Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,165
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:02:10,479 --> 00:02:13,600
Episode 90
3
00:02:13,600 --> 00:02:14,620
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
4
00:02:14,620 --> 00:02:19,500
5
00:02:42,590 --> 00:02:45,470
Did he escape from the Formation?
Since when?
6
00:02:46,200 --> 00:02:47,030
As it did?
7
00:02:50,000 --> 00:02:52,270
You forgot that your Second Corps was not on the battlefield,...
8
00:02:52,840 --> 00:02:54,190
then I can no longer feel my position.
9
00:03:04,560 --> 00:03:06,590
I can see you clearly right away.
10
00:03:07,080 --> 00:03:08,990
It was the clone body of my Supreme Bone.
11
00:03:12,480 --> 00:03:13,350
while you
12
00:03:13,960 --> 00:03:15,190
die here
13
00:03:20,280 --> 00:03:20,790
This way,
14
00:03:23,560 --> 00:03:26,270
I let you aim at the wrong target.
15
00:03:28,560 --> 00:03:30,150
The Divine Tier Formation was useless now.
16
00:03:30,960 --> 00:03:31,950
What are you going to do again?
17
00:03:34,880 --> 00:03:36,070
I suggest looking around you,
18
00:03:36,760 --> 00:03:38,150
and do not act rashly.
19
00:04:01,040 --> 00:04:03,070
I make myself small,
why do I...?
20
00:04:04,400 --> 00:04:05,710
What are you doing to me?
21
00:04:06,520 --> 00:04:07,270
Xiao Chan Chan,
22
00:04:07,480 --> 00:04:11,030
Your fault for being too talented.
She although she is still young, but she has great achievements.
23
00:04:11,560 --> 00:04:14,510
The age reduction effect of the Reincarnation Technique
truly extraordinary.
24
00:04:15,080 --> 00:04:17,110
My Manifestation of the Ultimate Treasure Technique,...
25
00:04:17,760 --> 00:04:19,350
was destroyed by you once.
26
00:04:20,360 --> 00:04:22,230
Even the body was injured by the surprise attack.
27
00:04:23,200 --> 00:04:24,230
You really are amazing.
28
00:04:24,720 --> 00:04:25,670
But now,
29
00:04:26,440 --> 00:04:26,950
you lose.
30
00:04:28,000 --> 00:04:29,710
I go slow
teach you a lesson.
31
00:05:02,800 --> 00:05:03,870
be gentle
32
00:05:04,680 --> 00:05:05,750
Unfortunately useless for me!
33
00:05:35,360 --> 00:05:37,230
This golden furnace is an ancient treasure.
34
00:05:37,680 --> 00:05:39,030
Although he can normally borrow his strength,
35
00:05:39,350 --> 00:05:40,670
but that is only temporary.
36
00:05:45,680 --> 00:05:46,670
Yue Chan's younger sister.
37
00:05:47,560 --> 00:05:50,030
I accept all your gifts.
38
00:05:52,720 --> 00:05:53,830
He manages to run.
39
00:06:04,870 --> 00:06:09,750
Emperor, emperor, emperor, emperor!
40
00:06:13,720 --> 00:06:14,230
Hao'er.
41
00:06:18,680 --> 00:06:19,470
you are injured?
42
00:06:22,200 --> 00:06:24,350
Just a small wound,
it will heal after a while.
43
00:06:53,200 --> 00:06:54,510
After the previous fierce battle,
44
00:06:54,760 --> 00:06:55,990
he could still strengthen the formation.
45
00:06:57,040 --> 00:06:57,830
Very impressive.
46
00:07:23,560 --> 00:07:24,060
Vaya.
47
00:07:24,800 --> 00:07:26,150
There are many good things.
48
00:07:29,400 --> 00:07:29,910
Ah.
49
00:07:40,960 --> 00:07:41,870
Silver phoenix feather?
50
00:07:42,840 --> 00:07:45,310
This is the true feather of the Silver Phoenix,
the descendant of the Primordial True Phoenix.
51
00:07:47,000 --> 00:07:49,630
The ingredients for the Fan of the Five Birds are almost ready.
