Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:08,440
...
2
00:00:08,720 --> 00:00:11,120
-Le Mondial, il était pourri.
3
00:00:11,360 --> 00:00:14,280
-Si Platini avait cadré,
tu dirais pas ça.
4
00:00:14,520 --> 00:00:16,520
-L'arbitre, il était payé.
5
00:00:16,760 --> 00:00:20,440
-C'est pas toujours la faute
de l'arbitre, regarde, ce soir.
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,800
-Comment ça ?
-Tu sais très bien.
7
00:00:23,040 --> 00:00:24,920
-Ca va, les filles.
8
00:00:25,160 --> 00:00:29,200
-De toute façon, tu es pistonnée.
-Répète un peu.
9
00:00:29,920 --> 00:00:31,680
Tu veux mourir !?
10
00:00:31,920 --> 00:00:32,920
-Lâche-moi !
11
00:00:33,160 --> 00:00:35,720
-Brosse à chiotte !
12
00:00:35,960 --> 00:00:39,160
-Chut, arrêtez, les filles.
-Face de cul !
13
00:00:41,720 --> 00:00:44,560
Qu'est-ce qu'il y a ?
-Je sais pas.
14
00:00:45,800 --> 00:00:48,640
Les animaux,
on ne les entend plus.
15
00:00:51,120 --> 00:00:52,960
Vibrations métalliques.
16
00:00:53,200 --> 00:00:55,640
La sonnette du vélo tinte.
17
00:00:55,880 --> 00:01:01,680
...
18
00:01:01,920 --> 00:01:03,120
Grondement.
19
00:01:04,160 --> 00:01:11,960
...
20
00:01:12,200 --> 00:01:14,760
Elles hurlent.
21
00:01:15,000 --> 00:01:19,880
...
22
00:01:20,120 --> 00:01:23,920
Thème techno : "Zero Gravity"
(Above & Beyond remix).
23
00:01:24,160 --> 00:01:45,680
...
24
00:01:48,440 --> 00:01:51,200
-Ca a lâché quand,
la dernière fois ?
25
00:01:51,440 --> 00:01:52,440
-98 %.
26
00:02:00,080 --> 00:02:01,440
Grésillement.
27
00:02:01,680 --> 00:02:03,200
-Oh, chiotte !
28
00:02:03,800 --> 00:02:05,320
Allez, allez.
29
00:02:05,560 --> 00:02:07,000
Allez, tiens bon !
30
00:02:07,240 --> 00:02:10,720
Allez, tiens bon, mon petit !
Allez !
31
00:02:12,120 --> 00:02:13,960
-Ca n'a pas explosé !
32
00:02:14,200 --> 00:02:17,720
Ca n'a pas explosé !
Ca n'a pas explosé !
33
00:02:17,960 --> 00:02:20,000
-CA N'A PAS EXPLOSE !
34
00:02:20,240 --> 00:02:21,160
*Bips.
35
00:02:24,120 --> 00:02:27,400
-Bon, on a tout modélisé.
Nombre d'or, Skolem...
36
00:02:27,640 --> 00:02:29,640
-C'est forcément des maths.
37
00:02:29,880 --> 00:02:32,040
C'est le seul langage universel.
38
00:02:36,320 --> 00:02:40,360
-Champollion, il lui a fallu 20 ans
pour comprendre les hiéroglyphes.
39
00:02:40,600 --> 00:02:43,240
-Alors, le langage
extraterrestre...
40
00:02:43,480 --> 00:02:46,600
-Pour l'instant,
ça reste des gribouillis
41
00:02:46,840 --> 00:02:48,360
sur du papier.
42
00:02:54,720 --> 00:02:56,600
Musique électronique.
43
00:02:56,840 --> 00:03:52,240
...
44
00:03:52,480 --> 00:03:54,000
En anglais :
45
00:04:12,000 --> 00:04:14,520
-Il manque la conclusion.
-Je sais.
46
00:04:14,760 --> 00:04:18,240
J'ai besoin de temps.
-Là, je peux pas fermer le GEPAN.
47
00:04:18,480 --> 00:04:22,320
-L'audition d'Elise est la semaine
prochaine, j'ai promis d'y être.
