All language subtitles for Family Matters S04E13 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,912 --> 00:00:14,182 Greetings, Fellow students. 2 00:00:17,918 --> 00:00:20,088 [students cheering And hooting] 3 00:00:28,896 --> 00:00:32,233 [eddie] Stand back, everybody. I'm going first. 4 00:00:32,966 --> 00:00:34,202 Hold your breath, steve. 5 00:00:34,268 --> 00:00:35,736 You're going down. 6 00:00:35,803 --> 00:00:37,171 Dream on, eddo. 7 00:00:37,238 --> 00:00:40,174 You couldn't Hit wisconsin. 8 00:00:43,777 --> 00:00:45,413 Oh, puh-lease. 9 00:00:45,479 --> 00:00:48,216 I've seen better arms On a chair. 10 00:00:49,350 --> 00:00:51,119 Yo, everybody, How about a little help? 11 00:00:51,185 --> 00:00:52,720 Alright! Yeah! Yeah! 12 00:00:52,786 --> 00:00:54,522 Hey! Hey! No fair! 13 00:00:54,588 --> 00:00:56,157 Laura, do something! 14 00:00:56,224 --> 00:00:58,292 Okay, steve. 15 00:00:58,892 --> 00:01:01,395 On 3, everybody. 16 00:01:03,497 --> 00:01:05,333 1... 17 00:01:05,399 --> 00:01:07,501 2...3! 18 00:01:16,009 --> 00:01:18,279 Ha ha ha ha. 19 00:01:19,880 --> 00:01:22,616 Look, it's the dodger Pitching staff. 20 00:01:22,683 --> 00:01:25,253 Ha ha ha ha. 21 00:01:25,319 --> 00:01:26,854 Stand back, Everybody. 22 00:01:26,920 --> 00:01:28,256 Wuh-oh! 23 00:01:48,008 --> 00:01:50,178 What a woman! 24 00:02:04,658 --> 00:02:06,894 * it's a rare condition * 25 00:02:06,960 --> 00:02:08,329 * in this day and age * 26 00:02:08,396 --> 00:02:11,699 * to read any good news On the newspaper page * 27 00:02:11,765 --> 00:02:15,269 * and love and tradition Of the grand design * 28 00:02:15,336 --> 00:02:19,540 * some people say Is even harder to find * 29 00:02:19,607 --> 00:02:22,976 * well, then, there must be Some magic clue * 30 00:02:23,043 --> 00:02:26,914 * inside these gentle walls * 31 00:02:26,980 --> 00:02:30,584 * 'cause all I see Is a tower of dreams * 32 00:02:30,651 --> 00:02:34,555 * real love burstin' Out of every seam * 33 00:02:35,356 --> 00:02:38,659 * as days go by * 34 00:02:38,726 --> 00:02:43,163 * it's the bigger love Of the family ** 35 00:02:59,880 --> 00:03:00,848 Hey, max. 36 00:03:00,914 --> 00:03:02,516 Hey, ted. 37 00:03:02,583 --> 00:03:04,518 Hello, laura. Hello. 38 00:03:06,920 --> 00:03:08,322 Can I read you a poem? 39 00:03:08,389 --> 00:03:11,325 No, but you can read My lips--get lost. 40 00:03:15,162 --> 00:03:16,997 Laura, Don't you think 41 00:03:17,064 --> 00:03:18,632 You were a little Rough on ted? 42 00:03:18,699 --> 00:03:21,935 Maxine, he let His friends think We slept together. 43 00:03:22,002 --> 00:03:23,136 He's a liar. 44 00:03:23,203 --> 00:03:24,638 That was two months ago. 45 00:03:24,705 --> 00:03:27,508 He apologized in front Of the whole school. 46 00:03:27,575 --> 00:03:32,280 I think he's a nice guy who made A mistake and is truly sorry. 47 00:03:32,346 --> 00:03:34,915 Well, maybe, but I'm not Ready to forgive him yet. 48 00:03:34,982 --> 00:03:36,950 But what if another Girl would ask him 49 00:03:37,017 --> 00:03:40,388 To the sadie Hawkins dance, Wouldn't you be upset? 