Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,142 --> 00:00:10,278
Hey, guys.
You busy?
2
00:00:14,348 --> 00:00:17,385
Uh, no, honey.
We--we were just reading.
3
00:00:17,451 --> 00:00:18,919
Ha ha.
4
00:00:18,986 --> 00:00:21,355
Lipreading.
5
00:00:21,422 --> 00:00:22,190
What's up?
6
00:00:22,256 --> 00:00:23,791
You probably
Don't remember,
7
00:00:23,857 --> 00:00:26,427
I told you about the midwest
Cheerleading championships
8
00:00:26,494 --> 00:00:27,861
In omaha.
9
00:00:27,928 --> 00:00:29,363
It's coming up
This weekend,
10
00:00:29,430 --> 00:00:30,831
So can I go?
11
00:00:30,898 --> 00:00:31,865
You can go.
12
00:00:31,932 --> 00:00:33,734
Dad, come on!
I'm not a baby--
13
00:00:33,801 --> 00:00:36,036
What did you say?
14
00:00:36,104 --> 00:00:37,238
You can go.
15
00:00:37,305 --> 00:00:41,442
I can go?
As in, "I can go?"
16
00:00:41,509 --> 00:00:43,844
Sweetheart, your mom
And I talked about this,
17
00:00:43,911 --> 00:00:45,879
And we decided
That you're old enough
18
00:00:45,946 --> 00:00:47,615
And mature enough
To be trusted.
19
00:00:47,681 --> 00:00:49,850
Thanks, you guys.
You guys are the best.
20
00:00:49,917 --> 00:00:51,285
- I love you.
- I love you.
21
00:00:51,352 --> 00:00:55,223
I love you, I love you.
22
00:00:56,957 --> 00:01:00,027
And I thought
She'd be happy.
23
00:01:00,094 --> 00:01:02,330
You know, carl,
I was just thinking.
24
00:01:02,396 --> 00:01:05,099
This weekend,
Laura's going
To be in omaha,
25
00:01:05,166 --> 00:01:07,101
Richie's sleeping
Over at little g.'s,
26
00:01:07,168 --> 00:01:10,771
Eddie's got
His own apartment
Now.
27
00:01:10,838 --> 00:01:12,506
Yeah, you're right.
28
00:01:12,573 --> 00:01:14,975
We're going
To be all alone.
29
00:01:15,042 --> 00:01:16,144
Yeah.
30
00:01:16,210 --> 00:01:17,378
You know
What that means?
31
00:01:17,445 --> 00:01:21,115
Mm-hmm.
We can go bowling.
32
00:01:22,316 --> 00:01:24,051
I'm just kidding,
Sweetheart.
33
00:01:24,118 --> 00:01:26,654
It's going to be one
Of those romantic nights,
34
00:01:26,720 --> 00:01:29,757
Like we had
Before the kids were born.
35
00:01:34,295 --> 00:01:36,697
Buon giorno!
36
00:01:43,637 --> 00:01:45,673
Hey, hey, hey.
37
00:01:45,739 --> 00:01:50,411
I got us some pizza
With sardines.
38
00:01:50,478 --> 00:01:51,412
And look--
39
00:01:51,479 --> 00:01:53,881
They're so fresh,
They're still moving.
40
00:01:53,947 --> 00:01:57,318
Ugh.
Ugh.
41
00:02:00,554 --> 00:02:01,789
More for me.
42
00:02:13,501 --> 00:02:15,269
* it's a rare condition *
43
00:02:15,336 --> 00:02:16,904
* in this day and age *
44
00:02:16,970 --> 00:02:20,508
* to read any good news
On the newspaper page *
45
00:02:20,574 --> 00:02:23,811
* and love and tradition
Of the grand design *
46
00:02:23,877 --> 00:02:28,616
* some people say
Is even harder to find *
47
00:02:28,682 --> 00:02:31,585
* well, then, there must be
Some magic clue *
48
00:02:31,652 --> 00:02:35,723
* inside these gentle walls *
49
00:02:35,789 --> 00:02:39,327
* 'cause all I see
Is a tower of dreams *
50
00:02:39,393 --> 00:02:44,164
* real love burstin'
Out of every seam *
51
00:02:44,232 --> 00:02:47,468
* as days go by *
52
00:02:47,535 --> 00:02:51,505
* it's the bigger love
Of the family **
53
00:03:09,990 --> 00:03:11,559
Ah, there she is,
54
00:03:11,625 --> 00:03:13,927
My cheerleading,
Hotel-staying, plane-taking,
55
00:03:13,994 --> 00:03:17,598
Sightseeing-the-bright-
Lights-of-omaha baby.