48
00:04:22,560 --> 00:04:26,360
-O.K., mais me laisse pas tomber
sur cette histoire de Spielberg.
49
00:04:26,600 --> 00:04:28,600
-Fais-moi confiance.
50
00:04:30,840 --> 00:04:33,000
-T'as pas eu mon mémo ?
51
00:04:33,240 --> 00:04:36,920
C'est un réalisateur américain,
tac tac, boum boum, je déteste.
52
00:04:37,160 --> 00:04:39,040
Il t'a vu au "20 Heures".
53
00:04:39,280 --> 00:04:42,120
Il veut faire
"Rencontre du troisième type 2"
54
00:04:42,360 --> 00:04:44,120
Oui, ici, en France,
55
00:04:44,360 --> 00:04:45,920
au GEPAN.
56
00:04:46,160 --> 00:04:49,560
Le ministre est excité
comme une groupie, je meurs.
57
00:04:49,800 --> 00:04:52,600
-Ben, on lui dit non
à ce metteur en scène.
58
00:04:52,840 --> 00:04:54,600
-Ce mec est dangereux.
59
00:04:54,840 --> 00:04:58,120
Il a fait un film
avec un requin blanc en carton.
60
00:04:58,360 --> 00:05:00,440
Et maintenant, à Palavas,
61
00:05:00,680 --> 00:05:04,080
tout le monde a peur,
même mes gosses, dans la piscine.
62
00:05:04,320 --> 00:05:06,520
-Il n'attaque pas
en Méditerranée.
63
00:05:06,760 --> 00:05:09,640
-Je sais.
Donc, s'il raconte qu'en France,
64
00:05:09,880 --> 00:05:13,240
il y a des ovnis, on n'est pas
près de fermer ce bureau.
65
00:05:13,480 --> 00:05:16,920
Il est ici, démerde-toi
pour qu'il laisse tomber l'idée.
66
00:05:17,160 --> 00:05:19,240
-Chiotte, l'Américain.
67
00:05:19,480 --> 00:05:21,400
-J'attends ma conclusion !
68
00:05:53,800 --> 00:05:55,800
-Pas du tout.
-Oh si.
69
00:06:02,080 --> 00:06:05,120
-Personne ne doit savoir
sur quoi on travaille.
70
00:06:28,680 --> 00:06:30,120
-Je vous pète la gueule ?
71
00:06:31,480 --> 00:06:33,960
-Il parle pas français.
-Ni espéranto.
72
00:06:34,200 --> 00:06:35,480
-Personne ne le parle.
73
00:06:35,720 --> 00:06:39,680
-Bon, si c'est pas des maths,
comment on décrypte le message ?
74
00:06:39,920 --> 00:06:43,920
-Rémy, il parle pas français,
mais il est pas complètement idiot.
75
00:06:44,200 --> 00:06:47,200
Certains mots sont proches.
-Coton-Tige.
76
00:06:47,440 --> 00:06:50,440
Comment décrypte-t-on
le Coton-Tige ?
77
00:06:50,680 --> 00:06:52,760
-Un truc me chiffonne.
78
00:06:53,000 --> 00:06:57,800
Les 4 témoins qui dessinent,
ils ont bien tous rencontré un ovni.
79
00:06:58,040 --> 00:06:59,800
-Un "cornichon".
80
00:07:00,040 --> 00:07:01,560
-Un cornichon.
81
00:07:01,800 --> 00:07:04,800
Et depuis,
ils dessinent tous des... fourmis.
82
00:07:05,040 --> 00:07:07,280
Mais pourquoi ni les Roulier
83
00:07:07,520 --> 00:07:11,960
ni le peintre ni aucun d'entre nous
ne dessine des petites fourmis ?
84
00:07:12,200 --> 00:07:15,040
-Car aucun n'est entré
en contact direct
85
00:07:15,280 --> 00:07:19,360
avec le cornichon.
-Seuls ceux qui ont vu le cornichon
86
00:07:19,600 --> 00:07:23,680
sont porteurs du Coton-Tige ?
-Il n'y a ni l'un ni l'autre.
87
00:07:23,920 --> 00:07:25,920
Vos fourmis, c'est un leurre.
88
00:07:26,200 --> 00:07:28,080
Le téléphone sonne.
