Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,847 --> 00:00:09,809
Previously on A Murder
at the End of the World...
2
00:00:10,778 --> 00:00:12,186
I hacked the doorbell cameras.
3
00:00:12,270 --> 00:00:13,729
Do you think I don't know that?
4
00:00:13,813 --> 00:00:15,665
It's a conference of hackers.
5
00:00:15,676 --> 00:00:17,595
It's no secret that I came to Iceland
6
00:00:17,845 --> 00:00:19,220
for Bill Farrah.
7
00:00:19,231 --> 00:00:20,733
She found a silver pin in the back seat.
8
00:00:21,055 --> 00:00:23,673
Probably belonged
to his previous victim.
9
00:00:23,756 --> 00:00:25,191
Did you know that Bill was around
10
00:00:25,202 --> 00:00:26,885
when Lee was in Florida?
11
00:00:26,896 --> 00:00:28,022
Were you having an affair?
12
00:00:28,105 --> 00:00:29,482
No. We hooked up once.
13
00:00:29,938 --> 00:00:31,773
So who here knew Bill?
14
00:00:32,069 --> 00:00:33,422
Rohan, I think?
15
00:00:33,433 --> 00:00:35,549
There is no available
information about Rohan Ravjit
16
00:00:35,560 --> 00:00:36,939
after 2006.
17
00:00:36,950 --> 00:00:39,074
And the vessel Last
Chance has no entries
18
00:00:39,085 --> 00:00:41,754
- in maritime databases since 2006.
- Careful, girl.
19
00:00:41,952 --> 00:00:43,621
They're covering something up here.
20
00:00:43,704 --> 00:00:45,164
Whatever happens here
21
00:00:45,247 --> 00:00:46,624
is so secretive.
22
00:00:46,707 --> 00:00:48,000
They want staff who don't talk.
23
00:00:48,084 --> 00:00:49,835
You grew up on crime scenes,
24
00:00:49,919 --> 00:00:52,379
and you think this is one, too.
25
00:00:52,463 --> 00:00:54,673
- It's not.
- Don't bite the hand
26
00:00:54,757 --> 00:00:56,008
that might feed you.
27
00:00:56,092 --> 00:00:57,259
We had a plan,
28
00:00:57,343 --> 00:00:58,677
but Bill uncovered a secret.
29
00:00:58,761 --> 00:01:00,846
I think I know what he uncovered.
30
00:01:02,556 --> 00:01:03,724
Rohan?
31
00:01:06,477 --> 00:01:07,509
No pulse.
32
00:01:07,520 --> 00:01:08,979
He's dead.
33
00:01:10,231 --> 00:01:11,816
Todd.
34
00:01:11,899 --> 00:01:13,776
Get everyone underground.
35
00:01:22,715 --> 00:01:27,715
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
36
00:01:34,296 --> 00:01:36,423
It's all right. It's all right.
37
00:01:39,093 --> 00:01:41,303
We're just going downstairs.
It's gonna be all right.
38
00:01:41,387 --> 00:01:43,097
Everyone, this way.
39
00:01:43,180 --> 00:01:44,974
- We're going to a safe place, okay?
- Please come.
40
00:01:53,607 --> 00:01:54,817
Here we go, buddy. Come on, come on.
41
00:02:04,493 --> 00:02:07,580
- I'll be back.
- Wait, wait. Wait.
42
00:02:07,663 --> 00:02:10,624
- What's the plan here?
- Todd is going to assess the situation,
43
00:02:10,708 --> 00:02:13,169
he will be back, and
there will be a plan.
44
00:02:13,685 --> 00:02:14,795
It's my fault.
45
00:02:15,118 --> 00:02:17,537
- I invited him.
- Don't say that.
46
00:02:17,548 --> 00:02:19,578
Just take a deep breath.
47
00:02:19,589 --> 00:02:22,179
Has someone come here to
kill us all one by one?
48
00:02:22,190 --> 00:02:24,294
We don't even know what
happened to Rohan yet.
49
00:02:24,305 --> 00:02:25,431
She's right.
50
00:02:25,442 --> 00:02:28,008
He stumbled into the
bar, clutching his chest.
51
00:02:28,019 --> 00:02:30,031
It looked like heart attack.
52
00:02:30,042 --> 00:02:31,148
Oh, really?
53
00:02:31,159 --> 00:02:34,012
Then why are we six stories underground
54
00:02:34,023 --> 00:02:36,817
in a concrete room if the
man had a heart attack?
55
00:02:37,287 --> 00:02:39,122
I want to know what Darby thinks.
56
00:02:45,879 --> 00:02:47,881
I think it was a heart attack.
57
00:02:48,723 --> 00:02:50,741
Well, no, I-I think it was...
58
00:02:50,827 --> 00:02:52,996
heart failure.
59
00:02:53,340 --> 00:02:55,800
Rohan told me that he had a pacemaker.
60
00:02:55,951 --> 00:02:58,819
Um, the surgery, I think,
was a few years ago.
61
00:02:58,830 --> 00:03:02,375
And any pacemaker made after
2011 has a wireless interface.
62
00:03:03,366 --> 00:03:05,562
So Rohan had an attack surface.
63
00:03:05,573 --> 00:03:07,909
Uh, sorry, I don't get it.
64
00:03:07,920 --> 00:03:10,327
Well, Marius was also looking for Rohan.
65
00:03:10,580 --> 00:03:12,269
He wanted to tell him
66
00:03:12,353 --> 00:03:14,813
that he had an urgent
phone call from Heartfront.
67
00:03:15,229 --> 00:03:16,723
They make pacemakers?
68
00:03:16,734 --> 00:03:18,903
They manufacture pacemakers.
69
00:03:19,433 --> 00:03:22,311
So my guess is that they
were calling to warn him
70
00:03:22,488 --> 00:03:25,491
that his pacemaker had been hacked.
71
00:03:25,647 --> 00:03:27,065
Is that even possible?
72
00:03:27,076 --> 00:03:30,079
- Yeah.
- Then we can trace it back
73
00:03:30,162 --> 00:03:32,373
- to an I.P. address, right?
- It's not that simple.
74
00:03:32,456 --> 00:03:34,708
Uh, you need specialized RF hardware
75
00:03:34,792 --> 00:03:36,543
or you would need to modify a pacemaker
76
00:03:36,627 --> 00:03:38,003
home monitoring system.
77
00:03:38,087 --> 00:03:40,256
Yes, my father had one of those at home.
78
00:03:41,295 --> 00:03:42,584
Hospitals have them.
79
00:03:42,595 --> 00:03:45,302
But I doubt Rohan
would have brought his.
80
00:03:45,518 --> 00:03:46,889
Eva?
81
00:03:47,511 --> 00:03:49,680
We don't have one of those, do we?
82
00:03:49,691 --> 00:03:51,485
In the medical suite?
83
00:03:54,682 --> 00:03:56,021
We do.
