Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:02,270
[theme music]
2
00:00:03,604 --> 00:00:05,906
I'm a little concerned
About your new barbecue grill.
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,841
Are you sure
You put it together right?
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,877
Am I sure?
5
00:00:09,943 --> 00:00:11,745
Am I sure?
6
00:00:11,812 --> 00:00:16,917
Harriette, I am the barbecue
Chef, extraordinaire.
7
00:00:16,984 --> 00:00:19,453
I am the king of meat.
8
00:00:22,390 --> 00:00:25,593
May I ask you a question,
O' royal meatiness?
9
00:00:29,797 --> 00:00:31,332
You may.
10
00:00:31,399 --> 00:00:34,368
How come you spent so much money
On that new high-tech barbecue?
11
00:00:34,435 --> 00:00:36,604
We could've used that money
To fix up the kitchen.
12
00:00:36,670 --> 00:00:39,039
Harriette, we don't need
To redo the kitchen.
13
00:00:39,107 --> 00:00:40,541
We got a swell kitchen.
14
00:00:40,608 --> 00:00:43,477
I would not dream
Of redoing this kitchen.
15
00:00:45,479 --> 00:00:48,549
I shall return shortly
With cooked meat.
16
00:01:01,729 --> 00:01:03,731
[explosion]
17
00:01:03,797 --> 00:01:05,666
[glass shattering]
18
00:01:26,854 --> 00:01:28,422
I've been thinking..
19
00:01:31,325 --> 00:01:34,328
...It's time
To redo the kitchen.
20
00:01:34,395 --> 00:01:37,498
[instrumental music]
21
00:01:46,140 --> 00:01:48,542
[music continues]
22
00:01:48,609 --> 00:01:52,313
* it's a rare condition
This day and age *
23
00:01:52,380 --> 00:01:55,883
* to read any good news
On the newspaper page *
24
00:01:55,949 --> 00:01:58,986
* love and tradition
Of the grand design *
25
00:01:59,052 --> 00:02:03,557
* some people say
It's even harder to find *
26
00:02:03,624 --> 00:02:07,861
* well then there must be
Some magic clue inside *
27
00:02:07,928 --> 00:02:10,931
* these chiseled walls *
28
00:02:10,998 --> 00:02:14,635
* cause all I see
Is a tower of dreams *
29
00:02:14,702 --> 00:02:18,506
* real love burstin' out
Of every seam *
30
00:02:19,507 --> 00:02:22,876
* as days go by *
31
00:02:22,943 --> 00:02:27,815
* it's the bigger love
Of the family **
32
00:02:34,422 --> 00:02:36,757
[theme music]
33
00:02:40,294 --> 00:02:42,196
Hidy-ho, sugar comb.
34
00:02:50,604 --> 00:02:51,939
What do you want,
Steve?
35
00:02:52,005 --> 00:02:53,741
Well, I'm sorry
To interrupt your reading
36
00:02:53,807 --> 00:02:56,143
But I desperately need
To talk to you.
37
00:02:56,210 --> 00:02:57,845
About what?
38
00:02:57,911 --> 00:03:00,047
Well, laura..
39
00:03:00,113 --> 00:03:02,816
...I feel like my emotions
Are stuck in a mix master
40
00:03:02,883 --> 00:03:05,719
And you're the only one
That can pull the plug.
41
00:03:05,786 --> 00:03:07,521
Does this have anything
To do with myra?
42
00:03:07,588 --> 00:03:09,590
I thought you two were
Getting along great.
43
00:03:09,657 --> 00:03:12,793
We are, just last weekend,
We grabbed our accordions
44
00:03:12,860 --> 00:03:16,864
And drove down to beloit for
Polka-till-you-plotz festival.
45
00:03:18,065 --> 00:03:19,233
Sounds romantic.
46
00:03:19,300 --> 00:03:20,801
Oh, it was.
47
00:03:20,868 --> 00:03:23,471
Eight thousand accordions
Glistening in the moonlight
48
00:03:23,537 --> 00:03:26,440
Playing,
"She's too fat for me."
