All language subtitles for 24 (2001) - S06E19 - Day 6 1200 A.M. - 100 A.M. (1080p BluRay x265 ImE)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,307 --> 00:00:15,767 Let me speak to Audrey. 2 00:00:15,934 --> 00:00:19,521 Her wellbeing is entirely up to you, Mr. Bauer. 3 00:00:19,688 --> 00:00:23,400 What we want is the component from the triggering mechanism. 4 00:00:23,566 --> 00:00:25,568 The FB-sub-circuit board. 5 00:00:25,735 --> 00:00:28,905 You give me the component, I give you Audrey. 6 00:00:32,575 --> 00:00:33,910 - Stand down, Jack! - I can't. 7 00:00:34,077 --> 00:00:38,039 - I won't say it again. Drop it! - Agent Doyle, I am following orders... 8 00:00:38,206 --> 00:00:40,458 Take him out! 9 00:00:41,042 --> 00:00:46,673 It's my understanding, Jack, that component holds the key to Russian defense codes. 10 00:00:46,840 --> 00:00:50,260 The Chinese need to believe I will go through with this exchange. 11 00:00:50,427 --> 00:00:53,638 I will destroy that circuit board with a concealed charge of C4. 12 00:00:53,805 --> 00:00:56,307 - You'll sacrifice yourself? - If I have to. 13 00:00:56,516 --> 00:01:00,311 You're asking me to sign off on a suicide mission. 14 00:01:00,478 --> 00:01:04,399 Mr. President, you owe me. 15 00:01:04,858 --> 00:01:08,194 I want you to help me retrieve one of those circuit boards. 16 00:01:08,361 --> 00:01:09,529 I'm sending it. 17 00:01:09,696 --> 00:01:12,699 The Russians have kept that out of Chinese hands for years. 18 00:01:12,866 --> 00:01:15,285 - I did it for Jack. - What will the Russians say 19 00:01:15,452 --> 00:01:17,078 when they find we gave it to them? 20 00:01:17,328 --> 00:01:20,373 - It's not gonna get that far. - You have to tell Buchanan. 21 00:01:20,540 --> 00:01:22,625 Chloe, I want you to stand down on this. 22 00:01:22,792 --> 00:01:25,003 You've shown me I can't trust you. 23 00:01:25,170 --> 00:01:27,380 First, I wanna say that I am grateful to report 24 00:01:27,547 --> 00:01:30,008 that all nuclear devices have been recovered. 25 00:01:30,175 --> 00:01:33,136 Based on the intelligence, I can say with full confidence 26 00:01:33,303 --> 00:01:35,180 that... that... that we will... 27 00:01:37,557 --> 00:01:39,642 Call Medical right away. 28 00:01:40,059 --> 00:01:45,064 Notify the Senate. Have the SecDef and the Chairman of the Joint Chiefs 29 00:01:45,231 --> 00:01:47,984 authorize me under the 25th Amendment. 30 00:01:48,151 --> 00:01:49,778 Wayne Palmer issued a finding 31 00:01:49,944 --> 00:01:54,073 allowing Jack Bauer to hand Russian technology over to the Chinese 32 00:01:54,240 --> 00:01:57,202 in exchange for the return of a covertly held hostage. 33 00:01:57,368 --> 00:02:02,290 Bauer has guaranteed that the technology will not fall into the hands of the Chinese. 34 00:02:02,457 --> 00:02:05,502 Even Jack Bauer can't guarantee that outcome. 35 00:02:05,668 --> 00:02:07,712 Tell CTU to stop Bauer. 36 00:02:09,088 --> 00:02:11,758 CTU has the signal. They're monitoring the device. 37 00:02:11,925 --> 00:02:13,301 We're set. Let's go. 38 00:02:15,303 --> 00:02:16,805 Doyle. 39 00:02:16,971 --> 00:02:18,973 Noah Daniels is acting president. 40 00:02:19,140 --> 00:02:22,393 He wants the operation shut down and Jack brought back to CTU. 41 00:02:22,560 --> 00:02:23,603 Understood. 42 00:02:24,437 --> 00:02:26,940 - Don't you move. - Jack... 43 00:02:27,106 --> 00:02:29,943 Slowly, I want you to pull over. 44 00:02:30,109 --> 00:02:31,110 Now. 45 00:02:31,277 --> 00:02:36,241 This is gonna end badly, Jack. You can't go against the White House! 46 00:02:49,796 --> 00:02:52,507 Wait! Wait! Stop! Stop! 47 00:02:53,049 --> 00:02:55,051 Stop! Stop! 48 00:02:55,760 --> 00:02:59,097 Wait, wait, stop the car! Stop! 49 00:02:59,264 --> 00:03:01,099 Stop! 50 00:03:02,016 --> 00:03:03,476 Stop! Stop! 51 00:03:03,726 --> 00:03:05,854 What the hell? Are you crazy? 52 00:03:06,020 --> 00:03:10,149 - I'm a federal agent. I need the vehicle. - Where's your badge? 53 00:03:28,167 --> 00:03:31,421 - Pressman. - It's Doyle. I need to speak with Buchanan. 54 00:03:31,588 --> 00:03:35,550 Hold on. Sir, Doyle's on line one. 55 00:03:37,844 --> 00:03:39,804 Mike, do you have Jack in custody? 56 00:03:39,971 --> 00:03:43,224 No. He got the drop on me before I could get the component. 57 00:03:43,391 --> 00:03:45,768 - Where are you? - In a vehicle in pursuit. 58 00:03:45,935 --> 00:03:48,855 - Morris, do you have Jack's position? - Yeah. 59 00:03:49,022 --> 00:03:51,149 - Heading north on the 180. - Copy that. 60 00:03:51,316 --> 00:03:56,404 - Mike, Jack's gonna disengage that tracker. - I'll get him before he does. 61 00:03:56,571 --> 00:03:59,574 All right, listen up. Jack Bauer's gone rogue. 62 00:03:59,741 --> 00:04:03,828 He has in his possession the FB-sub-circuit board. Mike Doyle is in pursuit. 63 00:04:03,995 --> 00:04:10,668 He needs all available resources to stop Jack before he gives it to the Chinese. 64 00:04:10,835 --> 00:04:12,211 Chloe. 