All language subtitles for Suicide Dolls (1999)Suicide Dolls (1999)Suicide Dolls (1999)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,571 --> 00:00:59,702 Ciao, mamma. Sì, che succede? 2 00:01:01,511 --> 00:01:03,138 Sto facendo le pulizie dopo il trasloco. 3 00:01:06,183 --> 00:01:09,312 Sì, sto andando all'università. Sì, va tutto bene. 4 00:01:12,856 --> 00:01:15,154 Sto mangiando come si deve. 5 00:01:18,362 --> 00:01:23,664 Probabilmente ci sarà un esame ad agosto; quindi non penso di poter tornare a casa. 6 00:01:24,868 --> 00:01:25,835 Va bene, se non vengo, no? 7 00:01:31,541 --> 00:01:33,168 Sì, capisco, ok. 8 00:01:38,048 --> 00:01:39,516 Sono a corto di soldi. 9 00:01:41,885 --> 00:01:42,852 50.000 yen. 10 00:01:47,057 --> 00:01:47,853 Potresti, per favore? 11 00:01:50,727 --> 00:01:51,523 Mi dispiace. 12 00:01:52,729 --> 00:01:54,026 Sì, sono in salute. 13 00:01:57,234 --> 00:02:01,501 Ok, torno a pulire. Sì, ciao. 14 00:02:32,369 --> 00:02:32,665 Oh? 15 00:02:37,874 --> 00:02:41,833 Cos'è questo? Roba del precedente proprietario? 16 00:03:19,015 --> 00:03:20,983 Oh, aspetta. 17 00:03:28,525 --> 00:03:28,991 Non ci credo. 18 00:03:34,364 --> 00:03:35,331 È vera? 19 00:04:11,334 --> 00:04:12,130 Oh, no. 20 00:04:21,011 --> 00:04:21,978 È una vera pistola! 21 00:07:40,677 --> 00:07:42,645 Pronto? Sono Shii. 22 00:07:45,081 --> 00:07:45,980 Ciao. 23 00:07:47,517 --> 00:07:48,814 Ho appena finito il trasloco. 24 00:07:50,520 --> 00:07:51,817 Non ho ancora pulito niente. 25 00:07:53,356 --> 00:07:55,324 Ho già fatto tanto spostando gli scatoloni. 26 00:08:00,296 --> 00:08:03,926 No, non sto per niente andando all'università. 27 00:08:06,636 --> 00:08:08,263 Non ci vado da un mese, credo. 28 00:08:10,473 --> 00:08:11,941 Probabilmente va bene così. 29 00:08:17,313 --> 00:08:18,109 Oh, capisco. 30 00:08:23,153 --> 00:08:25,451 Yu, sei senza soldi al momento? 31 00:08:27,824 --> 00:08:28,290 Oh, davvero? 32 00:08:28,992 --> 00:08:29,959 Ne voglio prendere un po'. 33 00:08:30,326 --> 00:08:30,952 No? 34 00:08:32,662 --> 00:08:34,790 Capisco. No, va bene. 35 00:08:39,335 --> 00:08:40,302 L'ho appena presa. 36 00:08:41,671 --> 00:08:42,797 Sto volando. 37 00:08:46,009 --> 00:08:46,976 Lo sto facendo. 38 00:08:48,344 --> 00:08:50,312 Il mio cuore batte all'impazzata. 39 00:08:51,014 --> 00:08:52,311 Come se stessi correndo. 40 00:08:55,852 --> 00:08:59,811 No, mi piace. 41 00:09:00,290 --> 00:09:01,587 È roba buona. 42 00:09:05,295 --> 00:09:07,423 È più costosa rispetto a quella che prendiamo di solito. 43 00:09:12,635 --> 00:09:20,635 Come posso descriverlo? Sono agitata, ma mi piace. 44 00:09:29,152 --> 00:09:31,143 Ehi, vuoi venire? 45 00:09:33,823 --> 00:09:34,619 Vuoi? 46 00:09:34,991 --> 00:09:35,787 Veramente? 47 00:09:36,993 --> 00:09:38,119 Sì, per favore. 48 00:09:41,998 --> 00:09:43,966 A che ora potresti venire? 