49
00:03:29,543 --> 00:03:30,978
Wow, now that's livin'.
50
00:03:32,946 --> 00:03:35,749
Myra genuinely,
Seems to like me.
51
00:03:35,816 --> 00:03:39,119
I mean, a beautiful,
Intelligent girl..
52
00:03:39,186 --> 00:03:40,688
...Actually likes me.
53
00:03:41,955 --> 00:03:44,258
- well, that's wonderful.
- yeah.
54
00:03:45,158 --> 00:03:48,262
No, it isn't.
55
00:03:48,329 --> 00:03:50,364
Oh, it's awful.
56
00:03:50,431 --> 00:03:52,600
I'm riddled with guilt.
57
00:03:52,666 --> 00:03:53,734
Guilt?
58
00:03:53,801 --> 00:03:54,568
Well, yes.
59
00:03:54,635 --> 00:03:56,404
Laura, my heart
Belongs to you
60
00:03:56,470 --> 00:03:58,706
But I'm locking lips
With another woman.
61
00:04:00,408 --> 00:04:02,710
Steve, you're causing
Yourself a great deal
62
00:04:02,776 --> 00:04:04,345
Of unnecessary pain.
63
00:04:04,412 --> 00:04:06,146
- I am?
- yeah.
64
00:04:06,213 --> 00:04:09,249
If you would only emotionally
Commit yourself to myra
65
00:04:09,317 --> 00:04:11,619
Your guilt will go away.
66
00:04:11,685 --> 00:04:15,122
But to do that...Wouldn't
I have to forget about you?
67
00:04:15,188 --> 00:04:16,757
Yes!
68
00:04:20,494 --> 00:04:23,030
I mean, that's true but..
69
00:04:23,096 --> 00:04:24,598
...Myra really cares about you
70
00:04:24,665 --> 00:04:27,401
And she deserves a guy
Who's totally committed to her.
71
00:04:27,468 --> 00:04:28,669
You're right.
72
00:04:28,736 --> 00:04:30,771
Myra is more than
Just a funky-spunky
73
00:04:30,838 --> 00:04:32,973
Gimme gimmelove toy.
74
00:04:34,842 --> 00:04:37,711
- why, she's a person.
- a person with feelings.
75
00:04:39,179 --> 00:04:41,749
Hmm.
76
00:04:41,815 --> 00:04:42,850
Hmm, you know--
77
00:04:53,327 --> 00:04:56,697
Snuck up on me.
78
00:04:58,599 --> 00:05:01,602
[instrumental music]
79
00:05:04,972 --> 00:05:07,508
Carl? You don't need
To find a part-time job.
80
00:05:07,575 --> 00:05:09,910
We can fix the kitchen
With your next paycheck.
81
00:05:09,977 --> 00:05:12,312
No, I got to pay the mortgage
With my next paycheck.
82
00:05:12,380 --> 00:05:15,182
Well, then,
We can use my next paycheck.
83
00:05:15,248 --> 00:05:18,018
No, that's no good. I bought
The barbecue with that one.
84
00:05:22,022 --> 00:05:24,425
Hey, mom.
85
00:05:24,492 --> 00:05:25,659
- hey, dad.
- hi, eddie.
86
00:05:25,726 --> 00:05:27,060
How's it going
At mighty weenie?
87
00:05:27,127 --> 00:05:29,463
Same as always,
Dog eat dog.
88
00:05:30,831 --> 00:05:33,867
Hey, you hear that,
Dad? Dog eat dog?
89
00:05:33,934 --> 00:05:35,903
Edward, please.
I'm tryin' to concentrate.
90
00:05:35,969 --> 00:05:37,070
On what?
91
00:05:37,137 --> 00:05:39,072
Well, your father's trying
To find a part-time job
92
00:05:39,139 --> 00:05:40,107
So he can
Rebuild the kitchen.
93
00:05:40,173 --> 00:05:41,542
Oh, yeah?
94
00:05:41,609 --> 00:05:44,612
They're looking for more people
Down at mighty weenie.
