Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,485 --> 00:00:25,977
I'm never going to let go of this hand
2
00:00:27,690 --> 00:00:30,557
So don't let go
3
00:00:32,595 --> 00:00:34,153
Don't lose me
4
00:00:40,136 --> 00:00:42,331
Episode 12
5
00:02:07,523 --> 00:02:09,889
Cha Song-Joo of the Global Group?
6
00:02:10,526 --> 00:02:12,391
Why are you so surprised?
7
00:02:12,428 --> 00:02:16,797
This is the same as when we made an
announcement at the anniversary gala
8
00:02:16,832 --> 00:02:18,925
When did they start seeing each other?
9
00:02:18,968 --> 00:02:23,371
This is just a case of them being
friends since they were young
10
00:02:23,405 --> 00:02:26,602
This isn't a political marriage
or anything like that
11
00:02:26,642 --> 00:02:30,703
Would you comment on the full story
from when they met to their marriage?
12
00:02:30,746 --> 00:02:32,737
Oh no, please don't do that
13
00:02:32,781 --> 00:02:37,377
I'm just informing you
because we've gotten along well
14
00:02:37,419 --> 00:02:41,014
If I tell you everything in detail,
things will be complicated for me
15
00:02:42,591 --> 00:02:43,785
Reporter Yang!
16
00:02:44,760 --> 00:02:45,988
Thank you
17
00:02:48,797 --> 00:02:52,699
My goodness, a streetside artist
has many hardships
18
00:02:53,802 --> 00:02:54,860
Why did you come?
19
00:02:54,904 --> 00:03:00,137
Idiot, how much do you hope to make
sitting there doing this?
20
00:03:00,175 --> 00:03:03,633
Don't worry about the debt
Just come home, OK?
21
00:03:04,847 --> 00:03:06,041
Move aside
22
00:03:07,583 --> 00:03:08,515
Hey
23
00:03:08,550 --> 00:03:11,144
You haven't seen this, have you?
24
00:03:14,023 --> 00:03:17,515
Han Yoo-Ri! I knew you'd stir up
something big like this!
25
00:03:17,893 --> 00:03:19,383
She's pretty in the picture, huh?
26
00:03:19,728 --> 00:03:21,252
Huh?
27
00:03:27,002 --> 00:03:29,800
Why did you prepare so much food?
28
00:03:30,372 --> 00:03:34,968
Jung-Suh returned so
I should have done this earlier...
29
00:03:35,010 --> 00:03:37,069
But I didn't have the chance
30
00:03:37,112 --> 00:03:42,448
Please think of it as honoring the
engagement ceremony and eat a lot
31
00:03:42,651 --> 00:03:45,085
All right, everyone, cheers
32
00:03:47,389 --> 00:03:48,151
Congratulations
33
00:03:48,190 --> 00:03:49,987
Congratulations
34
00:03:51,226 --> 00:03:52,215
Honey
35
00:03:56,098 --> 00:03:57,531
I'm sorry
36
00:04:01,770 --> 00:04:02,896
Hello?
37
00:04:09,511 --> 00:04:10,603
Mom
38
00:04:10,846 --> 00:04:11,904
Enjoy
39
00:04:12,848 --> 00:04:13,610
Please eat a lot
40
00:04:13,649 --> 00:04:14,980
Han Yoo-Ri
41
00:04:15,317 --> 00:04:17,046
Congratulations on your engagement
42
00:04:17,586 --> 00:04:19,076
I warned you, right?
43
00:04:20,622 --> 00:04:23,614
Give everything you've taken
from Jung-Suh back to her
44
00:04:23,659 --> 00:04:24,683
Don't make me laugh
45
00:04:24,727 --> 00:04:26,092
Why should I do that?
46
00:04:27,229 --> 00:04:29,060
I'll see you at the ceremony tomorrow
47
00:04:29,098 --> 00:04:31,066
I'm going to attend
as your older brother
48
00:04:31,100 --> 00:04:33,068
That's right. You have to come
49
00:04:33,102 --> 00:04:36,833
Would it make sense for a brother
not to attend his sister's engagement?
50
00:04:37,339 --> 00:04:41,400
Regardless, I was searching for you to
invite you but I couldn't get in touch
51
00:04:41,443 --> 00:04:42,341
Make sure you come
52
00:04:42,378 --> 00:04:44,073
You don't understand what I'm saying?
53
00:04:45,714 --> 00:04:47,079
Tomorrow...
54
00:04:49,018 --> 00:04:50,144
everything is over
55
00:04:50,185 --> 00:04:51,345
That's right
56
00:04:51,387 --> 00:04:53,912
Everyone's head is aching
and we're struggling
57
00:04:53,956 --> 00:04:55,617
Let's end everything
58
00:04:55,858 --> 00:04:57,758
So come for sure!
59
00:04:59,261 --> 00:05:00,421
Will it go well?
60
00:05:01,196 --> 00:05:03,164
Don't worry
61
00:05:03,198 --> 00:05:06,395
Don't you know how bad
stress is for your skin?
62
00:05:53,749 --> 00:05:55,376
Come out for sure tomorrow
63
00:06:00,422 --> 00:06:02,253
Come out for sure tomorrow
64
00:06:12,568 --> 00:06:14,058
Come for sure
65
00:06:18,273 --> 00:06:21,003
We're leaving after eating
such a great meal
66
00:06:22,010 --> 00:06:24,342
It's cold so don't come out
Go back inside
67
00:06:24,379 --> 00:06:27,405
I look forward to seeing you
all dressed up tomorrow
68
00:06:27,449 --> 00:06:28,882
You too, Miss Mi-Ra
69
00:06:30,319 --> 00:06:32,150
It will be fun for us
70
00:06:32,421 --> 00:06:33,388
Song-Joo, let's go now
71
00:06:33,422 --> 00:06:34,514
Yes
72
00:06:50,506 --> 00:06:51,871
See you tomorrow
73
00:06:52,574 --> 00:06:55,065
Yes, Jung-Suh. See you tomorrow
74
00:07:34,049 --> 00:07:36,108
Hey, you're not ready yet?
