All language subtitles for [LS] Throne of Seal - 16 [4K.HEVC.AAC.EAC3]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,380 Translations by 天月光 2 00:00:11,380 --> 00:00:15,380 Translations by 天月光 (Copyright Notice) 3 00:00:18,940 --> 00:00:18,940 Translations by 天月光 Children must watch with permission of their guardians. All scenes in this work are computer generated. Children must watch with permission of their guardians. All scenes in this work are computer generated. Please do not imitate at home. 4 00:00:29,140 --> 00:00:32,100 T{*\c&H52CAFD&}h{*\c&H5DCEFD&}r{*\c&H68D1FD&}o{*\c&H73D5FD&}n{*\c&H7ED8FD&}e o{*\c&H86DBFB&}f {*\c&H69D2F9&}S{*\c&H5BCDF7&}e{*\c&H4CC8F6&}al\n—{*\c&H94DEFC&}T{*\c&H92DDFB&}h{*\c&H8FDCFA&}e {*\c&H8BD9F9&}D{*\c&H88D8F8&}r{*\c&H86D6F7&}a{*\c&H84D5F7&}g{*\c&H81D4F6&}o{*\c&H7FD2F5&}n {*\c&H7AD0F4&}t{*\c&H78CEF3&}a{*\c&H75CDF2&}k{*\c&H73CCF2&}e{*\c&H71CAF1&}s {*\c&H6CC8F0&}F{*\c&H6AC6EF&}l{*\c&H67C5EE&}i{*\c&H65C4ED&}g{*\c&H63C2ED&}h{*\c&H60C1EC&}t{*\c&H5EC0EB&}—\n 5 00:00:32,460 --> 00:00:35,180 ♪ He was born with missions ♪ 6 00:00:35,380 --> 00:00:38,020 ♪ His soul burns like fire ♪ 7 00:00:38,260 --> 00:00:41,260 ♪ He is forged with firmness ♪ 8 00:00:44,060 --> 00:00:46,780 ♪ He expects a rainbow after the storm ♪ 9 00:00:46,980 --> 00:00:49,740 ♪ He awaits the dawn in the dark ♪ 10 00:00:49,900 --> 00:00:54,140 ♪ As the chosen one he always survives ♪ 11 00:00:54,660 --> 00:00:57,340 ♪ The sun and the moon change ♪ 12 00:00:57,540 --> 00:01:00,220 ♪ The stars spin in the palm print ♪ 13 00:01:00,460 --> 00:01:05,660 ♪ The wind is rising and the clouds are scudding ♪ 14 00:01:06,980 --> 00:01:08,540 ♪ The wounds are scabbed ♪ 15 00:01:08,620 --> 00:01:09,860 ♪ Into an armor ♪ 16 00:01:09,900 --> 00:01:10,660 ♪ He is stubborn by nature ♪ 17 00:01:10,820 --> 00:01:11,420 ♪ Of course he will ♪ 18 00:01:11,540 --> 00:01:12,940 ♪ Set off again for love ♪ 19 00:01:13,500 --> 00:01:18,020 ♪ Sing with pride and courage ♪ 20 00:01:18,100 --> 00:01:20,180 ♪ Every Day ♪ 21 00:01:20,300 --> 00:01:23,340 ♪ He is trying to be invincible ♪ 22 00:01:23,900 --> 00:01:26,060 ♪ Every Night ♪ 23 00:01:26,100 --> 00:01:29,460 ♪ Tiredness makes him doubt whether it's worth it ♪ 24 00:01:30,140 --> 00:01:32,660 ♪ There are tears and laughter ♪ 25 00:01:33,100 --> 00:01:35,740 ♪ Chase the sun, the moon and stars ♪ 26 00:01:35,860 --> 00:01:41,900 ♪ Listen to the thunder in silence ♪ 27 00:01:50,260 --> 00:01:51,020 Why haven't you changed a bit? 28 00:01:51,020 --> 00:01:51,660 Why haven't you changed a bit? Previously 29 00:01:51,940 --> 00:01:54,060 Previously The talentless always look for shortcuts. 30 00:01:54,420 --> 00:01:55,780 Previously Just take action and it'll be over. 31 00:01:55,780 --> 00:01:56,620 Previously 32 00:01:56,620 --> 00:01:57,380 Previously A domain skill! 33 00:01:57,380 --> 00:02:01,180 Previously 34 00:02:01,180 --> 00:02:01,820 Previously Who are you? 35 00:02:01,900 --> 00:02:03,140 Previously How dare you hit me? 36 00:02:03,140 --> 00:02:04,700 Previously 37 00:02:04,700 --> 00:02:06,860 Previously Bringing a little kid like him 38 00:02:06,900 --> 00:02:08,540 Previously to tame a magical beast? 39 00:02:08,540 --> 00:02:09,300 Previously 40 00:02:09,300 --> 00:02:11,180 Previously As his teacher, 41 00:02:11,660 --> 00:02:13,860 Previously aren't you being too reckless 42 00:02:14,100 --> 00:02:15,740 Previously and impatient? 