95
00:05:44,678 --> 00:05:45,879
It only pays minimum wage
96
00:05:45,946 --> 00:05:48,882
But you get a bathroom break
Every six hours.
97
00:05:50,984 --> 00:05:52,920
[chuckling]
98
00:05:54,287 --> 00:05:58,058
Edward...
Son..
99
00:05:58,125 --> 00:06:01,294
Your father
Is a law enforcement officer.
100
00:06:01,361 --> 00:06:03,897
A highly skilled professional.
101
00:06:03,964 --> 00:06:08,469
Now, I think that I can do just
A little bit better
102
00:06:08,536 --> 00:06:11,639
Than slinging hot dogs,
Don't you?
103
00:06:11,705 --> 00:06:14,542
- yeah, you're right.
- hm-mm.
104
00:06:14,608 --> 00:06:16,043
- I'm sorry, dad.
- that's okay.
105
00:06:16,109 --> 00:06:18,979
You're young, son.
You didn't think.
106
00:06:20,748 --> 00:06:24,885
You see, if a man with my
Credentials winds up with a job
107
00:06:24,952 --> 00:06:28,422
At a place like mighty weenie,
It could only mean one thing..
108
00:06:28,489 --> 00:06:32,860
...That there are no other jobs
Available on this planet.
109
00:06:37,998 --> 00:06:41,201
Footlong hot dogs
Are mighty weenies.
110
00:06:41,268 --> 00:06:44,104
Regular size dogs
Are in-betweenie weenies.
111
00:06:44,171 --> 00:06:48,141
And-and the kids get the
Teeny-weenie eeny-meeny weenies.
112
00:06:50,644 --> 00:06:51,979
I wanna die.
113
00:06:53,647 --> 00:06:55,883
Oh, dad, cheer up,
Will you?
114
00:06:55,949 --> 00:06:58,452
Well, son, it's just
Very hard to smile
115
00:06:58,519 --> 00:07:01,655
When you're wearing
A hot dog on your head.
116
00:07:01,722 --> 00:07:02,790
Well, look at the bright side.
117
00:07:02,856 --> 00:07:06,026
At least we get
To work together.
118
00:07:06,093 --> 00:07:07,761
Well, that's true.
119
00:07:07,828 --> 00:07:10,464
Father and son,
Side by side.
120
00:07:10,531 --> 00:07:13,734
- the dynamic duo of dogs.
- yeah.
121
00:07:13,801 --> 00:07:15,268
Ah, you're right,
Son.
122
00:07:15,335 --> 00:07:16,670
Okay.
123
00:07:16,737 --> 00:07:18,872
You and I are gonna be
The best weenie slingers
124
00:07:18,939 --> 00:07:21,274
In the history
Of chi-town, huh?
125
00:07:21,341 --> 00:07:23,176
Yeah,
That's my dad talking.
126
00:07:26,379 --> 00:07:27,715
(both)
Huh!
127
00:07:30,784 --> 00:07:33,921
[instrumental music]
128
00:07:37,558 --> 00:07:39,192
Hey, laura.
129
00:07:40,427 --> 00:07:41,862
You okay?
130
00:07:41,929 --> 00:07:43,564
Yeah, I'm fine.
131
00:07:43,631 --> 00:07:45,298
Oh, come on,
Something's wrong.
132
00:07:45,365 --> 00:07:46,600
What is it?
133
00:07:46,667 --> 00:07:47,901
I can't tell you,
Aunt rachel,
134
00:07:47,968 --> 00:07:53,106
It's too weird
And twisted and sick.
135
00:07:53,173 --> 00:07:54,908
Ooh.
136
00:07:54,975 --> 00:07:59,346
Now, laura, you know that
I have done my share of livin'
137
00:07:59,412 --> 00:08:01,248
So nothing you could say
Would shock me.
138
00:08:06,654 --> 00:08:07,921
I miss steve urkel.
139
00:08:07,988 --> 00:08:09,156
[gasping]
140
00:08:12,526 --> 00:08:14,061
Oh, you need
Professional help.
141
00:08:16,263 --> 00:08:19,299
- you see? I told you--
- oh, come on, I'm just teasing.