84
00:03:57,545 --> 00:03:59,380
Normally, I keep it in a cabinet.
85
00:04:00,281 --> 00:04:02,319
But today, when I came into the suite,
86
00:04:02,731 --> 00:04:04,644
someone had taken it out,
87
00:04:05,091 --> 00:04:07,552
plugged it in and turned it on.
88
00:04:21,582 --> 00:04:22,739
Well?
89
00:04:25,237 --> 00:04:27,656
Police can't get here
with the storm closing in.
90
00:04:27,667 --> 00:04:31,296
It's gonna be at least
48 hours. Probably 72.
91
00:04:31,427 --> 00:04:32,944
That's okay.
92
00:04:33,271 --> 00:04:36,274
We're prepared to be snowed
in. These things happen here.
93
00:04:36,770 --> 00:04:39,398
- And the cause of death?
- House EMT confirmed
94
00:04:39,481 --> 00:04:42,985
most likely a heart attack.
95
00:04:43,234 --> 00:04:46,571
Marius, have you spoken to Heartfront?
96
00:04:50,219 --> 00:04:52,202
- Really?
- Come on.
97
00:04:52,715 --> 00:04:54,117
Why can't we just leave right now?
98
00:04:54,128 --> 00:04:55,547
There's been an avalanche at the pass
99
00:04:55,558 --> 00:04:56,726
where the storm's already hit.
100
00:04:56,737 --> 00:04:58,531
What about your, uh, security detail
101
00:04:58,542 --> 00:05:00,878
- in Siglufjördur?
- What can they do for us
102
00:05:00,961 --> 00:05:02,880
if the roads and sky are impassable?
103
00:05:02,963 --> 00:05:04,590
Where the fuck is Andy?
104
00:05:04,673 --> 00:05:07,468
Trying to sort this all
out. From a secure location.
105
00:05:07,479 --> 00:05:09,083
Andy's not the only
valuable person here.
106
00:05:09,094 --> 00:05:11,597
You can't just keep us
trapped in this goddamn room.
107
00:05:11,608 --> 00:05:13,504
Of course not. We are going to ensure
108
00:05:13,515 --> 00:05:15,800
- everybody's safety.
- Oh, you've done an amazing job
109
00:05:15,811 --> 00:05:17,853
of that so far.
110
00:05:17,936 --> 00:05:19,355
Oh, I get it.
111
00:05:19,438 --> 00:05:21,899
You think you're
keeping him safe from us.
112
00:05:26,404 --> 00:05:29,616
What are you, what are you
doing with Rohan's body?
113
00:05:31,481 --> 00:05:34,067
I suppose we should move it
into the walk-in refrigerator.
114
00:05:34,078 --> 00:05:36,080
No. No, no, please don't do that.
115
00:05:36,379 --> 00:05:39,185
If you do that, you'd be destroying
valuable trace evidence.
116
00:05:39,196 --> 00:05:40,573
I mean, if no one's gonna look at it
117
00:05:40,584 --> 00:05:43,015
for the next 72 hours,
you've-you've got to let me.
118
00:05:43,026 --> 00:05:45,172
I can take notes, I'll pass
them along to the coroner.
119
00:05:45,255 --> 00:05:46,594
- You fucking millennials.
- David.
120
00:05:46,605 --> 00:05:47,876
She's not even
a millennial, you asshole.
121
00:05:47,887 --> 00:05:49,041
I'm a millennial. She's a...
122
00:05:49,052 --> 00:05:51,209
Whatever. Children of
the fucking Internet.
123
00:05:51,220 --> 00:05:53,764
No one's examining any
bodies until Interpol arrives.
124
00:05:54,094 --> 00:05:56,923
It's not Lord of the goddamn Flies.
125
00:05:57,078 --> 00:06:00,081
- Everything's okay.
- It would be a clever plot, wouldn't it?
126
00:06:00,092 --> 00:06:02,678
To lure some of your
greatest competition
127
00:06:02,689 --> 00:06:06,151
and sharpest critics
into a remote location
128
00:06:06,235 --> 00:06:08,320
and then dispatch of them
one by one in a superstorm?
129
00:06:08,404 --> 00:06:10,280
The billionaire's largess
130
00:06:10,364 --> 00:06:11,589
- as a Venus flytrap.
- I need my cell phone back.
131
00:06:11,657 --> 00:06:14,243
You know what we need right now, we need
132
00:06:14,326 --> 00:06:16,286
the fucking satellite phone, okay?
133
00:06:16,370 --> 00:06:18,914
We are not prisoners here.
You cannot keep us here. Now.
134
00:06:22,073 --> 00:06:24,826
Listen up. Security
has finished the sweep.
135
00:06:25,206 --> 00:06:27,714
We've been cleared to go back upstairs,
136
00:06:28,039 --> 00:06:30,968
but you are all going into
lockdown in your rooms.
137
00:06:31,509 --> 00:06:32,920
Meals will be brought to you.
138
00:06:32,931 --> 00:06:35,041
As we know more about
when help will arrive
139
00:06:35,052 --> 00:06:39,389
and when we can depart,
we will let you know.
140
00:06:40,173 --> 00:06:43,422
We will get through this, okay?
141
00:06:44,867 --> 00:06:46,702
Together.
142
00:06:46,831 --> 00:06:50,085
Sorry, but how can we
do anything together?
143
00:06:50,899 --> 00:06:52,772
We don't know who did this,
144
00:06:52,783 --> 00:06:57,037
we don't know why and we
don't know if they are done.
145
00:06:57,638 --> 00:06:59,848
It's how Andy wants it.
146
00:07:12,050 --> 00:07:13,718
Someone will be patrolling, right?
147
00:07:13,729 --> 00:07:14,750
All night.
148
00:07:14,761 --> 00:07:17,973
After we finish dropping off guests.
149
00:07:18,202 --> 00:07:19,662
Good night.
150
00:07:19,673 --> 00:07:22,175
And sorry, Sian, I'm
gonna need your laptop,
151
00:07:22,258 --> 00:07:24,510
iPad, any electronics you got.
152
00:07:24,688 --> 00:07:26,315
You're kidding.
153
00:07:32,858 --> 00:07:34,276
Thanks.
154
00:08:04,723 --> 00:08:06,344
I don't have my Ring.
155
00:08:06,355 --> 00:08:07,564
Oh, yeah.
156
00:08:15,617 --> 00:08:16,836
Your electronics.
157
00:08:19,662 --> 00:08:22,415
Internet's shut down till
after the storm anyway.
158
00:09:21,486 --> 00:09:23,446
- Can I come in a sec?
- Are you vi or Emacs?
159
00:09:23,724 --> 00:09:25,017
What?
160
00:09:25,775 --> 00:09:28,770
It's a, it's a hacker thing.
161
00:09:28,927 --> 00:09:30,595
If you don't have a visceral reaction,
162
00:09:30,606 --> 00:09:33,025
then you're not a hacker.
