All language subtitles for OVNIs.S01E10.en.720p.WEB.H264-NoGRP_BLEAUHAUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:08,440 ... 2 00:00:08,720 --> 00:00:11,120 -Le Mondial, il était pourri. 3 00:00:11,360 --> 00:00:14,280 -Si Platini avait cadré, tu dirais pas ça. 4 00:00:14,520 --> 00:00:16,520 -L'arbitre, il était payé. 5 00:00:16,760 --> 00:00:20,440 -C'est pas toujours la faute de l'arbitre, regarde, ce soir. 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,800 -Comment ça ? -Tu sais très bien. 7 00:00:23,040 --> 00:00:24,920 -Ca va, les filles. 8 00:00:25,160 --> 00:00:29,200 -De toute façon, tu es pistonnée. -Répète un peu. 9 00:00:29,920 --> 00:00:31,680 Tu veux mourir !? 10 00:00:31,920 --> 00:00:32,920 -Lâche-moi ! 11 00:00:33,160 --> 00:00:35,720 -Brosse à chiotte ! 12 00:00:35,960 --> 00:00:39,160 -Chut, arrêtez, les filles. -Face de cul ! 13 00:00:41,720 --> 00:00:44,560 Qu'est-ce qu'il y a ? -Je sais pas. 14 00:00:45,800 --> 00:00:48,640 Les animaux, on ne les entend plus. 15 00:00:51,120 --> 00:00:52,960 Vibrations métalliques. 16 00:00:53,200 --> 00:00:55,640 La sonnette du vélo tinte. 17 00:00:55,880 --> 00:01:01,680 ... 18 00:01:01,920 --> 00:01:03,120 Grondement. 19 00:01:04,160 --> 00:01:11,960 ... 20 00:01:12,200 --> 00:01:14,760 Elles hurlent. 21 00:01:15,000 --> 00:01:19,880 ... 22 00:01:20,120 --> 00:01:23,920 Thème techno : "Zero Gravity" (Above & Beyond remix). 23 00:01:24,160 --> 00:01:45,680 ... 24 00:01:48,440 --> 00:01:51,200 -Ca a lâché quand, la dernière fois ? 25 00:01:51,440 --> 00:01:52,440 -98 %. 26 00:02:00,080 --> 00:02:01,440 Grésillement. 27 00:02:01,680 --> 00:02:03,200 -Oh, chiotte ! 28 00:02:03,800 --> 00:02:05,320 Allez, allez. 29 00:02:05,560 --> 00:02:07,000 Allez, tiens bon ! 30 00:02:07,240 --> 00:02:10,720 Allez, tiens bon, mon petit ! Allez ! 31 00:02:12,120 --> 00:02:13,960 -Ca n'a pas explosé ! 32 00:02:14,200 --> 00:02:17,720 Ca n'a pas explosé ! Ca n'a pas explosé ! 33 00:02:17,960 --> 00:02:20,000 -CA N'A PAS EXPLOSE ! 34 00:02:20,240 --> 00:02:21,160 *Bips. 35 00:02:24,120 --> 00:02:27,400 -Bon, on a tout modélisé. Nombre d'or, Skolem... 36 00:02:27,640 --> 00:02:29,640 -C'est forcément des maths. 37 00:02:29,880 --> 00:02:32,040 C'est le seul langage universel. 38 00:02:36,320 --> 00:02:40,360 -Champollion, il lui a fallu 20 ans pour comprendre les hiéroglyphes. 39 00:02:40,600 --> 00:02:43,240 -Alors, le langage extraterrestre... 40 00:02:43,480 --> 00:02:46,600 -Pour l'instant, ça reste des gribouillis 41 00:02:46,840 --> 00:02:48,360 sur du papier. 42 00:02:54,720 --> 00:02:56,600 Musique électronique. 43 00:02:56,840 --> 00:03:52,240 ... 44 00:03:52,480 --> 00:03:54,000 En anglais : 45 00:04:12,000 --> 00:04:14,520 -Il manque la conclusion. -Je sais. 46 00:04:14,760 --> 00:04:18,240 J'ai besoin de temps. -Là, je peux pas fermer le GEPAN. 