142
00:08:19,366 --> 00:08:21,101
Let's just think
This thing through.
143
00:08:21,168 --> 00:08:24,371
Okay, now, you convinced steve
To forget about you..
144
00:08:24,437 --> 00:08:25,405
...And concentrate
On myra, right?
145
00:08:25,472 --> 00:08:27,007
Right.
146
00:08:27,074 --> 00:08:29,309
And that was two weeks ago
And I haven't seen him since.
147
00:08:29,376 --> 00:08:31,144
So? Why aren't you
Thrilled?
148
00:08:31,211 --> 00:08:34,748
I was at first, but then,
Starting a couple of days ago
149
00:08:34,815 --> 00:08:37,851
I actually started
To miss him.
150
00:08:41,321 --> 00:08:43,056
Do you think I'm suffering
From some kind of
151
00:08:43,123 --> 00:08:45,025
Post-traumatic
Pest disorder?
152
00:08:47,961 --> 00:08:50,898
No. I think there's
A much more
153
00:08:50,964 --> 00:08:53,366
Normal explanation
For your feelings.
154
00:08:53,433 --> 00:08:54,968
- really?
- hm.
155
00:08:55,035 --> 00:08:55,969
What is it?
156
00:08:56,036 --> 00:08:58,839
Well, I think that
Somehow over the years
157
00:08:58,906 --> 00:09:00,741
When you weren't looking..
158
00:09:00,808 --> 00:09:03,176
...You and steve..
159
00:09:03,243 --> 00:09:05,579
...Became friends.
160
00:09:11,551 --> 00:09:14,287
[instrumental music]
161
00:09:16,657 --> 00:09:17,625
Winslow.
162
00:09:17,691 --> 00:09:18,659
(both)
Yes, sir.
163
00:09:18,726 --> 00:09:19,693
And winslow.
164
00:09:19,760 --> 00:09:22,562
(both)
Yes, sir.
165
00:09:22,630 --> 00:09:24,164
I need to talk to you.
166
00:09:28,235 --> 00:09:29,603
I have some good news.
167
00:09:29,670 --> 00:09:32,339
The good news is I've been
Promoted to district manager.
168
00:09:32,405 --> 00:09:33,440
Oh, congratulations.
169
00:09:33,506 --> 00:09:35,008
- way to go.
- thank you.
170
00:09:35,075 --> 00:09:38,912
Now, that leaves the position
Of night manager open here.
171
00:09:38,979 --> 00:09:41,381
I've been watching you both
Very carefully..
172
00:09:41,448 --> 00:09:43,216
...And I've made my choice.
173
00:09:43,283 --> 00:09:46,687
Carl, you're hard-working,
You're intelligent
174
00:09:46,754 --> 00:09:49,156
You're mature,
You're a natural-born leader
175
00:09:49,222 --> 00:09:51,759
And no one is better qualified
For this job than you.
176
00:09:51,825 --> 00:09:53,260
Thank you, sir,
I just--
177
00:09:53,326 --> 00:09:55,996
But you're leaving in three
Weeks, so I chose your kid.
178
00:09:59,700 --> 00:10:01,134
Congratulations, eddie.
179
00:10:01,201 --> 00:10:03,671
Not only will you be earning
A dollar more an hour
180
00:10:03,737 --> 00:10:05,773
But you get to wear
This manager's blazer
181
00:10:05,839 --> 00:10:08,475
With the coveted
Silver weenie patch.
182
00:10:08,541 --> 00:10:11,144
Oh!
The silver weenie!
183
00:10:13,180 --> 00:10:16,116
- oh, god!
- come here. Come here.
184
00:10:19,186 --> 00:10:22,255
Best of all, you don't have
To wear that stupid hat anymore.
185
00:10:22,322 --> 00:10:24,391
[laughing]
186
00:10:24,457 --> 00:10:26,727
Carl, say hello
To your new boss.
187
00:10:27,460 --> 00:10:30,731
[instrumental music]
188
00:10:47,414 --> 00:10:48,716
Here you are,
Sir.
