All language subtitles for It.Happened.One.Night.1934.Eng.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,453 --> 00:01:16,744 Hunger strike? How long has this been going on? 2 00:01:16,827 --> 00:01:18,785 She hasn't had a thing yesterday or today. 3 00:01:18,869 --> 00:01:21,117 - Sending meals up to her regularly? - Yes, sir. 4 00:01:21,201 --> 00:01:23,076 Why don't you jam it down her throat? 5 00:01:23,160 --> 00:01:24,951 It's not that simple, Mr. Andrews. 6 00:01:25,034 --> 00:01:28,825 I'll talk to her myself. Have some food brought up to her. 7 00:01:29,243 --> 00:01:30,576 Yes, sir. 8 00:01:31,784 --> 00:01:34,407 I won't eat a thing until you let me off this boat. 9 00:01:34,492 --> 00:01:37,033 Come now, Ellie. You know I'll have my way. 10 00:01:37,158 --> 00:01:40,324 Not this time, you won't! I'm already married to him. 11 00:01:40,408 --> 00:01:42,740 You'll never live under the same roof with him. 12 00:01:42,823 --> 00:01:43,739 I'll see to it. 13 00:01:43,865 --> 00:01:46,615 Get it through your head, King Westley and I are married! 14 00:01:46,698 --> 00:01:50,282 Definitely, legally, actually married! It's over, it's finished. 15 00:01:50,365 --> 00:01:53,655 There's not a thing you can do about it. I'm over 21 and so is he. 16 00:01:53,740 --> 00:01:55,280 While you've been onboard... 17 00:01:55,364 --> 00:01:58,323 I've arranged to have your marriage annulled. 18 00:01:58,406 --> 00:02:01,739 Annulled. I'll have something to say about that and so will King. 19 00:02:01,822 --> 00:02:03,196 I expect him to. 20 00:02:05,154 --> 00:02:07,321 The vittles. Come in. 21 00:02:07,487 --> 00:02:09,903 I told you not to bring any food in here. 22 00:02:10,030 --> 00:02:12,196 Now wait a minute. This isn't for you. 23 00:02:12,322 --> 00:02:13,487 Put it down here. 24 00:02:22,319 --> 00:02:24,694 Smart, aren't you? So subtle. 25 00:02:25,111 --> 00:02:26,444 Strategy, my dear. 26 00:02:26,527 --> 00:02:29,277 Was it strategy sending those gorillas to drag me away... 27 00:02:29,360 --> 00:02:30,901 from the Justice of the Peace? 28 00:02:30,986 --> 00:02:33,110 Your idea of strategy is to use a lead pipe. 29 00:02:33,193 --> 00:02:34,901 I've won many arguments that way. 30 00:02:34,985 --> 00:02:38,316 Besides not liking him, you haven't got a thing against King. 31 00:02:38,692 --> 00:02:41,567 - He's a fake. - He's one of the best flyers in the country. 32 00:02:41,650 --> 00:02:44,233 He's no good. You married him because I said not to. 33 00:02:44,359 --> 00:02:46,483 You're always telling me what not to do. 34 00:02:46,566 --> 00:02:48,607 Because you've always been a stubborn idiot. 35 00:02:48,691 --> 00:02:50,899 I come from a long line of stubborn idiots. 36 00:02:50,983 --> 00:02:54,065 Don't shout so. You may work up an appetite. 37 00:02:54,149 --> 00:02:56,774 I'll shout if I want to! I'll scream if I want to! 38 00:02:56,857 --> 00:02:57,939 All right, scream. 39 00:02:58,023 --> 00:03:01,481 Let me off this boat or I'll break every piece of furniture in here! 40 00:03:01,565 --> 00:03:03,147 Here, now. 41 00:03:03,232 --> 00:03:06,272 Have a nice piece of juicy steak. You don't have to eat it. 42 00:03:06,356 --> 00:03:08,438 Just smell it. It's a poem. 43 00:03:25,728 --> 00:03:28,645 Lower the boats! Catch her! 44 00:03:29,562 --> 00:03:31,019 Come on, men! 45 00:03:35,811 --> 00:03:36,727 She got away, sir. 46 00:03:36,810 --> 00:03:38,809 Of course, she's too smart for you. 47 00:03:39,311 --> 00:03:41,934 Send a wireless to the Lovington Detective Agency. 48 00:03:42,018 --> 00:03:43,100 "Daughter escaped again. 49 00:03:43,185 --> 00:03:45,726 "Watch roads, airports and train stations in Miami." 50 00:03:47,975 --> 00:03:51,558 All aboard! Palm Beach, Savannah, Jacksonville... 51 00:03:52,100 --> 00:03:54,475 New York, Philadelphia. 52 00:03:54,559 --> 00:03:57,600 We're wasting our time. Imagine Ellie Andrews riding on a bus. 53 00:03:57,683 --> 00:03:59,432 I told the old man it was bunk. 54 00:03:59,808 --> 00:04:01,142 Ticket for New York, please. 55 00:04:05,724 --> 00:04:08,557 - Here's your ticket. - Thank you very much. 56 00:04:10,432 --> 00:04:11,806 Thank you. 57 00:04:17,015 --> 00:04:19,472 What's going on here? I'd like to use that phone. 58 00:04:19,556 --> 00:04:22,431 Go away. This is history in the making. 59 00:04:22,639 --> 00:04:26,096 - What? - There's a man biting a dog in there. 60 00:04:26,179 --> 00:04:28,512 Heel, boy. 61 00:04:28,721 --> 00:04:30,595 I can't stand this any longer. 62 00:04:31,012 --> 00:04:32,720 In a pig's eye, you will. 63 00:04:34,012 --> 00:04:37,803 Listen monkey face, when you fired me, you fired the best news hound... 64 00:04:37,928 --> 00:04:40,510 your filthy scandal sheet ever had. 65 00:04:40,636 --> 00:04:43,885 You wouldn't know a newspaper story if it kicked you in the pants. 66 00:04:43,969 --> 00:04:47,842 I got all your copy. Why didn't you tell me you were gonna write it in Greek? 67 00:04:47,927 --> 00:04:49,260 I'd start a new department. 68 00:04:49,343 --> 00:04:51,676 That was free verse, you gas house palooka. 69 00:04:51,802 --> 00:04:54,926 What was free about it? It cost this paper a gob of dough. 70 00:04:55,010 --> 00:04:56,801 And it's not going to cost us any more! 71 00:04:56,968 --> 00:04:57,925 Gordon. 72 00:04:58,092 --> 00:04:59,800 Did you know he reversed the charge? 73 00:04:59,884 --> 00:05:01,716 What? Why you... 74 00:05:02,549 --> 00:05:06,966 When you get back to New York, you keep far away from this office. 75 00:05:07,133 --> 00:05:11,215 You're fired. You don't work here anymore and you never will. 76 00:05:12,508 --> 00:05:14,048 What'd he say? 77 00:05:17,548 --> 00:05:19,380 So, you're changing your tune? 78 00:05:21,590 --> 00:05:23,088 You're late with your apologies. 79 00:05:23,173 --> 00:05:26,922 I wouldn't go back to work for you if you begged me on your hands and knees! 80 00:05:27,048 --> 00:05:28,922 I hope this'll be a lesson to you. 81 00:05:31,422 --> 00:05:32,796 Did we tell that baby? 82 00:05:32,922 --> 00:05:36,880 - We don't need anymore of his lip. - You told him, Pete. 83 00:05:36,963 --> 00:05:39,171 I guess he knows now, how I feel about his job. 84 00:05:39,254 --> 00:05:40,878 I bet he does, too. 85 00:05:40,962 --> 00:05:42,627 Is my chariot ready? 86 00:05:42,712 --> 00:05:45,836 Your chariot awaiteth withouteth, mighty King. 87 00:05:47,545 --> 00:05:50,253 - Lead on, sire. - Make way for the king. 88 00:05:50,378 --> 00:05:52,209 Make way for the king. 89 00:05:52,294 --> 00:05:54,085 Long live the king. 90 00:06:01,169 --> 00:06:03,251 Philadelphia, all aboard! 91 00:06:05,876 --> 00:06:07,250 Step down Marty, King is back. 92 00:06:07,333 --> 00:06:09,749 On the rack in the back. It's your goodbye chariot. 93 00:06:13,374 --> 00:06:14,666 Make hams of you and scram! 94 00:06:14,791 --> 00:06:16,540 Two thousand miles is a long trip. 95 00:06:17,417 --> 00:06:20,082 Make yourself comfortable with a pleasant pillow. 96 00:06:20,250 --> 00:06:21,457 Pillow, sir? 97 00:06:29,873 --> 00:06:34,330 Driver! If you'll be good enough to move those newspapers, I'll have a seat. 98 00:06:43,955 --> 00:06:45,829 Hey, wait a minute! 99 00:06:49,038 --> 00:06:50,703 What do you think you're doing? 100 00:06:51,204 --> 00:06:53,954 The papers. What's the idea of throwing them out? 101 00:06:54,037 --> 00:06:57,160 The papers? It's a long story, my friend. 102 00:06:57,245 --> 00:06:59,744 I never did like the idea of sitting on newspapers. 103 00:06:59,827 --> 00:07:03,535 I did it once, and all the headlines came off on my white pants. 104 00:07:03,619 --> 00:07:06,868 It actually happened. Nobody bought a paper that day. 105 00:07:06,951 --> 00:07:10,784 They followed me all over town and read the news off the seat of my pants. 106 00:07:10,868 --> 00:07:14,368 A fresh guy. What you need is a good sock on the nose. 107 00:07:17,408 --> 00:07:21,240 Listen partner, you may not like my nose, but I do. 108 00:07:21,700 --> 00:07:23,742 I always wear it out in the open so... 109 00:07:23,825 --> 00:07:26,492 if anybody wants to take a sock at it, they can. 110 00:07:27,366 --> 00:07:28,741 Oh, yeah? 111 00:07:30,782 --> 00:07:33,823 Now, that's a brilliant answer. Why didn't I think of it? 112 00:07:33,907 --> 00:07:36,531 Our conversation could have been over long ago. 113 00:07:36,657 --> 00:07:37,823 Oh, yeah? 114 00:07:38,199 --> 00:07:40,572 If you keep that up, we won't get anywhere. 115 00:07:41,198 --> 00:07:42,364 Oh, yeah? 116 00:07:43,780 --> 00:07:46,113 You got me. Yeah! 117 00:07:54,988 --> 00:07:58,903 Excuse me, lady. But that upon which you sit is mine. 118 00:08:00,404 --> 00:08:01,820 I beg your pardon? 119 00:08:01,903 --> 00:08:04,486 Now listen, I put up a stiff fight for that seat. 120 00:08:04,987 --> 00:08:07,528 So, if it's just the same to you, scram. 121 00:08:08,653 --> 00:08:11,111 Driver, are these seats reserved? 122 00:08:11,194 --> 00:08:14,734 - No. First come, first serve. - Thank you. 123 00:08:15,111 --> 00:08:18,318 These seats accommodate two people, don't they? 124 00:08:18,403 --> 00:08:20,235 Maybe they do, maybe they don't. 125 00:08:20,360 --> 00:08:21,402 Thank you. 126 00:08:24,150 --> 00:08:25,733 Move over. 127 00:08:27,234 --> 00:08:29,650 This is a "maybe they do." 128 00:08:36,732 --> 00:08:40,899 If you'd ask me real nice, I might put that bag up there for you. 129 00:08:59,022 --> 00:09:01,897 Next time you drop in, bring your folks. 130 00:09:22,061 --> 00:09:24,310 Get some! Come on, everybody! 131 00:09:24,935 --> 00:09:26,643 Hot dogs, folks! 132 00:09:29,727 --> 00:09:33,393 Rest station, 15 minutes. We'll only be here 15 minutes. 133 00:09:33,477 --> 00:09:34,851 Red hot coffee! 134 00:09:35,809 --> 00:09:37,392 Right around there. 135 00:09:37,475 --> 00:09:39,516 Get the red hot coffee! Hot dogs! 136 00:09:39,601 --> 00:09:42,641 Can't enjoy the ride unless you eat! 137 00:10:24,678 --> 00:10:25,886 He got away. 138 00:10:26,178 --> 00:10:29,261 I found myself in the middle of brush and no sign of the skunk. 139 00:10:29,345 --> 00:10:31,719 I don't know what you're raving about, young man. 140 00:10:31,804 --> 00:10:35,511 - Furthermore, I'm not interested. - Well of all the... 141 00:10:36,135 --> 00:10:39,343 Maybe you'll be interested to know your bag is gone. 142 00:10:39,593 --> 00:10:41,551 My heavens! It's gone! 143 00:10:41,635 --> 00:10:43,216 I knew you'd catch on eventually. 144 00:10:45,051 --> 00:10:48,258 - What am I going to do now? - Don't tell me your ticket was in it. 145 00:10:48,342 --> 00:10:52,965 No, got that all right. But not my money. All I have here is $4. 146 00:10:53,050 --> 00:10:55,174 You can wire home for money in Jacksonville. 147 00:10:55,257 --> 00:10:56,381 No, I can't. 148 00:10:57,050 --> 00:11:00,299 - Yes, I guess I will. - I'll tell the driver about your bag. 149 00:11:00,382 --> 00:11:02,298 Thank you, I'd rather you didn't. 150 00:11:02,382 --> 00:11:05,839 Don't be a fool. You've lost your bag. The company should pay for it. 151 00:11:05,924 --> 00:11:08,547 - What's your name? - I don't want it reported! 152 00:11:08,631 --> 00:11:11,047 That's ridiculous. The company will take care of it. 153 00:11:11,131 --> 00:11:15,255 Can you understand English? Would you please keep out of my affairs? 154 00:11:15,339 --> 00:11:17,379 I want to be left alone. 155 00:11:21,005 --> 00:11:23,130 Why, you ungrateful brat. 156 00:11:23,880 --> 00:11:25,172 Board! 157 00:11:25,546 --> 00:11:27,044 All aboard! 158 00:13:09,991 --> 00:13:11,283 Jacksonville, 30 minutes for breakfast. 159 00:13:11,450 --> 00:13:13,408 Only 30 minutes for breakfast. 160 00:13:14,699 --> 00:13:17,198 Just 30 minutes. That's all. No more. 161 00:13:17,283 --> 00:13:18,657 Read all about it! 162 00:13:45,737 --> 00:13:47,695 I'm so sorry. 163 00:13:48,611 --> 00:13:50,360 Silly, isn't it? 164 00:13:51,404 --> 00:13:53,278 Why, everybody's gone! 165 00:13:57,237 --> 00:13:59,110 Thank you for that, very much. 166 00:14:01,069 --> 00:14:03,944 - We're in Jacksonville, aren't we? - Yes. 167 00:14:06,403 --> 00:14:08,235 That was foolish of me. 168 00:14:09,193 --> 00:14:11,733 Why didn't you shove me away? 169 00:14:12,402 --> 00:14:16,026 I hated to wake you up. You look kind of pretty asleep. 170 00:14:17,442 --> 00:14:19,025 How about some breakfast? 171 00:14:19,733 --> 00:14:24,108 No thank you. No, I'm going to the Windsor Hotel. 