75
00:07:36,451 --> 00:07:38,385
Hurry up! We're going to be late
76
00:07:42,824 --> 00:07:45,657
It's not even your engagement ceremony
so why the dress?
77
00:07:48,664 --> 00:07:50,291
Hurry up, OK?!
78
00:08:31,340 --> 00:08:34,173
You are the prettiest of all the
brides-to-be that I have seen
79
00:08:36,511 --> 00:08:38,240
Mr. Groom-to-be, please sit over here
80
00:08:49,491 --> 00:08:50,856
Please let her go first
81
00:08:51,660 --> 00:08:53,184
I don't have to do it
82
00:08:53,729 --> 00:08:55,094
Please do her first
83
00:09:03,438 --> 00:09:05,030
Yeah, Jung-Suh. You go first
84
00:09:05,374 --> 00:09:07,433
Please make her prettier than me
85
00:09:28,730 --> 00:09:29,594
Song-Joo
86
00:09:33,402 --> 00:09:34,801
Wow!
87
00:09:35,337 --> 00:09:37,305
You're so pretty
88
00:09:38,040 --> 00:09:40,406
You're pretty, my daughter
89
00:09:51,119 --> 00:09:52,552
Please have a cup of tea
90
00:09:52,587 --> 00:09:53,519
Congratulations
91
00:09:53,555 --> 00:09:54,817
Thank you
92
00:10:12,007 --> 00:10:14,032
Is this the Police Station?
93
00:10:14,710 --> 00:10:16,337
I am calling to...
94
00:10:16,611 --> 00:10:20,513
...identify the person who dealt
forgeries to the Suh-Nyun Gallery
95
00:10:22,884 --> 00:10:25,375
His name is Han Chul-Soo
96
00:10:35,430 --> 00:10:36,863
Jung-Suh, hold on
97
00:10:38,600 --> 00:10:41,433
I will make today your happiest day
98
00:11:07,562 --> 00:11:09,120
Don't run away
99
00:12:38,553 --> 00:12:39,952
Mr. Han Chul-Soo
100
00:12:39,988 --> 00:12:42,855
We are arresting you for
dealing forged paintings
101
00:12:44,593 --> 00:12:45,491
Get him!
102
00:12:48,163 --> 00:12:49,425
Jung-Suh!
103
00:12:49,464 --> 00:12:50,692
Han Jung-Suh!
104
00:12:52,133 --> 00:12:52,963
Han Jung-Suh!
105
00:12:54,803 --> 00:12:56,065
No!
106
00:12:59,207 --> 00:13:00,231
One moment!
107
00:13:00,942 --> 00:13:02,307
Give me just a little time!
108
00:13:02,344 --> 00:13:03,368
Just a little!
109
00:13:03,411 --> 00:13:05,845
Give me just a little time!
Get up!
110
00:13:05,881 --> 00:13:07,212
Just a moment...
111
00:13:10,886 --> 00:13:15,220
I will put this ring...
on the person I love
112
00:14:07,442 --> 00:14:09,137
Jung-Suh!
113
00:14:10,378 --> 00:14:11,845
Jung-Suh!
114
00:14:12,013 --> 00:14:13,241
Han Jung-Suh!
115
00:14:13,281 --> 00:14:14,145
Jung-Suh!
116
00:14:32,400 --> 00:14:34,061
Jung-Suh...
117
00:15:47,242 --> 00:15:48,402
Tae-Hwa!
118
00:15:51,146 --> 00:15:52,477
Tae-Hwa!
119
00:15:53,848 --> 00:15:55,008
Jung-Suh
120
00:15:55,684 --> 00:15:56,844
Han Jung-Suh
121
00:16:19,107 --> 00:16:20,199
Tae-Hwa!
122
00:16:21,109 --> 00:16:22,303
Tae-Hwa!
123
00:18:12,187 --> 00:18:13,415
Tae-Hwa
124
00:18:13,454 --> 00:18:14,614
What's the matter?
125
00:18:15,557 --> 00:18:16,888
I don't know this person
126
00:18:16,925 --> 00:18:18,051
Tae-Hwa!
127
00:18:18,092 --> 00:18:19,320
Who are you, Miss?
128
00:18:19,360 --> 00:18:21,521
I'm his younger sister
What's the matter, sir?
129
00:18:21,563 --> 00:18:22,757
I said I don't know her!
130
00:18:22,797 --> 00:18:24,287
What's the matter with you?!
131
00:18:25,266 --> 00:18:26,392
I don't know you
132
00:18:26,434 --> 00:18:27,594
I forgot everything
133
00:18:28,503 --> 00:18:31,097
You and I have nothing to do
with each other, got it?!
134
00:18:31,773 --> 00:18:34,298
If you know, then please
don't bother me and go!
135
00:18:34,342 --> 00:18:35,309
Tae-Hwa!
136
00:18:35,343 --> 00:18:36,605
Why did you come here?!
137
00:18:36,644 --> 00:18:37,702
Huh?!
138
00:18:38,146 --> 00:18:40,046
Why are you here?
139
00:18:40,081 --> 00:18:42,140
That was your engagement ceremony!
140
00:18:42,417 --> 00:18:44,317
Why are you here?!
141
00:18:44,352 --> 00:18:46,650
Is it because you want to
see me go crazy?!
142
00:18:46,688 --> 00:18:48,087
What's the matter with you?!
143
00:18:48,122 --> 00:18:49,020
Please just go!
144
00:18:49,057 --> 00:18:49,921
Tae-Hwa!
145
00:18:49,958 --> 00:18:51,687
One moment, please!
146
00:18:52,126 --> 00:18:53,286
What's going on?
147
00:18:53,328 --> 00:18:54,886
Hold on, please!
Tae-Hwa!
148
00:18:54,929 --> 00:18:56,157
Look at me!