52
00:07:50,480 --> 00:07:51,910
The fan of five birds of old,
53
00:07:52,440 --> 00:07:53,990
known as the strongest artifact.
54
00:07:54,800 --> 00:07:57,790
There seems to be hope of achieving it.
55
00:07:58,320 --> 00:07:59,390
He he.
56
00:08:22,960 --> 00:08:23,990
Just inhale it
57
00:08:24,760 --> 00:08:26,790
can heal internal injuries because
recent battle.
58
00:08:28,840 --> 00:08:30,430
This must be Butian Hall's Heavenly Refinement Pill.
59
00:08:32,440 --> 00:08:34,030
It is rumored that as long as there is a breath left,
60
00:08:34,520 --> 00:08:36,030
If you consume it,
then it can be reborn.
61
00:08:38,000 --> 00:08:40,030
All of them are rare treasures.
62
00:08:41,710 --> 00:08:43,230
Unfortunately, there is no treasure technique inheritance.
63
00:08:58,000 --> 00:08:59,110
You get the treasure.
64
00:08:59,840 --> 00:09:00,590
How is the condition?
65
00:09:01,680 --> 00:09:02,550
Managed to escape.
66
00:09:03,800 --> 00:09:04,790
Do you still care about him?
67
00:09:06,470 --> 00:09:07,630
After all, he and I are of the same origin.
68
00:09:08,480 --> 00:09:10,790
Darling past,
it's not easy to let go.
69
00:09:12,240 --> 00:09:12,740
That's true.
70
00:09:13,680 --> 00:09:15,830
You and he are of the same opinion.
Once separated from each other,...
71
00:09:17,160 --> 00:09:18,630
It must be hard to disobey his will.
72
00:09:21,640 --> 00:09:22,750
¿A mind?
73
00:09:24,000 --> 00:09:24,790
Was when.
74
00:09:25,800 --> 00:09:26,550
But now,
75
00:09:27,080 --> 00:09:27,950
it can no longer be the same.
76
00:09:30,000 --> 00:09:30,990
As he said,
77
00:09:31,540 --> 00:09:33,270
kill you and then revive you.
78
00:09:33,960 --> 00:09:35,230
Then everything will go back to the way it was before.
79
00:09:35,750 --> 00:09:36,430
Isn't that good enough?
80
00:09:37,440 --> 00:09:38,270
Reanimate..
81
00:09:39,840 --> 00:09:40,630
turn me on again
82
00:09:41,280 --> 00:09:42,190
I am still me?
83
00:09:43,200 --> 00:09:44,550
After the change of the divine fetus,
84
00:09:45,280 --> 00:09:46,270
I watched the world.
85
00:09:47,710 --> 00:09:50,070
I feel the great way in which
accompanied by bells and drums.
86
00:09:50,960 --> 00:09:53,990
He also witnessed the thousands of lamps in the house and the smell of smoke.
87
00:09:54,640 --> 00:09:57,270
After traversing various corners of the beautiful and majestic world,
88
00:09:58,320 --> 00:09:59,550
I also looked,
89
00:10:00,200 --> 00:10:02,230
the suffering of all living beings
to escape loneliness.
90
00:10:03,080 --> 00:10:04,590
Seeing all this,
91
00:10:05,440 --> 00:10:07,790
Of course let me give birth to my own emotions,
92
00:10:07,800 --> 00:10:08,910
and own thoughts.
93
00:10:09,840 --> 00:10:11,430
Even though I have all these abilities,
94
00:10:12,840 --> 00:10:13,910
But I am only the Second Body.
95
00:10:14,520 --> 00:10:16,270
Only my knowledge and skills,
96
00:10:17,120 --> 00:10:19,430
is the most precious thing to me.
97
00:10:19,440 --> 00:10:20,670
But he saw it as a burden.
98
00:10:21,920 --> 00:10:24,350
Now he knows about
my marriage to you
99
00:10:24,360 --> 00:10:25,470
he couldn't take me either.
100
00:10:26,080 --> 00:10:27,110
To maintain her chastity,
101
00:10:27,720 --> 00:10:29,110
he will definitely kill me
with all his might.