172 00:14:24,608 --> 00:14:28,440 Windsor? You'll never make it in time. We leave in a half an hour. 173 00:14:28,608 --> 00:14:30,564 No, they'll wait for me. 174 00:14:33,315 --> 00:14:37,148 Driver, I'm going to be a few minutes late. Be sure to wait for me. 175 00:14:37,273 --> 00:14:38,439 Yeah? 176 00:14:39,106 --> 00:14:40,232 Yes. 177 00:15:02,561 --> 00:15:04,268 Where's the bus to New York? 178 00:15:04,394 --> 00:15:06,019 It left about 20 minutes ago. 179 00:15:06,478 --> 00:15:10,393 But that's ridiculous. I was on that bus. I told them to wait. 180 00:15:10,768 --> 00:15:13,143 I'm sorry, miss, but it's gone. 181 00:15:13,435 --> 00:15:17,768 Good morning. Remember me? I'm the fellow you slept on last night. 182 00:15:19,934 --> 00:15:22,225 Seems to me, I've already thanked you for that. 183 00:15:22,517 --> 00:15:23,767 What time's the next bus? 184 00:15:23,852 --> 00:15:25,349 8:00 tonight. 185 00:15:25,434 --> 00:15:28,433 8:00? That's 12 hours. 186 00:15:28,683 --> 00:15:30,142 Sorry, miss. 187 00:15:31,474 --> 00:15:34,141 What's the matter? Wouldn't the old meanies wait for you? 188 00:15:34,474 --> 00:15:36,682 What are you so excited about? You missed it, too. 189 00:15:36,765 --> 00:15:38,472 Yeah, I missed it too. 190 00:15:39,765 --> 00:15:42,557 Don't tell me you did it on my account. 191 00:15:43,432 --> 00:15:47,179 I hope you haven't any idea that what happened last night is... 192 00:15:47,806 --> 00:15:50,305 Now look here young man, you needn't concern yourself about me. 193 00:15:50,389 --> 00:15:52,013 I can take care of myself. 194 00:15:52,140 --> 00:15:55,972 You're doing a pretty sloppy job of it. Here's your ticket. 195 00:15:56,514 --> 00:15:57,847 My ticket? 196 00:15:57,972 --> 00:15:59,971 I found it on the seat. 197 00:16:03,804 --> 00:16:07,096 Thank you. It must have fallen out of my purse. 198 00:16:09,220 --> 00:16:12,219 You'll never get away with it, Miss Andrews. 199 00:16:13,220 --> 00:16:16,344 - What are you talking about? - I said you'd never get away with it. 200 00:16:16,428 --> 00:16:20,052 Your father will stop you before you get halfway to New York. 201 00:16:20,760 --> 00:16:22,885 You must have me confused with someone else. 202 00:16:22,968 --> 00:16:25,258 Quit kidding. It's all over the front page. 203 00:16:31,425 --> 00:16:33,133 I've always been curious to know... 204 00:16:33,218 --> 00:16:37,342 what kind of a girl would marry a front-page aviator like King Westley. 205 00:16:37,425 --> 00:16:41,924 Take my advice. Grab the next bus back to Miami. That guy's a phoney. 206 00:16:43,257 --> 00:16:45,548 I didn't ask for your advice. 207 00:16:46,257 --> 00:16:48,382 That's right. You didn't. 208 00:16:49,549 --> 00:16:51,881 You're not going to notify my father, are you? 209 00:16:51,964 --> 00:16:53,297 What for? 210 00:16:54,090 --> 00:16:56,380 You probably could get some money out of him. 211 00:16:56,505 --> 00:16:57,839 I never thought of that. 212 00:16:57,922 --> 00:17:01,589 If you promise not to do it, I'll pay you as much as he will. 213 00:17:01,713 --> 00:17:03,504 You won't gain a thing by giving me away 214 00:17:03,589 --> 00:17:05,713 as long as I'm willing to make it worth your while. 215 00:17:05,796 --> 00:17:08,171 I've got to get to New York without being stopped. 216 00:17:08,337 --> 00:17:10,171 It's terribly important to me. 217 00:17:10,255 --> 00:17:12,004 I'd pay you now, only... 218 00:17:12,087 --> 00:17:14,627 all I had when I jumped off the yacht was a wrist watch. 219 00:17:14,712 --> 00:17:16,795 I had to pawn it to get these clothes. 220 00:17:16,879 --> 00:17:19,837 I'll give you my address. You can contact me in New York. 221 00:17:20,087 --> 00:17:21,336 Never mind. 222 00:17:21,837 --> 00:17:23,960 I had you pegged right from the jump. 223 00:17:24,878 --> 00:17:29,252 Just the spoiled brat of a rich father. The only way you get anything is to buy it. 224 00:17:29,377 --> 00:17:33,459 You're in a jam and all you can think of is your money. It never fails, does it? 225 00:17:33,961 --> 00:17:35,917 Ever hear of the word "humility"? 226 00:17:36,084 --> 00:17:37,501 No, you wouldn't. 227 00:17:37,584 --> 00:17:39,375 It never occurred to you to say... 228 00:17:39,459 --> 00:17:42,292 "Please, Mister, I'm in trouble. Will you help me?" 229 00:17:42,376 --> 00:17:44,958 That'd bring you down off your high horse. 230 00:17:45,041 --> 00:17:47,457 I'll tell you something to ease your mind. 231 00:17:47,542 --> 00:17:49,124 You don't have to worry about me. 232 00:17:49,458 --> 00:17:51,873 I'm not interested in your money or your problem. 233 00:17:51,958 --> 00:17:56,082 You, King Westley, your father. You're all a lot of hooey to me. 234 00:18:01,998 --> 00:18:03,622 You send telegrams here? 235 00:18:04,165 --> 00:18:07,039 I'm just fine, thanks. And how are you? 236 00:18:10,830 --> 00:18:14,205 "To Joe Gordon, in care of New York Mail, New York. 237 00:18:14,289 --> 00:18:18,371 "Am I laughing. The biggest scoop of the year just dropped in my lap. 238 00:18:18,746 --> 00:18:22,037 "I know where Ellen Andrews is." No, do you really? 239 00:18:22,995 --> 00:18:25,162 Go on. Send the telegram. 240 00:18:25,287 --> 00:18:29,285 "How would you like to have the story? You big tub of..." 241 00:18:30,079 --> 00:18:31,577 Mush. 242 00:18:31,661 --> 00:18:33,911 "Tub of mush. Well, try and get it. 243 00:18:33,995 --> 00:18:37,620 "What I said about never writing another line for you still goes. 244 00:18:37,703 --> 00:18:39,702 "Are you burning? Peter Warne." 245 00:18:39,786 --> 00:18:41,618 That'll be $2.60. 246 00:18:41,701 --> 00:18:43,826 - Send it collect. - Collect? 247 00:18:43,910 --> 00:18:45,201 Collect. 248 00:18:50,700 --> 00:18:55,909 Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond... 249 00:18:55,992 --> 00:19:00,283 Washington, Baltimore, Philadelphia, New York... 250 00:19:26,780 --> 00:19:32,321 Hi, sister. All alone? My name's Shapeley. May as well get acquainted, it's a long trip. 251 00:19:32,405 --> 00:19:34,777 Gets tiresome. Especially for somebody like you. 252 00:19:34,862 --> 00:19:36,611 You look like you've got class. 253 00:19:36,695 --> 00:19:41,444 Yes sir, with a capital "K". I'm the guy that knows class when he sees it. 254 00:19:41,529 --> 00:19:45,111 Believe you me. Ask any of the boys. They'll tell you. 255 00:19:45,194 --> 00:19:47,068 Shapeley sure knows how to pick 'em. 256 00:19:47,569 --> 00:19:50,485 Yes sir. Shapeley's the name and that's the way I like 'em. 257 00:19:50,611 --> 00:19:52,443 You made no mistake sitting next to me. 258 00:19:52,527 --> 00:19:54,276 Just between us, the kind of mugs you meet on the bus... 259 00:19:54,361 --> 00:19:56,691 ain't nothing to write home to the wife about. 260 00:19:56,776 --> 00:19:59,691 You gotta be awful careful who you hit it up with. 261 00:19:59,775 --> 00:20:02,191 You can't be too particular, neither. 262 00:20:02,275 --> 00:20:04,650 What's the matter, you ain't saying much? 263 00:20:04,734 --> 00:20:08,649 Seems to me you're doing excellently without any assistance. 264 00:20:09,150 --> 00:20:14,274 That's pretty good. "Seems to me you're doing excellently without any assistance." 265 00:20:14,399 --> 00:20:16,773 Well shut my big, nasty mouth. 266 00:20:18,023 --> 00:20:19,773 Looks like you're one up on me. 267 00:20:19,856 --> 00:20:22,939 There's nothing I like better than to meet a high-class mama... 268 00:20:23,023 --> 00:20:27,230 that can snap back at you. The colder they are, the hotter they get. 269 00:20:27,313 --> 00:20:28,854 That's what I always say. 270 00:20:29,189 --> 00:20:30,729 Yes, sir. 271 00:20:30,813 --> 00:20:34,897 When a cold mama gets hot, boy how she sizzles. 272 00:20:36,938 --> 00:20:39,187 Now you're just my type. 273 00:20:39,270 --> 00:20:42,478 Believe me, sister, I could go for you in a big way. 274 00:20:42,562 --> 00:20:47,771 "Fun-on-the-side Shapeley," they call me. With accent on the "fun". Believe you me. 275 00:20:48,146 --> 00:20:51,269 Believe you me, you bore me to distraction. 276 00:20:53,519 --> 00:20:56,102 Looks like you're two up on me now. 277 00:20:56,436 --> 00:20:57,393 Hey, you. 278 00:20:59,145 --> 00:21:02,351 - There's a seat over there for you. - What's the idea? 279 00:21:02,560 --> 00:21:05,976 I'd like to sit next to my wife, if you don't mind. 280 00:21:06,310 --> 00:21:07,559 - Your wife? - Yes. 281 00:21:08,476 --> 00:21:09,517 Come on. 282 00:21:10,059 --> 00:21:13,890 Yeah. Sure, excuse me. You know, I was just... 283 00:21:13,975 --> 00:21:17,600 Sure. Excuse me, miss. I was just trying to make things pleasant. 284 00:21:18,100 --> 00:21:19,224 Excuse me, I... 285 00:21:19,308 --> 00:21:21,807 I didn't mean anything, Doc. 286 00:21:23,557 --> 00:21:25,056 - No offence, Doc. - No. 287 00:21:31,723 --> 00:21:35,347 If you promise not to snap my head off, I'd like to thank you. 288 00:21:35,472 --> 00:21:39,639 Forget it. I didn't do it for you. His voice gets on my nerves. 289 00:21:46,180 --> 00:21:48,096 What'd you do all day? 290 00:21:48,972 --> 00:21:52,804 Ran in and out of doorways. Trying to keep out of the rain. 291 00:21:55,512 --> 00:21:57,594 Your clothes are all wet. 292 00:21:59,512 --> 00:22:00,761 Here. 293 00:22:01,595 --> 00:22:03,719 You're as helpless as a baby. 294 00:22:03,803 --> 00:22:04,927 Thank you. 295 00:22:05,010 --> 00:22:10,009 Here you are, folks. Cigars, cigarettes, chewing gum, candy, magazines. 296 00:22:10,176 --> 00:22:11,551 Here, boy. 297 00:22:13,885 --> 00:22:16,174 - Yes, ma'am. - A box of chocolates, please. 298 00:22:16,258 --> 00:22:18,841 - Never mind. She doesn't want it. - But... 299 00:22:18,926 --> 00:22:21,550 - Of course, I do. What do you mean? - Beat it. 300 00:22:21,967 --> 00:22:24,717 Well, you've got your nerve. Here, boy! 301 00:22:26,716 --> 00:22:28,506 $1.60. 302 00:22:29,467 --> 00:22:31,257 You had $4 last night. 303 00:22:32,050 --> 00:22:34,132 How will you get to New York at this rate? 304 00:22:34,382 --> 00:22:36,673 That's none of your business. 305 00:22:37,049 --> 00:22:39,422 You're on a budget from now on. 306 00:22:39,923 --> 00:22:42,964 - Just a minute. You can't... - Shut up. 307 00:23:05,004 --> 00:23:07,712 - What's the matter, officer? - Bridge washed out. 308 00:23:07,795 --> 00:23:10,127 Looks like we can't get through till morning. 309 00:23:10,253 --> 00:23:12,586 If any passengers want a place to sleep... 310 00:23:12,670 --> 00:23:15,043 you'll find an auto camp up yonder a piece. 311 00:23:15,127 --> 00:23:17,501 - Where? - Right over there. See those lights? 312 00:23:18,711 --> 00:23:20,002 Dyke's Auto camp. 313 00:23:20,128 --> 00:23:22,376 All right, thanks. Hey, brat. 314 00:23:23,085 --> 00:23:24,501 Are you talking to me? 315 00:23:24,626 --> 00:23:27,209 Yeah. Come on, we're stopping here for the night. 316 00:23:43,082 --> 00:23:46,040 Hey! Come on, we're all set. 317 00:23:57,247 --> 00:24:01,080 Good evening. Hope you and your husband rest comfortable. 318 00:24:09,621 --> 00:24:12,787 Come on! What are you going to do, stay out there all night? 319 00:24:33,993 --> 00:24:35,825 Darn clever, these Armenians? 320 00:24:36,076 --> 00:24:37,825 Yeah, it's a gift. 321 00:24:39,909 --> 00:24:45,241 I just had the unpleasant sensation of hearing you referred to as my husband. 322 00:24:45,325 --> 00:24:49,574 Yeah. I forgot to tell you about that. I registered as Mr. And Mrs. 323 00:24:49,741 --> 00:24:50,990 You did? 324 00:24:52,533 --> 00:24:55,574 What am I expected to do? Leap for joy? 325 00:24:55,866 --> 00:24:58,573 I kind of half expected you to thank me. 326 00:24:59,448 --> 00:25:02,281 Your ego is absolutely colossal. 327 00:25:02,531 --> 00:25:05,072 Yeah, it's not bad. How's yours? 328 00:25:12,029 --> 00:25:15,987 You know, compared to you, my friend Shapeley's an amateur. 329 00:25:17,655 --> 00:25:21,070 Just whatever gave you any idea I'd stand for this? 330 00:25:21,362 --> 00:25:25,194 Now wait a minute. Let's get this straightened out right now. 331 00:25:25,403 --> 00:25:28,987 If you're nursing any silly notion that I'm interested in you, forget it. 332 00:25:29,071 --> 00:25:31,360 You're just a headline to me. 333 00:25:31,902 --> 00:25:33,277 A headline? 334 00:25:34,277 --> 00:25:36,361 You're not a newspaper man, are you? 335 00:25:36,610 --> 00:25:38,610 Chalk up one for your side. 336 00:25:39,652 --> 00:25:42,942 Now listen. You want to get to King Westley, don't you? 337 00:25:43,068 --> 00:25:46,817 All right, I'm here to help you. What I want is your story. 338 00:25:47,234 --> 00:25:52,025 Exclusive. A day-to-day account. All about your mad fight to happiness. 