56
00:03:17,665 --> 00:03:19,467
Did you come
To say goodbye?
57
00:03:19,533 --> 00:03:20,334
Yes.
58
00:03:20,401 --> 00:03:22,236
Then say it
And go.
59
00:03:22,303 --> 00:03:24,305
Well, not
Until I present you
60
00:03:24,372 --> 00:03:28,742
With my lucky barf bag.
61
00:03:28,809 --> 00:03:29,777
I've used it 20 times,
62
00:03:29,843 --> 00:03:33,547
And it just keeps
Bouncing back for more.
63
00:03:36,216 --> 00:03:39,353
Thanks. That's
So thoughtful.
64
00:03:39,420 --> 00:03:40,421
You know, laura,
65
00:03:40,488 --> 00:03:42,656
It's not just you
That's going.
66
00:03:42,723 --> 00:03:45,426
You're taking
The heart and soul
And hopes and dreams
67
00:03:45,493 --> 00:03:48,095
Of every muskrat,
Past and present.
68
00:03:48,161 --> 00:03:49,997
I'll do my best.
69
00:03:50,063 --> 00:03:51,599
Ah, ah, ah, ah.
70
00:03:51,665 --> 00:03:54,868
Allow me to be
Your one-stop bellhop.
71
00:03:57,538 --> 00:03:58,672
Aah!
72
00:04:00,274 --> 00:04:01,642
[squealing]
73
00:04:01,709 --> 00:04:04,144
This is
Going to be
A great weekend.
74
00:04:04,211 --> 00:04:05,245
Got your
Pom-poms?
75
00:04:05,313 --> 00:04:06,947
Packed and ready
To go.
76
00:04:07,014 --> 00:04:08,482
Hey, laura.
77
00:04:09,950 --> 00:04:13,186
Gary.
78
00:04:13,253 --> 00:04:14,688
Menteer, what are you
Doing here?
79
00:04:14,755 --> 00:04:16,924
I thought
I'd help laura
With her luggage.
80
00:04:16,990 --> 00:04:18,759
Oh, luggage, eh?
81
00:04:18,826 --> 00:04:22,563
Well, what if
Your girlfriend heather...
82
00:04:22,630 --> 00:04:25,466
Knew you were
Helping laura
With her luggage?
83
00:04:25,533 --> 00:04:26,900
Heather and I broke up.
84
00:04:26,967 --> 00:04:29,002
What? You what?
85
00:04:29,069 --> 00:04:31,639
We broke up, we broke up.
86
00:04:31,705 --> 00:04:34,675
Well, let's pow-wow
Mano-a-mano.
87
00:04:34,742 --> 00:04:37,445
You girls just,
Uh, dish.
88
00:04:37,511 --> 00:04:39,980
Why would you
Break up with heather?
89
00:04:40,047 --> 00:04:41,582
She's a real looker,
90
00:04:41,649 --> 00:04:44,785
And I'm sure her teeth
Will straighten out eventually.
91
00:04:44,852 --> 00:04:46,787
No, it's over.
92
00:04:46,854 --> 00:04:48,121
So, wait a minute,
93
00:04:48,188 --> 00:04:49,222
You're
On the rebound,
94
00:04:49,289 --> 00:04:50,558
And you're going
To omaha
95
00:04:50,624 --> 00:04:52,292
With nubile
Cheerleaders?
96
00:04:52,360 --> 00:04:54,161
Yeah.
97
00:04:54,227 --> 00:04:56,163
So this luggage thing
98
00:04:56,229 --> 00:04:57,665
Is just a thinly
Veiled attempt
99
00:04:57,731 --> 00:04:59,066
To lock lips
With laura?
100
00:04:59,132 --> 00:05:01,702
What do you care?
You're going steady
With myra.
101
00:05:01,769 --> 00:05:02,936
True, true,
102
00:05:03,003 --> 00:05:05,439
But just because
Myra's wearing
My science-club pin
103
00:05:05,506 --> 00:05:08,976
Doesn't mean I'd bail out
On a friend.
104
00:05:09,042 --> 00:05:11,945
Thanks for sharing.
See ya.
105
00:05:13,180 --> 00:05:14,548
You got everything?
106
00:05:14,615 --> 00:05:16,083
If you'll
Take my bags,
107
00:05:16,149 --> 00:05:17,718
I'll carry
My makeup case.
