Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:08,520
...
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,640
*-J'ai vu un objet traverser le ciel
avec deux phares blancs
3
00:00:12,880 --> 00:00:15,120
et une traînée lumineuse
4
00:00:15,360 --> 00:00:18,400
qui faisait le double
du volume de l'objet.
5
00:00:18,640 --> 00:00:22,320
*-J'ai vu une boule de la
grosseur d'un ballon de moto-ball
6
00:00:22,560 --> 00:00:23,800
venir vers moi.
7
00:00:24,040 --> 00:00:27,760
*-Il y a eu un bruit,
comme un pétard de feu d'artifice.
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,320
*-Un claquement sec ?
*-Oui, un claquement sec.
9
00:00:31,560 --> 00:00:35,160
On est venus voir à la fenêtre
et on a vu une lueur rouge.
10
00:00:35,400 --> 00:00:39,480
*-Comme une boule qui descendait
du ciel, une traînée lumineuse.
11
00:00:39,720 --> 00:00:43,000
*-Vous avez décidé de...
*-D'aller voir sur place.
12
00:00:43,240 --> 00:00:46,240
*-Vous n'avez pas senti
une présence hostile ?
13
00:00:46,480 --> 00:00:49,800
*-Ah, je vous le demande.
Je vous le demande.
14
00:00:50,040 --> 00:00:52,160
J'aimerais bien savoir.
15
00:00:53,320 --> 00:00:55,320
-La France a peur.
16
00:00:55,560 --> 00:00:59,160
Cette fois, ça y est,
le ciel lui tombe sur la tête.
17
00:00:59,400 --> 00:01:01,600
Mardi soir, vers 2h du matin,
18
00:01:01,840 --> 00:01:05,520
plusieurs centaines de témoins
ont aperçu d'étranges lumières
19
00:01:05,760 --> 00:01:07,520
traverser notre ciel.
20
00:01:07,760 --> 00:01:11,600
Le coupable serait un satellite
du CNES en désintégration,
21
00:01:11,840 --> 00:01:15,160
mais tous les Français
ne sont pas convaincus.
22
00:01:15,400 --> 00:01:18,040
Certains pensent que les autorités
23
00:01:18,280 --> 00:01:21,440
nous cachent le crash
d'une soucoupe volante.
24
00:01:21,680 --> 00:01:24,200
Comment démêler le vrai du faux ?
25
00:01:24,440 --> 00:01:27,560
Faut-il craindre une menace
venue d'ailleurs ?
26
00:01:27,800 --> 00:01:28,960
Pr Mathure, bonsoir.
27
00:01:29,200 --> 00:01:32,360
Depuis quelques semaines,
à la tête du GEPAN,
28
00:01:32,600 --> 00:01:37,120
vous avez fait du sujet ovni,
un véritable phénomène de société.
29
00:01:37,360 --> 00:01:41,440
Et vous avez une annonce de la plus
haute importance à nous faire.
30
00:01:43,160 --> 00:01:46,200
Professeur Mathure,
la parole est à vous.
31
00:01:49,200 --> 00:01:52,960
Thème techno : "Zero Gravity"
(Above & Beyond remix).
32
00:01:53,200 --> 00:02:14,720
...
33
00:02:19,640 --> 00:02:22,440
-Ca commence à bien faire.
-Pauvre Dervaux.
34
00:02:22,680 --> 00:02:26,280
-Comment est-ce possible ?
-J'arrive pas à y croire.
35
00:02:29,560 --> 00:02:32,160
-Bonjour, Didier.
-Salut, Albert.
36
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
On fait pas d'omelette
sans casser des oeufs.
37
00:02:36,720 --> 00:02:40,040
-Mais c'était un gros oeuf
et notre omelette a disparu.
38
00:02:40,280 --> 00:02:43,520
-Vous avez effacé nos traces ?
-En théorie.
39
00:02:43,760 --> 00:02:47,240
Mais si quelqu'un analyse
l'historique du système central,
40
00:02:47,480 --> 00:02:50,600
il verra qu'un mec
a modifié la trajectoire.
41
00:02:50,840 --> 00:02:54,840
Je veux pas finir en taule.
-Rémy, du calme, regardez-moi.
42
00:02:55,080 --> 00:02:58,840
Ce qui s'est passé hier soir,
cela ne nous concerne pas.
43
00:02:59,800 --> 00:03:00,800
Hm ?
44
00:03:01,800 --> 00:03:04,640
-T'en fais pas, maman,
tu seras prête.
45
00:03:04,880 --> 00:03:08,960
-Les Italiens aussi veulent envoyer
une sonde sur la comète de Halley.
46
00:03:09,200 --> 00:03:13,920
Je dois trouver une autre idée.
-Tu vas trouver, comme toujours.
47
00:03:14,160 --> 00:03:15,640
-Ben, je sais pas.
48
00:03:15,880 --> 00:03:18,720
Il y a comme un problème
avec ma candidature.
49
00:03:19,360 --> 00:03:22,400
-Ca, ça s'appelle
être une femme, maman.