339 00:25:52,775 --> 00:25:56,274 I need that story. Between you and me, I've got to have it. 340 00:25:59,732 --> 00:26:02,607 Isn't that just too cute. 341 00:26:03,398 --> 00:26:06,648 There's a brain behind that face of yours, isn't there? 342 00:26:07,440 --> 00:26:12,022 You've got everything nicely figured out for yourself. Including this. 343 00:26:12,190 --> 00:26:15,229 This? Well, that's a matter of simple mathematics. 344 00:26:15,314 --> 00:26:19,652 These cabins cost $2 a night. I'm very sorry to inform you, wifey dear... 345 00:26:19,778 --> 00:26:23,823 but the family purse won't stand for our having separate establishment. 346 00:26:29,746 --> 00:26:33,833 Thank you very much, sir. You've been very kind. 347 00:26:34,126 --> 00:26:36,627 It's all right with me. Go on out in the storm. 348 00:26:36,710 --> 00:26:38,670 But I'm going to follow you. 349 00:26:38,755 --> 00:26:39,796 Yeah. 350 00:26:40,130 --> 00:26:45,093 And if you get tough, I'll just have to turn you over to your old man. Right now. 351 00:26:45,178 --> 00:26:48,722 Savvy? That's my whole plot in a nutshell. 352 00:26:49,850 --> 00:26:52,018 A simple story for simple people. 353 00:26:53,145 --> 00:26:55,855 You behave yourself, I'll see you get to King Westley. 354 00:26:55,939 --> 00:26:59,066 If not, I'll just have to spill the beans to Papa. 355 00:27:00,234 --> 00:27:03,279 Now, which of these beds do you prefer? 356 00:27:04,531 --> 00:27:06,450 This one? All right. 357 00:27:29,598 --> 00:27:32,934 That, I suppose, makes everything quite all right. 358 00:27:33,603 --> 00:27:34,644 This? 359 00:27:37,899 --> 00:27:41,443 I like privacy when I retire. Yes, I'm very delicate in that respect. 360 00:27:41,526 --> 00:27:43,153 Prying eyes annoy me. 361 00:27:47,909 --> 00:27:49,535 Behold the walls of Jericho. 362 00:27:50,203 --> 00:27:53,788 Maybe not as thick as the ones that Joshua blew down with his trumpet. 363 00:27:53,915 --> 00:27:55,374 But a lot safer. 364 00:27:55,458 --> 00:27:58,252 You see, I have no trumpet. 365 00:27:59,171 --> 00:28:01,798 Now to show you my heart's in the right place... 366 00:28:01,882 --> 00:28:04,467 l'll give you my best pair of pyjamas. 367 00:28:06,469 --> 00:28:08,804 Do you mind joining the Israelites? 368 00:28:09,847 --> 00:28:11,891 You don't want to join the Israelites? 369 00:28:11,975 --> 00:28:15,686 All right. Perhaps you're interested in how a man undresses. 370 00:28:16,980 --> 00:28:20,108 There's a funny thing about that. Quite a study in psychology. 371 00:28:20,192 --> 00:28:22,067 No two men do it alike. 372 00:28:22,277 --> 00:28:25,946 I once knew a man who kept his hat on until he was completely undressed. 373 00:28:26,323 --> 00:28:28,032 Now he made a picture. 374 00:28:28,241 --> 00:28:31,661 Years later, his secret came out. He wore a toupee. 375 00:28:33,623 --> 00:28:35,582 I have a method all my own. 376 00:28:35,790 --> 00:28:39,878 If you'll notice, the coat came first. Then the tie. Then the shirt. 377 00:28:40,545 --> 00:28:44,549 Now, according to Hoyle, after that the pants should be next. 378 00:28:45,341 --> 00:28:47,009 There's where I'm different. 379 00:28:47,135 --> 00:28:49,012 I go for the shoes next. 380 00:28:49,220 --> 00:28:51,931 First the right. Then the left. 381 00:28:53,434 --> 00:28:57,480 After that, it's every man for himself. 382 00:29:20,502 --> 00:29:22,296 Still with me, brat? 383 00:29:25,383 --> 00:29:27,384 Don't be a sucker. 384 00:29:28,927 --> 00:29:31,430 A good night's rest will do you a lot of good. 385 00:29:31,598 --> 00:29:33,765 Besides, you got nothing to worry about. 386 00:29:33,932 --> 00:29:37,854 The walls of Jericho will protect you from the big bad wolf. 387 00:29:52,285 --> 00:29:56,290 "Who's afraid of the big bad wolf? The big bad wolf 388 00:29:56,457 --> 00:29:57,790 "The big bad wolf 389 00:29:58,000 --> 00:30:03,171 "She's afraid of the big bad wolf Tra, la, la, la, la" 390 00:30:06,175 --> 00:30:08,635 Would you mind please, putting out the light? 391 00:30:08,802 --> 00:30:10,261 No, not at all. 392 00:30:50,678 --> 00:30:53,556 I wish you'd take those things off the walls of Jericho. 393 00:30:53,639 --> 00:30:55,348 Excuse me. 394 00:31:21,877 --> 00:31:23,712 By the way, what's your name? 395 00:31:25,213 --> 00:31:26,464 What's that? 396 00:31:26,549 --> 00:31:28,424 Who are you? 397 00:31:29,384 --> 00:31:30,759 Who, me? 398 00:31:32,012 --> 00:31:34,764 I'm the whippoorwill that cries in the night. 399 00:31:35,390 --> 00:31:39,227 I'm the soft morning breeze that caresses your lovely face. 400 00:31:40,061 --> 00:31:42,105 You've got a name, haven't you? 401 00:31:42,814 --> 00:31:45,317 Yeah, I got a name. Peter Warne. 402 00:31:46,027 --> 00:31:47,861 Peter Warne. 403 00:31:48,946 --> 00:31:50,612 I don't like it. 404 00:31:50,780 --> 00:31:54,827 Don't let it bother you. You're giving it back to me in the morning. 405 00:31:57,079 --> 00:31:58,998 Pleased to meet you, Mr. Warne. 406 00:31:59,331 --> 00:32:02,041 The pleasure is all mine, Mrs. Warne. 407 00:32:22,688 --> 00:32:25,566 - Another message, sir. - What is it? What is it? 408 00:32:25,650 --> 00:32:28,570 It's from Charleston. "Checking every northbound train. 409 00:32:28,695 --> 00:32:31,196 "Also assigned 20 operators to watch main highways. 410 00:32:31,281 --> 00:32:34,116 "No sign of her yet. Will continue to do all possible. 411 00:32:34,199 --> 00:32:36,118 "Signed, Lovington Detective Agency." 412 00:32:36,411 --> 00:32:38,538 It's just the same as all the others. 413 00:32:39,122 --> 00:32:41,958 - Yes, sir? - I said I was in a hurry to get to New York. 414 00:32:42,041 --> 00:32:44,376 - What are we crawling for? - I got it wide open. 415 00:32:44,460 --> 00:32:46,628 - All right, step on it. - Yes, sir. 416 00:32:46,712 --> 00:32:48,422 I hope she's all right. 417 00:32:48,548 --> 00:32:52,552 All right? Of course, she's all right. What could happen to her? 418 00:32:53,136 --> 00:32:55,762 - Nothing, sir. - Then shut up about it. 419 00:33:20,122 --> 00:33:21,582 Hello? 420 00:33:23,959 --> 00:33:25,460 Hey, mister. 421 00:33:29,590 --> 00:33:30,966 Hello. 422 00:33:31,341 --> 00:33:33,259 What's the matter, you not up yet? 423 00:33:33,468 --> 00:33:36,054 - What time is it? - 8:00. Here. 424 00:33:38,181 --> 00:33:40,392 It's a toothbrush, thanks. 425 00:33:41,060 --> 00:33:43,646 My dress, you had it pressed. 426 00:33:44,230 --> 00:33:46,357 Come on. Breakfast will be ready soon. 427 00:33:46,482 --> 00:33:48,732 You sweet thing. Where'd you get it pressed? 428 00:33:48,817 --> 00:33:51,611 I'll count to 10. If you're not out of bed by then... 429 00:33:51,695 --> 00:33:53,405 l'll drag you out myself. 430 00:33:53,489 --> 00:33:56,742 - One, two, three, four, five... - I really think you would! 431 00:33:56,826 --> 00:33:59,619 I'm out! I'm out! 432 00:34:00,538 --> 00:34:03,291 You'll find the showers just behind the second cottage. 433 00:34:05,377 --> 00:34:06,669 Outside? 434 00:34:07,169 --> 00:34:09,338 All the best homes have them outside. 435 00:34:12,258 --> 00:34:14,468 I can't go out like this. 436 00:34:14,803 --> 00:34:17,472 - Like what? - Like this. I have no robe. 437 00:34:17,556 --> 00:34:19,265 Here, use mine. 438 00:34:20,560 --> 00:34:21,809 Thanks. 439 00:34:21,934 --> 00:34:23,101 Make it snappy. 440 00:34:23,185 --> 00:34:25,604 Wait, it's not my fault. You got the sleeve. 441 00:34:25,855 --> 00:34:28,691 - Here are my puppets. - Thanks. 442 00:34:31,111 --> 00:34:33,863 Where'd you say the showers were? 443 00:34:33,947 --> 00:34:35,239 Here's a towel. 444 00:34:36,700 --> 00:34:37,950 Thank you. 445 00:34:39,704 --> 00:34:41,871 You're kind of little, aren't you? 446 00:34:42,123 --> 00:34:43,330 Where's the shower? 447 00:34:43,415 --> 00:34:46,084 Your hair's cute like that. You should never comb it. 448 00:34:46,209 --> 00:34:48,043 I'll find it myself. 449 00:35:20,869 --> 00:35:22,621 Are the showers in there? 450 00:35:22,706 --> 00:35:24,498 They ain't out here. 451 00:35:24,916 --> 00:35:26,166 Thank you. 452 00:35:30,170 --> 00:35:32,506 Can't a body have a little privacy around here? 453 00:35:37,886 --> 00:35:41,349 You want a shower around here, you'll stand in line. 454 00:35:51,526 --> 00:35:54,362 Hi, sister. You remember me, Shapeley? 455 00:35:54,613 --> 00:35:56,447 Say, I'm sorry about last night. 456 00:35:56,531 --> 00:36:00,118 Didn't know you was married to that guy. You should've told me right off. 457 00:36:09,877 --> 00:36:11,628 High time you got back. 458 00:36:11,713 --> 00:36:14,298 I met some very interesting women at the showers. 459 00:36:14,425 --> 00:36:17,928 We got chatting about this and that. You know how time flies. 460 00:36:22,182 --> 00:36:22,902 Come on. Sit down. 461 00:36:25,435 --> 00:36:27,270 My, my. Scrambled eggs. 462 00:36:27,939 --> 00:36:32,984 Egg. One egg. One donut, black coffee. That's your ration till lunch. 463 00:36:33,568 --> 00:36:34,569 Any complaints? 464 00:36:34,653 --> 00:36:36,112 No. No complaints. 465 00:36:36,196 --> 00:36:39,574 I'd have cream for your coffee, but I'd be buying a whole pint. 466 00:36:39,700 --> 00:36:41,575 You don't have to apologise to me. 467 00:36:41,660 --> 00:36:43,954 You don't know how much I appreciate all this. 468 00:36:44,080 --> 00:36:46,958 What makes you so disgustingly cheerful this morning? 469 00:36:47,375 --> 00:36:48,542 Must be the spring. 470 00:36:48,626 --> 00:36:51,921 I thought maybe "believe you me" told you some more snappy stories. 471 00:36:52,004 --> 00:36:56,342 No. He apologised for last night. Said he didn't know we were married. 472 00:36:56,425 --> 00:36:59,554 Just shows you how wrong a guy can be. 473 00:37:01,722 --> 00:37:03,348 - Donut? - Thanks. 474 00:37:05,768 --> 00:37:07,978 You think this whole business is silly? 475 00:37:08,062 --> 00:37:09,480 Running away and all. 476 00:37:09,564 --> 00:37:11,274 No. Makes too good a story. 477 00:37:11,358 --> 00:37:14,944 Yes, you do. You think I'm a fool and a spoiled brat. 478 00:37:15,152 --> 00:37:17,697 Perhaps I am. Although, I don't see how I can be. 479 00:37:17,781 --> 00:37:20,116 Spoiled people are used to having their way. 480 00:37:20,199 --> 00:37:21,909 I never have. On the contrary. 481 00:37:21,993 --> 00:37:26,122 I've always been told what to do and how to do it and when and with whom. 482 00:37:26,998 --> 00:37:30,585 Can you believe, this is the first time I've ever been alone with a man? 483 00:37:30,710 --> 00:37:31,836 Yeah. 484 00:37:31,920 --> 00:37:34,089 It's a wonder I'm not panic-stricken. 485 00:37:34,172 --> 00:37:36,047 You're doing all right. 486 00:37:36,258 --> 00:37:37,299 Thanks. 487 00:37:38,926 --> 00:37:45,182 Nurses, governesses, chaperones, even bodyguards. It's been a lot of fun. 488 00:37:45,267 --> 00:37:47,685 One consolation, you can never get lonesome. 489 00:37:48,395 --> 00:37:53,067 It has its moments. It's become a sort of game, trying to outwit father's detectives. 490 00:37:53,442 --> 00:37:57,113 I did once. Actually went shopping without a bodyguard. 491 00:37:57,487 --> 00:38:00,031 It was swell. I felt absolutely immoral. 492 00:38:00,115 --> 00:38:03,159 It didn't last long, they found me in a department store. 493 00:38:03,244 --> 00:38:07,374 I was so mad, I ran out the back way and jumped into the first car I saw. 494 00:38:07,582 --> 00:38:08,873 Guess who was in it? 495 00:38:08,957 --> 00:38:10,290 Santa Claus? 496 00:38:10,626 --> 00:38:11,668 Gandhi? 497 00:38:11,752 --> 00:38:13,754 King Westley was in it. 498 00:38:15,089 --> 00:38:16,966 - Is that how you met him? - Yes. 499 00:38:17,425 --> 00:38:20,219 We rode around all afternoon. Father was frantic. 500 00:38:20,302 --> 00:38:23,430 By 6:00, he was having all the rivers dragged. 501 00:38:25,516 --> 00:38:28,352 Where'd you learn to dunk, in finishing school? 502 00:38:28,435 --> 00:38:30,937 Now don't you start telling me I shouldn't dunk. 503 00:38:31,021 --> 00:38:33,399 Of course you shouldn't. You don't know how. 504 00:38:33,482 --> 00:38:38,028 Dunking is an art. Don't let it soak so long. A dip and sock, into your mouth. 505 00:38:38,113 --> 00:38:40,864 You leave it in too long, it gets soft and falls off. 506 00:38:40,948 --> 00:38:44,536 It's all a matter of timing. I'll write a book about it. 507 00:38:44,619 --> 00:38:45,911 Thanks, professor. 508 00:38:46,037 --> 00:38:49,749 Just goes to show you. $20 million, and you don't know how to dunk. 509 00:38:49,958 --> 00:38:53,043 I'd change places with a plumber's daughter any day. 510 00:38:54,420 --> 00:38:56,630 How do I know who you are? I never saw you before. 