65 00:04:12,420 --> 00:04:14,547 - I need you on task. - You said... 66 00:04:14,714 --> 00:04:16,382 I know what I said. 67 00:04:16,633 --> 00:04:19,510 I need my best people looking for Jack. 68 00:04:19,719 --> 00:04:22,680 Can I trust you to help me do that? 69 00:04:22,889 --> 00:04:25,141 - Yes, sir. - Good. Thank you. 70 00:04:37,070 --> 00:04:40,114 That's bloody marvelous. I just lost Jack's signal. 71 00:04:40,281 --> 00:04:44,827 - How'd you do that? - I didn't do anything. It just disappeared. 72 00:05:14,107 --> 00:05:19,654 - There must be something in the transit path. - You don't have to state the obvious, Chloe. 73 00:05:19,821 --> 00:05:21,823 This doesn't have to be personal. 74 00:05:21,990 --> 00:05:26,285 It's not personal. This road runs along the main voltage feed for the valley. 75 00:05:26,494 --> 00:05:31,165 Jack is using the power lines as a shield while he separates the tracker from the board. 76 00:05:31,332 --> 00:05:34,002 Can you keep an eye on things? Can you? 77 00:05:34,168 --> 00:05:37,130 I have to explain this to Buchanan. 78 00:05:43,636 --> 00:05:46,055 Hey, I thought you got sidelined. 79 00:05:46,305 --> 00:05:50,643 Buchanan wants me to help find Jack. Now he's dumped the tracker. 80 00:05:50,810 --> 00:05:53,229 - Did you pull up Caltrans? - Yeah. 81 00:05:53,396 --> 00:05:56,691 I can't believe Jack would give the board to the Chinese. 82 00:05:56,858 --> 00:05:59,318 Jack would die before he gives up that component. 83 00:05:59,485 --> 00:06:04,490 I agree with you. The question is, would Jack give up Audrey's life? 84 00:06:07,410 --> 00:06:09,787 Exactly. 85 00:06:09,954 --> 00:06:15,543 Look, uh, I'll check the satellites, see if they've restored any coverage in that area. 86 00:06:15,710 --> 00:06:19,547 If you find anything, send it to me, Doyle and LAPD. 87 00:06:19,714 --> 00:06:22,884 - How much farther? - We lost Jack eight miles north of you. 88 00:06:23,051 --> 00:06:26,554 He used the power lines as a shield while he removed the tracker. 89 00:06:26,721 --> 00:06:30,391 - See if you can pick up a trail. - I'll call you back when I get closer. 90 00:06:30,558 --> 00:06:33,519 - Thank you, Morris. - All right. 91 00:06:33,853 --> 00:06:38,399 I have a brief statement and I will not be taking any questions at this time. 92 00:06:38,566 --> 00:06:42,987 The president is en route to Bethesda Naval Hospital and will arrive shortly. 93 00:06:43,154 --> 00:06:48,367 The doctors have no idea whether or not President Palmer will come out of this coma. 94 00:06:48,534 --> 00:06:54,665 Vice President Daniels will be addressing the country at 9am Eastern time. Thank you. 95 00:06:56,334 --> 00:06:58,419 That's all, everyone. 96 00:06:59,712 --> 00:07:02,590 - Tom. - Yes, sir. 97 00:07:02,757 --> 00:07:07,178 - Stick around. I wanna talk to you. - All right, sir. 98 00:07:10,556 --> 00:07:14,018 We need to clear the air, you and I. 99 00:07:14,185 --> 00:07:20,149 You still have evidence that could hurt me, and I'd like to know what your intentions are. 100 00:07:20,316 --> 00:07:23,694 Truthfully, sir, I haven't given it much thought. 101 00:07:23,861 --> 00:07:26,572 Why don't you think about it now? 102 00:07:27,490 --> 00:07:29,117 All right, sir. 103 00:07:29,283 --> 00:07:33,621 It concerns me that you engaged in conspiracy and perjury 104 00:07:33,788 --> 00:07:35,832 to achieve political ends. 105 00:07:35,998 --> 00:07:41,170 I don't think that's behavior befitting the acting President of the United States. 106 00:07:41,337 --> 00:07:42,630 Tom, 107 00:07:42,797 --> 00:07:46,509 the world has changed in the last half-hour. 108 00:07:46,676 --> 00:07:50,555 Right now this country above all needs stability. 109 00:07:50,721 --> 00:07:55,768 If I'm brought up on charges, then America's left without elected leadership. 110 00:07:55,935 --> 00:08:01,941 Sir, I made that tape both to back you off your challenge to President Palmer, 111 00:08:02,108 --> 00:08:04,527 but also to protect me. 112 00:08:04,694 --> 00:08:08,489 Now, that was and remains my only reason. 113 00:08:08,656 --> 00:08:14,954 - What about forcing my resignation? - That was Wayne Palmer's idea, not mine. 114 00:08:15,121 --> 00:08:17,123 So 115 00:08:18,708 --> 00:08:21,627 you're OK, then, with me in this chair? 116 00:08:24,088 --> 00:08:28,718 Sir, it's no secret that policywise you and I are in alignment. 117 00:08:28,968 --> 00:08:31,804 I just simply hate how we got here. 118 00:08:32,471 --> 00:08:35,474 Now that we are here... 119 00:08:37,059 --> 00:08:40,146 Yes, sir. You have my support. 120 00:08:45,401 --> 00:08:49,405 In the event that we ever get out of alignment, 121 00:08:50,823 --> 00:08:53,492 I can't have you holding this evidence over my head. 122 00:08:53,659 --> 00:08:57,496 That's understood, sir. You have my word. 123 00:08:57,663 --> 00:08:59,999 All right, Tom. 124 00:09:00,208 --> 00:09:02,501 Glad to have you with me. 125 00:09:03,794 --> 00:09:08,174 Now, what do you suggest we do with Karen Hayes? Will she slow us down? 126 00:09:08,841 --> 00:09:14,096 Well, of course she might, but she is smart. She brings balance. 