50 00:03:40,454 --> 00:03:42,623 No way. It wouldn't Bother me at all. 51 00:03:42,690 --> 00:03:45,426 I'd help the girl Pick out her shoes. 52 00:03:47,695 --> 00:03:50,698 Wow! What a great turnout. 53 00:03:50,764 --> 00:03:54,034 I bet The school pulls in A nice chunk of change. 54 00:03:54,101 --> 00:03:56,470 Carl, do you Like this dress? 55 00:03:58,439 --> 00:03:59,440 I love that dress. 56 00:03:59,507 --> 00:04:01,275 Yellow is a great Color for you. 57 00:04:01,342 --> 00:04:02,376 No, it isn't. 58 00:04:02,443 --> 00:04:04,878 I look like A school bus. 59 00:04:06,280 --> 00:04:07,481 No, you don't. 60 00:04:07,548 --> 00:04:10,551 Yes, I do! All I need Is a sign on my back-- 61 00:04:10,618 --> 00:04:13,086 "Stop when lights flash." 62 00:04:13,153 --> 00:04:15,489 Harriette, please. You look wonderful. 63 00:04:15,556 --> 00:04:17,658 Thank you, But I don't feel wonderful. 64 00:04:17,725 --> 00:04:19,226 I feel fat. 65 00:04:19,293 --> 00:04:22,195 Listen, let's just Change the subject. 66 00:04:22,262 --> 00:04:23,263 Good idea. 67 00:04:23,331 --> 00:04:24,798 Tomorrow For my birthday, 68 00:04:24,865 --> 00:04:26,400 No cake or ice cream. 69 00:04:26,467 --> 00:04:28,135 Harriette, You're not fat. 70 00:04:28,201 --> 00:04:29,570 So stop dwelling On the subject. 71 00:04:29,637 --> 00:04:31,204 Let's just Forget about it. 72 00:04:31,271 --> 00:04:32,406 You're right. 73 00:04:32,473 --> 00:04:33,841 Hello, ma'am. 74 00:04:33,907 --> 00:04:36,076 Would you like me To guess your weight? 75 00:04:36,143 --> 00:04:38,612 Why? Do I look fat? 76 00:04:38,679 --> 00:04:41,014 Is that what you're saying? 77 00:04:41,081 --> 00:04:42,383 Uh, I'm sorry. 78 00:04:42,450 --> 00:04:45,285 Her mother was mugged by A guess-your-weight guy. 79 00:04:52,726 --> 00:04:53,594 Let's see. 80 00:04:53,661 --> 00:04:56,364 I see A recent challenge. 81 00:04:56,430 --> 00:04:58,466 A math test, huh? 82 00:04:58,532 --> 00:05:00,334 Yeah. I had a math Test yesterday. 83 00:05:00,401 --> 00:05:01,635 How did you know that? 84 00:05:01,702 --> 00:05:03,136 You still Have trig formulas 85 00:05:03,203 --> 00:05:05,305 Written on your hand. 86 00:05:05,373 --> 00:05:06,640 I do not. 87 00:05:06,707 --> 00:05:08,509 I know. I was just kidding. 88 00:05:08,576 --> 00:05:09,910 I'm in your class. 89 00:05:09,977 --> 00:05:12,212 Oh, that's right. You're jane bowman. 90 00:05:12,279 --> 00:05:15,783 Close, close, I'm melissa robbins. 91 00:05:15,849 --> 00:05:16,984 Uh, I'm sorry. 92 00:05:17,050 --> 00:05:19,420 That's okay. Jane and I are a lot alike. 93 00:05:19,487 --> 00:05:21,689 We both have...Hair. 94 00:05:22,890 --> 00:05:24,658 Well, it's nice To meet you, melissa. 95 00:05:24,725 --> 00:05:27,027 I'm, uh... Eddie winslow. 96 00:05:27,094 --> 00:05:28,295 I know your sister laura. 97 00:05:28,362 --> 00:05:30,864 She told me All about you. 98 00:05:30,931 --> 00:05:31,999 Uh-oh. 99 00:05:32,065 --> 00:05:33,033 Yo, what'd she say? 100 00:05:33,100 --> 00:05:34,568 Good things, good things. 101 00:05:34,635 --> 00:05:36,570 You're a terrific Big brother. 102 00:05:36,637 --> 00:05:39,039 You're an all-city Basketball player. 