89
00:07:28,320 --> 00:07:30,640
-Le GEPAN, bonjour.
-M. Mathure,
90
00:07:30,880 --> 00:07:32,520
pourquoi
91
00:07:32,760 --> 00:07:34,480
on n'en parle pas à...
92
00:07:35,760 --> 00:07:37,000
Trombone ?
93
00:07:37,240 --> 00:07:41,120
Il est spécialiste du sujet.
-Trombone est un saltimbanque.
94
00:07:41,360 --> 00:07:44,600
C'est pas un scientifique,
ça n'a rien à voir.
95
00:07:48,000 --> 00:07:51,600
-Alors, je vais vous demander
de rester très calmes.
96
00:07:51,840 --> 00:07:54,640
Mais on a un très gros cornichon.
97
00:07:55,320 --> 00:07:57,400
Grésillement de fréquences.
98
00:07:57,640 --> 00:07:59,720
...
99
00:07:59,960 --> 00:08:01,840
Musique intrigante.
100
00:08:02,080 --> 00:08:27,320
...
...
101
00:08:27,560 --> 00:08:30,120
Clics du compteur Geiger.
102
00:08:30,360 --> 00:08:31,360
-Rien.
103
00:08:34,040 --> 00:08:37,680
-Leurs montres sont à l'heure.
-Pas de petits traits.
104
00:08:38,760 --> 00:08:39,760
-Bon.
105
00:08:40,920 --> 00:08:43,000
C'est pas plus mal.
106
00:08:46,120 --> 00:08:50,440
Nous allons étudier ce cas en détail
et nous vous tiendrons informés.
107
00:08:50,680 --> 00:08:52,840
Mais ce n'était pas un ovni.
108
00:08:57,720 --> 00:08:59,000
-"Et c'était quoi ?"
109
00:08:59,240 --> 00:09:01,200
-J'avais compris, Rémy.
110
00:09:05,720 --> 00:09:08,440
-"C'est pas ça un ovni,
justement ?"
111
00:09:08,680 --> 00:09:10,920
-Il a raison.
-Vous nous traitez
112
00:09:11,160 --> 00:09:12,840
de menteuses ?
-Non.
113
00:09:13,080 --> 00:09:15,880
Mais pour l'instant,
on ne peut pas savoir
114
00:09:16,120 --> 00:09:18,240
ce que c'est.
-Attendez.
115
00:09:18,480 --> 00:09:20,640
Pourquoi on résout pas le cas ?
116
00:09:20,880 --> 00:09:24,040
-Parce qu'à chaque fois,
en direct, on se vautre.
117
00:09:24,280 --> 00:09:26,160
Ils sont comme des fauves.
118
00:09:26,400 --> 00:09:29,080
-Ces enfants
ont besoin d'une réponse.
119
00:09:29,320 --> 00:09:32,920
-Et Spielberg voulait voir
les méthodes du GEPAN à l'oeuvre.
120
00:09:33,160 --> 00:09:36,360
-C'est comme ça,
et au GEPAN, niveau méthodes...
121
00:09:36,600 --> 00:09:39,440
-Comment ?
-Marcel, jouez pas les Bébert.
122
00:09:39,680 --> 00:09:43,720
Avant que j'arrive, vous étiez
pas foutu de classer les dossiers.
123
00:09:45,080 --> 00:09:49,000
-On va la résoudre, cette enquête,
on va la résoudre maintenant.
124
00:09:49,240 --> 00:09:50,880
On déballe le matos.
125
00:09:51,120 --> 00:09:53,400
Thème funky.
126
00:09:53,640 --> 00:09:56,640
-Alors, comment était
cette lumière ?
127
00:09:56,880 --> 00:10:33,920
...
128
00:10:34,160 --> 00:10:35,720
-Mais arrêtez !
129
00:10:37,280 --> 00:10:38,280
Chut !
130
00:10:38,520 --> 00:11:01,800
...
131
00:11:02,040 --> 00:11:03,280
Ils hurlent.
132
00:11:03,520 --> 00:11:11,200
...
133
00:11:11,440 --> 00:11:55,920
...
134
00:11:56,840 --> 00:11:57,840
Venez voir !