50
00:03:24,200 --> 00:03:28,960
-Je dois revenir avec une question
qui parle à tout le monde.
51
00:03:29,200 --> 00:03:31,320
-"Sommes-nous seuls
52
00:03:31,560 --> 00:03:33,920
dans l'univers ?"
-Quoi ?
53
00:03:34,160 --> 00:03:37,120
-C'est la question
qui a fait flancher papa.
54
00:03:37,360 --> 00:03:38,640
Donc, ça devrait
55
00:03:38,880 --> 00:03:41,520
faire flancher tout le monde.
56
00:03:42,680 --> 00:03:45,400
-Pardon, Diane,
je dois m'y remettre.
57
00:03:46,440 --> 00:03:50,480
-O.K., donc tu me demandes
de venir pour parler de mon avenir
58
00:03:50,720 --> 00:03:53,520
et on se retrouve à parler du tien.
59
00:03:53,760 --> 00:03:57,200
-Désolée, c'est cet oral,
après, ça ira mieux.
60
00:03:59,040 --> 00:04:00,040
-O.K.
61
00:04:00,280 --> 00:04:02,720
On choisit pas sa famille.
62
00:04:03,320 --> 00:04:05,000
Elle se barre, d'accord.
63
00:04:06,000 --> 00:04:08,720
-Mais vous savez
rien dire d'autre !?
64
00:04:08,960 --> 00:04:11,360
-J'ai fait aucune erreur.
-Sors !
65
00:04:16,600 --> 00:04:17,840
-Salut, Didier.
66
00:04:18,080 --> 00:04:19,640
-Salut, Michel.
67
00:04:21,400 --> 00:04:23,240
Tu voulais me voir ?
-Vous faites un concours,
68
00:04:23,400 --> 00:04:25,240
c'est ça ?
69
00:04:29,760 --> 00:04:31,400
Inutile de pleurnicher.
70
00:04:31,640 --> 00:04:33,280
Tout est de ta faute.
71
00:04:33,520 --> 00:04:35,600
-On pensait pas à mal.
72
00:04:35,840 --> 00:04:39,200
On voulait juste des relevés.
-De quoi tu parles ?
73
00:04:39,440 --> 00:04:42,000
Tout le monde prend ce satellite
74
00:04:42,240 --> 00:04:43,480
pour un ovni.
75
00:04:43,720 --> 00:04:46,880
-Oui, effectivement,
on a eu quelques appels.
76
00:04:47,120 --> 00:04:50,560
-Oui, à cause de ton
"C'est possible" à la con !
77
00:04:50,800 --> 00:04:52,760
Le 20h de TF1 m'a appelé,
78
00:04:53,000 --> 00:04:56,520
ils pensent qu'on dissimule
le crash d'une soucoupe volante
79
00:04:56,760 --> 00:04:59,400
et qu'on a récupéré
des extraterrestres.
80
00:04:59,640 --> 00:05:02,520
-C'est n'importe quoi.
-Me dis pas ça à moi,
81
00:05:02,760 --> 00:05:05,640
mais aux millions
de téléspectateurs
82
00:05:05,880 --> 00:05:08,800
qui seront devant leur télé
demain soir.
83
00:05:09,040 --> 00:05:10,440
La chaîne a insisté,
84
00:05:10,680 --> 00:05:13,640
ils veulent "M. Ovni",
personne d'autre.
85
00:05:13,880 --> 00:05:17,880
Et clarifions les choses :
ce n'est pas possible !
86
00:05:18,120 --> 00:05:21,800
Si j'entends un mot ou si je vois
un mouvement de sourcils
87
00:05:22,040 --> 00:05:23,960
qui induit le contraire,
88
00:05:24,200 --> 00:05:27,080
cette fois, tu dégages pour de bon.
89
00:05:28,560 --> 00:05:30,560
Thème pop-rock.
90
00:05:30,800 --> 00:05:48,840
...
91
00:05:49,080 --> 00:05:50,320
-M. Mathure ?
92
00:05:51,040 --> 00:05:54,160
Marouane El Fefi
s'est souvenu de quelque chose.
93
00:05:54,400 --> 00:05:57,200
Juste avant de voir
sa toupie lumineuse,
94
00:05:57,440 --> 00:06:00,080
il avait un goût de cerise
dans la bouche.
95
00:06:00,320 --> 00:06:02,120
-De cerise ?
-Oui.
96
00:06:02,360 --> 00:06:05,760
Tout ce qu'il mangeait
avait un goût de cerise.
97
00:06:06,000 --> 00:06:10,000
Du coup, il est sorti tout jeter
à la poubelle et il a vu la lumière.
98
00:06:10,240 --> 00:06:12,520
C'est comme dans un rêve.
99
00:06:12,760 --> 00:06:16,200
Tout a l'air normal
et il y a un détail bizarre,
100
00:06:16,440 --> 00:06:18,480
quelque chose d'irréel.
101
00:06:18,720 --> 00:06:21,560
-Véra, si c'est
comme dans un rêve,
102
00:06:21,800 --> 00:06:25,520
c'est peut-être tout simplement
parce que c'est un rêve.