163
00:09:33,240 --> 00:09:36,869
So, you're not the
killer. Yeah, come in.
164
00:09:42,848 --> 00:09:44,430
I'm sorry, what's vmacs?
165
00:09:44,441 --> 00:09:48,422
Emacs, uh, it's, uh, it's a text editor.
166
00:09:48,433 --> 00:09:50,489
So, if you wrote code for computers,
167
00:09:50,500 --> 00:09:53,420
then you were either
die-hard vi or Emacs.
168
00:09:53,431 --> 00:09:55,600
It was like a holy war between the two.
169
00:09:55,956 --> 00:09:59,501
Anyway, what do you want?
170
00:10:00,232 --> 00:10:03,027
I owe you an apology.
171
00:10:03,408 --> 00:10:07,954
You felt something was
wrong, off, when Bill died.
172
00:10:07,965 --> 00:10:09,967
In my gut, I felt you were right,
173
00:10:09,978 --> 00:10:13,065
I really did, but I overrode it.
174
00:10:14,483 --> 00:10:18,236
Because you're... you're very young.
175
00:10:18,247 --> 00:10:21,208
And a girl, you mean.
176
00:10:25,202 --> 00:10:26,536
And a girl.
177
00:10:26,620 --> 00:10:28,497
Mm.
178
00:10:28,580 --> 00:10:30,290
I'm sorry, Darby.
179
00:10:30,481 --> 00:10:32,316
I really am.
180
00:10:32,538 --> 00:10:35,326
If I had stood by you when you
said Bill's death was foul play,
181
00:10:35,337 --> 00:10:37,964
we might not be in this situation.
182
00:10:38,396 --> 00:10:40,050
But I'm here now.
183
00:10:40,133 --> 00:10:43,314
If you want to see Rohan's
body, I can help you.
184
00:10:43,648 --> 00:10:44,805
How can you help me?
185
00:10:44,816 --> 00:10:47,520
I spent a lot of time with Andy
when he was building this place.
186
00:10:47,531 --> 00:10:50,686
I know how it works. How
its security functions.
187
00:10:51,154 --> 00:10:53,668
- What about Todd?
- Fuck Todd.
188
00:10:55,987 --> 00:10:58,239
Fuck Todd.
189
00:10:59,642 --> 00:11:01,143
What about Andy?
190
00:11:03,824 --> 00:11:05,617
He should have listened to you, too.
191
00:11:12,290 --> 00:11:15,043
Blind the cameras as you go by.
192
00:11:23,885 --> 00:11:26,263
I'll check the dining
room and the rest of level two.
193
00:11:26,346 --> 00:11:28,056
- You check level one.
- Let's go.
194
00:11:28,140 --> 00:11:29,349
Copy that.
195
00:11:47,075 --> 00:11:48,452
I'll check the baking area.
196
00:11:48,535 --> 00:11:50,579
You go to the lobby.
197
00:12:52,370 --> 00:12:54,997
Who did this to you, Rohan?
198
00:13:04,626 --> 00:13:06,503
See?
199
00:13:06,539 --> 00:13:08,416
That's it.
200
00:13:11,795 --> 00:13:14,590
Incision in the deltopectoral groove.
201
00:13:15,295 --> 00:13:18,131
He was chipped.
202
00:13:18,544 --> 00:13:20,919
How does the hack work?
203
00:13:20,930 --> 00:13:25,393
Well, the hacker uploads
software updates to the cloud
204
00:13:25,748 --> 00:13:27,850
and the pacemaker downloads a pattern
205
00:13:27,861 --> 00:13:30,804
of fatal shocks to the heart.
206
00:13:30,887 --> 00:13:33,014
Jesus Christ.
207
00:13:33,223 --> 00:13:34,808
Yeah, it's dark.
208
00:13:54,321 --> 00:13:56,740
It's a signaling device.
209
00:14:13,252 --> 00:14:16,255
Rohan told me that him
and Bill had a plan,
210
00:14:16,266 --> 00:14:19,019
and I don't know what it was, but...
211
00:14:19,175 --> 00:14:21,594
but one night I followed
Rohan out of the hotel,
212
00:14:21,605 --> 00:14:24,441
through this canyon to a bluff.
213
00:14:24,524 --> 00:14:28,403
He started signaling into the dark.
214
00:14:28,559 --> 00:14:30,728
And someone signaled back.
215
00:14:31,356 --> 00:14:33,575
What the fuck?
216
00:14:34,097 --> 00:14:37,059
I-I think there's something
going on here that...
217
00:14:38,695 --> 00:14:40,321
that we don't fully understand.
218
00:14:40,332 --> 00:14:42,626
So we find who's at the
other end of the light.
219
00:14:42,637 --> 00:14:45,421
- In this blizzard?
- I've walked on the dark side
220
00:14:45,432 --> 00:14:48,489
of the Moon in minus
175 degrees Celsius.
221
00:14:48,590 --> 00:14:51,009
I can handle a fucking snowstorm.
222
00:15:14,282 --> 00:15:15,408
Perfect.
223
00:15:18,589 --> 00:15:22,209
- What are they?
- Climate suits for new Earth extremes.
224
00:15:24,918 --> 00:15:26,920
They're kind of like space suits,
225
00:15:27,003 --> 00:15:28,546
only Andy had them designed
226
00:15:28,630 --> 00:15:33,051
in case of radiation or
biochemical poisoning.
227
00:15:33,134 --> 00:15:34,552
... of Iceland
is heading west. This storm...
228
00:15:34,636 --> 00:15:37,138
For the end of the world, basically.
229
00:15:37,222 --> 00:15:40,225
... two to four inches of snow
per hour overnight tonight.
230
00:15:40,308 --> 00:15:42,060
The superstorm hit Reykjavík already.
231
00:15:42,143 --> 00:15:44,020
We have about three hours.
232
00:15:44,104 --> 00:15:45,689
- We have to move fast.
- Plunging temperatures
233
00:15:45,772 --> 00:15:48,525
have brought significant
travel disruption across Europe,
234
00:15:48,608 --> 00:15:51,987
- with dozens of flights...
- Along that river, there,
235
00:15:52,142 --> 00:15:54,478
that's where Rohan
came through the canyon
236
00:15:54,489 --> 00:15:57,826
to that bluff there,
signaling southeast.
237
00:15:57,981 --> 00:15:59,733
If we leave now we can
make it there and back
238
00:15:59,744 --> 00:16:02,455
- before the winds hit.
- This Arctic snowstorm is...
239
00:16:02,539 --> 00:16:04,833
And if we find who
Rohan was signaling to,
240
00:16:04,988 --> 00:16:07,908
maybe we can figure out what
he and Bill were planning.
241
00:16:07,919 --> 00:16:10,463
Some countries, like France and Germany,
242
00:16:10,547 --> 00:16:13,675
are dealing with crippling
snowstorms and blizzards.