127 00:09:15,556 --> 00:09:17,600 Fine, then she stays. 128 00:09:17,767 --> 00:09:20,519 - May I let her know, sir? - Sure. 129 00:09:21,520 --> 00:09:23,606 Tom. 130 00:09:24,440 --> 00:09:26,859 - Thank you. - Thank you, sir. 131 00:09:35,993 --> 00:09:36,744 Yes? 132 00:09:36,911 --> 00:09:40,248 I just passed mile marker 49. I have the sub-circuit board. 133 00:09:40,414 --> 00:09:42,541 Good. Go east on the 118... 134 00:09:42,708 --> 00:09:46,170 No. From this point forward we do this my way. 135 00:09:46,337 --> 00:09:48,130 Don't test me, Mr. Bauer. 136 00:09:48,297 --> 00:09:52,510 Yes, I want the component, but Audrey Raines' life means nothing to me. 137 00:09:52,677 --> 00:09:56,055 Listen. CTU is looking for me. They want to stop the exchange. 138 00:09:56,222 --> 00:10:00,893 I know their satellite coverage. I need to pick the location. 139 00:10:01,060 --> 00:10:03,562 All right. Where? 140 00:10:04,188 --> 00:10:07,650 There's an abandoned motel called the Calderone off highway 305. 141 00:10:07,817 --> 00:10:13,281 Come through the front door alone. We'll make the exchange there. 142 00:10:13,447 --> 00:10:16,534 We both have a chance to get what we want here, Mr. Bauer. 143 00:10:16,701 --> 00:10:19,620 Don't attempt anything foolish. 144 00:10:21,664 --> 00:10:24,041 We're leaving now, Ms Raines. 145 00:10:51,485 --> 00:10:56,449 I spoke with Bill and he assures me that CTU has deployed all its resources to find Bauer. 146 00:10:56,615 --> 00:11:02,204 I don't wanna hear about their assurances, Karen. They let Bauer steal the component. 147 00:11:02,371 --> 00:11:07,585 Well, if I may, sir, I could authorize ancillary agencies to join the search. 148 00:11:07,752 --> 00:11:10,296 That would increase our chances of finding Bauer. 149 00:11:10,463 --> 00:11:12,506 Do it. 150 00:11:22,141 --> 00:11:25,770 Is there anything else you need from me? 151 00:11:25,936 --> 00:11:29,857 Is there anything else I need from you? Let me think. 152 00:11:34,278 --> 00:11:38,491 I have the fate of the West, the lives of millions hanging in the balance 153 00:11:38,783 --> 00:11:43,496 and I can't stop thinking about you. 154 00:11:44,497 --> 00:11:50,169 I'm not sure this is appropriate behavior, Mr. Acting President. 155 00:11:50,336 --> 00:11:53,089 Well, there's the phone. Call the media. 156 00:11:53,339 --> 00:11:57,551 Tell them the acting president's a dirty old man. 157 00:11:57,718 --> 00:11:59,804 They already know. 158 00:12:17,363 --> 00:12:19,824 I would like for you to 159 00:12:20,866 --> 00:12:23,202 spend what's left of the night. 160 00:12:27,123 --> 00:12:30,918 I'll go home and pick up a change of clothes. 161 00:12:31,085 --> 00:12:33,045 Good. 162 00:12:51,397 --> 00:12:56,527 - I'm at the Tampa exit by the power lines. - You match the last coordinates Morris had. 163 00:12:56,694 --> 00:13:01,115 The White House is telling me if the Chinese get a hold of this sub-circuit board 164 00:13:01,282 --> 00:13:03,367 we'll have an international incident. 165 00:13:03,534 --> 00:13:07,580 - I know the stakes, Bill. - Have you figured out where Jack's headed? 166 00:13:07,746 --> 00:13:10,207 I'm working on it now. 167 00:13:18,174 --> 00:13:22,011 It looks like he headed east. What's up ahead? 168 00:13:22,178 --> 00:13:26,599 - Two steep routes, the 305 and the 98. - Do you have satellite on both? 169 00:13:26,765 --> 00:13:31,854 No. The radiation made the area hard to cover. The 98 has Caltrans cameras. I'll check them. 170 00:13:32,021 --> 00:13:35,274 No, don't bother. Jack would know about those. He's on the 305. 171 00:13:35,524 --> 00:13:39,445 Check the cell towers. See if you can pick up a call between Jack and Cheng. 172 00:13:39,695 --> 00:13:44,617 I think I saw Jack pick up one of the terrorists' phones at the warehouse. 173 00:13:47,161 --> 00:13:50,164 Chloe's got that grid on her system. 174 00:13:50,331 --> 00:13:53,709 - Who was that? - Doyle. He thinks Jack's on the 305. 175 00:13:53,876 --> 00:13:55,878 - How did he know? - He figured it out. 176 00:13:56,045 --> 00:14:01,342 Pull the logs on grid 19-12. Get everything off that cell tower from the last 15 minutes. 177 00:14:01,592 --> 00:14:05,429 - What am I looking for? - Jack's using one of the terrorist's phones. 178 00:14:05,596 --> 00:14:09,475 - Check all outgoing calls. - We'll get it. 179 00:14:11,727 --> 00:14:15,606 - What is this? - Decryption schemes from the cell towers. 180 00:14:15,773 --> 00:14:20,027 We're looking for a conversation between Jack and Cheng. 181 00:14:20,194 --> 00:14:24,740 - Why didn't you speak to me first? - I don't know. That's just the way I did it. 182 00:14:24,907 --> 00:14:27,076 We're being a little hostile, aren't we? 183 00:14:27,243 --> 00:14:30,329 Fine. But I didn't just get there. You pushed me halfway. 184 00:14:30,496 --> 00:14:32,373 You're right. It's all my fault. 