All language subtitles for Dharma & Greg - 02x14 - Dharma & Greg on a Hot Tin Roof.DVDRip.XviD-SAiNTS.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,069 Okay. Go ahead. 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,718 l can't do this. The sales guy will never believe l'm from the South. 3 00:00:07,880 --> 00:00:10,599 Then he'll think you're crazy. lt's more fun shopping anyway. . . 4 00:00:10,760 --> 00:00:14,070 . . .and sometimes they give you free stuff just to get rid of you. Go on. 5 00:00:19,320 --> 00:00:20,514 Excuse me, son. 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,750 -Yes. -l'm looking for a nine iron. 7 00:00:25,280 --> 00:00:26,429 Non-on? 8 00:00:27,640 --> 00:00:32,395 What my husband means to say is that he is in need of a nine iron. 9 00:00:32,560 --> 00:00:34,835 Yes. l'm looking for a new nine iron. 10 00:00:36,200 --> 00:00:37,952 l'm sorry. 11 00:00:38,120 --> 00:00:40,395 You know, a nine iron. Six, seven, eight, nine iron. 12 00:00:40,560 --> 00:00:43,791 -Oh, a nine iron. -Nine iron, yes. 13 00:00:43,960 --> 00:00:46,428 -They're right over there. -Thank you. 14 00:00:46,600 --> 00:00:48,352 Damn Yankees. 15 00:00:50,320 --> 00:00:53,312 l know what you're saying. lt's impossible to understand these people. 16 00:00:53,480 --> 00:00:55,550 -That's true. -Where y'all hail from? 17 00:00:55,720 --> 00:00:58,439 Memphis. Where the hell you from? 18 00:00:58,920 --> 00:01:00,956 Oh, hail from. That's very good. 19 00:01:01,120 --> 00:01:03,634 Well, we're pert near neighbors. l'm from Knoxville. 20 00:01:04,360 --> 00:01:06,749 ls that right? Did you hear that, stinkbug? 21 00:01:06,920 --> 00:01:08,876 -This man is a Knoxidian. -Yeah. 22 00:01:09,040 --> 00:01:12,237 Born and raised. What part of Memphis are you from? 23 00:01:13,000 --> 00:01:18,120 Well, what part of Memphis would a man such as myself be from? 24 00:01:18,280 --> 00:01:21,909 -Exactly. -Exactly! 25 00:01:22,080 --> 00:01:25,356 Allow me to introduce myself. l'm Judge Samuel Harper. 26 00:01:26,120 --> 00:01:31,240 Judge Samuel Harper, the new Federal Court judge. 27 00:01:31,880 --> 00:01:34,758 Guilty as charged. How did you know that? 28 00:01:35,200 --> 00:01:38,158 l'm with the U.S. Attorney's Office. 29 00:01:38,320 --> 00:01:41,517 l believe l have a motion you're hearing in the morning. 30 00:01:41,680 --> 00:01:43,477 ls that so? 31 00:01:44,240 --> 00:01:47,232 -And your name is? -My name? 32 00:01:47,400 --> 00:01:52,030 -Tell him your name, butterbug. -My name is Gregory Montgomery. 33 00:01:52,800 --> 00:01:54,677 Well, it's nice to meet you, Mr. Montgomery. 34 00:01:54,840 --> 00:01:57,957 -And this lovely flower is? -Dharma. 35 00:01:58,120 --> 00:01:59,394 Dharma Jean. 36 00:01:59,560 --> 00:02:01,994 Dharma Jean. You're a very lucky man, sir. 37 00:02:02,160 --> 00:02:03,195 Yes, sir, l am. 38 00:02:03,360 --> 00:02:08,798 And it is at moments like this l am made keenly aware of just how lucky l am. 39 00:02:25,800 --> 00:02:30,157 So then it turns out he has to appear before this judge tomorrow morning. 