49 00:09:46,336 --> 00:09:46,802 Oh, sì? 50 00:09:47,537 --> 00:09:49,301 Ho qualcosa d'interessante. 51 00:09:51,674 --> 00:09:54,974 Non interessante, ma più... beh... Penso che ti piacerà. 52 00:09:55,178 --> 00:09:56,475 È davvero qualcosa di particolare. 53 00:10:01,351 --> 00:10:02,477 Sì, ti piacerà. 54 00:10:33,383 --> 00:10:34,009 Oh, scusa. 55 00:10:36,886 --> 00:10:43,019 È stato un duro colpo. Sto bene. 56 00:10:58,408 --> 00:10:59,375 Forse non sto bene. 57 00:11:00,510 --> 00:11:03,480 Potresti venire prima? 58 00:11:05,014 --> 00:11:07,984 È abbastanza brutto. 59 00:11:40,383 --> 00:11:42,010 Vieni il prima possibile. 60 00:11:44,220 --> 00:11:45,016 Sì, ciao. 61 00:14:28,851 --> 00:14:29,977 Sto bene, sto bene. 62 00:15:20,169 --> 00:15:24,970 Al momento, sono le due e trentacinque e cinquanta secondi. 63 00:15:30,012 --> 00:15:34,813 Al momento, sono le due e trentasei. 64 00:15:39,355 --> 00:15:40,151 Non va bene. 65 00:16:02,311 --> 00:16:05,941 Per favore, controlli il numero e richiami. 66 00:16:09,485 --> 00:16:16,118 Il numero da lei chiamato non è attivo. Per favore, controlli il... 67 00:17:11,814 --> 00:17:15,444 Oh, no, non va bene. 68 00:18:51,847 --> 00:18:52,814 Yu... 69 00:19:43,132 --> 00:19:43,724 Shii? 70 00:19:45,735 --> 00:19:49,603 Suicide Dolls [Bambole Suicide] 71 00:19:51,207 --> 00:19:54,507 Questo, questo, questo e questo. 72 00:19:58,547 --> 00:20:04,145 Questo è 1,5 milioni di yen, qui 2 milioni, e qui un altro milione. 73 00:20:08,190 --> 00:20:10,158 A quanto pare, hai più di 7 milioni di yen di debito. 74 00:20:16,632 --> 00:20:17,258 Come li pagherai? 75 00:20:26,308 --> 00:20:27,434 Cosa ci hai fatto con tutti questi soldi? 76 00:20:35,751 --> 00:20:37,378 Hai usato anche il cognome di tuo padre, vero? 77 00:20:39,922 --> 00:20:41,390 È preoccupato. 78 00:20:55,070 --> 00:21:02,477 Comunque, io ne pagherò metà e tu dovrai occuparti dell'altra metà. 79 00:21:22,364 --> 00:21:23,490 Voglio il divorzio. 80 00:21:39,048 --> 00:21:39,844 Mi dispiace. 81 00:21:47,389 --> 00:21:51,849 Non devi fare così. Per favore, alzati. 82 00:22:36,872 --> 00:22:44,506 Tornerò per le mie cose dopodomani. Firma il documento per allora. 83 00:22:51,720 --> 00:22:59,720 Non ti perdonerò mai. 84 00:23:59,388 --> 00:24:02,449 Ciao, mamma, sono Eriko. 85 00:24:11,166 --> 00:24:15,797 Sono nei guai. 86 00:24:32,688 --> 00:24:34,816 Ok. Adesso ci vado. 87 00:30:41,089 --> 00:30:42,215 Sembri rilassata. 88 00:30:43,258 --> 00:30:44,054 Lo sono. 89 00:30:46,762 --> 00:30:47,228 Che ne pensi? 90 00:30:49,831 --> 00:30:51,230 Mi piace. 91 00:30:51,600 --> 00:30:52,567 È elettrizzante. 92 00:30:52,934 --> 00:30:55,232 L'ho visto sopra una bara. 93 00:30:56,605 --> 00:30:57,231 Cosa? 94 00:30:57,773 --> 00:30:59,400 Un tessuto come questo. 