243
00:16:13,758 --> 00:16:17,220
Rescuers are warning
visitors to simply stay away.
244
00:16:17,231 --> 00:16:19,525
I can go alone, tell you what I find.
245
00:16:20,037 --> 00:16:21,766
I'd rather not wait
in my room for someone
246
00:16:21,850 --> 00:16:24,394
to come inject me with
morphine in my sleep.
247
00:16:25,163 --> 00:16:26,563
Good.
248
00:17:03,641 --> 00:17:05,268
This is it.
249
00:17:10,178 --> 00:17:12,097
So, everyone's a suspect?
250
00:17:12,108 --> 00:17:15,278
Like Andy said, it's basically
a conference of hackers.
251
00:17:15,467 --> 00:17:17,094
It's around here.
252
00:17:21,055 --> 00:17:23,067
But Bill was injected with morphine.
253
00:17:23,078 --> 00:17:24,436
That's not a hack.
254
00:17:24,447 --> 00:17:27,226
No, but whoever murdered Bill
255
00:17:27,237 --> 00:17:29,656
knew how to break the
hotel's security protocol
256
00:17:29,857 --> 00:17:32,201
and delete themselves from the footage.
257
00:17:32,284 --> 00:17:33,827
And that is a hack.
258
00:17:34,574 --> 00:17:36,868
Well, Lu Mei has the strongest motive,
259
00:17:36,879 --> 00:17:38,499
because Bill's Artificial Insanity
260
00:17:38,510 --> 00:17:40,804
was a takedown of smart cities.
261
00:17:40,887 --> 00:17:42,931
Why was Lu Mei even invited?
262
00:17:42,942 --> 00:17:45,278
I thought her work was
a direct rival of Andy's.
263
00:17:45,738 --> 00:17:48,978
Andy sees his work as peerless.
264
00:17:49,135 --> 00:17:51,345
I get a bad feeling from David.
265
00:17:51,356 --> 00:17:55,401
If David was going to kill
someone, it would be Lee.
266
00:17:55,485 --> 00:17:57,153
Why?
267
00:17:57,530 --> 00:18:01,283
Because she stole
Andy's focus from David.
268
00:18:03,064 --> 00:18:04,858
The moment Lee got pregnant,
269
00:18:04,869 --> 00:18:08,331
all Andy cared about
was starting his family.
270
00:18:08,647 --> 00:18:09,815
Zoomer is his life.
271
00:18:32,152 --> 00:18:33,278
Here.
272
00:18:33,523 --> 00:18:35,313
Rohan did it here.
273
00:18:40,008 --> 00:18:41,134
SOS?
274
00:18:41,355 --> 00:18:42,429
Yeah.
275
00:18:42,991 --> 00:18:44,429
Morse code's pretty old-fashioned.
276
00:18:44,440 --> 00:18:47,568
Yeah, some dads read
their kids bedtime stories,
277
00:18:47,579 --> 00:18:49,581
mine taught me military code.
278
00:18:49,664 --> 00:18:52,834
That's funny. My dad
taught me Morse, too.
279
00:18:52,845 --> 00:18:55,147
He was an astronomer.
Fought in the Gulf war.
280
00:18:55,158 --> 00:18:56,984
Where is he now?
281
00:18:57,295 --> 00:19:00,215
He gassed himself to death
in the garage when I was 13.
282
00:19:02,760 --> 00:19:06,514
God. That fucking sucks.
283
00:19:06,598 --> 00:19:09,475
Yeah. It really did.
284
00:19:09,559 --> 00:19:11,477
People talk a lot
about how terrible it is
285
00:19:11,561 --> 00:19:15,106
to be a woman in this
world, and it is terrible.
286
00:19:15,190 --> 00:19:17,192
I don't have to tell you that.
287
00:19:17,203 --> 00:19:19,872
You're picking up their bones.
288
00:19:20,028 --> 00:19:22,989
But the other half's got it bad, too.
289
00:19:23,072 --> 00:19:25,533
Hard to be made into a killer
290
00:19:25,617 --> 00:19:30,371
when all you wanted to do
was look up at the stars.
291
00:19:35,627 --> 00:19:37,837
I think we have to go there.
292
00:19:50,753 --> 00:19:53,898
I think Bill uncovered
something his first night here.
293
00:19:54,145 --> 00:19:57,774
A secret. I think that's
why he was late to dinner.
294
00:19:58,201 --> 00:20:00,297
Why he was acting so strange,
295
00:20:00,308 --> 00:20:03,352
why he asked me to come to his room.
296
00:20:03,363 --> 00:20:04,989
He really needed to talk.
297
00:20:08,711 --> 00:20:10,713
So what do you think the secret is?
298
00:20:10,870 --> 00:20:12,538
I don't know.
299
00:20:12,622 --> 00:20:15,583
But it must be connected
to whatever plan they have.
300
00:20:15,667 --> 00:20:17,669
To Rohan's signal.
301
00:21:33,411 --> 00:21:35,788
There's nothing out here.
302
00:21:56,934 --> 00:21:59,187
Rope's going into the water.
303
00:22:20,333 --> 00:22:22,085
Last Chance.
304
00:22:22,168 --> 00:22:23,669
That's the name of Rohan's boat.
305
00:22:38,954 --> 00:22:41,540
- It's a zodiac.
- What's a zodiac?
306
00:22:41,551 --> 00:22:43,470
An inflatable boat you
take to reach a ship
307
00:22:43,481 --> 00:22:46,067
too big to come to shore.
308
00:22:52,338 --> 00:22:56,509
Probably in a hurry to
head south before the storm.
309
00:22:56,651 --> 00:22:59,288
Rohan didn't check in last night.
310
00:22:59,591 --> 00:23:02,469
And the boat is off the grid.
311
00:23:04,844 --> 00:23:06,671
We have to go.
312
00:23:07,033 --> 00:23:08,410
Come on. Let's go.
313
00:23:20,059 --> 00:23:23,604
Rohan signaled "One down, still a go."
314
00:23:23,688 --> 00:23:26,691
It sounds to me
like they lost a man. Bill.
315
00:23:26,774 --> 00:23:29,487
The plan was to carry on.
316
00:23:29,498 --> 00:23:32,668
Yeah, but carry on with what?
317
00:23:32,947 --> 00:23:34,657
I don't know.
318
00:23:59,599 --> 00:24:01,058
Oh, shit.
319
00:24:02,310 --> 00:24:04,979
What?
320
00:24:06,679 --> 00:24:07,847
What?
321
00:24:08,733 --> 00:24:09,859
It's the engine.
322
00:24:09,942 --> 00:24:11,777
- Fuck.
- The engine?
323
00:24:17,146 --> 00:24:19,107
It's a clogged pilot jet.
324
00:24:19,118 --> 00:24:20,953
Huh?
325
00:24:21,037 --> 00:24:23,748
Listen to me, we're gonna
be okay in these suits, okay?