108
00:05:17,785 --> 00:05:19,387
You wear makeup?
109
00:05:19,453 --> 00:05:21,221
Sometimes.
110
00:05:21,288 --> 00:05:22,890
You don't need to.
111
00:05:22,956 --> 00:05:26,827
Ooh.
Ooh.
112
00:05:31,164 --> 00:05:32,966
Mmm, mmm.
113
00:05:33,033 --> 00:05:34,368
Gary's looking good, girls.
114
00:05:34,435 --> 00:05:37,204
Yes, and I think
He's interested
In you.
115
00:05:37,270 --> 00:05:38,672
Really?
116
00:05:38,739 --> 00:05:41,609
He asked us
A million questions
About you.
117
00:05:41,675 --> 00:05:45,679
He wants to sit
Next to you
On the plane.
118
00:05:48,582 --> 00:05:50,584
That's the oldest
Trick in the book.
119
00:05:50,651 --> 00:05:53,754
A little turbulence
And he's in your lap.
120
00:05:53,821 --> 00:05:55,789
Fine by me.
121
00:05:55,856 --> 00:06:01,194
And if gary makes a move,
I'm not budging.
122
00:06:01,261 --> 00:06:02,563
Steve, will you
Stop gasping?
123
00:06:02,630 --> 00:06:05,633
You're sucking up
All the oxygen.
124
00:06:05,699 --> 00:06:08,836
Well, laura, maybe you ought
To reconsider this journey.
125
00:06:08,902 --> 00:06:11,171
You know, omaha
Is prone to attacks
126
00:06:11,238 --> 00:06:14,107
By plagues
Of vicious locusts.
127
00:06:27,888 --> 00:06:29,657
Hey, sweetheart,
You all set to go?
128
00:06:29,723 --> 00:06:31,324
- yeah.
- we'll miss you.
129
00:06:31,391 --> 00:06:34,828
No, you won't.
She's decided not to go.
130
00:06:34,895 --> 00:06:36,864
Sweetheart,
Call us when you
Get there.
131
00:06:36,930 --> 00:06:38,031
Okay.
132
00:06:38,098 --> 00:06:41,902
Couldn't you hear?
Omaha's closed for the weekend.
133
00:06:41,969 --> 00:06:43,236
Thanks, mom.
134
00:06:43,303 --> 00:06:45,639
- thanks, dad.
- bye, baby.
135
00:06:49,543 --> 00:06:51,144
No, no. Laura,
Don't go.
136
00:06:51,211 --> 00:06:53,614
You're making
A big mistake!
137
00:06:53,681 --> 00:06:56,817
You've got
To stop her!
138
00:06:56,884 --> 00:06:57,951
Why?
139
00:06:58,018 --> 00:07:00,621
Laura and gary are
Interested in each other.
140
00:07:00,688 --> 00:07:02,590
We know.
Gary's a nice guy.
141
00:07:02,656 --> 00:07:06,393
Oh, such naivete.
142
00:07:06,460 --> 00:07:08,028
Your unsullied daughter is off
143
00:07:08,095 --> 00:07:10,731
To an exotic cornbelt city
With a pretty boy.
144
00:07:10,798 --> 00:07:13,333
God only knows
What could happen.
145
00:07:13,400 --> 00:07:15,836
Steve,
You are overreacting.
146
00:07:15,903 --> 00:07:17,771
And you're
Not reacting at all.
147
00:07:17,838 --> 00:07:19,907
Look,
We trust laura.
148
00:07:19,973 --> 00:07:22,476
Well, stop that.
149
00:07:23,276 --> 00:07:24,512
Bye-bye, steve.
150
00:07:24,578 --> 00:07:25,846
But, carl...
151
00:07:25,913 --> 00:07:27,581
Carl...
152
00:07:27,648 --> 00:07:30,484
Am I the only one
Who sees the obvious here?
153
00:07:30,551 --> 00:07:32,285
I have to go to omaha
154
00:07:32,352 --> 00:07:34,054
And stop
Whatever might start.
155
00:07:45,699 --> 00:07:48,969
But first, I have
To get ice for my nose.
156
00:07:56,777 --> 00:07:58,211
I don't know
About this.
157
00:07:58,278 --> 00:07:59,813
I do.
158
00:07:59,880 --> 00:08:02,215
Maxine's going
To the cheerleading
Championship in omaha,
159
00:08:02,282 --> 00:08:05,285
And I'm going to be there.