40 00:02:30,320 --> 00:02:32,038 He seems to be taking it pretty well. 41 00:02:36,520 --> 00:02:38,715 He's been rocking like that since we got home. 42 00:02:39,120 --> 00:02:41,793 -You think he'll stay that way? -l don't know. 43 00:02:43,080 --> 00:02:45,310 l'm gonna go get my camera. 44 00:02:46,760 --> 00:02:50,036 Honey? You wanna talk about it now? 45 00:02:50,200 --> 00:02:52,430 -No. -You know, it's not that big a deal. 46 00:02:52,600 --> 00:02:55,637 You just have to get there, like, five minutes early and just explain-- 47 00:02:55,800 --> 00:02:58,598 l was mocking him and his entire culture? 48 00:03:01,120 --> 00:03:03,031 You weren't mocking. You were making believe. 49 00:03:03,200 --> 00:03:04,269 Okay. 50 00:03:04,440 --> 00:03:08,797 And after he destroys me in court, l can make believe l still have a career. 51 00:03:08,960 --> 00:03:12,111 Hi, Greg Montgomery, attorney at law. These two gentlemen are my clients. 52 00:03:15,200 --> 00:03:18,272 Okay. Were my clients. 53 00:03:21,200 --> 00:03:23,953 Just tell him the truth. l'm sure he'll get a kick out of it. 54 00:03:24,120 --> 00:03:26,190 -What are you talking about? -Don't worry. 55 00:03:26,360 --> 00:03:28,191 When l get a chance l'll ask for a sidebar. 56 00:03:28,360 --> 00:03:30,032 -What's it about? -lt's not important. 57 00:03:30,200 --> 00:03:31,713 ls it about me? 58 00:03:31,880 --> 00:03:34,553 Are you gonna tell the judge l went to a Caribbean law school? 59 00:03:35,600 --> 00:03:36,999 No. Now, just cool it. 60 00:03:37,160 --> 00:03:40,470 -Tell me what the sidebar is about. -lt has nothing to do with the case. 61 00:03:40,640 --> 00:03:42,437 Then l might know something about it. 62 00:03:42,600 --> 00:03:43,589 All rise. 63 00:03:45,240 --> 00:03:46,912 Sit down. l'm not the queen. 64 00:03:50,760 --> 00:03:53,513 -Good morning, counselors. -Howdy, judge. 65 00:03:54,800 --> 00:03:55,789 How's that? 66 00:03:57,680 --> 00:03:58,908 Howdy, Your Honor? 67 00:03:59,080 --> 00:04:00,672 Howdy? 68 00:04:00,840 --> 00:04:02,319 Howdy? 69 00:04:03,040 --> 00:04:06,157 What are you implying, that l'm some sort of ignorant Southerner. . . 70 00:04:06,320 --> 00:04:08,515 . . .who doesn't understand proper English? 71 00:04:08,920 --> 00:04:11,559 lf you wish to address me, say ''hello. '' 72 00:04:11,720 --> 00:04:13,597 Yes, sir, Your Honor. Hello. 73 00:04:13,760 --> 00:04:15,591 The one thing l will not tolerate. . . 74 00:04:15,760 --> 00:04:20,390 . . .is the ridiculing of the melodic speech patterns of my people. 75 00:04:21,360 --> 00:04:22,839 Don't you agree, Mr. Montgomery? 76 00:04:29,360 --> 00:04:30,554 Sure enough, Your Honor. 77 00:04:33,120 --> 00:04:35,873 ''Sure enough''? What the hell you doing? 78 00:04:36,040 --> 00:04:39,953 Now, the defense has made a motion here for a change of venue. 79 00:04:40,120 --> 00:04:43,556 Does the United States have any response to this motion? 80 00:04:43,720 --> 00:04:49,113 Yes, Your Honor, l've examined counsel's motion and l find it spurious. 81 00:04:49,280 --> 00:04:53,319 lt clearly does not meet the requirements of 1 8 USC 34. 82 00:04:53,480 --> 00:04:57,632 So what you're saying, Mr. Montgomery, is that dog won't hunt? 83 00:04:58,000 --> 00:05:02,118 No, sir, that dog is a vegetarian. 