185 00:14:32,540 --> 00:14:37,711 I didn't say it's all your fault. I said halfway. 50%. 0.5. See, you don't listen to me. 186 00:14:37,878 --> 00:14:42,841 - That's why I just sent it to your screen. - Hey, guys. What's going on? 187 00:14:43,008 --> 00:14:47,888 My ex-wife is suddenly showing signs of irrational behavior. 188 00:14:48,055 --> 00:14:49,014 OK. 189 00:14:49,181 --> 00:14:52,601 - Do you know how to defrag Huffman keys? - Yeah. Why? 190 00:14:52,768 --> 00:14:54,687 - Could you help me out? - Yeah. 191 00:14:54,853 --> 00:14:58,023 Great. I'll just send the files to your system. 192 00:15:00,818 --> 00:15:04,488 That's a really good idea. You should work with Milo, get cozy. 193 00:15:04,655 --> 00:15:07,575 Would you please stop acting like this? I hate it. 194 00:15:07,741 --> 00:15:11,412 Why don't you write down the way you want me to act, put it in a file, 195 00:15:11,579 --> 00:15:15,791 tab-delimited the way Milo loves it, and shove it? 196 00:15:15,958 --> 00:15:19,920 OK. The first item on the list would be, "Don't be such a jealous jerk." 197 00:15:20,087 --> 00:15:23,632 The day I'm jealous is the day I kill myself. Is there anything else? 198 00:15:23,799 --> 00:15:28,554 How about, "Don't arm nuclear bombs for terrorists"? 199 00:15:31,056 --> 00:15:33,767 Sorry. I didn't mean that. 200 00:15:36,186 --> 00:15:38,897 That's not how I feel. 201 00:15:41,191 --> 00:15:43,694 Yeah, it is. 202 00:15:43,861 --> 00:15:47,489 No, it's not. It just slipped out of my mouth. 203 00:15:47,656 --> 00:15:49,074 Morris! 204 00:15:54,622 --> 00:15:57,625 I'll call the FBI, get them to share resources with Bill. 205 00:15:57,791 --> 00:15:59,627 Good. I'll... 206 00:15:59,793 --> 00:16:02,755 Excuse me. Yeah. 207 00:16:03,922 --> 00:16:05,799 OK. 208 00:16:05,966 --> 00:16:08,969 Well, tell him I'll be right there. 209 00:16:09,386 --> 00:16:13,057 That's strange. Peter Hock is in my office and he wants to talk to me. 210 00:16:13,223 --> 00:16:16,477 - Department of Justice? What is that about? - I have no idea. 211 00:16:16,644 --> 00:16:21,607 - Be careful. He's got a lot of clout on the Hill. - I know. I'll call you. 212 00:16:27,696 --> 00:16:29,615 Peter. 213 00:16:29,782 --> 00:16:31,909 Early enough for you? 214 00:16:32,076 --> 00:16:34,828 So, what's going on? It sounded urgent. 215 00:16:34,995 --> 00:16:38,540 You know I've been interrogating Reed Pollock after his arrest. 216 00:16:38,707 --> 00:16:42,086 That must be pleasant. 217 00:16:42,252 --> 00:16:47,091 Pollock's looking at a death sentence for his part in the assassination attempt on Palmer. 218 00:16:47,299 --> 00:16:51,595 He's offering up everything he knows hoping we'll show some leniency. 219 00:16:51,762 --> 00:16:56,183 - And what does that have to do with me? - Not just you. This involves your husband. 220 00:16:56,350 --> 00:16:58,394 Take a look. 221 00:17:03,565 --> 00:17:08,529 Listen to me, Peter. You and I both know that there are going to be endless hearings 222 00:17:08,696 --> 00:17:13,909 - looking into how Fayed acquired the nukes. - And you know something about that? 223 00:17:14,076 --> 00:17:18,288 I can give you information that will keep blame away from this administration. 224 00:17:18,455 --> 00:17:22,167 - I'm listening. - I'm not saying anything until I have a deal. 225 00:17:22,334 --> 00:17:25,379 - He's such a weasel. - In writing. 226 00:17:25,546 --> 00:17:30,467 We danced around for 20 minutes, then he said this. 227 00:17:31,468 --> 00:17:34,722 I'm telling you exactly what happened. 228 00:17:34,888 --> 00:17:38,892 Bill Buchanan had Fayed in custody 229 00:17:39,059 --> 00:17:42,229 - and he let him go. - And where's the proof? 230 00:17:42,396 --> 00:17:46,400 Karen Hayes put it in a blue file over at Homeland. 231 00:17:46,567 --> 00:17:50,237 That's a cover-up. And if you don't believe me, 232 00:17:50,404 --> 00:17:55,909 I have recorded conversations with Peter Iannone, Kurt Hewig and Myra Mark 233 00:17:56,201 --> 00:18:02,875 and they will all testify that she sequestered the file to protect her husband. 234 00:18:05,544 --> 00:18:07,629 Do me a favor, Karen. 235 00:18:07,796 --> 00:18:10,090 Save me some time. 236 00:18:10,257 --> 00:18:13,677 - Is it true or not? - The facts are true. 237 00:18:13,886 --> 00:18:15,929 But there's no cover-up here, Peter. 238 00:18:16,096 --> 00:18:21,435 About two years ago we apprehended Fayed as part of an FBI-CTU border sweep. 239 00:18:21,602 --> 00:18:24,354 There wasn't enough to hold him. He was one of many. 240 00:18:24,521 --> 00:18:27,858 - He was maybe a mid-level player. - That turned out to be wrong. 241 00:18:28,025 --> 00:18:32,196 Fayed wasn't part of a cell or funded. This all happened after he was released. 242 00:18:32,362 --> 00:18:37,075 - So why was it blue-coded? - Every year thousands are arrested. 243 00:18:37,242 --> 00:18:41,997 If there isn't enough evidence they're released and blue-coded. Standard procedure. 