Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,642
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:02:10,139 --> 00:02:13,560
Episode 104
3
00:02:13,560 --> 00:02:14,620
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
4
00:02:14,620 --> 00:02:19,500
5
00:02:34,840 --> 00:02:35,630
Brother Hao.
6
00:02:38,030 --> 00:02:38,530
Let her go!
7
00:02:39,120 --> 00:02:39,950
The person you are looking for...
8
00:02:40,150 --> 00:02:40,830
...it's me.
9
00:02:44,320 --> 00:02:46,070
This is in fact as interesting as the rumors.
10
00:02:46,720 --> 00:02:48,110
I really didn't think
you're that young.
11
00:02:48,680 --> 00:02:50,430
when you were his age
12
00:02:50,920 --> 00:02:52,510
fear is not as great as him either.
13
00:03:00,520 --> 00:03:01,830
Who are you really?
14
00:03:05,800 --> 00:03:06,550
He is,..
15
00:03:07,120 --> 00:03:08,510
...Jingu from the Netherlands.
16
00:03:10,000 --> 00:03:11,310
Commanded by the Lord of the Nether
to take your life.
17
00:03:12,960 --> 00:03:14,870
It was the Pangolier of the Sea of Beasts.
18
00:03:16,640 --> 00:03:17,670
Hahaha.
19
00:03:18,280 --> 00:03:21,470
I am very curious about the taste of your supreme bone.
20
00:03:22,680 --> 00:03:23,310
while I
21
00:03:23,760 --> 00:03:24,630
my name is yangli
22
00:03:25,160 --> 00:03:26,350
de la Academia Yin-Yang.
23
00:03:27,280 --> 00:03:29,230
The Dean of the Outer Academy died in the Underworld.
24
00:03:29,760 --> 00:03:30,750
emotionally and rationally
25
00:03:31,280 --> 00:03:32,670
come to discuss
26
00:03:33,040 --> 00:03:33,950
The so-called 'Blood Sacrifice'
27
00:03:34,320 --> 00:03:35,510
purpose of sending
you to the underworld.
28
00:03:36,760 --> 00:03:37,910
Were you the only three that came?
29
00:03:40,200 --> 00:03:41,550
Our identity...
30
00:03:41,720 --> 00:03:44,270
...can instantly level up your kingdom.
31
00:03:44,800 --> 00:03:46,950
Three Gods acting together,
do you think it's still not enough?
32
00:03:47,840 --> 00:03:49,750
Why don't you look for me directly at Mount Sansheng?
33
00:03:50,560 --> 00:03:51,150
Ha ha ha
34
00:03:51,940 --> 00:03:55,670
you... just
mere descent.
35
00:03:55,960 --> 00:03:57,030
Totally not worth it...
36
00:03:57,720 --> 00:04:00,550
...making us take the initiative to go to that mountain.
37
00:04:04,800 --> 00:04:06,070
so fragrant
38
00:04:06,920 --> 00:04:09,750
The souls of these three people are really delicious.
39
00:04:10,320 --> 00:04:12,550
But so far, I haven't
act on them.
40
00:04:13,040 --> 00:04:14,630
You know why?
41
00:04:17,560 --> 00:04:19,590
To rule this kingdom of yours.
42
00:04:20,160 --> 00:04:20,660
And and.
43
00:04:21,079 --> 00:04:21,709
That's how it is.
44
00:04:22,240 --> 00:04:23,830
We just need a guide
45
00:04:24,080 --> 00:04:25,870
so they can do something.
46
00:04:26,720 --> 00:04:29,230
For example, to find the Great Path of Fortune.
47
00:04:30,080 --> 00:04:31,070
Possible...
48
00:04:32,160 --> 00:04:34,710
You are better obediently
received divine punishment.
49
00:04:36,080 --> 00:04:36,710
And act...
50
00:04:36,920 --> 00:04:37,670
...for us.
51
00:04:45,720 --> 00:04:46,310
Let's start.
52
00:04:49,040 --> 00:04:49,540
Hmm.
53
00:05:11,640 --> 00:05:12,310
Mayor Zhan Wang.
54
00:05:13,080 --> 00:05:13,580
Peng Jiu.
55
00:05:14,160 --> 00:05:14,870
11th prince
56
00:05:39,400 --> 00:05:41,110
so repressed...
57
00:05:41,310 --> 00:05:42,430
...what's interesting?
58
00:05:42,720 --> 00:05:44,910
Too bad you can't kill them.
59
00:05:45,600 --> 00:05:47,470
They just want to kill you.
60
00:05:52,080 --> 00:05:53,590
Something in Jingu's hand,...
61
00:05:54,750 --> 00:05:56,310
...they can get their souls back.
62
00:05:56,760 --> 00:05:57,910
It also means that they...
63
00:05:58,200 --> 00:05:59,310
...had a way to save him.
64
00:06:00,760 --> 00:06:01,260
restrictions!
65
00:06:12,360 --> 00:06:13,870
If the Tian Hu God Conquering Pearl existed,
66
00:06:14,280 --> 00:06:15,630
it should be easier to do.
