All language subtitles for The.Wonder.Years.S06E10.DVDRip.x264-DEiMOS_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,535 --> 00:00:05,403 [ joe cocker's "With a little Help from my friends" plays ] 2 00:00:19,018 --> 00:00:20,252 -♪ baby ♪ 3 00:00:20,254 --> 00:00:22,920 -♪ high with a little help From my friends ♪ 4 00:00:22,922 --> 00:00:25,156 -♪ said I'm gonna make it With my friends ♪ 5 00:00:25,158 --> 00:00:27,859 -♪ try with a little help From my friends ♪ 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,927 -♪ oh, oh, I'm gonna keep on tryin' ♪ 7 00:00:29,929 --> 00:00:32,797 -♪ get by with a little help From my friends ♪ 8 00:00:32,799 --> 00:00:35,032 -♪ I'm gonna keep on tryin', Now, babe ♪ 9 00:00:35,034 --> 00:00:38,737 -♪ ooh, ooh, ooh ♪ 10 00:00:40,940 --> 00:00:43,442 -and so, For you midyear graduates, 11 00:00:43,444 --> 00:00:47,913 While this ceremony marks the End of your time as students, 12 00:00:47,915 --> 00:00:50,848 It is called "Commencement." 13 00:00:50,850 --> 00:00:53,851 For now the real work begins. 14 00:00:53,853 --> 00:00:58,123 -december 1972 was a time of change for my family, 15 00:00:58,125 --> 00:01:02,593 a time of strange occurrences, improbable events... 16 00:01:02,595 --> 00:01:06,163 -...Peter almquist... -...And a few surprises. 17 00:01:06,165 --> 00:01:07,498 -...Norma arnold. 18 00:01:07,500 --> 00:01:09,367 -after a 20-year sabbatical in the kitchen, 19 00:01:09,369 --> 00:01:12,570 my mother was graduating from state college. 20 00:01:12,572 --> 00:01:15,006 we were all pretty proud of her. 21 00:01:15,008 --> 00:01:19,043 as for my father, after a half a lifetime at norcom, 22 00:01:19,045 --> 00:01:21,279 he decided to invest in the future. 23 00:01:21,281 --> 00:01:22,781 [ tools whirring ] 24 00:01:22,783 --> 00:01:25,784 well, the future of furniture, anyway. 25 00:01:25,786 --> 00:01:27,618 -the place looks wonderful, Honey! 26 00:01:27,620 --> 00:01:28,987 -what?! 27 00:01:28,989 --> 00:01:30,588 -I said it looks wonderful! 28 00:01:30,590 --> 00:01:31,789 -oh! 29 00:01:31,791 --> 00:01:33,458 You think it looks good now? 30 00:01:33,460 --> 00:01:35,927 Wait till the deal closes. 31 00:01:35,929 --> 00:01:38,063 We're gonna retool The whole place, 32 00:01:38,065 --> 00:01:40,232 Make it completely State-of-the-art. 33 00:01:40,234 --> 00:01:41,599 Wait till you see it. 34 00:01:41,601 --> 00:01:43,368 -amazing -- in three short weeks, 35 00:01:43,370 --> 00:01:45,369 the guy had made the transformation 36 00:01:45,371 --> 00:01:49,273 from employee to proud almost-owner. 37 00:01:49,275 --> 00:01:50,642 -hey, partner! 38 00:01:50,644 --> 00:01:52,010 -make that co-proud-almost-owner. 39 00:01:52,012 --> 00:01:54,579 -charlie. -norma. 40 00:01:54,581 --> 00:01:57,882 How's the college graduate? Ready to come work for us? 41 00:01:57,884 --> 00:01:59,951 -I'm keeping my options open, Charlie. 42 00:01:59,953 --> 00:02:01,219 -[ chuckles ] 43 00:02:01,221 --> 00:02:04,622 -how about you, kevin? You ready to come aboard? 44 00:02:04,624 --> 00:02:08,926 -well, I figured I'd finish high school first. 45 00:02:08,928 --> 00:02:10,728 -great idea. Oh, jack. 46 00:02:10,730 --> 00:02:12,463 Uh, by the way, I called the bank. 47 00:02:12,465 --> 00:02:15,066 I put off the closing Till friday. 48 00:02:15,068 --> 00:02:17,168 -why? Is there a problem? 49 00:02:17,170 --> 00:02:18,837 -no, no, I just heard About a real sweet deal 50 00:02:18,839 --> 00:02:20,639 We can get on some machinery In pittsburgh, 51 00:02:20,641 --> 00:02:22,240 And I wanted to get right on it. 52 00:02:22,242 --> 00:02:25,509 -oh. Sure. Good thinking. 53 00:02:25,511 --> 00:02:26,478 -norma, norma, have you seen 54 00:02:26,480 --> 00:02:28,379 The dining-room sets They've got here? 55 00:02:28,381 --> 00:02:30,114 -well, no, actually, I haven't. 56 00:02:30,116 --> 00:02:32,016 -well, no time like the present. Come on. 57 00:02:32,018 --> 00:02:33,250 -go ahead. -come on. 58 00:02:33,252 --> 00:02:34,953 -there was no denying it. 59 00:02:34,955 --> 00:02:38,823 the arnold fortunes were definitely on the rise. 60 00:02:38,825 --> 00:02:41,993 -come on. I'll show you some Of the other stuff we make here. 61 00:02:41,995 --> 00:02:43,194 -we were riding high 62 00:02:43,196 --> 00:02:45,463 on wings of lumber and glue. -you know those, uh... 63 00:02:45,465 --> 00:02:47,665 Those little stools That you saw outside? 