103
00:06:30,920 --> 00:06:32,600
Un téléphone sonne.
104
00:06:32,840 --> 00:06:34,520
Ici, c'est un cauchemar.
105
00:06:34,760 --> 00:06:36,920
-Non, il n'y a pas d'invasion.
106
00:06:37,160 --> 00:06:39,640
C'est la 3e fois que vous appelez.
107
00:06:39,880 --> 00:06:45,000
Monsieur, c'était un satellite
qui étudie les marées.
108
00:06:45,240 --> 00:06:47,840
Si, je vous assure, ça existe.
109
00:06:48,080 --> 00:06:51,840
Didier, votre femme a appelé,
une autre fusée aurait explosé.
110
00:06:55,120 --> 00:06:58,120
-Qu'est-ce que
vous avez dans le crâne ?
111
00:06:58,360 --> 00:06:59,800
Vous dites rien, vous ?
112
00:07:00,040 --> 00:07:02,880
-Ils ont juste mis trop d'ergol.
113
00:07:04,920 --> 00:07:07,760
La masse propulsive
était trop élevée.
114
00:07:08,000 --> 00:07:10,560
Vous avez mis combien de pétards ?
-18.
115
00:07:10,800 --> 00:07:12,920
-Tigres ou mammouths ?
-MAMMOUTHS.
116
00:07:13,160 --> 00:07:16,120
-C'est trop lourd.
Il faut un hydrocarbure.
117
00:07:16,360 --> 00:07:19,000
-C'était pour faire
avancer la science.
118
00:07:19,240 --> 00:07:20,080
-C'est bien.
119
00:07:20,320 --> 00:07:22,280
-Il dit à mon gosse de jouer
120
00:07:22,520 --> 00:07:25,800
avec de l'essence ?
-Autant qu'ils comprennent.
121
00:07:26,040 --> 00:07:29,080
-C'est des barges !
-Fallait pas faire d'enfant.
122
00:07:29,320 --> 00:07:30,920
-C'était un accident.
123
00:07:31,160 --> 00:07:34,040
-Diane, elle dit
que c'est moi, l'accident.
124
00:07:34,280 --> 00:07:36,920
-Mais non,
t'es pas un accident.
125
00:07:37,160 --> 00:07:40,040
Puis oui, on est barges
et toi, je t'emmerde.
126
00:07:49,920 --> 00:07:51,680
-Un goût cerise.
127
00:07:51,920 --> 00:07:53,800
Un goût... cerise.
128
00:07:54,040 --> 00:07:57,280
Ca doit être l'expression
d'un désir inconscient.
129
00:07:57,520 --> 00:07:59,520
C'est quoi une cerise ?
130
00:08:00,640 --> 00:08:03,680
Ca a un noyau
et on dit "se faire la cerise".
131
00:08:04,000 --> 00:08:06,440
Ca veut dire s'enfuir,
comme André.
132
00:08:06,680 --> 00:08:09,000
-Véra, c'est pas le moment, là.
133
00:08:09,240 --> 00:08:10,920
-Vous faites quoi ?
134
00:08:11,160 --> 00:08:13,680
-Je code un programme pour effacer
135
00:08:13,920 --> 00:08:15,120
nos traces.
136
00:08:15,360 --> 00:08:16,760
-Rémy, respirez.
137
00:08:17,000 --> 00:08:19,320
Le stress, ça n'arrange rien.
138
00:08:19,560 --> 00:08:23,000
-Mais Véra,
je suis même pas censé être au CNES,
139
00:08:23,240 --> 00:08:25,360
j'ai pas de contrat, moi.
140
00:08:25,600 --> 00:08:29,160
Comment je vais faire
si je dois rembourser un satellite ?
141
00:08:29,400 --> 00:08:31,480
Mais vous, vous vous en foutez.
142
00:08:31,720 --> 00:08:33,680
Vous êtes libre, vous !
143
00:08:33,920 --> 00:08:38,120
Alors, allez voir s'il n'y a pas
un beau motard qui passe là-bas !
144
00:08:52,880 --> 00:08:56,440
-C'est bon, Bastien joue
avec des jouets conventionnels
145
00:08:56,680 --> 00:08:58,200
et homologués.
146
00:08:59,080 --> 00:09:01,880
Je te laisse,
tu as une audition à préparer.
147
00:09:02,120 --> 00:09:04,040
-Pardon de t'avoir traité
148
00:09:04,280 --> 00:09:05,560
"d'allumé".
149
00:09:05,800 --> 00:09:08,480
Les idées un peu dingues,
c'est bien, non ?
150
00:09:08,720 --> 00:09:09,680
-Pourquoi ?
151
00:09:09,960 --> 00:09:13,120
-Parce que là,
j'ai une idée un peu dingue.
152
00:09:14,680 --> 00:09:16,680
Chercher une trace de vie
153
00:09:16,920 --> 00:09:19,840
dans notre système solaire.
