Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,571 --> 00:00:59,702
Ciao, mamma. Sì, che succede?
2
00:01:01,511 --> 00:01:03,138
Sto facendo le pulizie dopo il trasloco.
3
00:01:06,183 --> 00:01:09,312
Sì, sto andando all'università. Sì, va tutto bene.
4
00:01:12,856 --> 00:01:15,154
Sto mangiando come si deve.
5
00:01:18,362 --> 00:01:23,664
Probabilmente ci sarà un esame ad agosto;
quindi non penso di poter tornare a casa.
6
00:01:24,868 --> 00:01:25,835
Va bene, se non vengo, no?
7
00:01:31,541 --> 00:01:33,168
Sì, capisco, ok.
8
00:01:38,048 --> 00:01:39,516
Sono a corto di soldi.
9
00:01:41,885 --> 00:01:42,852
50.000 yen.
10
00:01:47,057 --> 00:01:47,853
Potresti, per favore?
11
00:01:50,727 --> 00:01:51,523
Mi dispiace.
12
00:01:52,729 --> 00:01:54,026
Sì, sono in salute.
13
00:01:57,234 --> 00:02:01,501
Ok, torno a pulire. Sì, ciao.
14
00:02:32,369 --> 00:02:32,665
Oh?
15
00:02:37,874 --> 00:02:41,833
Cos'è questo? Roba del
precedente proprietario?
16
00:03:19,015 --> 00:03:20,983
Oh, aspetta.
17
00:03:28,525 --> 00:03:28,991
Non ci credo.
18
00:03:34,364 --> 00:03:35,331
È vera?
19
00:04:11,334 --> 00:04:12,130
Oh, no.
20
00:04:21,011 --> 00:04:21,978
È una vera pistola!
21
00:07:40,677 --> 00:07:42,645
Pronto? Sono Shii.
22
00:07:45,081 --> 00:07:45,980
Ciao.
23
00:07:47,517 --> 00:07:48,814
Ho appena finito il trasloco.
24
00:07:50,520 --> 00:07:51,817
Non ho ancora pulito niente.
25
00:07:53,356 --> 00:07:55,324
Ho già fatto tanto spostando
gli scatoloni.
26
00:08:00,296 --> 00:08:03,926
No, non sto per niente
andando all'università.
27
00:08:06,636 --> 00:08:08,263
Non ci vado da un mese, credo.
28
00:08:10,473 --> 00:08:11,941
Probabilmente va bene così.
29
00:08:17,313 --> 00:08:18,109
Oh, capisco.
30
00:08:23,153 --> 00:08:25,451
Yu, sei senza soldi al momento?
31
00:08:27,824 --> 00:08:28,290
Oh, davvero?
32
00:08:28,992 --> 00:08:29,959
Ne voglio prendere un po'.
33
00:08:30,326 --> 00:08:30,952
No?
34
00:08:32,662 --> 00:08:34,790
Capisco. No, va bene.
35
00:08:39,335 --> 00:08:40,302
L'ho appena presa.
36
00:08:41,671 --> 00:08:42,797
Sto volando.
37
00:08:46,009 --> 00:08:46,976
Lo sto facendo.
38
00:08:48,344 --> 00:08:50,312
Il mio cuore batte all'impazzata.
39
00:08:51,014 --> 00:08:52,311
Come se stessi correndo.
40
00:08:55,852 --> 00:08:59,811
No, mi piace.
41
00:09:00,290 --> 00:09:01,587
È roba buona.
42
00:09:05,295 --> 00:09:07,423
È più costosa rispetto a quella
che prendiamo di solito.
43
00:09:12,635 --> 00:09:20,635
Come posso descriverlo?
Sono agitata, ma mi piace.
44
00:09:29,152 --> 00:09:31,143
Ehi, vuoi venire?
45
00:09:33,823 --> 00:09:34,619
Vuoi?
46
00:09:34,991 --> 00:09:35,787
Veramente?
47
00:09:36,993 --> 00:09:38,119
Sì, per favore.
48
00:09:41,998 --> 00:09:43,966
A che ora potresti venire?