64 00:02:47,667 --> 00:02:48,900 Well, this, uh, drill-press... 65 00:02:48,902 --> 00:02:51,135 -and no one was more excited than dad. 66 00:02:51,137 --> 00:02:54,205 he was just like a kid at christmas. 67 00:02:54,207 --> 00:02:55,607 [ indistinct conversations ] 68 00:02:55,609 --> 00:02:57,408 speaking of which... 69 00:02:57,410 --> 00:02:59,343 -oh, look. Bread's got a new album out. 70 00:02:59,345 --> 00:03:01,212 -[ sighs ] I hate bread. 71 00:03:01,214 --> 00:03:03,347 -yeah, but the chicks love 'em. 72 00:03:03,349 --> 00:03:05,316 -listen, are you Gonna help me or not? 73 00:03:05,318 --> 00:03:06,451 -I thought I was. 74 00:03:06,453 --> 00:03:08,052 -all right, listen, If you were winnie, 75 00:03:08,054 --> 00:03:09,287 What would you want from me? 76 00:03:09,289 --> 00:03:10,688 -well, I'd want you to hold me, 77 00:03:10,690 --> 00:03:12,624 And I'd want you to tell me That you love me. 78 00:03:12,626 --> 00:03:15,526 And I think that would be Present enough. 79 00:03:16,563 --> 00:03:19,063 -all right. A maserati. 80 00:03:20,166 --> 00:03:21,532 -that's helpful. 81 00:03:21,534 --> 00:03:23,534 -maseratis aside, I was faced 82 00:03:23,536 --> 00:03:26,704 with the annual yuletide challenge of a lifetime... 83 00:03:26,706 --> 00:03:28,306 -ho, ho, ho! 84 00:03:28,308 --> 00:03:30,975 ...Finding a present for my best girl. 85 00:03:30,977 --> 00:03:32,777 -look at these prices! 86 00:03:32,779 --> 00:03:36,047 Who in their right mind Would shop in a store like this? 87 00:03:38,051 --> 00:03:40,118 -oh! Hi, kevin. 88 00:03:40,120 --> 00:03:42,287 -ask a stupid question. -hi, jeff. 89 00:03:42,289 --> 00:03:43,521 -winnie, What are you doing here? 90 00:03:44,657 --> 00:03:45,890 -just some shopping. 91 00:03:45,892 --> 00:03:47,358 -uh-huh. 92 00:03:48,962 --> 00:03:51,029 -so, what'd you get? 93 00:03:51,031 --> 00:03:52,831 -just some stuff. 94 00:03:52,833 --> 00:03:54,599 -right. 95 00:03:54,601 --> 00:03:56,233 -oh. 96 00:03:56,235 --> 00:03:57,769 -it was pretty obvious that in that box 97 00:03:57,771 --> 00:04:02,240 was something large for a medium-sized arnold. 98 00:04:02,242 --> 00:04:04,175 -well, I better get going. 99 00:04:04,177 --> 00:04:05,243 -yeah. 100 00:04:05,245 --> 00:04:07,779 We're...Better get going, also. 101 00:04:07,781 --> 00:04:11,015 -yeah, we got some stuff to buy. 102 00:04:11,017 --> 00:04:13,451 -see ya. 103 00:04:13,453 --> 00:04:15,653 -did you see the size Of that box? 104 00:04:15,655 --> 00:04:17,088 -yeah. 105 00:04:17,090 --> 00:04:19,223 -so, what are you gonna do, man? 106 00:04:19,225 --> 00:04:23,627 -there was really only one thing to do. 107 00:04:23,629 --> 00:04:25,730 -cashmere. 108 00:04:25,732 --> 00:04:28,432 It's the fabric of royalty. 109 00:04:28,434 --> 00:04:30,701 -go for absolute broke. 110 00:04:30,703 --> 00:04:33,638 -how big of a box Does it come in? 111 00:04:33,640 --> 00:04:35,773 -you really think She'll like it? 112 00:04:35,775 --> 00:04:37,909 -there's not a woman alive Who wouldn't. 113 00:04:37,911 --> 00:04:40,110 And it's on sale. 114 00:04:40,112 --> 00:04:42,480 $99.99. 115 00:04:42,482 --> 00:04:44,281 -$99? 116 00:04:44,283 --> 00:04:46,484 -$99. 117 00:04:46,486 --> 00:04:49,320 -that's almost $100! 118 00:04:49,322 --> 00:04:52,123 -very close, yeah. 119 00:04:52,125 --> 00:04:54,725 -uh, I'm gonna think about it. 120 00:04:54,727 --> 00:04:56,994 She might be allergic. 121 00:04:56,996 --> 00:04:59,397 -yeah, she's got a hive problem. 122 00:04:59,399 --> 00:05:02,300 -I understand. 123 00:05:04,938 --> 00:05:08,106 -[ sighs ] great. Now what am I gonna do? 124 00:05:08,108 --> 00:05:10,274 -well, you know, Hickory farms is having a sale 125 00:05:10,276 --> 00:05:13,144 On, uh, cheese logs. 126 00:05:13,146 --> 00:05:15,946 -[ sighs ] thanks. 