135
00:11:58,080 --> 00:11:59,320
J'ai trouvé !
136
00:12:06,800 --> 00:12:09,120
-Mais oui,
une lumière de séisme !
137
00:12:09,360 --> 00:12:12,360
-Quoi ?
-Il y a eu un tout petit tremblement
138
00:12:12,600 --> 00:12:13,840
de terre.
139
00:12:14,080 --> 00:12:15,680
-Et la lumière, alors ?
140
00:12:15,920 --> 00:12:19,160
-Sous l'effet du frottement
des plaques tectoniques,
141
00:12:19,400 --> 00:12:20,760
les charges électriques
142
00:12:21,000 --> 00:12:23,080
remontent à la surface
143
00:12:23,320 --> 00:12:26,880
ionisant les atomes d'oxygène
dans l'atmosphère, d'où la lumière.
144
00:12:27,120 --> 00:12:29,080
-Et on a survécu à tout ça.
145
00:12:29,320 --> 00:12:33,120
-Les hypothèses les plus simples
ne sont pas toujours les meilleures.
146
00:12:33,360 --> 00:12:34,360
Un diabolo ?
147
00:12:34,600 --> 00:12:35,600
-Oui.
148
00:12:36,160 --> 00:12:38,200
-Alors, M. Mathure...
149
00:12:38,440 --> 00:12:40,520
-Qu'est-ce que c'est ?
150
00:12:45,360 --> 00:12:48,600
-Ces gamines jouent au foot,
déjà, c'est pas normal.
151
00:13:53,120 --> 00:13:56,120
-Vous viendrez nous visiter ?
-Ouais.
152
00:13:56,360 --> 00:13:59,960
-Salut, et merci.
-Passez quand vous voulez au GEPAN.
153
00:14:05,200 --> 00:14:07,640
(-Ils dessinent ça, tous,)
154
00:14:07,880 --> 00:14:11,400
(depuis qu'ils ont été
en contact avec le phénomène.)
155
00:14:11,640 --> 00:14:15,920
(On pourrait penser que c'est une
sorte de réaction post-traumatique,)
156
00:14:16,160 --> 00:14:19,200
(mais le fait
qu'ils le dessinent tous,)
157
00:14:19,440 --> 00:14:22,800
(nous laisse penser autre chose.)
-Un message.
158
00:14:23,040 --> 00:14:24,560
-Oui.
-Et lequel ?
159
00:14:27,320 --> 00:14:29,560
-Je n'ai aucun début de piste.
160
00:14:29,800 --> 00:14:31,800
-Que va penser le Président
161
00:14:32,040 --> 00:14:35,000
quand vous allez
lui montrer vos gribouillis ?
162
00:14:35,240 --> 00:14:39,000
Qu'on lui fait perdre son temps.
-Je sais, mais...
163
00:14:39,240 --> 00:14:42,720
-Pourquoi vous venez me montrer ça
tout content de vous,
164
00:14:42,960 --> 00:14:46,160
alors qu'une menace plane ?
-Pourquoi une menace ?
165
00:14:46,400 --> 00:14:50,160
-Ecoutez, vous m'avez
quand même promis une preuve.
166
00:14:50,400 --> 00:14:53,080
Alors,
j'ai une question simple :
167
00:14:53,320 --> 00:14:54,720
c'est pour quand ?
168
00:14:54,960 --> 00:14:57,560
-Champollion, il lui a fallu 20 ans.
169
00:14:57,800 --> 00:15:00,200
C'est une question de calendrier.
170
00:15:00,440 --> 00:15:02,360
Laissez passer l'audition.
171
00:15:02,600 --> 00:15:05,480
Mais si vous envoyez
ces photos à l'Agence,
172
00:15:05,720 --> 00:15:07,800
c'est mon ex-femme
qui en pâtira.
173
00:15:08,880 --> 00:15:11,560
-Il fallait y penser
avant de livrer
174
00:15:11,800 --> 00:15:14,240
notre seule preuve au KGB.
175
00:15:21,040 --> 00:15:22,120
Bon...
176
00:15:22,640 --> 00:15:25,240
Excusez-moi, je vais rentrer.
177
00:15:25,480 --> 00:15:27,480
Musique intrigante.