84 00:05:03,520 --> 00:05:05,158 Vegetarian. Very good. 85 00:05:06,280 --> 00:05:07,349 What are you doing? 86 00:05:07,520 --> 00:05:10,353 Maybe they didn't teach you this at the Bob Marley School of Law. . . 87 00:05:10,520 --> 00:05:13,751 . . .but sometimes you have to butter up the judge. 88 00:05:13,920 --> 00:05:15,069 Continue, Mr. Montgomery. 89 00:05:15,240 --> 00:05:20,360 lf l might beg the court's indulgence, but as it is unseasonably warm in here. . . 90 00:05:20,520 --> 00:05:23,034 . . .l was wondering if there'd be any objection to my continuing. . . 91 00:05:23,200 --> 00:05:24,189 . . .in my shirtsleeves? 92 00:05:24,640 --> 00:05:27,791 l don't see as how that can affect the dignity of these proceedings. 93 00:05:27,960 --> 00:05:29,632 Thank you, Your Honor. 94 00:05:30,520 --> 00:05:32,988 -Will you tell me what's going on? -What? 95 00:05:33,160 --> 00:05:35,720 -The accent. -What accent? 96 00:05:40,200 --> 00:05:43,795 The learned attorney for the defense. . . 97 00:05:43,960 --> 00:05:48,988 . . .has presented us with a motion that is filled with all kinds of legal hoo-hah. 98 00:05:49,160 --> 00:05:52,277 Prejudicial this, fair trial that. 99 00:05:52,440 --> 00:05:54,749 Frankly, when l read the thing, l was more mixed up. . . 100 00:05:54,920 --> 00:05:57,878 . . .than a basketful of puppies on a Ferris wheel. 101 00:06:03,680 --> 00:06:06,035 Well, l do declare, a full day of lawyering. . . 102 00:06:06,200 --> 00:06:08,430 . . .has made me hungrier than a tick on a teddy bear. 103 00:06:08,760 --> 00:06:11,399 -That was fun, wasn't it? -l can't believe l got away with it. 104 00:06:11,560 --> 00:06:13,198 Boy, did you dodge a bullet. 105 00:06:13,360 --> 00:06:17,797 Now all l have to do is avoid his courtroom until he dies and l'll be fine. 106 00:06:17,960 --> 00:06:18,995 Let's celebrate. 107 00:06:19,160 --> 00:06:22,835 Let's go to dinner in Chinatown and pretend we're French. 108 00:06:23,000 --> 00:06:26,276 What do you mean l cannot smoke in your restaurant? l am French. 109 00:06:26,440 --> 00:06:29,671 Oh, yes, that is fantastic, my little soupe du jour. 110 00:06:30,280 --> 00:06:33,795 But what if we meet a French judge? 111 00:06:33,960 --> 00:06:36,952 l'll give him a cigarette and make love to his wife. 112 00:06:37,760 --> 00:06:39,796 l can wear your beret. 113 00:06:43,680 --> 00:06:45,352 How do, Dharma Jean? 114 00:06:46,280 --> 00:06:48,840 Well, slap my butt and call me baby. 115 00:06:49,000 --> 00:06:50,433 Gregory, look who came a calling. 116 00:06:50,600 --> 00:06:53,239 Not now, maa cherie. Send them away. 117 00:07:02,120 --> 00:07:04,680 l just dropped by to bring you all a little taste of home. 118 00:07:04,840 --> 00:07:08,594 Oh, that's so thoughtful of you. 119 00:07:09,360 --> 00:07:11,112 Those are genuine Georgia pecans. 120 00:07:11,280 --> 00:07:13,999 Well, that's right neighborly. 121 00:07:14,160 --> 00:07:16,879 -Please, come on in. -Mighty kind of you. 122 00:07:17,040 --> 00:07:20,715 One thing l miss about being back home is folks just dropping in on one another. 123 00:07:20,880 --> 00:07:24,190 Yeah, around these parts people are always calling first. 