127 00:05:15,948 --> 00:05:18,449 -ow! I'm stuck in this tree! 128 00:05:18,451 --> 00:05:20,485 -meanwhile, back at the ranch... 129 00:05:20,487 --> 00:05:21,785 -ow! 130 00:05:21,787 --> 00:05:22,887 -[ grunts ] 131 00:05:22,889 --> 00:05:24,989 Come on, wayne. Swing your end around. 132 00:05:24,991 --> 00:05:26,991 -I got pine needles in my arm! 133 00:05:26,993 --> 00:05:29,794 -come on. Quit foolin' around. Get the tree in there. 134 00:05:29,796 --> 00:05:31,029 [ grunting ] 135 00:05:31,031 --> 00:05:32,663 -after all these years, 136 00:05:32,665 --> 00:05:36,400 dad had finally bought a tree worthy of our mansion. 137 00:05:36,402 --> 00:05:37,868 -that's some tree, jack. 138 00:05:37,870 --> 00:05:40,204 -what'd you buy, The biggest one on the lot? 139 00:05:40,206 --> 00:05:42,940 -come on. Let's get it up. You ready? 140 00:05:42,942 --> 00:05:46,110 One, two, three. 141 00:05:46,112 --> 00:05:49,514 -okay, maybe it was a little too worthy. 142 00:05:49,516 --> 00:05:51,048 [ crunching ] 143 00:05:51,050 --> 00:05:53,183 -[ sighs ] You better get the saw. 144 00:05:53,185 --> 00:05:56,487 -great! Bonnie and I get the top part. 145 00:05:56,489 --> 00:05:58,156 Suckers! 146 00:05:58,158 --> 00:06:00,825 -don't you think you're going A little overboard, honey? 147 00:06:00,827 --> 00:06:03,227 -what are you talkin' about? 148 00:06:03,229 --> 00:06:04,529 Besides, it's christmas. 149 00:06:04,531 --> 00:06:06,764 I felt like splurging. 150 00:06:06,766 --> 00:06:07,999 -it was incredible -- 151 00:06:08,001 --> 00:06:10,568 it was like santa claus making a house call... 152 00:06:10,570 --> 00:06:12,337 -uh, dad? 153 00:06:12,339 --> 00:06:14,005 -yeah, kev? 154 00:06:14,007 --> 00:06:16,441 -...And I was gonna be next on his list. 155 00:06:16,443 --> 00:06:19,376 -could I, uh... Borrow a couple bucks? 156 00:06:19,378 --> 00:06:22,647 -like, say, $99.99? 157 00:06:22,649 --> 00:06:24,482 -w-- it's just... 158 00:06:24,484 --> 00:06:26,183 You know, I want to get Something for winnie, 159 00:06:26,185 --> 00:06:28,819 And I'm running A little short, so... 160 00:06:30,056 --> 00:06:32,723 -sure. No problem. 161 00:06:32,725 --> 00:06:34,992 -bingo. 162 00:06:34,994 --> 00:06:37,695 down the chimney he came. 163 00:06:37,697 --> 00:06:39,931 -oh, honey, charlie called While you were out. 164 00:06:39,933 --> 00:06:41,666 He said he won't be able To make it over tonight. 165 00:06:41,668 --> 00:06:44,168 -and then... -what's he getting -- cold feet? 166 00:06:44,170 --> 00:06:46,170 -...My santa went south. 167 00:06:46,172 --> 00:06:48,172 -what's that supposed to mean? 168 00:06:48,174 --> 00:06:50,508 -it means nothing -- He said everything was fine, 169 00:06:50,510 --> 00:06:53,077 He had a few last-minute things He had to take care of, 170 00:06:53,079 --> 00:06:55,245 And he'd see you At the bank on friday. 171 00:06:57,783 --> 00:07:00,351 -dad? 172 00:07:00,353 --> 00:07:02,953 -oh! 173 00:07:02,955 --> 00:07:04,689 Sure. 174 00:07:07,327 --> 00:07:09,027 Buy her something special. 175 00:07:10,830 --> 00:07:13,431 -right. Thanks, dad. 176 00:07:13,433 --> 00:07:14,933 -well, like they say -- 177 00:07:14,935 --> 00:07:17,235 if at first you don't succeed... 178 00:07:17,237 --> 00:07:18,969 -[ shouting indistinctly ] 179 00:07:18,971 --> 00:07:20,971 -...Ask mr. Chong. 180 00:07:20,973 --> 00:07:23,541 -[ shouting in chinese ] 181 00:07:25,645 --> 00:07:26,944 -mr. Chong? 182 00:07:26,946 --> 00:07:28,546 -uh... 183 00:07:28,548 --> 00:07:30,414 What?! 184 00:07:30,416 --> 00:07:31,749 I've been thinking. 185 00:07:31,751 --> 00:07:34,085 And, you know, I've been here For about six months. 186 00:07:34,087 --> 00:07:38,022 And I've done A pretty good job. 187 00:07:38,024 --> 00:07:39,724 Wouldn't you say? 188 00:07:40,960 --> 00:07:43,026 -[ laughs ] 189 00:07:43,028 --> 00:07:44,395 [ speaking chinese ] 190 00:07:44,397 --> 00:07:47,265 -all in all, a promising start. 