Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,856 --> 00:00:09,253
Previously on A Murder
at the End of the World...
2
00:00:09,264 --> 00:00:11,536
Uh, look, Dad, something crazy happened.
3
00:00:11,890 --> 00:00:14,869
Andy Ronson, you know, the king of tech,
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,399
invited me on a retreat.
5
00:00:17,410 --> 00:00:21,392
Welcome. This was not an
easy group to assemble,
6
00:00:21,403 --> 00:00:24,249
so the next few days are
gonna be very precious.
7
00:00:24,260 --> 00:00:26,789
You're Darby Hart.
Guess what I'm reading.
8
00:00:26,800 --> 00:00:28,167
The Silver Doe.
9
00:00:28,178 --> 00:00:30,895
A true-crime mystery.
10
00:00:30,906 --> 00:00:33,819
You know her book is about her
road trip with Fangs, right?
11
00:00:33,830 --> 00:00:35,997
- You know him?
- A long time ago.
12
00:00:36,008 --> 00:00:37,979
He just went by Bill back then.
13
00:00:38,905 --> 00:00:41,327
I can't believe he's at this retreat.
14
00:00:42,256 --> 00:00:45,161
- Why'd you come?
- I came for Lee.
15
00:00:45,850 --> 00:00:47,342
Come get warm with me.
16
00:00:48,661 --> 00:00:49,687
No.
17
00:00:49,698 --> 00:00:51,834
Really, I need to tell you something.
18
00:00:54,034 --> 00:00:55,080
Bill?
19
00:01:03,710 --> 00:01:05,265
Bill, I'm gonna go get help.
20
00:01:10,224 --> 00:01:15,224
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
21
00:01:40,779 --> 00:01:42,515
Somebody!
22
00:01:44,740 --> 00:01:46,415
- Help. I...
- Yes?
23
00:01:46,426 --> 00:01:49,031
I-I need a doctor.
24
00:01:49,042 --> 00:01:50,923
- EMT? An EMT?
- No, no, no, I need a real fucking doctor,
25
00:01:50,934 --> 00:01:52,738
- I need an ambulance.
- Uh, storm...
26
00:01:52,738 --> 00:01:54,675
- Uh, the storm...
- The astronaut.
27
00:01:54,675 --> 00:01:56,748
Sian Cruise. Do you
know what room she's in?
28
00:01:56,759 --> 00:01:58,028
Um...
29
00:02:00,427 --> 00:02:03,731
Room 4. And I need you to get
us into Bill Farrah's room.
30
00:02:03,742 --> 00:02:05,286
Room 11. Can you do that?
31
00:02:05,297 --> 00:02:06,500
- Okay.
- Okay.
32
00:02:06,511 --> 00:02:08,514
Okay, okay.
33
00:02:31,983 --> 00:02:35,322
Sian, it's-it's Bill Farrah!
34
00:02:35,322 --> 00:02:36,959
Please, I need... I need a doctor!
35
00:02:36,959 --> 00:02:38,696
- Sian...
- What's going on?
36
00:02:38,696 --> 00:02:40,433
I don't know. I don't
know. It's Bill. He's hurt.
37
00:02:40,433 --> 00:02:42,370
I think it's bad. Please, please come.
38
00:02:42,370 --> 00:02:43,471
Yes.
39
00:02:53,726 --> 00:02:55,763
All right, sit tight.
40
00:03:16,930 --> 00:03:18,408
No.
41
00:03:18,408 --> 00:03:19,678
One, two,
42
00:03:19,678 --> 00:03:22,751
three, four, five, six, seven,
43
00:03:22,751 --> 00:03:25,590
eight, nine, ten...
44
00:03:43,253 --> 00:03:44,851
Come on!
45
00:03:45,261 --> 00:03:47,033
- How long?
- Almost ten.
46
00:03:47,294 --> 00:03:48,931
I think it's morphine.
47
00:03:48,931 --> 00:03:51,268
- He needs Narcan.
- Got it.
48
00:03:54,307 --> 00:03:56,078
... 15, 16...
49
00:04:03,867 --> 00:04:05,003
One.
50
00:04:24,869 --> 00:04:26,873
Two, two and a half days.
51
00:04:27,669 --> 00:04:30,039
No fluids or foam. ID?
52
00:04:31,529 --> 00:04:33,199
Leann Duffer.
53
00:04:33,586 --> 00:04:35,156
Twenty-eight.
54
00:04:38,837 --> 00:04:41,475
Lived out past the old high school.
55
00:04:41,486 --> 00:04:43,356
Looks like suicide.
56
00:04:49,296 --> 00:04:51,434
Jesus. You brought your kid?
57
00:04:55,517 --> 00:04:56,650
It's okay.
58
00:04:56,661 --> 00:04:58,397
She's not hurting anything.
59
00:05:03,179 --> 00:05:04,314
Darby.
60
00:05:05,951 --> 00:05:07,788
He's gone.
61
00:05:20,467 --> 00:05:22,717
Good God. I'm just being called now?
62
00:05:22,717 --> 00:05:25,389
- Has anyone else been in here?
- No.
63
00:05:26,943 --> 00:05:28,570
Sian. Tell me.
64
00:05:28,581 --> 00:05:30,189
He didn't have a pulse when I arrived.
65
00:05:30,200 --> 00:05:32,762
I tried CPR for around seven minutes.
66
00:05:32,773 --> 00:05:34,269
And the blood?
67
00:05:34,280 --> 00:05:36,786
Possible seizure caused the head injury.
68
00:05:37,026 --> 00:05:38,830
Someone get Eva.
69
00:05:38,858 --> 00:05:40,409
No. This isn't right.
70
00:05:40,420 --> 00:05:41,842
Nothing about this is right.
71
00:05:41,853 --> 00:05:43,589
- You're Bill's girlfriend?
- No.
72
00:05:43,619 --> 00:05:46,296
- You were with him just now?
- No. I-I...
73
00:05:46,307 --> 00:05:48,144
Do you have any knowledge
of what just happened here?
74
00:05:48,155 --> 00:05:49,906
Um, I-I tried to get help.
75
00:05:49,906 --> 00:05:51,242
- You realize this is a private matter.
- N-No.