189
00:10:48,782 --> 00:10:51,551
One mighty weenie
And one low-fat leanie weenie.
190
00:10:51,618 --> 00:10:52,585
Thank you.
191
00:10:52,652 --> 00:10:54,454
Have a weenie day.
192
00:10:54,521 --> 00:10:57,490
- uh, excuse me, carl.
- yes.
193
00:10:57,557 --> 00:10:58,625
You're supposed
To wish the customer
194
00:10:58,692 --> 00:11:00,427
"A wonderful weenie day".
195
00:11:00,493 --> 00:11:01,762
Not just a weenie day.
196
00:11:01,829 --> 00:11:03,731
It's a small
But important difference.
197
00:11:04,597 --> 00:11:07,400
Gee, I'm so sorry.
198
00:11:07,467 --> 00:11:10,203
But that's the third time
I've had to remind you.
199
00:11:15,876 --> 00:11:17,778
Why don't you just stand me
In front of everybody
200
00:11:17,845 --> 00:11:20,147
And fling sauerkraut at me?
201
00:11:20,213 --> 00:11:23,083
Ah, ah, ah. Now, you're
Being sarcastic.
202
00:11:23,150 --> 00:11:24,918
And according to
The employee handbook
203
00:11:24,985 --> 00:11:29,256
Sarcasm is a condiment
That sours a happy weenie.
204
00:11:30,724 --> 00:11:32,860
I'll try to remember that,
Edward.
205
00:11:34,161 --> 00:11:37,430
Uh, carl, I think
That it would be better
206
00:11:37,497 --> 00:11:40,868
If you addressed me
As "Sir" or "Mr. Winslow".
207
00:11:43,937 --> 00:11:45,472
You've got to be kidding.
208
00:11:46,807 --> 00:11:48,575
Oh, no, carl.
209
00:11:48,641 --> 00:11:51,144
I mean, after all, we are
Running a business here.
210
00:11:53,613 --> 00:11:55,916
I don't believe this.
211
00:11:55,983 --> 00:11:58,118
Now, carl, I'd like for you
To bus those tables
212
00:11:58,185 --> 00:12:00,020
And refill the napkin
Dispensers.
213
00:12:01,054 --> 00:12:02,890
Alright.
214
00:12:02,956 --> 00:12:04,624
Then empty the trash cans,
Scrub the grills
215
00:12:04,691 --> 00:12:07,460
And mop the bathroom floors.
216
00:12:07,527 --> 00:12:10,998
And while I'm doing all of that,
What will you be doing?
217
00:12:11,064 --> 00:12:15,202
Oh, well, I'll be doing
What I'm supposed to be doing..
218
00:12:15,268 --> 00:12:16,336
...Supervising.
219
00:12:21,141 --> 00:12:25,445
Phew! I'm bushed.
I'm gonna crash.
220
00:12:25,512 --> 00:12:28,148
Bushed?
From what?
221
00:12:29,983 --> 00:12:31,484
Well, what's the matter
With you?
222
00:12:31,551 --> 00:12:33,921
What's the matter with me?
223
00:12:33,987 --> 00:12:36,990
I'll tell you
What's the matter with me.
224
00:12:37,057 --> 00:12:40,160
You had me doing
Every filthy, disgusting job
225
00:12:40,227 --> 00:12:42,762
In the history
Of fast food.
226
00:12:44,965 --> 00:12:46,900
Wow, take it easy,
Carl.
227
00:12:46,967 --> 00:12:49,302
And don't call me that!
228
00:12:52,139 --> 00:12:55,008
We are home now,
Edward.
229
00:12:59,246 --> 00:13:04,251
And inside these walls,
I'm the head weenie.
230
00:13:09,256 --> 00:13:12,459
- okay, okay.
- okay, "Sir".
231
00:13:12,525 --> 00:13:14,127
Okay, sir.
232
00:13:14,995 --> 00:13:17,998
And tomorrow is saturday..
233
00:13:18,065 --> 00:13:21,334
...And there are just
A few things around the house
234
00:13:21,401 --> 00:13:24,304
That need to be done.
235
00:13:29,742 --> 00:13:30,911
Like what?