191 00:07:47,267 --> 00:07:49,968 -well, what I mean is... 192 00:07:49,970 --> 00:07:52,403 I like it here. -huh? 193 00:07:52,405 --> 00:07:54,339 -you're a great guy. 194 00:07:54,341 --> 00:07:56,106 -hmm. 195 00:07:56,108 --> 00:07:57,842 -yeah, I-I learn a lot here. 196 00:07:57,844 --> 00:07:59,677 -hmm. 197 00:07:59,679 --> 00:08:02,513 -and, you know, this Being christmas and all... 198 00:08:02,515 --> 00:08:04,348 -hmm? 199 00:08:04,350 --> 00:08:06,617 -so, what do you say? 200 00:08:07,420 --> 00:08:09,954 -you don't have to Give me a gift. 201 00:08:09,956 --> 00:08:13,357 -no. No, I meant me. 202 00:08:13,359 --> 00:08:16,093 -I'm not giving you a gift, Either. 203 00:08:16,095 --> 00:08:18,195 -hmm. 204 00:08:18,197 --> 00:08:20,364 seems what we had here was a failure to communicate... 205 00:08:20,366 --> 00:08:22,200 -mr. Chong, I don't think You understood what I meant. 206 00:08:22,202 --> 00:08:24,102 -...At least in english. 207 00:08:24,104 --> 00:08:25,703 -I need a raise! 208 00:08:25,705 --> 00:08:28,206 -there. the universal language. 209 00:08:28,208 --> 00:08:29,740 [ sizzling ] 210 00:08:29,742 --> 00:08:31,609 -hmm. 211 00:08:31,611 --> 00:08:35,313 -and what else could the guy say but... 212 00:08:35,315 --> 00:08:37,015 -get back to work. 213 00:08:37,017 --> 00:08:38,416 Hey! 214 00:08:38,418 --> 00:08:40,785 [ speaking chinese ] 215 00:08:45,891 --> 00:08:50,561 -december 17th -- closing day for dad's new company. 216 00:08:50,563 --> 00:08:54,531 it was jack arnold versus the first national bank. 217 00:08:54,533 --> 00:08:56,000 needless to say, 218 00:08:56,002 --> 00:08:58,469 it was a pretty big moment for the old man. 219 00:08:58,471 --> 00:09:01,539 and we, in turn, were more than happy to share it with him. 220 00:09:01,541 --> 00:09:03,608 -so, how long Is this gonna take? 221 00:09:03,610 --> 00:09:06,510 -where's charlie? He's 15 minutes late. 222 00:09:06,512 --> 00:09:09,380 -honey, just be patient. 223 00:09:09,382 --> 00:09:11,114 He's probably stuck in traffic, 224 00:09:11,116 --> 00:09:13,718 You know, with everyone Out holiday shopping. 225 00:09:13,720 --> 00:09:15,519 -uh, mr. Arnold? 226 00:09:15,521 --> 00:09:17,021 We're ready for you now. 227 00:09:17,023 --> 00:09:19,824 -uh, what about barrett? Shouldn't we wait? 228 00:09:19,826 --> 00:09:21,091 -oh, that won't be necessary. 229 00:09:21,093 --> 00:09:22,793 We can start On the preliminaries. 230 00:09:22,795 --> 00:09:26,764 -uh, well [chuckles] Here goes nothing. 231 00:09:28,100 --> 00:09:30,067 -good luck, honey. 232 00:09:30,069 --> 00:09:31,635 -yeah. Go get 'em, dad. 233 00:09:31,637 --> 00:09:33,070 -yeah. -knock 'em dead. 234 00:09:33,072 --> 00:09:35,172 -and with that, my father headed off 235 00:09:35,174 --> 00:09:38,342 to lay claim to his corner of the american dream. 236 00:09:38,344 --> 00:09:40,078 -ah, come on in, jack. 237 00:09:40,080 --> 00:09:42,080 -just help yourself. -thanks. 238 00:09:42,082 --> 00:09:44,282 -it was kind of inspiring. 239 00:09:44,284 --> 00:09:46,884 -hey, if I open up Three accounts, 240 00:09:46,886 --> 00:09:48,819 I can get the coffee maker, 241 00:09:48,821 --> 00:09:51,456 The toaster, And the can-opener. 242 00:09:51,458 --> 00:09:54,459 -after all, this was a savings and loan. 243 00:09:54,461 --> 00:09:57,695 in a place like this... anything could happen... 244 00:09:57,697 --> 00:09:59,296 [ telephone rings ] 245 00:09:59,298 --> 00:10:01,866 -yes. Mr. Barrett. 246 00:10:01,868 --> 00:10:06,103 I see. No, I understand. 247 00:10:06,105 --> 00:10:07,905 -well, it is a bit late, But, uh -- 248 00:10:07,907 --> 00:10:10,474 -[ clears throat ] I think We may have a problem. 249 00:10:10,476 --> 00:10:13,244 -and I mean anything. 250 00:10:13,246 --> 00:10:14,445 -apparently his finances Are shaky. 251 00:10:14,447 --> 00:10:15,779 He's withdrawn His application. 252 00:10:15,781 --> 00:10:17,415 -one thing was clear. -what? 253 00:10:17,417 --> 00:10:19,183 -whatever it was... -that's impossible. 254 00:10:19,185 --> 00:10:21,118 -...It wasn't good. -apparently not. 255 00:10:21,120 --> 00:10:22,253 -thank you. 256 00:10:22,255 --> 00:10:24,622 -we're sorry, jack. Uh... 257 00:10:24,624 --> 00:10:26,090 -I don't believe it. 258 00:10:26,092 --> 00:10:28,459 [ sighs ] -jack? What happened? 