244 00:18:42,164 --> 00:18:44,792 The only way to guarantee no one becomes a threat 245 00:18:44,958 --> 00:18:47,503 is to deprive everyone of their freedom. 246 00:18:47,669 --> 00:18:53,675 All right. If this was a no-fault, why did this carry so much weight with you 12 hours ago? 247 00:18:53,842 --> 00:18:58,847 - Why resign rather than have this come out? - Come on, Peter. We were under attack. 248 00:18:59,014 --> 00:19:02,893 I wasn't gonna let this information touch the president or my husband. 249 00:19:03,060 --> 00:19:08,565 - They needed to lead us through this crisis. - Well, here we are, 12 hours later. 250 00:19:08,732 --> 00:19:15,155 Palmer's in a coma, the country's in shock after losing over 13,000 innocent lives 251 00:19:15,405 --> 00:19:19,910 and all people are going to be asking is who let this happen? 252 00:19:20,077 --> 00:19:22,955 Well, certainly not my husband. 253 00:19:23,914 --> 00:19:26,416 He has devoted his life to this country. 254 00:19:26,583 --> 00:19:30,337 This isn't my call, Karen, but I think you know how this works. 255 00:19:30,504 --> 00:19:36,552 Someone's going to have to go down, and the farther from the president, the better. 256 00:19:36,718 --> 00:19:39,137 So what exactly are you saying? 257 00:19:39,847 --> 00:19:42,975 It's going to be either you or Bill. 258 00:19:43,934 --> 00:19:48,272 Bill would be my preference. He's lower in the food chain. 259 00:19:48,438 --> 00:19:50,524 But you'll do. 260 00:21:33,794 --> 00:21:34,544 Doyle. 261 00:21:34,711 --> 00:21:38,298 We found Jack's call to Cheng. We haven't decrypted it yet. 262 00:21:38,465 --> 00:21:41,885 The triangulation shows he's traveling north on the 305. 263 00:21:42,052 --> 00:21:47,099 - Anything between me and Santa Maria? - Some small populated areas. 264 00:21:47,265 --> 00:21:50,811 - When does the next one come up? - Nine miles from where you are. 265 00:21:50,978 --> 00:21:55,065 Check it out and work on that decryption. I wanna know what Cheng and Jack said. 266 00:21:55,232 --> 00:21:57,109 - OK. - We're converging on Jack? 267 00:21:57,275 --> 00:21:59,945 Yeah. Doyle's... 268 00:22:00,153 --> 00:22:03,657 - Excuse me. Hi. - Hi, it's me. You have a minute? 269 00:22:03,824 --> 00:22:06,535 No. We're closing in on Jack. What is it? 270 00:22:06,702 --> 00:22:10,414 We have to talk about something. Call me when you have a few minutes. 271 00:22:10,622 --> 00:22:13,166 OK. Everything all right? 272 00:22:13,333 --> 00:22:16,628 Just do what you have to do and call me when you can, OK? 273 00:22:16,837 --> 00:22:18,964 - All right. - Bye. 274 00:22:21,383 --> 00:22:24,636 - Yes? - Doyle's headed in the right direction. 275 00:22:24,803 --> 00:22:30,350 We may have a chance to stop Jack before he reaches Cheng. He's going north on the 305. 276 00:22:30,517 --> 00:22:32,352 About there. 277 00:22:36,940 --> 00:22:41,194 Let me call you back. CTU made any progress in locating Bauer? 278 00:22:41,361 --> 00:22:44,406 They're closing in but they don't have him in custody yet. 279 00:22:44,573 --> 00:22:48,201 You were right about Hock, Tom. I need to talk to you. 280 00:22:48,368 --> 00:22:50,203 All right, shoot. 281 00:22:50,370 --> 00:22:54,875 Remember earlier when you threatened to use that information to damage Bill and me? 282 00:22:55,042 --> 00:22:57,878 Yeah, mea culpa. Why are we dredging this up now? 283 00:22:58,045 --> 00:23:00,422 No, no, Tom, it's not me. 284 00:23:00,672 --> 00:23:05,385 It's Reed Pollock. He's looking for anything to bargain his way out of the death penalty. 285 00:23:05,552 --> 00:23:06,845 He can't. 286 00:23:07,012 --> 00:23:09,556 Whether he can or he can't, that ship has sailed. 287 00:23:09,723 --> 00:23:14,561 Hock knows now that we released Fayed from our custody two years ago in Seattle. 288 00:23:14,728 --> 00:23:19,983 - OK, OK. What does Hock want? - Distance from the presidency. 289 00:23:21,777 --> 00:23:26,656 So, in other words, either you or Bill has to take the blame. 290 00:23:26,823 --> 00:23:29,076 Yeah, but it's more than blame, Tom. 291 00:23:29,242 --> 00:23:33,205 There's gonna be enquiries, indictments. Lives will be ruined. 292 00:23:33,371 --> 00:23:37,751 Not lives. Careers. Or rather one career, and it can't be yours. 293 00:23:39,294 --> 00:23:42,881 Well, I can't do that to Bill, Tom. He's my husband. 294 00:23:43,048 --> 00:23:49,596 Well, he can go on being your husband. But he sure can't keep running CTU. 295 00:23:49,763 --> 00:23:53,642 - If he goes, I'm gonna resign. - Haven't you already resigned once today? 296 00:23:53,892 --> 00:23:57,479 That's Bill's signature on Fayed's release document. 297 00:23:58,105 --> 00:24:00,148 You know, it's over for Bill. 298 00:24:00,315 --> 00:24:05,070 It's not for you. I mean, you've got a job here. Just do it. 299 00:24:08,532 --> 00:24:12,702 - Tom, how can I ask him to step down? - You don't ask. 300 00:24:12,869 --> 00:24:18,041 You remind him that the man he let out of jail killed over 13,000 people this morning. 301 00:24:18,208 --> 00:24:21,503 - Tom, he is not responsible for that! - It doesn't matter. 