43 00:02:15,740 --> 00:02:17,100 Previously 44 00:02:18,660 --> 00:02:21,700 Episode 16 45 00:02:38,660 --> 00:02:39,500 Sorry. 46 00:02:39,820 --> 00:02:40,320 I... 47 00:02:41,620 --> 00:02:44,300 I couldn't find my magical beast partner. 48 00:02:46,460 --> 00:02:47,100 As I thought. 49 00:02:48,100 --> 00:02:52,100 It's impossible to gain recognition from a magical beast at this age. 50 00:02:52,100 --> 00:02:53,180 I knew it! 51 00:02:53,540 --> 00:02:55,980 How could a Starlight Unicorn be interested in a loser? 52 00:02:56,340 --> 00:02:58,420 Since you've already obtained your mount, 53 00:02:58,420 --> 00:02:59,140 why are you still here?! 54 00:03:04,540 --> 00:03:06,820 The Starlight Unicorn didn't come with you? 55 00:03:09,020 --> 00:03:11,340 I crossed the entire Sacred Mountain... 56 00:03:13,220 --> 00:03:14,780 Not a single magical beast 57 00:03:15,860 --> 00:03:17,300 wanted to be my partner. 58 00:03:28,980 --> 00:03:29,480 Senior. 59 00:03:30,020 --> 00:03:31,460 Since weren't able to get a magical beast, 60 00:03:32,020 --> 00:03:33,020 we'll take our leave. 61 00:03:34,020 --> 00:03:34,520 Let's go. 62 00:03:41,860 --> 00:03:42,740 Wait. 63 00:03:44,500 --> 00:03:47,940 At the top of this Sacred Mountain, there is a teleportation array. 64 00:03:48,060 --> 00:03:48,980 Teleportation array? 65 00:03:49,140 --> 00:03:49,640 No! 66 00:03:51,300 --> 00:03:53,580 The magical beasts summoned by the array are all random. 67 00:03:54,100 --> 00:03:55,380 It's hard to determine their potential. 68 00:03:56,060 --> 00:03:58,460 Activating the array also carries a huge risk. 69 00:03:59,140 --> 00:04:02,100 But if there's even a slight chance of obtaining a magical beast, 70 00:04:02,820 --> 00:04:03,820 I want to try! 71 00:04:08,220 --> 00:04:09,820 Your disciple 72 00:04:09,860 --> 00:04:11,500 is braver than you. 73 00:04:12,060 --> 00:04:12,900 Very well. 74 00:04:13,780 --> 00:04:15,500 Since you're so brave, 75 00:04:16,140 --> 00:04:19,420 then I will personally protect you. 76 00:04:21,780 --> 00:04:25,140 Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Teleportation Array Array Array Array Array Array Array Array Array Array Array Array Array Array Array Array 77 00:04:26,700 --> 00:04:28,380 This is the spiritual energy of a 9th Tier! 78 00:04:28,980 --> 00:04:30,500 He can activate the summoning array 79 00:04:30,900 --> 00:04:32,140 single-handedly! 80 00:04:34,180 --> 00:04:35,380 Activating the array 81 00:04:35,420 --> 00:04:37,180 consumes a massive amount of mana. 82 00:04:39,420 --> 00:04:42,100 You must return before I run out of mana, 83 00:04:42,740 --> 00:04:43,420 otherwise 84 00:04:43,700 --> 00:04:46,060 you will be trapped in the other dimension forever! 85 00:04:52,620 --> 00:04:53,380 Thank you, senior. 86 00:04:53,740 --> 00:04:54,460 I understand. 87 00:04:55,700 --> 00:04:57,020 He is taking such great risks 88 00:04:57,860 --> 00:04:59,740 just to become my disciple. 89 00:05:00,780 --> 00:05:04,020 Shortly, you will start to feel the aura of 90 00:05:04,020 --> 00:05:06,140 countless magical beasts. 91 00:05:06,980 --> 00:05:07,620 Remember, 92 00:05:08,460 --> 00:05:09,940 you must find the aura 93 00:05:10,180 --> 00:05:12,340 that resonates with you. 94 00:06:01,380 --> 00:06:02,740 I do not feel anything special 95 00:06:03,500 --> 00:06:04,780 with these magical beasts. 96 00:06:13,300 --> 00:06:14,340 Time is running out. 97 00:06:14,580 --> 00:06:15,500 Still nothing? 