124 00:07:24,360 --> 00:07:26,590 Dang them callers. 125 00:07:27,240 --> 00:07:29,993 Hey, honey, why don't you take your chapeau off and stay a while? 126 00:07:30,160 --> 00:07:35,109 Oh, l've got people in New Orleans. 127 00:07:35,280 --> 00:07:37,430 -Where? -New Orleans. 128 00:07:37,920 --> 00:07:38,909 Whereabouts? 129 00:07:40,120 --> 00:07:43,271 Bourbon and Water Streets. 130 00:07:46,280 --> 00:07:47,952 Look at us, just sitting here yakking. 131 00:07:48,120 --> 00:07:50,953 Where are our manners? Can l get you anything to wet your whistle? 132 00:07:51,120 --> 00:07:53,759 Well, l wouldn't decline the offer of some sweet tea. 133 00:07:53,920 --> 00:07:55,239 Then sweet tea it is. 134 00:07:55,400 --> 00:07:58,437 Come help me make some sweet tea, sweet pea. 135 00:07:58,600 --> 00:08:03,071 Make yourself at home. The Nashville Network is 79. 136 00:08:06,200 --> 00:08:07,633 What the heck is sweet tea? 137 00:08:07,800 --> 00:08:10,360 l don't know. l would guess tea with some sort of sweetener. 138 00:08:10,520 --> 00:08:11,555 Well, hot or cold? 139 00:08:11,720 --> 00:08:13,790 Put ice and sugar on the side and see what he does. 140 00:08:13,960 --> 00:08:15,393 Excellent. 141 00:08:16,360 --> 00:08:18,157 Man, if he asks for grits, we're screwed. 142 00:08:20,040 --> 00:08:22,554 What are we doing? This is ridiculous. 143 00:08:22,720 --> 00:08:25,075 Yeah. You know what, this ends here and now. 144 00:08:25,240 --> 00:08:27,549 -We tell him? -We tell him. 145 00:08:30,360 --> 00:08:32,351 Judge, there's something we have to tell you. 146 00:08:33,120 --> 00:08:35,759 Oh, excuse me. 147 00:08:35,920 --> 00:08:38,832 l was just getting a little misty-eyed here thinking about how. . . 148 00:08:39,000 --> 00:08:42,117 . . .my wife and l used to sit on the porch and shell pecans. 149 00:08:42,600 --> 00:08:43,874 Used to? 150 00:08:44,520 --> 00:08:46,033 Oh, how l miss that woman. 151 00:08:48,000 --> 00:08:52,152 After she died, l moved out here to try to get away from all those memories. 152 00:08:52,320 --> 00:08:56,279 Until l met you two l didn't realize how lonely l've been. 153 00:08:57,240 --> 00:08:59,117 l'm sorry. 154 00:09:00,400 --> 00:09:05,235 You know, Gregory, maybe this sounds like a silly old man to you. . . 155 00:09:05,400 --> 00:09:07,595 . . .but when l saw you in that courtroom today. . . 156 00:09:07,760 --> 00:09:10,718 . . .a young, proud, Southern attorney. . . 157 00:09:11,840 --> 00:09:13,068 . . .l thought to myself: 158 00:09:13,840 --> 00:09:17,071 ''This is the son l never had. '' 159 00:09:21,640 --> 00:09:24,029 Now, what was it you wanted to tell me? 160 00:09:28,040 --> 00:09:29,109 We're all out of grits. 161 00:09:30,000 --> 00:09:31,433 Greg ate the last two. 162 00:09:35,200 --> 00:09:38,749 -Thanks for the nuts. -Yeah, y'all come back now, you hear? 163 00:09:39,240 --> 00:09:40,559 Oh, God. 164 00:09:40,720 --> 00:09:44,918 Well, this is kind of a funny turn of events, isn't it? 165 00:09:45,760 --> 00:09:47,273 Oh, God. 166 00:09:47,440 --> 00:09:50,557 Oh, honey, you're not gonna start rocking again, are you? 167 00:09:50,720 --> 00:09:53,029 Why did you tell him we'd go fishing with him tomorrow? 