302 00:24:21,670 --> 00:24:23,672 - He has been amazing today. - Look. 303 00:24:23,839 --> 00:24:28,969 The only way for you to protect yourself is to leave no doubt in anybody's mind 304 00:24:29,136 --> 00:24:30,971 where your true loyalty lies. 305 00:24:31,138 --> 00:24:33,431 They got Bill in their cross hairs, OK? 306 00:24:33,598 --> 00:24:38,812 You wanna stand shoulder to shoulder with your husband, that's your call. 307 00:25:19,603 --> 00:25:22,856 This is Bill Buchanan. If your matter is urgent, dial 0. 308 00:25:23,023 --> 00:25:26,943 If this is not an urgent call, please leave a message at the beep. 309 00:25:27,110 --> 00:25:33,074 It's Jack. I'm about to meet with Cheng and exchange the sub-circuit board for Audrey. 310 00:25:33,241 --> 00:25:37,704 Hopefully by the time you hear this she'll be safe and in your custody. 311 00:25:37,871 --> 00:25:41,208 I promised the president that I would give him confirmation 312 00:25:41,374 --> 00:25:44,377 that the circuit board did not fall into the wrong hands. 313 00:25:44,544 --> 00:25:47,130 This message is your confirmation. 314 00:25:47,297 --> 00:25:51,218 The circuit board will be incinerated in the explosion. 315 00:25:51,384 --> 00:25:57,015 The meeting will take place at the Calderone Hotel off of highway 305. 316 00:25:57,182 --> 00:26:00,018 Bill, 317 00:26:00,185 --> 00:26:02,812 please take care of Audrey. 318 00:26:03,480 --> 00:26:06,233 Thank you. 319 00:26:06,399 --> 00:26:09,361 You've been a good friend. 320 00:26:29,172 --> 00:26:31,967 All right. Yeah. 321 00:26:35,637 --> 00:26:38,098 - Do you have a second? - What is it, Morris? 322 00:26:42,185 --> 00:26:45,939 - I'd like to request a transfer. - Why? 323 00:26:46,106 --> 00:26:48,233 I need to get out of Comm. 324 00:26:48,400 --> 00:26:51,778 - You wanna elaborate on that? - Not really, no. 325 00:26:53,238 --> 00:26:57,534 - You and Chloe having a problem? - You could say that, yes. 326 00:26:58,410 --> 00:27:02,664 - Can we talk about this in the morning? - Nothing's gonna change. 327 00:27:02,831 --> 00:27:06,793 - You don't know that, Morris. - I do. Look, please. 328 00:27:06,960 --> 00:27:13,258 Figure out where you wanna put me. Anywhere is fine. Just get me out of Comm. 329 00:27:15,135 --> 00:27:21,808 All right. I'll work something out that is good for everyone involved. 330 00:27:22,684 --> 00:27:24,769 Thank you. 331 00:27:32,527 --> 00:27:37,073 - Hey. - Did you wanna talk about something? 332 00:27:37,240 --> 00:27:39,075 Bill, 333 00:27:39,242 --> 00:27:44,247 the DOJ investigator found out about when you and Homeland had Fayed in custody. 334 00:27:44,414 --> 00:27:48,877 It wasn't a secret. We did everything by the book. I can deal with DOJ. 335 00:27:49,044 --> 00:27:53,298 Yeah, I know, but the problem is they're out for blood, Bill. 336 00:27:54,341 --> 00:27:56,343 I can't let this touch me. 337 00:27:56,509 --> 00:27:59,179 - Touch you? What are you talking about? - Bill... 338 00:27:59,346 --> 00:28:03,099 Why is this an issue? Are you concerned I might implicate you? 339 00:28:03,266 --> 00:28:08,855 - No! But there's guilt by association here. - They're looking for a scapegoat? 340 00:28:09,022 --> 00:28:12,942 Yes. The press are looking for anything to attack the administration. 341 00:28:13,109 --> 00:28:15,487 What are you saying? 342 00:28:17,364 --> 00:28:22,952 I have to protect the White House and in order to do that I have to distance myself from you. 343 00:28:23,119 --> 00:28:27,165 How are you going to do that? I'm your husband. 344 00:28:31,669 --> 00:28:34,464 Are you asking me to resign? 345 00:28:37,050 --> 00:28:39,135 No, Bill. 346 00:28:42,013 --> 00:28:43,932 I have to fire you. 347 00:28:45,350 --> 00:28:50,063 - Who's pressuring you, Karen? - Look, this is the only way this can work. 348 00:28:50,230 --> 00:28:53,066 It has to be immediate or I'll be viewed as complicit 349 00:28:53,233 --> 00:28:56,736 and my ability as national security advisor will be undermined. 350 00:28:56,903 --> 00:29:00,156 Undermined? We're talking about the end of my career. 351 00:29:00,365 --> 00:29:03,076 - You don't think I've thought this through? - No. 352 00:29:03,243 --> 00:29:05,662 You think I don't know what this means? 353 00:29:05,829 --> 00:29:07,664 - No, I don't. - Bill... 354 00:29:07,831 --> 00:29:11,167 The public will make assumptions that don't exist. 355 00:29:11,334 --> 00:29:15,422 13,000 American lives lost. I had the man in custody who was responsible. 356 00:29:15,588 --> 00:29:18,508 I released him. It won't matter that I had no evidence. 357 00:29:18,675 --> 00:29:22,929 Look, you know how this works. One of us has to take the fall and it can't be me. 358 00:29:23,096 --> 00:29:26,141 I'm too close to the president. 359 00:29:26,391 --> 00:29:30,103 I can't believe I'm hearing this. Who is pressuring you, Karen? 360 00:29:30,270 --> 00:29:35,024 You have to trust me on this, honey. We will get through this, I promise. 