Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,612 --> 00:00:13,092
♪ Come and knock on our door ♪
2
00:00:13,147 --> 00:00:14,757
♪ Come and knock on our door ♪
3
00:00:14,781 --> 00:00:16,148
♪ We've been waitin' for you ♪
4
00:00:16,216 --> 00:00:17,760
♪ We've been waitin' for you ♪
5
00:00:17,784 --> 00:00:20,752
♪ Where the kisses are
hers and hers and his ♪
6
00:00:20,821 --> 00:00:23,888
♪ Three's company too ♪
7
00:00:23,957 --> 00:00:27,203
♪ Come and dance on our floor ♪
♪ Come and dance on our floor ♪
8
00:00:27,227 --> 00:00:30,195
♪ Take a step that is new ♪
♪ Take a step that is new ♪
9
00:00:30,264 --> 00:00:33,398
♪ We've a loveable space
that needs your face ♪
10
00:00:33,467 --> 00:00:36,301
♪ Three's company too ♪
11
00:00:36,369 --> 00:00:39,203
♪ You'll see that
life is a ball again ♪
12
00:00:39,272 --> 00:00:42,774
♪ Laughter is calling for you ♪
13
00:00:42,843 --> 00:00:45,877
♪ Down at our rendezvous ♪
♪ Down at our rendezvous ♪
14
00:00:45,946 --> 00:00:47,880
♪ Three's company too ♪
15
00:00:55,222 --> 00:00:58,290
♪ Down at our rendezvous ♪
♪ Down at our rendezvous ♪
16
00:00:58,358 --> 00:01:00,391
♪ Three's company too ♪
17
00:01:04,464 --> 00:01:06,642
There we are, Mr. Gretski.
18
00:01:06,666 --> 00:01:07,811
All finished.
19
00:01:07,835 --> 00:01:08,900
Thank you, nurse.
20
00:01:08,969 --> 00:01:11,970
Bye. Bye-bye.
21
00:01:13,340 --> 00:01:15,573
Listen, Terri. Hmm?
22
00:01:15,642 --> 00:01:17,475
Why don't you
knock off a little early?
23
00:01:17,544 --> 00:01:18,610
I'll take over.
24
00:01:18,679 --> 00:01:20,712
There's only one
patient left, anyway.
25
00:01:20,781 --> 00:01:23,301
Oh, thanks, Marge.
You know, I'm beat.
26
00:01:30,357 --> 00:01:33,091
You can come in now.
27
00:01:33,160 --> 00:01:36,728
If you'll just sit
over there, please.
28
00:01:50,010 --> 00:01:51,520
Marge. That's Brett Wade.
29
00:01:51,544 --> 00:01:53,779
The soap opera star.
30
00:01:53,847 --> 00:01:57,448
It is? I never noticed.
31
00:01:57,517 --> 00:01:59,951
I'll be with you in a
minute, Mr. Wade.
32
00:02:00,020 --> 00:02:02,940
No, you won't.
33
00:02:24,278 --> 00:02:26,211
Mr. Wade.
34
00:02:26,280 --> 00:02:28,425
I see that you've
had a little accident.
35
00:02:28,449 --> 00:02:30,994
It's nothing. It happened
on set today. I'll be all right.
36
00:02:31,018 --> 00:02:32,884
Nothing? I bet he
broke half his ribs.
37
00:02:32,953 --> 00:02:34,230
Would you wait outside, please?
38
00:02:34,254 --> 00:02:36,521
But I'm his agent. Bernie.
39
00:02:36,590 --> 00:02:38,356
Going. I'm going.
40
00:02:41,394 --> 00:02:42,928
So. Mr. Wade.
41
00:02:42,996 --> 00:02:45,442
Would you, um, take
off your shirt, please?
42
00:02:45,466 --> 00:02:47,466
But we hardly know each other.
43
00:02:47,535 --> 00:02:49,434
Mr. Wade.
44
00:02:49,503 --> 00:02:50,903
I am a nurse.
45
00:02:50,971 --> 00:02:53,316
And I can assure you
that I have seen thousands,
46
00:02:53,340 --> 00:02:55,340
millions of men without their...