326
00:24:23,831 --> 00:24:25,291
- We're not far.
- Yeah.
327
00:24:25,374 --> 00:24:27,668
Look at me. But we need to walk.
328
00:24:27,752 --> 00:24:29,295
- Walk?
- Yes.
329
00:24:29,378 --> 00:24:30,546
Come on. Let's go. Come on.
330
00:24:31,442 --> 00:24:33,444
Stay close.
331
00:25:16,092 --> 00:25:18,052
Wait. Is that...
332
00:25:18,755 --> 00:25:20,966
The guard shack.
333
00:25:25,479 --> 00:25:27,314
Is that what I think it is?
334
00:25:51,627 --> 00:25:53,087
All right.
335
00:25:55,165 --> 00:25:57,000
All we need now is a key.
336
00:26:20,485 --> 00:26:22,070
An OBD terminal.
337
00:26:46,547 --> 00:26:49,049
A hack?
338
00:26:49,060 --> 00:26:51,354
I do know my way around vehicle command.
339
00:26:54,762 --> 00:26:56,389
Okay.
340
00:27:51,655 --> 00:27:53,699
That's a lot of black ice.
341
00:27:55,614 --> 00:27:57,950
- Sure we shouldn't walk?
- No.
342
00:27:59,076 --> 00:28:01,036
Not in this storm.
343
00:28:04,190 --> 00:28:09,070
So, you think what Bill
uncovered is connected to Andy?
344
00:28:09,332 --> 00:28:11,001
I don't know.
345
00:28:11,012 --> 00:28:14,307
I just think it's weird.
346
00:28:14,344 --> 00:28:17,180
I mean, why wasn't
Andy in the safe room?
347
00:28:18,941 --> 00:28:21,026
He's humiliated.
348
00:28:21,110 --> 00:28:23,195
He hates losing control.
349
00:28:24,697 --> 00:28:27,992
But I mean, why is
there even a safe room?
350
00:28:28,075 --> 00:28:30,745
These climate suits?
351
00:28:30,828 --> 00:28:33,914
What is this place, really?
352
00:28:33,998 --> 00:28:37,918
Andy has run a lot of
climate projections.
353
00:28:38,002 --> 00:28:42,590
He thinks the extremes slated
for 2050 are coming sooner.
354
00:28:42,893 --> 00:28:44,377
A lot sooner.
355
00:28:45,107 --> 00:28:47,096
He wants to be prepared for that.
356
00:28:47,107 --> 00:28:49,191
Why hasn't he released that
information to the public?
357
00:28:49,202 --> 00:28:50,304
People listen to him.
358
00:28:50,315 --> 00:28:53,089
If you're on a plane
that is about to crash,
359
00:28:53,198 --> 00:28:54,950
should one of the pilots really tell you
360
00:28:54,961 --> 00:28:57,380
how many minutes until impact?
361
00:28:57,714 --> 00:29:00,221
Especially if there's
nothing you can do?
362
00:29:00,232 --> 00:29:02,651
Hundreds of millions of
people are going to die.
363
00:29:02,735 --> 00:29:05,988
- Millions are dying already...
- I think there are things you can do.
364
00:29:06,143 --> 00:29:08,813
You can eat less meat,
you can stop driving a car.
365
00:29:08,824 --> 00:29:10,659
All good, yes.
366
00:29:10,816 --> 00:29:14,194
But it has to be so much
bigger, so much faster than that.
367
00:29:14,277 --> 00:29:17,655
There's too much money in coal,
oil, industrial agriculture.
368
00:29:17,738 --> 00:29:19,657
No one is gonna leave that on the table.
369
00:29:19,740 --> 00:29:23,536
And they all think technology
is going to save them.
370
00:29:23,733 --> 00:29:28,769
- Well, what does the King of Tech think?
- It will not... save all of them.
371
00:29:32,197 --> 00:29:34,297
I'll tell you this, but
you cannot repeat it,
372
00:29:34,308 --> 00:29:35,935
if we get out of here alive.
373
00:29:38,197 --> 00:29:40,992
Ronson Industries' coffers are dry.
374
00:29:41,315 --> 00:29:42,942
The funding for his space program
375
00:29:43,025 --> 00:29:46,028
has been completely drained.
376
00:29:46,039 --> 00:29:49,835
Andy made me the face
of an empty PR campaign.
377
00:29:50,063 --> 00:29:52,524
I don't think he's
sending anyone to space.
378
00:29:52,929 --> 00:29:56,455
I think he's been draining
the funds for something else.
379
00:29:57,132 --> 00:29:58,968
Probably this place,
but he won't say why.
380
00:29:58,979 --> 00:30:00,187
And neither will we.
381
00:30:00,198 --> 00:30:02,784
I wish I'd gone to
Bill's room that night.
382
00:30:03,115 --> 00:30:05,442
He would've told me everything.
383
00:30:08,801 --> 00:30:11,053
Shit.
384
00:30:17,209 --> 00:30:18,544
No...
385
00:31:29,340 --> 00:31:30,758
Ow.
386
00:31:38,867 --> 00:31:43,622
I guess today we'll find out
if this is Carmen Perez's pin.
387
00:31:48,946 --> 00:31:51,866
We're meeting Sue
at the morgue at 11:00.
388
00:31:51,877 --> 00:31:53,671
Take me to coffee?
389
00:31:59,139 --> 00:32:01,683
These are the two
I was telling you about.
390
00:32:01,694 --> 00:32:03,571
Came up yesterday,
391
00:32:03,582 --> 00:32:06,794
so thanks for coming,
pulling this together for us.
392
00:32:07,296 --> 00:32:09,548
Sue says you have dental records?
393
00:32:09,632 --> 00:32:12,635
Uh, yeah. Here.
394
00:32:36,277 --> 00:32:38,110
This is your girl.
395
00:32:39,606 --> 00:32:43,944
I'm sorry. I'm just
thinking about her family.
396
00:32:44,021 --> 00:32:45,775
Their daughter finally going home.
397
00:32:45,786 --> 00:32:47,538
You never give up, Sue.
398
00:32:47,549 --> 00:32:49,760
No, it's not just me.
399
00:32:49,928 --> 00:32:52,014
There's a bunch of us on the Internet.
400
00:32:52,025 --> 00:32:55,403
We're all connected.
These two found a tiny
401
00:32:55,546 --> 00:32:58,048
silver pin from a survivor.
402
00:32:58,205 --> 00:33:00,373
And it belongs to Carmen Perez.
403
00:33:00,384 --> 00:33:01,791
Anyway.
404
00:33:01,802 --> 00:33:04,221
- Owe you, Sam.
- You owe me nothing.
405
00:33:04,232 --> 00:33:06,192
You want to do my job for free,
I'm just gonna say thank you.
406
00:33:07,369 --> 00:33:10,811
Do you know if they
found anything with the body?
407
00:33:11,449 --> 00:33:14,190
Uh, yeah, there's an
evidence bag over there.