236
00:13:30,978 --> 00:13:34,147
Well, first,
The lawn needs to be mowed.
237
00:13:34,214 --> 00:13:35,615
Okay, I'll get up
Early and do it.
238
00:13:35,682 --> 00:13:38,551
And then, you'll trim the
Hedges, paint the garage door
239
00:13:38,618 --> 00:13:42,289
Take down the storm windows,
And wash and wax my car.
240
00:13:45,358 --> 00:13:47,327
And while I'm doing all this,
What will you be doing?
241
00:13:47,394 --> 00:13:50,931
What I'm supposed
To be doing, supervising.
242
00:13:55,635 --> 00:13:56,836
What's going on here?
243
00:13:56,904 --> 00:13:58,538
Mom, dad's freakin' out
Just because
244
00:13:58,605 --> 00:14:00,941
I made him do a little work
Down at mighty weenie.
245
00:14:01,008 --> 00:14:03,143
Wrong. He's the one
That's freakin' out.
246
00:14:03,210 --> 00:14:04,744
Your son is power crazy.
247
00:14:04,811 --> 00:14:06,146
- power crazy?
- that's right.
248
00:14:06,213 --> 00:14:08,115
The minute you put on
A blue blazer
249
00:14:08,181 --> 00:14:10,450
With the silver-plated
Weenie patch
250
00:14:10,517 --> 00:14:13,553
You started goose stepping
Like a hot-dog hitler.
251
00:14:16,389 --> 00:14:18,191
Oh, that does it.
You're fired.
252
00:14:18,258 --> 00:14:20,994
Oh, yeah?
Well, you're grounded.
253
00:14:21,061 --> 00:14:23,730
Oh...For what?
254
00:14:23,796 --> 00:14:25,298
For firing me.
255
00:14:25,365 --> 00:14:27,700
Alright, alright,
Alright, that's enough.
256
00:14:27,767 --> 00:14:30,070
Now, stop the fight
And sit down, both of you.
257
00:14:30,137 --> 00:14:32,605
Well, it should be easy
For him to sit down,
258
00:14:32,672 --> 00:14:33,706
He's been doing it all night.
259
00:14:33,773 --> 00:14:35,108
Carl!
260
00:14:38,111 --> 00:14:39,779
You know, I was afraid
There'd be trouble
261
00:14:39,846 --> 00:14:41,314
When eddie got promoted..
262
00:14:41,381 --> 00:14:44,184
But I hoped you'd both
Be mature enough to handle it.
263
00:14:44,251 --> 00:14:46,319
(both)
Well, I was mature.
No, you weren't.
264
00:14:46,386 --> 00:14:48,922
Alright! Alright!
Alright! Alright!
265
00:14:53,826 --> 00:14:57,730
Carl, admit it.
You're jealous of eddie.
266
00:14:57,797 --> 00:14:59,099
You wanted that position.
267
00:14:59,166 --> 00:15:01,969
What? Who? Me?
What you..
268
00:15:03,670 --> 00:15:05,738
Well, maybe a little.
269
00:15:05,805 --> 00:15:08,875
And eddie...Weren't you
Getting back at your father
270
00:15:08,942 --> 00:15:10,810
Just a little for
All the chores
271
00:15:10,877 --> 00:15:12,946
That's he's made you do
Over the years?
272
00:15:14,281 --> 00:15:16,183
Well, maybe,
Just a little.
273
00:15:17,817 --> 00:15:21,354
Carl, it seems to me that
Instead of being jealous
274
00:15:21,421 --> 00:15:23,390
Of eddie you should be
Proud of his success.
275
00:15:23,456 --> 00:15:25,892
And look for ways to help him
Out with this new position.
276
00:15:25,959 --> 00:15:27,494
That would've
Been nice.
277
00:15:27,560 --> 00:15:30,663
And eddie, instead of
Lording it over your father
278
00:15:30,730 --> 00:15:33,166
You should've taken advantage
Of all his years of experience
279
00:15:33,233 --> 00:15:35,935
And asked him
For some suggestions.
