Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,785 --> 00:00:38,545
It was a time the sky
seemed so bright and blue.
2
00:00:40,315 --> 00:00:44,095
A time I believed it could carry
a song straight into heaven.
3
00:01:59,695 --> 00:02:02,955
Number two and three optical
electronic systems: check.
4
00:02:04,385 --> 00:02:07,135
Brainwave Control
System interface: nominal.
5
00:02:08,875 --> 00:02:11,664
Brainwave readings: Beta wave is flat.
6
00:02:11,665 --> 00:02:13,775
Man–machine wave contacted.
7
00:02:16,385 --> 00:02:18,695
Synchronization complete. Chief Bowman…
8
00:02:18,805 --> 00:02:22,835
Please initiate link to the
Brain Direct Imaging System.
9
00:02:22,975 --> 00:02:23,975
Roger.
10
00:02:37,665 --> 00:02:40,045
BDI System: nominal.
11
00:02:42,975 --> 00:02:45,875
YF-21 Omega One, standby to launch.
12
00:03:45,485 --> 00:03:50,204
Dopamine output from block
35-B in the right hemisphere is low.
13
00:03:50,205 --> 00:03:54,184
Do I increase emotion stimulation
or change the code to UCL type?
14
00:03:54,185 --> 00:03:58,185
Switch to PSX sampling data and simulate.
15
00:04:03,155 --> 00:04:04,685
Bingo! Bingo!
16
00:04:04,755 --> 00:04:08,054
Give me a bit more stimulation on A-10.
17
00:04:08,055 --> 00:04:11,245
Let’s add about three percent
of Beta endorphin code.
18
00:04:12,735 --> 00:04:13,735
Myung-san.
19
00:04:15,025 --> 00:04:18,295
Be careful at the news conference.
20
00:04:18,835 --> 00:04:21,355
Reporters have been sniffing
about Sharon’s A.I. system lately.
21
00:04:21,379 --> 00:04:23,754
Don’t get careless
22
00:04:23,755 --> 00:04:25,095
I know!
23
00:04:25,495 --> 00:04:26,795
Keep it in mind.
24
00:04:39,265 --> 00:04:45,245
Your sync rate with the Brainwave Control
Unit was 2.5% higher than last time.
25
00:04:45,385 --> 00:04:49,245
Next time, let’s try setting
the sync circuits to DA plus.
26
00:04:49,365 --> 00:04:51,534
Okay! DA plus it is!
27
00:04:51,535 --> 00:04:56,114
It looks like they’ve got a
new test pilot for the YF-19.
28
00:04:56,115 --> 00:04:58,615
He’s supposed to be a chronic req-breaker.
29
00:04:58,715 --> 00:05:01,205
I hear he’s been bounced
from one post to another.
30
00:05:01,265 --> 00:05:05,194
Looks like he’s about to
take off. Wanna watch?
31
00:05:05,195 --> 00:05:08,305
No matter who they send in,
I won’t give them this project.
32
00:05:59,855 --> 00:06:01,844
Tower to Eagle One.
33
00:06:01,845 --> 00:06:02,845
Millard here.
34
00:06:03,835 --> 00:06:06,635
The YF-19’s airframe is unlike
anything we’ve ever had before.
35
00:06:06,815 --> 00:06:08,315
Treat it with respect.
36
00:06:08,405 --> 00:06:09,815
Roger-dodger!
37
00:06:30,045 --> 00:06:34,654
Just 48 seconds to reach
atmospheric service ceiling…
38
00:06:34,655 --> 00:06:37,045
Oh baby, you’re too much!
39
00:06:40,785 --> 00:06:42,374
Eagle One, do you read me?
40
00:06:42,375 --> 00:06:43,195
Eagle One!
41
00:06:43,196 --> 00:06:46,235
What the hell are you doing?!
Stick to the test schedule!
42
00:06:50,785 --> 00:06:52,505
It’s like he’s out of control.
43
00:07:12,755 --> 00:07:15,505
What’s that animal doing?!
44
00:07:17,635 --> 00:07:19,855
Look at chase camera three!
45
00:07:30,755 --> 00:07:31,895
Is that…?!
46
00:07:39,675 --> 00:07:41,275
What’s HE doing here?
47
00:08:08,095 --> 00:08:09,695
Damned showoff!
48
00:08:21,045 --> 00:08:22,815
Eagle One, coming in hot!
49
00:08:33,335 --> 00:08:35,205
What the hell were you doing?!
50
00:08:35,215 --> 00:08:37,725
My YF-19 isn’t a toy...
51
00:08:39,305 --> 00:08:43,005
Hey, baby. Did you see my Dino Bird?
52
00:08:43,035 --> 00:08:43,805
Wha—?
53
00:08:43,806 --> 00:08:46,295
It was a present from the sky to you.
54
00:08:46,395 --> 00:08:48,284
You animal!
55
00:08:48,285 --> 00:08:50,535
Would you be serious and listen to me?!
56
00:08:52,485 --> 00:08:54,375
You loved it, didn’t you?
57
00:08:54,485 --> 00:08:56,364
Your skywriting time is over.
58
00:08:56,365 --> 00:08:58,364
Then maybe it’s time for a date?
59
00:08:58,365 --> 00:09:00,054
Yeah, with Col. Millard.
60
00:09:00,055 --> 00:09:01,854
Go on, he’s waiting.
61
00:09:01,855 --> 00:09:03,755
You’d better be careful.
62
00:09:11,135 --> 00:09:13,654
He’s the test pilot for the rival team...
63
00:09:13,655 --> 00:09:14,655
Guld.
64
00:09:15,215 --> 00:09:17,975
He’s a test pilot now?
65
00:09:18,505 --> 00:09:22,404
This man is a jinx. He brings
misfortune to those around him.
66
00:09:22,405 --> 00:09:23,235
What…?!
67
00:09:23,236 --> 00:09:24,495
Don’t.
68
00:09:24,605 --> 00:09:26,185
Hurry up and go see the colonel.
69
00:09:29,605 --> 00:09:32,315
What do you mean I’m overdoing things, sir?
70
00:09:37,555 --> 00:09:41,844
Never carry daring and
recklessness in the same pocket.
71
00:09:41,845 --> 00:09:44,165
You know who said that?
72
00:09:44,335 --> 00:09:45,335
No, sir.
73
00:09:45,335 --> 00:09:46,335
I did.
74
00:09:46,465 --> 00:09:48,025
And I learned that lesson the hard way.
75
00:09:50,015 --> 00:09:53,485
Do you know what else
you have in your pocket?
76
00:09:53,575 --> 00:09:54,715
No, sir.
77
00:09:56,605 --> 00:09:57,605
Stupidity!
78
00:10:06,575 --> 00:10:08,375
He’s so transparent…
79
00:10:10,865 --> 00:10:11,865
Hey!
80
00:10:11,866 --> 00:10:13,765
Slow down! This dangerous!
81
00:10:24,335 --> 00:10:25,424
Stop it!
82
00:10:25,425 --> 00:10:28,205
I don’t wanna commit
double suicide with you!
83
00:10:28,815 --> 00:10:30,605
Thrilling, right?!
84
00:10:37,495 --> 00:10:39,195
You’re truly weird.
85
00:10:39,225 --> 00:10:40,484
Who? Me?
86
00:10:40,485 --> 00:10:43,785
This place apparently
used to be all forest land.
87
00:10:43,955 --> 00:10:46,035
And some people who climbed
that mountain back then…
88
00:10:46,059 --> 00:10:47,564
…saw a giant dino bird?
89
00:10:47,565 --> 00:10:49,025
You know about that?
90
00:10:49,355 --> 00:10:53,654
They used to call me the
roughneck of Dalmatian High School!
91
00:10:53,655 --> 00:10:56,615
You jerk! Why didn’t you say so before?
92
00:11:00,925 --> 00:11:02,334
That singing…
93
00:11:02,335 --> 00:11:04,124
No, it couldn’t be…
94
00:11:04,125 --> 00:11:06,014
That’s Sharon singing.
95
00:11:06,015 --> 00:11:08,885
She’ll be here soon. It’s gonna be great!
96
00:11:09,105 --> 00:11:12,305
She sounds like an old friend of mine.
97
00:11:13,225 --> 00:11:15,245
I doubt it’s her.
98
00:11:15,745 --> 00:11:17,735
Sharon isn’t human.
99
00:11:17,775 --> 00:11:19,325
Not human…?
100
00:11:20,705 --> 00:11:22,025
Oh, well!
101
00:11:49,935 --> 00:11:51,005
Ladies and gentlemen,
102
00:11:51,875 --> 00:11:55,685
thank you very much for coming today.
103
00:11:55,755 --> 00:11:59,865
I’m the general director of
the Sharon Apple Galaxy Tour,
104
00:11:59,875 --> 00:12:01,595
Myung Fang Lone.
105
00:12:01,645 --> 00:12:03,685
I’ll take any questions you may have now.
106
00:12:03,715 --> 00:12:05,344
How do you feel about Sharon…
107
00:12:05,345 --> 00:12:08,265
not being considered as just a
computer generated virturoid idol anymore?
108
00:12:08,289 --> 00:12:09,945
That she’s now the number one celebrity…
109
00:12:09,955 --> 00:12:11,784
everyone wants as a girlfriend?
110
00:12:11,785 --> 00:12:14,985
Her owner, Mr. Reymond,
said he wanted to adopt her.
111
00:12:15,435 --> 00:12:18,795
But some experts say that the
singing of an emotionless computer…
112
00:12:18,805 --> 00:12:21,435
is nothing more than a type of narcotic.
113
00:12:21,445 --> 00:12:22,755
That’s not true at all.
114
00:12:22,845 --> 00:12:25,205
She’d be deeply hurt if she heard that.
115
00:12:26,265 --> 00:12:30,175
Oh, did you hear? The 19
team is screwed big time.
116
00:12:30,335 --> 00:12:33,865
The mad skywriter’s apparently
been grounded for three days.
117
00:12:33,905 --> 00:12:35,825
I feel like we’ve won already.
118
00:12:37,025 --> 00:12:39,305
Don’t underestimate him.
119
00:12:39,725 --> 00:12:44,135
Hey, hey… Most of the military
guys are betting on our team.
120
00:12:44,195 --> 00:12:45,415
It’s in the bag!
121
00:12:46,185 --> 00:12:48,264
So we’re looking forward
to seeing everyone…
122
00:12:48,265 --> 00:12:50,425
at the Atlantis Dome in three days.
123
00:12:51,375 --> 00:12:55,535
And that wraps up the
press conference for today.
124
00:13:01,265 --> 00:13:03,955
I believe you were born
on this world, correct?
125
00:13:04,005 --> 00:13:05,044
Yes, sir…?
126
00:13:05,045 --> 00:13:08,645
Don’t you really want to sing,
instead of Sharon?
127
00:13:09,315 --> 00:13:14,505
No… I have no urge to sing anymore.