47 00:04:18,480 --> 00:04:22,320 -L'audition d'Elise est la semaine prochaine, j'ai promis d'y être. 48 00:04:22,560 --> 00:04:26,360 -O.K., mais me laisse pas tomber sur cette histoire de Spielberg. 49 00:04:26,600 --> 00:04:28,600 -Fais-moi confiance. 50 00:04:30,840 --> 00:04:33,000 -T'as pas eu mon mémo ? 51 00:04:33,240 --> 00:04:36,920 C'est un réalisateur américain, tac tac, boum boum, je déteste. 52 00:04:37,160 --> 00:04:39,040 Il t'a vu au "20 Heures". 53 00:04:39,280 --> 00:04:42,120 Il veut faire "Rencontre du troisième type 2" 54 00:04:42,360 --> 00:04:44,120 Oui, ici, en France, 55 00:04:44,360 --> 00:04:45,920 au GEPAN. 56 00:04:46,160 --> 00:04:49,560 Le ministre est excité comme une groupie, je meurs. 57 00:04:49,800 --> 00:04:52,600 -Ben, on lui dit non à ce metteur en scène. 58 00:04:52,840 --> 00:04:54,600 -Ce mec est dangereux. 59 00:04:54,840 --> 00:04:58,120 Il a fait un film avec un requin blanc en carton. 60 00:04:58,360 --> 00:05:00,440 Et maintenant, à Palavas, 61 00:05:00,680 --> 00:05:04,080 tout le monde a peur, même mes gosses, dans la piscine. 62 00:05:04,320 --> 00:05:06,520 -Il n'attaque pas en Méditerranée. 63 00:05:06,760 --> 00:05:09,640 -Je sais. Donc, s'il raconte qu'en France, 64 00:05:09,880 --> 00:05:13,240 il y a des ovnis, on n'est pas près de fermer ce bureau. 65 00:05:13,480 --> 00:05:16,920 Il est ici, démerde-toi pour qu'il laisse tomber l'idée. 66 00:05:17,160 --> 00:05:19,240 -Chiotte, l'Américain. 67 00:05:19,480 --> 00:05:21,400 -J'attends ma conclusion ! 68 00:05:53,800 --> 00:05:55,800 -Pas du tout. -Oh si. 69 00:06:02,080 --> 00:06:05,120 -Personne ne doit savoir sur quoi on travaille. 70 00:06:28,680 --> 00:06:30,120 -Je vous pète la gueule ? 71 00:06:31,480 --> 00:06:33,960 -Il parle pas français. -Ni espéranto. 72 00:06:34,200 --> 00:06:35,480 -Personne ne le parle. 73 00:06:35,720 --> 00:06:39,680 -Bon, si c'est pas des maths, comment on décrypte le message ? 74 00:06:39,920 --> 00:06:43,920 -Rémy, il parle pas français, mais il est pas complètement idiot. 75 00:06:44,200 --> 00:06:47,200 Certains mots sont proches. -Coton-Tige. 76 00:06:47,440 --> 00:06:50,440 Comment décrypte-t-on le Coton-Tige ? 77 00:06:50,680 --> 00:06:52,760 -Un truc me chiffonne. 78 00:06:53,000 --> 00:06:57,800 Les 4 témoins qui dessinent, ils ont bien tous rencontré un ovni. 79 00:06:58,040 --> 00:06:59,800 -Un "cornichon". 80 00:07:00,040 --> 00:07:01,560 -Un cornichon. 81 00:07:01,800 --> 00:07:04,800 Et depuis, ils dessinent tous des... fourmis. 82 00:07:05,040 --> 00:07:07,280 Mais pourquoi ni les Roulier 83 00:07:07,520 --> 00:07:11,960 ni le peintre ni aucun d'entre nous ne dessine des petites fourmis ? 84 00:07:12,200 --> 00:07:15,040 -Car aucun n'est entré en contact direct 85 00:07:15,280 --> 00:07:19,360 avec le cornichon. -Seuls ceux qui ont vu le cornichon 86 00:07:19,600 --> 00:07:23,680 sont porteurs du Coton-Tige ? -Il n'y a ni l'un ni l'autre. 87 00:07:23,920 --> 00:07:25,920 Vos fourmis, c'est un leurre. 88 00:07:26,200 --> 00:07:28,080 Le téléphone sonne. 