160
00:08:05,352 --> 00:08:09,189
But mailing yourself?
161
00:08:09,256 --> 00:08:12,793
How else am I supposed
To get there, smarty-pants?
162
00:08:12,860 --> 00:08:14,962
I know this might
Sound a little silly,
163
00:08:15,028 --> 00:08:18,198
But why not
Take an airplane?
164
00:08:18,265 --> 00:08:19,633
Too expensive.
165
00:08:19,700 --> 00:08:22,435
How much is
This shipping company
Charging you?
166
00:08:22,502 --> 00:08:26,640
50 bucks.
I dropped a few pounds.
167
00:08:43,557 --> 00:08:46,259
W-waldo...
168
00:08:46,326 --> 00:08:48,228
Uh, what about your...
169
00:08:48,295 --> 00:08:50,731
Biological needs?
170
00:08:50,798 --> 00:08:53,667
Hey, leave my sex life
Out of this.
171
00:09:00,307 --> 00:09:01,341
Okay, eddie...
172
00:09:01,408 --> 00:09:03,811
Seal me, deal me,
And wheel me.
173
00:09:10,651 --> 00:09:11,852
Got it?
174
00:09:13,353 --> 00:09:15,222
Ow!
175
00:09:15,288 --> 00:09:16,423
What's wrong?
176
00:09:16,489 --> 00:09:18,191
I sat
On my crockpot.
177
00:09:20,493 --> 00:09:21,561
Now, put your head--
178
00:09:21,629 --> 00:09:24,264
Look out.
179
00:09:27,100 --> 00:09:29,202
Control 1--1, 2!
180
00:09:29,269 --> 00:09:31,338
I say we...
181
00:09:31,404 --> 00:09:33,040
We'll take control!
Hey, hey!
182
00:09:33,106 --> 00:09:34,441
Say what? Say what?
183
00:09:34,507 --> 00:09:36,143
'cause we hold that soul!
184
00:09:36,209 --> 00:09:39,012
Vanderbilt is
The best school around
185
00:09:39,079 --> 00:09:42,149
So check us out
'cause we will be
In your town!
186
00:09:42,215 --> 00:09:45,152
Those vanderbilt muskrats
Will knock you
Off your feet! Uhh!
187
00:09:45,218 --> 00:09:48,555
We are magicians
And a team you
Can't beat! Hey, hey!
188
00:09:48,622 --> 00:09:49,723
Say what?
189
00:09:49,790 --> 00:09:51,358
We'll take control!
Hey, hey!
190
00:09:51,424 --> 00:09:52,760
Say what? Say what?
191
00:09:52,826 --> 00:09:54,561
'cause we hold that soul!
192
00:09:54,628 --> 00:09:56,830
[cheering]
193
00:10:02,469 --> 00:10:03,637
Let's call it a day
194
00:10:03,704 --> 00:10:05,673
We need to get ready
For that party..
195
00:10:05,739 --> 00:10:09,409
Yeah, and laura needs
To get ready for gary.
196
00:10:09,476 --> 00:10:12,846
Out.
197
00:10:12,913 --> 00:10:15,683
Can I plop on your bed
Until the rollaway gets here?
198
00:10:15,749 --> 00:10:18,551
Plop
Your heart out.
199
00:10:18,618 --> 00:10:20,387
So what's up
With you and gary?
200
00:10:20,453 --> 00:10:21,755
Nothing.
201
00:10:21,822 --> 00:10:23,256
We had a long talk.
202
00:10:23,323 --> 00:10:24,992
We got a lot in common.
203
00:10:25,058 --> 00:10:28,361
Don't commit too soon.
This place is jammed
With good-looking guys.
204
00:10:28,428 --> 00:10:29,529
I can't imagine
Finding
205
00:10:29,596 --> 00:10:31,331
A more perfect guy
Than gary.
206
00:10:31,398 --> 00:10:32,465
[knock on door]
207
00:10:32,532 --> 00:10:35,869
Maybe that's mr. Perfect.
208
00:10:37,004 --> 00:10:39,406
Howdy-doody,
My cutie beauty.
209
00:10:39,472 --> 00:10:41,208
Aah!
210
00:10:50,684 --> 00:10:52,219
[knock knock]
211
00:10:53,520 --> 00:10:56,489
Thank god
I got here in time.
212
00:10:56,556 --> 00:10:59,559
I raced up here
In my isetta.