149
00:18:56,197 --> 00:18:57,459
Where are you going?
150
00:18:57,498 --> 00:18:58,487
He is a criminal
151
00:18:58,533 --> 00:19:00,398
Why?!
Why is he a criminal?
152
00:19:00,435 --> 00:19:01,367
Please just go!
153
00:19:01,402 --> 00:19:03,165
Huh?! Tae-Hwa!
154
00:19:04,239 --> 00:19:05,604
Please leave
155
00:19:05,640 --> 00:19:06,834
Just a moment, please!
156
00:19:06,875 --> 00:19:07,773
Tae-Hwa!
157
00:19:08,142 --> 00:19:09,541
Tae-Hwa!
158
00:19:41,476 --> 00:19:43,910
I did an investigation into the matter
159
00:19:50,018 --> 00:19:51,383
Please stop now
160
00:19:53,421 --> 00:19:54,820
Miss Mi-Ra...
161
00:20:02,397 --> 00:20:03,364
What's the matter?
162
00:20:03,398 --> 00:20:05,263
The counterfeit painter was captured
163
00:20:06,734 --> 00:20:08,395
It was Han Chul-Soo
164
00:20:10,171 --> 00:20:11,570
Han Chul-Soo?
165
00:20:19,747 --> 00:20:22,147
Song-Joo!
166
00:20:24,052 --> 00:20:25,212
I have to go
167
00:20:26,854 --> 00:20:28,549
Where are you going?
168
00:20:28,589 --> 00:20:30,853
We had our engagement ceremony today
169
00:20:30,892 --> 00:20:33,622
What's more important than that?
170
00:20:34,429 --> 00:20:36,329
Song-Joo, what's the matter with you?
171
00:20:36,364 --> 00:20:39,424
Do you always have to humiliate me
so you feel refreshed inside?
172
00:20:40,601 --> 00:20:41,829
Sorry
173
00:20:58,252 --> 00:20:59,412
I...
174
00:20:59,887 --> 00:21:02,321
will never forgive Jung-Suh
175
00:21:03,691 --> 00:21:04,817
Sure...
176
00:21:05,226 --> 00:21:08,024
I'll take Song-Joo's shell
177
00:21:08,062 --> 00:21:11,498
But no matter what,
I'll never send him to Jung-Suh
178
00:21:13,201 --> 00:21:14,691
Han Yoo-Ri
179
00:21:15,336 --> 00:21:17,861
Was the thing you wanted Song-Joo?
180
00:21:19,307 --> 00:21:20,274
What?
181
00:21:21,075 --> 00:21:24,272
What is more important? Love...?
182
00:21:26,014 --> 00:21:27,811
Or this ring?
183
00:21:29,183 --> 00:21:30,081
Mom...
184
00:21:31,119 --> 00:21:35,852
I... thought that what you wanted
was this ring
185
00:21:37,692 --> 00:21:38,784
Han Yoo-Ri
186
00:21:39,994 --> 00:21:42,827
Take a larger and broader
view of the world
187
00:21:44,665 --> 00:21:45,723
You...
188
00:21:46,167 --> 00:21:49,295
aren't just the fiancee
of a man named Cha Song-Joo
189
00:21:49,704 --> 00:21:52,696
You're the fiancee
of the inheritor of the Global Group
190
00:21:52,740 --> 00:21:54,731
You have the whole world
191
00:21:54,909 --> 00:21:56,706
What more do you want?
192
00:22:00,381 --> 00:22:01,746
Go inside mom
193
00:22:02,350 --> 00:22:04,181
I have to hold onto my position
194
00:22:05,186 --> 00:22:07,882
Think about how much
I've done to get this far
195
00:22:08,289 --> 00:22:09,483
That's right
196
00:22:11,292 --> 00:22:14,659
If you crumble here,
then you're not my daughter
197
00:22:19,400 --> 00:22:21,664
He is connected to
illegal dealings in forged art
198
00:22:21,702 --> 00:22:24,136
He was reported by
the Suh-Nyun Gallery
199
00:22:50,465 --> 00:22:52,023
(Cha Song-Joo)
200
00:23:20,862 --> 00:23:22,523
Please take care of this
201
00:23:36,744 --> 00:23:38,041
Song-Joo
202
00:23:39,881 --> 00:23:41,473
Congratulations
203
00:23:44,519 --> 00:23:46,248
I'm sorry, Jung-Suh
204
00:23:47,388 --> 00:23:48,821
I'm sorry
205
00:23:50,191 --> 00:23:52,056
No, don't be
206
00:23:52,093 --> 00:23:56,325
I wasn't supposed to be there
207
00:23:57,398 --> 00:24:02,028
We... couldn't be together anyways
208
00:24:04,338 --> 00:24:08,900
Was I...
someone you couldn't believe in?
209
00:24:09,377 --> 00:24:10,503
No
210
00:24:11,078 --> 00:24:12,909
No, that's not it, Song-Joo
211
00:24:13,047 --> 00:24:14,639
No, that's right
212
00:24:14,949 --> 00:24:16,883
I couldn't catch you
213
00:24:18,519 --> 00:24:20,714
I couldn't follow you
214
00:24:22,089 --> 00:24:24,421
Even now
I want to be by your side...
215
00:24:25,626 --> 00:24:27,025
but I can't go there
216
00:24:30,031 --> 00:24:31,828
Because I'm sorry
217
00:24:33,768 --> 00:24:37,135
Don't be sorry, I'm OK
218
00:24:37,171 --> 00:24:38,968
I'm really OK
219
00:24:40,041 --> 00:24:41,872
Things worked out well, right?
220
00:24:42,143 --> 00:24:44,202
Things worked out well, Song-Joo
221
00:24:47,915 --> 00:24:51,783
Today... you were really pretty
222
00:24:52,920 --> 00:24:54,217
Did you know that?
223
00:24:56,224 --> 00:24:57,953
You too
224
00:24:59,727 --> 00:25:01,888
You were really handsome
225
00:25:03,097 --> 00:25:04,792
You know that, right?