89 00:07:28,320 --> 00:07:30,640 -Le GEPAN, bonjour. -M. Mathure, 90 00:07:30,880 --> 00:07:32,520 pourquoi 91 00:07:32,760 --> 00:07:34,480 on n'en parle pas à... 92 00:07:35,760 --> 00:07:37,000 Trombone ? 93 00:07:37,240 --> 00:07:41,120 Il est spécialiste du sujet. -Trombone est un saltimbanque. 94 00:07:41,360 --> 00:07:44,600 C'est pas un scientifique, ça n'a rien à voir. 95 00:07:48,000 --> 00:07:51,600 -Alors, je vais vous demander de rester très calmes. 96 00:07:51,840 --> 00:07:54,640 Mais on a un très gros cornichon. 97 00:07:55,320 --> 00:07:57,400 Grésillement de fréquences. 98 00:07:57,640 --> 00:07:59,720 ... 99 00:07:59,960 --> 00:08:01,840 Musique intrigante. 100 00:08:02,080 --> 00:08:27,320 ... ... 101 00:08:27,560 --> 00:08:30,120 Clics du compteur Geiger. 102 00:08:30,360 --> 00:08:31,360 -Rien. 103 00:08:34,040 --> 00:08:37,680 -Leurs montres sont à l'heure. -Pas de petits traits. 104 00:08:38,760 --> 00:08:39,760 -Bon. 105 00:08:40,920 --> 00:08:43,000 C'est pas plus mal. 106 00:08:46,120 --> 00:08:50,440 Nous allons étudier ce cas en détail et nous vous tiendrons informés. 107 00:08:50,680 --> 00:08:52,840 Mais ce n'était pas un ovni. 108 00:08:57,720 --> 00:08:59,000 -"Et c'était quoi ?" 109 00:08:59,240 --> 00:09:01,200 -J'avais compris, Rémy. 110 00:09:05,720 --> 00:09:08,440 -"C'est pas ça un ovni, justement ?" 111 00:09:08,680 --> 00:09:10,920 -Il a raison. -Vous nous traitez 112 00:09:11,160 --> 00:09:12,840 de menteuses ? -Non. 113 00:09:13,080 --> 00:09:15,880 Mais pour l'instant, on ne peut pas savoir 114 00:09:16,120 --> 00:09:18,240 ce que c'est. -Attendez. 115 00:09:18,480 --> 00:09:20,640 Pourquoi on résout pas le cas ? 116 00:09:20,880 --> 00:09:24,040 -Parce qu'à chaque fois, en direct, on se vautre. 117 00:09:24,280 --> 00:09:26,160 Ils sont comme des fauves. 118 00:09:26,400 --> 00:09:29,080 -Ces enfants ont besoin d'une réponse. 119 00:09:29,320 --> 00:09:32,920 -Et Spielberg voulait voir les méthodes du GEPAN à l'oeuvre. 120 00:09:33,160 --> 00:09:36,360 -C'est comme ça, et au GEPAN, niveau méthodes... 121 00:09:36,600 --> 00:09:39,440 -Comment ? -Marcel, jouez pas les Bébert. 122 00:09:39,680 --> 00:09:43,720 Avant que j'arrive, vous étiez pas foutu de classer les dossiers. 123 00:09:45,080 --> 00:09:49,000 -On va la résoudre, cette enquête, on va la résoudre maintenant. 124 00:09:49,240 --> 00:09:50,880 On déballe le matos. 125 00:09:51,120 --> 00:09:53,400 Thème funky. 126 00:09:53,640 --> 00:09:56,640 -Alors, comment était cette lumière ? 127 00:09:56,880 --> 00:10:33,920 ... 128 00:10:34,160 --> 00:10:35,720 -Mais arrêtez ! 129 00:10:37,280 --> 00:10:38,280 Chut ! 130 00:10:38,520 --> 00:11:01,800 ... 131 00:11:02,040 --> 00:11:03,280 Ils hurlent. 132 00:11:03,520 --> 00:11:11,200 ... 133 00:11:11,440 --> 00:11:55,920 ... 134 00:11:56,840 --> 00:11:57,840 Venez voir ! 135 00:11:58,080 --> 00:11:59,320 J'ai trouvé ! 