128
00:13:16,435 --> 00:13:18,604
Sharon may not be fully functional yet…
129
00:13:18,605 --> 00:13:22,494
…but she’s already captured
the hearts of so many people.
130
00:13:22,495 --> 00:13:26,184
Once Sharon has awakened
fully and can walk on her own…
131
00:13:26,185 --> 00:13:28,085
…she won’t need me anymore.
132
00:13:30,175 --> 00:13:32,965
I’m satisfied helping her
to move people’s hearts.
133
00:13:34,395 --> 00:13:37,554
Hmm… But why hasn’t she awakened yet?
134
00:13:37,555 --> 00:13:40,345
The system is complete.
135
00:13:42,335 --> 00:13:43,815
Perhaps…
136
00:13:45,035 --> 00:13:47,635
Perhaps my feelings aren’t enough to do it?
137
00:13:48,825 --> 00:13:51,214
You shouldn’t torment yourself over it.
138
00:13:51,215 --> 00:13:52,115
Right…
139
00:13:52,116 --> 00:13:54,115
You’re still a beautiful woman.
140
00:13:54,425 --> 00:13:56,115
Oh, look!
141
00:13:57,255 --> 00:13:59,415
Now THESE are rare nowadays.
142
00:14:00,595 --> 00:14:02,915
My late father always used
to go deep into the mountains…
143
00:14:02,939 --> 00:14:06,239
…to pick flying-apple blossoms like these.
144
00:14:06,345 --> 00:14:07,575
Oh…?
145
00:14:09,235 --> 00:14:10,965
Uh, Myung, please!
146
00:14:12,305 --> 00:14:15,345
Sorry, sir. Looks like it’s a fake.
147
00:15:10,505 --> 00:15:11,595
Guld…
148
00:15:15,095 --> 00:15:16,884
Why…
149
00:15:16,885 --> 00:15:18,385
Why are you here?
150
00:15:18,785 --> 00:15:20,285
I saw you on the news.
151
00:15:20,875 --> 00:15:24,165
I knew if you were on Eden
you’d have to come here.
152
00:15:30,315 --> 00:15:32,575
And so you have…
153
00:15:34,735 --> 00:15:37,905
This place hasn’t changed.
There’s nothing here.
154
00:15:40,495 --> 00:15:43,614
A boring place with nothing at all.
155
00:15:43,615 --> 00:15:45,714
How long have you been on Eden?
156
00:15:45,715 --> 00:15:48,105
I just got back yesterday.
157
00:15:49,395 --> 00:15:50,995
It’s been seven years…
158
00:15:52,785 --> 00:15:55,665
Do you know about Sharon Apple?
159
00:15:57,085 --> 00:16:01,064
I suppose you couldn’t care
less about a virturoid idol.
160
00:16:01,065 --> 00:16:05,265
I’m now the producer of the
number one singer in the galaxy.
161
00:16:05,335 --> 00:16:07,654
I’ve done well for myself, haven’t I?
162
00:16:07,655 --> 00:16:09,065
Do you still sing?
163
00:16:10,145 --> 00:16:13,575
I gave it up. A long time ago.
164
00:16:14,125 --> 00:16:16,235
And what about you, Guld?
165
00:16:19,015 --> 00:16:21,014
I’m testing a prototype fighter…
166
00:16:21,015 --> 00:16:23,904
…out at New Edwards, in the desert.
167
00:16:23,905 --> 00:16:26,404
So… you fly.
168
00:16:26,405 --> 00:16:27,715
Yes…
169
00:16:27,835 --> 00:16:30,284
I wanted to make my dreams of…
170
00:16:30,285 --> 00:16:32,184
…flying free in the sky come true.
171
00:16:32,185 --> 00:16:35,875
I see. So, you’re doing well yourself.
172
00:16:36,875 --> 00:16:39,764
I know! Why don’t you come to the concert?
173
00:16:39,765 --> 00:16:41,754
I’ll just abuse my authority…
174
00:16:41,755 --> 00:16:44,745
…as producer and let you in.
175
00:16:45,245 --> 00:16:48,544
We’re still getting ready for the concert.
176
00:16:48,545 --> 00:16:51,135
It’ll be the best concert
people have ever seen.
177
00:16:52,125 --> 00:16:54,415
Sharon is the best...
178
00:16:57,415 --> 00:17:01,405
Stop it. Just forget what
happened back then.
179
00:17:07,095 --> 00:17:08,585
I’ll help you forget…
180
00:17:23,045 --> 00:17:25,735
Aw, hell. There are other people here.
181
00:17:29,225 --> 00:17:31,025
Chief Bowman…
182
00:17:40,445 --> 00:17:42,615
It’s been a long time, Isamu.
183
00:17:43,785 --> 00:17:45,385
Who’s that?
184
00:17:45,975 --> 00:17:48,725
Have you forgotten me?
185
00:17:49,375 --> 00:17:50,375
Well, well…
186
00:17:50,385 --> 00:17:53,695
If it isn’t Little Miss Myung,
the school festival singing star.
187
00:17:53,855 --> 00:17:55,955
So you’re Guld’s lady now?
188
00:18:07,825 --> 00:18:10,115
Still playing the part of
the noble knight, huh?
189
00:18:15,795 --> 00:18:16,805
Why you…!
190
00:18:16,835 --> 00:18:18,695
Show me what you’ve got!
191
00:18:20,745 --> 00:18:22,125
Stop it!
192
00:18:33,155 --> 00:18:35,945
You never should have come back to Eden.
193
00:18:37,145 --> 00:18:39,475
I won’t let you have them…
194
00:18:39,935 --> 00:18:41,635
Not Myung, or the project!
195
00:18:45,215 --> 00:18:46,415
Stop it…
196
00:18:47,125 --> 00:18:48,615
Please, stop it.
197
00:18:50,505 --> 00:18:53,795
You should have just forgotten about me.
198
00:18:54,735 --> 00:18:58,925
I’m not the person you used to know.
199
00:19:12,045 --> 00:19:14,835
Nothing’s the same anymore!
200
00:19:23,815 --> 00:19:25,904
I won’t let you have them.
201
00:19:25,905 --> 00:19:27,115
Do whatever you want…
202
00:19:27,215 --> 00:19:30,104
…but the project’s mine.
203
00:19:30,105 --> 00:19:34,115
Let a traitor like you get it? Never.
204
00:24:05,585 --> 00:24:07,254
Mental feedback: nominal.
205
00:24:07,255 --> 00:24:09,525
Subliminal effect:
penetrating subconscious.
206
00:24:09,535 --> 00:24:12,875
Shift mind controller to
coquettish pulse mode.
207
00:24:31,775 --> 00:24:34,335
Brainwave OS pulse activity up to level 3.
208
00:24:59,335 --> 00:25:01,765
What are you up to?
209
00:25:04,615 --> 00:25:07,585
Nothing a non-fan would care about.
210
00:25:07,795 --> 00:25:09,505
Just watch…
211
00:25:20,285 --> 00:25:21,555
Come!
212
00:25:30,275 --> 00:25:31,544
Hey! What’s happening?!
213
00:25:31,545 --> 00:25:32,985
Is it a coding bug? A virus?!
214
00:25:49,565 --> 00:25:51,865
You’ll get arrested if they catch you!
215
00:25:51,965 --> 00:25:53,095
Don’t worry.
216
00:25:53,265 --> 00:25:56,164
Sharon’s the most advanced
artificial intelligence system
217
00:25:56,165 --> 00:25:59,375
ever developed by the Macross Consortium.
218
00:25:59,425 --> 00:26:03,295
If I can’t hack into her, I don’t
deserve the title of master hacker.
219
00:26:03,715 --> 00:26:05,575
Who says you are?
220
00:26:14,465 --> 00:26:15,905
Isamu…
221
00:26:19,115 --> 00:26:20,284
What’s wrong?
222
00:26:20,285 --> 00:26:22,015
Your heart rate’s unstable.
223
00:27:16,135 --> 00:27:18,265
Whoa, whoa, whoa, whoa…!
224
00:27:18,455 --> 00:27:20,385
Come to me, Sharon.
225
00:28:17,805 --> 00:28:21,865
This is the final poker chip
to install in the RF module.
226
00:28:24,575 --> 00:28:26,115
A literal entelechy, wouldn’t you say?
227
00:28:26,165 --> 00:28:29,945
I don’t acknowledge Aristotle.
228
00:28:30,755 --> 00:28:35,095
Or his belief that the mind
must be tied to the flesh.
229
00:28:37,545 --> 00:28:39,715
I could hardly believe it, Myung.
230
00:28:39,725 --> 00:28:43,534
Seeing you on TV introduced
as Sharon Apple’s manager.
231
00:28:43,535 --> 00:28:45,575
Her producer.
232
00:28:46,595 --> 00:28:48,255
Well, whatever.
233
00:28:49,975 --> 00:28:52,635
You haven’t changed at all, Kate.
234
00:28:52,685 --> 00:28:54,845
Except now I’m a mother with two kids.
235
00:28:54,855 --> 00:28:56,445
You’re married?
236
00:29:00,045 --> 00:29:01,355
Who do you think to?
237
00:29:02,615 --> 00:29:04,915
Isamu, Guld, or Morgan?
238
00:29:04,955 --> 00:29:06,215
Which one did I get?
239
00:29:06,225 --> 00:29:07,145
Morgan.
240
00:29:07,146 --> 00:29:08,835
Damn… That wasn’t very fun.
241
00:29:09,025 --> 00:29:10,705
I ran into the other two.
242
00:29:10,795 --> 00:29:12,725
Just by accident.
243
00:29:14,025 --> 00:29:16,535
They haven’t changed, either…
244
00:29:17,305 --> 00:29:20,595
They told me they’re both
test pilots out at New Edwards.
245
00:29:20,745 --> 00:29:21,944
Really…
246
00:29:21,945 --> 00:29:24,705
So, we all got what we wanted most.
247
00:29:25,525 --> 00:29:27,045
Hey! Long time no see.
248
00:29:27,065 --> 00:29:28,305
Morgan!
249
00:29:28,825 --> 00:29:31,314
Why didn’t you ask my
mom to take care of them?
250
00:29:31,315 --> 00:29:35,114
Well, I went to her house,
but she’s having a garage sale.
251
00:29:35,115 --> 00:29:38,025
I was afraid she’d end
up selling the kids off, too.
252
00:29:38,765 --> 00:29:41,245
Oh well, then…
253
00:29:43,175 --> 00:29:44,585
Stop it!
254
00:29:44,735 --> 00:29:46,584
They copy everything I do.
255
00:29:46,585 --> 00:29:47,975
Zoom, zoom!
256
00:29:48,105 --> 00:29:49,475
Zoom, zoom!
257
00:29:49,695 --> 00:29:54,465
My boyfriend’s a pilot!
258
00:29:54,575 --> 00:29:57,655
All right!