511 00:38:56,923 --> 00:39:01,345 You can't go around bothering my tenants. There's no girl by that name here. 512 00:39:01,512 --> 00:39:03,763 How do I know you're detectives? 513 00:39:03,846 --> 00:39:05,931 Show him your credentials, Mac. 514 00:39:08,685 --> 00:39:09,644 Detectives. 515 00:39:10,771 --> 00:39:13,815 That's father at work. Peter, what'll I do? 516 00:39:13,898 --> 00:39:16,651 Maybe I can jump out of the window. They won't see me. 517 00:39:16,735 --> 00:39:18,236 Get yourself all mussed up. 518 00:39:18,319 --> 00:39:21,114 Get your hair down over your eyes and undo your buttons. 519 00:39:22,283 --> 00:39:24,867 I got a letter from Aunt Bella last week. 520 00:39:24,952 --> 00:39:28,455 She said if we don't stop over in Wilkes-Barre, she'll never forgive us. 521 00:39:28,539 --> 00:39:30,164 What are you talking about? 522 00:39:30,791 --> 00:39:33,835 The baby's due next month. They want us to come. 523 00:39:34,254 --> 00:39:38,131 She saw your sister on the street the other day. Said she's looking swell. 524 00:39:41,469 --> 00:39:42,636 Come in. 525 00:39:42,719 --> 00:39:45,472 I hope Aunt Bella has a boy, don't you? 526 00:39:45,555 --> 00:39:49,601 Grandma says it's gonna be a girl. She hasn't missed calling one in years. 527 00:39:50,395 --> 00:39:52,229 Man here to see you, sweetheart. 528 00:39:52,313 --> 00:39:54,107 Who, me? You wanna see me? 529 00:39:54,190 --> 00:39:55,565 What's your name? 530 00:39:55,983 --> 00:39:59,112 - Are you addressing me? - Yeah. What's your name? 531 00:39:59,237 --> 00:40:02,240 Wait a minute. That's my wife you're talking to. 532 00:40:02,615 --> 00:40:05,116 What do you mean coming here? What do you want? 533 00:40:05,201 --> 00:40:08,538 - We're looking for somebody. - Fine, but don't come busting in here. 534 00:40:08,621 --> 00:40:09,704 This isn't a public park. 535 00:40:09,789 --> 00:40:11,582 I got news to take a sock at you. 536 00:40:11,708 --> 00:40:13,751 - Take it easy. - The men are detectives. 537 00:40:13,834 --> 00:40:16,003 Even if they're the whole police department... 538 00:40:16,088 --> 00:40:18,339 they can't bust in here, questioning my wife. 539 00:40:18,422 --> 00:40:21,175 Don't get so excited. He asked you a simple question. 540 00:40:21,259 --> 00:40:26,056 Is that so? How many times have I told you not to butt in? 541 00:40:26,139 --> 00:40:29,308 You don't have to lose your temper! 542 00:40:29,392 --> 00:40:31,602 As usual. Every time I try to protect you. 543 00:40:31,686 --> 00:40:34,773 At the elks dance, when that big Swede hit on you. 544 00:40:34,856 --> 00:40:37,150 He did not! I told you a million times. 545 00:40:37,234 --> 00:40:39,985 He kept pawing you all over the dance floor. 546 00:40:40,070 --> 00:40:41,695 He didn't. You were drunk. 547 00:40:41,780 --> 00:40:43,573 Nuts! Just like your old man. 548 00:40:43,657 --> 00:40:46,368 Once a plumber's daughter, always a plumber's daughter. 549 00:40:46,452 --> 00:40:48,578 There ain't an ounce of brains in your family. 550 00:40:48,662 --> 00:40:50,455 Peter Warne, you've gone far enough! 551 00:40:50,580 --> 00:40:53,625 - Shut up! - You see what you've done? 552 00:40:53,833 --> 00:40:57,545 Sorry, but you see, we've gotta check up on everybody. 553 00:40:57,629 --> 00:40:59,798 We're looking for a girl named Ellen Andrews. 554 00:40:59,924 --> 00:41:01,841 Daughter of that big Wall Street mogul. 555 00:41:01,926 --> 00:41:04,428 Too bad you're not looking for a plumber's daughter. 556 00:41:04,512 --> 00:41:06,012 Quit bawling! 557 00:41:06,430 --> 00:41:09,934 I told you they were a perfectly nice married couple. 558 00:41:23,447 --> 00:41:25,657 You weren't bad, jumping in like that. 559 00:41:25,741 --> 00:41:28,452 - You've got a brain. - You're not so bad, yourself. 560 00:41:28,535 --> 00:41:30,454 We could start a two-people stock company. 561 00:41:30,538 --> 00:41:33,291 Things get tough, we'll play to small town auditoriums. 562 00:41:33,375 --> 00:41:35,668 We'll call this one, "The Great Deception." 563 00:41:35,752 --> 00:41:38,170 What about "Cinderella" or a real hot love story? 564 00:41:38,253 --> 00:41:39,421 No, too mushy. 565 00:41:39,506 --> 00:41:41,298 I like mushy stuff. 566 00:41:42,050 --> 00:41:43,550 Quit bawling! 567 00:41:44,427 --> 00:41:46,011 Bus leaves in five minutes! 568 00:41:46,137 --> 00:41:48,389 - What? - Your bus leaves in five minutes. 569 00:41:48,473 --> 00:41:51,226 Holy smoke, we're not even packed yet. 570 00:41:56,022 --> 00:41:58,608 I'm starting to think you couldn't find your way home. 571 00:41:58,691 --> 00:41:59,983 This is the last session... 572 00:42:00,276 --> 00:42:01,986 - Yeah? - Telegram for you. 573 00:42:02,070 --> 00:42:04,530 - Bring it in. - Another wire from Peter Warne. 574 00:42:04,865 --> 00:42:09,369 Warne? Throw it in the wastebasket. Wait a minute. What does it say? 575 00:42:10,454 --> 00:42:13,957 "Have I got a story. Stop. It's getting hotter and hotter. Stop. 576 00:42:14,249 --> 00:42:16,126 "Hope you're the same." 577 00:42:17,835 --> 00:42:19,379 - Collect? - Yes. 578 00:42:19,463 --> 00:42:22,174 - If you accept another one, you're fired. - Yes, sir. 579 00:42:22,257 --> 00:42:24,592 And that gives me an idea for all of you. 580 00:42:25,094 --> 00:42:26,929 I want action, Lovington, action. 581 00:42:27,012 --> 00:42:29,931 - We can't do the impossible. - It isn't impossible. 582 00:42:30,015 --> 00:42:32,810 She's somewhere between here and Miami. I want her found. 583 00:42:32,935 --> 00:42:35,604 - I put extra men on, the whole way. - That's not enough. 584 00:42:35,688 --> 00:42:37,022 Send in Clark and Brown. 585 00:42:37,105 --> 00:42:39,565 - You sure she isn't with King Westley? - No. 586 00:42:39,691 --> 00:42:42,486 He's being trailed 24 hours a day. 587 00:42:42,611 --> 00:42:45,155 He can't even get a phone call we don't know about. 588 00:42:45,239 --> 00:42:48,368 I'm worried. After all, something might have happened to her. 589 00:42:48,451 --> 00:42:49,534 I don't think so. 590 00:42:49,618 --> 00:42:51,703 Brown, arrange a radio broadcast. 591 00:42:51,787 --> 00:42:54,081 Coast-to-coast hook up. Offer a reward of... 592 00:42:54,165 --> 00:42:56,501 $10,000 for information on her whereabouts. 593 00:42:57,085 --> 00:42:59,504 Clark, send the story to all of the newspapers. 594 00:42:59,630 --> 00:43:02,297 Some out-of-town papers may not have a picture of her. 595 00:43:02,380 --> 00:43:05,760 Wire this to them. I want the story to break right away. 596 00:43:06,469 --> 00:43:07,928 Now we'll get some action! 597 00:43:43,799 --> 00:43:45,299 Fine, that's fine. 598 00:43:46,426 --> 00:43:50,805 You know that one about the man who flew on the trapeze? 599 00:43:51,473 --> 00:43:52,933 Yeah. 600 00:43:58,188 --> 00:44:02,151 ♪ Once I was happy but now I'm forlorn ♪ 601 00:44:02,360 --> 00:44:05,904 ♪ Like an old coat that is tattered and torn ♪ 602 00:44:06,571 --> 00:44:09,908 ♪ Left in this wide world to weep and to mourn ♪ 603 00:44:10,700 --> 00:44:14,038 ♪ Betrayed by a maid in her teens ♪ 604 00:44:14,498 --> 00:44:17,541 ♪ This maid that I loved she was handsome ♪ 605 00:44:18,417 --> 00:44:22,087 ♪ And I tried all I knew how to please ♪ 606 00:44:22,505 --> 00:44:26,050 ♪ But I never could please her one-quarter so well ♪ 607 00:44:26,133 --> 00:44:30,221 ♪ As the man on the flying trapeze ♪ 608 00:44:30,346 --> 00:44:34,058 ♪ He flies through the air with the greatest of ease ♪ 609 00:44:34,267 --> 00:44:38,020 ♪ The daring young man on the flying trapeze ♪ 610 00:44:38,187 --> 00:44:41,857 ♪ His actions are graceful, all the girls he does please ♪ 611 00:44:42,150 --> 00:44:45,779 ♪ And my love he has stolen away ♪ 612 00:44:52,452 --> 00:44:54,621 I know the second verse there. 613 00:44:56,623 --> 00:45:00,501 ♪ Now he'd play with a miss like a cat with a mouse ♪ 614 00:45:00,960 --> 00:45:04,214 ♪ His eyes would undress every girl in the house ♪ 615 00:45:04,590 --> 00:45:12,096 ♪ Perhaps he is better described as a louse And still people came just the same ♪ 616 00:45:12,305 --> 00:45:16,143 ♪ Now he smiles from the bar on the people below ♪ 617 00:45:16,310 --> 00:45:19,438 ♪ And one night he smiled on my love ♪ 618 00:45:20,356 --> 00:45:22,022 ♪ She blew him a kiss ♪ 619 00:45:22,273 --> 00:45:28,321 ♪ And she hollered bravo And he hung by his schnozzle from above ♪ 620 00:45:28,489 --> 00:45:31,992 ♪ He floats through the air with the greatest of ease ♪ 621 00:45:32,409 --> 00:45:37,705 ♪ Daring young man on the flying trapeze His actions are graceful ♪ 622 00:45:37,789 --> 00:45:43,961 ♪ All the girls he does please And my love he has stolen away ♪ 623 00:45:46,423 --> 00:45:48,675 Do you mind if I take the third one? 624 00:45:54,057 --> 00:45:57,685 ♪ I wept and I whimpered I simpered for weeks ♪ 625 00:45:57,852 --> 00:46:01,481 ♪ While she spent her time with the circus' freaks ♪ 626 00:46:01,689 --> 00:46:05,525 ♪ The tears were like hailstones that rolled down my cheeks ♪ 627 00:46:05,650 --> 00:46:08,779 ♪ Alas, Alack and Alaska ♪ 628 00:46:09,322 --> 00:46:12,825 ♪ I went to this fellow the villain, and I said ♪ 629 00:46:12,951 --> 00:46:16,412 ♪ I'll see that you get your desserts ♪ 630 00:46:16,579 --> 00:46:20,082 ♪ His thumb to his nose he put up with a sneer ♪ 631 00:46:20,374 --> 00:46:24,003 ♪ He sneered once again and said no ♪ 632 00:46:24,128 --> 00:46:27,673 ♪ He flies through the air with the greatest of ease ♪ 633 00:46:27,799 --> 00:46:30,886 ♪ That daring young man on the flying trapeze ♪ 634 00:46:31,595 --> 00:46:35,182 ♪ His actions are graceful The girls he does please ♪ 635 00:46:35,307 --> 00:46:38,976 ♪ My love he has stolen away ♪ 636 00:46:46,611 --> 00:46:49,654 - Everybody keep your seats. - Thank the man for me, Peter. 637 00:46:49,738 --> 00:46:53,200 It's the first comfortable position I've been in all night. 638 00:46:54,034 --> 00:46:57,495 ♪ She flies through the air with the greatest of ease ♪ 639 00:46:57,580 --> 00:46:59,206 ♪ The daring young... ♪ 640 00:47:00,832 --> 00:47:03,585 What's the matter with you? Somebody help. 641 00:47:03,668 --> 00:47:05,295 Something happened to her. 642 00:47:05,379 --> 00:47:07,047 Look how pale she is. 643 00:47:15,389 --> 00:47:17,475 Let's give her a chance to snap out of it. 644 00:47:17,642 --> 00:47:19,894 Don't worry. She'll be all right. 645 00:47:21,812 --> 00:47:24,523 We ain't ate nothing since yesterday. 646 00:47:26,484 --> 00:47:28,402 What happened to your money? 647 00:47:28,486 --> 00:47:32,948 Ma spent it all on the tickets. We didn't know it was gonna be so much. 648 00:47:33,991 --> 00:47:36,160 We shouldn't have come, I guess. 649 00:47:36,786 --> 00:47:39,915 But Ma said there was a job waiting for her in New York... 650 00:47:39,998 --> 00:47:42,583 and if we didn't go, she might lose it. 651 00:47:48,423 --> 00:47:51,133 She'll be all right when she's had something to eat. 652 00:47:51,468 --> 00:47:55,138 The next time we come to, you buy some food. Now come on. 653 00:47:55,472 --> 00:47:58,808 I shouldn't ought to take this. Ma'll get mad. 654 00:47:59,100 --> 00:48:02,020 Don't tell her. You don't want her to get sick again. 655 00:48:02,104 --> 00:48:04,063 No, but you might need it. 656 00:48:04,147 --> 00:48:05,063 Come on. 657 00:48:05,148 --> 00:48:06,231 I got millions. 658 00:48:06,316 --> 00:48:07,150 Here. 659 00:48:07,276 --> 00:48:09,444 - Thanks. - Come on, go back. 660 00:48:27,046 --> 00:48:28,671 Better phone for some help. 661 00:48:28,755 --> 00:48:31,799 Go phone if you want to. The nearest town is 10 miles away. 662 00:48:31,926 --> 00:48:33,093 Yeah? 663 00:48:33,343 --> 00:48:36,763 Say, buddy. Like to take a look at my paper? 664 00:48:38,223 --> 00:48:41,935 Travelling like this, you lose track of what's going on in the world. 665 00:48:42,103 --> 00:48:44,355 Take that story there, for instance. 666 00:48:45,773 --> 00:48:48,275 If I was to see that dame, you know what I'd do? 667 00:48:48,400 --> 00:48:49,483 No. 668 00:48:49,610 --> 00:48:51,737 I'd go fifty-fifty with you. 669 00:48:52,238 --> 00:48:53,071 Why? 670 00:48:53,155 --> 00:48:54,948 Because I don't believe in hogging. 671 00:48:55,033 --> 00:48:58,327 A bird that figures that way always ends up behind the eight ball. 672 00:48:58,410 --> 00:49:00,162 That's what I always say. 673 00:49:03,291 --> 00:49:04,916 What's on your mind? 674 00:49:05,084 --> 00:49:07,378 Five G's or I crab the works. 675 00:49:13,718 --> 00:49:16,512 Let's get away from here and talk this over privately. 