98 00:06:16,020 --> 00:06:16,540 Senior. 99 00:06:16,860 --> 00:06:17,780 Is there anything I can do? 100 00:06:18,100 --> 00:06:18,780 No need. 101 00:06:19,300 --> 00:06:20,740 I won't believe it. 102 00:06:22,460 --> 00:06:23,580 This is the Radiant Body. 103 00:06:24,900 --> 00:06:26,580 Take your time choosing. 104 00:06:43,940 --> 00:06:46,300 The aura over there feels very familiar. 105 00:06:53,020 --> 00:06:54,500 Are you the one calling me? 106 00:06:59,860 --> 00:07:00,540 Haochen. 107 00:07:01,020 --> 00:07:02,900 Please don't get stuck over there. 108 00:07:05,460 --> 00:07:06,260 Time is almost over. 109 00:07:07,340 --> 00:07:09,220 Would you like to be my partner? 110 00:07:28,420 --> 00:07:29,220 Alright, you're the one. 111 00:07:40,660 --> 00:07:41,220 Not good! 112 00:07:41,940 --> 00:07:44,020 Did he get trapped on the other side? 113 00:07:45,140 --> 00:07:45,780 Haochen! 114 00:07:57,660 --> 00:07:58,940 He succeeded. 115 00:08:03,060 --> 00:08:04,140 This is... 116 00:08:10,660 --> 00:08:12,220 A level-2 Earthfire Lizard? 117 00:08:23,700 --> 00:08:24,980 Little buddy. 118 00:08:25,540 --> 00:08:27,020 How did you get hurt so badly? 119 00:08:27,380 --> 00:08:29,100 You even have a large abscess. 120 00:08:36,300 --> 00:08:37,620 We sacrificed so much 121 00:08:38,060 --> 00:08:39,460 in exchange for this weakling! 122 00:08:39,980 --> 00:08:40,780 Completely not worth it. 123 00:08:41,220 --> 00:08:41,860 Wait! 124 00:08:42,860 --> 00:08:44,660 Your future can't be hindered by this trash. 125 00:08:46,180 --> 00:08:48,260 If you become a high-level knight, 126 00:08:48,780 --> 00:08:50,220 you will be able to subdue a dragon! 127 00:08:50,220 --> 00:08:51,060 But... 128 00:08:51,300 --> 00:08:52,100 Why 129 00:08:52,620 --> 00:08:53,780 should he matter? 130 00:08:55,900 --> 00:08:56,420 No! 131 00:08:58,140 --> 00:08:59,020 Senior said 132 00:08:59,420 --> 00:09:00,860 to choose the one that resonates with me. 133 00:09:02,100 --> 00:09:03,180 At the very last moment, 134 00:09:03,660 --> 00:09:04,620 I felt 135 00:09:04,740 --> 00:09:06,020 a connection 136 00:09:06,180 --> 00:09:07,140 and he needed me! 137 00:09:07,580 --> 00:09:08,420 You're the one. 138 00:09:20,780 --> 00:09:21,740 Wait... 139 00:09:21,780 --> 00:09:23,500 were you the one calling me? 140 00:09:28,300 --> 00:09:28,800 That's why, 141 00:09:29,300 --> 00:09:30,580 even if its level is low, 142 00:09:31,300 --> 00:09:32,980 I am willing to grow with it. 143 00:09:33,780 --> 00:09:35,100 Don't worry, little buddy. 144 00:09:35,380 --> 00:09:36,660 I won't abandon you. 145 00:09:37,140 --> 00:09:38,020 I just hope 146 00:09:38,380 --> 00:09:39,340 you will be my friend. 147 00:09:39,940 --> 00:09:40,580 Okay? 148 00:09:47,660 --> 00:09:48,420 Let's go! 149 00:09:48,660 --> 00:09:49,980 It's a bit stuffy here. 150 00:10:15,220 --> 00:10:15,940 Little buddy. 151 00:10:16,060 --> 00:10:17,300 Do you want to be friends? 152 00:10:20,900 --> 00:10:21,780 You, child. 153 00:10:21,780 --> 00:10:22,540 Don't worry. 154 00:10:22,660 --> 00:10:23,420 Everything's fine now. 155 00:10:24,300 --> 00:10:25,500 You're too soft. 156 00:10:25,940 --> 00:10:26,440 No! 157 00:10:26,860 --> 00:10:27,580 Don't worry. 158 00:10:28,180 --> 00:10:29,220 I trying to treat it. 159 00:10:31,620 --> 00:10:32,460 Hold on. 160 00:10:32,900 --> 00:10:35,220 Unless you want him to die, 161 00:10:35,660 --> 00:10:37,220 do not treat him. 162 00:10:37,460 --> 00:10:38,020 Senior. 