76
00:05:51,242 --> 00:05:53,780
He's my friend. He's my friend!
77
00:05:55,885 --> 00:05:57,015
- I'm...
- My fault.
78
00:05:57,026 --> 00:05:59,030
My fault. Uh, my fault.
79
00:05:59,443 --> 00:06:00,511
Um...
80
00:06:01,837 --> 00:06:03,438
Uh...
81
00:06:03,667 --> 00:06:06,039
was that going to Room 11?
82
00:06:06,050 --> 00:06:07,319
I need to clean this.
83
00:06:07,707 --> 00:06:10,145
Watch your step, please.
84
00:06:11,614 --> 00:06:12,749
Darby.
85
00:06:13,787 --> 00:06:16,267
- Yeah?
- I'm so sorry.
86
00:06:16,338 --> 00:06:18,543
This is just fucking awful.
87
00:06:18,981 --> 00:06:22,237
We are contacting the
Icelandic authorities
88
00:06:22,237 --> 00:06:23,873
and the embassy in Reykjavik.
89
00:06:25,998 --> 00:06:27,768
You okay?
90
00:06:29,619 --> 00:06:32,658
This is Todd Andrews,
my head of security.
91
00:06:32,847 --> 00:06:35,641
He and his wife Eva
will take care of you
92
00:06:35,652 --> 00:06:36,987
while I sort everything out.
93
00:06:38,235 --> 00:06:40,088
I-I should s-stay with him.
94
00:06:40,099 --> 00:06:41,435
He doesn't like to be alone.
95
00:06:41,446 --> 00:06:43,055
He won't be.
96
00:06:44,560 --> 00:06:46,174
- Let's walk. Come on.
- Okay.
97
00:06:57,815 --> 00:06:59,050
Maybe just...
98
00:07:08,755 --> 00:07:10,759
Come and sit.
99
00:07:12,337 --> 00:07:15,376
Oh. You're trembling. Poor dear.
100
00:07:20,893 --> 00:07:24,099
We lose our legs in moments like this.
101
00:07:25,236 --> 00:07:28,008
Gravity turns on us.
102
00:07:29,226 --> 00:07:32,109
Our hearts can't compensate.
103
00:07:35,645 --> 00:07:38,082
If you need anything,
you can call on me.
104
00:07:41,116 --> 00:07:43,054
- Ray?
- Yes, Eva.
105
00:07:43,054 --> 00:07:46,762
Please set up a direct line for
Darby to reach me on my mobile.
106
00:07:46,762 --> 00:07:48,632
Of course.
107
00:07:56,073 --> 00:07:58,442
The best thing for you is to sleep.
108
00:07:58,453 --> 00:08:00,053
Impossible to imagine now,
109
00:08:00,064 --> 00:08:01,600
but it's healing.
110
00:08:09,719 --> 00:08:11,546
I'm so sorry for your loss.
111
00:11:01,890 --> 00:11:04,562
So sorry, kiddo.
This'll just be a moment.
112
00:11:04,756 --> 00:11:06,893
It's all right. I'm not in any rush.
113
00:11:20,862 --> 00:11:21,864
Hey, Steve.
114
00:11:21,875 --> 00:11:22,973
- How are you?
- Good to see you.
115
00:11:22,973 --> 00:11:24,676
Shouldn't you be in school?
116
00:11:24,687 --> 00:11:26,202
Shouldn't you?
117
00:11:56,712 --> 00:11:58,215
It's small.
118
00:11:58,757 --> 00:12:00,127
A kid, you think?
119
00:12:00,173 --> 00:12:01,343
Not a kid.
120
00:12:01,417 --> 00:12:03,052
A teen, maybe.
121
00:12:04,021 --> 00:12:07,194
No older than 30. Can
see the hyoid's not fused.
122
00:12:08,630 --> 00:12:11,737
Long hair still there in spots.
123
00:12:11,737 --> 00:12:13,841
A female, maybe?
124
00:12:13,940 --> 00:12:15,342
Maybe not.
125
00:12:17,050 --> 00:12:18,116
Broad sciatic notch
126
00:12:18,116 --> 00:12:19,853
indicates victim is definitely female.
127
00:12:22,741 --> 00:12:24,768
Probably a domestic.
128
00:12:24,779 --> 00:12:26,649
Or a transient.
129
00:12:26,980 --> 00:12:28,984
- Got money on the Vikings this weekend?
- Nah.
130
00:12:28,995 --> 00:12:30,965
Zimmer's losing it.
131
00:12:36,064 --> 00:12:37,500
Have you seen these?
132
00:12:38,323 --> 00:12:39,866
Seeing 'em now.
133
00:12:40,166 --> 00:12:41,972
And no wallet, no ID?
134
00:12:41,983 --> 00:12:44,453
Nope. Just those, Sherlock.
135
00:12:44,663 --> 00:12:46,466
And a hole in her skull.
136
00:12:47,797 --> 00:12:50,023
And... you don't think
it's strange that these
137
00:12:50,034 --> 00:12:51,904
are the only things with her body?
138
00:12:52,409 --> 00:12:54,379
Girls wear earrings.
139
00:12:57,789 --> 00:12:58,898
Bag 'em.
140
00:12:58,898 --> 00:13:00,902
Keep 'em with the body.
141
00:13:00,902 --> 00:13:03,139
♪ Till I take further evidence ♪
142
00:13:03,139 --> 00:13:06,947
♪ I seem to need a
reference to get residence ♪
143
00:13:06,947 --> 00:13:10,053
♪ A reference to your
preference to say ♪
144
00:13:10,053 --> 00:13:13,326
♪ I'm a good neighbor, I trudge ♪
145
00:13:13,326 --> 00:13:15,431
♪ So judge me for my labor ♪
146
00:13:15,431 --> 00:13:18,069
♪ Lobotomy ensures my good behavior ♪
147
00:13:18,069 --> 00:13:22,698
♪ The constant struggle
ensures my insanity ♪
148
00:13:22,709 --> 00:13:26,951
♪ Passing the ignorance ensures
the struggle for my family ♪
149
00:13:27,087 --> 00:13:30,661
♪ We're hungry, beware of our appetite ♪
150
00:13:30,861 --> 00:13:35,036
♪ Distant drums bring the
news of a kill tonight ♪
151
00:13:35,047 --> 00:13:38,153
♪ The kill which I share
with my passengers ♪
152
00:13:38,176 --> 00:13:39,954
♪ We take our fill ♪
153
00:13:39,965 --> 00:13:41,823
♪ Take our fill, take our fill. ♪
154
00:13:41,834 --> 00:13:43,954
Probably someone she knew, right?