676 00:49:16,597 --> 00:49:19,141 I knew she wasn't your wife all the time. 677 00:49:23,603 --> 00:49:26,355 Lucky thing, my running into you. Just the man I need. 678 00:49:26,440 --> 00:49:29,735 - You made no mistake, believe you me. - I can use a smart guy like you. 679 00:49:29,818 --> 00:49:33,404 - When you're talking to old man Shapeley... - Can you make a gat? 680 00:49:33,863 --> 00:49:34,697 Huh? 681 00:49:35,115 --> 00:49:37,200 A gat. A rod. 682 00:49:37,826 --> 00:49:39,744 - Got any fireworks on you? - No. 683 00:49:40,996 --> 00:49:45,042 I got a couple of machine guns in my suitcase. I'll give you one of them. 684 00:49:45,125 --> 00:49:48,253 May have trouble up north. Have to shoot it out with the cops. 685 00:49:48,336 --> 00:49:51,797 If you manage, those five G's are as good as in the bag. Maybe more. 686 00:49:51,882 --> 00:49:54,176 I'll talk to the Killer, he'll take care of you. 687 00:49:54,342 --> 00:49:55,301 Killer? 688 00:49:55,427 --> 00:49:58,138 Yeah. The big boy. The boss of the outfit. 689 00:49:58,597 --> 00:50:00,765 You're not kidnapping her, are you? 690 00:50:00,892 --> 00:50:04,644 What else, stupid? You don't think we're after that penny-ante reward? 691 00:50:04,728 --> 00:50:07,480 $10,000? Chicken feed. 692 00:50:07,897 --> 00:50:11,402 Now listen, we're holding that dame for a million smackers. 693 00:50:11,570 --> 00:50:15,323 Say, I didn't know it was anything like this. You see, I've got... 694 00:50:15,698 --> 00:50:18,117 What's the matter? You getting yellow? 695 00:50:18,200 --> 00:50:21,662 I'm a married man. I got a couple of kids. I can't afford to get... 696 00:50:21,829 --> 00:50:24,165 Pipe down your mug before I... 697 00:50:24,749 --> 00:50:27,501 What are you trying to do, tell the whole world about it? 698 00:50:27,585 --> 00:50:30,796 Listen, you're into this thing and you're staying in, get me? 699 00:50:30,881 --> 00:50:32,423 You know too much. 700 00:50:32,506 --> 00:50:34,425 I won't say anything, honest I won't. 701 00:50:34,509 --> 00:50:37,511 How do I know that? I got a notion to plug you. 702 00:50:37,761 --> 00:50:41,849 - Why should I take a chance with you? - Trust me, mister. I'll keep my mouth shut. 703 00:50:41,932 --> 00:50:42,933 Yeah? 704 00:50:44,978 --> 00:50:46,520 What's your name? 705 00:50:46,645 --> 00:50:48,187 Oscar Shapeley. 706 00:50:48,397 --> 00:50:50,858 - Where do you live? - Orange, New Jersey. 707 00:50:51,318 --> 00:50:52,986 Got a couple of kids? 708 00:50:53,236 --> 00:50:56,531 Yes, sir. Just babies. A little golden-haired girl. 709 00:50:56,614 --> 00:50:59,283 - You love them, don't you? - Yes, I do. 710 00:50:59,451 --> 00:51:01,327 You wouldn't. You're not thinking of... 711 00:51:01,411 --> 00:51:03,954 - You keep your trap shut, all right? - Sure. 712 00:51:04,248 --> 00:51:06,833 - If you don't... - I'll keep my trap shut. I will. 713 00:51:06,916 --> 00:51:08,876 You ever hear of Bugs Dooley? 714 00:51:09,377 --> 00:51:10,795 Bugs Dooley? No. 715 00:51:10,880 --> 00:51:14,425 He was a nice guy, just like you. And he made a big mistake one day. 716 00:51:14,550 --> 00:51:16,092 Got a little too talkative. 717 00:51:16,176 --> 00:51:17,969 - You know what happened to his kid? - No. 718 00:51:18,052 --> 00:51:21,595 I can't tell you. But when Bugs heard about it he blew his brains out. 719 00:51:21,971 --> 00:51:23,471 Gee! That's terrible. 720 00:51:24,055 --> 00:51:27,140 He had it coming to him. He talked too much. I never talk. 721 00:51:27,349 --> 00:51:29,683 I never say a word. Word of honour. 722 00:51:29,891 --> 00:51:32,476 I wouldn't want anything to happen to my kids. 723 00:51:32,561 --> 00:51:34,894 Okay. Just remember that. 724 00:51:36,146 --> 00:51:37,146 Now beat it. 725 00:51:37,312 --> 00:51:41,397 Sure, mister. Thanks. I always knew you guys were... 726 00:51:41,731 --> 00:51:44,357 Come on, scram. And stay away from that bus. 727 00:51:44,483 --> 00:51:46,693 Sure. Anything you say. 728 00:51:47,068 --> 00:51:50,111 - You ain't gonna shoot me in the back, are ya? - If you don't beat it... 729 00:51:50,195 --> 00:51:51,445 I'm going. 730 00:52:06,371 --> 00:52:08,496 What's wrong? Why do we have to leave the bus? 731 00:52:08,580 --> 00:52:10,498 Come on. Don't ask so many questions. 732 00:52:10,623 --> 00:52:12,164 Why? 733 00:52:18,752 --> 00:52:21,878 Poor old Shapeley. You shouldn't have frightened him like that. 734 00:52:21,964 --> 00:52:26,173 At the rate he's going, he's probably crossed two state lines by this time. 735 00:52:26,923 --> 00:52:29,258 Why did we have to leave the bus? 736 00:52:29,509 --> 00:52:33,052 When Shapeley stops running, he's going to start thinking, isn't he? 737 00:52:34,928 --> 00:52:37,053 I've been doing a little thinking myself. 738 00:52:37,888 --> 00:52:40,765 The next town we come to, you better wire your father. 739 00:52:40,848 --> 00:52:42,848 What's the matter, are you weakening? 740 00:52:42,933 --> 00:52:47,810 No. I was just thinking of you. A starvation diet may not agree with you. 741 00:52:47,977 --> 00:52:50,186 Did you give that child all your money? 742 00:52:50,270 --> 00:52:52,938 I gave him nothing. You were the big-hearted gal. 743 00:52:53,022 --> 00:52:55,314 All the money I had was that ten spot. 744 00:52:55,439 --> 00:52:58,315 So I've been thinking you better wire your father. 745 00:52:58,607 --> 00:53:02,902 No, sir. I started out for New York and I'm going to get there... 746 00:53:02,985 --> 00:53:05,403 if I have to starve all the way. 747 00:53:05,654 --> 00:53:06,570 Okay. 748 00:53:07,570 --> 00:53:11,197 What is this strange power this man Westley has over you women? 749 00:53:11,365 --> 00:53:12,824 Here, take these. 750 00:53:13,449 --> 00:53:16,243 - Hold on to them. Get up on that log. - That? 751 00:53:16,326 --> 00:53:17,951 Get up on the log. 752 00:53:28,624 --> 00:53:30,583 I wish you'd stop being playful. 753 00:53:30,709 --> 00:53:35,711 So sorry. You know, this is the first time in years I've ridden piggyback. 754 00:53:36,295 --> 00:53:37,671 This isn't piggyback. 755 00:53:37,755 --> 00:53:39,922 - Of course it is. - You're crazy. 756 00:53:40,756 --> 00:53:44,466 I remember distinctly my father taking me for a piggyback ride. 757 00:53:44,550 --> 00:53:46,510 - And he carried you like this? - Yes. 758 00:53:46,593 --> 00:53:49,594 Your father didn't know beans about piggyback riding. 759 00:53:50,011 --> 00:53:54,096 My uncle has four children. I've seen them ride piggyback. 760 00:53:54,180 --> 00:53:57,015 I'll bet there isn't a good piggyback rider in your family. 761 00:53:57,098 --> 00:53:59,975 I never knew a rich man who could piggyback ride. 762 00:54:01,058 --> 00:54:02,725 You're prejudiced. 763 00:54:03,727 --> 00:54:06,395 Show me a good piggy backer. I'll show you a real human. 764 00:54:06,479 --> 00:54:09,688 Take Abraham Lincoln for instance. A natural born piggy backer. 765 00:54:09,773 --> 00:54:13,315 Where do you get off with that stuffed-shirt family of yours? 766 00:54:14,983 --> 00:54:17,568 My father was a great piggy backer. 767 00:54:18,986 --> 00:54:20,737 Here, hold this a minute. 768 00:54:24,614 --> 00:54:25,989 Thank you. 769 00:54:31,034 --> 00:54:34,451 How long does this keep up? My feet are killing me. 770 00:54:48,377 --> 00:54:50,461 This looks like the best spot. 771 00:54:50,919 --> 00:54:53,504 We're not going to sleep out here, are we? 772 00:54:53,671 --> 00:54:57,214 I don't know about you, but I'm going to give a good imitation of it. 773 00:54:57,340 --> 00:54:58,424 Peter? 774 00:54:58,674 --> 00:54:59,841 What? 775 00:55:00,468 --> 00:55:02,259 I'm awfully hungry. 776 00:55:02,509 --> 00:55:04,010 It's just your imagination. 777 00:55:04,136 --> 00:55:05,595 No it isn't. 778 00:55:05,927 --> 00:55:08,721 I'm hungry and scared. 779 00:55:09,054 --> 00:55:11,723 You can't be hungry and scared both at the same time. 780 00:55:11,806 --> 00:55:13,182 Well, I am. 781 00:55:13,266 --> 00:55:15,641 If you're scared, it scares the hunger out of you. 782 00:55:15,726 --> 00:55:18,101 Not if you're more hungry than scared. 783 00:55:18,310 --> 00:55:21,228 All right, you win. Let's forget about it. 784 00:55:23,646 --> 00:55:26,148 I can't forget it. I'm still hungry. 785 00:55:26,773 --> 00:55:30,566 Holy smoke! Why did I ever get mixed up with you? 786 00:55:31,693 --> 00:55:34,444 If I had any sense, I'd be in New York by this time. 787 00:55:34,945 --> 00:55:36,653 What about your story? 788 00:55:36,737 --> 00:55:39,488 Taking a married woman back to her husband. 789 00:55:42,907 --> 00:55:45,908 I turned out to be the prize sucker. 790 00:55:47,202 --> 00:55:49,910 All right, come on. Your bed's all ready. 791 00:55:50,953 --> 00:55:53,204 I'll get my clothes all wrinkled. 792 00:55:53,289 --> 00:55:54,871 - Then take them off. - What? 793 00:55:54,955 --> 00:55:59,207 All right, don't take them off. Do what you please, but shut up about it. 794 00:56:29,766 --> 00:56:32,559 You're becoming awfully disagreeable lately. 795 00:56:32,850 --> 00:56:36,227 You just snap my head off every time I open my mouth. 796 00:56:39,188 --> 00:56:42,523 If being with me is so distasteful to you, you can leave. 797 00:56:44,482 --> 00:56:46,692 You can leave any time you see fit. 798 00:56:47,818 --> 00:56:49,944 Nobody's holding you here. 799 00:56:51,320 --> 00:56:53,196 I can get along. 800 00:56:58,908 --> 00:57:00,200 Peter? 801 00:57:02,868 --> 00:57:04,077 Peter! 802 00:57:12,874 --> 00:57:15,000 - What's the matter? - I was so scared! 803 00:57:15,084 --> 00:57:18,876 What's got into you? I left for a minute to find you something to eat. 804 00:57:18,960 --> 00:57:20,127 I know but... 805 00:57:20,253 --> 00:57:22,295 Here, eat your head off. 806 00:57:22,420 --> 00:57:23,880 I don't want it now. 807 00:57:23,963 --> 00:57:26,547 - I thought you said you were hungry. - I was, but... 808 00:57:26,672 --> 00:57:27,964 But what? 809 00:57:28,048 --> 00:57:30,633 I was so scared, it scared the hunger... 810 00:57:30,801 --> 00:57:34,094 Holy jumping catfish. You drive a guy crazy. 811 00:58:17,243 --> 00:58:19,369 It's liable to get chilly before morning. 812 00:58:19,578 --> 00:58:21,160 Better use this. 813 00:58:57,432 --> 00:58:58,973 What are you thinking about? 814 00:59:00,933 --> 00:59:03,602 By a strange coincidence, I was thinking of you. 815 00:59:04,935 --> 00:59:06,936 - Really? - Yeah. 816 00:59:08,312 --> 00:59:11,646 I was just wondering what makes dames like you so dizzy. 817 00:59:45,958 --> 00:59:48,292 What did you say we're supposed to be doing? 818 00:59:48,418 --> 00:59:49,627 Hitchhiking. 819 00:59:52,003 --> 00:59:55,672 You've given me a very good example of the hiking. 820 00:59:56,007 --> 00:59:58,089 Where does the hitching come in? 821 00:59:58,172 --> 01:00:00,674 It's a little early yet. No cars out. 822 01:00:03,093 --> 01:00:05,010 If it's the same to you... 823 01:00:06,137 --> 01:00:09,345 I'm going to sit right here and wait until they come. 824 01:00:20,185 --> 01:00:21,562 You got a toothpick? 825 01:00:21,811 --> 01:00:24,396 - What's the matter? - I got hay in my teeth. 826 01:00:24,522 --> 01:00:28,065 No, I haven't got a toothpick. Here, I got a penknife, though. 827 01:00:28,565 --> 01:00:29,650 Now hold still. 828 01:00:29,733 --> 01:00:32,275 - Be careful. - All right. Where is it? 829 01:00:33,776 --> 01:00:35,484 All right, now hold still. 830 01:00:36,903 --> 01:00:38,778 Here. Get it? 831 01:00:39,489 --> 01:00:40,739 Thanks. 832 01:00:41,156 --> 01:00:44,782 You should have swallowed that. You won't have any breakfast, you know? 833 01:00:44,865 --> 01:00:46,616 You needn't rub it in. 834 01:00:50,786 --> 01:00:53,245 - What are you eating? - Carrots. 835 01:00:53,370 --> 01:00:55,704 - Raw? - Want one? 836 01:00:55,914 --> 01:01:00,166 No. Why didn't you get me something I could eat? 837 01:01:00,250 --> 01:01:04,418 That's right, I forgot. The idea of offering a raw carrot to an Andrews. 838 01:01:04,752 --> 01:01:07,878 You don't think I'm going around panhandling for you, do you? 839 01:01:07,963 --> 01:01:10,589 Have one of these. Best thing for you, carrots. 840 01:01:10,673 --> 01:01:12,756 I hate the horrid things. 841 01:01:14,966 --> 01:01:18,425 I wish you wouldn't talk so much. Now we let a car get away. 842 01:01:18,551 --> 01:01:20,969 And suppose nobody stops for us? 843 01:01:21,136 --> 01:01:24,637 They'll stop all right. It's a matter of knowing how to handle them. 844 01:01:24,720 --> 01:01:26,387 And you're an expert I suppose. 845 01:01:26,514 --> 01:01:30,349 Expert. And I'll write a book about it. Call it "The Hitchhiker's Hail." 846 01:01:30,433 --> 01:01:33,310 There's no end to your accomplishments, is there? 