259 00:10:28,461 --> 00:10:30,795 -he's not coming. He crapped out. 260 00:10:30,797 --> 00:10:32,596 -why?! 261 00:10:32,598 --> 00:10:34,832 -I'll tell you why. He doesn't have the money. 262 00:10:34,834 --> 00:10:36,133 -it was horrible. 263 00:10:36,135 --> 00:10:38,669 and then... -I knew it. 264 00:10:38,671 --> 00:10:40,204 -...Things got worse. 265 00:10:40,206 --> 00:10:42,039 -let's get the hell out of here. 266 00:10:42,041 --> 00:10:43,407 -jack. 267 00:10:43,409 --> 00:10:45,175 -I said let's go! 268 00:10:45,177 --> 00:10:46,310 -nice going, butthead. 269 00:10:46,312 --> 00:10:47,745 -what'd I say? 270 00:10:47,747 --> 00:10:49,379 -now! 271 00:10:49,381 --> 00:10:52,316 -and with that, there went christmas... 272 00:10:52,318 --> 00:10:54,585 there went that cashmere sweater... 273 00:10:54,587 --> 00:10:56,854 -there goes my can-opener. -...And we were left 274 00:10:56,856 --> 00:11:00,825 with nothing but a stocking full of coal. 275 00:11:00,827 --> 00:11:04,261 -I'm telling you, harv, It's a terrific opportunity. 276 00:11:04,263 --> 00:11:08,365 They've got a solid customer Base and a lot of potential. 277 00:11:08,367 --> 00:11:10,033 Well, just let me know. 278 00:11:10,035 --> 00:11:13,070 There's a lot of people Interested in this. 279 00:11:13,072 --> 00:11:16,273 Yeah. Merry christmas to you, too. 280 00:11:16,275 --> 00:11:18,175 -whoever it was who said 281 00:11:18,177 --> 00:11:21,779 holidays are a time for joy and celebration 282 00:11:21,781 --> 00:11:25,482 obviously wasn't hanging around my house that week. 283 00:11:25,484 --> 00:11:27,451 -how's it going, honey? 284 00:11:27,453 --> 00:11:29,587 -oh, I don't know. 285 00:11:29,589 --> 00:11:32,489 I think I have A couple of prospects. 286 00:11:32,491 --> 00:11:35,927 -did you talk to the bank? Maybe they can help. 287 00:11:35,929 --> 00:11:39,763 -I don't have enough collateral To carry the whole loan. 288 00:11:39,765 --> 00:11:42,566 You know how conservative Banks are. 289 00:11:42,568 --> 00:11:44,368 But don't worry. 290 00:11:44,370 --> 00:11:46,570 Maybe there's a way We can make this work. 291 00:11:46,572 --> 00:11:48,572 -still, even though dad was doing his best 292 00:11:48,574 --> 00:11:51,008 to keep our spirits up... 293 00:11:51,010 --> 00:11:53,844 -kev, hand me one Of those ornaments, huh? 294 00:11:53,846 --> 00:11:55,313 -...You had the feeling 295 00:11:55,315 --> 00:11:58,182 things weren't exactly tinsel and glitter. 296 00:11:58,184 --> 00:12:00,451 -I don't know. 297 00:12:00,453 --> 00:12:04,589 Maybe I ought to make A few more calls. 298 00:12:06,425 --> 00:12:08,525 -and the worst part was... 299 00:12:08,527 --> 00:12:11,628 there was nothing we could do to help. 300 00:12:11,630 --> 00:12:13,430 -♪ four calling birds, Three french hens ♪ 301 00:12:13,432 --> 00:12:15,566 -not that my life was any bed of mistletoe. 302 00:12:15,568 --> 00:12:17,401 -come on, you got to be joking! 303 00:12:17,403 --> 00:12:21,472 I mean, 100 bucks? For a sweater? 304 00:12:21,474 --> 00:12:22,839 -well, I-it's cashmere. 305 00:12:22,841 --> 00:12:25,642 -the fabric of royalty. -so? 306 00:12:25,644 --> 00:12:28,912 99 bucks is too much To spend for any woman. 307 00:12:28,914 --> 00:12:30,448 -what am I supposed to do? 308 00:12:30,450 --> 00:12:32,683 I think she's gonna buy me Something really expensive. 309 00:12:32,685 --> 00:12:34,285 -well, Maybe you should go for it. 310 00:12:34,287 --> 00:12:37,888 I mean, last year, I spent 87 bucks on a gift. 311 00:12:37,890 --> 00:12:40,124 And she loved it. 312 00:12:40,126 --> 00:12:42,926 -who was that for? 313 00:12:42,928 --> 00:12:45,229 -oh, it's just somebody I know. 314 00:12:45,231 --> 00:12:47,731 -oh, come on, chuck. It was For your mother, wasn't it? 315 00:12:47,733 --> 00:12:49,933 [ chuckles ] 316 00:12:49,935 --> 00:12:52,035 -maybe. 317 00:12:52,037 --> 00:12:53,837 -hi, kevin! 318 00:12:53,839 --> 00:12:55,639 -whoops. -I was just wondering -- 319 00:12:55,641 --> 00:12:57,441 Are you coming over Christmas eve? 320 00:12:58,545 --> 00:13:00,912 -sure. -oh, good. 321 00:13:00,914 --> 00:13:04,148 -I can't wait till you see What I got you. 322 00:13:04,150 --> 00:13:05,749 It's really neat. 323 00:13:05,751 --> 00:13:07,584 -well, listen, winnie, 324 00:13:07,586 --> 00:13:10,387 I hope you didn't go overboard Or anything. 