154
00:09:20,080 --> 00:09:21,640
Je sais, la NASA
155
00:09:21,880 --> 00:09:24,840
a un programme d'envoi
de robot sur Mars,
156
00:09:25,080 --> 00:09:28,760
mais au mieux, ils trouveront
des traces de vie passée.
157
00:09:29,960 --> 00:09:34,320
Moi, je te parle de la possibilité
d'une vie plus vivante.
158
00:09:38,440 --> 00:09:40,280
La sonde Voyager
159
00:09:40,520 --> 00:09:44,800
a pris ces clichés
du 6e satellite de Jupiter : Europe.
160
00:09:45,040 --> 00:09:47,360
Tu vois cette surface gelée ?
161
00:09:48,720 --> 00:09:51,040
Ces lignes de fracture ?
162
00:09:51,280 --> 00:09:54,800
Comme si ça bougeait en dessous.
-De l'eau liquide ?
163
00:09:56,720 --> 00:10:00,400
-Le plus grand océan
du système solaire après la Terre.
164
00:10:00,640 --> 00:10:05,720
-Europe est trop éloignée du Soleil
et il n'y a pas de vie sans lumière.
165
00:10:05,960 --> 00:10:06,960
-Non.
166
00:10:07,200 --> 00:10:11,680
Aux Galapagos, des vers tubulaires
se sont développés dans les abysses,
167
00:10:11,920 --> 00:10:13,760
dans le noir total.
168
00:10:14,040 --> 00:10:15,800
-C'est vrai ?
-Hm.
169
00:10:16,120 --> 00:10:19,800
Si ça se trouve, sous cette glace,
il y a une sacrée découverte
170
00:10:20,040 --> 00:10:21,440
à faire.
171
00:10:22,880 --> 00:10:24,680
Professeur Mathure,
172
00:10:24,920 --> 00:10:27,680
vous faites quoi
ces 30 prochaines années ?
173
00:10:29,680 --> 00:10:31,360
Quelqu'un sonne.
174
00:10:37,800 --> 00:10:39,800
Musique intrigante.
175
00:10:40,040 --> 00:10:47,160
...
176
00:10:47,400 --> 00:10:49,440
Qu'est-ce que c'est ?
177
00:10:49,680 --> 00:10:50,920
-Je sais pas.
178
00:10:51,160 --> 00:10:52,640
Une mauvaise blague.
179
00:10:52,880 --> 00:11:10,520
...
180
00:11:10,760 --> 00:11:12,560
Qu'est-ce que c'est ?
181
00:11:12,800 --> 00:11:16,600
(-Une photo que vous montrerez
demain au journal de 20h.)
182
00:11:16,840 --> 00:11:20,040
(Les extraterrestres
récupérés hier soir.)
183
00:11:20,280 --> 00:11:21,600
-Mais c'est faux.
184
00:11:21,840 --> 00:11:23,840
-Ca, on s'en contrefiche.
185
00:11:24,080 --> 00:11:27,120
-C'est vous
qui avez lancé la rumeur ?
186
00:11:27,360 --> 00:11:30,720
-Oui, il faut gagner
la bataille de l'opinion.
187
00:11:30,960 --> 00:11:34,400
-On s'était mis d'accord
pour trouver une vraie preuve,
188
00:11:34,640 --> 00:11:36,160
laissez-moi le temps.
189
00:11:36,400 --> 00:11:39,640
-Vous ne trouvez rien, on triche.
De Gaulle disait :
190
00:11:39,880 --> 00:11:42,800
"Les chercheurs
qui cherchent, on en trouve.
191
00:11:43,040 --> 00:11:45,720
"Mais des chercheurs qui trouvent,
192
00:11:45,960 --> 00:11:48,840
on en cherche."
-Il a jamais dit ça.
193
00:11:49,080 --> 00:11:49,760
-Ecoutez.
194
00:11:50,000 --> 00:11:53,560
Soit vous montrez
mes fausses photos à la télévision,
195
00:11:53,800 --> 00:11:57,800
soit l'A.S.E. recevra une
vraie photo de vous avec une vraie
196
00:11:58,040 --> 00:11:59,280
agent du KGB.
197
00:12:00,560 --> 00:12:04,040
Vous êtes joli garçon,
la ménagère va adorer.
198
00:12:04,280 --> 00:12:32,240
...
199
00:12:33,320 --> 00:12:34,320
-C'est bon.
200
00:12:34,560 --> 00:12:38,640
J'ai envoyé mon programme,
on pourra pas remonter jusqu'à nous.
201
00:12:42,600 --> 00:12:44,320
Ca va, M. Mathure ?
202
00:12:47,000 --> 00:12:51,200
-Je passe à la télévision demain
et je ne sais pas du tout quoi dire.
203
00:12:55,680 --> 00:12:57,520
Vous, par exemple,
204
00:12:57,760 --> 00:13:00,720
pourquoi vous êtes persuadé
205
00:13:00,960 --> 00:13:03,800
que les extraterrestres existent ?
206
00:13:07,720 --> 00:13:11,440
-On parle de soucoupes volantes
uniquement depuis 1947,
207
00:13:11,680 --> 00:13:14,800
mais les ovnis existent
depuis toujours.