178
00:15:27,720 --> 00:15:33,800
...
179
00:15:34,040 --> 00:15:35,240
Didier...
180
00:15:35,480 --> 00:16:15,160
...
181
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
Merci.
182
00:16:22,080 --> 00:16:25,040
Moi aussi,
j'ai un problème de calendrier.
183
00:16:25,280 --> 00:16:28,200
-Je suis désolé.
-C'est moi qui suis désolée.
184
00:16:28,440 --> 00:16:30,440
Le chantage, ces méthodes...
185
00:16:30,680 --> 00:16:34,320
Mais je vous ferai pas
obstacle éternellement.
186
00:16:35,640 --> 00:16:39,320
Je crois en vous, alors,
je vous demande juste une chose.
187
00:16:40,160 --> 00:16:44,280
Quand vous aurez cette preuve,
quelles que soient les pressions,
188
00:16:44,520 --> 00:16:46,160
promettez-moi
189
00:16:46,400 --> 00:16:48,480
d'aller jusqu'au bout.
190
00:16:48,720 --> 00:16:51,040
Tant qu'il me reste des forces,
191
00:16:51,280 --> 00:16:53,880
je ferai tout pour vous aider.
192
00:16:55,040 --> 00:16:58,280
Quelqu'un joue "Bella ciao"
à l'harmonica.
193
00:16:58,520 --> 00:17:25,880
...
194
00:17:27,320 --> 00:17:29,960
-Bonsoir.
-Salut. Pierrick.
195
00:17:30,200 --> 00:17:33,160
Des femmes
se disputent à l'intérieur.
196
00:17:33,400 --> 00:17:38,800
...
197
00:17:47,120 --> 00:17:50,760
-Tant que tu vis sous mon toit,
c'est moi qui décide !
198
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
-Ca tombe bien, je m'en vais !
-Tu n'arrêtes pas tes études.
199
00:17:55,240 --> 00:17:56,920
-Mais je vais faire
200
00:17:57,160 --> 00:17:58,160
une école.
201
00:17:58,400 --> 00:18:00,040
-Quelle école ?
202
00:18:00,280 --> 00:18:01,760
-Une école de bergerie.
203
00:18:02,000 --> 00:18:03,840
-Retourne-toi
204
00:18:04,080 --> 00:18:05,960
quand tu me parles.
205
00:18:06,200 --> 00:18:10,240
-C'est sérieux, c'est une école
nationale basée à Rambouillet.
206
00:18:10,480 --> 00:18:12,680
C'est Louis XVI
qui l'a créée.
207
00:18:12,920 --> 00:18:14,880
-O.K., et tu feras quoi ?
208
00:18:16,160 --> 00:18:17,760
-Mais du fromage.
209
00:18:20,760 --> 00:18:24,600
Tu me disais de trouver un projet,
c'est bon, je l'ai trouvé.
210
00:18:24,840 --> 00:18:27,680
-Je ne te parlais pas
d'un projet fromage !
211
00:18:27,920 --> 00:18:29,120
Redescends sur Terre.
212
00:18:29,360 --> 00:18:31,600
-Mais tu t'es vue, toi ?
213
00:18:31,840 --> 00:18:35,840
Tu cherches des protozoaires
dans l'espace, lui, des ovnis.
214
00:18:36,080 --> 00:18:37,360
Mais tu...
215
00:18:42,000 --> 00:18:46,240
Et demain, c'est mercredi, mais je
garde pas Bastien, j'ai une manif'.
216
00:18:51,040 --> 00:18:53,480
-Elle veut faire du fromage ?
217
00:19:01,720 --> 00:19:05,040
-Diane a raison,
je dois redescendre sur Terre.
218
00:19:05,280 --> 00:19:08,360
Je n'ai même pas
les éléments de base.
219
00:19:08,600 --> 00:19:11,880
J'ai toujours pas reçu
les analyses spectrales.
220
00:19:12,120 --> 00:19:14,280
-Elles arrivent quand ?
-Demain.
221
00:19:14,520 --> 00:19:17,960
-Elles seront bonnes.
-Qu'est-ce que t'en sais ?
222
00:19:20,960 --> 00:19:22,240
-Je le sens.