408
00:33:14,201 --> 00:33:17,037
Hair, clothing remains.
409
00:33:32,917 --> 00:33:34,543
Darby.
410
00:33:36,921 --> 00:33:39,131
Oh, dear God in heaven.
411
00:33:39,934 --> 00:33:41,560
They've found silver.
412
00:33:48,761 --> 00:33:50,179
"E. Bell"?
413
00:33:52,102 --> 00:33:54,021
Okay, so I'm gonna upload those photos
414
00:33:54,104 --> 00:33:55,564
of that engagement ring
415
00:33:55,648 --> 00:33:57,858
as soon as I pick up
my daughter from karate.
416
00:33:57,942 --> 00:34:00,152
I'm so impressed by you two getting out
417
00:34:00,236 --> 00:34:03,739
from behind the computer
and pursuing this trail.
418
00:34:03,822 --> 00:34:07,576
It's momentous that we
found Carmen Perez today.
419
00:34:11,705 --> 00:34:13,624
Oh, bless you. You have a cold?
420
00:34:13,707 --> 00:34:15,876
No, I have, uh, ACHOO Syndrome.
421
00:34:15,960 --> 00:34:19,278
Autosomal Dominant Compelling
Helioopthalmic Outburst.
422
00:34:19,289 --> 00:34:21,833
I sneeze in transitions
from dark to bright light.
423
00:34:22,185 --> 00:34:24,085
- You're pulling my leg, Bill.
- No, I'm not, I'm serious.
424
00:34:24,096 --> 00:34:26,057
It's genetic. My father has it, too.
425
00:34:26,151 --> 00:34:27,277
Aww.
426
00:34:27,288 --> 00:34:29,577
Here. Take these, then, sweetheart.
427
00:34:29,588 --> 00:34:31,360
- Oh, thanks, Sue.
- I'll call y'all tomorrow.
428
00:34:31,371 --> 00:34:33,143
All right, yep. Sounds good.
429
00:34:33,227 --> 00:34:35,020
Goodbye, little quiet girl.
430
00:34:35,104 --> 00:34:36,814
- Mm.
- Bye.
431
00:34:36,897 --> 00:34:40,317
- Take care, Sue. Bye.
- Bye, Sue.
432
00:34:40,401 --> 00:34:42,152
You know, we could ask her.
433
00:34:42,163 --> 00:34:43,915
No, Darby.
434
00:34:44,071 --> 00:34:46,865
She'd definitely let
us crash on her couch.
435
00:34:49,451 --> 00:34:52,204
Her family does not like
436
00:34:52,215 --> 00:34:54,091
that she stays up late
investigating dead people.
437
00:34:54,248 --> 00:34:56,667
There's no way... They
don't want us staying there.
438
00:34:59,211 --> 00:35:01,797
Well, fuck sleeping in this
thing for another night.
439
00:35:01,880 --> 00:35:03,882
You haven't even heard my idea.
440
00:35:03,893 --> 00:35:06,646
What's your idea?
441
00:35:06,802 --> 00:35:08,679
Do you trust me?
442
00:35:08,690 --> 00:35:09,816
Not at all.
443
00:35:51,635 --> 00:35:53,637
Can I help you with that?
444
00:35:59,554 --> 00:36:01,181
Thank you.
445
00:36:08,906 --> 00:36:10,741
Okay, follow my lead.
446
00:36:14,161 --> 00:36:16,080
What?
447
00:36:16,091 --> 00:36:18,677
Bill? What-what are you...
448
00:36:18,832 --> 00:36:20,376
What are you... what... Bill?
449
00:36:29,635 --> 00:36:33,680
What the hell?
450
00:36:43,792 --> 00:36:46,527
Okay.
451
00:36:46,610 --> 00:36:48,612
Hey, man.
452
00:36:48,623 --> 00:36:50,250
- Um...
- Hold on.
453
00:36:50,572 --> 00:36:52,865
Sorry, uh, we left the key in the room.
454
00:36:52,876 --> 00:36:54,419
Uh, 115.
455
00:37:00,415 --> 00:37:03,418
- Name?
- Uh, Miller?
456
00:37:11,729 --> 00:37:15,900
- There you are, son.
- Thanks. Thanks, man. Let's go.
457
00:37:15,911 --> 00:37:19,206
- Mm. Mm.
- Mm.
458
00:37:22,886 --> 00:37:25,555
- Hey, do you want kids?
- What?
459
00:37:25,665 --> 00:37:27,667
Just, like, generally
speaking, do you want kids?
460
00:37:27,818 --> 00:37:29,403
- Generally speaking, I have...
- In the future?
461
00:37:29,486 --> 00:37:31,989
- ... literally never thought about it.
- No?
462
00:37:32,072 --> 00:37:33,407
- Probably not.
- Okay.
463
00:37:33,418 --> 00:37:34,767
- You?
- Oh, yeah.
464
00:37:34,778 --> 00:37:36,405
Like, seven of them, at least.
465
00:37:36,629 --> 00:37:39,090
- Seven at least?
- Yeah, why not?
466
00:37:39,288 --> 00:37:40,789
In middle school, my mom used to see
467
00:37:40,873 --> 00:37:42,708
this psychic called Faye Winter.
468
00:37:42,791 --> 00:37:45,544
No, her name was not "Faye Winter."
469
00:37:45,627 --> 00:37:47,212
I swear to God.
470
00:37:47,296 --> 00:37:49,965
But she told my mom, she said, uh,
471
00:37:50,048 --> 00:37:51,842
she said I'm only gonna have one kid...
472
00:37:51,925 --> 00:37:53,469
- Yeah.
- ... and it's gonna be with someone
473
00:37:53,552 --> 00:37:55,888
I slept with only one time.
474
00:37:55,971 --> 00:37:57,598
- You believe that shit?
- No, of course not.
475
00:37:57,681 --> 00:37:59,224
That's why I'm having seven kids.
476
00:37:59,308 --> 00:38:00,684
This is us.
477
00:38:07,452 --> 00:38:10,372
It's a little room.
478
00:38:10,414 --> 00:38:12,750
- Whoa.
- Oh, yeah.
479
00:38:12,946 --> 00:38:15,657
- Oh, yeah.
- Yeah. This is great.
480
00:38:18,368 --> 00:38:19,620
- Oh, no. Oh, shit.
- Oh, shit.
481
00:38:19,749 --> 00:38:21,751
Oh, fuck. Oh.
482
00:38:21,788 --> 00:38:23,540
- It's okay.
- Oh, God. No, it was the Millers.
483
00:38:23,624 --> 00:38:25,584
It was the Millers.
484
00:38:25,667 --> 00:38:27,211
Now we're the Millers.
485
00:38:27,222 --> 00:38:29,808
God.
486
00:38:29,963 --> 00:38:31,798
Oh, man.