325 00:13:10,389 --> 00:13:12,589 I mean, I would love Anything you got me, 326 00:13:12,591 --> 00:13:15,459 And, besides, it's just The thought that counts. 327 00:13:15,461 --> 00:13:18,629 -don't be silly. It's christmas. 328 00:13:18,631 --> 00:13:20,698 I can't wait. 329 00:13:20,700 --> 00:13:22,332 -ohh! 330 00:13:22,334 --> 00:13:24,601 Man, are you in trouble. [ snickers ] 331 00:13:24,603 --> 00:13:26,737 -it boiled down to this -- 332 00:13:26,739 --> 00:13:28,805 my goose was cooked. 333 00:13:28,807 --> 00:13:30,908 -[ shouting in chinese ] 334 00:13:30,910 --> 00:13:32,976 -mr. Chong... 335 00:13:32,978 --> 00:13:35,046 Look, I know We talked about this, 336 00:13:35,048 --> 00:13:37,348 But I got to have that raise. 337 00:13:37,350 --> 00:13:38,649 -hmm. 338 00:13:38,651 --> 00:13:41,618 -look, I wouldn't ask you If it wasn't really important. 339 00:13:41,620 --> 00:13:43,020 -hmm. 340 00:13:43,022 --> 00:13:45,689 -hey, I just thought -- -you got it. 341 00:13:47,060 --> 00:13:48,359 -I do? 342 00:13:48,361 --> 00:13:51,028 -50 cents more an hour. 343 00:13:51,030 --> 00:13:53,097 -it was like discovering scrooge had a heart. 344 00:13:53,099 --> 00:13:56,700 -wow! Thank you! 345 00:13:56,702 --> 00:13:58,502 -starting tomorrow. 346 00:13:58,504 --> 00:14:01,038 -tomorrow? 347 00:14:01,040 --> 00:14:02,940 But that's christmas eve. 348 00:14:02,942 --> 00:14:04,342 -so? 349 00:14:04,344 --> 00:14:07,244 -so...No one works On christmas eve. 350 00:14:09,114 --> 00:14:11,549 -congratulations. 351 00:14:11,551 --> 00:14:13,684 Now you're one Of santa's little helpers. 352 00:14:13,686 --> 00:14:16,020 Ho, ho, ho. 353 00:14:16,022 --> 00:14:17,288 -yeah. 354 00:14:17,290 --> 00:14:20,258 ho...Ho...Ho. 355 00:14:22,161 --> 00:14:23,694 driving home that night, 356 00:14:23,696 --> 00:14:26,631 it seemed like the yuletide spirit was everywhere. 357 00:14:26,633 --> 00:14:30,967 the suburbs were practically blazing with holiday cheer. 358 00:14:30,969 --> 00:14:34,138 it was almost as if every house on every street in america 359 00:14:34,140 --> 00:14:36,207 had its christmas lights on. 360 00:14:36,209 --> 00:14:38,942 except one. 361 00:14:38,944 --> 00:14:43,314 there was only one light burning in our house. 362 00:14:46,886 --> 00:14:49,086 -dad? 363 00:14:49,088 --> 00:14:51,889 -huh? 364 00:14:51,891 --> 00:14:53,223 -how's it goin'? 365 00:14:53,225 --> 00:14:55,459 -it's goin'. -jack? 366 00:14:59,298 --> 00:15:02,199 Honey, tomorrow's christmas eve. 367 00:15:02,201 --> 00:15:04,568 Don't you think We should put up the lights? 368 00:15:04,570 --> 00:15:06,270 -sure. 369 00:15:07,906 --> 00:15:09,673 -jack... 370 00:15:09,675 --> 00:15:11,274 Why don't you come to bed? 371 00:15:11,276 --> 00:15:12,843 -[ exhales sharply ] 372 00:15:12,845 --> 00:15:14,578 In a minute, norma. 373 00:15:14,580 --> 00:15:17,581 I just want to run these figures Again. 374 00:15:30,463 --> 00:15:34,398 -that christmas eve day, I had a lot on my mind. 375 00:15:34,400 --> 00:15:37,201 I'd like to say I was thinking only of my dad, 376 00:15:37,203 --> 00:15:40,271 but I still hadn't found a gift for winnie. 377 00:15:40,273 --> 00:15:43,040 -[ grunts ] 378 00:15:43,042 --> 00:15:44,575 -sorry. 379 00:15:44,577 --> 00:15:45,709 -it's okay. 380 00:15:45,711 --> 00:15:49,046 -then I ran into the grinch. 381 00:15:49,048 --> 00:15:50,381 -mr. Barrett. 382 00:15:50,383 --> 00:15:51,948 -hey, kevin. 383 00:15:53,686 --> 00:15:56,386 -so, uh...How you doin'? 384 00:15:56,388 --> 00:15:58,188 -uh... 385 00:15:58,190 --> 00:16:00,658 You know, I-I'm okay. 386 00:16:00,660 --> 00:16:02,893 -how's your dad? 387 00:16:02,895 --> 00:16:04,494 -great. 388 00:16:04,496 --> 00:16:06,830 He's just...Great. 389 00:16:06,832 --> 00:16:08,232 -the thing is, for a guy 390 00:16:08,234 --> 00:16:10,501 who couldn't come up with his share of the money, 391 00:16:10,503 --> 00:16:13,370 he sure was buying a pile of presents. 392 00:16:13,372 --> 00:16:15,405 -thanks. 