95 00:30:59,775 --> 00:31:01,573 Sulla parte anteriore di una bara. 96 00:31:03,879 --> 00:31:08,180 È un po' troppo grande per me. Non c'è una dimensione da bambino per questo tipo di cose. 97 00:31:09,885 --> 00:31:12,183 Come ti senti in questi panni? 98 00:31:12,888 --> 00:31:16,200 Lato destro sopra. Come una persona morta. 99 00:31:16,224 --> 00:31:17,035 Lo sai. 100 00:31:17,059 --> 00:31:24,523 Quando avremo finito, potrai lasciare questa vestaglia su di me e aggiungere una fascia a triangolo. 101 00:31:44,753 --> 00:31:48,053 Quando mi taglio la pancia, non voglio sentirti dire "azione". 102 00:31:49,091 --> 00:31:51,569 Anche se non penso diresti "azione". 103 00:31:51,593 --> 00:31:53,220 Non lo dirò. 104 00:31:54,262 --> 00:31:59,723 Aspetterò che sarai mentalmente e fisicamente pronta, e poi girerò. 105 00:32:00,268 --> 00:32:02,346 La troupe è fredda oggi. 106 00:32:02,370 --> 00:32:04,998 È terribile. Non mi guardano negli occhi. 107 00:32:09,211 --> 00:32:11,509 Quando li chiamo, sono tipo: "uh?", "uh?". 108 00:32:12,714 --> 00:32:16,514 Non infastiditi, ma freddi. 109 00:32:19,554 --> 00:32:25,516 Non vogliono ricordare la persona che sta per morire. 110 00:32:26,728 --> 00:32:28,355 Non vogliono essere l'ultima persona ad aver parlato con me. 111 00:32:29,064 --> 00:32:30,190 Sarò io. 112 00:32:30,398 --> 00:32:33,698 Sì, tu sarai l'ultima persona ad avermi parlato. 113 00:32:34,903 --> 00:32:36,701 E l'ultima persona a sentire le tue parole. 114 00:32:36,905 --> 00:32:41,035 Sì, l'ultima battuta. Sentirai quel che dirò. 115 00:32:42,077 --> 00:32:46,036 No, anche se lo sto dicendo ora, non so se lo dirò al momento. 116 00:32:49,251 --> 00:32:54,382 Potrei dire che ho fame prima di morire. 117 00:32:55,757 --> 00:32:58,556 Non so davvero cosa dirò. 118 00:33:19,548 --> 00:33:21,859 Come hai passato la giornata di ieri? 119 00:33:21,883 --> 00:33:28,016 Ieri sono andata a un pachinko vicino, 120 00:33:31,226 --> 00:33:32,694 ho perso 9 mila yen, 121 00:33:33,562 --> 00:33:37,521 e ho pensato che non l'avrei rifatto mai più. Quindi immagino di non aver rimpianti, se morissi. 122 00:33:37,899 --> 00:33:42,359 Essere determinati crea paura, lo pensi anche tu? 123 00:33:43,071 --> 00:33:44,197 Quindi al momento non sei determinata? 124 00:33:45,907 --> 00:33:53,907 È più facile pensare che possa essere in qualsiasi momento. Non mi dispiacerebbe, se morissi ora. 125 00:33:57,586 --> 00:33:59,054 Come essere sempre pronti. 126 00:33:59,754 --> 00:34:01,654 Lasci andare tutto. 127 00:34:02,357 --> 00:34:07,659 Anche se quando muoio, dico che muoio, ma non mi sto arrendendo. 128 00:34:09,030 --> 00:34:09,997 Ma non sono nemmeno determinata. 129 00:34:10,865 --> 00:34:13,994 Fa solo parte della vita di ogni giorno. 130 00:34:15,036 --> 00:34:18,336 Cioè, proprio adesso, noi stiamo parlando. 131 00:34:18,540 --> 00:34:21,339 E mentre parliamo, c'è qualcuno in condizioni critiche 132 00:34:21,543 --> 00:34:27,505 e i suoi parenti si stanno preoccupando del funerale. 