67
00:06:17,520 --> 00:06:19,270
It is conceivable to suppress the Ocean of Consciousness,
68
00:06:19,560 --> 00:06:20,750
you're pretty smart too.
69
00:06:22,280 --> 00:06:23,670
But they just need
revived
70
00:06:24,160 --> 00:06:25,110
and will remain
71
00:06:25,680 --> 00:06:27,270
...fight you to the death.
72
00:06:35,600 --> 00:06:36,950
while I was killing you
73
00:06:38,400 --> 00:06:39,550
It will never happen!
74
00:06:50,080 --> 00:06:51,510
A mere Formation Congregation Kingdom.
75
00:06:52,120 --> 00:06:52,830
While cultivating...
76
00:06:52,840 --> 00:06:55,710
...one follows the incomplete rules of the Underworld.
77
00:06:57,040 --> 00:06:58,790
Do you also want to fight with us?
78
00:07:17,160 --> 00:07:18,550
Only three false gods,
79
00:07:19,560 --> 00:07:20,590
I really think,..
80
00:07:21,200 --> 00:07:23,310
...act as they please in the 8 Domains?!
81
00:07:24,600 --> 00:07:25,390
fake good?
82
00:07:26,520 --> 00:07:27,670
Your kingdom is not enough
83
00:07:28,520 --> 00:07:29,750
Of course you won't understand.
84
00:07:29,880 --> 00:07:32,230
difference between people already
igniting the Divine Fire and not.
85
00:07:33,360 --> 00:07:34,790
It was like the abyss of heaven.
86
00:07:36,240 --> 00:07:37,190
Suicide nests you.
87
00:07:37,800 --> 00:07:40,030
Do not commit another sin
before your death.
88
00:07:41,640 --> 00:07:42,590
I have to make them angry
89
00:07:43,040 --> 00:07:44,150
and make melee attacks.
90
00:07:45,120 --> 00:07:46,470
You are the ones who should commit suicide!
91
00:07:46,800 --> 00:07:48,150
Ha ha ha!
92
00:07:48,880 --> 00:07:50,390
as food,
93
00:07:50,760 --> 00:07:52,230
you talk too much!
94
00:07:56,080 --> 00:07:57,030
This is my opportunity!
95
00:08:03,800 --> 00:08:04,750
Because you like to eat a lot,
96
00:08:05,880 --> 00:08:06,790
then try this first!
97
00:08:31,800 --> 00:08:32,630
Nothing bad.
98
00:08:33,080 --> 00:08:36,030
Each hit was enough to kill the Worshipful Master.
99
00:08:36,480 --> 00:08:38,190
Unfortunately you chose the wrong opponent!
100
00:08:38,799 --> 00:08:40,069
Defense of my Race,
101
00:08:40,400 --> 00:08:41,710
even the gods
102
00:08:42,159 --> 00:08:43,909
you will also be overwhelmed!
103
00:08:56,960 --> 00:08:57,830
Conqueror's Attack!
104
00:09:08,120 --> 00:09:10,470
Without waiting for your scroll of killing intent,
105
00:09:10,480 --> 00:09:12,070
...there is still a hidden passage.
106
00:09:13,280 --> 00:09:14,190
But,
107
00:09:14,360 --> 00:09:16,470
it can also only be so.
108
00:09:17,160 --> 00:09:18,190
your movements...
109
00:09:19,000 --> 00:09:21,630
...I only made my wish to eat you,..
110
00:09:21,960 --> 00:09:23,550
...stronger!
111
00:09:23,960 --> 00:09:25,070
Looks like I'll have to think of another way.
112
00:09:26,080 --> 00:09:26,830
I have to stop them first.
113
00:09:30,000 --> 00:09:30,910
Immortal War Armor!
114
00:09:44,440 --> 00:09:45,470
Immortal gold armor?
115
00:09:46,960 --> 00:09:48,510
Hand over the treasure!
116
00:09:53,160 --> 00:09:54,310
A legendary ancient artifact?
117
00:09:55,680 --> 00:09:57,270
It's just a broken part.
118
00:09:58,000 --> 00:09:59,990
But it's not something you can have
119
00:10:00,240 --> 00:10:01,390
...for the sinners of the Underworld.
120
00:10:02,520 --> 00:10:04,030
Even if it breaks...
121
00:10:04,240 --> 00:10:06,310
...is also an unrivaled ancient treasure .
122
00:10:07,000 --> 00:10:08,270
We must take it!
123
00:10:13,040 --> 00:10:14,190
This thing is just one.
124
00:10:14,880 --> 00:10:15,670
We are three people.
125
00:10:16,120 --> 00:10:17,070
How to share it?
126
00:10:19,590 --> 00:10:20,630
You will be served in order of arrival!
127
00:10:22,670 --> 00:10:24,750
Take the treasure and you can still eat it!
128
00:10:28,670 --> 00:10:30,590
I really like blood in the flesh.
129
00:10:30,600 --> 00:10:32,750
It was Venerable's breath!
130
00:10:33,960 --> 00:10:34,630
Three of them,..