226
00:25:06,934 --> 00:25:08,629
Where are you?
227
00:25:09,470 --> 00:25:10,994
What's wrong?
228
00:25:13,274 --> 00:25:14,639
Nothing's wrong
229
00:25:15,509 --> 00:25:18,637
Something... urgent
came up for a friend
230
00:25:21,082 --> 00:25:23,642
Was that friend's problem
that important?
231
00:25:25,152 --> 00:25:27,746
So much that you'd leave
our engagement ceremony?
232
00:25:35,029 --> 00:25:36,257
I wish I could be...
233
00:25:38,599 --> 00:25:41,432
...that friend of yours
234
00:25:44,272 --> 00:25:46,069
That friend's problem...
235
00:25:46,340 --> 00:25:48,308
Do you think I can help?
236
00:25:53,180 --> 00:25:55,808
Should I go there right now?
237
00:25:56,717 --> 00:25:58,207
No, don't come
238
00:25:59,854 --> 00:26:04,154
Song-Joo, stay in the place
you're supposed to be
239
00:26:06,394 --> 00:26:08,954
Song-Joo, I'm going to hang up
240
00:27:12,026 --> 00:27:13,618
Be careful
241
00:27:13,661 --> 00:27:16,357
If we bring you in again,
we won't go easy on you
242
00:27:37,118 --> 00:27:38,312
Hey, Miss!
243
00:27:38,786 --> 00:27:40,754
Han Chul-Soo was just released
244
00:27:47,561 --> 00:27:48,391
Tae-Hwa!
245
00:27:51,932 --> 00:27:53,024
Tae-Hwa!
246
00:27:53,667 --> 00:27:54,656
What's the matter?
247
00:27:54,702 --> 00:27:55,430
Are you in pain?
248
00:27:55,469 --> 00:27:56,766
Don't bother!
Let me see!
249
00:27:56,804 --> 00:27:58,431
How much does it hurt?
250
00:28:00,775 --> 00:28:01,799
Tae-Hwa!
251
00:28:03,010 --> 00:28:04,341
Are you an idiot?!
252
00:28:05,513 --> 00:28:08,141
You couldn't even get engaged?
253
00:28:09,049 --> 00:28:11,813
Did you think I'd take you back
if you returned like this?
254
00:28:11,852 --> 00:28:13,513
I completely forgot you
255
00:28:13,754 --> 00:28:15,847
I'm sick of you now!
256
00:28:16,757 --> 00:28:18,054
So go
257
00:28:19,026 --> 00:28:20,357
Please go away
258
00:28:20,394 --> 00:28:21,725
Please!
259
00:28:22,563 --> 00:28:24,554
Do you think I came
because I wanted to?
260
00:28:24,598 --> 00:28:26,759
You're the one who's bothering me!
261
00:28:26,801 --> 00:28:29,292
You're the one who won't let go of me!
262
00:28:29,703 --> 00:28:31,261
I also...
263
00:28:31,305 --> 00:28:33,102
I also wanted to get engaged!
264
00:28:33,140 --> 00:28:34,903
It was my engagement ceremony!
265
00:28:34,942 --> 00:28:37,604
Song-Joo was going to
give me a ring too!
266
00:28:37,978 --> 00:28:40,037
If it weren't for you,
I would've been engaged
267
00:28:40,080 --> 00:28:41,672
If it just weren't for you!
268
00:28:42,249 --> 00:28:45,377
If you hadn't been there,
I would've been able to!
269
00:28:45,419 --> 00:28:48,183
It's because of you!
270
00:28:53,494 --> 00:28:54,756
What's this?
271
00:28:54,795 --> 00:28:55,762
Huh?!
272
00:28:55,796 --> 00:28:57,195
You said you forgot me!
273
00:28:57,231 --> 00:28:58,721
Then why do you wear this?!
274
00:28:58,766 --> 00:29:00,597
Why do you wear it?!
275
00:29:09,844 --> 00:29:10,868
Satisfied?
276
00:29:13,481 --> 00:29:15,608
Don't expect to ever see me again
277
00:29:17,585 --> 00:29:18,950
If you see me...
278
00:29:21,789 --> 00:29:23,780
...it will be in hell
279
00:29:34,235 --> 00:29:35,395
Fine!
280
00:29:35,436 --> 00:29:37,700
I don't want to see your face either!
281
00:29:37,738 --> 00:29:39,365
If you're going to leave, then go!
282
00:29:39,406 --> 00:29:40,873
Disappear!
283
00:29:41,242 --> 00:29:42,766
Disappear!
284
00:29:43,244 --> 00:29:44,404
Go!
285
00:29:45,980 --> 00:29:47,345
Disappear!
286
00:29:47,581 --> 00:29:49,048
Disappear!
287
00:30:12,106 --> 00:30:13,471
Tae-Hwa!
288
00:30:13,841 --> 00:30:15,832
Tae-Hwa!
289
00:30:16,777 --> 00:30:18,870
Tae-Hwa!
290
00:31:15,903 --> 00:31:17,097
Han Jung-Suh
291
00:31:21,075 --> 00:31:22,201
Get in!
292
00:32:06,820 --> 00:32:08,344
Why won't you get in?
293
00:32:14,028 --> 00:32:16,019
What if I get a ticket?
294
00:32:18,932 --> 00:32:20,524
How long have you been following me?
295
00:32:20,968 --> 00:32:22,128
One hour
296
00:32:23,303 --> 00:32:24,531
What?
297
00:32:25,706 --> 00:32:27,469
I knew you won't get in earlier...
298
00:32:27,508 --> 00:32:29,738
so I waited until you started to freeze
299
00:32:30,744 --> 00:32:32,974
Then I thought you might get in
300
00:32:36,550 --> 00:32:37,346
Get in
301
00:33:03,243 --> 00:33:04,642
Now, we...
302
00:33:05,579 --> 00:33:07,877
can't see each other, right?