103 00:05:39,106 --> 00:05:40,340 True, true. 104 00:05:40,408 --> 00:05:41,809 And you Won't go to sleep 105 00:05:41,875 --> 00:05:44,378 Without your scooby-doo Night-light. 106 00:05:46,914 --> 00:05:49,583 Keep it moving, Mr. Lead pants. 107 00:05:52,119 --> 00:05:56,524 Don't tucker your pucker. It's me she wants. 108 00:05:58,392 --> 00:05:59,493 Hi, laura. 109 00:05:59,560 --> 00:06:01,328 You're lucky this Is for charity, ted. 110 00:06:01,395 --> 00:06:03,564 Look, laura, I know You're still mad at me. 111 00:06:03,631 --> 00:06:04,865 And I don't blame you, 112 00:06:04,932 --> 00:06:07,968 But, girl, I'm Miserable without you. 113 00:06:08,035 --> 00:06:09,102 Look at this. 114 00:06:10,438 --> 00:06:12,239 If it isn't my Favorite soap opera-- 115 00:06:12,305 --> 00:06:14,642 The young And the useless. 116 00:06:16,710 --> 00:06:18,779 You're really Miserable Without me? 117 00:06:18,846 --> 00:06:20,047 I swear, laura. 118 00:06:20,113 --> 00:06:23,150 I can't sleep, I can't eat. 119 00:06:23,216 --> 00:06:24,652 Please forgive me. 120 00:06:32,159 --> 00:06:33,661 Yoo hoody yoo! 121 00:06:33,727 --> 00:06:37,631 Hey, you. Hey, that's More than a buck's worth. 122 00:06:37,698 --> 00:06:38,899 Listen, Hey, hey, hey! 123 00:06:38,966 --> 00:06:41,435 Vacuum face, I said that's enough! 124 00:06:44,838 --> 00:06:48,341 Look, ted, maybe you And I could start over. 125 00:06:48,408 --> 00:06:49,910 Yeah, that'd be great. 126 00:06:49,977 --> 00:06:52,746 Would you like to go To the dance with me? 127 00:06:52,813 --> 00:06:53,313 Yes. 128 00:06:53,380 --> 00:06:54,748 I mean, no. 129 00:06:54,815 --> 00:06:59,386 Uh, laura, maxine asked me, And I said yes. 130 00:06:59,453 --> 00:07:00,621 Me and My big mouth. 131 00:07:00,688 --> 00:07:02,289 I told max I didn't care 132 00:07:02,355 --> 00:07:04,157 If you went With someone else. 133 00:07:04,224 --> 00:07:06,059 We'll go out Next weekend. 134 00:07:06,126 --> 00:07:07,427 Sure. 135 00:07:08,395 --> 00:07:09,897 Yeah, well... 136 00:07:09,963 --> 00:07:12,099 Walk on, pretty boy. 137 00:07:14,802 --> 00:07:17,004 Now that The boys are gone, 138 00:07:17,070 --> 00:07:21,509 It's time to, uh, Lock lips with a man. 139 00:07:36,957 --> 00:07:39,159 Shift change. 140 00:07:41,629 --> 00:07:43,764 Shift change? 141 00:07:48,569 --> 00:07:50,804 So, melissa, 142 00:07:50,871 --> 00:07:54,041 Do you see anything In here about a dance? 143 00:07:54,107 --> 00:07:57,244 Hmm. Uh, yes, I do. 144 00:07:57,310 --> 00:08:00,514 Oh, you are Having a great time. 145 00:08:00,581 --> 00:08:02,616 Can you see who I'm with? 146 00:08:02,683 --> 00:08:04,518 Well, um... 147 00:08:04,585 --> 00:08:07,921 She's Very mysterious, 148 00:08:07,988 --> 00:08:09,990 But she was afraid To ask you 149 00:08:10,057 --> 00:08:13,126 Because She wasn't sure If you'd accept. 150 00:08:13,661 --> 00:08:15,428 Well, uh... 151 00:08:15,495 --> 00:08:17,898 I hope she's The adventurous type. 152 00:08:20,000 --> 00:08:22,670 Will you go to The dance with me? 153 00:08:23,837 --> 00:08:26,807 It says here I'll Pick you up at 8:00. 