168 00:09:53,200 --> 00:09:55,953 Excuse me, who bragged about catching a mess of catfish. . . 169 00:09:56,120 --> 00:09:59,112 . . .using nothing but sweet talk for bait? 170 00:09:59,960 --> 00:10:02,758 l was being Southern. We're a storytelling people. 171 00:10:05,440 --> 00:10:07,317 Well, what do you wanna do now, Huckleberry? 172 00:10:08,960 --> 00:10:12,873 l guess we'll go fishing with him in the morning and then l'll tell him the truth. 173 00:10:13,320 --> 00:10:14,639 Come on, let's go to bed. 174 00:10:14,800 --> 00:10:16,153 -l can't. -Why not? 175 00:10:16,320 --> 00:10:18,276 Because l promised him l'd whup up. . . 176 00:10:18,440 --> 00:10:21,000 . . .some of my prize-winning hushpuppies for lunch. 177 00:10:21,760 --> 00:10:24,354 -l'll give you a hand. -Thanks. 178 00:10:24,560 --> 00:10:25,595 -Hey, Greg? -Yeah? 179 00:10:25,760 --> 00:10:28,228 -What's a hushpuppy? -Oh, God. 180 00:10:35,920 --> 00:10:37,273 Come on, everybody. 181 00:10:44,360 --> 00:10:45,509 Come on, Greg, sing. 182 00:11:03,400 --> 00:11:06,995 Look, l'm sorry. l just-- l couldn't find the right time to tell him. 183 00:11:07,200 --> 00:11:11,239 You're right. We were only sitting on that cold rock for, what? Seven hours? 184 00:11:11,400 --> 00:11:14,517 Were you this sarcastic before you met me or is this something l've done? 185 00:11:14,960 --> 00:11:17,713 Little you, little your mother. 186 00:11:19,640 --> 00:11:21,710 Okay. When he comes over for dinner on Friday. . . 187 00:11:21,880 --> 00:11:24,678 . . .l'll get a couple of drinks in him, then l'll tell him. 188 00:11:25,760 --> 00:11:27,876 Good plan. 189 00:11:45,160 --> 00:11:46,912 Smooth. 190 00:11:47,800 --> 00:11:51,759 This is the only thing my good-for-one-thing brother is good for. 191 00:11:55,440 --> 00:11:56,555 Yahtzee! 192 00:11:57,440 --> 00:11:59,670 Dharma Jean, l believe we're playing checkers. 193 00:12:03,640 --> 00:12:05,278 Checkers. 194 00:12:07,720 --> 00:12:09,756 You about ready for a refill, son? 195 00:12:11,240 --> 00:12:12,309 Son? 196 00:12:14,480 --> 00:12:16,357 Gregory. 197 00:12:26,440 --> 00:12:28,749 The drinking age should be raised to 50. 198 00:12:30,440 --> 00:12:33,750 -Poor baby. Have some orange juice. -Thank you. 199 00:12:34,760 --> 00:12:39,595 -You don't feel so good, do you? -Feels like a monkey crapped in my skull. 200 00:12:42,600 --> 00:12:46,195 Well, at least l finally told the judge the truth. 201 00:12:46,360 --> 00:12:49,158 Oh, no, Greg, you didn't. 202 00:12:49,760 --> 00:12:52,149 -l didn't? l'm sure l did. -Well, unless it happened. . . 203 00:12:52,320 --> 00:12:55,392 . . .while he was holding your head over the toilet, l don't think you did. 204 00:12:56,400 --> 00:12:58,118 Oh, no. 205 00:12:58,280 --> 00:13:01,078 You still have a chance. He wants to go line dancing Saturday. 206 00:13:01,240 --> 00:13:03,800 -Okay, l'll tell him after. -Why don't you tell him before? 207 00:13:03,960 --> 00:13:06,269 Well, l kind of like line dancing. 