303
00:33:37,144 --> 00:33:39,977
Friendship is better than love
304
00:33:41,014 --> 00:33:46,850
Love can part ways
but friends are forever
305
00:33:49,323 --> 00:33:52,986
You can become
my best friend in the world, right?
306
00:34:17,251 --> 00:34:18,718
That hurts
307
00:34:29,797 --> 00:34:31,594
If we're friends...
308
00:34:33,100 --> 00:34:38,060
then I can call you up and see you
whenever I want to, right?
309
00:34:40,073 --> 00:34:41,563
If we're friends...
310
00:34:43,243 --> 00:34:47,680
then when I'm struggling...
you can be at my side, right?
311
00:34:50,651 --> 00:34:52,312
If we're friends...
312
00:34:54,054 --> 00:34:59,720
when you're struggling...
I can help you, right?
313
00:35:04,364 --> 00:35:06,059
If we're friends...
314
00:35:07,768 --> 00:35:12,501
we can do everything
we can't do now, right?
315
00:35:25,152 --> 00:35:26,585
What are you doing?
316
00:35:27,588 --> 00:35:28,612
The ring...
317
00:35:28,655 --> 00:35:29,815
We have to find the ring
318
00:35:29,857 --> 00:35:31,381
You look for it too
319
00:35:32,559 --> 00:35:33,890
You threw it away
320
00:35:34,394 --> 00:35:36,021
It's expensive!
321
00:35:36,163 --> 00:35:37,494
Then why did you throw it away?
322
00:35:37,531 --> 00:35:39,328
I was trying to look cool!
323
00:35:39,366 --> 00:35:40,993
Hurry up and look for it
324
00:36:17,170 --> 00:36:18,569
Found it!
325
00:36:33,186 --> 00:36:35,780
If we're friends,
we can receive presents, right?
326
00:36:45,766 --> 00:36:47,256
Friends!
327
00:36:47,935 --> 00:36:49,562
We agreed to be friends
328
00:36:52,272 --> 00:36:53,967
A friendship ring
329
00:37:17,397 --> 00:37:20,457
Wanna play a game?
330
00:37:48,095 --> 00:37:49,153
OK!
331
00:37:52,799 --> 00:37:53,857
One
332
00:37:53,900 --> 00:37:54,958
Two
333
00:37:55,002 --> 00:37:55,900
Three!
334
00:37:57,471 --> 00:37:58,938
Song-Joo!
335
00:38:02,943 --> 00:38:04,604
Are you all right?
336
00:38:07,314 --> 00:38:08,246
Song-Joo!
337
00:38:08,982 --> 00:38:09,880
Song-Joo!
338
00:38:10,250 --> 00:38:11,842
Song-Joo!
339
00:38:18,492 --> 00:38:19,390
How about it?
340
00:38:19,426 --> 00:38:20,415
Once more?
341
00:38:21,595 --> 00:38:23,062
One more time!
342
00:38:29,603 --> 00:38:30,900
One
343
00:38:30,937 --> 00:38:33,167
Two
344
00:38:36,443 --> 00:38:37,842
You cheated!
345
00:38:37,878 --> 00:38:39,004
What?
346
00:38:39,679 --> 00:38:40,941
Hurry up
347
00:38:43,150 --> 00:38:44,117
Song-Joo! Hold on
348
00:38:44,151 --> 00:38:46,642
Song-Joo!
I don't know myself
349
00:38:46,686 --> 00:38:48,449
Hold on hold on!
350
00:38:53,727 --> 00:38:55,160
Han Jung-Suh!
351
00:39:36,603 --> 00:39:38,093
One more time, eh?
352
00:39:39,773 --> 00:39:41,400
Let's do it one more time
353
00:39:41,441 --> 00:39:42,305
OK
354
00:39:43,009 --> 00:39:43,907
OK!
355
00:39:44,444 --> 00:39:45,706
OK!
356
00:39:51,017 --> 00:39:52,041
One
357
00:39:52,085 --> 00:39:54,076
Two
358
00:39:54,121 --> 00:39:55,179
Three!
359
00:40:13,340 --> 00:40:14,602
Friends
360
00:40:21,615 --> 00:40:24,175
I forgot to do something
before we turned into friends
361
00:40:27,087 --> 00:40:28,315
What is it?
362
00:41:23,810 --> 00:41:27,246
What is the difference between
a friend and a lover?
363
00:41:28,048 --> 00:41:29,276
There are many
364
00:41:30,350 --> 00:41:31,817
For example?
365
00:41:34,020 --> 00:41:38,047
You hold you friend's shoulders,
but hold your lover's hand
366
00:41:39,359 --> 00:41:42,385
When you hold hands with your friend,
you don't tremble
367
00:41:42,429 --> 00:41:45,330
But when you hold hands
with your lover, you do
368
00:41:45,999 --> 00:41:50,231
An appointment with a fiancee is more
important than one with a friend
369
00:41:50,637 --> 00:41:54,869
You can't take back a present
given to a friend
370
00:41:54,908 --> 00:42:00,574
But a gift to a lover...
can be returned... after breaking up
371
00:42:04,417 --> 00:42:05,441
Taxi!
372
00:42:13,660 --> 00:42:14,752
Take care
373
00:42:17,364 --> 00:42:19,924
Does a friend drive you home?
374
00:42:21,201 --> 00:42:22,190
Song-Joo
375
00:42:23,403 --> 00:42:24,461
What?
376
00:42:24,738 --> 00:42:28,469
Good friends normally
drive their friends home
377
00:42:28,608 --> 00:42:32,100
Especially late at night for friends
with no money for a taxi
378
00:42:33,380 --> 00:42:34,347
Really?
379
00:42:35,649 --> 00:42:37,480
Should I give you a ride?
380
00:42:38,718 --> 00:42:40,049
That's fine
381
00:42:40,086 --> 00:42:42,577
Instead, lend me money for the taxi
382
00:42:50,163 --> 00:42:51,892
Is 10 dollars enough?