154 00:08:31,745 --> 00:08:33,146 Hey, guys. Guess what? 155 00:08:33,213 --> 00:08:35,583 I got my date for The sadie hawkins dance. 156 00:08:35,649 --> 00:08:37,284 Cool. Who's the lucky babe? 157 00:08:37,350 --> 00:08:39,653 Melissa robbins. 158 00:08:40,420 --> 00:08:41,622 That's A good one, man. 159 00:08:41,689 --> 00:08:44,391 Melissa robbins? 160 00:08:44,457 --> 00:08:46,760 Now, come on. Who you Really going with? 161 00:08:46,827 --> 00:08:49,597 I just told you. Melissa robbins. 162 00:08:49,663 --> 00:08:51,599 Oh. Oh. 163 00:08:52,933 --> 00:08:53,901 What? 164 00:08:53,967 --> 00:08:56,904 Let me see, how can I Put this delicately? 165 00:08:56,970 --> 00:08:58,538 She's a dog. 166 00:08:59,139 --> 00:09:00,240 She is not. 167 00:09:00,307 --> 00:09:02,643 Please, she wouldn't Be allowed in a restaurant 168 00:09:02,710 --> 00:09:04,778 Unless she was leading A blind guy. 169 00:09:06,113 --> 00:09:08,381 Listen, guys, melissa's Really a nice girl. 170 00:09:08,448 --> 00:09:10,818 She's a schnauzer In a skirt. 171 00:09:10,884 --> 00:09:14,087 Bounce that bowwow And find somebody fly. 172 00:09:24,364 --> 00:09:26,600 Hi, eddie. 173 00:09:26,667 --> 00:09:28,736 What's the matter? 174 00:09:28,802 --> 00:09:30,470 I-I'm embarrassed. 175 00:09:30,537 --> 00:09:32,873 Uh...You see, I--I can't 176 00:09:32,940 --> 00:09:35,242 Go with you to the... To the dance. 177 00:09:35,308 --> 00:09:37,544 Oh. Well, how come? 178 00:09:37,611 --> 00:09:39,412 Uh, well, I forgot That next saturday 179 00:09:39,479 --> 00:09:41,815 I'm taking my dog To be neutered. 180 00:09:43,383 --> 00:09:45,118 Can't you change The appointment? 181 00:09:45,185 --> 00:09:47,988 No, he's really Looking forward to it. 182 00:09:48,055 --> 00:09:50,023 Uh... 183 00:09:50,090 --> 00:09:50,891 Uh... 184 00:09:50,958 --> 00:09:53,293 Uh, I'm sorry, melissa. 185 00:09:54,127 --> 00:09:56,063 Bye. 186 00:10:08,041 --> 00:10:10,210 Close your eyes, Birthday girl. 187 00:10:11,211 --> 00:10:13,981 Are they closed? Yes, they are, carl. 188 00:10:19,186 --> 00:10:21,689 Hurry, carl, hurry, Hurry, hurry. 189 00:10:28,428 --> 00:10:30,497 Okay. Open 'em. 190 00:10:30,563 --> 00:10:32,399 Ta-da! 191 00:10:36,870 --> 00:10:38,538 You bought me An exercise trampoline? 192 00:10:38,605 --> 00:10:40,640 Yes. 193 00:10:40,708 --> 00:10:44,211 This baby will take off The pounds in no time. 194 00:10:44,845 --> 00:10:46,413 Don't you love it? 195 00:10:50,951 --> 00:10:55,388 For my birthday You bought me An exercise trampoline? 196 00:10:55,455 --> 00:10:56,423 Yes. 197 00:10:56,489 --> 00:10:58,525 And that's not all. 198 00:10:58,591 --> 00:11:00,894 Da da-da-da da-da-dah! 199 00:11:02,963 --> 00:11:04,197 "Lose weight, feel great 200 00:11:04,264 --> 00:11:08,201 At chicago's premier Health spa, hip whippers." 201 00:11:10,704 --> 00:11:14,507 And that is a full year Membership, babe. 202 00:11:14,574 --> 00:11:16,409 You may kiss me, now. 203 00:11:18,311 --> 00:11:22,149 Why don't I just skip the kiss And kick you in your pants? 