133 00:34:28,049 --> 00:34:35,366 E se io morissi all'improvviso, sarebbe solo parte del fluire quotidiano. 134 00:34:35,390 --> 00:34:38,519 Quante persone sono pronte a morire? 135 00:34:40,562 --> 00:34:44,542 Si stanno preparando, pensando che sto per morire, nel letto d'ospedale? 136 00:34:44,566 --> 00:34:47,695 Non combattono l'inevitabile desiderio di vivere più a lungo? 137 00:34:48,403 --> 00:34:49,370 Ma muoiono quando muoiono. 138 00:34:49,904 --> 00:34:50,530 Giusto. 139 00:34:50,739 --> 00:34:56,041 Io voglio vivere ma voglio anche morire. Quindi mi va sempre bene. 140 00:35:06,354 --> 00:35:13,818 Essere pugnalata... Non voglio essere pugnalata da qualcuno, e non voglio impiccarmi. Non lo so. 141 00:35:16,698 --> 00:35:19,827 Una volta ho avuto l'appendicite, e quando mi hanno fatto l'appendicectomia, 142 00:35:20,535 --> 00:35:24,494 hanno usato l'anestesia locale, e mi hanno bloccato la vista. 143 00:35:24,873 --> 00:35:31,006 Apparivo in qualche video e vedevo ogni parte del mio corpo. 144 00:35:31,546 --> 00:35:38,350 Ma quel che rimpiangerò quando sarò morta, sarà il non aver potuto vedere dentro il mio corpo. 145 00:35:40,722 --> 00:35:41,210 Vuoi farlo? 146 00:35:41,222 --> 00:35:42,348 Lo voglio fare. 147 00:35:43,391 --> 00:35:45,519 Quel modello anatomico che si vede spesso nella classe di scienze, 148 00:35:46,061 --> 00:35:50,362 senza vita e con colori casuali. Non so se siano i veri colori. 149 00:35:50,732 --> 00:35:53,861 Vuoi vedere se quelle cose escono veramente dal corpo? 150 00:35:55,070 --> 00:36:01,533 E se fosse tutto una bugia, creata da qualcuno con una fervida immaginazione? 151 00:36:09,851 --> 00:36:17,656 Quindi, visto che continui a vivere, raramente vedi i tuoi organi, specialmente da solo, 152 00:36:18,693 --> 00:36:20,491 e quando li vedi, sei morto. 153 00:37:09,177 --> 00:37:16,311 Una piccola ferita ti fa molto male, ma una maggiore ti colpisce in maniera differente, penso. 154 00:37:17,018 --> 00:37:17,580 Che intendi? 155 00:37:18,019 --> 00:37:19,487 Verrà pompata adrenalina, 156 00:37:20,855 --> 00:37:26,157 non sai se stai sanguinando o è il tuo cervello che produce ormoni. 157 00:37:26,861 --> 00:37:28,659 Il tuo cervello è molto confuso. 158 00:37:31,366 --> 00:37:36,327 Una piccola ferita, un piccolo taglio con un coltello o un rasoio, 159 00:37:38,373 --> 00:37:45,523 o ti pungi con un ago o vieni colpito con un bastone. 160 00:37:45,547 --> 00:37:51,680 Un ago è più doloroso perché è appuntito e l'area è più piccola, 161 00:37:51,886 --> 00:37:55,186 mentre il bastone ha un'area più grande e quindi è meno doloroso. 162 00:37:55,390 --> 00:37:59,870 Penso che sarà la stessa cosa. Se l'area è grande, non sarà doloroso. 163 00:37:59,894 --> 00:38:01,953 Non penso che sia questo il caso. 164 00:38:29,190 --> 00:38:31,318 Ti guarderò fino alla fine. 165 00:38:32,026 --> 00:38:32,993 Per favore, assicuratene. 