280
00:15:36,003 --> 00:15:38,471
That would've
Been nice.
281
00:15:38,538 --> 00:15:42,309
You know, you both
Should think about something.
282
00:15:42,375 --> 00:15:45,945
For the next few weeks,
You gotta be boss and employee.
283
00:15:46,013 --> 00:15:47,714
But don't let that interfere
With what you're gonna be
284
00:15:47,780 --> 00:15:52,252
For the rest of your lives,
Father and son.
285
00:16:04,864 --> 00:16:06,266
She's right, you know.
286
00:16:07,667 --> 00:16:09,036
Yeah.
287
00:16:11,771 --> 00:16:13,140
I'm sorry.
288
00:16:14,641 --> 00:16:16,509
I'm sorry too, son.
289
00:16:17,744 --> 00:16:19,946
I love you, son.
290
00:16:20,013 --> 00:16:22,315
I love you too..
291
00:16:27,987 --> 00:16:29,156
...Carl.
292
00:16:35,762 --> 00:16:38,098
Oh, that's so beautiful.
293
00:16:39,866 --> 00:16:42,001
[doorbell ringing]
294
00:16:55,048 --> 00:16:56,916
Steve, myra.
295
00:16:56,983 --> 00:17:00,053
Hi, laura. I thought
We'd just stop by.
296
00:17:01,254 --> 00:17:02,722
Come on in.
297
00:17:04,557 --> 00:17:06,126
Why are you guys
All dressed up?
298
00:17:06,193 --> 00:17:08,461
Well, we're attending
An art gallery opening.
299
00:17:08,528 --> 00:17:11,831
This is so sweet,
You both like the same things.
300
00:17:11,898 --> 00:17:14,667
Laura, do you mind
You mind if I skip to your loo?
301
00:17:14,734 --> 00:17:16,035
It's right over there.
302
00:17:19,106 --> 00:17:21,641
I'll be just a moment,
Stevie.
303
00:17:21,708 --> 00:17:24,677
A moment without you
Is an eternity.
304
00:17:34,854 --> 00:17:36,223
Ah!
305
00:17:37,357 --> 00:17:40,193
So, laura,
Long time no see.
306
00:17:42,462 --> 00:17:47,200
Steve, usually when I call you,
You rush right over
307
00:17:47,267 --> 00:17:50,170
Before I can
Hang up the phone.
308
00:17:50,237 --> 00:17:53,005
I left a message
For you two days ago.
309
00:17:53,072 --> 00:17:57,310
Oh, well...I've been busy.
310
00:17:59,879 --> 00:18:01,981
So then I guess things
Are going pretty well
311
00:18:02,048 --> 00:18:03,015
With you and myra, huh?
312
00:18:03,082 --> 00:18:04,517
Laura, you were right.
313
00:18:04,584 --> 00:18:07,254
Why, my emotional confusion
Disappeared the moment
314
00:18:07,320 --> 00:18:10,690
I committed my little
Urkel heart to myra.
315
00:18:10,757 --> 00:18:12,659
Oh, that's-that's great.
316
00:18:12,725 --> 00:18:15,195
Oh, we adore each other.
317
00:18:15,262 --> 00:18:16,796
Why, we're inseparable.
318
00:18:16,863 --> 00:18:20,600
We even spent some time
In the sensory deprivation tank.
319
00:18:20,667 --> 00:18:24,571
And believe you me,
I didn't feel deprived.
320
00:18:29,876 --> 00:18:31,511
How nice for you.
321
00:18:31,578 --> 00:18:34,947
Thanks for your advice, laura.
You're a good friend.
322
00:18:35,014 --> 00:18:39,319
- so, we're still friends?
- oh, absolutely.
323
00:18:39,386 --> 00:18:40,987
Oh, good, 'cause over
The last two weeks
324
00:18:41,053 --> 00:18:44,757
I actually started to miss you
An eensy-weensy, itsy-bitsy bit.
325
00:18:57,970 --> 00:18:59,472
You love me,
Don't you?
326
00:19:06,246 --> 00:19:07,547
No, no, no.