163 00:10:38,300 --> 00:10:39,220 Why? 164 00:10:39,620 --> 00:10:40,740 You are very kind. 165 00:10:41,180 --> 00:10:42,420 I see a knight's 166 00:10:42,620 --> 00:10:45,940 compassion and benevolence in you. 167 00:10:46,780 --> 00:10:47,700 Unfortunately, 168 00:10:47,700 --> 00:10:50,700 even though you are not bothered by this little fellow, 169 00:10:51,020 --> 00:10:51,660 alas... 170 00:10:52,220 --> 00:10:53,460 he has 171 00:10:53,460 --> 00:10:55,580 a dark nature. 172 00:10:55,580 --> 00:10:56,540 Dark nature? 173 00:10:57,980 --> 00:11:01,340 Some of the magical beasts summoned through the teleportation array 174 00:11:01,580 --> 00:11:04,940 originate from the Abyssal Planes 175 00:11:05,380 --> 00:11:07,860 and are born with a dark nature. 176 00:11:08,380 --> 00:11:11,980 They cannot be healed by light magic 177 00:11:12,180 --> 00:11:13,500 and as soon as they try to leave, 178 00:11:13,660 --> 00:11:16,980 they will be quickly torn apart by the light array outside. 179 00:11:16,980 --> 00:11:17,900 What? 180 00:11:18,660 --> 00:11:22,820 And if you really want to save him and take him with you. 181 00:11:23,540 --> 00:11:24,040 I do, 182 00:11:24,100 --> 00:11:24,620 Senior. 183 00:11:25,420 --> 00:11:26,740 I took him out. 184 00:11:27,220 --> 00:11:28,140 I will take full responsibility! 185 00:11:31,940 --> 00:11:33,380 Long ago, 186 00:11:33,740 --> 00:11:35,900 there was an forbidden ancient technique 187 00:11:36,380 --> 00:11:38,020 called Blood Exchange. 188 00:11:39,500 --> 00:11:40,460 Blood Exchange 189 00:11:40,740 --> 00:11:43,820 uses the power of light in your blood 190 00:11:44,140 --> 00:11:47,220 to remove the dark matter from his body. 191 00:11:48,700 --> 00:11:50,060 It's the only way 192 00:11:50,540 --> 00:11:52,500 to take him with you. 193 00:11:53,100 --> 00:11:53,820 However, 194 00:11:54,300 --> 00:11:56,420 there are risks. 195 00:11:57,020 --> 00:11:57,780 Additionally, 196 00:11:58,100 --> 00:12:00,540 your life force will suffer greatly. 197 00:12:05,100 --> 00:12:05,660 Not good. 198 00:12:05,980 --> 00:12:07,340 The dark matter of this Earthfire Lizard 199 00:12:07,380 --> 00:12:08,460 is consuming Haochen! 200 00:12:12,860 --> 00:12:13,580 Damn it! 201 00:12:14,220 --> 00:12:15,860 I should have prevented him from trying. 202 00:12:25,180 --> 00:12:27,940 Once the Blood Exchange begins, it cannot be stopped. 203 00:12:28,460 --> 00:12:29,980 If you rush in, 204 00:12:30,220 --> 00:12:31,940 you will only make it worse! 205 00:12:59,340 --> 00:13:01,020 We will provide some protection. 206 00:13:02,140 --> 00:13:03,100 As for the rest, 207 00:13:03,260 --> 00:13:05,140 let's believe in your disciple. 208 00:13:25,940 --> 00:13:27,180 Little buddy. 209 00:13:27,860 --> 00:13:29,180 You can do it. 210 00:13:29,980 --> 00:13:33,580 Let's get through this together. 211 00:14:01,380 --> 00:14:02,620 He succeeded! 212 00:14:05,300 --> 00:14:06,140 That's great. 213 00:14:06,140 --> 00:14:06,660 Oh, no. 214 00:14:06,660 --> 00:14:08,660 Haochen has lost too much blood and his mana is depleted. 215 00:14:14,580 --> 00:14:16,700 As expected, you're still a silver-eyed wolf! 216 00:14:17,980 --> 00:14:19,100 I'm trying to save your master 217 00:14:19,100 --> 00:14:20,140 yet you're attacking me! 218 00:14:20,340 --> 00:14:21,300 Get out of my way! 219 00:14:49,500 --> 00:14:50,260 This is... 220 00:14:50,460 --> 00:14:51,740 evolution? 