208 00:13:07,920 --> 00:13:09,990 You kind of like the judge too, don't you? 209 00:13:10,160 --> 00:13:12,993 Yeah. lt's nice being the son someone never had. 210 00:13:13,160 --> 00:13:15,833 l just wish l had an honest relationship with him. 211 00:13:16,640 --> 00:13:18,312 Well, l mean, if it helps any. . . 212 00:13:18,480 --> 00:13:21,995 . . .you don't exactly have an honest relationship with your real father. 213 00:13:23,280 --> 00:13:26,909 True. And that's working out pretty good. 214 00:13:29,560 --> 00:13:33,314 Honey, why is our address written on my chest in lipstick? 215 00:13:34,120 --> 00:13:36,680 Because when the judge left, you kept running outside naked. 216 00:13:36,840 --> 00:13:38,353 l was afraid l was gonna lose you. 217 00:13:39,640 --> 00:13:42,438 Very funny. And you put the stamp on my nipple. 218 00:13:42,600 --> 00:13:44,989 Oh, no, that's something you came back with. 219 00:13:47,640 --> 00:13:51,599 -Oh, doggie, that was fun. -lt sure was. 220 00:13:52,680 --> 00:13:55,877 l haven't danced like that in 25 or 30 pounds. 221 00:13:57,000 --> 00:13:59,560 Your Honor, l hope you weren't uncomfortable. 222 00:13:59,720 --> 00:14:03,952 We had no idea it was a gay country bar. 223 00:14:04,320 --> 00:14:09,440 Heck, no. l thought some of them fellas was fine dressers and fancy dancers. 224 00:14:09,600 --> 00:14:11,636 l particularly liked meeting that TV weatherman. 225 00:14:11,800 --> 00:14:13,313 Oh, he liked you too. 226 00:14:13,480 --> 00:14:16,040 Not half as much as he liked Gregory. 227 00:14:17,000 --> 00:14:20,151 -You were the belle of the ball, son. -Thank you, thank you. 228 00:14:20,320 --> 00:14:23,073 You know, judge, Reba McEntire's coming into town next weekend. . . 229 00:14:23,240 --> 00:14:24,832 . . .and she's performing at the Cow Palace. 230 00:14:25,000 --> 00:14:26,558 How about we get some tickets? 231 00:14:26,720 --> 00:14:28,517 -Next weekend? -Yeah, l'll treat. 232 00:14:29,400 --> 00:14:31,072 Well, heck, l-- 233 00:14:31,240 --> 00:14:34,073 l was fixing to tell y'all this tomorrow. . . 234 00:14:34,240 --> 00:14:36,356 . . .but l'm gonna be busy packing next weekend. 235 00:14:37,640 --> 00:14:40,518 -Packing? -l'm moving back to Tennessee. 236 00:14:41,000 --> 00:14:42,558 How come? 237 00:14:42,720 --> 00:14:45,188 Spending this time with y'all for the last few weeks. . . 238 00:14:45,960 --> 00:14:48,554 . . .made me realize just how much l miss home. 239 00:14:49,840 --> 00:14:52,752 Well, l sure am sorry you're leaving. 240 00:14:52,920 --> 00:14:54,911 Oh, we're gonna miss you very much. 241 00:14:55,080 --> 00:14:57,116 Yeah, me too. 242 00:14:59,080 --> 00:15:03,153 Well, before we all start blubbering like a bunch of TV weathermen. . . 243 00:15:06,280 --> 00:15:07,918 . . .l have a surprise for you. 244 00:15:08,080 --> 00:15:11,152 l've been looking for a way to repay your hospitality. 245 00:15:11,320 --> 00:15:13,550 And l think l've come up with just the thing. 246 00:15:13,720 --> 00:15:14,755 Oh, wind chimes? 247 00:15:14,920 --> 00:15:16,638 -Pardon? -Nothing. 248 00:15:18,760 --> 00:15:21,991 Tomorrow evening l'm having dinner with an old friend from back home. 249 00:15:22,160 --> 00:15:24,037 And l want both of you to join us. 250 00:15:24,200 --> 00:15:27,590 l do believe it can be of great benefit to Gregory's career. 