155
00:13:44,380 --> 00:13:47,753
Not here to speculate about
her relationships, kiddo.
156
00:13:59,986 --> 00:14:02,859
Blunt force trauma to the
left side of the cranium.
157
00:14:02,859 --> 00:14:05,097
Making the assailant right-handed.
158
00:14:05,097 --> 00:14:07,769
And what are we saying about
the nature of the wound?
159
00:14:07,780 --> 00:14:10,107
The area of contact is small,
160
00:14:10,107 --> 00:14:12,177
indicating a hammer or something?
161
00:14:12,825 --> 00:14:14,162
But...
162
00:14:14,387 --> 00:14:17,393
I mean, there's no plug
through the cranium, so...
163
00:14:17,588 --> 00:14:19,558
it's hard to tell the
shape of the weapon.
164
00:14:19,826 --> 00:14:21,328
Mm, what's that give us?
165
00:14:23,729 --> 00:14:25,961
I mean, there's no soft tissue.
166
00:14:25,972 --> 00:14:28,343
I don't know if she
had any other injuries.
167
00:14:28,436 --> 00:14:29,471
No ID.
168
00:14:29,482 --> 00:14:30,848
Which means?
169
00:14:30,848 --> 00:14:32,552
Probably no justice.
170
00:14:32,552 --> 00:14:33,938
Probably right.
171
00:14:34,205 --> 00:14:36,901
Well... a wound like this,
172
00:14:36,912 --> 00:14:38,129
maybe it was fast.
173
00:14:39,095 --> 00:14:40,328
Is it ever?
174
00:14:40,339 --> 00:14:41,597
What?
175
00:14:41,608 --> 00:14:43,106
Fast enough?
176
00:14:43,106 --> 00:14:45,773
- Don't.
- I mean, she knew...
177
00:14:45,784 --> 00:14:47,421
It's not professional.
178
00:14:51,910 --> 00:14:54,117
It's just how I think.
179
00:14:54,128 --> 00:14:55,630
I have the paperwork.
180
00:14:55,641 --> 00:14:57,357
Can you box her remains
up and take her to storage
181
00:14:57,368 --> 00:14:58,537
on your way home?
182
00:14:59,638 --> 00:15:00,749
Yeah.
183
00:15:01,716 --> 00:15:03,719
What about these?
184
00:15:04,181 --> 00:15:06,619
- What if they...
- No ID, no case.
185
00:15:07,632 --> 00:15:09,575
- In the box.
- Okay.
186
00:20:27,513 --> 00:20:28,850
Fuck.
187
00:21:12,630 --> 00:21:14,634
So the dead talk to you?
188
00:21:16,251 --> 00:21:17,695
Um...
189
00:21:18,224 --> 00:21:20,233
yeah.
190
00:21:20,326 --> 00:21:21,862
Yeah.
191
00:21:24,128 --> 00:21:25,897
What have you heard?
192
00:22:26,535 --> 00:22:27,974
Good morning, Lu Mei.
193
00:22:27,985 --> 00:22:29,730
- Enjoy.
- You can just call me Martin.
194
00:22:31,106 --> 00:22:34,045
Martin Luther is my
favorite American name.
195
00:22:34,598 --> 00:22:36,711
That's weird. I didn't
know people had...
196
00:22:41,398 --> 00:22:42,901
I'm sorry.
197
00:22:43,014 --> 00:22:44,416
I'm so sorry.
198
00:22:47,102 --> 00:22:49,508
- Am I gonna like this movie?
- I hope you do.
199
00:22:49,648 --> 00:22:51,718
- How did you sleep after last night's...
- I think like a baby.
200
00:22:54,511 --> 00:22:56,814
- Hot baths and cold beers.
- Yeah.
201
00:22:59,260 --> 00:23:00,469
Thank you.
202
00:23:00,480 --> 00:23:03,017
Apologies for the,
uh, delayed breakfast.
203
00:23:03,028 --> 00:23:04,364
I wanted everyone to be here
204
00:23:04,375 --> 00:23:07,213
to meet some truly awful news together.
205
00:23:11,130 --> 00:23:13,528
Bill Farrah passed away last night.
206
00:23:13,929 --> 00:23:15,947
- What?
- Oh, my God.
207
00:23:15,958 --> 00:23:17,327
What do you mean?
208
00:23:18,048 --> 00:23:19,674
It appears that he overdosed in his room
209
00:23:19,674 --> 00:23:21,611
sometime after midnight.
210
00:23:24,361 --> 00:23:27,433
Sian and the hotel EMT
tried to revive him,
211
00:23:27,444 --> 00:23:28,713
but there was nothing they could do.
212
00:23:32,433 --> 00:23:33,969
I've contacted the police.
213
00:23:33,969 --> 00:23:36,345
They'll be here before nightfall.
214
00:23:36,356 --> 00:23:38,793
They'll come and they'll
attend to everything.
215
00:23:40,616 --> 00:23:43,341
- I spoke to his mother this morning.
- Oh, my God.
216
00:23:43,628 --> 00:23:46,439
I just urge all of you to please, please
217
00:23:46,450 --> 00:23:48,488
don't say anything to anybody
218
00:23:48,499 --> 00:23:51,738
until all of his family
have been contacted.
219
00:23:51,749 --> 00:23:54,455
Oh, my God. Poor boy.
220
00:23:54,511 --> 00:23:56,315
We need to keep it together here.
221
00:23:57,717 --> 00:24:00,254
Rohan, it'll be okay.
222
00:24:00,536 --> 00:24:03,075
I'm sorry.
223
00:24:07,652 --> 00:24:08,939
Can we see him?
224
00:24:08,939 --> 00:24:10,268
I think it's best to leave him and
225
00:24:10,278 --> 00:24:12,299
let the authorities tend to the body.