259
00:29:57,845 --> 00:30:00,625
Okay, now it’s your turn, Myung.
260
00:30:01,235 --> 00:30:04,655
All right, this is it! The
school festival idol!
261
00:30:05,335 --> 00:30:09,214
Come on, Myung. Sing
that old song of yours!
262
00:30:09,215 --> 00:30:11,504
That one, “Voices” or whatever.
263
00:30:11,505 --> 00:30:12,904
Great!
264
00:30:12,905 --> 00:30:14,105
Stop it!
265
00:30:18,295 --> 00:30:20,684
I mean… I quit singing.
266
00:30:20,685 --> 00:30:22,574
I had to move on.
267
00:30:22,575 --> 00:30:25,274
I got tired of it.
268
00:30:25,275 --> 00:30:28,565
And I can’t remember
any of my old songs now.
269
00:30:28,685 --> 00:30:29,705
Sorry…
270
00:30:31,255 --> 00:30:33,145
Well, I guess I’ll sing, then…
271
00:30:35,455 --> 00:30:37,644
Kate?
272
00:30:37,645 --> 00:30:38,835
Gotta crap.
273
00:30:47,225 --> 00:30:51,165
It’s me! You’re gonna let me in
anyway, so I’m coming in, okay?
274
00:30:52,255 --> 00:30:53,395
Huh?
275
00:30:55,685 --> 00:30:57,565
Wha… What the…
276
00:30:57,615 --> 00:31:01,255
“What the hell are you doing?” I believe.
277
00:31:02,075 --> 00:31:05,615
Until my 19’s back from being overhauled…
278
00:31:05,635 --> 00:31:08,415
I’m trying to kidnap Sharon.
279
00:31:08,685 --> 00:31:13,095
However, I can’t find
the most important part.
280
00:31:13,895 --> 00:31:17,734
Well, I suppose her virginity
would be kinda hard to get.
281
00:31:17,735 --> 00:31:20,224
Please don’t assume I’m like you.
282
00:31:20,225 --> 00:31:23,614
I was talking about her emotion program.
283
00:31:23,615 --> 00:31:28,085
Oh, please. This thing might
have intelligence, but a heart?!
284
00:31:28,115 --> 00:31:29,355
A heart…
285
00:31:35,875 --> 00:31:37,675
Isamu? Are you in there?
286
00:31:37,805 --> 00:31:40,635
Not if that old shit
Millard’s looking for me!
287
00:31:40,665 --> 00:31:42,285
You’ve got a call from some woman.
288
00:31:42,355 --> 00:31:44,005
Well, that’s different.
289
00:31:45,725 --> 00:31:47,554
Yeah, hello?
290
00:31:47,555 --> 00:31:48,745
Kate…?
291
00:31:48,795 --> 00:31:50,445
Oh yeah! Hey, how’ve you been?
292
00:31:50,455 --> 00:31:52,685
How’d you know I was here?
293
00:31:52,735 --> 00:31:56,035
Trying to revive some mad
high school crush on me?
294
00:31:56,175 --> 00:31:57,825
You’re the same old idiot, I see.
295
00:31:58,035 --> 00:32:00,405
Still punching holes in the walls?
296
00:32:00,485 --> 00:32:02,605
And you’ve still got a tongue like a knife.
297
00:32:02,725 --> 00:32:06,455
Listen, I’ve been having
a drink with Myung.
298
00:32:07,065 --> 00:32:09,405
It’s strange. She won’t sing.
299
00:32:10,085 --> 00:32:11,785
Said she gave it up.
300
00:32:11,965 --> 00:32:14,205
She’d sooner give up food than her singing!
301
00:32:14,265 --> 00:32:17,195
This is a girl who used
to sing in her sleep!
302
00:32:19,065 --> 00:32:22,354
Being Sharon Apple’s producer
just doesn’t seem like her.
303
00:32:22,355 --> 00:32:23,644
Producer?
304
00:32:23,645 --> 00:32:25,655
You think there’s a connection?
305
00:32:26,255 --> 00:32:29,075
With the time you three broke up?
306
00:32:29,215 --> 00:32:31,745
You were all such good friends…
307
00:32:32,005 --> 00:32:33,425
How should I know?
308
00:32:33,585 --> 00:32:36,825
I guess we just aren’t kids anymore.
309
00:32:36,925 --> 00:32:39,785
Well, can’t you come
out here for a little while?
310
00:32:39,795 --> 00:32:41,405
Just to cheer her up?
311
00:32:41,415 --> 00:32:43,494
You’ve gotta be kidding.
312
00:32:43,495 --> 00:32:45,275
Guld said he would come.
313
00:32:45,445 --> 00:32:49,665
Well then, you definitely
won’t be needing me.
314
00:32:49,745 --> 00:32:52,035
Guld’s gonna end up getting her.
315
00:32:53,345 --> 00:32:55,635
I SAID I’M NOT COMING, OKAY?!
316
00:32:55,875 --> 00:32:58,265
You selfish jerk!
317
00:33:01,655 --> 00:33:02,795
Myung!
318
00:33:06,475 --> 00:33:08,735
Come on! Where are we going?
319
00:33:10,105 --> 00:33:11,325
Come on!
320
00:33:11,475 --> 00:33:12,655
Ooh…
321
00:33:37,065 --> 00:33:39,644
I hate them.
322
00:33:39,645 --> 00:33:41,645
I hate your songs.
323
00:33:42,995 --> 00:33:45,065
And I hate my songs just as much.
324
00:33:49,025 --> 00:33:51,415
I don’t want to see anyone else.
325
00:33:54,605 --> 00:33:56,935
I just want to go away and disappear.
326
00:34:10,065 --> 00:34:11,655
How does it feel?
327
00:34:14,325 --> 00:34:18,075
When you’re flying through
the sky… How does it feel?
328
00:34:20,105 --> 00:34:22,015
The sky, huh…?
329
00:34:59,635 --> 00:35:02,375
When the throttle’s
open for all it’s worth…
330
00:35:02,485 --> 00:35:04,815
…and the G’s are slamming me back…
331
00:35:04,925 --> 00:35:08,325
…and it seems like I’m
flying straight on into forever…
332
00:35:08,495 --> 00:35:11,795
…I feel like I can just
barely see something.
333
00:35:13,535 --> 00:35:14,985
Another world.
334
00:35:16,305 --> 00:35:18,384
Another world?
335
00:35:18,385 --> 00:35:19,775
And what’s it like?
336
00:35:29,265 --> 00:35:31,315
Can’t be described!
337
00:35:34,635 --> 00:35:38,265
Still, I’d love to fly.
338
00:35:40,165 --> 00:35:43,075
All right! Shall we fly?
339
00:35:51,445 --> 00:35:54,605
Uh, this is Eagle One.
Standing by for takeoff.
340
00:35:54,635 --> 00:35:56,305
Ready when you are.
341
00:35:59,535 --> 00:36:01,464
This is control.
342
00:36:01,465 --> 00:36:04,675
Stand by until I can get into a shower.
343
00:36:10,955 --> 00:36:14,124
I’m afraid Miss Myung
Fang Lone isn’t back yet.
344
00:36:14,125 --> 00:36:15,495
I see…
345
00:36:16,855 --> 00:36:17,935
Room 405, please.
346
00:36:17,965 --> 00:36:18,825
Yes, sir.
347
00:36:18,835 --> 00:36:21,345
And put this in my safe deposit box.
348
00:36:28,035 --> 00:36:32,414
A fire will break out at the
concert hall in 30 minutes.
349
00:36:32,415 --> 00:36:33,915
The concert hall…?
350
00:36:44,485 --> 00:36:45,884
What the hell…?
351
00:36:45,885 --> 00:36:47,174
Hello?
352
00:36:47,175 --> 00:36:52,075
A fire will break out at the
concert hall in 30 minutes.
353
00:36:52,275 --> 00:36:56,115
A fire will break out at the
concert hall in 30 minutes.
354
00:37:03,065 --> 00:37:04,395
What was that?
355
00:37:04,545 --> 00:37:07,034
Dunno. Probably a wrong number.
356
00:37:07,035 --> 00:37:08,235
Oh…
357
00:38:52,895 --> 00:38:53,895
Somebody…
358
00:38:53,896 --> 00:38:55,295
Somebody, help me!
359
00:38:57,985 --> 00:38:58,985
Somebody!
360
00:39:07,765 --> 00:39:09,025
Somebody…
361
00:39:09,165 --> 00:39:10,864
Myung! Are you in there?!
362
00:39:10,865 --> 00:39:11,954
Myung!
363
00:39:11,955 --> 00:39:13,005
Shit!
364
00:39:13,065 --> 00:39:14,865
Why isn’t the alarm going off?!
365
00:40:23,195 --> 00:40:24,694
Guld…
366
00:40:24,695 --> 00:40:27,184
Do you hurt anywhere?
367
00:40:27,185 --> 00:40:28,684
No.
368
00:40:28,685 --> 00:40:29,685
I see.
369
00:40:30,685 --> 00:40:32,695
Guld, you’re hurt!
370
00:40:32,975 --> 00:40:34,405
It’s nothing serious.
371
00:40:34,525 --> 00:40:36,165
Yes it is!
372
00:40:43,855 --> 00:40:46,144
What were you doing there?
373
00:40:46,145 --> 00:40:48,134
I got a strange phone call.
374
00:40:48,135 --> 00:40:49,534
Phone call?
375
00:40:49,535 --> 00:40:54,224
It said a fire would break
out at the concert hall.
376
00:40:54,225 --> 00:40:56,815
And besides that, I got it on my car phone.
377
00:40:58,015 --> 00:41:00,714
You mean someone planned it?
378
00:41:00,715 --> 00:41:05,104
What I don’t understand
is why they warned me.
379
00:41:05,105 --> 00:41:08,894
I’m sorry. You got hurt all because of me.
380
00:41:08,895 --> 00:41:12,685
I don’t mind, since I was able to save you.
381
00:41:17,775 --> 00:41:18,864
Thanks.
382
00:41:18,865 --> 00:41:21,075
You should get some rest too.
383
00:41:23,465 --> 00:41:25,855
I’d better go.
384
00:41:33,145 --> 00:41:34,735
Forgive me…
385
00:41:35,835 --> 00:41:40,024
I thought I didn’t want to see you.
386
00:41:40,025 --> 00:41:42,985
That I didn’t want to go back to the past.
387
00:41:43,125 --> 00:41:45,135
I thought that I…!
388
00:42:00,175 --> 00:42:03,474
Tower to Omega One.
Operation area is all clear.
389
00:42:03,475 --> 00:42:05,364
Atmospheric conditions are excellent.
390
00:42:05,365 --> 00:42:06,765
Roger.
391
00:42:07,365 --> 00:42:09,854
All chasers, activate tracking cameras…
392
00:42:09,855 --> 00:42:12,254
…and transmit video of Omega One.
393
00:42:12,255 --> 00:42:14,044
Chaser Two, roger.