251 00:15:27,760 --> 00:15:29,557 Who we talking about, Your Honor? 252 00:15:30,120 --> 00:15:34,079 The vice president of the United States, Mr. Albert Gore. 253 00:15:34,760 --> 00:15:38,389 -The vice president. -Tipper's husband. 254 00:15:38,560 --> 00:15:41,950 Well, he sure can make or break a career. 255 00:15:42,120 --> 00:15:44,554 And he spends almost all his time in Memphis. 256 00:15:44,720 --> 00:15:47,359 l imagine you probably know all the same people. 257 00:15:47,520 --> 00:15:50,956 l'm sure he knows them better than l do. 258 00:15:53,080 --> 00:15:58,154 l'd love to visit with him but tomorrow evening is my father's birthday. . . 259 00:15:58,320 --> 00:16:01,232 . . .and l would be remiss to put my personal ambition. . . 260 00:16:01,400 --> 00:16:03,550 . . .ahead of my family obligations. . . 261 00:16:03,720 --> 00:16:06,280 . . .wouldn't l? l mean, kin being thicker than. . . 262 00:16:07,560 --> 00:16:09,994 . . .anything else you can think of. 263 00:16:11,920 --> 00:16:13,512 And it was at that point that the judge said: 264 00:16:13,680 --> 00:16:16,911 ''Would it be a treat if l brought the Vice President to his birthday party?'' 265 00:16:17,080 --> 00:16:19,992 l don't understand. My birthday's in June. 266 00:16:21,240 --> 00:16:24,516 Under no circumstances am l going to pretend to be Kitty Sue. . . 267 00:16:24,680 --> 00:16:25,954 . . .from Backwater, Tennessee. 268 00:16:26,120 --> 00:16:27,872 Memphis, Mother, we're from Memphis. 269 00:16:28,040 --> 00:16:31,157 l've typed some talking points so we can all keep our stories straight. 270 00:16:31,320 --> 00:16:34,073 Page two have some helpful phrases in case you get stuck. 271 00:16:34,560 --> 00:16:36,596 What's a ''Mamanem''? 272 00:16:37,080 --> 00:16:41,039 lt's how you ask about someone's family. ''How's your Mamanem?'' 273 00:16:41,840 --> 00:16:44,957 Your mama and them. Your mama and them. 274 00:16:45,960 --> 00:16:47,234 We got a lot of work to do. 275 00:16:47,400 --> 00:16:50,119 Why don't you go get those Maatlock videos out of the car. 276 00:16:50,760 --> 00:16:55,038 Why can't l just tell l took diction lessons so l wouldn't sound so ignorant? 277 00:16:55,200 --> 00:16:57,316 You can't do that, Mother. 278 00:16:57,480 --> 00:17:01,075 My career is hanging by a thread. You've just gotta play along. 279 00:17:01,520 --> 00:17:04,034 Just for the record, this is your fault, isn't it? 280 00:17:04,440 --> 00:17:08,353 Let's see. ''Let's go shopping, Bobby Jo, Bubba--'' Yeah. 281 00:17:08,520 --> 00:17:09,714 Thank you. 282 00:17:10,160 --> 00:17:11,798 l don't think l can do an accent. 283 00:17:11,960 --> 00:17:14,713 Oh, sure you can, Edward. Just think Gone With the Wind. 284 00:17:16,520 --> 00:17:20,559 Why, Miss Scarlett, l don't know nothing about birthing no babies. 285 00:17:22,440 --> 00:17:24,954 Good, that's good, but you'll probably wanna be a guy. 286 00:17:29,040 --> 00:17:31,600 -Mother, what are you doing? -Oh, Gregory, how is this? 287 00:17:33,000 --> 00:17:36,834 Good evening, Mr. Vice President. How's your mama and them? 288 00:17:37,000 --> 00:17:38,752 Mom, that's great. 