49
00:09:46,336 --> 00:09:46,802
Oh, sì?
50
00:09:47,537 --> 00:09:49,301
Ho qualcosa d'interessante.
51
00:09:51,674 --> 00:09:54,974
Non interessante, ma più... beh...
Penso che ti piacerà.
52
00:09:55,178 --> 00:09:56,475
È davvero qualcosa di particolare.
53
00:10:01,351 --> 00:10:02,477
Sì, ti piacerà.
54
00:10:33,383 --> 00:10:34,009
Oh, scusa.
55
00:10:36,886 --> 00:10:43,019
È stato un duro colpo. Sto bene.
56
00:10:58,408 --> 00:10:59,375
Forse non sto bene.
57
00:11:00,510 --> 00:11:03,480
Potresti venire prima?
58
00:11:05,014 --> 00:11:07,984
È abbastanza brutto.
59
00:11:40,383 --> 00:11:42,010
Vieni il prima possibile.
60
00:11:44,220 --> 00:11:45,016
Sì, ciao.
61
00:14:28,851 --> 00:14:29,977
Sto bene, sto bene.
62
00:15:20,169 --> 00:15:24,970
Al momento, sono le due e trentacinque
e cinquanta secondi.
63
00:15:30,012 --> 00:15:34,813
Al momento, sono le due e trentasei.
64
00:15:39,355 --> 00:15:40,151
Non va bene.
65
00:16:02,311 --> 00:16:05,941
Per favore, controlli il numero
e richiami.
66
00:16:09,485 --> 00:16:16,118
Il numero da lei chiamato non è attivo.
Per favore, controlli il...
67
00:17:11,814 --> 00:17:15,444
Oh, no, non va bene.
68
00:18:51,847 --> 00:18:52,814
Yu...
69
00:19:43,132 --> 00:19:43,724
Shii?
70
00:19:45,735 --> 00:19:49,603
Suicide Dolls
[Bambole Suicide]
71
00:19:51,207 --> 00:19:54,507
Questo, questo, questo e questo.
72
00:19:58,547 --> 00:20:04,145
Questo è 1,5 milioni di yen, qui 2 milioni,
e qui un altro milione.
73
00:20:08,190 --> 00:20:10,158
A quanto pare, hai più di 7 milioni
di yen di debito.
74
00:20:16,632 --> 00:20:17,258
Come li pagherai?
75
00:20:26,308 --> 00:20:27,434
Cosa ci hai fatto con tutti questi soldi?
76
00:20:35,751 --> 00:20:37,378
Hai usato anche il cognome
di tuo padre, vero?
77
00:20:39,922 --> 00:20:41,390
È preoccupato.
78
00:20:55,070 --> 00:21:02,477
Comunque, io ne pagherò metà
e tu dovrai occuparti dell'altra metà.
79
00:21:22,364 --> 00:21:23,490
Voglio il divorzio.
80
00:21:39,048 --> 00:21:39,844
Mi dispiace.
81
00:21:47,389 --> 00:21:51,849
Non devi fare così.
Per favore, alzati.
82
00:22:36,872 --> 00:22:44,506
Tornerò per le mie cose dopodomani.
Firma il documento per allora.
83
00:22:51,720 --> 00:22:59,720
Non ti perdonerò mai.
84
00:23:59,388 --> 00:24:02,449
Ciao, mamma, sono Eriko.
85
00:24:11,166 --> 00:24:15,797
Sono nei guai.
86
00:24:32,688 --> 00:24:34,816
Ok. Adesso ci vado.
87
00:30:41,089 --> 00:30:42,215
Sembri rilassata.
88
00:30:43,258 --> 00:30:44,054
Lo sono.
89
00:30:46,762 --> 00:30:47,228
Che ne pensi?
90
00:30:49,831 --> 00:30:51,230
Mi piace.
91
00:30:51,600 --> 00:30:52,567
È elettrizzante.
92
00:30:52,934 --> 00:30:55,232
L'ho visto sopra una bara.
93
00:30:56,605 --> 00:30:57,231
Cosa?