204 00:11:22,615 --> 00:11:23,817 Ha? 205 00:11:23,884 --> 00:11:26,186 You think I'm fat. No, no. 206 00:11:26,253 --> 00:11:27,955 Harriette, you said You were fat. 207 00:11:28,021 --> 00:11:29,589 You've been sayin it for weeks. 208 00:11:29,656 --> 00:11:31,024 And you agree with me. 209 00:11:31,091 --> 00:11:32,525 No, no. 210 00:11:32,592 --> 00:11:34,561 Harriette, It's the thought That counts. 211 00:11:34,627 --> 00:11:36,163 And you think I'm fat. 212 00:11:36,229 --> 00:11:38,165 No, no. 213 00:11:38,231 --> 00:11:39,232 Carl winslow, 214 00:11:39,299 --> 00:11:41,869 This is the most Insensitive, unromantic gift 215 00:11:41,935 --> 00:11:43,336 I have Ever received. 216 00:11:43,403 --> 00:11:43,837 But-- 217 00:11:43,904 --> 00:11:45,305 Hey. But-- 218 00:11:48,175 --> 00:11:50,944 Well, thank god I didn't give her The thighmaster. 219 00:11:56,784 --> 00:11:57,617 Eddie. Eddie. 220 00:11:57,684 --> 00:11:58,651 Look what we got. 221 00:11:58,718 --> 00:12:00,754 Yeah. Check it out. 222 00:12:00,821 --> 00:12:02,890 Wow! Kris kross posters. 223 00:12:02,956 --> 00:12:05,692 Look. They autographed it. 224 00:12:05,759 --> 00:12:07,060 How'd you guys Get those? 225 00:12:07,127 --> 00:12:10,898 We went to their hotel, The ritz-cracker. 226 00:12:11,999 --> 00:12:13,633 The ritz-carlton. 227 00:12:13,700 --> 00:12:16,269 We hung with them, Had burgers with them, And look-- 228 00:12:16,336 --> 00:12:19,840 Kris wiped his mouth With this napkin. Aah! 229 00:12:20,874 --> 00:12:22,509 That's unbelievable. 230 00:12:22,575 --> 00:12:24,511 They are The sweetest boys, 231 00:12:24,577 --> 00:12:28,949 Well-mannered And oh, so talented. 232 00:12:29,016 --> 00:12:30,818 Wait a minute, grandma. 233 00:12:30,884 --> 00:12:32,685 You actually Know kris kross? 234 00:12:32,752 --> 00:12:34,888 Of course. 235 00:12:34,955 --> 00:12:38,458 They pulled me up onstage At their last concert. 236 00:12:41,261 --> 00:12:42,595 That is amazing. 237 00:12:42,662 --> 00:12:44,264 The greatest things Happen to you. 238 00:12:44,331 --> 00:12:47,300 Things don't happen To me, honey. 239 00:12:47,367 --> 00:12:49,803 I make them happen. 240 00:12:56,409 --> 00:12:56,977 Hey, laura. 241 00:12:57,044 --> 00:12:59,012 Hello, slimeball. 242 00:12:59,079 --> 00:13:00,280 Why aren't You out walking 243 00:13:00,347 --> 00:13:03,416 Our nonexistent, Soon-to-be-neutered dog? 244 00:13:04,651 --> 00:13:06,086 Been talking To melissa, huh? 245 00:13:06,153 --> 00:13:09,456 Yeah. She really liked you, Eddie. Why did you dump her? 246 00:13:09,522 --> 00:13:12,960 Well, butt out, laura. I mean, it's a guy thing. 247 00:13:13,026 --> 00:13:16,964 Uh-oh. Here comes Something stupid And shallow. 248 00:13:18,565 --> 00:13:20,633 It is not Stupid and shallow. 249 00:13:20,700 --> 00:13:22,269 I can't take Melissa to the dance 250 00:13:22,335 --> 00:13:24,304 Because she's Not pretty enough. 251 00:13:24,371 --> 00:13:27,207 That's neither Stupid nor shallow. 252 00:13:29,242 --> 00:13:32,212 You must have been Switched at birth. 253 00:13:32,279 --> 00:13:34,581 Come on, laura, It's like the guys said. 254 00:13:34,647 --> 00:13:36,950 I got to Protect my image. 