289 00:17:38,920 --> 00:17:42,276 -Why aren't you wearing any shoes? -Oh, l'm trying to be authentic. 290 00:17:42,440 --> 00:17:44,317 Mother, for God's sake, put on some shoes. 291 00:17:44,480 --> 00:17:46,471 l cannot wear shoes and do the accent. 292 00:17:49,960 --> 00:17:51,951 Celia, is there anything else l can do to help? 293 00:17:52,120 --> 00:17:56,591 No, y'all set a spell and rest those barking dogs. 294 00:17:59,680 --> 00:18:02,433 Excuse me, little lady. 295 00:18:05,960 --> 00:18:09,475 Can l interest you in some Southern fried chicken? 296 00:18:09,640 --> 00:18:12,200 -Greg, mayday! -Dad, what are you doing? 297 00:18:12,360 --> 00:18:17,753 Oh, l'm amortizing my Halloween costume. lt's chicken licking good. 298 00:18:18,480 --> 00:18:20,436 This is bad. This is so bad. 299 00:18:20,600 --> 00:18:24,673 -How do? l'm Country Joe Finkelstein. -And l'm Bitsy Mae. 300 00:18:24,840 --> 00:18:28,389 -Together we are-- -Country Bits. 301 00:18:28,560 --> 00:18:31,393 -Hi, guys, you look great. -What are they doing here? 302 00:18:31,800 --> 00:18:34,075 Greg, it's not very fair that your mom and them. . . 303 00:18:34,240 --> 00:18:37,232 . . .get to meet the vice president, and my mom and them don't. 304 00:18:37,400 --> 00:18:40,073 Don't worry, Greg, we're not gonna embarrass you. 305 00:18:40,240 --> 00:18:43,391 We'll just sing a quick medley of songs about campaign finance reform. . . 306 00:18:43,560 --> 00:18:46,154 . . .and then you won't hear another peep out of us. 307 00:18:48,880 --> 00:18:51,348 Look here, y'all. 308 00:18:51,520 --> 00:18:56,150 Yonder comes the vice president of them United States. 309 00:18:58,520 --> 00:19:03,514 Mr. Vice President, l'd like you to meet the Montgomerys. 310 00:19:06,160 --> 00:19:08,515 Howdy! 311 00:19:12,520 --> 00:19:15,080 We pulled it off. He bought the whole thing! 312 00:19:15,240 --> 00:19:17,800 l spiked the punch with the judge's moonshine. 313 00:19:17,960 --> 00:19:20,758 Did you hear what he said about me? He said l was a rising star. 314 00:19:20,920 --> 00:19:24,515 He might be president some day. l'd get a big appointment in the White House. 315 00:19:24,680 --> 00:19:27,478 Maybe not attorney general, but Bobby Kennedy was about my age. 316 00:19:27,640 --> 00:19:30,359 We're not brothers but we're both from Tennessee. 317 00:19:30,920 --> 00:19:32,433 -Greg. -And then if l got the job. . . 318 00:19:32,600 --> 00:19:36,434 . . .l'd have to talk like this for the rest of my freaking life. What have l done? 319 00:19:40,440 --> 00:19:44,228 -Hey, it's gonna be all right. -No, it ain't. 320 00:19:46,080 --> 00:19:48,230 You know what? Let's forget about this for a while. 321 00:19:48,400 --> 00:19:51,551 -Come on, let's go get some ice cream. -As ourselves? 322 00:19:51,720 --> 00:19:54,598 Yep. Except we'll tell everyone that we're brother and sister. . . 323 00:19:54,760 --> 00:19:57,399 . . .and then we'll start making out until someone throws up. 324 00:20:00,360 --> 00:20:03,875 Y'all come back now, you hear? 325 00:20:20,360 --> 00:20:22,351 Subtitles by SDl Media Group 326 00:20:22,520 --> 00:20:24,511 [ENGLlSH] 27153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.