47
00:03:00,714 --> 00:03:02,648
Oh my...
48
00:03:09,356 --> 00:03:10,288
Janet! What?
49
00:03:10,357 --> 00:03:12,824
Come here! Quick! Quick!
50
00:03:12,893 --> 00:03:14,504
What? What's goin' on?
51
00:03:14,528 --> 00:03:17,874
You will never guess who I
examined at the hospital today.
52
00:03:17,898 --> 00:03:18,830
Who?
53
00:03:18,899 --> 00:03:21,867
Brett Wade.
54
00:03:21,936 --> 00:03:24,303
The Brett Wade?
55
00:03:24,371 --> 00:03:26,571
You mean the star
of County Hospital?
56
00:03:26,640 --> 00:03:27,883
Yes! Yes!
57
00:03:27,907 --> 00:03:31,075
What was he doing
at the hospital?
58
00:03:31,145 --> 00:03:32,622
Well, he had a little accident.
59
00:03:32,646 --> 00:03:34,023
But he's okay now.
60
00:03:34,047 --> 00:03:35,458
I'd like to be that okay.
61
00:03:35,482 --> 00:03:38,261
The guy's out with a
different girl every night!
62
00:03:38,285 --> 00:03:40,096
He is really something.
63
00:03:41,121 --> 00:03:43,855
I'll get that.
64
00:03:43,924 --> 00:03:48,660
Hello? Speaking.
65
00:03:48,729 --> 00:03:50,295
Brett?
66
00:03:50,364 --> 00:03:53,231
It's him!
67
00:03:57,271 --> 00:03:59,015
You want a what?
68
00:03:59,039 --> 00:04:00,438
Tonight?
69
00:04:00,507 --> 00:04:02,418
Well, let me check my calendar.
70
00:04:02,442 --> 00:04:04,187
Please hold.
71
00:04:10,117 --> 00:04:13,251
No, I don't seem to
have any plans tonight.
72
00:04:13,320 --> 00:04:16,154
7:00 would be just about fine.
73
00:04:16,223 --> 00:04:17,422
All right.
74
00:04:17,491 --> 00:04:18,423
Bye.
75
00:04:18,492 --> 00:04:22,527
She's going out with Brett Wade!
76
00:04:22,596 --> 00:04:25,097
I am going out with Brett Wade!
77
00:04:25,165 --> 00:04:27,299
You are not going
out with Brett Wade.
78
00:04:27,368 --> 00:04:28,544
Why not?
79
00:04:28,568 --> 00:04:30,528
Didn't you hear what
I said about him?
80
00:04:30,570 --> 00:04:34,105
Yeah. You said, "He
is really something."
81
00:04:34,174 --> 00:04:35,351
You didn't let me finish.
82
00:04:35,375 --> 00:04:37,353
I was gonna say,
he is really something
83
00:04:37,377 --> 00:04:39,321
that ought to be put away.
84
00:04:39,345 --> 00:04:42,392
No decent woman is safe
with him walking the streets.
85
00:04:42,416 --> 00:04:44,394
Don't you have to go
to work or something?
86
00:04:44,418 --> 00:04:45,695
Terri. I wanna... Listen, Jack.
87
00:04:45,719 --> 00:04:47,096
I'm a big girl now.
88
00:04:47,120 --> 00:04:48,531
Janet. Talk.
She'll listen to you.
89
00:04:48,555 --> 00:04:50,321
Okay. Fine, Jack. I will.
90
00:04:50,391 --> 00:04:51,901
Terri, honey? What?
91
00:04:51,925 --> 00:04:52,957
What're ya gonna wear?
92
00:04:58,231 --> 00:04:59,909
I never should
have listened to you.
93
00:04:59,933 --> 00:05:03,401
I'm gonna call back and cancel
the date. Oh, no, you're not.
94
00:05:03,470 --> 00:05:05,503
She's a nice,
normal, sweet girl.
95
00:05:05,572 --> 00:05:07,338
The kinda girl you
oughtta be seen with.