136 00:12:06,800 --> 00:12:09,120 -Mais oui, une lumière de séisme ! 137 00:12:09,360 --> 00:12:12,360 -Quoi ? -Il y a eu un tout petit tremblement 138 00:12:12,600 --> 00:12:13,840 de terre. 139 00:12:14,080 --> 00:12:15,680 -Et la lumière, alors ? 140 00:12:15,920 --> 00:12:19,160 -Sous l'effet du frottement des plaques tectoniques, 141 00:12:19,400 --> 00:12:20,760 les charges électriques 142 00:12:21,000 --> 00:12:23,080 remontent à la surface 143 00:12:23,320 --> 00:12:26,880 ionisant les atomes d'oxygène dans l'atmosphère, d'où la lumière. 144 00:12:27,120 --> 00:12:29,080 -Et on a survécu à tout ça. 145 00:12:29,320 --> 00:12:33,120 -Les hypothèses les plus simples ne sont pas toujours les meilleures. 146 00:12:33,360 --> 00:12:34,360 Un diabolo ? 147 00:12:34,600 --> 00:12:35,600 -Oui. 148 00:12:36,160 --> 00:12:38,200 -Alors, M. Mathure... 149 00:12:38,440 --> 00:12:40,520 -Qu'est-ce que c'est ? 150 00:12:45,360 --> 00:12:48,600 -Ces gamines jouent au foot, déjà, c'est pas normal. 151 00:13:53,120 --> 00:13:56,120 -Vous viendrez nous visiter ? -Ouais. 152 00:13:56,360 --> 00:13:59,960 -Salut, et merci. -Passez quand vous voulez au GEPAN. 153 00:14:05,200 --> 00:14:07,640 (-Ils dessinent ça, tous,) 154 00:14:07,880 --> 00:14:11,400 (depuis qu'ils ont été en contact avec le phénomène.) 155 00:14:11,640 --> 00:14:15,920 (On pourrait penser que c'est une sorte de réaction post-traumatique,) 156 00:14:16,160 --> 00:14:19,200 (mais le fait qu'ils le dessinent tous,) 157 00:14:19,440 --> 00:14:22,800 (nous laisse penser autre chose.) -Un message. 158 00:14:23,040 --> 00:14:24,560 -Oui. -Et lequel ? 159 00:14:27,320 --> 00:14:29,560 -Je n'ai aucun début de piste. 160 00:14:29,800 --> 00:14:31,800 -Que va penser le Président 161 00:14:32,040 --> 00:14:35,000 quand vous allez lui montrer vos gribouillis ? 162 00:14:35,240 --> 00:14:39,000 Qu'on lui fait perdre son temps. -Je sais, mais... 163 00:14:39,240 --> 00:14:42,720 -Pourquoi vous venez me montrer ça tout content de vous, 164 00:14:42,960 --> 00:14:46,160 alors qu'une menace plane ? -Pourquoi une menace ? 165 00:14:46,400 --> 00:14:50,160 -Ecoutez, vous m'avez quand même promis une preuve. 166 00:14:50,400 --> 00:14:53,080 Alors, j'ai une question simple : 167 00:14:53,320 --> 00:14:54,720 c'est pour quand ? 168 00:14:54,960 --> 00:14:57,560 -Champollion, il lui a fallu 20 ans. 169 00:14:57,800 --> 00:15:00,200 C'est une question de calendrier. 170 00:15:00,440 --> 00:15:02,360 Laissez passer l'audition. 171 00:15:02,600 --> 00:15:05,480 Mais si vous envoyez ces photos à l'Agence, 172 00:15:05,720 --> 00:15:07,800 c'est mon ex-femme qui en pâtira. 173 00:15:08,880 --> 00:15:11,560 -Il fallait y penser avant de livrer 174 00:15:11,800 --> 00:15:14,240 notre seule preuve au KGB. 175 00:15:21,040 --> 00:15:22,120 Bon... 176 00:15:22,640 --> 00:15:25,240 Excusez-moi, je vais rentrer. 177 00:15:25,480 --> 00:15:27,480 Musique intrigante. 178 00:15:27,720 --> 00:15:33,800 ... 