213
00:10:59,626 --> 00:11:01,194
I even drag raced a jogger
214
00:11:01,261 --> 00:11:03,530
And darn near beat her.
215
00:11:03,596 --> 00:11:04,898
Steve, why are you here?
216
00:11:04,965 --> 00:11:06,533
To protect you
From a cad
217
00:11:06,599 --> 00:11:08,268
Who's been eyeing
Your pom-poms.
218
00:11:08,335 --> 00:11:09,369
You mean gary?
219
00:11:09,436 --> 00:11:12,906
No, richard simmons.
Of course, I mean gary.
220
00:11:12,973 --> 00:11:15,743
I'm just here
For cheerleading.
221
00:11:15,809 --> 00:11:17,911
This has nothing
To do with romance.
222
00:11:17,978 --> 00:11:20,413
Flowers
For laura winslow.
223
00:11:25,352 --> 00:11:26,386
Thank you.
224
00:11:31,725 --> 00:11:33,126
Who are they from?
225
00:11:33,193 --> 00:11:34,161
They're from...
226
00:11:34,227 --> 00:11:36,563
Gary.
Gary.
227
00:11:36,629 --> 00:11:39,066
Oh, p-lease.
228
00:11:39,132 --> 00:11:43,203
I can hear your hormones
Bubbling from over here.
229
00:11:43,270 --> 00:11:46,606
Come on. We're going home
Right now.
230
00:11:46,673 --> 00:11:49,309
I see you want
To think about it.
231
00:11:50,577 --> 00:11:51,879
What's going on in here?
232
00:11:51,945 --> 00:11:53,113
What are you
Doing here?
233
00:11:53,180 --> 00:11:54,614
This is
The women's floor,
234
00:11:54,681 --> 00:11:56,183
And you're a man...
235
00:11:56,249 --> 00:11:57,851
Kind of.
236
00:11:59,419 --> 00:12:01,989
Actually, I was helping
The little lasses
237
00:12:02,055 --> 00:12:04,992
Fine-tune their routine.
238
00:12:05,058 --> 00:12:06,659
Rah! Rah!
Sis boom bah!
239
00:12:06,726 --> 00:12:08,528
Come on, team!
No faux pas!
240
00:12:08,595 --> 00:12:10,831
Whoo-hoo!
241
00:12:11,664 --> 00:12:12,732
Try this--
242
00:12:12,800 --> 00:12:14,567
1, 2, 3, 4,
243
00:12:14,634 --> 00:12:17,237
Get your booty
Out the door!
244
00:12:17,304 --> 00:12:18,806
Your cheer is better,
245
00:12:18,872 --> 00:12:21,008
But, then again,
You're a professional.
246
00:12:21,074 --> 00:12:21,842
Come on.
247
00:12:21,909 --> 00:12:23,076
Ow! Owie! Ooh!
248
00:12:23,143 --> 00:12:24,912
Owie! Owie!
Owie! Owie!
249
00:12:24,978 --> 00:12:26,679
Laura,
Keep yourself pure.
250
00:12:26,746 --> 00:12:28,315
Your wedding night
Will mean more.
251
00:12:28,381 --> 00:12:30,283
Ow!
252
00:12:35,388 --> 00:12:37,590
Here's a good one.
253
00:12:37,657 --> 00:12:39,893
Ha ha ha.
254
00:12:39,960 --> 00:12:44,264
* drifting
On a memory *
255
00:12:44,331 --> 00:12:47,400
* ain't no place
I'd rather be *
256
00:12:47,467 --> 00:12:51,471
* than with you *
257
00:12:51,538 --> 00:12:55,308
* loving you **
258
00:12:55,375 --> 00:12:57,811
Ooh, sing it, handsome.
259
00:12:57,878 --> 00:13:00,180
Oh, stop that.
260
00:13:00,247 --> 00:13:01,648
I was good, huh?
261
00:13:01,714 --> 00:13:03,851
You're not just good...
262
00:13:03,917 --> 00:13:05,585
You're great.
263
00:13:05,652 --> 00:13:07,387
Ha ha.
264
00:13:11,859 --> 00:13:13,460
May I have
This dance?
265
00:13:13,526 --> 00:13:17,230
Well, seeing as how
You're the only sexy dude
In the house...
266
00:13:22,802 --> 00:13:24,972
[telephone rings]
267
00:13:25,038 --> 00:13:27,207
Hold that pucker.
268
00:13:31,578 --> 00:13:32,712
Hello.
269
00:13:32,779 --> 00:13:34,181
Hi, carl.