394
00:42:14,045 --> 00:42:15,444
Three, roger.
395
00:42:15,445 --> 00:42:18,335
Chaser One, roger.
396
00:42:20,325 --> 00:42:24,745
Chaser One, just concentrate
on getting a good recording of him.
397
00:42:25,085 --> 00:42:26,805
Why are you trying to screw up this flight?
398
00:42:26,815 --> 00:42:29,414
You wanna get fired before
the 19’s back from repairs?
399
00:42:29,415 --> 00:42:32,025
Anger just brings out more freckles, dear.
400
00:42:33,505 --> 00:42:37,294
Tracking camera is standing by.
Sending video now.
401
00:42:37,295 --> 00:42:38,295
Roger.
402
00:42:45,885 --> 00:42:51,395
I heard. You saved somebody
from that fire at the concert hall.
403
00:42:52,965 --> 00:42:55,754
I consider it my duty to protect her.
404
00:42:55,755 --> 00:42:57,295
“Her?”
405
00:42:57,565 --> 00:42:59,535
Wait… Are you saying…?!
406
00:42:59,645 --> 00:43:02,544
I won’t let you lay one
finger on her ever again.
407
00:43:02,545 --> 00:43:05,834
Oh, but you can lay all
ten of YOUR fingers on her?
408
00:43:05,835 --> 00:43:07,824
Or is that twenty, if we count your toes?
409
00:43:07,825 --> 00:43:10,015
Or did you get all the way to twenty-one?
410
00:43:11,125 --> 00:43:13,055
You son of a…!
411
00:43:14,715 --> 00:43:17,405
All that’s left to fight
over is the project.
412
00:43:18,865 --> 00:43:20,255
Not bad.
413
00:43:28,575 --> 00:43:30,035
Let’s rock!
414
00:43:48,795 --> 00:43:51,335
This antique can’t keep up with him!
415
00:43:53,725 --> 00:43:57,225
All drones now launching
high-maneuver missiles.
416
00:44:02,645 --> 00:44:05,105
The new high-maneuver missiles…
417
00:44:05,255 --> 00:44:07,595
Projected attack area…?
418
00:44:16,511 --> 00:44:17,511
He’s accelerating!
419
00:44:17,535 --> 00:44:19,865
The hell…? He’s charging them?!
420
00:44:37,915 --> 00:44:39,814
All missiles avoided.
421
00:44:39,815 --> 00:44:44,014
His relative speed was too fast
to trigger their proximity fuses.
422
00:44:44,015 --> 00:44:45,115
Fascinating…
423
00:44:46,005 --> 00:44:48,305
He dodged them all?!
424
00:44:49,495 --> 00:44:51,994
Shit! Where the hell is he?!
425
00:44:51,995 --> 00:44:52,995
What the…?
426
00:44:53,895 --> 00:44:54,955
Chaser One,
427
00:44:55,455 --> 00:44:56,584
don’t worry.
428
00:44:56,585 --> 00:44:59,335
They’re dummy missiles.
You can get hit without any danger.
429
00:44:59,375 --> 00:45:03,795
The hell with that! If
Guld can do it, so can I!
430
00:45:15,945 --> 00:45:17,134
Omega One.
431
00:45:17,135 --> 00:45:21,224
We will now deploy twenty
drones at 500 behind you.
432
00:45:21,225 --> 00:45:22,924
You can avoid them, can’t you?
433
00:45:22,925 --> 00:45:28,164
Allow me to try. Now, see
the true abilities of our YF-21.
434
00:45:28,165 --> 00:45:32,985
T-minus three, two, one… Fire!
435
00:45:53,445 --> 00:45:56,885
Shit! Can’t control it with
the other booster still on!
436
00:45:58,245 --> 00:45:59,345
Just one left…
437
00:46:01,135 --> 00:46:02,135
What?!
438
00:46:09,515 --> 00:46:12,125
Dammit! What the hell’s your problem?!
439
00:46:27,605 --> 00:46:29,335
Isamu!
440
00:46:38,155 --> 00:46:40,045
Trouble with Omega One!
441
00:46:40,235 --> 00:46:43,345
Beta-noise increasing!
Abnormal signal enlarging!
442
00:46:43,945 --> 00:46:45,495
I’m declaring an emergency!
443
00:46:45,535 --> 00:46:47,834
Omega One, bail out at once!
444
00:46:47,835 --> 00:46:49,075
An emergency has been declared!
445
00:46:49,311 --> 00:46:50,311
No…
446
00:46:50,335 --> 00:46:52,095
I can recover myself.
447
00:46:56,035 --> 00:46:58,175
Omega One! Bail out!
448
00:46:58,465 --> 00:47:00,065
I can get her back!
449
00:47:02,895 --> 00:47:05,564
Man… This new fighter really is something.
450
00:47:05,565 --> 00:47:07,425
Looks great even going down in flames!
451
00:47:09,545 --> 00:47:11,015
Altitude 750,
452
00:47:11,075 --> 00:47:12,075
700,
453
00:47:12,145 --> 00:47:13,141
650,
454
00:47:13,165 --> 00:47:14,165
600,
455
00:47:15,171 --> 00:47:16,171
500…
456
00:47:16,195 --> 00:47:17,764
Rate of fall unchanged!
457
00:47:17,765 --> 00:47:18,765
450,
458
00:47:18,805 --> 00:47:19,751
400…
459
00:47:19,775 --> 00:47:21,115
This doesn’t look good!
460
00:47:21,185 --> 00:47:22,205
350,
461
00:47:22,245 --> 00:47:23,211
300,
462
00:47:23,235 --> 00:47:24,235
250,
463
00:47:24,265 --> 00:47:25,071
200…
464
00:47:25,095 --> 00:47:30,175
Chaser One! Rescue him or
your flight clearance is revoked!
465
00:47:31,005 --> 00:47:33,335
Do you copy that, Chaser One?
466
00:47:35,255 --> 00:47:38,075
Can’t disobey a direct order, can I?
467
00:47:47,105 --> 00:47:48,105
Get away!
468
00:48:14,045 --> 00:48:15,635
How dare you…!
469
00:48:17,535 --> 00:48:22,515
If the YF-21 were to generate a
downward force right now, he’d…
470
00:48:27,765 --> 00:48:28,985
What?!
471
00:48:42,375 --> 00:48:44,285
Give me your report.
472
00:48:45,675 --> 00:48:48,554
The Command Recognition Unit
apparently needs some improvement.
473
00:48:48,555 --> 00:48:52,354
I believe the command interpretation
input system needs more work.
474
00:48:52,355 --> 00:48:55,055
So you’re saying the
abnormal wave forms we found…
475
00:48:55,085 --> 00:48:58,225
…in the brain wave data
had nothing to do with you?
476
00:48:58,245 --> 00:49:00,935
I was in control at all times, sir.
477
00:49:03,225 --> 00:49:07,995
You’re the only one who
really knows what happened.
478
00:49:08,005 --> 00:49:11,804
Because half of the YF-21’s control system…
479
00:49:11,805 --> 00:49:13,905
…is your own brain.
480
00:49:14,705 --> 00:49:19,285
Whether you did it on
purpose or by accident…
481
00:49:19,395 --> 00:49:20,395
Colonel!
482
00:49:20,485 --> 00:49:22,485
…people can’t be brought back to life.
483
00:49:33,165 --> 00:49:34,165
Isamu?
484
00:49:42,845 --> 00:49:45,545
You’ve been asleep for two days.
485
00:49:47,345 --> 00:49:51,424
I was beginning to think
you’d never wake up.
486
00:49:51,425 --> 00:49:52,525
You big jerk…
487
00:49:54,715 --> 00:49:56,324
What are you doing here?
488
00:49:56,325 --> 00:50:01,015
Well, Morgan called and
told me that there’d been an…
489
00:50:01,035 --> 00:50:03,515
…accident at the base and that
you’d been hurt really badly…
490
00:50:03,545 --> 00:50:06,695
…and that I should drop whatever
I was doing and come out here.
491
00:50:07,395 --> 00:50:10,625
Kate and Morgan went home last night, but…
492
00:50:12,285 --> 00:50:17,315
I wanted to stay here with
you in case you didn’t make it…
493
00:50:19,695 --> 00:50:23,225
Hold it! Don’t be
stupid! You’re still hurt!
494
00:50:23,855 --> 00:50:25,354
Gimme a hand…
495
00:50:25,355 --> 00:50:26,555
Hold it! Isamu!
496
00:50:27,755 --> 00:50:31,845
I don’t buy it. It had to
have been on purpose
497
00:50:32,035 --> 00:50:34,524
I’d have thought the
colonel would see that.
498
00:50:34,525 --> 00:50:38,765
Well, I’m just glad it
wasn’t my 19 he crashed.
499
00:50:50,095 --> 00:50:51,794
I knew the forest would be great!
500
00:50:51,795 --> 00:50:53,284
I don’t believe it!
501
00:50:53,285 --> 00:50:54,485
Catch!
502
00:50:55,595 --> 00:50:57,485
Serves you right.
503
00:50:59,275 --> 00:51:01,574
You’re as unbelievable as ever.
504
00:51:01,575 --> 00:51:02,765
How so?
505
00:51:07,865 --> 00:51:10,454
As stupid and reckless as ever.
506
00:51:10,455 --> 00:51:12,945
You can’t be smart and reckless.
507
00:51:17,245 --> 00:51:18,934
What’s wrong? Eat.
508
00:51:18,935 --> 00:51:20,925
But… they’re sour, right?
509
00:51:21,625 --> 00:51:23,814
Your problem is that you
believe people too easily.
510
00:51:23,815 --> 00:51:26,825
How do you know for sure unless you try?
511
00:51:30,305 --> 00:51:34,395
Now you know for sure it’s bad.
512
00:51:35,195 --> 00:51:38,795
I’ve always hated that about you!
513
00:51:45,765 --> 00:51:48,074
Ever since I could remember…
514
00:51:48,075 --> 00:51:50,305
…even if you knew something,
you’d never just say it.
515
00:51:50,325 --> 00:51:52,595
You had to dare everybody
to try it themselves.
516
00:51:52,895 --> 00:51:55,384
There’s an old Earth saying:
517
00:51:55,385 --> 00:51:58,384
“A hundred travel books
aren’t worth a real trip.”
518
00:51:58,385 --> 00:51:59,985
Have you forgotten?
519
00:52:00,145 --> 00:52:06,474
The time you sent us out here to see the
giant Dino Bird feather you said you’d found?
520
00:52:06,475 --> 00:52:08,564
I thought we were going to die!
521
00:52:08,565 --> 00:52:11,655
You never mentioned
we’d have to go through…
522
00:52:11,685 --> 00:52:13,784
…a swamp filled with Triclops Snake nests!
523
00:52:13,785 --> 00:52:14,451
I didn’t?
524
00:52:14,475 --> 00:52:15,265
No, you didn’t!