393 00:16:16,776 --> 00:16:19,543 -so, uh, you're doing A little shopping. 394 00:16:19,545 --> 00:16:21,211 -yeah, well, the, uh, company 395 00:16:21,213 --> 00:16:23,814 Gave us a small bonus For christmas. 396 00:16:23,816 --> 00:16:25,649 -company? 397 00:16:25,651 --> 00:16:28,819 -well, yeah, I kind of Went back to norcom. 398 00:16:30,322 --> 00:16:32,289 -oh. 399 00:16:34,660 --> 00:16:36,894 -listen, you understand. 400 00:16:36,896 --> 00:16:38,862 I got a wife, three kids. 401 00:16:38,864 --> 00:16:41,899 The economy the way it is... 402 00:16:41,901 --> 00:16:44,969 You understand, right? 403 00:16:44,971 --> 00:16:46,870 -yeah. Sure. 404 00:16:46,872 --> 00:16:49,773 -but I didn't. I just didn't. 405 00:16:49,775 --> 00:16:51,675 -anyway, I got to get going. 406 00:16:51,677 --> 00:16:53,911 Say hi to your folks for me. 407 00:16:55,580 --> 00:16:57,881 Merry christmas, kevin. 408 00:16:57,883 --> 00:16:59,683 -and I guess that's when 409 00:16:59,685 --> 00:17:02,252 I saw charlie barrett for who he was. 410 00:17:02,254 --> 00:17:03,654 not a grinch -- 411 00:17:03,656 --> 00:17:05,389 just a scared, little man 412 00:17:05,391 --> 00:17:09,626 who'd turned tail and run from a risk. 413 00:17:09,628 --> 00:17:11,428 [ electricity crackles ] 414 00:17:11,430 --> 00:17:14,731 as opposed to, say, my dad... 415 00:17:14,733 --> 00:17:16,900 -damn these things. 416 00:17:16,902 --> 00:17:20,370 -...A man who hated christmas lights. 417 00:17:20,372 --> 00:17:22,039 -you okay, dad? 418 00:17:22,041 --> 00:17:24,274 -you know I paid a fortune For these things? 419 00:17:24,276 --> 00:17:26,209 Almost 4 bucks. 420 00:17:26,211 --> 00:17:29,113 yeah, back in 1946. 421 00:17:29,115 --> 00:17:31,315 -you need any help? 422 00:17:31,317 --> 00:17:34,651 -nah. I got some more lights In this box. 423 00:17:34,653 --> 00:17:37,488 -I'll give you a hand. 424 00:17:40,660 --> 00:17:43,226 -oh, geez. 425 00:17:43,228 --> 00:17:45,495 I can't do anything right. 426 00:17:45,497 --> 00:17:48,632 -of course I could see he needed help, 427 00:17:48,634 --> 00:17:50,501 something to lighten the mood, 428 00:17:50,503 --> 00:17:53,370 take his mind off things. 429 00:17:53,372 --> 00:17:55,839 -I ran into charlie at the mall. 430 00:17:55,841 --> 00:17:57,708 -how is he? 431 00:17:57,710 --> 00:18:01,010 -well... 432 00:18:01,012 --> 00:18:03,179 He went back to norcom. 433 00:18:03,181 --> 00:18:05,115 -yeah, I heard. 434 00:18:06,185 --> 00:18:08,686 -oh. 435 00:18:08,688 --> 00:18:12,489 -well, I was just thinking... 436 00:18:13,726 --> 00:18:15,893 ...I bet you could go back. 437 00:18:15,895 --> 00:18:19,563 I mean, I bet norcom Would love to have you back. 438 00:18:19,565 --> 00:18:21,531 -I can't go back, kevin. 439 00:18:21,533 --> 00:18:23,400 -well, sure, you can! -listen. 440 00:18:23,402 --> 00:18:26,270 Charlie barrett Did not talk me into this. 441 00:18:26,272 --> 00:18:30,174 I did it because I wanted to. I did it because I had to. 442 00:18:30,176 --> 00:18:33,810 I did it because it was time. 443 00:18:33,812 --> 00:18:36,413 Understand? 444 00:18:37,716 --> 00:18:40,183 -sure, dad. 445 00:18:40,185 --> 00:18:43,854 -besides, I got better things To do with my life. 446 00:18:43,856 --> 00:18:46,256 I got to untangle these lights. 447 00:18:46,258 --> 00:18:48,192 [ both chuckle ] 448 00:18:48,194 --> 00:18:49,893 -and the funny thing is, 449 00:18:49,895 --> 00:18:52,129 standing there that winter afternoon... 450 00:18:52,131 --> 00:18:54,331 I knew things would be all right. 451 00:18:54,333 --> 00:18:57,567 maybe my father would never be his own boss. 452 00:18:57,569 --> 00:19:00,771 but in my eyes, he was something more. 453 00:19:00,773 --> 00:19:03,540 he was his own man. 454 00:19:03,542 --> 00:19:05,809 -jack? 455 00:19:05,811 --> 00:19:08,145 Hi. -hi. 456 00:19:08,147 --> 00:19:10,547 -oh, I see You got the lights out. 457 00:19:10,549 --> 00:19:12,916 -yeah. How was shoppin'? 458 00:19:12,918 --> 00:19:14,651 -fine. 459 00:19:14,653 --> 00:19:17,588 Honey, I have to talk to you About something. 