94
00:30:57,773 --> 00:30:59,400
Un tessuto come questo.
95
00:30:59,775 --> 00:31:01,573
Sulla parte anteriore di una bara.
96
00:31:03,879 --> 00:31:08,180
È un po' troppo grande per me. Non c'è una dimensione
da bambino per questo tipo di cose.
97
00:31:09,885 --> 00:31:12,183
Come ti senti in questi panni?
98
00:31:12,888 --> 00:31:16,200
Lato destro sopra. Come una persona morta.
99
00:31:16,224 --> 00:31:17,035
Lo sai.
100
00:31:17,059 --> 00:31:24,523
Quando avremo finito, potrai lasciare questa vestaglia
su di me e aggiungere una fascia a triangolo.
101
00:31:44,753 --> 00:31:48,053
Quando mi taglio la pancia,
non voglio sentirti dire "azione".
102
00:31:49,091 --> 00:31:51,569
Anche se non penso diresti "azione".
103
00:31:51,593 --> 00:31:53,220
Non lo dirò.
104
00:31:54,262 --> 00:31:59,723
Aspetterò che sarai mentalmente
e fisicamente pronta, e poi girerò.
105
00:32:00,268 --> 00:32:02,346
La troupe è fredda oggi.
106
00:32:02,370 --> 00:32:04,998
È terribile. Non mi guardano negli occhi.
107
00:32:09,211 --> 00:32:11,509
Quando li chiamo, sono tipo: "uh?", "uh?".
108
00:32:12,714 --> 00:32:16,514
Non infastiditi, ma freddi.
109
00:32:19,554 --> 00:32:25,516
Non vogliono ricordare la persona
che sta per morire.
110
00:32:26,728 --> 00:32:28,355
Non vogliono essere l'ultima persona
ad aver parlato con me.
111
00:32:29,064 --> 00:32:30,190
Sarò io.
112
00:32:30,398 --> 00:32:33,698
Sì, tu sarai l'ultima persona
ad avermi parlato.
113
00:32:34,903 --> 00:32:36,701
E l'ultima persona
a sentire le tue parole.
114
00:32:36,905 --> 00:32:41,035
Sì, l'ultima battuta.
Sentirai quel che dirò.
115
00:32:42,077 --> 00:32:46,036
No, anche se lo sto dicendo ora,
non so se lo dirò al momento.
116
00:32:49,251 --> 00:32:54,382
Potrei dire che ho fame prima di morire.
117
00:32:55,757 --> 00:32:58,556
Non so davvero cosa dirò.
118
00:33:19,548 --> 00:33:21,859
Come hai passato la giornata di ieri?
119
00:33:21,883 --> 00:33:28,016
Ieri sono andata a un pachinko vicino,
120
00:33:31,226 --> 00:33:32,694
ho perso 9 mila yen,
121
00:33:33,562 --> 00:33:37,521
e ho pensato che non l'avrei rifatto mai più.
Quindi immagino di non aver rimpianti, se morissi.
122
00:33:37,899 --> 00:33:42,359
Essere determinati crea paura,
lo pensi anche tu?
123
00:33:43,071 --> 00:33:44,197
Quindi al momento non sei determinata?
124
00:33:45,907 --> 00:33:53,907
È più facile pensare che possa essere in qualsiasi
momento. Non mi dispiacerebbe, se morissi ora.
125
00:33:57,586 --> 00:33:59,054
Come essere sempre pronti.
126
00:33:59,754 --> 00:34:01,654
Lasci andare tutto.
127
00:34:02,357 --> 00:34:07,659
Anche se quando muoio, dico che muoio,
ma non mi sto arrendendo.
128
00:34:09,030 --> 00:34:09,997
Ma non sono nemmeno determinata.
129
00:34:10,865 --> 00:34:13,994
Fa solo parte della vita
di ogni giorno.
130
00:34:15,036 --> 00:34:18,336
Cioè, proprio adesso, noi stiamo parlando.