847 01:01:33,684 --> 01:01:35,434 - You think it's simple? - No. 848 01:01:35,644 --> 01:01:38,728 Well, it is simple. It's all in that old thumb, see? 849 01:01:39,021 --> 01:01:42,064 Some people do it like this. Or like this. 850 01:01:43,565 --> 01:01:45,316 All wrong. Never get anywhere. 851 01:01:45,400 --> 01:01:46,483 The poor things. 852 01:01:46,566 --> 01:01:50,318 But that old thumb never fails. It's all a matter of how you do it, though. 853 01:01:50,444 --> 01:01:52,903 Now you take No. 1, for instance. 854 01:01:53,112 --> 01:01:56,740 That's a short jerky movement, like this. That shows independence. 855 01:01:56,823 --> 01:01:59,490 You don't care if they stop or not. You got money. 856 01:01:59,573 --> 01:02:02,825 - Clever. - No. 2, that's a little wider movement. 857 01:02:02,910 --> 01:02:05,243 Smile goes with this one, like this. 858 01:02:06,787 --> 01:02:09,995 That means you got a brand-new story about the farmer's daughter. 859 01:02:11,538 --> 01:02:13,706 You figured that out all by yourself? 860 01:02:13,957 --> 01:02:17,501 That's nothing. No. 3, that's a pip. That's the pitiful one. 861 01:02:17,584 --> 01:02:20,251 When you're broke and hungry, everything looks black. 862 01:02:20,335 --> 01:02:24,211 It's a long sweeping movement like this. Gotta follow through, though. 863 01:02:25,172 --> 01:02:26,838 That's amazing. 864 01:02:27,048 --> 01:02:30,381 But it's no good, if you haven't got a long face to go with it. 865 01:02:30,466 --> 01:02:31,800 Here comes a car. 866 01:02:31,884 --> 01:02:34,469 Okay. Now watch me. I'm gonna use No. 1. 867 01:02:34,552 --> 01:02:37,762 Keep your eye on that thumb, baby, and see what happens. 868 01:02:43,181 --> 01:02:45,599 I still got my eye on the thumb. 869 01:02:45,849 --> 01:02:48,726 Something must have gone wrong. I'll try No. 2. 870 01:02:49,351 --> 01:02:52,102 When you get to 100, wake me up. 871 01:03:31,834 --> 01:03:34,668 I don't think I'll write that book after all. 872 01:03:35,002 --> 01:03:37,253 Think of all the fun you had, though. 873 01:03:38,962 --> 01:03:40,838 You mind if I try? 874 01:03:41,630 --> 01:03:42,673 You? 875 01:03:43,882 --> 01:03:45,757 Don't make me laugh. 876 01:03:47,216 --> 01:03:50,759 You're such a smart aleck. Nobody knows anything but you. 877 01:03:51,344 --> 01:03:54,221 I'll stop a car and I won't use my thumb. 878 01:03:54,930 --> 01:03:56,346 What are you gonna do? 879 01:03:56,763 --> 01:03:58,681 It's a system all my own. 880 01:04:19,276 --> 01:04:21,986 Aren't you going to give me a little credit? 881 01:04:22,194 --> 01:04:23,529 What for? 882 01:04:24,904 --> 01:04:28,697 I proved once and for all that the limb is mightier than the thumb. 883 01:04:29,281 --> 01:04:32,908 Why didn't you take off all your clothes? You could have stopped 40 cars. 884 01:04:32,993 --> 01:04:35,452 I'll remember that when we need 40 cars. 885 01:04:36,203 --> 01:04:39,829 So, you're just married? That's pretty good. 886 01:04:40,037 --> 01:04:45,249 But if I was young, that's the way I'd spend my honeymoon. Hitchhiking. 887 01:04:45,500 --> 01:04:49,794 Yes, sir. "Hitchhiking down the highway 888 01:04:49,877 --> 01:04:53,879 "Of love on a honeymoon 889 01:04:54,046 --> 01:04:56,881 "Hitchhiking down the highway, down" 890 01:05:08,804 --> 01:05:11,138 Aren't you afraid you'll burn out a tonsil? 891 01:05:11,263 --> 01:05:13,347 Tonsil? Me? No. 892 01:05:14,306 --> 01:05:18,934 Me burn a tonsil? "My tonsils won't burn" 893 01:05:20,143 --> 01:05:22,603 All right, let it go. 894 01:05:22,812 --> 01:05:24,062 "Turn" 895 01:05:33,650 --> 01:05:34,943 How about a bite to eat? 896 01:05:35,068 --> 01:05:37,653 - That would be lovely. - No thanks, we're not hungry. 897 01:05:37,737 --> 01:05:39,904 Young people in love are never hungry. 898 01:05:39,987 --> 01:05:40,821 No. 899 01:05:40,906 --> 01:05:43,699 "Young people in love 900 01:05:43,783 --> 01:05:47,742 "Are very seldom hungry 901 01:05:48,117 --> 01:05:53,329 "People in love are very seldom hungry" 902 01:05:54,121 --> 01:05:57,371 What were you going to do? Gold dig that guy for a meal? 903 01:05:58,122 --> 01:06:00,749 Sure, I was. No fooling, I'm hungry. 904 01:06:01,166 --> 01:06:02,666 Eat a carrot. 905 01:06:03,418 --> 01:06:04,460 No. 906 01:06:05,669 --> 01:06:07,168 I'm going in to ask him. 907 01:06:07,252 --> 01:06:09,337 You do and I'll break your neck. 908 01:06:21,386 --> 01:06:24,096 Come on, let's get out of here. Stretch our legs. 909 01:06:50,526 --> 01:06:51,861 I'm sorry... 910 01:06:52,278 --> 01:06:53,861 That's all right. 911 01:07:05,577 --> 01:07:07,870 Hey! Come here! 912 01:07:08,829 --> 01:07:11,163 You've got my suitcase! 913 01:07:33,550 --> 01:07:35,259 What happened to you? I was worried. 914 01:07:35,343 --> 01:07:37,635 - Get in. - Look at your face! You've got a cut! 915 01:07:38,011 --> 01:07:39,636 Well, what happened? 916 01:07:39,721 --> 01:07:43,388 A road thief. Picks people up, runs off with their things. What a racket. 917 01:07:43,472 --> 01:07:44,890 How'd you get the car? 918 01:07:44,974 --> 01:07:48,142 I gave him a black eye for it and had to tie him up to a tree. 919 01:08:19,993 --> 01:08:22,327 Can't be much gas left in this thing. 920 01:08:22,828 --> 01:08:24,911 Gotta start promoting some. 921 01:08:26,830 --> 01:08:29,748 Better take the things out of the pocket of that coat. 922 01:08:30,498 --> 01:08:32,624 That'll be good for ten gallons. 923 01:09:07,936 --> 01:09:11,228 I haven't changed my mind, Westley. I want you to understand that. 924 01:09:11,312 --> 01:09:13,980 I don't like you. Never have. Never will. 925 01:09:14,189 --> 01:09:15,981 Now that's clear enough, isn't it? 926 01:09:16,066 --> 01:09:18,734 You've made it evident by your threats of annulment. 927 01:09:18,818 --> 01:09:20,651 It hasn't worried me for a minute. 928 01:09:20,777 --> 01:09:23,277 Ellie and I got married because we love each other. 929 01:09:23,402 --> 01:09:27,239 She's proving it. As far as I'm concerned, there's going to be no annulment. 930 01:09:27,322 --> 01:09:32,531 I see. You've got hold of a good thing and you're going to hang on to it? 931 01:09:33,533 --> 01:09:38,118 All right, you win. I'll just have to get used to you. 932 01:09:38,536 --> 01:09:42,372 I admit, I'm licked. But it's only because I'm worried. 933 01:09:43,289 --> 01:09:46,874 If I don't find her soon, I'll go crazy. 934 01:09:46,957 --> 01:09:50,876 I could have helped if it hadn't been for you. I've been watched so closely... 935 01:09:50,960 --> 01:09:56,171 I know. Well, you can help now. I've got a room full of reporters in there. 936 01:09:56,713 --> 01:09:58,839 Now, I want you to make a statement. 937 01:09:59,006 --> 01:10:02,841 Say that we've talked things over and come to an understanding. 938 01:10:02,926 --> 01:10:06,593 And that if she returns I won't interfere with your marriage. 939 01:10:17,516 --> 01:10:19,976 - All right? - Yeah, that's quite all right. 940 01:10:20,060 --> 01:10:21,185 Okay. 941 01:10:21,435 --> 01:10:24,103 I hope you and your wife spend a pleasant week with us. 942 01:10:24,188 --> 01:10:26,688 So do I. Thank you. Goodnight. 943 01:10:26,772 --> 01:10:28,147 Goodnight. 944 01:10:30,440 --> 01:10:32,357 - All right, brat. - Any luck? 945 01:10:32,442 --> 01:10:35,193 Yeah. He finally agreed to let us have a cabin. 946 01:10:35,359 --> 01:10:36,651 What about the money? 947 01:10:36,735 --> 01:10:39,986 I talked him out of that idea. He thinks we're staying a week. 948 01:10:40,070 --> 01:10:42,822 - I must think something up before morning. - That's swell. 949 01:10:42,906 --> 01:10:47,698 Yeah? I'm glad you think so. If you ask me, I think it's foolish. 950 01:10:48,325 --> 01:10:52,951 I told you there's no use in staying here. We can make New York in three hours. 951 01:10:56,997 --> 01:10:59,581 I thought you were in a hurry to get back. 952 01:11:04,626 --> 01:11:08,128 Whoever heard of getting in at 3:00 in the morning? 953 01:11:08,712 --> 01:11:10,879 Everybody will be asleep. 954 01:11:16,383 --> 01:11:19,177 Okay. Cottage no. 6. 955 01:11:45,273 --> 01:11:49,608 There you go, trusting people again. How many times did I tell you... 956 01:11:49,692 --> 01:11:53,152 But he looked like a nice, upright young fellow, Ma. 957 01:11:59,657 --> 01:12:01,323 We're on the last lap. 958 01:12:06,035 --> 01:12:08,704 Tomorrow morning, you'll be in the arms of your husband. 959 01:12:08,787 --> 01:12:09,996 Yeah. 960 01:12:12,330 --> 01:12:14,121 You'll have a great story, won't you? 961 01:12:14,664 --> 01:12:17,082 Yeah. Swell. 962 01:12:39,553 --> 01:12:40,804 Thanks. 963 01:13:15,865 --> 01:13:18,283 We certainly outsmarted your father. 964 01:13:19,950 --> 01:13:21,867 I guess you ought to be happy. 965 01:13:22,701 --> 01:13:24,911 Am I going to see you in New York? 966 01:13:27,330 --> 01:13:28,497 Nope. 967 01:13:30,790 --> 01:13:32,082 Why not? 968 01:13:33,458 --> 01:13:36,793 I don't make it a policy to run around with married women. 969 01:13:38,544 --> 01:13:41,087 There's no harm in your coming to see us. 970 01:13:42,630 --> 01:13:44,089 Not interested. 971 01:13:48,051 --> 01:13:49,760 Won't I ever see you again? 972 01:13:50,719 --> 01:13:52,804 What for? I've served my purpose! 973 01:13:52,929 --> 01:13:56,640 I brought you back to King Westley. That's what you wanted, wasn't it? 974 01:14:32,923 --> 01:14:35,090 Have you ever been in love, Peter? 975 01:14:36,758 --> 01:14:37,842 Me? 976 01:14:39,345 --> 01:14:40,261 Yes. 977 01:14:42,264 --> 01:14:44,808 Haven't you ever thought about it at all? 978 01:14:47,477 --> 01:14:51,146 It seems to me you could make some girl wonderfully happy. 979 01:14:53,190 --> 01:14:56,108 Sure, I've thought about it. Who hasn't? 980 01:15:00,112 --> 01:15:02,698 If I could ever meet the right sort of girl. 981 01:15:04,366 --> 01:15:05,868 Where are you gonna find her? 982 01:15:05,951 --> 01:15:08,368 Somebody that's real. Somebody that's alive. 983 01:15:08,494 --> 01:15:10,621 They don't come that way anymore. 984 01:15:15,543 --> 01:15:17,544 Have I ever thought about it? 985 01:15:19,213 --> 01:15:22,340 I've even been sucker enough to make plans. 986 01:15:28,013 --> 01:15:32,807 I saw an island in the Pacific once. Never been able to forget it. 987 01:15:36,394 --> 01:15:38,063 That's where I'd like to take her. 988 01:15:40,355 --> 01:15:42,732 She'd have to be the sort of a girl... 989 01:15:42,940 --> 01:15:46,527 who'd jump in the surf with me and love it as much as I did. 990 01:15:52,617 --> 01:15:57,579 Nights when you, the moon and the water all become one. 991 01:15:58,664 --> 01:16:01,957 You feel you're part of something big and marvellous. 992 01:16:04,376 --> 01:16:06,879 That's the only place to live. 993 01:16:08,006 --> 01:16:12,842 The stars are so close overhead you feel you could reach up and stir them around. 994 01:16:18,723 --> 01:16:20,725 I've been thinking about it. 995 01:16:22,351 --> 01:16:25,895 Boy, if I could ever find a girl who was hungry for those things. 996 01:16:33,778 --> 01:16:36,363 Take me with you, Peter. Take me to your island. 997 01:16:36,447 --> 01:16:39,199 I want to do all those things you talked about. 998 01:16:40,575 --> 01:16:42,744 You better go back to your bed. 999 01:16:43,703 --> 01:16:47,079 I love you. Nothing else matters. But we can run away. 1000 01:16:47,164 --> 01:16:50,916 Everything will take care of itself. Please, Peter... 1001 01:16:51,626 --> 01:16:54,295 I can't let you out of my life now. 1002 01:16:55,422 --> 01:16:57,965 I couldn't live without you. 1003 01:17:11,643 --> 01:17:13,812 You'd better go back to your bed. 1004 01:17:23,195 --> 01:17:24,612 I'm sorry. 1005 01:18:03,480 --> 01:18:06,191 Did you mean that? Would you really go? 1006 01:18:46,308 --> 01:18:49,352 All I'm asking is enough gas to get me to New York. 1007 01:18:49,479 --> 01:18:51,021 That bag's worth $25. 1008 01:18:51,981 --> 01:18:53,941 I got a bag. I got one for Christmas... 1009 01:18:54,025 --> 01:18:56,610 Here's what I'll do. I'll come back in the morning... 1010 01:18:56,694 --> 01:18:58,863 and buy it back from you with a $10 profit. 1011 01:18:58,946 --> 01:19:01,239 - What do you say? - I ain't got a hat. 1012 01:19:01,573 --> 01:19:03,533 - What? - I ain't got a hat. 1013 01:19:04,075 --> 01:19:06,743 Well, you got one now. Come on, fill her up. 1014 01:19:14,209 --> 01:19:17,795 Where you been all this time? Everybody's been asking about you. 1015 01:19:17,878 --> 01:19:21,673 Get me one drink. Nobody disturbs me for the next half hour. 1016 01:19:21,757 --> 01:19:22,966 Sure, boss. 1017 01:19:25,719 --> 01:19:26,845 Hello, Agnes. 