226
00:24:12,310 --> 00:24:15,817
- You mean to investigate?
- Yes.
227
00:24:15,828 --> 00:24:18,068
- An investigation...
- Which will undoubtedly
228
00:24:18,079 --> 00:24:20,918
confirm the cause of death.
229
00:24:21,037 --> 00:24:23,444
I think this group is
no stranger to the fact
230
00:24:23,455 --> 00:24:25,593
that our most brilliant artistic minds
231
00:24:25,604 --> 00:24:26,964
are often our most fragile.
232
00:24:26,975 --> 00:24:29,447
I saw him last night.
233
00:24:29,447 --> 00:24:31,752
Well, we all saw Bill last night.
234
00:24:31,752 --> 00:24:33,822
No, I was at his window.
235
00:24:35,517 --> 00:24:38,278
I was with him when he died.
236
00:24:41,564 --> 00:24:43,602
And he was scared.
237
00:24:43,709 --> 00:24:45,580
Like shit scared.
238
00:24:45,580 --> 00:24:47,286
Like he was fighting for his life.
239
00:24:47,297 --> 00:24:49,632
People who take their
own lives often regret it
240
00:24:49,643 --> 00:24:51,705
at the moment they realize
there's no going back.
241
00:24:51,716 --> 00:24:54,201
I'm sorry, but you
didn't even know Bill.
242
00:24:54,212 --> 00:24:56,022
I'm sorry, but I do
know about addiction.
243
00:24:56,033 --> 00:24:58,772
Both my biological parents were addicts.
244
00:24:59,324 --> 00:25:01,628
But it, it's...
245
00:25:02,639 --> 00:25:05,345
Bill got sober years ago.
246
00:25:05,398 --> 00:25:07,209
You said on the plane
you hadn't seen Bill
247
00:25:07,220 --> 00:25:09,424
in six years.
248
00:25:09,747 --> 00:25:11,403
Maybe you didn't know him anymore.
249
00:25:12,207 --> 00:25:15,379
Poor girl. You're in shock.
250
00:25:15,839 --> 00:25:18,084
I know it when I see it.
251
00:25:18,095 --> 00:25:19,664
It was awful, what we saw.
252
00:25:19,987 --> 00:25:22,602
Somebody pour her a tea.
253
00:25:23,022 --> 00:25:25,058
I think I should cancel
today's presentation.
254
00:25:28,414 --> 00:25:30,803
I assume you're arranging
for our departure?
255
00:25:30,803 --> 00:25:34,199
I mean, we cannot continue
here under this death knell.
256
00:25:34,570 --> 00:25:36,673
It's true, Andy.
257
00:25:40,007 --> 00:25:41,444
We've been robbed of somebody
258
00:25:41,455 --> 00:25:42,816
that many of us cared about deeply,
259
00:25:42,827 --> 00:25:45,692
and it's awful, it's tragic. And, yes,
260
00:25:45,786 --> 00:25:48,325
we could all go home today,
but then we'd be quitters.
261
00:25:48,336 --> 00:25:49,963
And I don't want to be
that, and I don't think
262
00:25:49,974 --> 00:25:51,877
Bill would want us to be that.
263
00:25:53,249 --> 00:25:55,482
Wh-What do you suggest we do?
264
00:25:55,493 --> 00:25:56,772
That we just go home to our beds,
265
00:25:56,783 --> 00:25:58,287
we pull the covers over our heads
266
00:25:58,298 --> 00:26:00,102
given everything we're up against?
267
00:26:00,113 --> 00:26:01,516
This took two years to organize.
268
00:26:01,527 --> 00:26:03,645
When are we gonna get
this group of people
269
00:26:03,656 --> 00:26:05,359
together in the same room?
270
00:26:05,662 --> 00:26:07,910
Bill's death is the era
that we're living in.
271
00:26:07,910 --> 00:26:09,647
There's fucking death everywhere.
272
00:26:10,615 --> 00:26:12,986
Mutating viruses, dwindling wilderness,
273
00:26:13,187 --> 00:26:14,480
unraveling democracy.
274
00:26:14,491 --> 00:26:17,363
But we don't give up. We don't quit.
275
00:26:19,008 --> 00:26:21,169
I will, of course, make arrangements
276
00:26:21,180 --> 00:26:23,217
for anybody who-who wants to leave,
277
00:26:23,228 --> 00:26:25,414
but I think that this group still has
278
00:26:25,425 --> 00:26:27,796
a lot we can achieve,
and I want to stay.
279
00:26:31,016 --> 00:26:32,819
How about you, Lee?
280
00:26:34,910 --> 00:26:36,998
He was your friend.
281
00:26:37,402 --> 00:26:38,937
What do you think?
282
00:26:43,368 --> 00:26:47,655
I think community is the only
thing we have in the face of loss.
283
00:26:49,345 --> 00:26:51,662
I would like to stay.
284
00:26:58,357 --> 00:27:00,995
All right, Andy, I'll stay.
285
00:27:05,779 --> 00:27:07,381
Of course.
286
00:27:09,533 --> 00:27:10,635
Me, too.
287
00:27:57,321 --> 00:28:01,897
You... smug little... fucks!
288
00:28:30,061 --> 00:28:33,080
- Ms. Hart.
- Yeah, I'd like to report a messy toilet.
289
00:28:33,461 --> 00:28:34,871
In the hotel?
290
00:28:34,934 --> 00:28:37,877
No, in the glacier. Yeah, in the hotel.
291
00:28:37,877 --> 00:28:39,121
The powder room?
292
00:28:39,132 --> 00:28:41,432
Yeah, it's pretty gross.
293
00:28:41,521 --> 00:28:43,392
Toilets aren't really my purview.
294
00:28:43,864 --> 00:28:45,731
Um, yeah, I know.
295
00:28:45,742 --> 00:28:47,744
But, I mean, the breakfast
meeting's adjourning,
296
00:28:47,755 --> 00:28:49,936
and I don't know if
the other guests have
297
00:28:49,947 --> 00:28:51,751
the footwear for feces like I do.
298
00:29:18,090 --> 00:29:20,729
Come on, come on, come
on, come on, come on.
299
00:31:05,340 --> 00:31:08,011
- Ray?