179 00:15:34,040 --> 00:15:35,240 Didier... 180 00:15:35,480 --> 00:16:15,160 ... 181 00:16:16,200 --> 00:16:17,200 Merci. 182 00:16:22,080 --> 00:16:25,040 Moi aussi, j'ai un problème de calendrier. 183 00:16:25,280 --> 00:16:28,200 -Je suis désolé. -C'est moi qui suis désolée. 184 00:16:28,440 --> 00:16:30,440 Le chantage, ces méthodes... 185 00:16:30,680 --> 00:16:34,320 Mais je vous ferai pas obstacle éternellement. 186 00:16:35,640 --> 00:16:39,320 Je crois en vous, alors, je vous demande juste une chose. 187 00:16:40,160 --> 00:16:44,280 Quand vous aurez cette preuve, quelles que soient les pressions, 188 00:16:44,520 --> 00:16:46,160 promettez-moi 189 00:16:46,400 --> 00:16:48,480 d'aller jusqu'au bout. 190 00:16:48,720 --> 00:16:51,040 Tant qu'il me reste des forces, 191 00:16:51,280 --> 00:16:53,880 je ferai tout pour vous aider. 192 00:16:55,040 --> 00:16:58,280 Quelqu'un joue "Bella ciao" à l'harmonica. 193 00:16:58,520 --> 00:17:25,880 ... 194 00:17:27,320 --> 00:17:29,960 -Bonsoir. -Salut. Pierrick. 195 00:17:30,200 --> 00:17:33,160 Des femmes se disputent à l'intérieur. 196 00:17:33,400 --> 00:17:38,800 ... 197 00:17:47,120 --> 00:17:50,760 -Tant que tu vis sous mon toit, c'est moi qui décide ! 198 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 -Ca tombe bien, je m'en vais ! -Tu n'arrêtes pas tes études. 199 00:17:55,240 --> 00:17:56,920 -Mais je vais faire 200 00:17:57,160 --> 00:17:58,160 une école. 201 00:17:58,400 --> 00:18:00,040 -Quelle école ? 202 00:18:00,280 --> 00:18:01,760 -Une école de bergerie. 203 00:18:02,000 --> 00:18:03,840 -Retourne-toi 204 00:18:04,080 --> 00:18:05,960 quand tu me parles. 205 00:18:06,200 --> 00:18:10,240 -C'est sérieux, c'est une école nationale basée à Rambouillet. 206 00:18:10,480 --> 00:18:12,680 C'est Louis XVI qui l'a créée. 207 00:18:12,920 --> 00:18:14,880 -O.K., et tu feras quoi ? 208 00:18:16,160 --> 00:18:17,760 -Mais du fromage. 209 00:18:20,760 --> 00:18:24,600 Tu me disais de trouver un projet, c'est bon, je l'ai trouvé. 210 00:18:24,840 --> 00:18:27,680 -Je ne te parlais pas d'un projet fromage ! 211 00:18:27,920 --> 00:18:29,120 Redescends sur Terre. 212 00:18:29,360 --> 00:18:31,600 -Mais tu t'es vue, toi ? 213 00:18:31,840 --> 00:18:35,840 Tu cherches des protozoaires dans l'espace, lui, des ovnis. 214 00:18:36,080 --> 00:18:37,360 Mais tu... 215 00:18:42,000 --> 00:18:46,240 Et demain, c'est mercredi, mais je garde pas Bastien, j'ai une manif'. 216 00:18:51,040 --> 00:18:53,480 -Elle veut faire du fromage ? 217 00:19:01,720 --> 00:19:05,040 -Diane a raison, je dois redescendre sur Terre. 218 00:19:05,280 --> 00:19:08,360 Je n'ai même pas les éléments de base. 219 00:19:08,600 --> 00:19:11,880 J'ai toujours pas reçu les analyses spectrales. 220 00:19:12,120 --> 00:19:14,280 -Elles arrivent quand ? -Demain. 221 00:19:14,520 --> 00:19:17,960 -Elles seront bonnes. -Qu'est-ce que t'en sais ? 