1018 01:19:26,929 --> 01:19:30,347 - Don't. He'll shoot you on sight. - Haven't been shot at in days. 1019 01:19:30,432 --> 01:19:33,350 - Get out of here! Get out! - Now listen, Joe. 1020 01:19:33,434 --> 01:19:34,434 Don't "Joe" me. 1021 01:19:34,518 --> 01:19:35,977 All right, Joe. Listen. 1022 01:19:36,062 --> 01:19:37,521 You know I've always liked you. 1023 01:19:37,604 --> 01:19:40,147 Anytime I could help you, ran across a good story... 1024 01:19:40,231 --> 01:19:43,233 I came running to you with it. I got one now. 1025 01:19:43,484 --> 01:19:45,903 The wires were on the level. The biggest scoop ever. 1026 01:19:45,987 --> 01:19:47,737 - It's yours. - About the Andrews kid? 1027 01:19:47,863 --> 01:19:51,282 I've got it all written up, ready to go. All I want is a $1,000. 1028 01:19:51,408 --> 01:19:53,076 A $1,000? Get out of here before... 1029 01:19:53,159 --> 01:19:55,245 Don't get sore. You gotta do this for me. 1030 01:19:55,328 --> 01:19:57,872 I need a $1,000 and I need it quick. I'm in a jam. 1031 01:19:57,956 --> 01:19:59,622 What's the $1,000 for? 1032 01:19:59,707 --> 01:20:01,333 To tear down the walls of Jericho. 1033 01:20:01,417 --> 01:20:03,209 Never mind. If I told you that... 1034 01:20:03,292 --> 01:20:05,378 Ellen Andrews will annul her marriage? 1035 01:20:05,462 --> 01:20:07,464 - She'll marry somebody else. - You're drunk. 1036 01:20:07,548 --> 01:20:09,465 Would such a story be worth $1,000 to you? 1037 01:20:09,549 --> 01:20:12,384 - If it was on the level. - I got it, Joe. 1038 01:20:14,594 --> 01:20:17,721 - Who's the guy she's gonna marry? - I am. 1039 01:20:19,307 --> 01:20:21,059 - You? - Yes. 1040 01:20:21,141 --> 01:20:24,394 Now I know you're drunk. I'm going home. Don't annoy me anymore. 1041 01:20:24,478 --> 01:20:27,022 For heaven sakes! Stop being an editor for a minute. 1042 01:20:27,106 --> 01:20:29,817 We know each other. You ought to know when I'm serious. 1043 01:20:29,900 --> 01:20:32,610 This is on the level. I met her on a bus from Miami. 1044 01:20:32,694 --> 01:20:35,321 I've been with her every minute. I'm in love with her. 1045 01:20:35,405 --> 01:20:38,031 You gotta get me this money now, quick. Minutes count. 1046 01:20:38,115 --> 01:20:40,242 She's waiting for me outside Philadelphia. 1047 01:20:40,325 --> 01:20:43,368 I gotta get right back. She doesn't even know I'm gone. 1048 01:20:43,494 --> 01:20:46,871 A guy can't propose to a gal without a cent in the world, can he? 1049 01:20:47,081 --> 01:20:51,335 What a story. On her way to join husband, Ellen Andrews... 1050 01:20:51,419 --> 01:20:52,920 That's it. 1051 01:20:54,796 --> 01:20:56,547 Let me see that a minute. 1052 01:20:59,217 --> 01:21:00,343 Zeke! 1053 01:21:03,930 --> 01:21:06,931 I told you, you couldn't trust him. He's gone. 1054 01:21:07,099 --> 01:21:07,974 Who? 1055 01:21:08,141 --> 01:21:11,894 The fella who was gonna stay a week. He skipped and took the car with him, too. 1056 01:21:11,977 --> 01:21:15,270 We wouldn't have known till morning if I hadn't took that magnesia. 1057 01:21:15,355 --> 01:21:18,149 Get up, don't lay there. Let's do something about it. 1058 01:21:18,233 --> 01:21:21,485 There ain't nothing we can do if he's gone. 1059 01:21:35,582 --> 01:21:37,165 See that? They're gone. 1060 01:21:37,292 --> 01:21:40,461 Looks like it, don't it? What's this? 1061 01:21:41,629 --> 01:21:44,048 Ma! Here's the woman. 1062 01:21:44,548 --> 01:21:46,926 - What's the matter? - Where's your husband? 1063 01:21:47,426 --> 01:21:50,095 - Husband? - Yes, if he is your husband. 1064 01:21:52,054 --> 01:21:55,223 - Isn't he here? - No, he ain't. The car's gone, too. 1065 01:21:57,268 --> 01:21:59,019 You got any money? 1066 01:21:59,645 --> 01:22:01,354 - No. - Then you'll have to git! 1067 01:22:01,437 --> 01:22:03,231 Yeah. You'll have to git. 1068 01:22:06,234 --> 01:22:08,903 Please, may I use your phone? I've got to call New York. 1069 01:22:08,986 --> 01:22:11,070 You ain't gonna stick me for no phone call. 1070 01:22:11,154 --> 01:22:15,533 Go to the sheriff's office, a quarter mile down the road. They'll fix you up. 1071 01:22:17,244 --> 01:22:21,789 And listen, next time you better not come back here. I run a respectable place. 1072 01:22:25,793 --> 01:22:28,961 - Thanks, you saved my life. - Okay. So long kid and good luck. 1073 01:22:29,045 --> 01:22:33,130 Goodbye. You're beautiful. All women are beautiful. 1074 01:22:33,508 --> 01:22:36,760 For my dough, he's still the best newspaper man in the business. 1075 01:22:36,886 --> 01:22:39,514 Get Hank, quick. Boy, what a yarn. 1076 01:22:40,139 --> 01:22:41,431 Hold up the morning edition. 1077 01:22:41,515 --> 01:22:44,183 Break down the front page. We'll have a new layout. 1078 01:22:44,266 --> 01:22:48,061 Send in a couple of rewrite men. And Hank, listen. Don't do a thing. 1079 01:22:48,145 --> 01:22:52,399 I've got a story that'll make your hair curl. Wait a minute. Don't annoy me, I'm busy. 1080 01:22:52,483 --> 01:22:56,902 Agnes, send Mike in here! Dig up all the pictures on that Andrews kid. 1081 01:22:56,986 --> 01:23:01,574 And Hank, listen, get Haley out of bed. I want a cartoon and I want it quick. 1082 01:23:02,200 --> 01:23:04,326 Westley's in it. He's waiting at the church... 1083 01:23:04,409 --> 01:23:07,370 with tears on his face. The bride didn't show up. 1084 01:23:07,537 --> 01:23:09,663 Old Man Andrews is laughing his head off. 1085 01:23:09,747 --> 01:23:13,458 Everything exaggerated. Snap into it. What is it? 1086 01:23:16,002 --> 01:23:18,171 Ellen Andrews? You're crazy. 1087 01:23:18,338 --> 01:23:22,049 I'm not. She phoned her father from an auto camp asking him to come. 1088 01:23:22,133 --> 01:23:25,176 He's getting a police escort and Westley's going along. 1089 01:23:25,260 --> 01:23:27,721 Yes, she's been travelling by bus. 1090 01:23:27,804 --> 01:23:30,806 When she found out her father and Westley made up, she phoned. 1091 01:23:30,891 --> 01:23:34,644 Okay, grab a car and stay with them. Get Hank again. 1092 01:23:34,810 --> 01:23:37,853 Agnes, get me a doctor, I'm gonna have a nervous breakdown. 1093 01:23:37,937 --> 01:23:40,440 Hank, forget what I told you. I'm having a nightmare. 1094 01:23:40,523 --> 01:23:44,193 Agnes, you call the police department. Tell them to find Peter Warne. 1095 01:23:44,277 --> 01:23:47,071 Send out a general alarm. I want that dirty crook pinched. 1096 01:23:47,154 --> 01:23:47,988 You want us? 1097 01:23:48,073 --> 01:23:51,241 Change the front page! Ellen Andrews just phoned her father. 1098 01:23:51,326 --> 01:23:54,286 She's going home. She found out Dad withdrew his objections. 1099 01:23:54,370 --> 01:23:56,955 She gave herself up. Spread it all over the place! 1100 01:23:57,039 --> 01:24:00,833 Play it up big! Major league! "Love Triumphant." Go on, hop to it. 1101 01:24:01,000 --> 01:24:02,000 Okay. 1102 01:24:18,349 --> 01:24:21,100 Come on, baby. We gotta get there before she wakes up. 1103 01:24:31,943 --> 01:24:34,236 Can't you drive any faster? 1104 01:24:37,157 --> 01:24:43,203 "Young people in love are never hungry" 1105 01:24:52,461 --> 01:24:55,463 Come on, baby. We've got a police escort. 1106 01:25:06,223 --> 01:25:09,559 Come on, baby. They can't make a sucker out of us. 1107 01:25:13,480 --> 01:25:16,607 All right, come on. Step back. Give them room. 1108 01:25:16,691 --> 01:25:18,484 Come on, step back. 1109 01:25:20,611 --> 01:25:22,779 How about a picture for the paper, Mr. Andrews? 1110 01:25:22,864 --> 01:25:25,865 Wait till she gets home. Later, boys. Later. 1111 01:25:34,790 --> 01:25:40,003 "He floats through the air with the greatest of ease 1112 01:25:40,129 --> 01:25:44,466 "The daring young man on the flying trapeze" 1113 01:25:58,143 --> 01:25:59,811 Get that thing out of the way! 1114 01:25:59,896 --> 01:26:03,815 Keep your britches on, we'll get it out. 1115 01:26:26,377 --> 01:26:28,170 Hey, you darn fool! 1116 01:27:34,019 --> 01:27:37,772 Ellen Andrews is going to marry that Westley guy again. 1117 01:27:47,029 --> 01:27:48,656 Gordon's out back some place. 1118 01:27:48,782 --> 01:27:52,577 When he comes in, give him this. Tell him I was just kidding. 1119 01:27:56,162 --> 01:27:59,081 - You can't get a thing done around here. - Peter was just in. 1120 01:27:59,165 --> 01:28:00,583 - What? - He left this money. 1121 01:28:00,668 --> 01:28:02,962 - He said he was just kidding. - Where is he? 1122 01:28:03,045 --> 01:28:05,046 - There he goes. - Hey, Pete! 1123 01:28:08,257 --> 01:28:13,053 Hello. I'm sorry, it was just a little gag. I thought I'd have some fun with you. 1124 01:28:13,137 --> 01:28:16,013 Yeah, sure you had me going for a little while, too. 1125 01:28:16,098 --> 01:28:19,057 - It wouldn't have made a bad story at that. - No, great. 1126 01:28:19,142 --> 01:28:22,435 But that's the way things go. You think you've got a great yarn... 1127 01:28:22,520 --> 01:28:27,315 and then something comes along and messes up the finish. And there you are. 1128 01:28:28,109 --> 01:28:30,735 Yeah. Where am I? 1129 01:28:36,282 --> 01:28:39,199 When you sober up, come in and talk to me. 1130 01:28:40,411 --> 01:28:41,452 Thanks. 1131 01:29:06,724 --> 01:29:07,934 Ellie? 1132 01:29:08,477 --> 01:29:09,811 Hello, Dad. 1133 01:29:09,894 --> 01:29:11,561 I knocked several times. 1134 01:29:12,562 --> 01:29:15,232 I'm sorry. I must have been daydreaming. 1135 01:29:15,315 --> 01:29:19,402 Everything's set. Creating quite a furore, too. 1136 01:29:20,028 --> 01:29:22,197 Great stunt King is going to pull. 1137 01:29:22,947 --> 01:29:23,781 Stunt? 1138 01:29:23,864 --> 01:29:26,074 Yeah, he's landing on the lawn in an autogyro. 1139 01:29:29,620 --> 01:29:30,995 Yes, I heard. 1140 01:29:31,080 --> 01:29:33,082 Personally, I think it's silly, too. 1141 01:29:34,332 --> 01:29:36,209 You look lovely, child. 1142 01:29:36,292 --> 01:29:38,293 Are you pleased with the gown? 1143 01:29:39,587 --> 01:29:40,587 Ellie? 1144 01:29:43,091 --> 01:29:45,926 The gown. Yes, it's nice, isn't it? 1145 01:29:52,140 --> 01:29:53,849 What's the matter, child? 1146 01:29:56,977 --> 01:29:58,311 What's wrong? 1147 01:29:58,395 --> 01:29:59,603 Nothing. 1148 01:30:00,271 --> 01:30:02,857 You haven't changed your mind about King have you? 1149 01:30:02,982 --> 01:30:04,067 No. 1150 01:30:04,275 --> 01:30:08,611 Because if you have, it isn't too late. You know how I feel about him. 1151 01:30:08,779 --> 01:30:12,073 Well, you gave me such a scare when I couldn't find you. 1152 01:30:12,241 --> 01:30:15,077 You know, the old pump isn't what it used to be. 1153 01:30:15,618 --> 01:30:20,163 I'm sorry, Father. I wouldn't hurt you for anything in the world. You know that. 1154 01:30:20,331 --> 01:30:22,082 What's the matter, child? 1155 01:30:23,376 --> 01:30:24,793 Aren't you happy? 1156 01:30:27,962 --> 01:30:29,713 I thought so. 1157 01:30:30,214 --> 01:30:33,008 I knew there was something on your mind. 1158 01:30:35,011 --> 01:30:36,804 There, now. 1159 01:30:39,013 --> 01:30:40,597 What's the matter? 1160 01:30:42,266 --> 01:30:45,435 You haven't fallen in love with someone else, have you? 1161 01:30:47,355 --> 01:30:48,688 Have you? 1162 01:30:52,234 --> 01:30:55,110 I haven't seen you cry since you were a baby. 1163 01:30:56,278 --> 01:30:58,405 This must be serious. 1164 01:30:59,741 --> 01:31:01,366 Where'd you meet him? 1165 01:31:03,410 --> 01:31:04,869 On the road. 1166 01:31:05,119 --> 01:31:08,038 Now don't tell me you've fallen in love with a bus driver? 1167 01:31:08,164 --> 01:31:09,457 Oh, no. 1168 01:31:14,169 --> 01:31:15,379 Who is he? 1169 01:31:16,755 --> 01:31:19,007 I don't know very much about him. 1170 01:31:19,925 --> 01:31:21,884 Except that I love him. 1171 01:31:22,134 --> 01:31:25,386 If it's as serious as all that, we'll move heaven and earth to... 1172 01:31:25,513 --> 01:31:28,890 No, it's no use. He despises me. 1173 01:31:29,350 --> 01:31:30,225 Come now. 1174 01:31:30,308 --> 01:31:33,392 Yes, he does. He despises everything about me. 1175 01:31:33,560 --> 01:31:39,565 He says that I'm spoiled and selfish and pampered and thoroughly insincere. 1176 01:31:39,942 --> 01:31:41,360 Ridiculous. 1177 01:31:41,818 --> 01:31:44,320 He doesn't think so much of you, either. 1178 01:31:44,445 --> 01:31:45,445 Well, l... 1179 01:31:45,529 --> 01:31:48,448 And he blames you for everything that's wrong with me. 1180 01:31:48,699 --> 01:31:51,285 He says you raised me stupidly. 1181 01:31:51,786 --> 01:31:54,703 And now that's a fine man to fall in love with. 1182 01:31:55,246 --> 01:31:56,915 He's marvellous. 