- Yes, Darby?
300
00:31:09,049 --> 00:31:12,000
What data from this
room is being stored?
301
00:31:12,322 --> 00:31:13,987
Audio following a direct command
302
00:31:13,998 --> 00:31:16,370
for the purposes of learning
to serve your needs better.
303
00:31:16,784 --> 00:31:19,924
- Ray, disable audio - command recording.
- Done.
304
00:31:19,957 --> 00:31:22,527
Privacy setting for audio in place.
305
00:31:26,104 --> 00:31:28,008
Can you help me?
306
00:31:28,019 --> 00:31:29,755
Of course.
307
00:31:31,153 --> 00:31:32,863
Do right-handed people
308
00:31:32,863 --> 00:31:36,036
usually inject themselves
into their right arm?
309
00:31:36,112 --> 00:31:37,466
Rarely, if ever.
310
00:31:37,477 --> 00:31:39,532
The non-dominant arm
is the injection site
311
00:31:39,543 --> 00:31:40,913
at a rate of 98%.
312
00:31:42,103 --> 00:31:43,350
Bingo.
313
00:31:44,748 --> 00:31:50,258
What are the other common
injection sites in drug users?
314
00:31:52,568 --> 00:31:53,904
Ray?
315
00:31:53,915 --> 00:31:55,943
What are the other
common injection sites
316
00:31:55,943 --> 00:31:58,444
- in drug users?
- Almost all...
317
00:31:58,455 --> 00:32:01,264
99%... had injected
in the cubital fossa,
318
00:32:01,275 --> 00:32:02,517
crook of the arm.
319
00:32:02,528 --> 00:32:05,762
The next most popular
site was the forearm, 71%.
320
00:32:06,029 --> 00:32:08,281
Other sites included the hand, 53%,
321
00:32:08,292 --> 00:32:11,064
and foot, 19%.
322
00:32:31,079 --> 00:32:33,016
Someone killed you.
323
00:32:41,272 --> 00:32:43,343
Somebody killed you.
324
00:33:33,778 --> 00:33:36,483
- Ray?
- Yes, Darby?
325
00:33:37,308 --> 00:33:40,776
Would a user ever inject
themselves wearing gloves?
326
00:33:40,787 --> 00:33:44,393
By "user," do you mean a person
who owns or operates something,
327
00:33:44,404 --> 00:33:47,077
especially a machine or computer?
328
00:33:47,377 --> 00:33:50,544
Um, no, I was... Never mind.
329
00:35:45,942 --> 00:35:47,645
Shit.
330
00:36:06,196 --> 00:36:08,667
You all are joining
us on a very sad day.
331
00:36:08,678 --> 00:36:11,684
The artist Bill Farrah died last night.
332
00:36:11,787 --> 00:36:14,092
But I knew all you
folks were coming out,
333
00:36:14,092 --> 00:36:16,063
and I didn't want to disappoint,
334
00:36:16,063 --> 00:36:17,832
so here I am.
335
00:36:17,832 --> 00:36:19,778
I've worked in Hollywood for a decade.
336
00:36:19,789 --> 00:36:24,561
I've written stuff from
scratch, I've adapted books.
337
00:36:24,572 --> 00:36:26,951
I've always worked alone.
338
00:36:26,951 --> 00:36:30,091
But my latest script was a collaboration
339
00:36:30,348 --> 00:36:32,095
with the new kid on the block.
340
00:36:32,095 --> 00:36:34,787
And you all know who my
collaborator is, actually,
341
00:36:34,798 --> 00:36:36,801
because they're in this very room.
342
00:36:42,782 --> 00:36:44,219
It's Ray.
343
00:36:44,219 --> 00:36:46,256
How can I help you, Martin?
344
00:36:46,484 --> 00:36:50,846
Ray, uh, deactivate
name recognition, Ray.
345
00:36:50,857 --> 00:36:52,292
Disabled.
346
00:36:53,070 --> 00:36:54,772
And I know what you're
thinking, I-I get it.
347
00:36:54,783 --> 00:36:57,567
You know, a-a computer, an algorithm
348
00:36:57,578 --> 00:36:59,207
can't make art.
349
00:36:59,218 --> 00:37:01,921
It can, but...
350
00:37:01,921 --> 00:37:04,776
not good art. Not art from the soul.
351
00:37:04,787 --> 00:37:06,423
Not the kind of art we need.
352
00:37:06,817 --> 00:37:09,024
But Ray isn't an artist.
353
00:37:09,035 --> 00:37:12,174
Ray is a tool artists can use.
354
00:37:12,308 --> 00:37:14,970
I'm the soul. Look...
355
00:37:15,061 --> 00:37:17,181
in my three decades on this planet,
356
00:37:17,192 --> 00:37:19,529
I have watched thousands of movies.
357
00:37:19,540 --> 00:37:21,415
I've read hundreds of books.
358
00:37:21,426 --> 00:37:23,264
But Ray, Ray...
359
00:37:24,517 --> 00:37:26,920
he's read all of Shakespeare,
360
00:37:26,931 --> 00:37:29,302
Toni Morrison and Stephen King.
361
00:37:29,313 --> 00:37:32,620
He's watched every
single movie ever made.
362
00:37:32,919 --> 00:37:35,288
Ray is better than I'll ever be,
363
00:37:35,288 --> 00:37:37,292
because Ray is better studied.
364
00:37:37,642 --> 00:37:38,735
I'll give you an example.
365
00:37:38,746 --> 00:37:41,733
Um, Ray, activate name
recognition, please.
366
00:37:41,733 --> 00:37:43,571
- Enabled.
- Ray,
367
00:37:43,582 --> 00:37:46,756
um, can you give us a, uh...
368
00:37:46,884 --> 00:37:48,914
chapter of a new Harry Potter book,
369
00:37:48,925 --> 00:37:51,698
written in the tone of Ernest Hemingway?
370
00:37:51,855 --> 00:37:53,925
It was a cold day on Privet Drive.
371
00:37:54,197 --> 00:37:56,029
A child cried.
372
00:37:56,029 --> 00:37:57,672
Harry felt nothing.
373
00:37:57,683 --> 00:37:59,695
He was dryer than dust.