221 00:14:53,020 --> 00:14:55,940 Isn't evolution a special ability only possible for level-5 magical beasts? 222 00:14:56,540 --> 00:14:57,820 He was clearly only level-2. 223 00:14:58,340 --> 00:14:59,860 Now he has evolved into a level-4. 224 00:15:06,380 --> 00:15:07,260 And 225 00:15:07,700 --> 00:15:12,180 now it's forming a Blood Pact with Long Haochen. 226 00:15:13,140 --> 00:15:15,660 No wonder it stopped you earlier. 227 00:15:15,780 --> 00:15:17,220 When the master dies, 228 00:15:17,420 --> 00:15:18,780 the magical beast will also die. 229 00:15:19,060 --> 00:15:20,140 But if the magical beast dies, 230 00:15:20,500 --> 00:15:22,740 the master will not be affected in the same way. 231 00:15:33,660 --> 00:15:35,500 He is returning the favor. 232 00:15:35,980 --> 00:15:40,300 He must have been moved when Haochen risked his life to save it. 233 00:15:51,820 --> 00:15:52,980 Don't worry. 234 00:15:53,540 --> 00:15:55,860 They are both safe now. 235 00:15:57,420 --> 00:16:01,300 They have been sacrificing for each other since the beginning. 236 00:16:03,300 --> 00:16:08,180 This is the most incredible pair I have ever seen. 237 00:16:27,420 --> 00:16:29,100 You can even transform? 238 00:16:29,900 --> 00:16:32,180 What kind of partner did I pick up? 239 00:16:56,020 --> 00:16:56,660 I did it. 240 00:16:56,660 --> 00:16:57,540 I really did it. 241 00:16:58,140 --> 00:17:00,100 I found my magical beast partner. 242 00:17:04,620 --> 00:17:05,780 Give him a name. 243 00:17:06,700 --> 00:17:07,460 I'm Haochen. 244 00:17:07,860 --> 00:17:08,700 Following that, 245 00:17:08,740 --> 00:17:09,540 let's call you Haoyue! 246 00:17:11,260 --> 00:17:13,540 This moment forth, we're family! 247 00:17:28,340 --> 00:17:28,840 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 248 00:17:28,840 --> 00:17:28,880 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 249 00:17:28,880 --> 00:17:28,920 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 250 00:17:28,920 --> 00:17:28,960 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 251 00:17:28,960 --> 00:17:29,000 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 252 00:17:29,000 --> 00:17:29,040 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 253 00:17:29,040 --> 00:17:29,080 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 254 00:17:29,080 --> 00:17:29,120 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 255 00:17:29,120 --> 00:17:29,160 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 256 00:17:29,160 --> 00:17:29,200 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 257 00:17:29,200 --> 00:17:29,240 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 258 00:17:29,240 --> 00:17:29,280 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 259 00:17:29,280 --> 00:17:29,320 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 260 00:17:29,320 --> 00:17:29,360 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 261 00:17:29,360 --> 00:17:29,400 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 262 00:17:29,400 --> 00:17:29,440 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 263 00:17:29,440 --> 00:17:29,480 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 264 00:17:29,480 --> 00:17:29,520 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 265 00:17:29,520 --> 00:17:29,560 