It's me, steve,
270
00:13:34,247 --> 00:13:36,716
And I've got
The worst possible news.
271
00:13:36,783 --> 00:13:38,085
You're
Coming home?
272
00:13:38,151 --> 00:13:39,419
No.
273
00:13:39,486 --> 00:13:41,554
Gary sent laura flowers.
274
00:13:41,621 --> 00:13:44,824
Oh, my god!
Arrest him.
275
00:13:44,892 --> 00:13:46,193
My thoughts exactly,
276
00:13:46,259 --> 00:13:49,696
But omaha p.D.
Said it wasn't a felony.
277
00:13:49,762 --> 00:13:52,732
Steve, are you
Spying on laura
Again?
278
00:13:52,799 --> 00:13:54,067
Not really.
279
00:13:54,134 --> 00:13:57,004
My room just happens
To be directly above hers,
280
00:13:57,070 --> 00:13:59,907
So I might happen to hear
What's going on down there.
281
00:13:59,973 --> 00:14:01,942
I wouldn't call it spying.
282
00:14:02,009 --> 00:14:03,710
Wait a minute.
283
00:14:03,776 --> 00:14:05,678
I think I hear something.
284
00:14:05,745 --> 00:14:07,347
Steve?
285
00:14:12,685 --> 00:14:14,721
Hello?
286
00:14:14,787 --> 00:14:16,957
Your hair
Is soft and shiny.
287
00:14:17,024 --> 00:14:19,792
He said her hair
Is soft and shiny.
288
00:14:19,859 --> 00:14:21,895
Your teeth
Are pearly white.
289
00:14:21,962 --> 00:14:24,364
He said her teeth
Are pearly white.
290
00:14:24,431 --> 00:14:27,134
Your breath is as sweet
As a spring breeze.
291
00:14:27,200 --> 00:14:30,370
He said her breath
Is sweet and spring breezy.
292
00:14:30,437 --> 00:14:32,205
That's what you'll say
To your dog
293
00:14:32,272 --> 00:14:35,642
After you feed him
Benny's biscuits.
294
00:14:40,280 --> 00:14:43,383
Never mind, carl.
False alarm.
295
00:14:43,450 --> 00:14:45,752
Steve,
For the last time,
296
00:14:45,818 --> 00:14:47,720
I trust laura.
297
00:14:47,787 --> 00:14:49,822
Now, please,
Leave her alone.
298
00:14:49,889 --> 00:14:51,391
Better yet,
Leave me alone.
299
00:14:51,458 --> 00:14:52,425
But, carl--
300
00:14:52,492 --> 00:14:53,493
Goodbye.
301
00:14:53,560 --> 00:14:55,595
Carl, don't! Don't! Don't...
302
00:14:55,662 --> 00:14:56,896
Hang up.
303
00:14:59,632 --> 00:15:02,402
Now, where were we?
304
00:15:03,937 --> 00:15:06,506
Your hair
Is soft and shiny.
305
00:15:08,741 --> 00:15:12,312
Your teeth
Are pearly white.
306
00:15:15,115 --> 00:15:17,484
Ooh, your breath
Is sweet
307
00:15:17,550 --> 00:15:20,887
Like a spring breeze.
308
00:15:20,954 --> 00:15:23,190
Oh, carl.
309
00:15:30,930 --> 00:15:32,932
[knock knock]
310
00:15:35,268 --> 00:15:36,036
Hi.
311
00:15:36,103 --> 00:15:37,470
Gary, what are you doing here?
312
00:15:37,537 --> 00:15:39,106
Boys aren't allowed
On this floor.
313
00:15:39,172 --> 00:15:41,474
I thought we were going
To the party together.
314
00:15:41,541 --> 00:15:44,277
We are, but we were
Supposed to meet there.
315
00:15:44,344 --> 00:15:46,913
A true gentleman always
Picks up his date.
316
00:15:46,980 --> 00:15:48,715
Well, come on in...
317
00:15:48,781 --> 00:15:50,683
Just for a minute.
318
00:15:53,286 --> 00:15:56,956
You look
Absolutely gorgeous.
319
00:15:57,024 --> 00:15:58,225
You look very handsome.
320
00:15:58,291 --> 00:16:00,260
I wanted to look
My best for you.
321
00:16:00,327 --> 00:16:03,330
You succeeded, except
You're missing a button.
322
00:16:03,396 --> 00:16:05,032
My heart
Was pounding so hard
323
00:16:05,098 --> 00:16:06,799
At the thought
Of seeing you,
324
00:16:06,866 --> 00:16:09,202
It just popped off.