131
00:34:18,540 --> 00:34:21,339
E mentre parliamo, c'è qualcuno
in condizioni critiche
132
00:34:21,543 --> 00:34:27,505
e i suoi parenti si stanno
preoccupando del funerale.
133
00:34:28,049 --> 00:34:35,366
E se io morissi all'improvviso,
sarebbe solo parte del fluire quotidiano.
134
00:34:35,390 --> 00:34:38,519
Quante persone sono pronte a morire?
135
00:34:40,562 --> 00:34:44,542
Si stanno preparando, pensando che sto
per morire, nel letto d'ospedale?
136
00:34:44,566 --> 00:34:47,695
Non combattono l'inevitabile
desiderio di vivere più a lungo?
137
00:34:48,403 --> 00:34:49,370
Ma muoiono quando muoiono.
138
00:34:49,904 --> 00:34:50,530
Giusto.
139
00:34:50,739 --> 00:34:56,041
Io voglio vivere ma voglio anche morire.
Quindi mi va sempre bene.
140
00:35:06,354 --> 00:35:13,818
Essere pugnalata... Non voglio essere pugnalata
da qualcuno, e non voglio impiccarmi. Non lo so.
141
00:35:16,698 --> 00:35:19,827
Una volta ho avuto l'appendicite, e quando
mi hanno fatto l'appendicectomia,
142
00:35:20,535 --> 00:35:24,494
hanno usato l'anestesia locale,
e mi hanno bloccato la vista.
143
00:35:24,873 --> 00:35:31,006
Apparivo in qualche video
e vedevo ogni parte del mio corpo.
144
00:35:31,546 --> 00:35:38,350
Ma quel che rimpiangerò quando sarò morta,
sarà il non aver potuto vedere dentro il mio corpo.
145
00:35:40,722 --> 00:35:41,210
Vuoi farlo?
146
00:35:41,222 --> 00:35:42,348
Lo voglio fare.
147
00:35:43,391 --> 00:35:45,519
Quel modello anatomico che si
vede spesso nella classe di scienze,
148
00:35:46,061 --> 00:35:50,362
senza vita e con colori casuali.
Non so se siano i veri colori.
149
00:35:50,732 --> 00:35:53,861
Vuoi vedere se quelle cose escono
veramente dal corpo?
150
00:35:55,070 --> 00:36:01,533
E se fosse tutto una bugia,
creata da qualcuno con una fervida immaginazione?
151
00:36:09,851 --> 00:36:17,656
Quindi, visto che continui a vivere,
raramente vedi i tuoi organi, specialmente da solo,
152
00:36:18,693 --> 00:36:20,491
e quando li vedi, sei morto.
153
00:37:09,177 --> 00:37:16,311
Una piccola ferita ti fa molto male, ma una maggiore
ti colpisce in maniera differente, penso.
154
00:37:17,018 --> 00:37:17,580
Che intendi?
155
00:37:18,019 --> 00:37:19,487
Verrà pompata adrenalina,
156
00:37:20,855 --> 00:37:26,157
non sai se stai sanguinando
o è il tuo cervello che produce ormoni.
157
00:37:26,861 --> 00:37:28,659
Il tuo cervello è molto confuso.
158
00:37:31,366 --> 00:37:36,327
Una piccola ferita, un piccolo taglio
con un coltello o un rasoio,
159
00:37:38,373 --> 00:37:45,523
o ti pungi con un ago
o vieni colpito con un bastone.
160
00:37:45,547 --> 00:37:51,680
Un ago è più doloroso perché è appuntito
e l'area è più piccola,
161
00:37:51,886 --> 00:37:55,186
mentre il bastone ha un'area più grande
e quindi è meno doloroso.
162
00:37:55,390 --> 00:37:59,870
Penso che sarà la stessa cosa.
Se l'area è grande, non sarà doloroso.
163
00:37:59,894 --> 00:38:01,953
Non penso che sia questo il caso.
164
00:38:29,190 --> 00:38:31,318
Ti guarderò fino alla fine.
165
00:38:32,026 --> 00:38:32,993
Per favore, assicuratene.