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 266 00:17:29,560 --> 00:17:29,600 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 267 00:17:29,600 --> 00:17:29,640 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 268 00:17:29,640 --> 00:17:29,680 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 269 00:17:29,680 --> 00:17:29,720 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 270 00:17:29,720 --> 00:17:29,760 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 271 00:17:29,760 --> 00:17:29,800 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 272 00:17:29,800 --> 00:17:29,840 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 273 00:17:29,840 --> 00:17:29,880 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 274 00:17:29,880 --> 00:17:29,920 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 275 00:17:29,920 --> 00:17:29,960 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 276 00:17:29,960 --> 00:17:30,000 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 277 00:17:30,000 --> 00:17:30,040 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 278 00:17:30,040 --> 00:17:30,080 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 279 00:17:30,080 --> 00:17:30,120 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 280 00:17:30,120 --> 00:17:30,160 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 281 00:17:30,160 --> 00:17:30,200 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 282 00:17:30,200 --> 00:17:30,240 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 283 00:17:30,240 --> 00:17:30,280 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 284 00:17:30,280 --> 00:17:30,320 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 285 00:17:30,320 --> 00:17:30,360 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 286 00:17:30,360 --> 00:17:30,400 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 287 00:17:30,400 --> 00:17:30,440 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 288 00:17:30,440 --> 00:17:30,480 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 289 00:17:30,480 --> 00:17:30,520 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 290 00:17:30,520 --> 00:17:30,560 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 291 00:17:30,560 --> 00:17:30,600 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 292 00:17:30,600 --> 00:17:30,640 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 293 00:17:30,640 --> 00:17:30,680 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 294 00:17:30,680 --> 00:17:30,720 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 295 00:17:30,720 --> 00:17:30,760 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 296 00:17:30,760 --> 00:17:30,800 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 297 00:17:30,800 --> 00:17:30,840 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 298 00:17:30,840 --> 00:17:30,880 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 299 00:17:30,880 --> 00:17:30,920 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 300 00:17:30,920 --> 00:17:30,960 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 301 00:17:30,960 --> 00:17:31,000 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 302 00:17:31,000 --> 00:17:31,040 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 303 00:17:31,040 --> 00:17:31,080 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 304 00:17:31,080 --> 00:17:31,120 