102
00:10:29,960 --> 00:10:30,870
Then it would be really, really, really...
103
00:10:31,560 --> 00:10:32,550
can kill me
104
00:10:33,120 --> 00:10:34,110
Looks like you,
105
00:10:35,080 --> 00:10:36,510
I can't go back to Butian Hall anymore.
106
00:10:38,480 --> 00:10:39,710
Would it be better to stay together by my side?
107
00:10:40,333 --> 00:10:45,046
108
00:10:45,440 --> 00:10:45,990
That...
109
00:10:46,800 --> 00:10:49,150
It was just to reassure my mom,
so...
110
00:10:50,880 --> 00:10:52,390
So you still have to move on,
111
00:10:52,960 --> 00:10:53,870
be his son-in-law
112
00:10:55,520 --> 00:10:56,020
Bueno.
113
00:10:56,640 --> 00:10:57,830
If so, our cooperation continues.
114
00:10:58,590 --> 00:10:59,150
Other than that,
115
00:10:59,640 --> 00:11:01,670
I'll tell you
everything I've learned.
116
00:11:03,280 --> 00:11:04,590
Including the Heaven Refinement Technique.
117
00:11:05,400 --> 00:11:07,630
After all, the stronger you are,
the safer for me.
118
00:11:10,560 --> 00:11:12,470
First, let
's start with True Phoenix Technique.
119
00:11:15,080 --> 00:11:15,580
What is?
120
00:11:18,480 --> 00:11:19,030
Is nothing.
121
00:11:19,880 --> 00:11:22,350
It's just… this True Phoenix Technique is incomplete.
122
00:11:22,800 --> 00:11:24,190
His Supreme Form was long gone.
123
00:11:26,000 --> 00:11:27,470
Even I myself can't do it.
124
00:11:29,400 --> 00:11:31,910
You may not be able to fully train him.
125
00:11:32,720 --> 00:11:33,510
That's not safe.
126
00:11:34,720 --> 00:11:35,830
What if I'm successful?
127
00:11:36,960 --> 00:11:39,950
if you succeed,
I will really marry you.
128
00:11:54,960 --> 00:11:57,430
I heard last night, Fairy Yue Chan
from Butian Hall attacked the Palace.
129
00:11:58,000 --> 00:11:59,190
But, His Highness was not injured at all.
130
00:11:59,520 --> 00:12:01,470
Even our entire Imperial Capital was
also unaffected.
131
00:12:01,920 --> 00:12:02,420
Hmm.
132
00:12:02,520 --> 00:12:04,030
His Highness can defeat Yue Chan.
133
00:12:04,280 --> 00:12:06,190
This is really a rare feat.
134
00:12:09,320 --> 00:12:10,270
Someone is attacking again!
135
00:12:10,720 --> 00:12:11,750
Why is it so loud?
136
00:12:12,080 --> 00:12:14,590
With this Imperial Formation in existence,
they can't hurt us.
137
00:12:41,800 --> 00:12:43,150
Sauce Dios, Xiaota.
138
00:12:44,960 --> 00:12:46,150
How did you meet?
139
00:12:46,960 --> 00:12:48,830
Previously, I went after the Fox Fairy.
140
00:12:49,440 --> 00:12:50,670
Then I met the Willow God,
when you want to come back.
141
00:12:51,160 --> 00:12:51,750
Where is the Fox?
142
00:12:52,880 --> 00:12:53,550
Managed to escape.
143
00:12:54,200 --> 00:12:55,870
Really?
144
00:12:56,560 --> 00:12:59,190
You're great,
can't you even catch it?
145
00:13:00,520 --> 00:13:02,270
The Pearl Stone was abandoned
by an old man.
146
00:13:03,200 --> 00:13:05,230
Centuries ago,
I made an appointment.
147
00:13:06,040 --> 00:13:07,590
Not to the detriment of future generations of Pearl owners.
148
00:13:09,280 --> 00:13:09,780
hola
149
00:13:10,160 --> 00:13:11,390
You are just a pagoda.
150
00:13:11,920 --> 00:13:14,590
You act like an old man who has many stories.
151
00:13:17,080 --> 00:13:18,150
Maybe...