208
00:13:15,040 --> 00:13:17,600
Ca change de visage
selon les cultures,
209
00:13:17,840 --> 00:13:21,680
les époques, mais des milliers
de récits font état de lumières,
210
00:13:21,920 --> 00:13:24,360
d'objets qui disparaissent,
211
00:13:24,600 --> 00:13:27,680
d'enlèvements
par des dieux, des fées.
212
00:13:27,920 --> 00:13:31,720
Là, en fait, vous avez 5 000 ans
d'affaires non résolues.
213
00:13:33,320 --> 00:13:37,480
Tant mieux, parce qu'on n'aura
bientôt plus d'affaire à résoudre.
214
00:13:37,720 --> 00:13:39,720
-Mais d'après vous,
215
00:13:39,960 --> 00:13:41,800
c'est des vaisseaux ?
216
00:13:42,040 --> 00:13:44,120
-L'hypothèse "tôle, boulons" ?
217
00:13:44,360 --> 00:13:45,760
-Tôle, quoi ?
218
00:13:46,000 --> 00:13:49,080
-Tôle, boulons.
Des engins en tôle et en boulons
219
00:13:49,320 --> 00:13:52,200
avec des petits pilotes
à l'intérieur.
220
00:13:52,440 --> 00:13:55,080
-Mais les distances, le temps.
221
00:13:55,320 --> 00:13:58,960
-Vous envoyez bien des fusées
dans l'espace, pourquoi pas eux ?
222
00:13:59,200 --> 00:14:03,840
Peut-être qu'ils se loupent eux
aussi, parfois, mais ils essayent.
223
00:14:04,080 --> 00:14:07,040
S'il y a quelqu'un d'autre
dans l'univers,
224
00:14:07,280 --> 00:14:10,040
il se pose
les mêmes questions que nous.
225
00:14:10,280 --> 00:14:14,440
Moi, j'ai envie de croire en lui,
pour lui donner une chance.
226
00:14:24,040 --> 00:14:25,320
N'empêche,
227
00:14:25,560 --> 00:14:28,600
ça ressemble un peu
à des soucoupes volantes.
228
00:14:36,320 --> 00:14:41,440
*-RTL et Max Meynier vous disent :
"Les routiers sont sympas".
229
00:14:41,680 --> 00:14:43,680
*Un camion klaxonne.
230
00:14:43,920 --> 00:14:46,440
*Je prends un routier en ligne.
231
00:14:46,760 --> 00:14:49,400
*-Bonjour, Max.
*-Bonjour, ça va ?
232
00:14:49,640 --> 00:14:52,280
*-Non, je suis
en panne d'embrayage.
233
00:14:52,520 --> 00:14:53,560
*-Alors...
234
00:14:53,800 --> 00:14:56,880
*La fréquence radio
grésille et change.
235
00:14:57,120 --> 00:15:00,320
*"Cumbia pa' Colombia"
par Osvaldo Chacon.
236
00:15:00,560 --> 00:15:28,960
...
237
00:15:29,200 --> 00:15:31,440
-Ca y est, je me souviens.
238
00:15:32,080 --> 00:15:33,080
Un nuage.
239
00:15:33,320 --> 00:15:35,240
Il y avait un nuage.
240
00:15:35,480 --> 00:15:36,880
-Bravo, M. Mérou.
241
00:15:37,120 --> 00:15:40,240
-Un énorme nuage
au-dessus de la voiture.
242
00:15:40,480 --> 00:15:42,640
Mais appelez-moi Gilbert.
243
00:15:42,880 --> 00:15:45,600
-Et pas de goût
ou d'odeur en particulier ?
244
00:15:45,840 --> 00:15:49,120
-Non, justement,
ça sentait pas le super.
245
00:15:49,360 --> 00:15:51,080
Ca sentait l'air pur.
246
00:15:55,840 --> 00:15:59,240
*Morceau disco :
"Love in C minor" par Cerrone.
247
00:15:59,480 --> 00:16:33,880
...
248
00:16:35,880 --> 00:16:37,920
-Ca y est, je le vois.
249
00:16:38,560 --> 00:16:40,360
L'ange Gabriel.
250
00:16:41,320 --> 00:16:43,120
Il était juste là.
251
00:16:44,680 --> 00:16:45,680
Grand.
252
00:16:46,640 --> 00:16:48,640
Avec ses cheveux de feu.
253
00:16:51,680 --> 00:16:52,960
-Formidable,
254
00:16:53,200 --> 00:16:54,720
Mme Pernichon.
255
00:16:55,680 --> 00:16:58,600
Et vous vous rappelez
d'un autre détail ?
256
00:17:03,280 --> 00:17:04,960
-Je me souviens...
257
00:17:06,080 --> 00:17:07,320
de ses yeux.
258
00:17:07,560 --> 00:17:27,160
...
259
00:17:27,400 --> 00:17:30,360
Brouhaha, bribes de conversations.
260
00:17:30,600 --> 00:17:45,720
...