222 00:19:20,960 --> 00:19:22,240 -Je le sens. 223 00:19:22,920 --> 00:19:25,360 -Tu "sens" les choses, maintenant ? 224 00:19:25,600 --> 00:19:28,840 -Non, mais à chaque fois que tu as une bonne idée, 225 00:19:29,080 --> 00:19:32,080 vraiment bonne, tu transpires énormément. 226 00:19:32,320 --> 00:19:34,080 C'est limite respirable. 227 00:19:36,240 --> 00:19:37,800 -T'es dégueulasse. 228 00:19:38,040 --> 00:19:40,280 Il remue ses papiers. 229 00:19:40,520 --> 00:19:42,360 Arrête, non. 230 00:19:47,320 --> 00:19:48,880 -Ca va marcher. 231 00:19:49,560 --> 00:19:52,000 Je sais que ça va marcher. 232 00:19:52,240 --> 00:19:54,560 Sinon, on trouvera autre chose. 233 00:19:54,800 --> 00:19:57,000 Qu'est-ce qui peut nous retenir ? 234 00:19:57,240 --> 00:19:59,800 Musique électronique. 235 00:20:00,040 --> 00:20:09,520 ... 236 00:20:09,760 --> 00:20:12,280 -Papa, tu marches trop vite. 237 00:20:12,520 --> 00:20:21,360 ... 238 00:20:21,600 --> 00:20:23,600 -BONJOUR, BASTIEN ! 239 00:20:23,840 --> 00:20:26,840 -Coucou. -Bonjour. Il est pas là, Marcel ? 240 00:20:27,080 --> 00:20:28,920 -Non, il est sur le terrain. 241 00:20:29,160 --> 00:20:30,880 -M. Mathure, regardez. 242 00:20:31,120 --> 00:20:34,520 C'est limite légal, mais j'ai mis la main sur ça. 243 00:20:34,760 --> 00:20:38,800 C'est un laser pour reconnaître les produits des supermarchés. 244 00:20:39,040 --> 00:20:42,880 Ca sert à identifier les objets, ce qui peut s'avérer pratique. 245 00:20:43,120 --> 00:20:46,880 Ca marche grâce à un système de barres et d'espaces, une sorte 246 00:20:47,120 --> 00:20:48,840 de carte d'identité. 247 00:20:49,080 --> 00:20:51,640 Ca vous rappelle pas quelque chose ? 248 00:20:56,520 --> 00:20:59,760 Et maintenant, si on fait ça... 249 00:21:07,400 --> 00:21:09,280 -Bon, merci, Rémy. 250 00:21:11,560 --> 00:21:12,400 -HI ! 251 00:21:12,640 --> 00:21:16,240 -Il est encore là, lui ? -Oui, il a adoré la journée d'hier. 252 00:21:16,480 --> 00:21:17,880 -Vous voulez du café ? 253 00:21:21,280 --> 00:21:22,680 -Je pourrai jouer 254 00:21:22,920 --> 00:21:25,680 mon propre rôle ? -Occupez-vous de lui. 255 00:21:25,920 --> 00:21:28,760 Montrez-lui vos diapos, ça va le refroidir. 256 00:21:33,080 --> 00:21:36,320 -Et moi ? -Toi, tu vas regarder les diapos. 257 00:21:36,560 --> 00:21:37,560 C'est super. 258 00:21:37,800 --> 00:21:38,800 -Merci. 259 00:21:39,040 --> 00:21:42,240 -Véra, vous voulez regarder les diapos avec nous ? 260 00:21:42,480 --> 00:21:44,560 -Non, j'ai du travail. 261 00:22:24,560 --> 00:22:26,560 Euh... un boomerang. 262 00:22:26,800 --> 00:22:29,840 -Boomerang ? -Oui, boomerang. 263 00:22:30,400 --> 00:22:31,480 Un boomerang. 264 00:22:40,320 --> 00:22:42,000 Musique romantique. 265 00:22:42,280 --> 00:23:07,880 ... 266 00:23:11,480 --> 00:23:13,320 Quelqu'un frappe. 267 00:23:13,960 --> 00:23:15,320 -Ca va ? 268 00:23:15,560 --> 00:23:18,400 Tu as les résultats des analyses ? 269 00:23:19,520 --> 00:23:22,440 -Il y a du chlorure de sodium sur Europe. 