131
00:10:35,080 --> 00:10:36,030
...stronger than imagined.
132
00:10:41,880 --> 00:10:43,390
It is very difficult face to face.
133
00:10:44,240 --> 00:10:44,740
Oh yeah.
134
00:10:45,720 --> 00:10:47,230
They want my Immortal Golden Body.
135
00:10:48,920 --> 00:10:49,950
Use this as bait,
136
00:10:50,320 --> 00:10:51,790
to attract them to that place.
137
00:10:55,038 --> 00:11:02,113
138
00:11:05,720 --> 00:11:07,030
There is no other way
139
00:11:07,040 --> 00:11:08,510
You can't run anywhere, right?
140
00:11:09,080 --> 00:11:10,830
You are doomed to die
141
00:11:11,160 --> 00:11:13,430
Why fight in vain?
142
00:11:17,240 --> 00:11:18,710
Surrender your armor of war.
143
00:11:21,880 --> 00:11:23,190
Even though this formation was extremely powerful,
144
00:11:24,080 --> 00:11:25,430
But to face enemies from the Upper Realm,
145
00:11:26,240 --> 00:11:27,350
we still have to strengthen it.
146
00:11:27,520 --> 00:11:29,510
Well! Leave this place to me.
147
00:11:40,640 --> 00:11:41,470
Term.
148
00:11:41,880 --> 00:11:43,710
Guaranteed stronger than ever!
149
00:11:50,200 --> 00:11:50,990
god Slaughter Formation,
150
00:11:51,790 --> 00:11:52,290
Activate!
151
00:12:35,640 --> 00:12:36,470
Your Honor.
152
00:12:37,400 --> 00:12:37,990
Your Honor.
153
00:12:48,320 --> 00:12:49,310
God destroying formation?
154
00:12:50,200 --> 00:12:51,870
can't really
kill gods!
155
00:12:58,000 --> 00:12:58,590
GOOD!
156
00:12:59,000 --> 00:13:00,550
This ferocious hunt.
157
00:13:00,840 --> 00:13:02,350
More interesting than,
158
00:13:02,480 --> 00:13:03,710
...a normal hunt.
159
00:13:15,920 --> 00:13:16,420
Dirt steps!
160
00:13:20,640 --> 00:13:21,140
Chase!
161
00:13:41,320 --> 00:13:42,390
They really are very strong.
162
00:13:43,760 --> 00:13:45,510
I need a very strong power.
163
00:13:53,640 --> 00:13:54,140
Can not.
164
00:13:54,800 --> 00:13:55,670
They catch up so fast.
165
00:13:58,040 --> 00:13:58,540
Oh yeah.
166
00:13:58,760 --> 00:13:59,630
The Tuoba Clan has been annihilated,
167
00:14:00,120 --> 00:14:01,030
but the Teleportation Formation was still there.
168
00:14:05,400 --> 00:14:06,070
We almost arrive.
169
00:14:07,800 --> 00:14:09,620
Formation of telepots
in the territory of the Tuoba Clan
170
00:14:12,680 --> 00:14:13,180
Activate,
171
00:14:13,720 --> 00:14:14,590
Connect to the North Sea!
172
00:14:23,560 --> 00:14:24,190
He wants to teleport.
173
00:14:24,880 --> 00:14:25,380
Stop it!
174
00:14:37,280 --> 00:14:38,110
He manages to run.
175
00:14:38,520 --> 00:14:39,020
Chase!
176
00:14:48,060 --> 00:14:51,220
[Nido de Kun Peng]
177
00:15:26,040 --> 00:15:27,390
And and and and.
178
00:15:27,640 --> 00:15:28,750
Do you want to play hide and seek?
179
00:15:29,120 --> 00:15:30,830
let's see how long
you can hide
180
00:15:51,280 --> 00:15:51,830
Can not.
181
00:15:52,240 --> 00:15:53,150
Power cannot be used.
182
00:15:54,000 --> 00:15:55,190
Otherwise, they will soon be found.
183
00:15:56,320 --> 00:15:57,750
But, I need to provoke them to attack.
184
00:15:58,440 --> 00:15:59,350
Let's see if we can...
185
00:15:59,760 --> 00:16:01,390
... evoked a reaction from the Heavenly War Spear.
186
00:16:02,040 --> 00:16:02,710
Keep attacking him!
187
00:16:03,400 --> 00:16:04,070
he didn't fight
188
00:16:04,400 --> 00:16:05,510
the injury would only get worse.
189
00:16:06,480 --> 00:16:07,230
if against,
190
00:16:07,720 --> 00:16:09,070
there will be such strong power fluctuations.
191
00:16:10,040 --> 00:16:11,390
Soon we will feel his position.
192
00:16:27,720 --> 00:16:28,830
at this rate,
you will just continue to be dragged down by them.
193
00:16:29,440 --> 00:16:30,270
I have to think of a way.
194
00:17:00,121 --> 00:17:06,190
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
195
00:17:06,190 --> 00:17:08,190
196
00:17:08,190 --> 00:17:10,190
12013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.