374
00:37:59,706 --> 00:38:01,610
He had been silent too long.
375
00:38:01,621 --> 00:38:04,594
He had not felt love. He
had scarcely felt hate.
376
00:38:05,355 --> 00:38:08,854
Hold on. Ray is writing this right now?
377
00:38:08,854 --> 00:38:10,858
- Yes.
- Yes.
378
00:38:10,858 --> 00:38:14,199
That seems like a party trick.
I'm not sure I believe it.
379
00:38:14,199 --> 00:38:15,728
You will.
380
00:38:15,739 --> 00:38:17,743
The future of everything
is in collaboration
381
00:38:17,906 --> 00:38:19,578
with artificial intelligence.
382
00:38:19,589 --> 00:38:22,504
We prefer "alternative" intelligence.
383
00:38:22,515 --> 00:38:23,523
Hmm.
384
00:38:24,065 --> 00:38:25,394
I want to share with
you all the first few
385
00:38:25,404 --> 00:38:27,038
minutes of my new film.
386
00:38:27,049 --> 00:38:28,486
So please just sit forward and enjoy
387
00:38:28,515 --> 00:38:30,533
the future of storytelling.
388
00:38:30,610 --> 00:38:32,279
Ray, hit the lights.
389
00:38:33,570 --> 00:38:34,874
You have to be literal.
390
00:38:35,456 --> 00:38:37,395
Ray's not good with poetry.
391
00:38:37,779 --> 00:38:40,149
Ray, turn off the lights.
392
00:38:55,186 --> 00:38:57,825
We are running from death.
393
00:38:58,066 --> 00:39:00,704
Which means we are running from time.
394
00:39:02,250 --> 00:39:03,887
Time...
395
00:39:04,728 --> 00:39:07,342
What is time?
396
00:39:19,523 --> 00:39:21,348
Bill didn't kill himself.
397
00:39:24,652 --> 00:39:26,576
Is that a hunch?
398
00:39:27,272 --> 00:39:29,849
The injection was in his dominant arm.
399
00:39:29,935 --> 00:39:31,405
No prints on the needle.
400
00:39:31,571 --> 00:39:33,073
How do you know that?
401
00:39:34,111 --> 00:39:36,327
It's my 57th crime scene.
402
00:39:40,304 --> 00:39:44,446
- Are you saying you think that Bill...
- I'm saying he didn't inject himself.
403
00:39:44,969 --> 00:39:47,285
Someone else did.
404
00:39:47,838 --> 00:39:50,743
Probably someone in this room.
405
00:39:59,609 --> 00:40:01,546
This ship was bound for...
406
00:40:01,546 --> 00:40:03,317
What were you looking for?
407
00:40:03,782 --> 00:40:05,020
What?
408
00:40:05,895 --> 00:40:09,261
You checked in his bag. You
went through the whole room.
409
00:40:10,156 --> 00:40:14,131
I think I needed to see
him with my own eyes...
410
00:40:30,304 --> 00:40:31,930
You were looking for something.
411
00:40:32,518 --> 00:40:35,081
After breakfast, I felt like
412
00:40:35,081 --> 00:40:36,833
an overdose seemed strange.
413
00:40:36,844 --> 00:40:38,914
I was looking for signs.
414
00:40:41,392 --> 00:40:42,795
Okay.
415
00:40:46,295 --> 00:40:48,674
Look, my husband didn't
know Bill like we did,
416
00:40:48,674 --> 00:40:50,062
and he has a lot at stake here,
417
00:40:50,073 --> 00:40:53,079
so I understand his reasons
for wanting to continue.
418
00:40:53,629 --> 00:40:55,014
But...
419
00:41:00,130 --> 00:41:02,301
the cameras here are wireless.
420
00:41:02,468 --> 00:41:04,539
They're on their own VLAN.
421
00:41:04,539 --> 00:41:07,678
Footage of every door's
camera is flying invisibly
422
00:41:07,678 --> 00:41:09,482
through the air, through your body,
423
00:41:09,482 --> 00:41:11,619
through my body right now.
424
00:41:14,392 --> 00:41:16,563
I hardly think Marius or your husband
425
00:41:16,563 --> 00:41:20,237
are gonna let me have
the SSID and password.
426
00:41:20,799 --> 00:41:23,577
You know my favorite part of your book?
427
00:41:24,147 --> 00:41:25,887
When you used my old Mattel hack
428
00:41:25,898 --> 00:41:28,082
to get into the serial killer's house.
429
00:41:29,956 --> 00:41:32,361
Just, uh...
430
00:41:32,795 --> 00:41:34,731
don't get caught.
431
00:42:12,331 --> 00:42:14,837
All right, so, um...
432
00:42:17,318 --> 00:42:20,090
I know I need an SSID
433
00:42:20,090 --> 00:42:22,261
because the cameras are
on their own network.
434
00:42:24,232 --> 00:42:26,068
And, um...
435
00:42:30,070 --> 00:42:32,274
If I can take it apart...
436
00:43:45,974 --> 00:43:47,282
What are you doing? Are you, uh...
437
00:43:47,293 --> 00:43:49,197
you smoking a joint?
438
00:43:49,529 --> 00:43:52,642
Yeah. Helps relax me.
439
00:43:52,912 --> 00:43:54,995
Makes me think differently.
440
00:43:55,105 --> 00:43:56,741
Right.
441
00:43:58,152 --> 00:44:00,257
Hey, I think we need a new approach.
442
00:44:00,642 --> 00:44:02,287
Yeah. Like what?
443
00:44:02,298 --> 00:44:04,569
Maybe we shouldn't be
looking at the dead.
444
00:44:04,639 --> 00:44:07,411
Maybe we need to be
looking for the living.
445
00:44:07,571 --> 00:44:10,311
I mean, we keep trying to ID
the bodies of these Jane Does
446
00:44:10,311 --> 00:44:13,568
because we a name in order
to find the killer, but...
447
00:44:13,579 --> 00:44:16,585
I don't know, what if
we find a living Jane?
448
00:44:16,596 --> 00:44:19,034
A woman who fought him
off and lived to tell.
449
00:44:20,991 --> 00:44:24,230
I mean, there must be
thousands of reports like that.