383
00:42:57,470 --> 00:42:58,801
Pay me back
384
00:43:01,141 --> 00:43:02,699
There's no interest
385
00:43:37,177 --> 00:43:38,508
All right
386
00:43:38,978 --> 00:43:40,639
Let's be friends
387
00:43:42,115 --> 00:43:44,174
Let's at least be friends
388
00:44:52,886 --> 00:44:53,682
Jung-Suh, you...
389
00:44:53,720 --> 00:44:55,051
What happened?!
390
00:44:55,622 --> 00:44:57,920
You should've at least called us!
391
00:44:59,159 --> 00:45:00,490
I'm sorry
392
00:45:00,527 --> 00:45:03,724
There must've been some reason
It's fine now that she's returned
393
00:45:03,763 --> 00:45:06,061
Jung-Suh must be very
disappointed as well so...
394
00:45:06,099 --> 00:45:07,691
Please be understanding
395
00:45:15,875 --> 00:45:17,365
Where were you?
396
00:45:18,311 --> 00:45:19,335
Yoo-Ri!
397
00:45:19,546 --> 00:45:21,411
You met Song-Joo, right?
398
00:45:21,448 --> 00:45:24,178
What did the two of you
talk about when you met?
399
00:45:24,217 --> 00:45:26,811
What did you secretly do together?
400
00:45:28,955 --> 00:45:31,116
Today was my engagement ceremony day!
401
00:45:31,157 --> 00:45:34,422
Do you know how long
I waited for this day?
402
00:45:34,661 --> 00:45:37,289
This day only comes once in a lifetime
403
00:45:37,330 --> 00:45:38,820
It was totally ruined
404
00:45:38,865 --> 00:45:40,799
It was all ruined because of you!
405
00:45:41,034 --> 00:45:43,662
You... haven't let go of Song-Joo!
406
00:45:43,703 --> 00:45:45,796
You tried to get engaged to him!
407
00:45:48,274 --> 00:45:51,141
Yeah. You're right
408
00:45:54,881 --> 00:45:56,542
My goodness...
409
00:45:57,650 --> 00:45:59,015
Jung-Suh
410
00:46:01,588 --> 00:46:02,714
I...
411
00:46:03,623 --> 00:46:05,250
Iove Song-Joo
412
00:46:05,825 --> 00:46:08,419
I wanted to get engaged
413
00:46:09,262 --> 00:46:11,526
However, isn't it all over already?
414
00:46:11,764 --> 00:46:13,698
You got engaged and I didn't
415
00:46:13,733 --> 00:46:14,631
Isn't that enough?
416
00:46:14,667 --> 00:46:16,225
What's enough?
417
00:46:16,269 --> 00:46:19,102
I only have Song-Joo's shell
418
00:46:19,138 --> 00:46:21,072
His heart is with you
419
00:46:21,107 --> 00:46:22,074
That...
420
00:46:23,510 --> 00:46:26,343
You have to capture yourself
421
00:46:26,913 --> 00:46:28,244
Would you move aside?
422
00:46:31,251 --> 00:46:32,411
Where's the engagement ring?
423
00:46:32,452 --> 00:46:33,282
You received a ring!
424
00:46:33,319 --> 00:46:35,549
What's wrong with you?
Where's the ring?!
425
00:46:36,122 --> 00:46:37,521
I don't have anything like that!
426
00:46:41,361 --> 00:46:42,589
Jung-Suh!
427
00:46:42,962 --> 00:46:44,759
I love Song-Joo!
428
00:46:44,797 --> 00:46:45,729
I mean it
429
00:46:45,765 --> 00:46:47,858
Jung-Suh! Jung-Suh, please!
430
00:46:47,901 --> 00:46:50,768
Please don't steal
Song-Joo away from me
431
00:46:50,803 --> 00:46:51,735
OK?
432
00:46:51,771 --> 00:46:52,965
I'm begging you, Jung-Suh!
433
00:46:53,006 --> 00:46:54,200
Yoo-Ri!
434
00:46:54,240 --> 00:46:55,639
What's the matter with you?
435
00:46:55,675 --> 00:46:56,369
Yoo-Ri!
436
00:46:56,409 --> 00:46:58,570
Dear, even you. What's the matter?
437
00:46:58,811 --> 00:47:01,507
I'm doing this because
I'm really struggling
438
00:47:02,315 --> 00:47:06,149
We should just make things as though
this engagement never happened
439
00:47:06,185 --> 00:47:08,653
What is this mess?
440
00:47:09,822 --> 00:47:11,722
Don't say something you don't mean!
441
00:47:11,758 --> 00:47:12,850
Jung-Suh!
442
00:47:13,860 --> 00:47:16,158
I know it's hard on you but...
443
00:47:16,195 --> 00:47:17,594
you shouldn't do this
444
00:47:18,498 --> 00:47:19,897
When you weren't here...
445
00:47:19,933 --> 00:47:22,265
do you know how much
your mother suffered?
446
00:47:22,669 --> 00:47:24,296
Hurry and apologize!
447
00:47:26,973 --> 00:47:28,338
Is that so?
448
00:47:29,943 --> 00:47:33,071
Let's say she thought I was dead
so she didn't think to look for me
449
00:47:33,112 --> 00:47:34,841
But what about Tae-Hwa?
450
00:47:35,081 --> 00:47:37,413
Why isn't anyone looking for Tae-Hwa?!
451
00:47:37,617 --> 00:47:40,677
Aren't you even curious
where he is or what he's doing?!
452
00:47:41,921 --> 00:47:43,320
We searched...
453
00:47:43,356 --> 00:47:44,482
But we gave up
454
00:47:44,524 --> 00:47:46,219
Father, you're the same!
455
00:47:46,259 --> 00:47:48,523
If you would have just found Tae-Hwa...
456
00:47:52,699 --> 00:47:54,291
I'll find him myself
457
00:47:55,468 --> 00:47:59,837
I will find him for sure
458
00:48:45,218 --> 00:48:46,378
Jung-Suh...