327
00:19:07,614 --> 00:19:12,452
I made myself scarce,
And now you want me.
328
00:19:12,519 --> 00:19:14,854
No, steve. I was just
Trying to be nice.
329
00:19:14,921 --> 00:19:16,223
Look at those tissues.
330
00:19:16,289 --> 00:19:19,359
You've been crying
Your eyes out for me all night.
331
00:19:21,228 --> 00:19:22,262
No!
332
00:19:22,329 --> 00:19:23,796
Oh, laura..
333
00:19:23,863 --> 00:19:26,132
...My heart is blasting
40 love songs in a row
334
00:19:26,199 --> 00:19:28,435
With no commercial
Interruptions.
335
00:19:30,370 --> 00:19:33,740
- steve?
- oh, laura. Laura, my pet.
336
00:19:33,806 --> 00:19:38,478
I pursued you before, but baby,
You ain't seen nothin' yet.
337
00:19:40,380 --> 00:19:42,449
Steve, please, calm down.
338
00:19:42,515 --> 00:19:44,484
Calm down!
Calm down!
339
00:19:44,551 --> 00:19:46,819
Good lord, woman,
You just told me you missed me.
340
00:19:46,886 --> 00:19:50,357
Why, take a four day weekend,
America.
341
00:19:50,423 --> 00:19:52,158
Steve, come here.
342
00:19:52,225 --> 00:19:54,561
Oh, no!
Laura, oh!
343
00:19:54,627 --> 00:19:57,697
Laura winslow,
Get your hands off my man.
344
00:20:01,668 --> 00:20:03,936
Myra, you don't understand.
345
00:20:04,003 --> 00:20:05,438
I understand, alright.
346
00:20:05,505 --> 00:20:09,276
I leave this room for one minute
And you go into heat.
347
00:20:13,780 --> 00:20:15,348
Excuse me?
348
00:20:17,183 --> 00:20:23,222
Uh, myra, myra, now, you have
Every right to be upset.
349
00:20:23,290 --> 00:20:27,394
Alas, I've mislead you,
My little milk dud.
350
00:20:28,428 --> 00:20:29,862
You have?
351
00:20:30,897 --> 00:20:32,932
Yes.
352
00:20:32,999 --> 00:20:36,269
And I've treasured
Every moment of it with you..
353
00:20:36,336 --> 00:20:38,605
...But the truth
Of the matter is..
354
00:20:38,671 --> 00:20:42,542
...There's always been a part
Of me, hidden deep in my heart..
355
00:20:42,609 --> 00:20:45,345
...That can only
Think of laura.
356
00:20:45,412 --> 00:20:48,815
So don't blame her,
Blame me.
357
00:20:52,519 --> 00:20:57,256
Oh, steven, it's so
Like you to be noble.
358
00:20:57,324 --> 00:21:02,562
But you're just a hunky pawn
In this she-devil's love game.
359
00:21:05,031 --> 00:21:06,599
She-devil?
360
00:21:06,666 --> 00:21:09,602
Who are you
Calling she-devil?
361
00:21:09,669 --> 00:21:13,540
Now, ladies, I do believe,
Excuse me. No, myra, myra.
362
00:21:14,841 --> 00:21:17,844
You listen to me,
Miss laura.
363
00:21:17,910 --> 00:21:19,679
I love steve urkel.
364
00:21:19,746 --> 00:21:22,815
He's the hot fudge
On my sundae.
365
00:21:30,390 --> 00:21:33,426
And let me tell you
Something, honey.
366
00:21:33,493 --> 00:21:36,396
Nobody steals my dessert.
367
00:21:42,635 --> 00:21:47,073
I tried to be nice
And you stabbed me in the back.
368
00:21:47,139 --> 00:21:50,109
Strap on your howitzer, missy.
369
00:21:50,176 --> 00:21:52,879
From now on, it's war.
370
00:21:58,050 --> 00:22:01,621
Well, I think that went
Fairly well, don't you?
371
00:22:03,089 --> 00:22:05,825
[theme music]
372
00:22:31,951 --> 00:22:34,887
[music continues]
26952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.