450
00:44:25,861 --> 00:44:27,564
Hell, millions.
451
00:44:27,664 --> 00:44:30,470
Yeah, but we just need one
that mentions silver jewelry.
452
00:44:32,214 --> 00:44:35,587
Okay, guys. Five minutes on
the quiz, then phones down.
453
00:44:41,171 --> 00:44:44,099
What if we hack police
databases in other states?
454
00:44:57,738 --> 00:45:00,143
If you get caught.
455
00:45:13,625 --> 00:45:17,477
All right, whoever finds the lead
first gets a prize or something.
456
00:45:24,004 --> 00:45:26,208
That's not very imaginative, is it?
457
00:45:39,782 --> 00:45:41,252
All right.
458
00:45:47,542 --> 00:45:48,908
I already told you.
459
00:45:48,908 --> 00:45:51,135
No, you didn't. I-I'm
asking about desire,
460
00:45:51,146 --> 00:45:53,317
and you just keep giving me facts.
461
00:45:54,035 --> 00:45:56,694
Um, I don't know,
462
00:45:56,705 --> 00:45:59,633
I guess it's... it's not like I hear
463
00:45:59,644 --> 00:46:01,047
the dead literally.
464
00:46:01,058 --> 00:46:02,316
It's...
465
00:46:04,215 --> 00:46:06,501
it's more like...
466
00:46:06,995 --> 00:46:09,534
their silence enters me.
467
00:46:10,410 --> 00:46:12,614
Like when you put your
hand inside a glove
468
00:46:12,625 --> 00:46:14,629
and animate the fingers.
469
00:46:14,640 --> 00:46:17,916
It's... like they compel me
470
00:46:17,927 --> 00:46:21,300
to get them what they want.
471
00:46:27,076 --> 00:46:29,714
Uh, why are you doing it?
472
00:46:30,956 --> 00:46:33,262
Uh, well, I'm not noble like you.
473
00:46:33,273 --> 00:46:35,078
I just like puzzles, I guess.
474
00:46:35,089 --> 00:46:37,805
Um... That's why I
like hacking, you know?
475
00:46:38,088 --> 00:46:40,321
The walls of this world
always seem so fucking high,
476
00:46:40,332 --> 00:46:42,353
so impenetrable.
477
00:46:42,587 --> 00:46:44,987
Like the world just has
to be this one dumb way
478
00:46:44,987 --> 00:46:47,114
it was built forever ago.
479
00:46:47,324 --> 00:46:50,665
But with a computer it's, uh...
480
00:46:51,428 --> 00:46:52,991
I don't know, it's...
481
00:46:53,002 --> 00:46:55,641
In 2010, my friend and
I found a vulnerability
482
00:46:55,641 --> 00:46:59,166
in the router OS that connects
two-thirds of the Internet.
483
00:46:59,177 --> 00:47:00,648
I mean, we could have
shut down over half
484
00:47:00,659 --> 00:47:03,463
the world's Internet
with a single keystroke.
485
00:47:04,014 --> 00:47:06,246
When have punk kids ever
had that kind of power?
486
00:47:06,257 --> 00:47:08,161
You know, it's... it's crazy.
487
00:47:08,443 --> 00:47:10,456
From a fucking basement in Ohio.
488
00:47:11,807 --> 00:47:15,262
On a computer I can build my
own drawbridge into anything.
489
00:47:15,273 --> 00:47:17,310
Anyplace, anyone.
490
00:47:21,090 --> 00:47:22,794
You still there?
491
00:47:23,952 --> 00:47:25,534
Is that how you see me?
492
00:47:26,498 --> 00:47:30,611
No. No, you're, uh,
you're not hackable, Darby.
493
00:47:30,611 --> 00:47:32,239
A man would die trying.
494
00:47:37,344 --> 00:47:40,651
I'm gonna start checking
the Missouri records.
495
00:47:41,103 --> 00:47:42,973
All right.
496
00:48:49,420 --> 00:48:50,586
Bill?
497
00:48:51,419 --> 00:48:53,009
I-I think I found
something really important.
498
00:48:53,009 --> 00:48:55,814
- I sent it to you.
- Darby, it's-it's 3:00 a.m.
499
00:48:55,915 --> 00:48:57,952
Yeah, please, just-just take a look.
500
00:48:57,963 --> 00:48:59,833
Okay. Uh...
501
00:49:07,771 --> 00:49:10,545
Oh, shit. What?!
502
00:49:11,005 --> 00:49:12,052
- Holy fuck.
- Yeah.
503
00:49:12,063 --> 00:49:13,742
Name's Marta Diaz?
504
00:49:13,852 --> 00:49:15,654
We should go talk to her in person.
505
00:49:15,762 --> 00:49:18,026
Wait. Uh, how?
506
00:49:18,279 --> 00:49:20,416
I'll come pick you up.
I can drive to Iowa.
507
00:49:22,540 --> 00:49:25,267
Um, yeah, I've gotta,
508
00:49:25,278 --> 00:49:27,684
uh, I've gotta sleep, actually.
509
00:49:27,695 --> 00:49:30,211
I've got a ton of stuff to do tomorrow.
510
00:49:30,222 --> 00:49:32,459
But, um, yeah, I'll call you.
511
00:49:56,054 --> 00:49:57,657
I'll be right back.
512
00:50:01,051 --> 00:50:02,421
Um...
513
00:50:02,441 --> 00:50:05,714
Hey. Uh, I'm helping my dad out.
514
00:50:06,100 --> 00:50:08,090
You never called me back.
515
00:50:08,101 --> 00:50:10,714
Oh, yeah. Sorry, I...
516
00:50:10,725 --> 00:50:12,962
That's okay. Listen, there's
something I want you to see.
517
00:50:13,082 --> 00:50:15,453
Okay. Uh, can you text?
518
00:50:15,464 --> 00:50:16,592
No, no, no, no, in person.
519
00:50:16,603 --> 00:50:18,334
Turn on Find My Friend
so I can follow you.
520
00:50:18,345 --> 00:50:20,751
You have to go now, though.
521
00:50:20,784 --> 00:50:22,754
Okay.
522
00:50:35,587 --> 00:50:37,518
Where am I going?