459
00:48:47,420 --> 00:48:49,217
What are you going to do?
460
00:48:51,824 --> 00:48:53,758
You promised...
461
00:48:55,728 --> 00:48:57,719
that you'd make her happy
462
00:49:00,266 --> 00:49:02,734
But you got engaged to another girl?
463
00:49:04,570 --> 00:49:06,902
Why did I give Jung-Suh away?!
464
00:49:10,376 --> 00:49:12,708
You're the one that ruined it all
465
00:49:15,148 --> 00:49:16,308
Then...
466
00:49:17,150 --> 00:49:20,210
Did you think Jung-Suh would be
all happy to get engaged?
467
00:49:20,653 --> 00:49:23,019
When Jung-Suh was scared and ran out...
468
00:49:23,690 --> 00:49:26,090
it's your fault for not stopping her
469
00:49:38,671 --> 00:49:41,196
If you had let her go
just a little earlier...
470
00:49:41,240 --> 00:49:43,435
things wouldn't have
turned out like this
471
00:49:43,476 --> 00:49:46,309
If you would have just told me
that she lost her memory...
472
00:49:50,183 --> 00:49:51,377
That's right
473
00:49:53,219 --> 00:49:54,516
Hit me
474
00:49:57,657 --> 00:49:59,682
Hit me as much as you want...
475
00:50:01,728 --> 00:50:03,923
And take responsibility for Jung-Suh
476
00:50:05,631 --> 00:50:06,655
Who are you?
477
00:50:07,366 --> 00:50:08,799
Who are you?!
478
00:50:17,610 --> 00:50:19,168
What did you do to Jung-Suh?
479
00:50:20,346 --> 00:50:22,405
Why did you do it? Huh?
480
00:50:22,448 --> 00:50:23,938
Why did you do it?!
481
00:50:25,918 --> 00:50:28,409
I wanted to be with her
no matter what
482
00:50:32,158 --> 00:50:33,819
Because I loved her!
483
00:50:35,862 --> 00:50:37,853
Then why did you send her to me?
484
00:50:38,698 --> 00:50:40,427
Why did you send her to me?!
485
00:50:45,438 --> 00:50:48,134
I can't make Jung-Suh happy...
486
00:50:50,343 --> 00:50:51,708
but you can do it
487
00:50:54,113 --> 00:50:55,512
Jung-Suh...
488
00:50:57,049 --> 00:50:58,983
has never forgotten you even once
489
00:51:01,354 --> 00:51:03,322
It's still not too late now
490
00:51:10,396 --> 00:51:11,727
Jung-Suh...
491
00:51:15,001 --> 00:51:16,992
Make her happy
492
00:51:19,305 --> 00:51:21,296
I'm begging you
493
00:51:41,060 --> 00:51:42,493
OK, everyone chip in
494
00:51:42,528 --> 00:51:45,395
How much are you all putting in?
OK, you too Jae-Hui
495
00:51:45,431 --> 00:51:46,591
Oh, all right
496
00:51:46,632 --> 00:51:49,430
I'm embarassed since you're
doing that in front of me
497
00:51:50,403 --> 00:51:51,768
Ah, Miss Jung-Suh
498
00:51:51,804 --> 00:51:55,433
We're getting a gift to
congratulate the engagement
499
00:51:55,474 --> 00:51:58,170
Should you chip in as well or not...?
500
00:51:58,211 --> 00:52:00,577
She's on the same team
so of course she should
501
00:52:02,281 --> 00:52:03,748
How much should I put in?
502
00:52:04,250 --> 00:52:05,478
As much as you wish
503
00:52:05,518 --> 00:52:07,315
What are we going to buy?
504
00:52:07,353 --> 00:52:09,548
Is there anything you need?
505
00:52:10,790 --> 00:52:12,052
Is there something you need?
506
00:52:12,091 --> 00:52:13,649
If you just tell us...
507
00:52:13,693 --> 00:52:15,217
Pan... ties...?
508
00:52:15,695 --> 00:52:17,094
Ask my sister
509
00:52:19,131 --> 00:52:21,691
Jung-Suh, you know
our preferences well, right?
510
00:52:42,588 --> 00:52:44,215
Try making a set of gloves as well
511
00:52:48,227 --> 00:52:50,320
Your hand is as cold as your heart
512
00:53:06,812 --> 00:53:08,006
What are you doing?
513
00:53:09,315 --> 00:53:12,716
I was just browsing around
514
00:53:16,589 --> 00:53:18,250
What are you doing for dinner tonight?
515
00:53:19,725 --> 00:53:22,455
There's a restaurant
I'd like to go to with a friend
516
00:53:29,201 --> 00:53:30,168
Song-Joo
517
00:53:33,606 --> 00:53:35,130
I spent a while looking for you
518
00:53:35,741 --> 00:53:36,639
What is it?
519
00:53:36,676 --> 00:53:38,371
Do you have time tonight?
520
00:53:38,411 --> 00:53:40,276
Mother invited you over for dinner
521
00:53:44,317 --> 00:53:46,581
What is it? You don't have time?
522
00:53:47,887 --> 00:53:50,549
I have a prior engagement with
a friend, what should I do?
523
00:53:57,296 --> 00:54:00,060
I suppose a fiancee
comes before a friend, right?
524
00:54:01,000 --> 00:54:02,058
Isn't that so?
525
00:54:04,236 --> 00:54:05,362
Yeah
526
00:54:06,939 --> 00:54:07,997
All right then
527
00:54:08,040 --> 00:54:11,908
We can go together after work, right?
Yes. I'll tell her that
528
00:54:12,611 --> 00:54:15,341
There's a gathering with a
bunch of my friends tomorrow
529
00:54:15,381 --> 00:54:16,746
You're coming along, right?
530
00:54:16,782 --> 00:54:20,411
You have no idea how much my friends
have nagged me to let them see you
531
00:54:21,554 --> 00:54:22,418
OK
532
00:54:25,157 --> 00:54:26,624
I'll go first
533
00:55:09,402 --> 00:55:10,699
Congratulations, Team Leader!