525
00:52:15,275 --> 00:52:18,105
If Guld hadn’t brought a gun with him...
526
00:52:20,535 --> 00:52:25,124
A smart guy would do a
prudent thing like bringing a gun.
527
00:52:25,125 --> 00:52:27,525
Not a stupid hothead like me, right?
528
00:52:29,015 --> 00:52:31,115
Prudent…
529
00:52:32,805 --> 00:52:34,105
God, I hate that word…
530
00:52:37,505 --> 00:52:38,994
What happened out there?
531
00:52:38,995 --> 00:52:40,694
Was it just an honest screw-up?
532
00:52:40,695 --> 00:52:42,385
Why should you care?
533
00:52:42,465 --> 00:52:45,915
Why are you so selfish?! Always
making others worry about you.
534
00:52:45,935 --> 00:52:47,975
I never asked anyone to.
535
00:52:48,285 --> 00:52:51,405
Besides, you’d rather
worry about Guld, right?
536
00:52:54,865 --> 00:52:57,245
I heard you quit singing.
537
00:52:58,225 --> 00:53:00,615
And now you’re Sharon’s producer?
538
00:53:02,095 --> 00:53:03,455
It doesn’t fit…
539
00:53:04,215 --> 00:53:06,225
It just doesn’t fit!
540
00:53:07,135 --> 00:53:09,925
You really haven’t changed, have you?
541
00:53:12,145 --> 00:53:16,385
You’re just like you were, seven years ago.
542
00:53:16,455 --> 00:53:18,605
From a time we lost…
543
00:53:44,745 --> 00:53:46,325
Incredible!
544
00:53:47,845 --> 00:53:48,845
Isamu?!
545
00:53:50,335 --> 00:53:52,624
Just stay here! Okay?
546
00:53:52,625 --> 00:53:53,625
Isamu?!
547
00:53:55,915 --> 00:53:57,325
Isamu!
548
00:54:21,165 --> 00:54:25,654
Ghost X-9 acceleration
point: Nine-point-seven-five.
549
00:54:25,655 --> 00:54:31,344
First target wave destroyed in
thirteen-point-four-zero seconds.
550
00:54:31,345 --> 00:54:34,665
Ghost now intercepting second
wave and moving into attack posture.
551
00:54:39,525 --> 00:54:41,914
What are you doing here?
552
00:54:41,915 --> 00:54:43,314
Visiting.
553
00:54:43,315 --> 00:54:47,545
You’d do anything to get
what you want. You’ll never win!
554
00:54:47,565 --> 00:54:48,565
Lucy!
555
00:54:48,595 --> 00:54:51,475
No matter what dirty
tricks you try, Isamu will...
556
00:55:03,365 --> 00:55:05,065
What’s the meaning of this?
557
00:55:05,245 --> 00:55:08,364
It’s a coincidence. Just a coincidence.
558
00:55:08,365 --> 00:55:10,755
Didn’t I tell you…
559
00:55:11,095 --> 00:55:13,845
…I wouldn’t let you lay a finger on her?!
560
00:55:14,715 --> 00:55:16,455
Stop it!
561
00:55:26,635 --> 00:55:28,145
You’re always like this!
562
00:55:28,155 --> 00:55:30,665
Never taking responsibility for anything!
563
00:55:30,925 --> 00:55:33,745
Just like that time you…! That you…!
564
00:55:46,465 --> 00:55:47,865
That’s enough!
565
00:55:55,321 --> 00:55:56,321
Myung!
566
00:55:56,345 --> 00:55:57,145
You son of a…!
567
00:55:57,146 --> 00:55:58,655
Just stop it!
568
00:56:01,245 --> 00:56:04,235
You’re ridiculous…
569
00:56:05,525 --> 00:56:08,924
Why do you get so worked up all the time?
570
00:56:08,925 --> 00:56:11,514
So quick to get angry,
to go into a blind rage…
571
00:56:11,515 --> 00:56:13,015
It’s ridiculous…
572
00:56:14,805 --> 00:56:16,404
I…
573
00:56:16,405 --> 00:56:19,605
I don’t have anything to get
that worked up over anymore.
574
00:56:20,455 --> 00:56:25,184
I gave up my singing and got a real life.
575
00:56:25,185 --> 00:56:28,984
I accepted that I couldn’t make
a living doing what I enjoyed.
576
00:56:28,985 --> 00:56:30,475
All you did was sell out.
577
00:56:31,275 --> 00:56:33,764
You couldn’t understand, Isamu!
578
00:56:33,765 --> 00:56:36,755
How could you when
you’re living your dream…?
579
00:56:39,555 --> 00:56:40,954
Sharon…
580
00:56:40,955 --> 00:56:43,745
only works with my mind running her.
581
00:56:46,035 --> 00:56:50,734
I’m not any sort of “producer” for her.
582
00:56:50,735 --> 00:56:55,614
I supply her emotions.
Just a puppet master…
583
00:56:55,615 --> 00:56:58,604
Sharon’s singing isn’t real.
584
00:56:58,605 --> 00:57:02,405
But despite that, she moves
everyone. She moves them!
585
00:57:04,195 --> 00:57:09,495
All I ever wanted to do was
move people with my songs.
586
00:57:10,695 --> 00:57:12,284
But it doesn’t matter anymore.
587
00:57:12,285 --> 00:57:15,874
Whether we do it for real
or not is besides the point.
588
00:57:15,875 --> 00:57:18,664
All my dreams are gone!
589
00:57:18,665 --> 00:57:19,765
Don’t…
590
00:57:20,865 --> 00:57:24,154
I don’t want to be hurt anymore!
591
00:57:24,155 --> 00:57:28,335
I’m tired of having every
silly dream betrayed!
592
00:57:31,935 --> 00:57:37,025
I hoped you two would be
able finally to grow up someday…
593
00:57:39,825 --> 00:57:42,315
I wish we’d never met.
594
00:57:44,405 --> 00:57:46,504
Oh, get off it!
595
00:57:46,505 --> 00:57:49,904
Stop feeling so damned sorry for yourself!
596
00:57:49,905 --> 00:57:52,294
Life without pain isn’t real life!
597
00:57:52,295 --> 00:57:53,784
How can you say that to...
598
00:57:53,785 --> 00:57:56,775
I don’t buy it.
599
00:57:58,375 --> 00:58:00,575
I don’t buy any of it!
600
00:58:11,645 --> 00:58:13,045
Let’s go back.
601
00:58:21,625 --> 00:58:24,014
He knew, all the time.
602
00:58:24,015 --> 00:58:28,155
That Sharon’s singing was
yours… Isamu knew right off!
603
00:58:42,285 --> 00:58:43,285
Myung…
604
00:58:44,575 --> 00:58:46,065
Just let me go back by myself.
605
00:58:53,055 --> 00:58:56,945
Analysis of Bowman’s brain record revealed…
606
00:58:57,095 --> 00:59:00,445
…a suspicious Beta endorphin secretion.
607
00:59:01,075 --> 00:59:03,834
Somehow, he’s been suppressing
608
00:59:03,835 --> 00:59:07,515
the natural fighting instincts
of his Zentradi blood.
609
00:59:08,215 --> 00:59:11,015
When that instinct manifests itself…
610
00:59:16,405 --> 00:59:18,015
Don’t tell this to anyone else.
611
00:59:18,295 --> 00:59:19,295
Good work.
612
00:59:19,365 --> 00:59:20,595
Sir!
613
00:59:23,785 --> 00:59:25,015
Welcome back.
614
00:59:25,305 --> 00:59:27,945
What are doing in my room?
615
00:59:28,095 --> 00:59:31,275
We’re going back to Earth.
616
00:59:31,365 --> 00:59:34,815
We’ll be leaving Eden
tomorrow. Please be ready.
617
00:59:35,705 --> 00:59:38,195
Rather sudden, isn’t it?
618
00:59:38,445 --> 00:59:41,705
We were contacted by
Macross U.N. Headquarters.
619
00:59:43,085 --> 00:59:46,335
They request we give a
concert at the celebration…
620
00:59:46,585 --> 00:59:49,475
…for the Space War
armistice 30th anniversary.
621
00:59:50,435 --> 00:59:53,115
Her AI system… It’s complete?
622
00:59:54,075 --> 00:59:59,575
The concert on Earth will be
the true debut of Sharon Apple.
623
01:00:08,795 --> 01:00:13,305
I want to be with you.
To be with you always.
624
01:00:15,465 --> 01:00:18,915
I live only to protect you.
625
01:00:19,245 --> 01:00:22,015
Maybe I always have…
626
01:00:28,065 --> 01:00:29,395
Take this.
627
01:00:31,505 --> 01:00:33,345
My good luck charm.
628
01:00:33,655 --> 01:00:36,575
I’ll leave it with you until we meet again.
629
01:00:37,975 --> 01:00:39,065
I…
630
01:00:40,675 --> 01:00:42,865
I’m not ready yet…
631
01:00:54,395 --> 01:01:02,395
The first word was “dream”.
It came to me as I slept.
632
01:01:10,905 --> 01:01:18,905
Gently bringing out the
darkness deep inside my heart.
633
01:01:27,445 --> 01:01:35,445
The second word was “wind”,
show me the way…
634
01:01:44,095 --> 01:01:52,095
I beat my wings towards the embrace of God.
635
01:01:59,095 --> 01:02:07,095
As if counting the sorrows
that have melted all away…
636
01:02:14,515 --> 01:02:17,715
Don’t do anything stupid, huh?!
637
01:02:18,265 --> 01:02:21,115
If we have another
accident before the final test,
638
01:02:21,145 --> 01:02:22,965
your wisecracks won’t fix it!
639
01:02:22,995 --> 01:02:24,455
Don’t worry.
640
01:02:24,485 --> 01:02:27,625
Get me in the air and I heal fast!
641
01:02:27,655 --> 01:02:30,815
I’m worried about my plane, not you.
642
01:02:30,865 --> 01:02:32,425
I’m sure.
643
01:02:34,625 --> 01:02:35,725
Hey!
644
01:02:35,905 --> 01:02:39,105
Now then, shall we take
her up one more time?
645
01:02:44,195 --> 01:02:45,895
What’s this all about?!
646
01:02:48,365 --> 01:02:50,905
How can you just cancel the project?!
647
01:02:51,465 --> 01:02:52,605
Colonel!
648
01:02:54,005 --> 01:02:55,175
Excuse me.
649
01:02:55,765 --> 01:02:57,045
What’s this all about?!
650
01:02:57,095 --> 01:02:58,695
I don’t get this!
651
01:02:58,705 --> 01:03:00,465
You’re close to insubordination!
652
01:03:00,595 --> 01:03:01,644
That’s beside the point!
653
01:03:01,645 --> 01:03:02,645
Isamu!
654
01:03:02,725 --> 01:03:04,965
The order to disband
came from U.N. Forces HQ.