255 00:13:37,017 --> 00:13:39,019 Ah, the guys. 256 00:13:39,086 --> 00:13:41,521 Would this be The esteemed waldo 257 00:13:41,588 --> 00:13:44,424 And the revered weasel? 258 00:13:44,491 --> 00:13:46,159 Yeah. 259 00:13:47,094 --> 00:13:48,761 Well, I hope you're happy. 260 00:13:48,828 --> 00:13:50,230 You hurt A really nice girl 261 00:13:50,297 --> 00:13:52,065 Just because you Didn't have the guts 262 00:13:52,132 --> 00:13:54,234 To stand up To your friends. 263 00:14:16,623 --> 00:14:18,325 Harriette. 264 00:14:18,391 --> 00:14:20,193 We need to talk. 265 00:14:20,793 --> 00:14:22,129 Okay. 266 00:14:23,730 --> 00:14:25,933 Look... 267 00:14:25,999 --> 00:14:28,969 I want you to know That I finally realized 268 00:14:29,036 --> 00:14:30,904 How stupid I was. 269 00:14:30,971 --> 00:14:32,372 I did a very Insensitive thing, 270 00:14:32,439 --> 00:14:35,542 And I promise you it Will never happen again. 271 00:14:35,608 --> 00:14:37,544 Just one question, hon. 272 00:14:37,610 --> 00:14:38,511 What? 273 00:14:38,578 --> 00:14:40,948 What'd I do? 274 00:14:42,282 --> 00:14:45,785 Carl, I was Feeling real insecure About my weight. 275 00:14:45,852 --> 00:14:47,420 And then when you Bought that trampoline, 276 00:14:47,487 --> 00:14:49,622 I thought you thought What I thought. 277 00:14:49,689 --> 00:14:52,025 Harriette, I couldn't Possibly think what you think 278 00:14:52,092 --> 00:14:55,195 Because I never have a clue What you're thinking. 279 00:14:57,364 --> 00:14:58,331 Well... 280 00:14:58,398 --> 00:15:00,867 I can't expect for you To read my mind. 281 00:15:00,934 --> 00:15:02,402 I'm sorry, carl. 282 00:15:02,469 --> 00:15:04,837 It's just that I've Picked up a few pounds, 283 00:15:04,904 --> 00:15:06,839 And I'm mad At the world. 284 00:15:06,906 --> 00:15:08,441 Well, I'm Sorry, too, babe. 285 00:15:08,508 --> 00:15:10,310 I mean, you may Not believe this, 286 00:15:10,377 --> 00:15:12,645 But there are times When I actually feel... 287 00:15:12,712 --> 00:15:15,482 Portly. 288 00:15:16,616 --> 00:15:17,750 Oh? 289 00:15:17,817 --> 00:15:19,586 Yeah, but I don't Worry about it. 290 00:15:19,652 --> 00:15:23,923 See, because I know That you think that I Am incredibly handsome. 291 00:15:27,527 --> 00:15:30,263 Yo, harriette. Jump In here any time, babe. 292 00:15:31,398 --> 00:15:32,365 You see, carl? 293 00:15:32,432 --> 00:15:34,434 For a second there When I didn't answer, 294 00:15:34,501 --> 00:15:36,936 Didn't you feel A little bit insecure? 295 00:15:37,004 --> 00:15:38,705 Well, yeah, I guess I did. 296 00:15:38,771 --> 00:15:40,140 Well, see? That's my point. 297 00:15:40,207 --> 00:15:44,244 The bottom line is If I feel fat, I'm fat. 298 00:15:44,311 --> 00:15:46,279 Well, the bottom Line for me 299 00:15:46,346 --> 00:15:48,381 Is that No matter how you feel, 300 00:15:48,448 --> 00:15:51,951 You'll always Be beautiful to me. 301 00:15:55,222 --> 00:15:57,424 Here, sweetheart. What's this? 302 00:15:57,490 --> 00:16:00,960 It's the present I should have bought You in the first place. 