223
00:19:22,920 --> 00:19:25,360
-Tu "sens" les choses,
maintenant ?
224
00:19:25,600 --> 00:19:28,840
-Non, mais à chaque fois
que tu as une bonne idée,
225
00:19:29,080 --> 00:19:32,080
vraiment bonne,
tu transpires énormément.
226
00:19:32,320 --> 00:19:34,080
C'est limite respirable.
227
00:19:36,240 --> 00:19:37,800
-T'es dégueulasse.
228
00:19:38,040 --> 00:19:40,280
Il remue ses papiers.
229
00:19:40,520 --> 00:19:42,360
Arrête, non.
230
00:19:47,320 --> 00:19:48,880
-Ca va marcher.
231
00:19:49,560 --> 00:19:52,000
Je sais
que ça va marcher.
232
00:19:52,240 --> 00:19:54,560
Sinon,
on trouvera autre chose.
233
00:19:54,800 --> 00:19:57,000
Qu'est-ce qui
peut nous retenir ?
234
00:19:57,240 --> 00:19:59,800
Musique électronique.
235
00:20:00,040 --> 00:20:09,520
...
236
00:20:09,760 --> 00:20:12,280
-Papa, tu marches trop vite.
237
00:20:12,520 --> 00:20:21,360
...
238
00:20:21,600 --> 00:20:23,600
-BONJOUR, BASTIEN !
239
00:20:23,840 --> 00:20:26,840
-Coucou.
-Bonjour. Il est pas là, Marcel ?
240
00:20:27,080 --> 00:20:28,920
-Non, il est
sur le terrain.
241
00:20:29,160 --> 00:20:30,880
-M. Mathure, regardez.
242
00:20:31,120 --> 00:20:34,520
C'est limite légal,
mais j'ai mis la main sur ça.
243
00:20:34,760 --> 00:20:38,800
C'est un laser pour reconnaître
les produits des supermarchés.
244
00:20:39,040 --> 00:20:42,880
Ca sert à identifier les objets,
ce qui peut s'avérer pratique.
245
00:20:43,120 --> 00:20:46,880
Ca marche grâce à un système
de barres et d'espaces, une sorte
246
00:20:47,120 --> 00:20:48,840
de carte d'identité.
247
00:20:49,080 --> 00:20:51,640
Ca vous rappelle pas
quelque chose ?
248
00:20:56,520 --> 00:20:59,760
Et maintenant,
si on fait ça...
249
00:21:07,400 --> 00:21:09,280
-Bon, merci, Rémy.
250
00:21:11,560 --> 00:21:12,400
-HI !
251
00:21:12,640 --> 00:21:16,240
-Il est encore là, lui ?
-Oui, il a adoré la journée d'hier.
252
00:21:16,480 --> 00:21:17,880
-Vous voulez du café ?
253
00:21:21,280 --> 00:21:22,680
-Je pourrai jouer
254
00:21:22,920 --> 00:21:25,680
mon propre rôle ?
-Occupez-vous de lui.
255
00:21:25,920 --> 00:21:28,760
Montrez-lui vos diapos,
ça va le refroidir.
256
00:21:33,080 --> 00:21:36,320
-Et moi ?
-Toi, tu vas regarder les diapos.
257
00:21:36,560 --> 00:21:37,560
C'est super.
258
00:21:37,800 --> 00:21:38,800
-Merci.
259
00:21:39,040 --> 00:21:42,240
-Véra, vous voulez
regarder les diapos avec nous ?
260
00:21:42,480 --> 00:21:44,560
-Non, j'ai du travail.
261
00:22:24,560 --> 00:22:26,560
Euh... un boomerang.
262
00:22:26,800 --> 00:22:29,840
-Boomerang ?
-Oui, boomerang.
263
00:22:30,400 --> 00:22:31,480
Un boomerang.
264
00:22:40,320 --> 00:22:42,000
Musique romantique.
265
00:22:42,280 --> 00:23:07,880
...
266
00:23:11,480 --> 00:23:13,320
Quelqu'un frappe.
267
00:23:13,960 --> 00:23:15,320
-Ca va ?
268
00:23:15,560 --> 00:23:18,400
Tu as les résultats des analyses ?