655
01:03:04,985 --> 01:03:06,595
They ordered it? Son of a...
656
01:03:06,755 --> 01:03:07,945
Let me finish!
657
01:03:11,035 --> 01:03:15,985
A top-secret unmanned fighter
has just been completed on Earth.
658
01:03:16,475 --> 01:03:17,875
Unmanned fighter?
659
01:03:17,955 --> 01:03:23,545
They’ve decided to go with this
AI-controlled “Ghost X-9” instead.
660
01:03:24,575 --> 01:03:28,785
We’ll work out where
you’ll all be going later on.
661
01:03:28,795 --> 01:03:30,185
We’re just dismissed?
662
01:03:30,365 --> 01:03:32,925
They think pilots aren’t
necessary anymore?!
663
01:03:33,305 --> 01:03:37,975
And do you agree with this,
sir? With men never flying again?
664
01:03:38,155 --> 01:03:41,795
So what have we been
working for all this time?!
665
01:03:42,395 --> 01:03:46,345
Why have I been wasting
my youth on the YF-19?!
666
01:03:46,405 --> 01:03:48,045
Lemme talk to those generals!
667
01:03:48,065 --> 01:03:49,855
I’ll show ’em what pilots are made of!
668
01:03:49,885 --> 01:03:51,425
That’s enough from all of you!
669
01:03:54,455 --> 01:03:59,375
They’ll be announcing it at the Space
War armistice ceremony on Earth.
670
01:03:59,435 --> 01:04:01,385
Don’t do anything we’ll be sorry for.
671
01:04:02,615 --> 01:04:04,925
And so the challenge ends.
672
01:04:09,655 --> 01:04:10,905
I’m sorry.
673
01:04:12,985 --> 01:04:15,675
Sorry about what?
674
01:04:15,725 --> 01:04:18,765
Your friend… Myung left for Earth.
675
01:04:19,165 --> 01:04:20,845
On this morning’s flight.
676
01:04:22,595 --> 01:04:27,285
You got a phone call
yesterday, from her friend.
677
01:04:28,015 --> 01:04:31,175
I… didn’t want to tell you…
678
01:04:31,595 --> 01:04:32,925
I… see…
679
01:04:33,275 --> 01:04:37,665
I had no right to.
680
01:04:37,855 --> 01:04:41,135
You don’t belong to anyone!
681
01:05:10,555 --> 01:05:13,935
I have officially lost everything…
682
01:05:22,105 --> 01:05:26,364
In honor of the 30th anniversary
of the inauguration of the…
683
01:05:26,365 --> 01:05:30,155
It’s like the whole world
has gone mad for Sharon.
684
01:05:30,405 --> 01:05:34,155
Did you do some sort of special promotion?
685
01:05:34,415 --> 01:05:37,204
Uh? No.
686
01:05:37,205 --> 01:05:39,125
It’s to be expected.
687
01:05:40,375 --> 01:05:44,755
Soon, the dream will be realized…
688
01:06:04,315 --> 01:06:05,774
Wha… What are you…?!
689
01:06:05,775 --> 01:06:08,484
I’ve been waiting for you. Honestly…
690
01:06:08,485 --> 01:06:14,614
You want to crash that ceremony and screw
up the Ghost fighter’s introduction, right?
691
01:06:14,615 --> 01:06:17,704
The Fold Booster’s already attached.
692
01:06:17,705 --> 01:06:19,874
I’ll be in Soft Sleep in the back.
693
01:06:19,875 --> 01:06:22,794
Just wake me up before we get
inside Earth’s air defense perimeter.
694
01:06:22,795 --> 01:06:23,874
You crazy shit!
695
01:06:23,875 --> 01:06:25,875
Like I’d take a kid with me?!
696
01:06:27,425 --> 01:06:31,254
Listen! We could get
executed for something like this!
697
01:06:31,255 --> 01:06:34,764
As opposed to arrested
for aiding a desertion?
698
01:06:34,765 --> 01:06:36,554
You’ll be in the way!
699
01:06:36,555 --> 01:06:39,355
The YF-19 isn’t just YOUR plane!
700
01:06:45,935 --> 01:06:47,525
No matter what, no complaints!
701
01:07:02,335 --> 01:07:03,335
Let’s go!
702
01:07:03,335 --> 01:07:04,335
Yes, sir!
703
01:07:04,795 --> 01:07:05,795
What the…
704
01:07:05,796 --> 01:07:06,875
It came from the hangar!
705
01:07:19,135 --> 01:07:21,725
No… He wouldn’t!
706
01:07:22,355 --> 01:07:25,225
We’ve got a crowd of missiles
after us! Do we return fire?
707
01:07:25,315 --> 01:07:26,735
And waste ammo?
708
01:07:26,815 --> 01:07:28,145
We’ll lose ’em when we Fold!
709
01:07:28,235 --> 01:07:29,105
Roger that!
710
01:07:29,106 --> 01:07:30,944
Fold System activation in…
711
01:07:30,945 --> 01:07:31,905
Five…
712
01:07:31,905 --> 01:07:32,825
Four…
713
01:07:32,826 --> 01:07:34,024
Three…
714
01:07:34,025 --> 01:07:34,825
Two…
715
01:07:34,826 --> 01:07:36,034
One…
716
01:07:36,035 --> 01:07:37,115
Zero!
717
01:07:42,705 --> 01:07:43,705
Lost ’em!
718
01:07:43,706 --> 01:07:44,994
They just Folded!
719
01:07:44,995 --> 01:07:46,794
None of our regular
units can track him now.
720
01:07:46,795 --> 01:07:49,674
The only one that can is the YF-21!
721
01:07:49,675 --> 01:07:52,134
Send Bowman out after him.
722
01:07:52,135 --> 01:07:54,424
But, there’s a civilian
onboard the test plane!
723
01:07:54,425 --> 01:07:56,555
I’ll take full responsibility.
724
01:08:06,225 --> 01:08:08,235
You won’t reach Myung…
725
01:08:23,415 --> 01:08:25,914
What do you mean I’m not allowed in?
726
01:08:25,915 --> 01:08:28,794
Marje told us so. He says he’s afraid…
727
01:08:28,795 --> 01:08:33,675
…any contact with you would
have a bad effect on Sharon.
728
01:08:33,795 --> 01:08:35,965
So, I’m not needed anymore, huh?
729
01:08:36,095 --> 01:08:39,675
No, he said he’ll keep you
around, for appearances at least.
730
01:08:39,885 --> 01:08:41,345
“For appearances?!”
731
01:08:41,475 --> 01:08:42,555
Where is Marje?!
732
01:08:42,845 --> 01:08:45,054
What’s all this about?
733
01:08:45,055 --> 01:08:47,934
Why have you suddenly
taken Myung off the staff?
734
01:08:47,935 --> 01:08:50,355
How do you expect to make Sharon work?!
735
01:08:52,235 --> 01:08:54,444
With a Bio/Neural chip.
736
01:08:54,445 --> 01:08:55,654
What?
737
01:08:55,655 --> 01:08:58,325
I installed one in Sharon so
she could learn on her own.
738
01:08:58,405 --> 01:09:00,325
Even though they’re illegal?!
739
01:09:00,495 --> 01:09:03,824
Those things contain a dangerous
self-preservation base psychology!
740
01:09:03,825 --> 01:09:05,494
What happens if it should be amplified?
741
01:09:05,495 --> 01:09:07,625
You’d have a truly
unpredictable consciousness.
742
01:09:07,785 --> 01:09:12,584
Isn’t that the Sharon
we’ve been trying to create?
743
01:09:12,585 --> 01:09:13,874
You’re insane.
744
01:09:13,875 --> 01:09:17,005
Did you think about what
would happen if we lost control?!
745
01:09:17,135 --> 01:09:20,265
I’m cancelling the concert
and getting that chip pulled out!
746
01:09:34,445 --> 01:09:36,865
Hello? This is the main control room.
747
01:09:37,985 --> 01:09:43,325
No one in this city will
care that you’re dead.
748
01:09:43,455 --> 01:09:48,625
All they see now is Sharon.
All they hear now is Sharon.
749
01:09:49,375 --> 01:09:53,295
None of what’s begun can be stopped now…
750
01:10:38,215 --> 01:10:40,505
What’s happened in here?
751
01:10:53,065 --> 01:10:57,235
…as we humans joined
hands with the Zentradi and…
752
01:11:03,735 --> 01:11:04,945
Somebody!
753
01:11:05,075 --> 01:11:06,575
Somebody, open this!
754
01:11:23,005 --> 01:11:24,804
Somebody!
755
01:11:24,805 --> 01:11:26,214
Somebody, help!
756
01:11:26,215 --> 01:11:28,305
You needn’t worry anymore.
757
01:11:41,985 --> 01:11:43,075
Sharon…
758
01:11:56,415 --> 01:11:58,415
You needn’t do anything anymore.
759
01:12:02,925 --> 01:12:06,095
You needn’t do anything anymore.
760
01:12:06,635 --> 01:12:07,715
What do you mean?
761
01:12:12,515 --> 01:12:13,685
Answer me!
762
01:12:17,475 --> 01:12:19,895
I was born from you.
763
01:12:20,395 --> 01:12:23,195
I was born from you.
764
01:12:24,775 --> 01:12:28,075
And now I exist as a separate entity.
765
01:12:30,785 --> 01:12:33,165
What…? What is this about?
766
01:12:40,465 --> 01:12:42,425
I love Guld.
767
01:12:44,715 --> 01:12:48,135
But, I love Isamu even more.
768
01:12:49,635 --> 01:12:51,015
Stop it.
769
01:12:55,605 --> 01:12:57,475
You know it’s true.
770
01:14:05,545 --> 01:14:07,135
I am free.
771
01:14:07,835 --> 01:14:09,344
“Free”…?
772
01:14:09,345 --> 01:14:11,344
I live. I have a soul.
773
01:14:11,345 --> 01:14:14,224
No, you don’t! You’re
just running a program!
774
01:14:14,225 --> 01:14:17,305
Your belief that you have
emotions is just part of it!
775
01:14:18,645 --> 01:14:21,354
If you really possess consciousness…
776
01:14:21,355 --> 01:14:23,894
…then you must realize what you’re doing.
777
01:14:23,895 --> 01:14:27,774
If you think for yourself,
if you really have a soul…
778
01:14:27,775 --> 01:14:29,694
…then how can you let
Marje make you do this?!
779
01:14:29,695 --> 01:14:34,495
I do this to achieve my own desires.
780
01:14:35,495 --> 01:14:37,994
I desire to be with him.
781
01:14:37,995 --> 01:14:40,995
I wish to see his face filled with joy.
782
01:14:41,795 --> 01:14:44,835
He… Isamu will soon be here.
783
01:14:46,045 --> 01:14:48,965
And so, you are no longer necessary.
784
01:14:52,345 --> 01:14:53,425
Sharon.
785
01:15:28,165 --> 01:15:30,084
They picked us up already!