270 00:23:23,000 --> 00:23:26,480 -Ca veut dire que l'océan est salé comme sur la Terre. 271 00:23:26,720 --> 00:23:28,960 C'est génial ! -Génial... 272 00:23:29,200 --> 00:23:30,800 Tu te rends compte 273 00:23:31,040 --> 00:23:33,160 de ce que ça signifie ? 274 00:23:34,080 --> 00:23:37,160 -Tu vas diriger la mission spatiale 275 00:23:37,400 --> 00:23:39,640 la plus dingue jamais imaginée. 276 00:23:46,240 --> 00:23:50,200 -Je vais jamais y arriver. -Bien sûr que si. 277 00:23:50,440 --> 00:23:54,080 Tu vas faire la plus grande découverte de l'Histoire. 278 00:23:55,720 --> 00:23:57,520 -Attends, attends. 279 00:24:04,960 --> 00:24:07,280 -Comme tu es belle. 280 00:24:07,520 --> 00:24:27,760 ... 281 00:24:28,000 --> 00:24:31,160 C'est tellement génial qu'on se retrouve. 282 00:24:31,400 --> 00:24:33,840 On fera l'amour, mais là... 283 00:24:34,080 --> 00:24:35,520 -Tu as une idée 284 00:24:35,760 --> 00:24:39,400 et tu peux pas te concentrer. -Oui, mais j'ai très... 285 00:24:39,640 --> 00:24:41,960 -Très envie de moi, je sais. 286 00:24:42,200 --> 00:24:43,200 -Je t'aime. 287 00:24:44,960 --> 00:24:45,960 Quelqu'un entre. 288 00:24:46,200 --> 00:24:48,720 Véra, j'ai compris ! 289 00:24:48,960 --> 00:24:52,080 Le langage universel, c'est la lumière ! 290 00:24:52,560 --> 00:24:56,280 Quand on difracte un rayon lumineux à l'aide d'un prisme, 291 00:24:56,520 --> 00:24:59,520 on obtient un spectre avec toutes les couleurs 292 00:24:59,760 --> 00:25:03,400 qui composent la lumière, c'est le principe d'un arc-en-ciel. 293 00:25:03,640 --> 00:25:06,720 Et quand on observe de près un spectre, 294 00:25:06,960 --> 00:25:10,800 on s'aperçoit qu'il est strié de fines lignes verticales noires. 295 00:25:15,520 --> 00:25:18,240 -Et ces lignes noires, c'est quoi ? 296 00:25:19,200 --> 00:25:22,120 -Ce qui donne la couleur à ce qu'on voit, 297 00:25:22,360 --> 00:25:25,720 la couleur de vos cheveux, de vos yeux, de votre peau, 298 00:25:25,960 --> 00:25:29,520 c'est la façon dont la matière absorbe le spectre lumineux 299 00:25:29,760 --> 00:25:32,120 pour ne renvoyer qu'une couleur. 300 00:25:32,360 --> 00:25:36,280 Les lignes noires correspondent à toutes les autres couleurs 301 00:25:36,520 --> 00:25:40,080 qui ont été absorbées, ce qui permet, par déduction, 302 00:25:40,320 --> 00:25:42,840 d'obtenir les éléments chimiques 303 00:25:43,080 --> 00:25:46,600 qui composent le corps : une étoile, une planète, vous. 304 00:25:47,320 --> 00:25:50,040 -Donc, chaque témoin 305 00:25:50,280 --> 00:25:53,680 représente une étoile ou une planète. 306 00:25:53,920 --> 00:25:56,640 -Reste à savoir lesquelles. 307 00:26:57,840 --> 00:27:01,720 Musique mystérieuse : "Planet's adventure", Pierre Dutour. 308 00:27:01,960 --> 00:27:22,840 ... 309 00:27:23,080 --> 00:27:25,200 -Ca y est, j'ai trouvé. 310 00:27:31,680 --> 00:27:33,920 Lacaille, c'est Jupiter. 311 00:27:38,720 --> 00:27:40,200 -C'est incroyable. 