261
00:17:45,960 --> 00:17:46,960
-Michel.
262
00:17:47,200 --> 00:17:49,560
Attends,
j'ai pas la gale.
263
00:17:52,720 --> 00:17:54,960
Je suis vraiment désolé.
264
00:17:55,920 --> 00:17:57,680
Ce qui t'arrive,
265
00:17:57,920 --> 00:18:00,920
c'est moche.
-Vous y êtes pour rien.
266
00:18:07,520 --> 00:18:11,280
-Si tu as envie de parler
ou de boire un canon,
267
00:18:11,520 --> 00:18:12,920
je suis là.
268
00:18:16,000 --> 00:18:17,400
-Merci, Marcel.
269
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
Bonjour.
270
00:18:32,120 --> 00:18:34,040
-C'était David Bowie.
271
00:18:34,280 --> 00:18:37,640
C'est lui que Mme Pernichon
a vu juste avant l'ovni.
272
00:18:37,880 --> 00:18:40,480
-Plein de gens
disent avoir vu Elvis
273
00:18:40,720 --> 00:18:43,000
sortir d'une soucoupe volante.
274
00:18:43,240 --> 00:18:46,680
-Oui, mais là, elle pense
qu'elle a vu l'ange Gabriel,
275
00:18:46,920 --> 00:18:49,320
alors que c'était David Bowie.
276
00:18:49,560 --> 00:18:50,760
-Le vrai ?
277
00:18:51,000 --> 00:18:55,600
S'ils peuvent déplacer des choses,
pourquoi pas David Bowie ?
278
00:18:55,840 --> 00:18:59,360
Et Mérou a vu un nuage
sortir de sa voiture.
279
00:19:00,840 --> 00:19:05,160
Des flamants, des chaussures,
un goût de cerise, un nuage,
280
00:19:05,400 --> 00:19:06,640
tout ça est réel.
281
00:19:06,880 --> 00:19:09,680
Je voudrais le contact
de Gilles Lacaille
282
00:19:09,920 --> 00:19:11,520
pour lui parler.
283
00:19:12,240 --> 00:19:16,760
-Il est chez le cousin de Duluc,
Jacky, en banlieue parisienne.
284
00:19:29,360 --> 00:19:31,880
Propos inintelligibles.
285
00:19:32,120 --> 00:19:37,160
...
286
00:19:37,400 --> 00:19:39,720
-Daniel, il y a une maintenance ?
287
00:19:39,960 --> 00:19:42,600
-Il y a eu
une attaque informatique,
288
00:19:42,840 --> 00:19:45,680
cette nuit.
-Ah, et ça vient d'où ?
289
00:19:45,920 --> 00:19:49,160
-Aucune idée,
ils appellent ça un virus.
290
00:19:49,400 --> 00:19:53,040
On sait pas qui a fait ça,
mais il est vraiment balèze.
291
00:19:58,720 --> 00:20:00,840
Applaudissements, cris.
292
00:20:01,080 --> 00:20:03,920
...
293
00:20:04,160 --> 00:20:05,560
-Ah.
294
00:20:05,800 --> 00:20:07,000
-Salut, Bernard.
295
00:20:07,240 --> 00:20:09,560
-M. le ministre de la Recherche.
-Bonsoir.
296
00:20:09,800 --> 00:20:12,800
-Pr Mathure,
ravi de vous rencontrer.
297
00:20:13,040 --> 00:20:16,480
Jean-Claude Bourret.
Il paraît que vous avez des photos
298
00:20:16,720 --> 00:20:18,840
à nous montrer ?
-Euh...
299
00:20:19,080 --> 00:20:22,320
-Non, ne me montrez rien,
ce sera la magie du direct.
300
00:20:22,560 --> 00:20:24,400
*-Antenne dans 1mn.
-Par ici.
301
00:20:24,640 --> 00:20:26,480
-M. le ministre.
302
00:20:26,720 --> 00:20:28,760
Musique électronique.
303
00:20:29,000 --> 00:20:51,440
...
304
00:20:51,680 --> 00:20:55,960
*-Et vous avez une annonce de la
plus haute importance à nous faire.
305
00:20:57,600 --> 00:21:00,680
-J'aimerais dissiper
certaines rumeurs.
306
00:21:00,920 --> 00:21:05,240
Il s'agissait bien d'un satellite
en désintégration dans l'atmosphère
307
00:21:05,480 --> 00:21:08,320
qui a été observé
avant-hier soir.
308
00:21:08,560 --> 00:21:11,680
C'est une mésaventure
de l'aérospatiale.
309
00:21:11,920 --> 00:21:14,080
Le CNES n'a rien à cacher.
310
00:21:14,320 --> 00:21:18,720
-Tant mieux, mais vous avez des
photos à nous montrer, je crois.
311
00:21:18,960 --> 00:21:19,960
-Oui.
312
00:21:20,200 --> 00:21:24,200
Des photos de créatures
qui ne viennent pas de la Terre.
313
00:21:24,760 --> 00:21:27,640
Plutôt du fond des océans.
314
00:21:28,640 --> 00:21:30,000
-Ah, d'accord.