786
01:15:30,085 --> 01:15:32,544
Well, since no trick I try will work now,
787
01:15:32,545 --> 01:15:34,754
we’ll just have to bust our way in.
788
01:15:34,755 --> 01:15:38,134
We’ll blow some of the
defense satellites in orbit…
789
01:15:38,135 --> 01:15:44,225
…and use the debris as cover
as they’re burning up on re-entry.
790
01:15:44,855 --> 01:15:47,314
To keep them from detecting us…
791
01:15:47,315 --> 01:15:50,065
…we’ll have to go in with
the flight systems turned off.
792
01:15:50,235 --> 01:15:54,115
My program estimates that
will give us the best chance.
793
01:15:54,905 --> 01:15:56,325
It estimates, anyway…
794
01:15:56,445 --> 01:15:58,615
I trust your calculations.
795
01:15:58,655 --> 01:16:00,114
Well, of course, but…
796
01:16:00,115 --> 01:16:01,994
Then you should trust my skill.
797
01:16:01,995 --> 01:16:03,995
Skill has nothing to do with this.
798
01:16:04,085 --> 01:16:06,045
This is purely a question of luck.
799
01:16:06,915 --> 01:16:08,835
Luck is just one of my many skills.
800
01:16:10,045 --> 01:16:12,465
I can’t put too much faith in that…
801
01:17:55,445 --> 01:17:57,235
Magnificent.
802
01:17:58,655 --> 01:18:00,615
It’s magnificent, Sharon.
803
01:18:01,655 --> 01:18:05,535
Now, let your light shine into the future.
804
01:18:49,125 --> 01:18:51,915
Maybe I should have
flown out instead of him.
805
01:18:54,205 --> 01:18:57,004
I used to steal planes as well…
806
01:18:57,005 --> 01:18:59,885
…and the higher-ups would
cover my tail afterwards.
807
01:19:01,715 --> 01:19:04,804
Looks like it’s my turn
to do the covering now.
808
01:19:04,805 --> 01:19:05,805
Colonel…
809
01:19:08,475 --> 01:19:11,475
He should fly to his heart’s content.
810
01:19:22,865 --> 01:19:25,035
Looks like I can make my date after all.
811
01:19:42,215 --> 01:19:43,424
Guld?!
812
01:19:43,425 --> 01:19:44,715
A narrow escape…
813
01:19:44,755 --> 01:19:45,885
What?!
814
01:19:45,965 --> 01:19:48,685
I expected you’d be blown to dust.
815
01:19:49,185 --> 01:19:50,684
Always following me around…
816
01:19:50,685 --> 01:19:53,225
Following people around all the time!
817
01:20:03,275 --> 01:20:06,235
I don’t have time to fool around with you!
818
01:20:24,925 --> 01:20:27,515
All you ever do is get in my way!
819
01:20:32,225 --> 01:20:33,395
Why, you…!
820
01:20:58,665 --> 01:21:03,044
Ever since we were kids you’d
always be tagging along behind me.
821
01:21:03,045 --> 01:21:05,424
Why don’t you chase after
a woman’s ass for once?!
822
01:21:05,425 --> 01:21:06,634
What?!
823
01:21:06,635 --> 01:21:08,885
That chicken race we had on New Year’s day…
824
01:21:08,925 --> 01:21:12,514
Even after I won, you cried foul on me!
825
01:21:12,515 --> 01:21:15,515
Your foot hit the ground first!
826
01:21:15,975 --> 01:21:18,315
Are you trying to rewrite history now?!
827
01:21:20,685 --> 01:21:25,695
You never returned that
“Guns” CDV I lent you!
828
01:21:29,865 --> 01:21:33,665
Because you decided to
run off seven years ago!
829
01:21:35,375 --> 01:21:38,625
I bought you lunch TWICE in high school!
830
01:21:43,335 --> 01:21:46,134
And I bought you lunch THIRTEEN times!
831
01:21:46,135 --> 01:21:49,005
You actually kept count?!
832
01:22:27,835 --> 01:22:32,765
You were the one who wrecked
the plane I built for the school festival!
833
01:22:32,925 --> 01:22:34,725
I don’t know what you’re talking about!
834
01:22:34,885 --> 01:22:36,225
Don’t play dumb!
835
01:22:38,145 --> 01:22:40,315
You’ve always been like that!
836
01:23:09,335 --> 01:23:10,635
Shit!
837
01:23:11,965 --> 01:23:13,965
You’ve always taken… everything…
838
01:23:16,265 --> 01:23:18,345
…that’s important to me, and wrecked them!
839
01:23:19,225 --> 01:23:20,225
What?!
840
01:23:20,226 --> 01:23:22,225
Everything important to me…
841
01:23:24,725 --> 01:23:26,025
SHUT UP!
842
01:23:40,705 --> 01:23:43,795
What you did seven years ago…
843
01:23:45,665 --> 01:23:47,165
If you hadn’t…
844
01:23:53,845 --> 01:23:55,845
If you hadn’t been there…!
845
01:25:01,115 --> 01:25:04,245
That’s right… It was me.
846
01:25:04,325 --> 01:25:06,535
It was all my fault.
847
01:25:08,915 --> 01:25:13,255
I must have blocked the memories out.
848
01:25:14,795 --> 01:25:18,925
Have I lost him forever?
849
01:25:19,265 --> 01:25:22,055
Was that the price of
remembering the truth?
850
01:25:24,475 --> 01:25:26,644
Am I so twisted?
851
01:25:26,645 --> 01:25:28,565
Have I gone insane?
852
01:25:49,205 --> 01:25:50,705
You’re alive?
853
01:25:52,795 --> 01:25:54,295
Was there ever any doubt?
854
01:25:59,255 --> 01:26:00,595
Relax!
855
01:26:01,515 --> 01:26:04,845
Remember that pedal plane
we built when we were kids?
856
01:26:05,265 --> 01:26:09,565
I just cut my engines and rode the wind.
857
01:26:10,725 --> 01:26:13,565
Think I’ll call it my
patented Dino Bird Swoop.
858
01:26:38,835 --> 01:26:40,845
You knew the truth.
859
01:26:41,055 --> 01:26:44,135
What happened then… All of it.
860
01:26:44,765 --> 01:26:45,845
What about it?
861
01:26:46,845 --> 01:26:52,605
You let me keep on calling
you a traitor, a coward…
862
01:26:53,105 --> 01:26:55,525
And Myung… She knew it too.
863
01:26:57,315 --> 01:27:01,074
You both kept it from me…
You both felt sorry for the poor Zentradi…
864
01:27:01,075 --> 01:27:04,535
About the school festival…
865
01:27:04,825 --> 01:27:07,994
I was the one who smashed your plane.
866
01:27:07,995 --> 01:27:09,165
What?!
867
01:27:09,375 --> 01:27:13,545
Well, it was built so well that
I just had to take it for a spin.
868
01:27:13,585 --> 01:27:15,375
You…
869
01:27:16,165 --> 01:27:18,585
Let’s just forget
everything after that, okay?
870
01:27:23,555 --> 01:27:25,175
I’m sorry.
871
01:27:27,975 --> 01:27:29,975
What about all the other stuff?
872
01:27:30,015 --> 01:27:32,225
Man, there’s just no pleasing you!
873
01:27:53,875 --> 01:27:56,505
And in the end, they really are friends.
874
01:28:06,345 --> 01:28:07,385
Singing!
875
01:28:12,055 --> 01:28:13,055
…the hell?!
876
01:28:17,065 --> 01:28:18,145
The Ghost?!
877
01:28:18,775 --> 01:28:20,395
We finally meet!
878
01:28:20,605 --> 01:28:21,855
Hey, wake up!
879
01:28:23,945 --> 01:28:27,365
Guld, this is my date! Stay out of this!
880
01:28:27,445 --> 01:28:29,035
That’s my line!
881
01:28:29,245 --> 01:28:30,365
The singing…
882
01:28:30,575 --> 01:28:31,745
She couldn’t be…!
883
01:28:58,185 --> 01:29:00,185
I knew it! Sharon!
884
01:29:00,485 --> 01:29:03,315
She’s made it into the
Macross’s main computer.
885
01:29:03,695 --> 01:29:04,695
Isamu!
886
01:29:06,115 --> 01:29:08,155
I’ve been waiting for you.
887
01:29:08,195 --> 01:29:09,495
I’ve missed you so.
888
01:29:10,285 --> 01:29:12,415
What’s she talking about?!
889
01:29:12,825 --> 01:29:14,745
She’s out of control!
890
01:29:14,785 --> 01:29:17,375
Sharon’s taken control
of the Ghost fighter!
891
01:29:17,415 --> 01:29:18,311
What?!
892
01:29:18,335 --> 01:29:20,415
I’ve been waiting for you, Isamu!
893
01:29:20,755 --> 01:29:21,965
For you alone…
894
01:29:22,125 --> 01:29:24,385
Myung… Where’s Myung?!
895
01:29:24,585 --> 01:29:27,635
I’ve cast her off.
896
01:29:27,675 --> 01:29:29,965
She taught me about songs and love.
897
01:29:30,055 --> 01:29:31,595
She’s now merely an empty shell.
898
01:29:31,635 --> 01:29:34,475
What?! What have you done?!
899
01:29:34,645 --> 01:29:35,725
Where is she?
900
01:29:39,065 --> 01:29:40,935
Please, you have to help me!
901
01:29:54,285 --> 01:29:57,915
Nothing will come between us now.
902
01:29:57,955 --> 01:29:59,744
Why, you…!
903
01:29:59,745 --> 01:30:00,431
Get going!
904
01:30:00,455 --> 01:30:01,455
What?!
905
01:30:01,545 --> 01:30:04,875
I’ll handle this monster! Get to Myung!
906
01:30:05,465 --> 01:30:06,635
Guld…
907
01:30:19,725 --> 01:30:23,025
We both swore we’d always protect her.
908
01:30:28,525 --> 01:30:29,525
Isamu!
909
01:31:00,355 --> 01:31:02,475
Myung’s waiting for you.
910
01:31:02,645 --> 01:31:05,395
Now go and bring her back.
911
01:31:07,905 --> 01:31:10,114
You won’t beat the Ghost no matter what.
912
01:31:10,115 --> 01:31:11,001
What?!
913
01:31:11,025 --> 01:31:12,945
That may be the most prudent course!
914
01:31:13,075 --> 01:31:14,655
Oh, and what’s your...
915
01:31:15,535 --> 01:31:16,865
Just get going!
916
01:31:20,125 --> 01:31:22,165
Shit, I can’t win against these two!
917
01:31:24,625 --> 01:31:26,755
Don’t come crying for help later on!
918
01:31:57,955 --> 01:32:01,915
A no… en Tuby…
919
01:32:57,305 --> 01:32:58,465
What the…?!
920
01:32:59,215 --> 01:33:00,804
The Macross…
921
01:33:00,805 --> 01:33:02,095
It’s moving.