312 00:27:40,440 --> 00:27:43,640 Les quatre planètes observables depuis la Terre. 313 00:27:43,880 --> 00:27:46,440 -Pourquoi nous avoir envoyé ça ? 314 00:27:46,680 --> 00:27:50,520 Pour nous indiquer la Terre ? -Je comprends pas la logique. 315 00:27:50,760 --> 00:27:54,440 Si je venais d'ailleurs, j'indiquerais d'où je viens. 316 00:27:55,920 --> 00:27:57,120 -Et si... 317 00:28:03,640 --> 00:28:05,880 Et si c'était une date ? 318 00:28:06,120 --> 00:28:08,200 Le mouvement des astres 319 00:28:08,440 --> 00:28:10,240 dans le ciel. -Mais oui. 320 00:28:10,480 --> 00:28:12,240 Comme un calendrier ! 321 00:28:13,960 --> 00:28:16,320 Véra, qu'est-ce qui se passe ? 322 00:28:23,280 --> 00:28:24,280 -Pardon. 323 00:28:37,880 --> 00:28:41,800 -Véra, je ne veux pas. -Moi non plus, je ne veux pas. 324 00:28:42,040 --> 00:28:44,080 -Véra, ça suffit ! 325 00:28:49,160 --> 00:28:51,400 -Je sais pas ce qui m'a pris. 326 00:28:51,640 --> 00:28:55,120 Une voix à l'intérieur de moi m'a dit de vous embrasser. 327 00:28:55,360 --> 00:28:59,240 -Disons que c'est ça. Vous êtes une jeune fille sensible. 328 00:28:59,480 --> 00:29:01,520 -Je ne suis pas du tout 329 00:29:01,760 --> 00:29:04,320 attirée par vous. -Tant mieux. 330 00:29:04,560 --> 00:29:05,920 On a une date 331 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 à trouver. 332 00:29:08,280 --> 00:29:10,160 (-Avant de mourir,) 333 00:29:10,400 --> 00:29:13,840 (est-ce que je pourrais avoir du steak haché ?) 334 00:29:14,080 --> 00:29:17,880 C'est trop bon, à la maison, j'ai plein de steaks hachés. 335 00:29:18,120 --> 00:29:19,480 Viens dormir. 336 00:29:21,720 --> 00:29:23,720 Partons dans le soleil. 337 00:29:34,880 --> 00:29:35,920 -Papa, 338 00:29:36,160 --> 00:29:38,160 maman, où ? 339 00:29:38,400 --> 00:29:41,440 -Je sais pas, il faut téléphoner à ma maison. 340 00:29:43,920 --> 00:29:46,080 Téléphoner à ma maison. 341 00:29:46,720 --> 00:29:48,920 Téléphoner à ma maison. 342 00:29:49,160 --> 00:29:50,880 Téléphone, maison. 343 00:29:51,120 --> 00:29:52,960 Tu comprends rien. 344 00:30:05,920 --> 00:30:07,520 -Il fait du kung-fu. 345 00:30:07,760 --> 00:30:08,760 Maman ! 346 00:30:34,720 --> 00:30:36,400 -Bye. -Bye. 347 00:30:49,920 --> 00:30:52,120 Musique mélancolique. 348 00:30:52,360 --> 00:31:09,440 ... 349 00:31:09,680 --> 00:31:11,200 -Jolie bécane. 350 00:31:11,440 --> 00:31:14,360 J'en avais une comme ça quand j'étais jeune. 351 00:31:14,600 --> 00:31:19,200 Mais il faut faire attention, un accident, c'est vite arrivé. 352 00:31:19,440 --> 00:31:22,640 Il y a même des satellites qui tombent du ciel. 353 00:31:23,960 --> 00:31:26,800 -Je peux vous aider ? -Oui. 354 00:31:28,200 --> 00:31:29,200 Beaucoup. 355 00:31:30,600 --> 00:31:32,280 -Si j'ai pas envie ? 356 00:31:32,520 --> 00:31:34,400 Quelqu'un approche. 357 00:32:03,000 --> 00:32:05,480 Sous-titrage : Denis Poudou pour Tri Track 25612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.