive having
1763
01:34:22,133 --> 01:34:23,033
the back of your head
smashed in like that.
1764
01:34:23,067 --> 01:34:24,300
- You're lying!
1765
01:34:24,567 --> 01:34:25,600
She wasn't hit in
the back of the
1766
01:34:25,633 --> 01:34:27,600
head, she got hit in the front!
1767
01:34:29,267 --> 01:34:31,167
She was alive when we left her!
1768
01:34:31,333 --> 01:34:32,433
- Trauma will do
that, young lady,
1769
01:34:32,467 --> 01:34:35,533
it can skew the memory,
trust me, she's very dead.
1770
01:34:37,767 --> 01:34:39,000
- No!
1771
01:34:45,167 --> 01:34:46,333
- Officer Daniels!
1772
01:34:46,367 --> 01:34:47,500
- Yes, sir.
1773
01:34:47,533 --> 01:34:49,067
- When you and your
friend are done here,
1774
01:34:49,100 --> 01:34:50,767
Officer Daniels will take
you back to town, okay?
1775
01:34:54,267 --> 01:34:56,100
- Please don't touch
the body, Ma'am.
1776
01:34:59,533 --> 01:35:00,667
- Alice!
1777
01:35:02,067 --> 01:35:06,267
Jesus, Alice, Jesus,
you're okay, thank God.
1778
01:35:09,100 --> 01:35:11,000
I got on the road
as soon as I heard.
1779
01:35:12,233 --> 01:35:15,267
Look, I know I messed up plenty.
1780
01:35:15,700 --> 01:35:17,700
And you can be mad
at me again tomorrow.
1781
01:35:18,567 --> 01:35:22,267
But right now, let
me take care of you.
1782
01:35:23,367 --> 01:35:24,467
Please.
1783
01:35:30,500 --> 01:35:32,133
Is that a yes?
1784
01:35:42,067 --> 01:35:44,667
- I don't think there's
any fixing the past, Eddie.
1785
01:35:45,100 --> 01:35:46,100
Go home.
1786
01:35:47,500 --> 01:35:49,333
Logan needs one of us there.
1787
01:36:04,367 --> 01:36:05,533
I'm sorry!
1788
01:36:08,700 --> 01:36:10,333
- Crazy bitches!
1789
01:36:21,800 --> 01:36:23,267
- You know it's
not your fault that
1790
01:36:23,300 --> 01:36:25,400
all our friends died, right, Al?
1791
01:36:27,800 --> 01:36:30,433
Whatever you do, don't feel bad.
1792
01:36:32,767 --> 01:36:35,000
- No, I know.
1793
01:36:37,833 --> 01:36:39,100
I won't.
1794
01:36:39,800 --> 01:36:41,600
(rock music)
119449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.