166
00:39:08,329 --> 00:39:10,627
Vuoi lasciare un commento?
167
00:39:10,999 --> 00:39:14,799
Un commento? Che commento?
168
00:39:17,171 --> 00:39:18,002
Le ultime parole?
169
00:39:19,007 --> 00:39:20,975
Ah, una poesia di morte.
170
00:39:22,844 --> 00:39:30,478
Una poesia di morte.
171
00:39:30,852 --> 00:39:33,651
Se la vita è noiosa, puoi passare
alla prossima generazione.
172
00:39:35,557 --> 00:39:36,353
È noiosa per te?
173
00:39:36,891 --> 00:39:39,861
Lo è, e ho perso 9 mila yen ieri.
174
00:40:05,520 --> 00:40:06,646
Ok, puoi iniziare.
175
00:40:07,522 --> 00:40:08,318
Ok.
176
00:40:11,859 --> 00:40:13,486
Sembra affilato.
177
00:41:50,358 --> 00:41:51,348
Che succede?
178
00:41:51,859 --> 00:41:56,490
Non è stabile.
179
00:41:57,699 --> 00:41:58,030
Intendi le tue mani?
180
00:41:58,032 --> 00:42:00,501
Sì, c'è qualcosa che non va.
181
00:42:01,703 --> 00:42:04,934
Ho fatto un po', ma non mi piace il punto.
182
00:42:05,973 --> 00:42:06,599
No?
183
00:42:06,974 --> 00:42:11,275
Colpirà una costola da qui.
184
00:42:11,813 --> 00:42:15,613
Quindi devo aggiustare.
Forse è meglio con l'altra mano?
185
00:42:16,317 --> 00:42:17,443
Scivola.
186
00:42:18,653 --> 00:42:18,949
Scivola?
187
00:42:19,153 --> 00:42:21,781
Sì, qualcuno potrebbe legare questo qui?
188
00:42:22,990 --> 00:42:23,750
Ok, qualcuno lo leghi.
189
00:42:24,826 --> 00:42:25,292
Nessuno?
190
00:42:26,494 --> 00:42:27,962
Oggi nessuno è gentile.
191
00:42:33,167 --> 00:42:36,467
Ecco, lo voglio legato così.
192
00:42:55,356 --> 00:42:56,323
Sta' attento con il coltello.
193
00:42:59,694 --> 00:43:00,320
Più stretto.
194
00:43:02,296 --> 00:43:03,422
Sì, così va bene.
195
00:43:05,800 --> 00:43:07,768
Tu puoi venire qui?
196
00:43:12,640 --> 00:43:16,941
Sto pensando di non essere abbastanza
forte da spingerlo dentro.
197
00:43:19,313 --> 00:43:21,281
Aspetta che decido dove.
198
00:43:23,651 --> 00:43:25,278
Penso qui.
199
00:43:36,497 --> 00:43:38,795
Ok, possiamo iniziare?
200
00:43:39,167 --> 00:43:42,467
Siamo pronti. Tutti pronti.
201
00:43:43,004 --> 00:43:44,972
Non voglio niente di strano come prima.
202
00:43:46,507 --> 00:43:49,636
Le gambe così, bene.
203
00:43:50,178 --> 00:43:52,146
Sembra vada bene così.
204
00:43:55,516 --> 00:43:56,813
Puoi aiutarmi?
205
00:43:58,853 --> 00:43:59,649
Spingi un po'.
206
00:44:01,189 --> 00:44:04,750
Uno, due e tre.
207
00:44:13,968 --> 00:44:15,094
Sei bravo, togli la mano.
208
00:47:18,586 --> 00:47:24,389
Qualcuno può tenerla
e sollevarle la faccia?
209
00:49:26,614 --> 00:49:28,742
Qualcuno può sentire i battiti?
210
00:49:41,795 --> 00:49:42,421
Nessun battito?
211
00:49:43,464 --> 00:49:44,761
No.
212
00:55:14,695 --> 00:55:19,690
Sottotitoli di davidedantonio1
Ringrazio CINEMAZOO per avermi passato i sub eng.
15518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.