325
00:16:10,503 --> 00:16:11,471
Really?
326
00:16:11,538 --> 00:16:13,673
Actually, it got caught
In the door.
327
00:16:13,740 --> 00:16:15,108
I like the first reason better.
328
00:16:15,175 --> 00:16:16,543
- do you have the button?
- yeah.
329
00:16:16,609 --> 00:16:18,578
I'll sew it back on
For you.
330
00:16:18,645 --> 00:16:21,781
Wow. Beautiful and domestic.
331
00:16:21,848 --> 00:16:24,517
Good thing
This hotel gives you
A free sewing kit.
332
00:16:24,584 --> 00:16:26,586
And those bottles
Of shampoo, too.
333
00:16:26,653 --> 00:16:28,021
Yeah, and the...
334
00:16:28,088 --> 00:16:31,091
Cream rinse.
335
00:16:31,991 --> 00:16:33,193
[knock on door]
336
00:16:33,260 --> 00:16:36,129
- get in the bathroom.
- I'm there.
337
00:16:38,431 --> 00:16:39,832
I finally got
Your rollaway.
338
00:16:39,899 --> 00:16:43,670
Oh, great.
Just put it over there.
339
00:16:52,679 --> 00:16:53,680
You know what?
340
00:16:53,746 --> 00:16:55,382
Of all the
Cheerleaders here,
341
00:16:55,448 --> 00:16:59,386
You are
The prettiest one.
342
00:16:59,452 --> 00:17:01,988
And of all
The bellhops here,
343
00:17:02,055 --> 00:17:03,756
You've got
The best taste.
344
00:17:09,729 --> 00:17:11,398
I'm in the shower.
345
00:17:11,464 --> 00:17:13,366
We got to get
To the party.
346
00:17:13,433 --> 00:17:16,069
I'll finish sewing
Your button on.
347
00:17:16,136 --> 00:17:18,371
Let me see.
348
00:17:20,039 --> 00:17:22,008
This is kind of nice.
349
00:17:22,075 --> 00:17:23,443
What is?
350
00:17:23,510 --> 00:17:24,777
Us being alone.
351
00:17:24,844 --> 00:17:26,246
We've never
Actually been alone.
352
00:17:26,313 --> 00:17:28,748
We're always on the bus,
At practice,
353
00:17:28,815 --> 00:17:30,583
Or with the other kids.
354
00:17:31,884 --> 00:17:33,820
This is kind of nice.
355
00:17:33,886 --> 00:17:36,089
[gary]
You know, laura...
356
00:17:38,458 --> 00:17:41,928
I've been wanting
To ask you out
For months.
357
00:17:41,994 --> 00:17:43,463
Really?
358
00:17:43,530 --> 00:17:46,333
I've been wanting you
To ask me out for months, too.
359
00:17:46,399 --> 00:17:49,469
See? We have a lot in common.
360
00:17:51,404 --> 00:17:54,974
Okay, buddy!
Drop those lips!
361
00:17:55,041 --> 00:17:56,075
Steve!
362
00:17:56,143 --> 00:17:57,910
Don't worry, laura.
I'll save you.
363
00:17:57,977 --> 00:18:00,780
Just let me
Out of here.
364
00:18:02,749 --> 00:18:05,285
Whoa!
365
00:18:17,130 --> 00:18:21,568
Steve, what were you
Doing in there?
366
00:18:21,634 --> 00:18:24,337
You lie down for one minute
To take a nap,
367
00:18:24,404 --> 00:18:26,306
And some overzealous bellhop--
368
00:18:26,373 --> 00:18:28,341
You were spying on me.
369
00:18:28,408 --> 00:18:30,210
Well, thank goodness
Somebody was.
370
00:18:30,277 --> 00:18:31,911
Look what's
Going on here.
371
00:18:31,978 --> 00:18:33,146
Laura was
Just helping me.
372
00:18:33,213 --> 00:18:34,514
Oh, really?
373
00:18:34,581 --> 00:18:37,617
It looked
More like you were
Helping yourself.
374
00:18:37,684 --> 00:18:39,152
Goodbye, steve.
375
00:18:39,219 --> 00:18:41,421
No. I'm not
Going anywhere.
376
00:18:42,322 --> 00:18:44,691
Steve, you followed me to omaha.
377
00:18:44,757 --> 00:18:47,794
Crawled into a rollaway,
And snuck into my room.