96
00:05:07,407 --> 00:05:08,339
Then you take her.
97
00:05:08,409 --> 00:05:09,853
I don't like that type.
98
00:05:09,877 --> 00:05:12,221
And the sponsor
don't like your type.
99
00:05:12,245 --> 00:05:15,091
All those cheap floozies
you've been seen with.
100
00:05:15,115 --> 00:05:17,849
Hey, hey. You're talkin'
about my girlfriends.
101
00:05:17,918 --> 00:05:19,818
Excuse me.
102
00:05:19,887 --> 00:05:21,964
Listen. The bottom line is,
103
00:05:21,988 --> 00:05:23,533
you're sponsored
by a soap company.
104
00:05:23,557 --> 00:05:25,902
And they want actors
with clean images.
105
00:05:25,926 --> 00:05:28,025
Aw, come on.
106
00:05:28,095 --> 00:05:30,995
Unless you wanna go back
to selling aluminum siding.
107
00:05:33,467 --> 00:05:34,878
Okay. I'll date the nurse.
108
00:05:34,902 --> 00:05:38,436
Good. But that's just
step one. Huh? Now...
109
00:05:47,480 --> 00:05:48,713
Terri.
110
00:05:48,782 --> 00:05:50,282
Brett's gonna be
here any minute.
111
00:05:50,350 --> 00:05:51,510
I know.
112
00:05:53,119 --> 00:05:55,219
Are you not nervous?
113
00:05:55,289 --> 00:05:57,789
Oh, dear Janet.
114
00:05:57,857 --> 00:05:59,702
It's just a date.
115
00:06:01,261 --> 00:06:02,261
Terri, that's him!
116
00:06:08,769 --> 00:06:09,813
Where ya goin'?
117
00:06:09,837 --> 00:06:11,836
To throw up.
118
00:06:11,905 --> 00:06:16,240
No, no, no.
119
00:06:16,309 --> 00:06:17,241
You're not.
120
00:06:17,310 --> 00:06:18,588
You're gonna answer the door.
121
00:06:18,612 --> 00:06:20,678
I can't. I can't. Go on.
122
00:06:20,747 --> 00:06:22,914
Terri, just go.
Oh, no. Oh, no...
123
00:06:25,585 --> 00:06:26,929
Just stand here. Stay.
124
00:06:26,953 --> 00:06:27,953
Smile.
125
00:06:34,460 --> 00:06:36,060
Hi, Brett.
126
00:06:36,129 --> 00:06:37,129
Hi.
127
00:06:38,197 --> 00:06:39,664
How are your ribs?
128
00:06:39,733 --> 00:06:40,665
Fine. Fine.
129
00:06:40,734 --> 00:06:42,299
May I come in?
130
00:06:42,368 --> 00:06:43,601
Why, of course.
131
00:06:55,349 --> 00:06:57,229
Hi. Hi.
132
00:06:59,186 --> 00:07:00,518
Oh! Uh...
133
00:07:00,587 --> 00:07:03,388
I'd like you to meet my
roommate Jah-jah-jah...
134
00:07:03,456 --> 00:07:04,456
Janet. Janet.
135
00:07:06,093 --> 00:07:07,470
It's nice to meet you.
136
00:07:07,494 --> 00:07:08,605
Pleasure's all mine.
137
00:07:08,629 --> 00:07:12,229
That's what you think.
138
00:07:12,299 --> 00:07:14,343
Why don't we sit down, Terri?
139
00:07:14,367 --> 00:07:15,367
Okay.
140
00:07:16,436 --> 00:07:18,637
Oh, right!
141
00:07:18,705 --> 00:07:20,305
I lost my head, there.
142
00:07:20,374 --> 00:07:22,040
What am I doing here?
143
00:07:22,108 --> 00:07:23,307
Right. Yeah.
144
00:07:23,377 --> 00:07:25,677
I'll just... I'll just go out.
145
00:07:25,746 --> 00:07:27,144
And that way, uh... well...
146
00:07:27,213 --> 00:07:28,791
You'll have time to...