523
00:50:37,518 --> 00:50:39,521
It's a mystery.
524
00:50:40,229 --> 00:50:42,734
Is this your way of
keeping me on the phone?
525
00:50:42,854 --> 00:50:45,600
You're always on your phone.
526
00:50:45,908 --> 00:50:47,604
- Left.
- Turn left?
527
00:50:47,816 --> 00:50:49,742
- Uh-huh.
- What, here?
528
00:50:49,742 --> 00:50:51,779
Uh-huh.
529
00:51:09,274 --> 00:51:10,878
Right here?
530
00:51:11,045 --> 00:51:13,015
Yes. Down the tracks.
531
00:51:17,575 --> 00:51:20,484
I'm here. Now what?
532
00:51:20,495 --> 00:51:23,109
- You'll see.
- You gotta tell me.
533
00:51:23,109 --> 00:51:24,779
Be patient.
534
00:51:24,845 --> 00:51:28,185
No, it's not funny. I'm
on fucking train tracks.
535
00:51:29,561 --> 00:51:30,790
Bill?
536
00:51:32,247 --> 00:51:33,782
Bill?
537
00:51:35,225 --> 00:51:36,895
Bill?
538
00:51:39,178 --> 00:51:40,348
Fuck.
539
00:52:01,463 --> 00:52:04,168
Christ almighty!
540
00:52:27,212 --> 00:52:28,807
I knew it.
541
00:52:28,807 --> 00:52:31,914
These tracks are possessed.
542
00:52:32,080 --> 00:52:35,187
No, it's a hack.
543
00:52:35,187 --> 00:52:36,568
Um...
544
00:52:36,716 --> 00:52:39,055
- it's Morse code.
- What the...
545
00:52:39,953 --> 00:52:42,787
What's it say?
546
00:52:49,599 --> 00:52:51,636
It says...
547
00:52:56,366 --> 00:52:59,366
"Happy birthday...
548
00:53:02,300 --> 00:53:04,068
Darby."
549
00:53:04,378 --> 00:53:06,815
Who in the hell is Darby?
550
00:53:09,758 --> 00:53:12,196
Bill... you're a genius.
551
00:53:18,242 --> 00:53:19,908
Ray?
552
00:53:19,919 --> 00:53:22,490
Are any of the lights
in here LED smart bulbs?
553
00:53:22,533 --> 00:53:24,771
The recessed ceiling light, yes.
554
00:53:27,255 --> 00:53:30,846
And are all the hotel's smart
devices on the same network?
555
00:53:30,857 --> 00:53:32,727
I can't answer that, Darby.
556
00:53:34,705 --> 00:53:36,808
I'll take my chances.
557
00:54:14,818 --> 00:54:17,992
Time to spill your secrets, friend.
558
00:54:53,603 --> 00:54:54,905
Bingo.
559
00:55:05,366 --> 00:55:06,701
SSID.
560
00:55:10,296 --> 00:55:12,901
Now I just need a password.
561
00:55:14,310 --> 00:55:15,947
Password, password, password...
562
00:55:17,189 --> 00:55:18,578
Hey, Ray?
563
00:55:18,589 --> 00:55:20,560
Yes, Darby? How can I help you?
564
00:55:20,871 --> 00:55:25,413
Do the numbers zero-four-
one-four-two-zero-one-seven
565
00:55:25,609 --> 00:55:28,099
have any significance for Andy Ronson?
566
00:55:28,099 --> 00:55:30,535
April 14, 2017.
567
00:55:30,837 --> 00:55:33,042
Zoomer Anderson Ronson's birth date.
568
00:55:36,563 --> 00:55:37,698
Gotcha.
569
00:56:23,762 --> 00:56:25,004
David.
570
00:57:02,253 --> 00:57:03,391
Ziba.
571
00:59:07,537 --> 00:59:09,641
You can just drop me here.
572
00:59:09,641 --> 00:59:11,312
- Just right over here?
- Yeah.
573
00:59:11,312 --> 00:59:13,615
All right, here you are.
574
00:59:22,167 --> 00:59:24,392
Hey. Sure you're gonna be okay?
575
00:59:24,403 --> 00:59:26,173
Uh, yeah, thanks.
576
00:59:37,001 --> 00:59:38,805
- Come on.
- Never came back.
577
00:59:59,708 --> 01:00:05,353
♪ Wider than a mile ♪
578
01:00:05,353 --> 01:00:09,661
♪ I'm crossing you in style someday ♪
579
01:00:13,135 --> 01:00:16,675
♪ A dream maker ♪
580
01:00:16,675 --> 01:00:19,114
♪ My heart ♪
581
01:00:19,114 --> 01:00:21,685
♪ You heartbreaker ♪
582
01:00:21,685 --> 01:00:25,560
♪ Wherever you're going ♪
583
01:00:25,560 --> 01:00:29,467
♪ I'm going that way ♪
584
01:00:31,405 --> 01:00:34,177
♪ Two drifters ♪
585
01:00:34,177 --> 01:00:35,680
Hey.
586
01:00:35,680 --> 01:00:37,750
- Hey.
- ♪ Off to see the world ♪
587
01:00:38,552 --> 01:00:44,297
♪ There's such a crazy world to see ♪
588
01:00:47,971 --> 01:00:51,478
♪ We're all chasing after ♪
589
01:00:51,812 --> 01:00:54,418
♪ All the same ♪
590
01:00:54,418 --> 01:00:58,625
♪ Chasing after our ends ♪
591
01:00:58,636 --> 01:01:01,075
♪ Yeah, yeah ♪
592
01:01:01,086 --> 01:01:05,161
♪ Moon river ♪
593
01:01:05,577 --> 01:01:09,804
♪ Wider than a mile ♪
594
01:01:09,815 --> 01:01:15,459
♪ Crossing in style someday ♪
595
01:01:17,817 --> 01:01:22,460
♪ My dream maker ♪
596
01:01:23,011 --> 01:01:26,849
♪ Heartbreaker ♪
597
01:01:26,849 --> 01:01:30,277
♪ Wherever you're going ♪
598
01:01:30,288 --> 01:01:34,262
♪ I'm going the same ♪
599
01:01:35,076 --> 01:01:40,076
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
41190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.