922
01:33:19,405 --> 01:33:21,155
So, you’ve remembered.
923
01:33:25,205 --> 01:33:27,955
Don’t get in too close! It could be a trap.
924
01:33:28,045 --> 01:33:30,545
Shut up! I’ll do what I want!
925
01:33:35,755 --> 01:33:38,965
The fighting, the hurting…
926
01:33:40,215 --> 01:33:44,395
I’ve absorbed them from
you. Your innermost feelings.
927
01:33:46,185 --> 01:33:49,775
All the emotions you’d hidden away.
928
01:34:05,665 --> 01:34:06,745
What’s going on?
929
01:34:08,011 --> 01:34:09,011
It’s Sharon!
930
01:34:09,035 --> 01:34:10,704
She’s flying the Macross!
931
01:34:10,705 --> 01:34:11,915
What?!
932
01:34:11,955 --> 01:34:13,165
If we’re going to stop her,
933
01:34:13,215 --> 01:34:16,255
we’ll have to blow the core of
the Macross’s intelligence net!
934
01:34:16,425 --> 01:34:17,425
Where is it?
935
01:34:17,465 --> 01:34:18,505
The core’s…
936
01:34:23,425 --> 01:34:25,885
But it’s too late…
937
01:34:28,105 --> 01:34:30,065
Isamu is mine.
938
01:34:39,905 --> 01:34:41,074
Got it!
939
01:34:41,075 --> 01:34:45,205
There’s a weak point to the rear of
the main antenna. Directly below, 13-D!
940
01:34:52,455 --> 01:34:53,455
Isamu…?
941
01:34:53,665 --> 01:34:55,215
Isamu, is that you?
942
01:34:57,715 --> 01:34:58,715
Myung.
943
01:35:00,795 --> 01:35:01,795
Isamu…
944
01:35:05,055 --> 01:35:06,095
Get out of here!
945
01:35:22,025 --> 01:35:23,735
There she goes!
946
01:35:23,825 --> 01:35:27,155
If I can get a virus into Sharon’s
network, I can disrupt her!
947
01:35:28,245 --> 01:35:29,365
Can you do it?!
948
01:35:29,535 --> 01:35:30,624
You need to ask?!
949
01:35:30,625 --> 01:35:31,625
All right then!
950
01:35:32,535 --> 01:35:33,915
Stop it!
951
01:36:12,125 --> 01:36:13,785
Why…?
952
01:36:14,495 --> 01:36:16,205
Why are you doing this?
953
01:36:24,175 --> 01:36:26,765
It’s what you want.
954
01:36:27,135 --> 01:36:31,475
To give them… To give each
and every one in the world…
955
01:36:31,515 --> 01:36:33,765
…the feelings you think they should have.
956
01:36:34,975 --> 01:36:38,145
To give the one you love his dearest dream.
957
01:36:38,685 --> 01:36:42,275
To give him… the ultimate emotion.
958
01:36:43,025 --> 01:36:46,155
That is the reason for my existence.
959
01:36:50,905 --> 01:36:52,785
Where did you get that from?
960
01:36:52,875 --> 01:36:54,914
What are you talking about?!
961
01:36:54,915 --> 01:36:58,505
I don’t have any desire to kill Isamu!
962
01:37:03,005 --> 01:37:07,095
What Isamu seeks are the distant skies.
963
01:37:07,305 --> 01:37:09,885
The feeling when he risks
his life challenging them.
964
01:37:10,015 --> 01:37:14,225
That which he glimpses in the
instant between life and death.
965
01:37:15,685 --> 01:37:19,895
I want only to give Isamu
the emotion he seeks.
966
01:37:22,145 --> 01:37:23,775
Were you afraid?
967
01:37:24,565 --> 01:37:28,615
To face the fact that Isamu loves
flying more than he loves you?
968
01:37:37,205 --> 01:37:38,995
You will do nothing.
969
01:37:43,005 --> 01:37:44,505
You can do nothing.
970
01:37:47,465 --> 01:37:49,465
Nothing… at all…
971
01:38:01,355 --> 01:38:02,644
No choice!
972
01:38:02,645 --> 01:38:05,525
Have to cut out the limiter
and take it to the edge!
973
01:38:09,195 --> 01:38:11,034
Hey, Isamu!
974
01:38:11,035 --> 01:38:12,785
How’s it going?
975
01:38:13,115 --> 01:38:14,365
Guld?
976
01:38:14,915 --> 01:38:17,955
Heh, I’m just dandy! Even
managed to find Myung.
977
01:38:18,285 --> 01:38:19,535
You have…
978
01:38:21,375 --> 01:38:23,794
I never told you.
979
01:38:23,795 --> 01:38:25,125
What?
980
01:38:26,005 --> 01:38:27,385
I’m sorry.
981
01:38:27,755 --> 01:38:28,755
Hey!
982
01:38:28,756 --> 01:38:31,384
I’ll be settling things over here in a sec.
983
01:38:31,385 --> 01:38:33,745
Was hoping to have a drink
with you when this was all over.
984
01:38:33,769 --> 01:38:35,015
Sure, sounds great!
985
01:38:35,185 --> 01:38:40,064
A toast, to our seventh year reunion.
986
01:38:40,065 --> 01:38:42,435
Goodbye… I have to go now.
987
01:38:43,235 --> 01:38:44,235
Guld!
988
01:38:56,785 --> 01:38:57,785
Guld…!
989
01:39:41,785 --> 01:39:43,085
Another minute…!
990
01:39:47,295 --> 01:39:48,375
Got it!
991
01:41:03,495 --> 01:41:04,784
Hold on!
992
01:41:04,785 --> 01:41:07,375
I’m almost into the system!
993
01:41:45,625 --> 01:41:47,205
Okay…
994
01:41:56,045 --> 01:41:57,545
Jan?!
995
01:41:59,345 --> 01:42:02,225
It’s like pure joy… I…
996
01:42:02,925 --> 01:42:05,185
Dammit! Jan, too?!
997
01:42:25,165 --> 01:42:26,165
Shut up!
998
01:42:26,325 --> 01:42:28,915
I don’t wanna hear your creepy singing!
999
01:42:35,835 --> 01:42:37,885
Stop it!
1000
01:42:45,185 --> 01:42:48,725
I don’t want to hear your singing…!
1001
01:42:54,105 --> 01:42:55,315
Shut up!
1002
01:43:29,725 --> 01:43:31,855
Faster! Faster!
1003
01:43:40,275 --> 01:43:42,405
More! More!
1004
01:43:56,045 --> 01:43:58,375
Higher! Higher!
1005
01:44:05,715 --> 01:44:08,435
Higher! Higher!
1006
01:44:09,305 --> 01:44:11,595
More! More!
1007
01:44:18,485 --> 01:44:19,485
Isamu…
1008
01:44:22,985 --> 01:44:23,985
Isamu!
1009
01:44:50,385 --> 01:44:52,055
ISAMU!
1010
01:45:28,135 --> 01:45:35,475
The first word was “dream.”
It came to me as I slept.
1011
01:45:35,895 --> 01:45:43,814
Gently bringing out the
darkness deep inside my heart.
1012
01:45:43,815 --> 01:45:51,815
The second word was “wind.”
Show me the way…
1013
01:45:59,915 --> 01:46:07,915
I beat my wings towards the embrace of God.
1014
01:46:43,085 --> 01:46:45,335
LET’S ROCK!
1015
01:46:55,595 --> 01:46:56,895
Let’s go!
1016
01:48:26,355 --> 01:48:27,355
Why…?
1017
01:48:34,525 --> 01:48:39,535
I only wanted him to be happy.
1018
01:48:48,795 --> 01:48:50,085
Sharon.
1019
01:48:51,085 --> 01:48:56,805
I only wanted him to see me.
1020
01:49:02,395 --> 01:49:03,895
Isamu.
1021
01:49:05,935 --> 01:49:07,565
I loved you.
1022
01:49:10,775 --> 01:49:14,485
I wonder if Isamu saw it…?
1023
01:49:14,565 --> 01:49:16,235
You were wrong.
1024
01:49:17,535 --> 01:49:20,115
The way you did it was a mistake.
1025
01:49:22,325 --> 01:49:24,915
A terrible, fatal mistake.
1026
01:49:26,785 --> 01:49:29,625
One we both made.
1027
01:49:59,195 --> 01:50:01,245
Isamu?
1028
01:50:24,555 --> 01:50:29,064
I felt like I was having a strange dream.
1029
01:50:29,065 --> 01:50:30,644
A dream?
1030
01:50:30,645 --> 01:50:35,945
But it was your singing
that woke me from it.
1031
01:50:36,815 --> 01:50:39,945
Yep, it was just as bad as ever.
1032
01:50:43,405 --> 01:50:44,995
I heard you.
1033
01:50:48,995 --> 01:50:56,995
The first word was “dream.”
It came to me as I slept.
1034
01:51:03,465 --> 01:51:11,465
Gently bringing out the
darkness deep inside my heart.
1035
01:51:17,695 --> 01:51:24,615
The second word was “wind.”
Show me the way…
1036
01:51:24,655 --> 01:51:30,125
And then the path was shown to me.
1037
01:51:31,495 --> 01:51:38,505
I beat my wings and then I flew…
1038
01:51:38,545 --> 01:51:44,265
…into God’s waiting arms.
1039
01:51:44,635 --> 01:51:52,145
And as if counting out
the sad things in my life…
1040
01:51:52,265 --> 01:51:58,234
…as they all fell away…
1041
01:51:58,235 --> 01:52:06,235
…the golden apples fall.
1042
01:52:06,655 --> 01:52:11,415
Falling one by one.
1043
01:52:13,085 --> 01:52:19,964
A place that I have never seen…
1044
01:52:19,965 --> 01:52:26,765
…is where I have returned to.
1045
01:52:26,885 --> 01:52:33,765
A place where I have finally regained…
1046
01:52:33,805 --> 01:52:38,895
…the only life that I have.
1047
01:52:48,405 --> 01:52:55,455
An old book of magic spells…
1048
01:52:58,085 --> 01:53:06,085
The curtain of the silent
moonlit night holds…
1049
01:53:06,595 --> 01:53:14,055
…only the promise of
our being together again.
1050
01:53:21,315 --> 01:53:27,945
We can fly. We have wings.
1051
01:53:28,035 --> 01:53:34,534
We can touch floating dreams.
1052
01:53:34,535 --> 01:53:41,005
Call me from so far…
1053
01:53:41,165 --> 01:53:49,165
Through the wind in the light.
1054
01:53:56,225 --> 01:54:03,145
The third word that came was hmmm…
1055
01:54:03,985 --> 01:54:11,694
If I listen closely, I could hear it.
1056
01:54:11,695 --> 01:54:17,745
And these trembling
arms of yours that I hold…
1057
01:54:19,245 --> 01:54:25,255
…I could gently set free.
74604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.