147
00:07:28,815 --> 00:07:32,455
get to know each other better.
148
00:07:34,287 --> 00:07:36,487
Oh.
149
00:07:36,556 --> 00:07:40,358
Uh... Did you have a nice day?
150
00:07:40,427 --> 00:07:41,859
Nothing unusual.
151
00:07:41,929 --> 00:07:43,773
I performed open heart surgery.
152
00:07:43,797 --> 00:07:44,963
What?
153
00:07:45,032 --> 00:07:47,665
On today's episode
of County Hospital.
154
00:07:47,734 --> 00:07:49,133
Oh.
155
00:07:51,338 --> 00:07:53,003
Oh, you are so funny.
156
00:07:55,308 --> 00:07:59,143
Oh, gosh. It must
be great being a star.
157
00:07:59,213 --> 00:08:00,978
Oh, well, I...
158
00:08:02,583 --> 00:08:03,715
Actually, it is.
159
00:08:06,786 --> 00:08:10,399
Not as nice as meeting
someone by chance and...
160
00:08:10,423 --> 00:08:13,903
finding out that
you really like them.
161
00:08:18,198 --> 00:08:19,130
It's him!
162
00:08:19,199 --> 00:08:20,264
It's Brett Wade!
163
00:08:20,333 --> 00:08:22,813
I told you!
164
00:08:24,471 --> 00:08:25,471
Hi.
165
00:08:30,477 --> 00:08:32,655
Sounds just like him.
166
00:08:32,679 --> 00:08:34,679
Brett, this is our landlord.
167
00:08:34,748 --> 00:08:37,148
Mr. Furley.
168
00:08:37,217 --> 00:08:38,294
Glad to meet you.
169
00:08:38,318 --> 00:08:39,358
You are?
170
00:08:41,121 --> 00:08:44,521
See, Larry? He's not
stuck up, like you said.
171
00:08:47,661 --> 00:08:49,961
He's such a joker.
172
00:08:50,030 --> 00:08:51,629
Continually.
173
00:08:51,698 --> 00:08:53,865
So, really, Brett. Larry Dallas.
174
00:08:53,933 --> 00:08:56,668
I'm in transportation.
175
00:08:56,737 --> 00:08:58,848
So, Brett, baby.
Come on. Tell me.
176
00:08:58,872 --> 00:09:01,317
What is your secret
with women? Huh?
177
00:09:01,341 --> 00:09:03,252
What? Is it somethin'
you're born with
178
00:09:03,276 --> 00:09:05,716
or somethin' you have to take?
179
00:09:07,914 --> 00:09:09,057
Larry.
180
00:09:09,081 --> 00:09:10,560
It's okay. It's no secret.
181
00:09:10,584 --> 00:09:15,420
I just try to be open
and honest with women.
182
00:09:15,489 --> 00:09:17,088
Open and honest, huh?
183
00:09:17,156 --> 00:09:19,290
That's just sneaky
enough to work.
184
00:09:21,661 --> 00:09:24,028
Shouldn't we be
on our way, Brett?
185
00:09:24,097 --> 00:09:25,240
Of course. Wait a minute.
186
00:09:25,264 --> 00:09:26,509
I wanna get a picture.
187
00:09:26,533 --> 00:09:28,233
Why not? All right.
188
00:09:28,302 --> 00:09:31,542
Larry! Get outta there!
189
00:09:31,605 --> 00:09:33,045
It's all right. I don't mind.
190
00:09:35,942 --> 00:09:38,543
Janet! You're
ruining the picture.
191
00:09:38,612 --> 00:09:41,513
Mr. Furley, you can be
in a picture with Brett, too.
192
00:09:41,581 --> 00:09:43,541
Oh. Good idea.
193
00:09:45,519 --> 00:09:47,230
Wait a minute!
194
00:09:47,254 --> 00:09:50,855
I can't take the picture
and be in it at the same time.
195
00:09:50,923 --> 00:09:52,502
Give it to me, Mr. Furley.
196
00:09:52,526 --> 00:09:54,770
You pose. I will
take the picture.