303 00:16:01,028 --> 00:16:04,064 The present That expresses How I truly feel, 304 00:16:04,131 --> 00:16:06,366 That you... 305 00:16:07,867 --> 00:16:09,469 Are the most wonderful, 306 00:16:09,536 --> 00:16:13,973 The most beautiful Person in my life. 307 00:16:14,041 --> 00:16:16,576 Oh, carl. 308 00:16:17,544 --> 00:16:19,346 Carl, it's lovely. 309 00:16:19,412 --> 00:16:21,881 Not as lovely As you, dear. 310 00:16:21,948 --> 00:16:23,283 Happy birthday. 311 00:16:23,350 --> 00:16:24,717 Oh, carl. 312 00:16:33,926 --> 00:16:36,463 [music playing] 313 00:16:54,747 --> 00:16:55,482 Hi, waldo. 314 00:16:55,548 --> 00:16:56,649 What's up? 315 00:16:56,716 --> 00:16:59,219 Hey, sweet thing. 316 00:16:59,286 --> 00:17:02,289 Lookin' good, ba-bee. 317 00:17:03,823 --> 00:17:07,394 Weasel, go take a nap On the railroad tracks. 318 00:17:07,460 --> 00:17:10,563 Oh, I like 'em Sassy, too. 319 00:17:11,264 --> 00:17:13,133 You got a choice-- 320 00:17:13,200 --> 00:17:16,836 You can walk away Or be carried away. 321 00:17:16,903 --> 00:17:18,605 Later, baby. 322 00:17:24,244 --> 00:17:25,645 What's maxine Doing with ted? 323 00:17:25,712 --> 00:17:26,979 I thought You liked him. 324 00:17:27,046 --> 00:17:29,549 I do, but things Got all mixed up. 325 00:17:37,824 --> 00:17:40,360 Well, check it out. What's melissa doing with urkel? 326 00:17:40,427 --> 00:17:43,330 Tonight's just One big crazy mix-up. 327 00:17:43,396 --> 00:17:46,233 You're telling me. I'm here for gym class. 328 00:17:47,567 --> 00:17:49,736 Then why aren't you Wearing your gym clothes? 329 00:17:49,802 --> 00:17:51,738 I have a note from my doctor. 330 00:17:55,007 --> 00:17:56,843 You look great, ted. 331 00:17:56,909 --> 00:17:59,246 She does, doesn't she? 332 00:18:00,347 --> 00:18:02,915 No, I said you Look great, ted. 333 00:18:02,982 --> 00:18:06,153 Oh, thanks. Is she Wearing a new dress? 334 00:18:06,219 --> 00:18:08,588 I wouldn't know. 335 00:18:08,655 --> 00:18:10,022 Oh, I'm sorry, max. 336 00:18:10,089 --> 00:18:11,524 You look fabulous. You look great. 337 00:18:11,591 --> 00:18:14,026 All the guys Are staring at you. 338 00:18:14,093 --> 00:18:16,263 And you're Staring at laura. 339 00:18:18,165 --> 00:18:19,566 Come on. 340 00:18:23,670 --> 00:18:27,307 Listen, you wanted to go With ted to the dance. 341 00:18:27,374 --> 00:18:30,109 And ted wanted to go With you to the dance. 342 00:18:30,177 --> 00:18:33,580 So why don't you both Just...Dance? 343 00:18:36,883 --> 00:18:38,551 Thanks, max, You're the best. 344 00:18:38,618 --> 00:18:40,119 I know. 345 00:18:54,000 --> 00:18:56,603 Thanks for coming To the dance With me, steve. 346 00:18:56,669 --> 00:18:59,339 Oh, pish-tosh, We're friends, mel. 347 00:18:59,406 --> 00:19:00,940 Besides, it's Comforting to know 348 00:19:01,007 --> 00:19:02,209 That you respect My feelings 349 00:19:02,275 --> 00:19:03,976 For the lovely Laura winslow. 350 00:19:04,043 --> 00:19:05,945 Yes, I do, steve. 351 00:19:06,012 --> 00:19:08,114 So when I take You home tonight, 352 00:19:08,181 --> 00:19:09,982 I'd appreciate it If you didn't try 353 00:19:10,049 --> 00:19:13,052 To take advantage Of me physically. 354 00:19:13,119 --> 00:19:15,688 I'll try To control myself. 