361 00:29:35,191 --> 00:29:38,903 And I love you, and that's all that should matter here. 362 00:29:39,070 --> 00:29:41,656 - Is it? - Yes. 363 00:30:01,926 --> 00:30:04,304 Why is it taking so long with Jack's call? 364 00:30:04,471 --> 00:30:07,474 It just is. He used a double-length key to slow us down. 365 00:30:07,640 --> 00:30:12,437 - We're going as fast as we can. - I'm off the highway checking surface streets. 366 00:30:23,823 --> 00:30:25,867 Valley Cab Company. May I help you? 367 00:30:26,034 --> 00:30:29,454 I'm a counter-terrorist agent. This is an emergency. 368 00:30:32,499 --> 00:30:37,712 - I see no sign of Jack. What's north of here? - Nothing but national forest for 32 miles. 369 00:30:37,879 --> 00:30:41,508 He could be in the Central Valley by now. 370 00:30:41,674 --> 00:30:43,760 Wait. I might have found something. 371 00:30:43,927 --> 00:30:45,845 - I'll get back to you. - OK. 372 00:30:57,649 --> 00:30:59,692 Nadia. 373 00:30:59,859 --> 00:31:02,278 Has Doyle found Jack yet? 374 00:31:02,445 --> 00:31:07,116 Well, he might have a lead. He's checking it out now. 375 00:31:07,283 --> 00:31:09,786 Come with me. 376 00:31:19,254 --> 00:31:23,216 - I'm stepping down as director of CTU. - What? 377 00:31:24,676 --> 00:31:27,887 - What happened? - All I can say is I have to step down. 378 00:31:28,054 --> 00:31:30,557 No, sir, that doesn't make any sense. 379 00:31:30,723 --> 00:31:35,895 - Why would you quit now, of all days? - I'm not quitting. 380 00:31:36,312 --> 00:31:39,023 I was fired. 381 00:31:39,691 --> 00:31:41,651 By who? 382 00:31:41,818 --> 00:31:45,071 It doesn't matter. I've contacted Division. 383 00:31:45,238 --> 00:31:47,865 For now you're acting director. 384 00:31:50,535 --> 00:31:55,081 Mr. Buchanan. We've been ordered to escort you off the premises. 385 00:31:55,248 --> 00:32:01,212 I'm briefing Ms Yassir. She's taking over as head of CTU. We'll need one more minute. 386 00:32:01,379 --> 00:32:03,423 One minute. 387 00:32:05,341 --> 00:32:09,178 We're in the middle of 50 different things. Why would they do this now? 388 00:32:09,345 --> 00:32:13,266 I can't talk about it. You need to accept it and do the best you can. 389 00:32:13,433 --> 00:32:15,518 I don't understand why they'd fire you. 390 00:32:15,685 --> 00:32:18,938 You're the most ethical, dedicated person I've ever known. 391 00:32:19,105 --> 00:32:23,651 There's no way you did anything to justify this. 392 00:32:23,818 --> 00:32:26,195 Dammit, Bill, what is going on? 393 00:32:28,406 --> 00:32:31,242 It's just politics. 394 00:32:32,118 --> 00:32:35,622 Division will send over an interim director in the next few hours. 395 00:32:35,788 --> 00:32:38,625 In the meantime you handle anything that comes up. 396 00:32:38,791 --> 00:32:42,462 What about everything I've had to go through today? 397 00:32:42,629 --> 00:32:47,634 - I'm not the right choice to take over. - I've lifted all your security restrictions. 398 00:32:47,800 --> 00:32:50,970 You shouldn't have any trouble running CTU. 399 00:32:51,554 --> 00:32:53,640 You are the right choice. 400 00:32:55,433 --> 00:32:59,312 - I don't know what to say. - Stay on top of the situation with Jack. 401 00:32:59,479 --> 00:33:01,689 I will. 402 00:33:01,856 --> 00:33:04,484 No one else knows I'm leaving. 403 00:33:04,651 --> 00:33:08,196 You have to inform them before it's posted on the internal forums. 404 00:33:08,363 --> 00:33:10,782 I'll tell them. 405 00:33:18,414 --> 00:33:21,125 What you said means a lot. 406 00:33:30,134 --> 00:33:32,470 O'Brian. 407 00:33:32,637 --> 00:33:35,014 Yes. Yep. Yep. Got it. 408 00:33:37,266 --> 00:33:42,730 - Doyle just called in. He's found Jack's truck. - Good, Morris. 409 00:33:44,732 --> 00:33:49,404 - What's happening to Buchanan? - He's gone. 410 00:33:49,570 --> 00:33:52,615 What do you mean, he's gone? 411 00:33:52,782 --> 00:33:54,826 I'm in charge. 412 00:34:01,040 --> 00:34:03,042 Can I have everyone's attention? 413 00:34:03,209 --> 00:34:07,964 In a few minutes you're gonna be getting a bulletin on your systems. 414 00:34:08,131 --> 00:34:10,383 Bill Buchanan has stepped down, 415 00:34:10,550 --> 00:34:14,220 which means that until Division can send over a replacement 416 00:34:14,387 --> 00:34:16,431 he's named me acting director. 417 00:34:16,597 --> 00:34:19,809 Nothing will change operationally. 418 00:34:19,976 --> 00:34:22,770 Your objective remains the same. 419 00:34:22,937 --> 00:34:27,775 Bring in Jack Bauer before he can hand over the component to the Chinese. 420 00:35:01,350 --> 00:35:05,605 - CTU, this is Doyle. Do you copy? - Doyle, you're on comm. Go ahead. 421 00:35:05,772 --> 00:35:08,441 - Do you have anything on satellite? - Spotty. 422 00:35:08,608 --> 00:35:13,237 Well, I found our truck. Either Jack switched vehicles or he parked it and he's nearby. 423 00:35:13,404 --> 00:35:16,407 I'm gonna look at the buildings. 424 00:35:20,953 --> 00:35:24,081 There's infrastructure we can check using thermal. 