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 305 00:17:31,120 --> 00:17:31,160 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 306 00:17:31,160 --> 00:17:31,200 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 307 00:17:31,200 --> 00:17:31,240 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 308 00:17:31,240 --> 00:17:31,280 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 309 00:17:31,280 --> 00:17:31,320 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 310 00:17:31,320 --> 00:17:31,360 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 311 00:17:31,360 --> 00:17:31,400 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 312 00:17:31,400 --> 00:17:31,440 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 313 00:17:31,440 --> 00:17:31,480 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 314 00:17:31,480 --> 00:17:31,520 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 315 00:17:31,520 --> 00:17:31,560 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 316 00:17:31,560 --> 00:17:31,600 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 317 00:17:31,600 --> 00:17:31,640 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 318 00:17:31,640 --> 00:17:31,680 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 319 00:17:31,680 --> 00:17:31,720 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 320 00:17:31,720 --> 00:17:31,760 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 321 00:17:31,760 --> 00:17:31,800 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 322 00:17:31,800 --> 00:17:31,840 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 323 00:17:31,840 --> 00:17:31,880 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 324 00:17:31,880 --> 00:17:31,920 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 325 00:17:31,920 --> 00:17:31,960 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 326 00:17:31,960 --> 00:17:32,000 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 327 00:17:32,000 --> 00:17:32,040 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 328 00:17:32,040 --> 00:17:32,080 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 329 00:17:32,080 --> 00:17:32,120 {=0}Mysteries of the Magical Beasts {=1}Extras of the Divine Seal 330 00:17:32,120 --> 00:17:34,820 Magical beasts are divided into levels one to ten. Spirit Flying Fish 331 00:17:35,180 --> 00:17:36,940 Elk Spirit Deer 332 00:17:36,940 --> 00:17:37,220 And each level is one step below humans. 333 00:17:37,220 --> 00:17:39,220 And each level is one step below humans. Dragon Hawk 334 00:17:39,220 --> 00:17:39,740 Dragon Hawk 335 00:17:40,620 --> 00:17:44,620 Tier 1 Knight Level-2 Magical Beast 336 00:17:44,620 --> 00:17:44,260 a level-2 magical beast is equal to a 1st Tier knight. 337 00:17:44,700 --> 00:17:49,500 Tier 2 Knight And a level-3 magical beast is equal to a 2nd Tier knight, etc. 338 00:17:49,540 --> 00:17:49,540 And a level-3 magical beast is equal to a 2nd Tier knight, etc. 339 00:17:49,980 --> 00:17:51,380 Usually, 340 00:17:51,700 --> 00:17:52,820 the level of a magical beast is fixed 341 00:17:53,340 --> 00:17:54,460 Crimson Armored Earth Dragon and will not change. 342 00:17:54,460 --> 00:17:55,100 Crimson Armored Earth Dragon 343 00:17:55,580 --> 00:17:57,780 However, magical beasts born level-5 or higher can evolve. Golden Horned Mammoth 344 00:17:57,860 --> 00:17:59,300 However, magical beasts born level-5 or higher can evolve. Level-7 Mammoth Level-6 Mammoth 345 00:17:59,420 --> 00:18:01,500 Starlight Unicorn King They are known as growth-type magical beasts 346 00:18:01,740 --> 00:18:03,380 with unlimited potential. 