487
00:38:34,623 --> 00:38:36,709
You know, I'm not gonna say this often,
488
00:38:36,720 --> 00:38:38,639
so don't get cocky, but
this was pretty clever.
489
00:38:40,068 --> 00:38:41,445
- Yeah?
- Yeah.
490
00:38:41,600 --> 00:38:43,268
It was pretty clever.
491
00:38:52,069 --> 00:38:55,697
♪ My love has no beginning,
my love has no end ♪
492
00:38:55,781 --> 00:38:58,450
♪ No front or back and
my love won't bend ♪
493
00:38:58,534 --> 00:39:01,828
♪ I'm in the middle, lost... ♪
494
00:39:01,912 --> 00:39:03,705
Hey, you've got good music taste.
495
00:39:04,015 --> 00:39:07,932
It's, uh, it's dated, but I'm into it.
496
00:39:08,210 --> 00:39:10,837
It's my mom's. It's her iPod.
497
00:39:10,921 --> 00:39:13,173
- It's her music.
- Oh, really?
498
00:39:13,257 --> 00:39:14,883
Yeah.
499
00:39:16,064 --> 00:39:18,108
Okay. Easy.
500
00:39:20,347 --> 00:39:23,559
We're celebrating, aren't
we? Had a huge break today.
501
00:39:24,302 --> 00:39:26,061
Yeah, we did.
502
00:39:27,521 --> 00:39:29,273
You ever think about looking for her?
503
00:39:29,284 --> 00:39:31,495
Your mom?
504
00:39:31,650 --> 00:39:34,027
- No.
- No?
505
00:39:34,038 --> 00:39:35,789
We're pretty good
together at solving shit.
506
00:39:36,012 --> 00:39:37,801
Feel like we could find her so easily.
507
00:39:37,924 --> 00:39:41,219
Why would I look for
someone who left me?
508
00:39:41,230 --> 00:39:43,857
Besides, she knows where I live.
509
00:39:44,121 --> 00:39:45,747
Right.
510
00:39:46,344 --> 00:39:48,679
I think we're nearing the end.
511
00:39:48,739 --> 00:39:50,043
Of... ?
512
00:39:50,793 --> 00:39:52,670
This case.
513
00:39:53,755 --> 00:39:55,841
I mean, look, we found all
of the Jane Does with silver,
514
00:39:55,924 --> 00:39:58,302
and even if there are
bodies that we haven't found,
515
00:39:58,385 --> 00:40:00,887
bodies not logged on NameUs, I mean...
516
00:40:01,043 --> 00:40:02,795
What?
517
00:40:02,806 --> 00:40:05,017
Also, maybe there aren't.
518
00:40:05,339 --> 00:40:07,936
Maybe this ring belonged to his first.
519
00:40:08,020 --> 00:40:09,354
Yeah, maybe.
520
00:40:09,438 --> 00:40:12,733
I mean, it could lead us to him, Bill.
521
00:40:12,816 --> 00:40:14,192
It could lead us straight to him.
522
00:40:16,740 --> 00:40:17,821
How, though?
523
00:40:17,832 --> 00:40:20,293
Well...
524
00:40:20,349 --> 00:40:22,518
uh, serial killers are
hard to find, right,
525
00:40:22,640 --> 00:40:25,393
because their victims are strangers.
526
00:40:25,537 --> 00:40:27,456
So no matter how far you trace
527
00:40:27,539 --> 00:40:30,876
the victim's web of
relationships, nothing connects.
528
00:40:30,959 --> 00:40:32,919
No matter how many
family secrets you dig up,
529
00:40:33,263 --> 00:40:34,338
you get nothing.
530
00:40:34,349 --> 00:40:35,655
But...
531
00:40:36,636 --> 00:40:39,806
the first life that
a serial killer takes,
532
00:40:40,033 --> 00:40:43,161
it tends to be someone he knows.
533
00:40:43,617 --> 00:40:46,536
- So he gets the taste for it.
- Can we talk about something else?
534
00:40:47,394 --> 00:40:50,146
Just for tonight? Uh... Is that okay?
535
00:40:50,604 --> 00:40:52,522
- Yeah. Yeah, sure. Yeah.
- Yeah?
536
00:40:52,800 --> 00:40:54,454
It's just a lot. It's...
537
00:40:54,465 --> 00:40:56,508
Sorry.
538
00:41:25,681 --> 00:41:27,182
Okay, Darby.
539
00:41:38,835 --> 00:41:40,337
Yeah.
540
00:41:42,823 --> 00:41:45,951
- You okay?
- Yeah.
541
00:41:46,034 --> 00:41:47,938
It was intense what we saw today.
542
00:41:47,949 --> 00:41:50,452
I grew up in a morgue, Bill.
543
00:41:50,747 --> 00:41:54,216
Yeah, I mean, that's intense
too. You know that, right?
544
00:41:54,459 --> 00:41:57,587
♪ We've got a war to fight... ♪
545
00:41:57,598 --> 00:41:59,016
Yeah.
546
00:41:59,172 --> 00:42:03,301
♪ Never found our way ♪
547
00:42:03,385 --> 00:42:05,637
♪ Regardless ♪
548
00:42:05,721 --> 00:42:08,807
♪ Of what they say ♪
549
00:42:08,890 --> 00:42:12,728
♪ How can it feel ♪
550
00:42:12,811 --> 00:42:15,230
♪ This wrong? ♪
551
00:42:19,067 --> 00:42:21,737
♪ From this moment ♪
552
00:42:21,820 --> 00:42:25,490
♪ How can it feel ♪
553
00:42:25,574 --> 00:42:27,826
♪ This wrong... ♪
554
00:42:31,413 --> 00:42:32,956
Wait, Darby, Darby, wait.
555
00:42:33,039 --> 00:42:35,167
Wait, wait, wait.
556
00:42:35,250 --> 00:42:36,793
I'm, uh... It's late.
557
00:42:36,877 --> 00:42:38,628
You know? I'm gonna...
558
00:42:38,712 --> 00:42:41,047
I'm gonna go to bed, I think.
559
00:42:43,258 --> 00:42:47,262
♪ Never found our way ♪
560
00:42:47,345 --> 00:42:50,015
♪ Regardless ♪
561
00:42:50,098 --> 00:42:53,143
♪ Of what they say ♪
562
00:42:53,226 --> 00:42:56,855
♪ How can it feel ♪
563
00:42:56,938 --> 00:42:58,940
♪ This wrong? ♪
564
00:43:03,069 --> 00:43:05,822
♪ From this moment ♪
565
00:43:05,906 --> 00:43:08,074
♪ How can it feel ♪
566
00:43:09,409 --> 00:43:11,745
♪ This wrong? ♪
567
00:43:56,415 --> 00:43:59,502
- Bill, I'm so sorry...
- Can I just say something first?
568
00:44:01,169 --> 00:44:06,174
Because I-I've been
thinking about it, and, uh...