152
00:13:18,760 --> 00:13:19,990
Mind your business.
153
00:13:20,520 --> 00:13:21,750
God Willow has business with you.
154
00:13:22,720 --> 00:13:25,670
I left Stone Village a long time ago,
so I have to go back soon.
155
00:13:26,660 --> 00:13:28,150
You finally found your family.
156
00:13:28,600 --> 00:13:29,670
Why not take them?
157
00:13:30,240 --> 00:13:31,470
to get back together?
158
00:14:09,760 --> 00:14:10,390
willow god
159
00:14:11,120 --> 00:14:12,310
Before the Catastrophe
you mentioned happened.
160
00:14:12,660 --> 00:14:13,950
I took Stone Village to another place.
161
00:14:14,440 --> 00:14:16,030
But why does it look the same as before?
162
00:14:27,280 --> 00:14:29,510
These mountains and rivers
full of spiritual energy.
163
00:14:30,120 --> 00:14:34,110
Therefore, a space with a radius of ten miles,
completely transferred by me.
164
00:14:35,400 --> 00:14:37,470
Is he the mysterious strong man behind him?
165
00:14:38,080 --> 00:14:41,030
No wonder he dared to fight.
eternal legacy alone.
166
00:14:45,280 --> 00:14:46,790
This was where Hao'er grew up.
167
00:14:47,120 --> 00:14:48,990
Wait for me!
168
00:14:49,120 --> 00:14:51,190
Hurry up!
169
00:14:57,880 --> 00:14:58,550
Xiao Hao.
170
00:15:00,600 --> 00:15:01,910
You're finally back.
171
00:15:01,920 --> 00:15:02,630
Uncle Shi Hao.
172
00:15:02,640 --> 00:15:03,350
patriarch grandfather.
173
00:15:04,600 --> 00:15:06,790
Uncle Shi Hao.
174
00:15:08,520 --> 00:15:09,270
You...
175
00:15:10,320 --> 00:15:12,910
that he left Xiao Hao when he was a child.
176
00:15:14,200 --> 00:15:15,390
Thank you for taking care of Hao'er.
177
00:15:16,200 --> 00:15:18,710
It could grow to what it is now,
all thanks to you
178
00:15:19,520 --> 00:15:20,310
we feel ashamed
179
00:15:21,240 --> 00:15:21,950
like their parents.
180
00:15:23,560 --> 00:15:24,910
Get up get up.
181
00:15:28,880 --> 00:15:30,910
I treat Xiao Hao like my own son.
182
00:15:32,000 --> 00:15:33,470
You don't need to be like that.
183
00:15:37,360 --> 00:15:38,430
patriarch grandfather.
184
00:15:38,760 --> 00:15:41,030
Will my mom and dad be back soon?
185
00:15:41,240 --> 00:15:43,590
They went to a far away place.
186
00:15:46,760 --> 00:15:47,550
patriarch grandfather.
187
00:15:48,080 --> 00:15:50,070
Not only did I find my parents,
he also has a sister.
188
00:15:50,760 --> 00:15:52,910
His name is Qin Hao,
his talent is just amazing.
189
00:15:53,840 --> 00:15:55,270
It was conspicuous on the outside.
190
00:15:56,040 --> 00:15:58,150
No wonder it's so good here.
191
00:15:58,920 --> 00:16:00,630
What's more, it seems very welcome.
192
00:16:01,960 --> 00:16:04,350
Brother Qin Hao, you are Uncle Xiao Budian's younger brother.
193
00:16:04,600 --> 00:16:06,030
You must also be good at finding bird nests, right?
194
00:16:06,400 --> 00:16:09,070
Come on, this way, this way!
195
00:16:14,720 --> 00:16:16,110
Beasts and birds of prey?
196
00:16:29,160 --> 00:16:29,950
Watch out everyone!
197
00:16:32,540 --> 00:16:46,900
[STELLAR TRANSFORMATION SEASON 5 | DECEMBER 26, 2022]
198
00:16:49,269 --> 00:16:55,117
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
199
00:16:55,397 --> 00:16:57,397
200
00:16:57,397 --> 00:16:59,397
13318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.