347 00:18:04,060 --> 00:18:04,820 Of course, 348 00:18:05,180 --> 00:18:07,500 there are always special exceptions 349 00:18:07,820 --> 00:18:10,980 that can magically break through their limitations 350 00:18:11,420 --> 00:18:12,860 with transcendental evolution. 351 00:18:13,780 --> 00:18:14,660 For example... ... 352 00:18:22,860 --> 00:18:35,300 Battle Through the Heavens June 17th at 10:00 353 00:18:38,900 --> 00:18:40,540 You're all watching so intently. 354 00:18:41,700 --> 00:18:45,580 I'm sure you've already grasped the QR code process by heart. 355 00:18:57,780 --> 00:19:00,460 ♪ Hurrying night train ♪ 356 00:19:01,620 --> 00:19:04,780 ♪ Flashed in the dark ♪ 357 00:19:05,340 --> 00:19:08,100 ♪ In your eyes ♪ 358 00:19:08,940 --> 00:19:12,780 ♪ Reflects gorgeous fireworks ♪ 359 00:19:13,020 --> 00:19:15,700 ♪ The wind blows lazily ♪ 360 00:19:16,740 --> 00:19:20,340 ♪ Inadvertently pushes you to me ♪ 361 00:19:20,620 --> 00:19:23,420 ♪ No need to dodge ♪ 362 00:19:23,980 --> 00:19:27,660 ♪ Show your heart ♪ 363 00:19:28,220 --> 00:19:29,420 ♪ Music is ♪ 364 00:19:29,580 --> 00:19:31,100 ♪ Suddenly off ♪ 365 00:19:32,020 --> 00:19:35,740 ♪ Leaning on you in the crowd ♪ 366 00:19:35,740 --> 00:19:38,620 ♪ My heart is beating fast ♪ 367 00:19:39,820 --> 00:19:43,140 ♪ My face is blushing ♪ 368 00:19:43,500 --> 00:19:46,140 ♪ Hug me tight ♪ 369 00:19:47,100 --> 00:19:49,820 ♪ Act more express less ♪ 370 00:19:51,020 --> 00:19:53,260 ♪ Don't fake it ♪ 371 00:19:53,460 --> 00:19:56,900 ♪ Treat me with your heart ♪ 372 00:19:58,660 --> 00:20:01,300 ♪ Hold my hand ♪ 373 00:20:02,500 --> 00:20:05,180 ♪ Let's go wherever you want ♪ 374 00:20:06,420 --> 00:20:09,140 ♪ Fireworks at that moment ♪ 375 00:20:10,300 --> 00:20:13,660 ♪ Treasured sparks of love ♪ 376 00:20:25,860 --> 00:20:29,100 All rights reserved by Changsha Angel Culture Co., Ltd. and Shanghai Tencent Penguin Film Culture Communication Co., Ltd. 377 00:20:29,660 --> 00:20:32,820 Preview What are your plans now? 378 00:20:33,220 --> 00:20:34,060 Preview No plans. 379 00:20:34,060 --> 00:20:34,580 Preview 380 00:20:34,580 --> 00:20:35,460 Preview Only goals. 381 00:20:35,460 --> 00:20:36,340 Preview 382 00:20:36,340 --> 00:20:38,660 Preview The Demon Hunter Trials. 383 00:20:38,660 --> 00:20:39,740 Preview 384 00:20:39,740 --> 00:20:42,100 Preview The Retribution Knights' strongest 5th Tier attack skill, 385 00:20:42,460 --> 00:20:43,540 Preview Holy Sword. 386 00:20:43,620 --> 00:20:44,860 Preview Just because I'm your teacher, 387 00:20:45,060 --> 00:20:46,460 Preview do you think I wont try something sneaky? 388 00:20:46,460 --> 00:20:47,180 Preview 389 00:20:47,180 --> 00:20:49,700 Preview Facing a demon god is the same as facing death! 390 00:20:49,700 --> 00:20:50,540 Preview 391 00:20:50,540 --> 00:20:53,460 Preview Facing the fear that is rooted deep in everyone's bones. 392 00:20:53,460 --> 00:20:54,460 Preview 393 00:20:54,460 --> 00:20:57,100 Preview Do you have the courage to swing your sword? 394 00:20:57,100 --> 00:21:02,180 Preview 395 00:21:02,180 --> 00:21:03,300 Preview Light Slash Sword! 396 00:21:03,300 --> 00:21:05,088 Preview 30878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.