425 00:35:24,248 --> 00:35:26,793 - I'm on it. - Hang on. We might not need it. 426 00:35:26,959 --> 00:35:31,589 - What do you mean? - A limo just pulled off the highway. 427 00:35:31,964 --> 00:35:36,803 - Redirect nearby units to my current location. - OK. Send alpha and delta teams. 428 00:35:36,969 --> 00:35:40,014 - Also send Air One, Two and Three. - All right. 429 00:35:56,948 --> 00:35:59,242 Cheng just left the car. 430 00:36:14,632 --> 00:36:17,510 That's far enough. 431 00:36:17,677 --> 00:36:19,470 Mr. Bauer. 432 00:36:19,637 --> 00:36:22,139 - Where's Audrey? - She's in the car. 433 00:36:23,558 --> 00:36:28,062 - Until I get that component... - Nothing's gonna happen until I see Audrey. 434 00:36:28,229 --> 00:36:31,065 I wanna make sure she's all right. 435 00:36:38,155 --> 00:36:40,825 She's coming in now. 436 00:36:43,661 --> 00:36:45,830 Audrey Raines is entering the premises. 437 00:36:45,997 --> 00:36:48,791 I'm gonna need that backup. 438 00:36:49,166 --> 00:36:54,130 - You have the sub-circuit board? - You'll get it as soon as I know she's safe. 439 00:37:06,642 --> 00:37:09,020 Take the gag out of her mouth. 440 00:37:11,647 --> 00:37:14,108 Wait. 441 00:37:14,275 --> 00:37:16,193 I'll do it. 442 00:37:44,221 --> 00:37:46,974 I'm so sorry. 443 00:37:47,683 --> 00:37:53,773 You can continue this reunion later. How is this gonna work, Mr. Bauer? 444 00:37:55,441 --> 00:37:57,318 Audrey walks out of here alone. 445 00:37:57,485 --> 00:38:00,029 As soon as I see that she gets down near the bridge, 446 00:38:00,196 --> 00:38:03,074 I know she's out of the range of your sniper. 447 00:38:03,240 --> 00:38:05,284 Then I'll give you the component. 448 00:38:05,451 --> 00:38:08,204 There's at least ten guns. I need the field teams. 449 00:38:08,371 --> 00:38:10,915 Let's do this. 450 00:38:13,459 --> 00:38:17,505 I want you to walk past the bridge 100 yards on the right side of the road. 451 00:38:17,672 --> 00:38:20,758 There's a gas station and a cab will be waiting for you. 452 00:38:20,925 --> 00:38:24,887 He has instructions to take you back to CTU. 453 00:38:26,138 --> 00:38:28,683 You need to go. 454 00:38:39,694 --> 00:38:43,197 This is going down now, Nadia. Where are the field teams? 455 00:38:43,364 --> 00:38:46,409 - They'll be there any minute. - I need to do something now. 456 00:38:46,575 --> 00:38:49,245 Jack is about to hand over the component. 457 00:38:49,453 --> 00:38:51,539 Mike, don't let that happen. 458 00:38:57,294 --> 00:39:00,965 Give me the circuit board or I'll kill her. 459 00:39:35,082 --> 00:39:37,168 Stay where you are. 460 00:39:49,388 --> 00:39:51,974 - This is Air One. Do you copy? - Go ahead. 461 00:39:52,141 --> 00:39:56,520 Cheng and his men have escaped. They're in three black Hummers heading north. 462 00:39:56,687 --> 00:39:59,732 - They're traveling off road. - Pursue and engage. 463 00:40:05,863 --> 00:40:12,119 We've been hit! CTU, this is Air One. We're going down. I repeat, we're going down. 464 00:41:01,127 --> 00:41:04,588 - Weapons down! - Get on the ground now! 465 00:41:04,755 --> 00:41:07,591 - Who is your commanding officer? - I am, Jack. 466 00:41:07,758 --> 00:41:10,427 Stand him up. 467 00:41:10,594 --> 00:41:13,639 - Where's the sub-circuit board? - Cheng's got it. 468 00:41:13,806 --> 00:41:17,852 I was set to blow the building and destroy it till you engaged us in a fight. 469 00:41:18,018 --> 00:41:20,271 Here's the detonator. 470 00:41:22,773 --> 00:41:25,234 - What's the problem? - We don't have Cheng. 471 00:41:25,401 --> 00:41:28,279 - What? - The teams didn't have time to get into place. 472 00:41:28,445 --> 00:41:34,243 We had to make a frontal assault. He must've escaped out the rear. Nadia, did you get that? 473 00:41:34,410 --> 00:41:36,954 We've got a chopper down. We need other choppers. 474 00:41:37,121 --> 00:41:42,001 The choppers should be there in five minutes. They reported seeing Cheng and his men 475 00:41:42,168 --> 00:41:46,755 traveling in three black Hummers in the mountains, off road, traveling north. 476 00:41:46,922 --> 00:41:49,842 - Copy that. - Now place Jack under arrest. 477 00:41:50,009 --> 00:41:52,386 Understood. 478 00:41:55,514 --> 00:41:59,810 - Is he gone? - Yeah. I gotta take you into custody, Jack. 479 00:41:59,977 --> 00:42:05,191 I had this handled. Why the hell didn't you listen to me? 480 00:42:12,323 --> 00:42:14,200 Audrey, it's over. You're safe. 481 00:42:14,366 --> 00:42:17,119 - Help me. Don't let them do this to me. - Audrey... 482 00:42:17,286 --> 00:42:20,456 - Help me, Jack. Don't let them do this to me. - Audrey! 483 00:42:20,623 --> 00:42:22,708 It's me. I'm right here. 484 00:42:28,589 --> 00:42:31,050 Do you even know who I am? 485 00:42:31,217 --> 00:42:33,135 Sit her down. 486 00:42:33,302 --> 00:42:35,429 Audrey. Audrey. 487 00:42:35,596 --> 00:42:40,434 - They've done something to her. Help her. - We will. Let's go, Jack. 488 00:42:49,735 --> 00:42:51,862 My God. 42792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.