1183 01:31:57,165 --> 01:32:00,334 What are we going to do about it? Where is he? 1184 01:32:01,460 --> 01:32:04,378 - I don't know. - I'd like to have a talk with him. 1185 01:32:04,546 --> 01:32:08,674 It wouldn't do any good. I practically threw myself at him. 1186 01:32:09,426 --> 01:32:13,304 Under the circumstances, don't you think we'd better call this thing off? 1187 01:32:14,681 --> 01:32:16,264 No, I'll go through with it. 1188 01:32:16,348 --> 01:32:19,308 But that's silly. Seeing the way you feel about him. 1189 01:32:19,476 --> 01:32:22,645 No, it doesn't matter. I don't want to stir up any more trouble. 1190 01:32:22,771 --> 01:32:25,023 I've done it all my life. 1191 01:32:25,106 --> 01:32:28,608 I've made your life miserable. And mine, too. 1192 01:32:29,568 --> 01:32:34,782 I'm tired, father. I'm tired of running around in circles. 1193 01:32:35,782 --> 01:32:39,284 He's right, that's what I've been doing ever since I can remember. 1194 01:32:40,119 --> 01:32:41,870 I've got to settle down. 1195 01:32:42,872 --> 01:32:45,957 It doesn't matter how, where, or with whom. 1196 01:32:47,584 --> 01:32:50,336 You've changed, Ellie. 1197 01:32:51,045 --> 01:32:55,674 I can't walk out on King now. It would make us all look so ridiculous. 1198 01:32:56,508 --> 01:32:59,885 Anyway, what difference does it make? 1199 01:33:01,013 --> 01:33:03,056 I'll never see Peter again. 1200 01:33:03,306 --> 01:33:05,016 Is that his name? 1201 01:33:06,892 --> 01:33:08,352 Peter Warne. 1202 01:33:09,562 --> 01:33:11,271 Peter Warne. 1203 01:33:14,149 --> 01:33:15,608 Why, do you know him? 1204 01:33:15,733 --> 01:33:17,359 Why, no. 1205 01:33:17,652 --> 01:33:20,238 Father, you haven't heard from him, have you? 1206 01:33:20,363 --> 01:33:23,490 - Don't be silly, of course. - Please, what's that? 1207 01:33:36,335 --> 01:33:40,296 I guess that was his only interest in me, wasn't it? 1208 01:33:40,422 --> 01:33:43,506 - The reward. - I'm sorry you read it. 1209 01:33:43,591 --> 01:33:46,593 - Are you going to see him? - I suppose so. 1210 01:33:47,762 --> 01:33:51,723 Certainly. Pay him off. He's entitled to it. He did an excellent job. 1211 01:33:52,099 --> 01:33:56,351 He kept me thoroughly entertained. It's worth every penny he gets. 1212 01:33:56,685 --> 01:33:59,396 Thank you, Mary. That's just what I needed. 1213 01:33:59,521 --> 01:34:01,648 Mr. Westley's on his way up. 1214 01:34:01,773 --> 01:34:03,525 Fine, have him come in. 1215 01:34:10,281 --> 01:34:11,823 I'll be going. 1216 01:34:23,126 --> 01:34:26,502 If it isn't the bridegroom himself. You're just in time, King. 1217 01:34:26,587 --> 01:34:28,005 How are you, Ellie? 1218 01:34:28,839 --> 01:34:29,756 You happy? 1219 01:34:29,840 --> 01:34:32,384 Happy? Why shouldn't I be happy? 1220 01:34:32,759 --> 01:34:34,844 Here we are, let's drink. 1221 01:34:34,928 --> 01:34:38,263 It's up to you now. I want our life to be full of excitement. 1222 01:34:38,347 --> 01:34:41,641 We'll never let up, will we? Never a dull moment. 1223 01:34:41,766 --> 01:34:44,269 We'll get on a merry-go-round and never get off. 1224 01:34:44,853 --> 01:34:49,147 - Promise you'll never let me get off. - Whatever you say, darling. It's a promise. 1225 01:35:05,663 --> 01:35:07,956 Yeah. Who? 1226 01:35:10,666 --> 01:35:12,251 Why can't I see you at your office? 1227 01:35:12,544 --> 01:35:15,963 I'm leaving for Washington tonight. I may be gone several weeks. 1228 01:35:16,046 --> 01:35:19,215 I thought, perhaps, you'd like to get this thing settled. 1229 01:35:19,383 --> 01:35:22,885 Yeah. But I don't like the idea of butting in on your jamboree. 1230 01:35:22,969 --> 01:35:25,638 Between you and me, those things give me a stiff pain. 1231 01:35:25,722 --> 01:35:29,016 You don't have to see anybody. You can come directly to my study. 1232 01:35:29,142 --> 01:35:31,643 No. Why do I wanna... 1233 01:35:34,813 --> 01:35:39,150 Hey, wait a minute. Maybe I will come over. Yeah. 1234 01:35:39,526 --> 01:35:42,652 I'd like to get a load of that three ring circus you're pulling. 1235 01:35:42,737 --> 01:35:45,363 I wanna see what love looks like when it's triumphant. 1236 01:35:45,447 --> 01:35:47,699 I haven't had a good laugh in a week. 1237 01:35:50,618 --> 01:35:51,326 Mr. Warne? 1238 01:35:51,411 --> 01:35:52,578 Yeah. 1239 01:35:55,373 --> 01:35:57,708 - Sit down. - Thanks. 1240 01:35:58,084 --> 01:36:02,004 I was surprised to get your note. My daughter hadn't told me anything... 1241 01:36:02,087 --> 01:36:04,087 about you. About your helping her. 1242 01:36:04,171 --> 01:36:07,299 That's typical of your daughter. Takes those things for granted. 1243 01:36:07,425 --> 01:36:09,926 Why did she think I lugged her all the way from Miami, for the love of it? 1244 01:36:10,135 --> 01:36:12,804 She thinks you're entitled to anything you can get. 1245 01:36:12,887 --> 01:36:17,141 Oh, she does, eh? Now, isn't that sweet of her? You don't, I suppose. 1246 01:36:17,267 --> 01:36:21,729 Well, I don't know. I'll have to see on what you base your claim. 1247 01:36:21,812 --> 01:36:23,689 I presume you feel justified. 1248 01:36:23,773 --> 01:36:27,233 If I didn't, I wouldn't be here. I got it all itemised. 1249 01:36:29,903 --> 01:36:34,907 "Cash outlay, $8.60. Top coat, $15. 1250 01:36:34,991 --> 01:36:37,742 "Suitcase, $7.50. Hat, $4.00. 1251 01:36:37,826 --> 01:36:43,664 "Three shirts, $4.50. Total, $39.60. 1252 01:36:44,165 --> 01:36:47,250 "All of the above items had to be sold to buy gasoline." 1253 01:36:47,417 --> 01:36:50,419 And I sold some shorts and socks, too. I'm throwing those in. 1254 01:36:50,545 --> 01:36:53,839 - Yes, I know. - What's the matter? Isn't it cheap enough? 1255 01:36:54,133 --> 01:36:56,759 Trip like that'd cost you a $1,000, maybe more. 1256 01:36:56,843 --> 01:37:02,055 Now, let me get this straight. You want $39.60 in addition to the $10,000? 1257 01:37:02,472 --> 01:37:04,057 What $10,000? 1258 01:37:04,516 --> 01:37:05,933 The reward. 1259 01:37:06,686 --> 01:37:09,103 Who said anything about a reward? 1260 01:37:09,270 --> 01:37:12,022 I'm afraid I'm a little bit confused. I assumed... 1261 01:37:12,106 --> 01:37:16,610 All I want is $39.60. If you give me a check for it, I'll get out of this joint. 1262 01:37:16,777 --> 01:37:18,486 It gives me the jitters. 1263 01:37:19,320 --> 01:37:22,489 - You're a peculiar chap. - We'll go into that some other time. 1264 01:37:22,573 --> 01:37:25,326 The average man would go after the reward. All You seem to be... 1265 01:37:25,410 --> 01:37:27,786 Did anybody ever make a sucker out of you? 1266 01:37:27,869 --> 01:37:30,912 It's a matter of principle. You probably wouldn't understand. 1267 01:37:30,997 --> 01:37:34,875 When anybody takes me for a buggy ride, I don't like paying for the privilege. 1268 01:37:34,960 --> 01:37:36,877 Were you taken for a buggy ride? 1269 01:37:37,044 --> 01:37:40,880 Yes. With all the trimmings. So how about the check, do I get it? 1270 01:37:41,548 --> 01:37:43,423 - Certainly. - Thanks. 1271 01:37:57,938 --> 01:37:59,439 Here you are. 1272 01:37:59,773 --> 01:38:00,982 Thank you. 1273 01:38:02,315 --> 01:38:05,401 Do you mind if I ask you a question, frankly? 1274 01:38:05,778 --> 01:38:07,737 Do you love my daughter? 1275 01:38:09,115 --> 01:38:12,117 Any guy in love with your daughter should be examined. 1276 01:38:12,201 --> 01:38:13,575 Now that's an evasion. 1277 01:38:13,700 --> 01:38:17,870 She picked herself a perfect running mate, King Westley. The pill of the century. 1278 01:38:18,206 --> 01:38:22,084 She needs a guy that'd sock her once a day whether it's coming to her or not. 1279 01:38:22,167 --> 01:38:25,210 If you were wiser, you'd have done it yourself long ago. 1280 01:38:25,294 --> 01:38:26,503 Do you love her? 1281 01:38:26,587 --> 01:38:29,673 A normal man couldn't live with her without going nutty. 1282 01:38:29,757 --> 01:38:31,133 She's my idea of nothing. 1283 01:38:31,217 --> 01:38:33,553 I asked you a simple question! Do you love her? 1284 01:38:33,636 --> 01:38:37,805 Yes! Now don't hold that against me! I'm a little screwy myself! 1285 01:38:40,058 --> 01:38:42,935 Here's to the merry-go-round. 1286 01:38:49,274 --> 01:38:51,859 Perfect. Now you look natural. 1287 01:38:57,322 --> 01:39:00,033 - I hope you got your money. - You bet I did. 1288 01:39:00,158 --> 01:39:02,661 - Congratulations. - Thanks. Same to you. 1289 01:39:03,328 --> 01:39:06,330 Stay around and watch the fun. You'll enjoy it immensely. 1290 01:39:06,414 --> 01:39:08,791 I would, but I've got a weak stomach. 1291 01:39:15,172 --> 01:39:17,966 - I just had a long talk with him. - I'm not interested. 1292 01:39:18,049 --> 01:39:19,383 Now just a minute, Ellie. 1293 01:39:19,466 --> 01:39:22,094 I don't want to hear another word about him. 1294 01:39:34,855 --> 01:39:37,608 Come on, folks. King Westley has arrived. 1295 01:40:31,656 --> 01:40:33,948 Here they come, boys. Turn them over. 1296 01:41:02,599 --> 01:41:04,808 You're a sucker to go through with this. 1297 01:41:06,226 --> 01:41:08,311 That guy, Warne, is okay. 1298 01:41:08,645 --> 01:41:12,940 He didn't want the reward. All he asked for was $39.60. 1299 01:41:13,025 --> 01:41:16,486 It's what he spent on you. Said it was a matter of principle. 1300 01:41:16,569 --> 01:41:18,528 You took him for a ride. 1301 01:41:25,786 --> 01:41:28,787 He loves you, Ellie. He told me so. 1302 01:41:31,332 --> 01:41:34,334 You don't want to be married to a mug like Westley. 1303 01:41:34,668 --> 01:41:37,046 I can buy him off for a pot of gold. 1304 01:41:40,965 --> 01:41:43,384 And you can make an old man happy. 1305 01:41:43,468 --> 01:41:46,137 And you won't do so bad for yourself. 1306 01:41:46,554 --> 01:41:49,680 If you change your mind, your car's waiting at the back gate. 1307 01:42:00,940 --> 01:42:04,276 Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God... 1308 01:42:04,360 --> 01:42:08,156 and in the face of this company, to join together this man and this woman... 1309 01:42:08,239 --> 01:42:12,658 in holy matrimony. If any man can show just cause why they may not lawfully... 1310 01:42:12,743 --> 01:42:17,956 be joined together, let him now speak or else, hereafter forever, hold his peace. 1311 01:42:20,751 --> 01:42:25,629 King, will thou have this woman to thy wedded wife so long as you both shall live? 1312 01:42:26,129 --> 01:42:27,130 I will. 1313 01:42:28,340 --> 01:42:31,925 Ellen, will thou have this man to thy wedded husband... 1314 01:42:32,010 --> 01:42:34,303 so long as you both shall live? 1315 01:42:38,015 --> 01:42:39,058 Ellen! 1316 01:42:40,601 --> 01:42:41,809 Ellie! 1317 01:43:12,003 --> 01:43:13,129 What happened? 1318 01:43:13,255 --> 01:43:15,339 I haven't the slightest idea. 1319 01:43:30,102 --> 01:43:34,230 Don't want to talk to you. Don't want to talk to anybody. 1320 01:43:34,314 --> 01:43:35,899 Don't want to see anybody. 1321 01:43:35,983 --> 01:43:37,816 But it's King Westley on the phone. 1322 01:43:41,237 --> 01:43:47,492 Hello, my would be ex-son-in-law. I've sent you a check for $100,000. 1323 01:43:47,993 --> 01:43:52,579 That's the smartest thing you ever did, Westley, not to contest that annulment. 1324 01:43:52,955 --> 01:43:56,583 That's satisfactory, isn't it? It ought to be. 1325 01:43:56,834 --> 01:44:01,170 I'm not complaining. Not complaining. It was dirt-cheap. 1326 01:44:02,296 --> 01:44:04,631 Don't fall out of any windows! 1327 01:44:06,050 --> 01:44:09,261 There's another wire from Peter. They're in Glen Falls, Michigan. 1328 01:44:09,804 --> 01:44:13,431 "What's holding up the annulment, you slowpoke. 1329 01:44:13,764 --> 01:44:16,891 "The walls of Jericho are toppling." 1330 01:44:18,478 --> 01:44:23,106 Send him a telegram right away. Just say, "Let them topple." 1331 01:44:26,234 --> 01:44:28,278 - Funny couple, ain't they? - Yeah. 1332 01:44:28,445 --> 01:44:30,738 If you ask me, I don't believe they're married. 1333 01:44:30,822 --> 01:44:33,322 They're married, all right. I just seen the license. 1334 01:44:33,823 --> 01:44:37,452 They made me get them a rope and a blanket, on a night like this. 1335 01:44:37,578 --> 01:44:38,953 What do you reckon that's for? 1336 01:44:39,370 --> 01:44:41,622 Blamed if I know. I just brung 'em a trumpet. 1337 01:44:41,707 --> 01:44:42,789 A trumpet? 1338 01:44:42,873 --> 01:44:45,333 Yeah one of them toy things. They sent me to the store to get it. 1339 01:44:45,417 --> 01:44:47,794 What in the world do they want a trumpet for? 1340 01:44:47,879 --> 01:44:49,045 Don't know.108626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.