315
00:21:30,240 --> 00:21:34,480
Donc quand vous dites "terre",
vous parlez de la terre ferme.
316
00:21:35,880 --> 00:21:36,880
-Oui.
317
00:21:37,120 --> 00:21:38,120
-Voilà.
318
00:21:38,360 --> 00:21:39,800
Voilà, donc,
319
00:21:40,040 --> 00:21:42,520
c'est un ver de terre, en fait.
320
00:21:42,760 --> 00:21:45,040
Enfin, de mer,
un ver de mer.
321
00:21:45,640 --> 00:21:48,680
-Un ver qu'on n'avait
jamais vu auparavant.
322
00:21:48,920 --> 00:21:49,920
-Oui.
323
00:21:50,160 --> 00:21:52,640
Merci, professeur Mathure.
324
00:21:52,880 --> 00:21:54,280
Avant la météo...
325
00:21:54,520 --> 00:21:58,160
-Attendez, vous ne saisissez pas
la portée de cette découverte.
326
00:21:58,400 --> 00:22:00,800
-En effet.
-Je vais vous expliquer.
327
00:22:01,040 --> 00:22:05,440
Ces créatures se sont développées à
4 000 m de profondeur, dans le noir.
328
00:22:05,680 --> 00:22:07,440
Chose qui remet en cause
329
00:22:07,680 --> 00:22:12,240
les fondements même de la biologie
et de la formation du vivant.
330
00:22:12,480 --> 00:22:15,800
Grâce à cette découverte,
une mission spatiale
331
00:22:16,040 --> 00:22:19,160
imaginée par une brillante
scientifique du CNES
332
00:22:19,400 --> 00:22:24,240
pourra peut-être un jour découvrir
des créatures vivant dans l'univers.
333
00:22:24,480 --> 00:22:26,680
-Des extraterrestres.
-Oui.
334
00:22:26,920 --> 00:22:28,800
D'autres formes de vie
335
00:22:29,040 --> 00:22:32,160
dont la découverte,
même à l'état unicellulaire,
336
00:22:32,400 --> 00:22:34,560
pourrait donner la réponse :
337
00:22:34,800 --> 00:22:38,000
"Nous ne sommes pas seuls."
-Nous en revenons donc
338
00:22:38,240 --> 00:22:39,440
aux ovnis.
339
00:22:39,680 --> 00:22:42,520
-J'ai l'impression
d'être le seul sur Terre
340
00:22:42,760 --> 00:22:45,440
à ne pas savoir
ce que sont les ovnis.
341
00:22:45,680 --> 00:22:49,480
Chacun a une idée bien arrêtée.
Ce sont des erreurs, des canulars,
342
00:22:49,720 --> 00:22:52,880
des micmacs de l'armée,
de vrais extraterrestres.
343
00:22:53,120 --> 00:22:55,320
Moi, je n'ai pas d'idée arrêtée.
344
00:22:55,560 --> 00:22:58,400
Ou plutôt,
je n'en ai plus.
345
00:22:58,640 --> 00:23:02,520
Et c'est le cadeau le plus stimulant
qui m'ait jamais été fait.
346
00:23:02,760 --> 00:23:05,760
Car il m'a redonné
le droit de rêver.
347
00:23:08,600 --> 00:23:10,400
-Merci, Pr Mathure.
348
00:23:10,640 --> 00:23:13,520
Nous savons donc
qu'une photo d'un lombric
349
00:23:13,760 --> 00:23:16,760
peut nous offrir
un beau moment de télévision.
350
00:23:17,000 --> 00:23:18,840
C'est la magie du direct.
351
00:23:19,080 --> 00:23:20,360
*Jingle.
352
00:23:20,600 --> 00:23:23,080
Merci, M. Mathure.
-Merci.
353
00:23:26,480 --> 00:23:27,840
-Tu es mort.
354
00:23:28,080 --> 00:23:29,800
-Professeur,
355
00:23:30,040 --> 00:23:32,680
magnifique plaidoyer
pour la science.
356
00:23:32,920 --> 00:23:33,920
-Oui, bravo.
357
00:23:34,160 --> 00:23:36,040
-Je serais curieux
358
00:23:36,280 --> 00:23:40,240
de vous voir à l'oeuvre au GEPAN.
-Bien sûr, avec plaisir.
359
00:23:40,480 --> 00:23:43,600
Je vous propose
de faire une visite.
360
00:23:43,840 --> 00:23:45,640
-Pr Mathure ?
-Oui.
361
00:23:45,880 --> 00:23:46,880
-Télégramme.
362
00:23:47,120 --> 00:23:48,600
Musique intrigante.
363
00:23:48,840 --> 00:23:58,440
...
364
00:24:00,360 --> 00:24:02,440
-Oui, bonsoir, Jacky ?
365
00:24:02,680 --> 00:24:06,160
Votre cousin, François Duluc,
a un ami, Gilles Lacaille.
366
00:24:06,400 --> 00:24:08,000
Vous savez où il est ?