269
00:23:19,520 --> 00:23:22,440
-Il y a du chlorure de sodium
sur Europe.
270
00:23:23,000 --> 00:23:26,480
-Ca veut dire que l'océan est salé
comme sur la Terre.
271
00:23:26,720 --> 00:23:28,960
C'est génial !
-Génial...
272
00:23:29,200 --> 00:23:30,800
Tu te rends compte
273
00:23:31,040 --> 00:23:33,160
de ce que ça signifie ?
274
00:23:34,080 --> 00:23:37,160
-Tu vas diriger
la mission spatiale
275
00:23:37,400 --> 00:23:39,640
la plus dingue jamais imaginée.
276
00:23:46,240 --> 00:23:50,200
-Je vais jamais y arriver.
-Bien sûr que si.
277
00:23:50,440 --> 00:23:54,080
Tu vas faire la plus grande
découverte de l'Histoire.
278
00:23:55,720 --> 00:23:57,520
-Attends, attends.
279
00:24:04,960 --> 00:24:07,280
-Comme tu es belle.
280
00:24:07,520 --> 00:24:27,760
...
281
00:24:28,000 --> 00:24:31,160
C'est tellement génial
qu'on se retrouve.
282
00:24:31,400 --> 00:24:33,840
On fera l'amour, mais là...
283
00:24:34,080 --> 00:24:35,520
-Tu as une idée
284
00:24:35,760 --> 00:24:39,400
et tu peux pas te concentrer.
-Oui, mais j'ai très...
285
00:24:39,640 --> 00:24:41,960
-Très envie de moi, je sais.
286
00:24:42,200 --> 00:24:43,200
-Je t'aime.
287
00:24:44,960 --> 00:24:45,960
Quelqu'un entre.
288
00:24:46,200 --> 00:24:48,720
Véra, j'ai compris !
289
00:24:48,960 --> 00:24:52,080
Le langage universel,
c'est la lumière !
290
00:24:52,560 --> 00:24:56,280
Quand on difracte un rayon lumineux
à l'aide d'un prisme,
291
00:24:56,520 --> 00:24:59,520
on obtient un spectre
avec toutes les couleurs
292
00:24:59,760 --> 00:25:03,400
qui composent la lumière,
c'est le principe d'un arc-en-ciel.
293
00:25:03,640 --> 00:25:06,720
Et quand on observe
de près un spectre,
294
00:25:06,960 --> 00:25:10,800
on s'aperçoit qu'il est strié
de fines lignes verticales noires.
295
00:25:15,520 --> 00:25:18,240
-Et ces lignes noires,
c'est quoi ?
296
00:25:19,200 --> 00:25:22,120
-Ce qui donne la couleur
à ce qu'on voit,
297
00:25:22,360 --> 00:25:25,720
la couleur de vos cheveux,
de vos yeux, de votre peau,
298
00:25:25,960 --> 00:25:29,520
c'est la façon dont la matière
absorbe le spectre lumineux
299
00:25:29,760 --> 00:25:32,120
pour ne renvoyer qu'une couleur.
300
00:25:32,360 --> 00:25:36,280
Les lignes noires correspondent
à toutes les autres couleurs
301
00:25:36,520 --> 00:25:40,080
qui ont été absorbées,
ce qui permet, par déduction,
302
00:25:40,320 --> 00:25:42,840
d'obtenir
les éléments chimiques
303
00:25:43,080 --> 00:25:46,600
qui composent le corps :
une étoile, une planète, vous.
304
00:25:47,320 --> 00:25:50,040
-Donc, chaque témoin
305
00:25:50,280 --> 00:25:53,680
représente
une étoile ou une planète.
306
00:25:53,920 --> 00:25:56,640
-Reste à savoir lesquelles.
307
00:26:57,840 --> 00:27:01,720
Musique mystérieuse : "Planet's
adventure", Pierre Dutour.
308
00:27:01,960 --> 00:27:22,840
...
309
00:27:23,080 --> 00:27:25,200
-Ca y est, j'ai trouvé.
310
00:27:31,680 --> 00:27:33,920
Lacaille, c'est Jupiter.
311
00:27:38,720 --> 00:27:40,200
-C'est incroyable.