378
00:18:49,162 --> 00:18:51,498
What's your point?
379
00:18:52,865 --> 00:18:54,201
I want you to go.
380
00:18:54,267 --> 00:18:56,669
But--
Go!
381
00:18:56,736 --> 00:18:59,172
Alright.
382
00:19:00,006 --> 00:19:01,741
But before I leave,
383
00:19:01,808 --> 00:19:04,344
I want to
Give you something
To think about--
384
00:19:04,411 --> 00:19:05,545
There are two people
385
00:19:05,612 --> 00:19:09,282
Sitting by the fireplace
In chicago--
386
00:19:09,349 --> 00:19:10,917
Big guy and mrs. Big guy.
387
00:19:10,983 --> 00:19:12,185
Oh, you remember
Them, don't you?
388
00:19:12,252 --> 00:19:13,753
Yes, but--
389
00:19:13,820 --> 00:19:16,423
The only reason
They let you come
On this trip
390
00:19:16,489 --> 00:19:19,559
Is because
They trust you.
391
00:19:19,626 --> 00:19:21,961
They trust you.
392
00:19:22,028 --> 00:19:24,764
Enough said.
393
00:19:29,736 --> 00:19:31,771
Bet you can't do that.
394
00:19:37,277 --> 00:19:38,911
I thought
He'd never leave.
395
00:19:42,249 --> 00:19:43,816
What's wrong?
396
00:19:43,883 --> 00:19:44,884
Nothing.
397
00:19:44,951 --> 00:19:46,486
Are you sure?
398
00:19:48,755 --> 00:19:50,357
I know steve urkel
Is annoying,
399
00:19:50,423 --> 00:19:52,225
But what he said is right,
400
00:19:52,292 --> 00:19:53,760
I'm glad he showed up
When he did
401
00:19:53,826 --> 00:19:56,863
Because
I forgot something.
402
00:19:56,929 --> 00:19:57,930
What's that?
403
00:19:57,997 --> 00:20:00,132
My parents trust me,
404
00:20:00,199 --> 00:20:03,102
And when they ask
What I did this weekend,
405
00:20:03,169 --> 00:20:04,537
I don't want
To have to lie.
406
00:20:04,604 --> 00:20:06,539
We haven't done anything.
407
00:20:06,606 --> 00:20:08,908
And I want
To keep it that way.
408
00:20:08,975 --> 00:20:12,144
Look, gary,
I really like you,
409
00:20:12,211 --> 00:20:15,915
But we're alone
In a hotel room.
410
00:20:15,982 --> 00:20:17,717
Yeah.
411
00:20:17,784 --> 00:20:18,885
Maybe you're right.
412
00:20:18,951 --> 00:20:23,089
Maybe we should take
This thing a little slower.
413
00:20:23,155 --> 00:20:26,326
I think that's
A good idea.
414
00:20:26,393 --> 00:20:27,927
Laura winslow,
There's a party tonight.
415
00:20:27,994 --> 00:20:30,563
I'd be honored
If you'd meet me there.
416
00:20:30,630 --> 00:20:32,699
Why don't you
Walk me there.
417
00:20:32,765 --> 00:20:34,834
Deal.
418
00:20:57,056 --> 00:20:57,790
[doorbell rings]
419
00:20:59,392 --> 00:21:02,429
Excuse me while I kill
Someone at the door.
420
00:21:10,236 --> 00:21:11,237
May I help you?
421
00:21:11,304 --> 00:21:12,805
Yeah. This 263 elm?
422
00:21:12,872 --> 00:21:15,342
Yeah.
423
00:21:16,843 --> 00:21:18,711
Sign here.
424
00:21:25,284 --> 00:21:26,486
They sent it back.
425
00:21:26,553 --> 00:21:30,523
A little problem
With the address.
426
00:21:31,824 --> 00:21:36,295
"Maxine's room,
The big hotel,
Nebraska."
427
00:21:36,363 --> 00:21:38,865
We need slightly
More info than that, huh?
428
00:21:38,931 --> 00:21:40,700
Have a nice evening.
429
00:21:44,404 --> 00:21:45,405
What's this?
430
00:21:45,472 --> 00:21:46,873
I don't know.
431
00:21:50,743 --> 00:21:52,779
Surprise.
432
00:21:52,845 --> 00:21:56,416
Hey, what are you guys
Doing in omaha?
433
00:21:56,483 --> 00:21:59,452
Wow. You took
The whole house with you.
28584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.