166 00:39:08,329 --> 00:39:10,627 Vuoi lasciare un commento? 167 00:39:10,999 --> 00:39:14,799 Un commento? Che commento? 168 00:39:17,171 --> 00:39:18,002 Le ultime parole? 169 00:39:19,007 --> 00:39:20,975 Ah, una poesia di morte. 170 00:39:22,844 --> 00:39:30,478 Una poesia di morte. 171 00:39:30,852 --> 00:39:33,651 Se la vita è noiosa, puoi passare alla prossima generazione. 172 00:39:35,557 --> 00:39:36,353 È noiosa per te? 173 00:39:36,891 --> 00:39:39,861 Lo è, e ho perso 9 mila yen ieri. 174 00:40:05,520 --> 00:40:06,646 Ok, puoi iniziare. 175 00:40:07,522 --> 00:40:08,318 Ok. 176 00:40:11,859 --> 00:40:13,486 Sembra affilato. 177 00:41:50,358 --> 00:41:51,348 Che succede? 178 00:41:51,859 --> 00:41:56,490 Non è stabile. 179 00:41:57,699 --> 00:41:58,030 Intendi le tue mani? 180 00:41:58,032 --> 00:42:00,501 Sì, c'è qualcosa che non va. 181 00:42:01,703 --> 00:42:04,934 Ho fatto un po', ma non mi piace il punto. 182 00:42:05,973 --> 00:42:06,599 No? 183 00:42:06,974 --> 00:42:11,275 Colpirà una costola da qui. 184 00:42:11,813 --> 00:42:15,613 Quindi devo aggiustare. Forse è meglio con l'altra mano? 185 00:42:16,317 --> 00:42:17,443 Scivola. 186 00:42:18,653 --> 00:42:18,949 Scivola? 187 00:42:19,153 --> 00:42:21,781 Sì, qualcuno potrebbe legare questo qui? 188 00:42:22,990 --> 00:42:23,750 Ok, qualcuno lo leghi. 189 00:42:24,826 --> 00:42:25,292 Nessuno? 190 00:42:26,494 --> 00:42:27,962 Oggi nessuno è gentile. 191 00:42:33,167 --> 00:42:36,467 Ecco, lo voglio legato così. 192 00:42:55,356 --> 00:42:56,323 Sta' attento con il coltello. 193 00:42:59,694 --> 00:43:00,320 Più stretto. 194 00:43:02,296 --> 00:43:03,422 Sì, così va bene. 195 00:43:05,800 --> 00:43:07,768 Tu puoi venire qui? 196 00:43:12,640 --> 00:43:16,941 Sto pensando di non essere abbastanza forte da spingerlo dentro. 197 00:43:19,313 --> 00:43:21,281 Aspetta che decido dove. 198 00:43:23,651 --> 00:43:25,278 Penso qui. 199 00:43:36,497 --> 00:43:38,795 Ok, possiamo iniziare? 200 00:43:39,167 --> 00:43:42,467 Siamo pronti. Tutti pronti. 201 00:43:43,004 --> 00:43:44,972 Non voglio niente di strano come prima. 202 00:43:46,507 --> 00:43:49,636 Le gambe così, bene. 203 00:43:50,178 --> 00:43:52,146 Sembra vada bene così. 204 00:43:55,516 --> 00:43:56,813 Puoi aiutarmi? 205 00:43:58,853 --> 00:43:59,649 Spingi un po'. 206 00:44:01,189 --> 00:44:04,750 Uno, due e tre. 207 00:44:13,968 --> 00:44:15,094 Sei bravo, togli la mano. 208 00:47:18,586 --> 00:47:24,389 Qualcuno può tenerla e sollevarle la faccia? 209 00:49:26,614 --> 00:49:28,742 Qualcuno può sentire i battiti? 210 00:49:41,795 --> 00:49:42,421 Nessun battito? 211 00:49:43,464 --> 00:49:44,761 No. 212 00:55:14,695 --> 00:55:19,690 Sottotitoli di davidedantonio1 Ringrazio CINEMAZOO per avermi passato i sub eng. 15518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.