312
00:27:40,440 --> 00:27:43,640
Les quatre planètes observables
depuis la Terre.
313
00:27:43,880 --> 00:27:46,440
-Pourquoi nous avoir envoyé ça ?
314
00:27:46,680 --> 00:27:50,520
Pour nous indiquer la Terre ?
-Je comprends pas la logique.
315
00:27:50,760 --> 00:27:54,440
Si je venais d'ailleurs,
j'indiquerais d'où je viens.
316
00:27:55,920 --> 00:27:57,120
-Et si...
317
00:28:03,640 --> 00:28:05,880
Et si c'était une date ?
318
00:28:06,120 --> 00:28:08,200
Le mouvement des astres
319
00:28:08,440 --> 00:28:10,240
dans le ciel.
-Mais oui.
320
00:28:10,480 --> 00:28:12,240
Comme un calendrier !
321
00:28:13,960 --> 00:28:16,320
Véra, qu'est-ce qui se passe ?
322
00:28:23,280 --> 00:28:24,280
-Pardon.
323
00:28:37,880 --> 00:28:41,800
-Véra, je ne veux pas.
-Moi non plus, je ne veux pas.
324
00:28:42,040 --> 00:28:44,080
-Véra, ça suffit !
325
00:28:49,160 --> 00:28:51,400
-Je sais pas ce qui m'a pris.
326
00:28:51,640 --> 00:28:55,120
Une voix à l'intérieur de moi
m'a dit de vous embrasser.
327
00:28:55,360 --> 00:28:59,240
-Disons que c'est ça.
Vous êtes une jeune fille sensible.
328
00:28:59,480 --> 00:29:01,520
-Je ne suis pas du tout
329
00:29:01,760 --> 00:29:04,320
attirée par vous.
-Tant mieux.
330
00:29:04,560 --> 00:29:05,920
On a une date
331
00:29:06,160 --> 00:29:07,160
à trouver.
332
00:29:08,280 --> 00:29:10,160
(-Avant de mourir,)
333
00:29:10,400 --> 00:29:13,840
(est-ce que je pourrais avoir
du steak haché ?)
334
00:29:14,080 --> 00:29:17,880
C'est trop bon, à la maison,
j'ai plein de steaks hachés.
335
00:29:18,120 --> 00:29:19,480
Viens dormir.
336
00:29:21,720 --> 00:29:23,720
Partons dans le soleil.
337
00:29:34,880 --> 00:29:35,920
-Papa,
338
00:29:36,160 --> 00:29:38,160
maman, où ?
339
00:29:38,400 --> 00:29:41,440
-Je sais pas,
il faut téléphoner à ma maison.
340
00:29:43,920 --> 00:29:46,080
Téléphoner à ma maison.
341
00:29:46,720 --> 00:29:48,920
Téléphoner à ma maison.
342
00:29:49,160 --> 00:29:50,880
Téléphone, maison.
343
00:29:51,120 --> 00:29:52,960
Tu comprends rien.
344
00:30:05,920 --> 00:30:07,520
-Il fait du kung-fu.
345
00:30:07,760 --> 00:30:08,760
Maman !
346
00:30:34,720 --> 00:30:36,400
-Bye.
-Bye.
347
00:30:49,920 --> 00:30:52,120
Musique mélancolique.
348
00:30:52,360 --> 00:31:09,440
...
349
00:31:09,680 --> 00:31:11,200
-Jolie bécane.
350
00:31:11,440 --> 00:31:14,360
J'en avais une comme ça
quand j'étais jeune.
351
00:31:14,600 --> 00:31:19,200
Mais il faut faire attention,
un accident, c'est vite arrivé.
352
00:31:19,440 --> 00:31:22,640
Il y a même des satellites
qui tombent du ciel.
353
00:31:23,960 --> 00:31:26,800
-Je peux vous aider ?
-Oui.
354
00:31:28,200 --> 00:31:29,200
Beaucoup.
355
00:31:30,600 --> 00:31:32,280
-Si j'ai pas envie ?
356
00:31:32,520 --> 00:31:34,400
Quelqu'un approche.
357
00:32:03,000 --> 00:32:05,480
Sous-titrage :
Denis Poudou pour Tri Track
25612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.