569
00:44:06,331 --> 00:44:08,249
you know, we're out here
in the middle of nowhere
570
00:44:08,260 --> 00:44:10,387
investigating women who
have been hurt by men.
571
00:44:10,470 --> 00:44:13,807
And I'm a man, and that's
just a lot, you know?
572
00:44:14,032 --> 00:44:17,978
And last night, it
didn't feel right, but...
573
00:44:17,989 --> 00:44:20,408
I just want to know what you want.
574
00:44:20,564 --> 00:44:23,400
Um, if you, if you know what you want.
575
00:44:23,483 --> 00:44:25,902
And there's no rush to that.
576
00:44:32,010 --> 00:44:33,386
I...
577
00:44:34,552 --> 00:44:36,596
I want you to hold me.
578
00:44:40,292 --> 00:44:42,002
Right now?
579
00:44:45,547 --> 00:44:47,757
Yeah. Right now.
580
00:45:11,072 --> 00:45:13,158
Do you want to kiss me?
581
00:45:13,521 --> 00:45:15,148
Yeah.
582
00:46:05,001 --> 00:46:07,420
- I can feel your heart racing.
- Don't call me out like that.
583
00:46:55,301 --> 00:46:56,636
Yeah.
584
00:47:46,853 --> 00:47:49,105
We were in an accident.
585
00:47:49,189 --> 00:47:51,441
The car flipped over
and tumbled a few times.
586
00:47:51,524 --> 00:47:53,902
- Where's the car now?
- Who gives a fuck about the car?
587
00:47:53,985 --> 00:47:56,362
Marius, can you get Andy?
588
00:47:59,621 --> 00:48:02,974
- You, are you hurt?
- I'm fine. Ankle may be sprained.
589
00:48:02,985 --> 00:48:07,281
Listen, she was out
for about 25 minutes.
590
00:48:07,398 --> 00:48:09,526
Severe concussion, I think.
591
00:48:09,876 --> 00:48:13,046
It's jammed. Damn it.
592
00:48:13,129 --> 00:48:15,715
Jesus fucking Christ.
593
00:48:15,799 --> 00:48:18,093
- It's not coming off.
- Todd, get me the painkiller IV.
594
00:48:19,803 --> 00:48:21,137
Are you a nurse?
595
00:48:21,221 --> 00:48:22,639
I'm a doctor.
596
00:48:30,915 --> 00:48:32,542
Is that morphine?
597
00:48:33,650 --> 00:48:34,771
Todd.
598
00:48:34,782 --> 00:48:37,534
Can you give me a hand
here? It's not coming off.
599
00:48:39,124 --> 00:48:41,751
Just press the button
and it should release.
600
00:48:42,148 --> 00:48:44,399
Wait, I-I don't want morphine.
601
00:48:44,410 --> 00:48:47,246
It's just one milligram, for the pain.
602
00:48:49,499 --> 00:48:50,578
It's all right.
603
00:48:51,960 --> 00:48:53,962
- You see it? It's not coming off.
- The light's coming on.
604
00:48:54,145 --> 00:48:56,689
It's gonna be okay. Now
I'm just gluing this laceration.
605
00:49:04,403 --> 00:49:06,850
What the fuck were you doing?
606
00:49:06,933 --> 00:49:08,935
It's not... Her-her
helmet's jammed or something.
607
00:49:09,018 --> 00:49:10,687
- It's not responding.
- It won't release.
608
00:49:13,731 --> 00:49:15,866
You're in manual override?
609
00:49:15,877 --> 00:49:19,339
- Of course.
- What does the readout say?
610
00:49:20,038 --> 00:49:21,739
"Helmet sealed."
611
00:49:21,943 --> 00:49:23,361
How much oxygen?
612
00:49:25,491 --> 00:49:27,577
Two minutes.
613
00:49:43,720 --> 00:49:45,002
Is this a hack?
614
00:49:45,265 --> 00:49:47,611
You need to sit down. Conserve air.
615
00:49:49,929 --> 00:49:51,514
Down.
616
00:49:54,507 --> 00:49:56,930
Sian's helmet won't come off.
617
00:49:57,014 --> 00:49:58,599
It's in manual. We can't get it.
618
00:49:58,610 --> 00:50:00,320
She only has three
minutes of oxygen left.
619
00:50:07,024 --> 00:50:08,978
Can we thread oxygen through the gap?
620
00:50:08,989 --> 00:50:12,576
There is no gap. It's
sealed for chemical attacks.
621
00:50:12,883 --> 00:50:15,135
- You could hit her skull.
- I'll take my chances.
622
00:50:15,146 --> 00:50:17,315
Hold still.
623
00:50:24,260 --> 00:50:26,095
Nothing doing.
624
00:50:26,106 --> 00:50:27,440
One minute.
625
00:50:31,226 --> 00:50:33,228
Okay. Lie back.
626
00:50:33,239 --> 00:50:34,657
Brace yourself.
627
00:50:39,849 --> 00:50:42,820
We need to do an emergency tracheotomy.
628
00:50:42,976 --> 00:50:44,686
- Have you done one before?
- No.
629
00:50:44,697 --> 00:50:46,824
- Only in school.
- Quick.
630
00:50:51,454 --> 00:50:54,040
- You're gonna put her under?
- No. There's no time.
631
00:50:55,793 --> 00:50:57,420
Try to relax.
632
00:50:57,877 --> 00:50:59,671
Okay. Hold that, hold that.
633
00:51:01,213 --> 00:51:02,739
- Do it.
- I'm just trying to
634
00:51:02,750 --> 00:51:04,789
avoid hitting her vocal cords.
635
00:51:06,451 --> 00:51:07,483
Do it.
636
00:51:07,494 --> 00:51:09,496
Come on, Eva.
637
00:52:05,460 --> 00:52:06,836
Hey.
638
00:52:08,604 --> 00:52:10,147
You feel okay?
639
00:52:10,397 --> 00:52:13,650
How you doing?
640
00:52:14,254 --> 00:52:15,579
Where's Sian?
641
00:52:15,590 --> 00:52:19,635
She's all right. She's
in her room recovering.
642
00:52:21,002 --> 00:52:23,796
I'm sorry I have to keep waking
you. It's for the concussion.
643
00:52:25,546 --> 00:52:27,757
I'm gonna let you go back to sleep.
644
00:52:47,695 --> 00:52:49,822
Zoomer?
645
00:52:49,906 --> 00:52:53,284
Get off.
646
00:53:02,960 --> 00:53:05,171
How long have I been asleep?
647
00:53:49,882 --> 00:53:51,467
What did you just do?
648
00:53:53,268 --> 00:53:55,479
I sneezed.
649
00:53:55,596 --> 00:53:58,141
It's called Autosomal Dominant
650
00:53:58,152 --> 00:54:00,946
Compelling Helioopthalmic Outburst.
651
00:54:01,102 --> 00:54:03,729
I sneeze from the light.
652
00:54:09,292 --> 00:54:14,292
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
46465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.