355 00:19:24,264 --> 00:19:25,064 Hey, guys. 356 00:19:25,131 --> 00:19:26,566 Eduardo. 357 00:19:26,633 --> 00:19:28,034 What's up? 358 00:19:28,100 --> 00:19:29,636 Yo, winslow, You're just in time. 359 00:19:29,702 --> 00:19:32,305 Look what The nerd dragged in. 360 00:19:35,208 --> 00:19:37,777 Cute couple, huh? 361 00:19:37,844 --> 00:19:40,179 A boy and his dog. 362 00:19:40,880 --> 00:19:42,249 You got a lot of nerve 363 00:19:42,315 --> 00:19:44,817 You played-out, Cold-hearted, bowlegged, 364 00:19:44,884 --> 00:19:47,920 Banana-brained, Gum-slapping, Trash-talking pig. 365 00:19:47,987 --> 00:19:49,422 You talking to me? Yes! 366 00:19:49,489 --> 00:19:51,358 Just checking, go ahead. 367 00:19:51,424 --> 00:19:53,125 Weasel, You are the last person 368 00:19:53,192 --> 00:19:55,027 That should be giving me Advice about girls. 369 00:19:55,094 --> 00:19:58,898 'cause, buddy, Check this out, you're alone. 370 00:19:58,965 --> 00:20:01,334 Just temporarily. 371 00:20:01,401 --> 00:20:05,037 Listen, melissa may Not be a cover girl, 372 00:20:05,104 --> 00:20:06,239 But you know what? 373 00:20:06,306 --> 00:20:08,341 I find her Very attractive. 374 00:20:09,442 --> 00:20:11,110 Let me tell you Something, weasel. 375 00:20:11,177 --> 00:20:14,581 If all you Look for is the float With miss america on it, 376 00:20:14,647 --> 00:20:17,517 The whole parade Is going to pass you by. 377 00:20:19,886 --> 00:20:20,920 What was that for? 378 00:20:20,987 --> 00:20:22,922 I'm missing The parade. 379 00:20:25,258 --> 00:20:26,693 Surprisingly, 380 00:20:26,759 --> 00:20:29,429 That kind of fungus Won't grow on bacon. 381 00:20:30,229 --> 00:20:32,265 E-e-excuse me, Steve, uh, 382 00:20:32,332 --> 00:20:34,100 Can I talk To melissa a second? 383 00:20:34,166 --> 00:20:35,835 Oh, certainly, eddo. 384 00:20:35,902 --> 00:20:40,006 I'll be right back, Tres quick Avec punch. 385 00:20:43,576 --> 00:20:44,110 Ahem. 386 00:20:44,176 --> 00:20:48,581 Um, melissa, I lied. 387 00:20:48,648 --> 00:20:51,384 I don't have a dog, and... 388 00:20:51,451 --> 00:20:55,087 The truth is I backed out of our date. 389 00:20:55,154 --> 00:20:56,423 I figured that. 390 00:20:56,489 --> 00:20:57,857 Look, eddie, I know I'm not 391 00:20:57,924 --> 00:20:59,892 The type of girl You usually date-- 392 00:20:59,959 --> 00:21:01,193 You're right. 393 00:21:01,260 --> 00:21:03,430 You're not. 394 00:21:03,496 --> 00:21:06,699 You're funny, You're smart, 395 00:21:06,766 --> 00:21:09,001 And I really Enjoy being with you. 396 00:21:11,203 --> 00:21:13,773 I'm really sorry, Melissa. 397 00:21:15,141 --> 00:21:17,910 Do you want to dance? 398 00:21:17,977 --> 00:21:20,046 I'd love to. 399 00:22:06,526 --> 00:22:09,796 Well, max, it looks like It's just you and me. 400 00:22:09,862 --> 00:22:11,564 Care to cop a swirl? 401 00:22:11,631 --> 00:22:12,999 Sure. 402 00:22:30,483 --> 00:22:32,485 Steve, is it alright 403 00:22:32,552 --> 00:22:34,754 If I pretend That you're ted? 404 00:22:34,821 --> 00:22:35,755 Why not? 405 00:22:35,822 --> 00:22:38,024 I'm pretending That you're laura. 27241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.