367
00:24:08,240 --> 00:24:12,280
*-J'aimerais, ces salauds se sont
tirés après avoir vendu ma téloche.
368
00:24:12,520 --> 00:24:16,520
-Dites-lui de rappeler le GEPAN.
*-Je suis pas un répondeur.
369
00:24:27,920 --> 00:24:29,720
Quelqu'un frappe.
370
00:24:32,080 --> 00:24:34,240
-Véra, pardon pour hier.
371
00:24:34,480 --> 00:24:36,440
Vous voyez ce poisson
372
00:24:36,680 --> 00:24:39,160
qui gonfle quand il a peur,
373
00:24:39,400 --> 00:24:41,040
ben, c'est un peu moi.
374
00:24:41,280 --> 00:24:45,320
-Je suis si contente de vous voir,
j'ai des papillons dans le ventre.
375
00:24:45,560 --> 00:24:47,320
-Ah, moi aussi.
376
00:24:47,560 --> 00:24:48,560
-Regardez.
377
00:24:54,920 --> 00:24:58,600
-Maman, papa fait décoller
une fusée dans la cuisine !
378
00:24:58,840 --> 00:25:01,480
Vite, tu vas tout rater.
379
00:25:01,720 --> 00:25:04,000
-Bienvenue au Salon de l'Espace,
380
00:25:04,240 --> 00:25:05,240
1978.
381
00:25:05,480 --> 00:25:08,040
Nous avons le lanceur dernier cri
382
00:25:08,280 --> 00:25:11,880
de la NASA,
la fusée Soyouz, la fusée Ariane,
383
00:25:12,120 --> 00:25:13,840
très attendue,
384
00:25:14,080 --> 00:25:17,520
et pour finir, la fusée Mathure.
385
00:25:17,760 --> 00:25:19,080
-Elle est nulle.
386
00:25:19,320 --> 00:25:21,640
-Oui, mais au moins, elle vole.
387
00:25:21,880 --> 00:25:23,200
Voilà un visiteur.
388
00:25:23,440 --> 00:25:24,960
C'est Bernard.
389
00:25:25,200 --> 00:25:28,760
"Didier, qu'est-ce que c'est
que ce truc qui pendouille ?"
390
00:25:29,000 --> 00:25:31,720
"C'est le prix."
"Mais on met pas le prix
391
00:25:31,960 --> 00:25:34,240
"sur une fusée !
Si tu continues,
392
00:25:34,480 --> 00:25:35,640
je te vire !"
393
00:25:35,880 --> 00:25:37,560
Faut jamais le contredire.
394
00:25:38,760 --> 00:25:41,080
Mais qui voilà ?
395
00:25:42,680 --> 00:25:46,400
C'est Elise Mathure,
la plus brillante astrophysicienne
396
00:25:46,640 --> 00:25:47,840
du monde.
397
00:25:48,080 --> 00:25:49,800
"C'est quoi ça, Didier ?"
398
00:25:50,040 --> 00:25:51,840
"Ca, c'est la mèche."
399
00:25:52,080 --> 00:25:56,560
"Tu retardes, on n'allume plus
une fusée avec une mèche !"
400
00:25:56,800 --> 00:25:57,800
Allez.
401
00:25:58,560 --> 00:26:01,360
Mais voilà qu'arrive
quelqu'un d'autre.
402
00:26:01,600 --> 00:26:02,880
Mais c'est Diane !
403
00:26:03,120 --> 00:26:05,240
"Papa, y a quoi là-dedans ?"
404
00:26:05,480 --> 00:26:08,160
"De la poudre à canon."
"Mais tu vas encore
405
00:26:08,400 --> 00:26:10,120
"tout faire exploser !"
406
00:26:10,360 --> 00:26:13,800
Elle a raison, il y a
de meilleurs combustibles.
407
00:26:17,240 --> 00:26:18,600
-Ca peut pas décoller.
408
00:26:19,960 --> 00:26:23,360
-Peut-être que si on y croit tous...
409
00:26:24,680 --> 00:26:25,680
Viens.
410
00:26:28,360 --> 00:26:32,280
"Carillon", thème extrait du film
"Et pour quelques dollars de plus".
411
00:26:32,520 --> 00:26:57,480
...
412
00:26:57,720 --> 00:26:59,960
Quelqu'un sonne.
413
00:27:01,800 --> 00:27:04,440
Qu'est-ce que vous faites là ?
414
00:27:05,920 --> 00:27:08,800
-Sur les mots croisés
de Marouane El Fefi.
415
00:27:12,680 --> 00:27:16,240
Sur le programme télé
de Geneviève Pernichon.
416
00:27:16,480 --> 00:27:18,720
Sur la facture de Gilbert Mérou.
417
00:27:18,960 --> 00:27:21,200
Et ça, dessiné par Gilles Lacaille
418
00:27:21,440 --> 00:27:23,000
quand vous l'interrogiez.
419
00:27:25,680 --> 00:27:27,480
-C'est un message.
420
00:27:55,840 --> 00:27:58,320
Sous-titrage :
Denis Poudou pour Tri Track
31266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.