460 00:19:17,590 --> 00:19:20,423 I think I figured a way To make this work. 461 00:19:20,425 --> 00:19:23,394 -norma, I've been over those Figures six ways from sunday. 462 00:19:23,396 --> 00:19:26,162 And without a loan, There's no way to make it work. 463 00:19:26,164 --> 00:19:28,732 -I don't have enough collateral. 464 00:19:28,734 --> 00:19:31,635 -actually, jack, you do. 465 00:19:31,637 --> 00:19:33,537 -what do you mean? 466 00:19:33,539 --> 00:19:36,306 -I just went down to the bank. 467 00:19:36,308 --> 00:19:38,509 -you did what? 468 00:19:38,511 --> 00:19:41,311 -I talked to that loan officer. 469 00:19:41,313 --> 00:19:44,948 I told him about your plans And projections. 470 00:19:44,950 --> 00:19:49,019 But mostly I told him about you -- 471 00:19:49,021 --> 00:19:52,589 About the kind of man you are. 472 00:19:52,591 --> 00:19:55,259 I told them They should believe in you 473 00:19:55,261 --> 00:19:57,761 The way that I do. 474 00:19:58,764 --> 00:20:01,998 They think That's collateral enough. 475 00:20:03,536 --> 00:20:05,902 -you did that? 476 00:20:06,905 --> 00:20:10,173 -they want to see you on monday. 477 00:20:12,745 --> 00:20:14,511 -I don't know, norma. 478 00:20:14,513 --> 00:20:17,046 It's a hell of a risk. 479 00:20:17,048 --> 00:20:20,784 -I don't think so, jack. 480 00:20:20,786 --> 00:20:23,654 -I guess some gifts are simple. 481 00:20:23,656 --> 00:20:25,388 they come from the heart. 482 00:20:25,390 --> 00:20:28,626 with a lifetime guarantee. 483 00:20:28,628 --> 00:20:31,895 -[ sighs ] come on. 484 00:20:31,897 --> 00:20:33,797 Let's get these lights up. 485 00:20:37,936 --> 00:20:39,936 -and that afternoon... 486 00:20:39,938 --> 00:20:43,073 -oh! Hey! -...Christmas finally arrived. 487 00:20:45,243 --> 00:20:46,543 that christmas eve, 488 00:20:46,545 --> 00:20:49,212 I delivered egg rolls and pork lo mein 489 00:20:49,214 --> 00:20:51,615 for 50 cents more an hour. 490 00:20:51,617 --> 00:20:53,684 -this is so beautiful. 491 00:20:53,686 --> 00:20:55,586 I can't believe this. 492 00:20:55,588 --> 00:20:57,855 It must've cost a fortune. 493 00:20:57,857 --> 00:21:01,859 -then I turned right around and squandered the profits... 494 00:21:01,861 --> 00:21:03,560 on cashmere. 495 00:21:03,562 --> 00:21:05,796 -I love it. 496 00:21:05,798 --> 00:21:08,298 -still, I think it was worth it. 497 00:21:08,300 --> 00:21:09,966 -I hope you like this. 498 00:21:09,968 --> 00:21:12,603 It's not like yours, but... 499 00:21:14,907 --> 00:21:16,673 -as for that big box, 500 00:21:16,675 --> 00:21:19,843 it turned out to be something much, much smaller. 501 00:21:21,113 --> 00:21:23,814 -[ chuckles ] The new bread album. 502 00:21:23,816 --> 00:21:25,516 -do you like it? 503 00:21:25,518 --> 00:21:29,052 -[ scoffs ] yeah! They're my favorite! 504 00:21:29,054 --> 00:21:31,321 -I hated it. I loathed it. 505 00:21:31,323 --> 00:21:33,557 I despised it. 506 00:21:33,559 --> 00:21:36,427 -merry christmas, kevin. 507 00:21:36,429 --> 00:21:38,128 -merry christmas. 508 00:21:38,130 --> 00:21:41,632 -then again, on the other hand... 509 00:21:46,772 --> 00:21:48,806 [ utensil clinking on glass ] 510 00:21:48,808 --> 00:21:51,642 -I'd like to make a toast. 511 00:21:51,644 --> 00:21:55,178 -that night, we skipped the customary dinner at home. 512 00:21:55,180 --> 00:21:58,916 seemed there was a more fitting place to gather. 513 00:21:58,918 --> 00:22:01,118 -to, uh... 514 00:22:01,120 --> 00:22:03,086 New beginnings. 515 00:22:03,088 --> 00:22:05,789 New possibilities. 516 00:22:05,791 --> 00:22:08,158 To my family. 517 00:22:09,928 --> 00:22:12,529 And to my girl. 518 00:22:13,632 --> 00:22:15,599 Merry christmas. 519 00:22:15,601 --> 00:22:19,469 -merry christmas. -merry christmas. 520 00:22:19,471 --> 00:22:21,505 [ laughter ] 521 00:22:22,908 --> 00:22:25,174 -we stayed up late. 522 00:22:25,176 --> 00:22:28,812 we talked about old times, new times. 523 00:22:28,814 --> 00:22:31,080 we ate turkey and dressing... 524 00:22:31,082 --> 00:22:34,418 and egg rolls. 525 00:22:34,420 --> 00:22:38,021 after all, the way I saw it, 526 00:22:38,023 --> 00:22:42,793 that year, we had a lot to celebrate. 37520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.