534
00:55:10,736 --> 00:55:11,794
Thank you
535
00:55:12,805 --> 00:55:15,933
From our Design division,
we've prepared a small present
536
00:55:15,975 --> 00:55:17,567
Han Jung-Suh, please...?
537
00:55:35,995 --> 00:55:37,519
We don't know what it is either
538
00:55:37,563 --> 00:55:39,827
Han Jung-Suh chose them personally
539
00:55:39,865 --> 00:55:41,856
We paid for it together
540
00:55:41,901 --> 00:55:43,232
Thanks, Jung-Suh
541
00:55:44,503 --> 00:55:45,902
Thank you
542
00:55:50,042 --> 00:55:52,033
Wow, they're so pretty!
543
00:55:52,178 --> 00:55:53,406
Jung-Suh, thanks!
544
00:55:53,446 --> 00:55:54,845
Thank you, everyone
545
00:55:54,880 --> 00:55:55,938
Try them on
546
00:55:55,981 --> 00:55:57,846
We have to see if they match or not
547
00:55:57,883 --> 00:56:00,113
Well, Jung-Suh chose them herself
548
00:56:09,161 --> 00:56:12,255
These are really warm
549
00:56:12,298 --> 00:56:13,731
See!
550
00:56:16,402 --> 00:56:18,393
You didn't have to do all this
551
00:56:18,804 --> 00:56:21,796
Thank you... for congratulating us
on our engagement
552
00:56:22,808 --> 00:56:24,571
Thank you
553
00:57:05,584 --> 00:57:06,846
Wanna go have fun?
554
00:57:09,355 --> 00:57:10,686
I have an appointment
555
00:57:12,424 --> 00:57:14,449
You're going to take
the subway, right?
556
00:57:14,860 --> 00:57:16,020
That's fine
557
00:57:16,262 --> 00:57:17,695
It's not even that far so...
558
00:57:17,730 --> 00:57:19,095
I'm going to walk
559
00:57:19,832 --> 00:57:22,266
If you get hit by the rain,
you always catch a cold
560
00:57:23,569 --> 00:57:24,627
Let's go
561
00:57:33,078 --> 00:57:35,012
I'll take you as far as the subway
562
00:57:55,434 --> 00:57:57,061
See, you'll get hit by rain
563
00:58:04,143 --> 00:58:05,508
I'll go ahead
564
00:58:24,763 --> 00:58:25,889
That's enough
565
00:58:26,265 --> 00:58:27,254
Go
566
00:58:32,471 --> 00:58:33,836
You don't have the ring?
567
00:58:34,707 --> 00:58:36,470
You don't want to be friends?
568
00:58:39,111 --> 00:58:40,874
Sure, good idea
569
00:58:41,046 --> 00:58:43,014
Lovers are better than friends
570
00:58:44,583 --> 00:58:45,675
It's not like that
571
00:58:45,718 --> 00:58:47,015
It doesn't fit me
572
00:58:47,553 --> 00:58:49,043
Should I buy you a different one?
573
00:58:49,088 --> 00:58:51,682
It's not even an engagement ring
so do I have to wear it?
574
00:58:52,791 --> 00:58:53,917
Jung-Suh
575
00:58:57,263 --> 00:58:58,787
Should I break off the engagement?
576
00:59:02,301 --> 00:59:04,633
Why would you ask
something like that to me?
577
00:59:06,372 --> 00:59:07,703
You're a friend
578
00:59:08,073 --> 00:59:10,803
Can't a friend help with that?
579
00:59:12,511 --> 00:59:14,775
I'm advising you as a friend
580
00:59:14,813 --> 00:59:17,441
Just be good to the girl
you're engaged to
581
00:59:18,584 --> 00:59:20,347
The person who's engaged to Yoo-Ri...
582
00:59:20,386 --> 00:59:23,412
The person who put the ring
on her finger is you
583
00:59:23,689 --> 00:59:25,520
Don't forget that
584
00:59:28,427 --> 00:59:29,951
Thanks for the advise
585
00:59:37,336 --> 00:59:38,303
Here
586
00:59:46,445 --> 00:59:47,742
Go
587
01:00:05,097 --> 01:00:06,724
Be careful, Go!
588
01:01:39,758 --> 01:01:40,952
Han Jung-Suh!
589
01:01:43,328 --> 01:01:44,352
Song-Joo!
590
01:02:57,769 --> 01:03:00,602
When I go to sleep at night,
do you know what I think about?
591
01:03:00,639 --> 01:03:02,004
I think of you
592
01:03:02,641 --> 01:03:05,075
Do you know what I think about
when I wake up?
593
01:03:05,110 --> 01:03:06,168
I think of you!
594
01:03:07,412 --> 01:03:10,779
It's so hard for me
thinking about you all day long...
595
01:03:10,816 --> 01:03:12,374
But you don't feel anything?
596
01:03:12,417 --> 01:03:13,611
Director Jang
597
01:03:14,186 --> 01:03:15,813
Please handle this as you see fit
598
01:03:15,854 --> 01:03:18,379
I'm thinking about coming over
to your home tonight
599
01:03:19,691 --> 01:03:21,215
Do you have time?
600
01:03:22,528 --> 01:03:24,393
Song-Joo, get up
601
01:03:24,429 --> 01:03:26,363
Song-Joo! Wake up!
602
01:03:26,832 --> 01:03:28,163
Song-Joo!
603
01:03:28,834 --> 01:03:30,631
I'm grateful for all this time
604
01:03:31,537 --> 01:03:33,767
Please take care of my mother
605
01:03:35,340 --> 01:03:36,864
I love Jung-Suh
606
01:03:41,113 --> 01:03:42,307
I will marry Jung-Suh
607
01:03:42,748 --> 01:03:45,148
Copyright 2004
Seoul Broadcasting System International, Inc.
39223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.