197
00:09:54,794 --> 00:09:56,554
Well, I'm not prepared. But...
198
00:10:03,470 --> 00:10:08,106
One, two, three!
199
00:10:08,175 --> 00:10:10,119
Mr. Furley, the
flash didn't go off.
200
00:10:10,143 --> 00:10:13,311
Am I the only one around
here who can do anything right?
201
00:10:13,380 --> 00:10:14,745
Oop!
202
00:10:14,814 --> 00:10:15,814
Damn!
203
00:10:20,787 --> 00:10:22,320
Would you please calm down?
204
00:10:22,389 --> 00:10:24,429
Terri should have
been home hours ago.
205
00:10:24,491 --> 00:10:26,224
Jack. It is not that late.
206
00:10:26,292 --> 00:10:29,193
With that lover boy?
It's later than you think.
207
00:10:29,262 --> 00:10:31,896
Oh. Look, even if you are right,
208
00:10:31,965 --> 00:10:34,177
don't you think that Terri
knows how to say "No"?
209
00:10:34,201 --> 00:10:36,121
Yes. But will she remember?
210
00:10:38,438 --> 00:10:39,537
Would you stop it?
211
00:10:39,606 --> 00:10:41,217
You are being ridiculous.
212
00:10:41,241 --> 00:10:44,342
You are. I just... Look.
Here she is. See?
213
00:10:44,410 --> 00:10:46,177
Terri? How'd it go?
214
00:10:51,317 --> 00:10:52,317
Terri?
215
00:10:54,087 --> 00:10:55,019
Terri, what happened?
216
00:10:55,088 --> 00:10:57,568
Isn't it obvious what happened?
217
00:11:01,594 --> 00:11:03,128
You be quiet.
218
00:11:03,196 --> 00:11:06,064
Terri, honey. It's all right.
219
00:11:06,133 --> 00:11:07,331
Tell us what happened.
220
00:11:07,401 --> 00:11:15,401
He... he... he...
Oh, God! I knew it!
221
00:11:18,545 --> 00:11:21,746
Terri. Go on.
222
00:11:21,814 --> 00:11:26,484
He... he... I don't
wanna hear it!
223
00:11:26,553 --> 00:11:28,619
He asked me to marry him.
224
00:11:28,689 --> 00:11:30,329
I'll kill him! He...
225
00:11:31,858 --> 00:11:34,225
He... he...
226
00:11:40,333 --> 00:11:44,235
He... he actually
proposed to you?
227
00:11:44,304 --> 00:11:47,004
Uh-huh. That's wonderful.
228
00:11:47,074 --> 00:11:48,984
That's crazy! What's
the matter with you?
229
00:11:49,008 --> 00:11:50,620
I'm glad Terri has
more sense than that.
230
00:11:50,644 --> 00:11:52,020
What'd you say to the creep?
231
00:11:52,044 --> 00:11:54,879
I said... yes! Oh, Terri!
232
00:11:54,948 --> 00:11:56,948
I know! I'm so happy...
233
00:11:57,016 --> 00:11:59,261
What do you mean,
Terri, you said yes?
234
00:11:59,285 --> 00:12:00,930
You just met the guy!
235
00:12:00,954 --> 00:12:02,387
I know, Jack. But, gosh.
236
00:12:02,455 --> 00:12:05,589
Sometimes I feel like I've
known him for such a long time.
237
00:12:05,659 --> 00:12:07,670
Of course you have!
You've been watching
238
00:12:07,694 --> 00:12:10,995
his dumb show for five years.
239
00:12:11,064 --> 00:12:12,463
Terri? Huh?
240
00:12:12,532 --> 00:12:13,898
Terri, how did he propose?
241
00:12:13,967 --> 00:12:15,199
What did he say?
242
00:12:15,268 --> 00:12:18,335
Well, he said, "Darling,
243
00:12:18,404 --> 00:12:20,817
you are the woman that I've
always dreamed of meeting."
244
00:12:20,841 --> 00:12:21,841
Oh...
245
00:12:25,946 --> 00:12:29,180
That's beautiful.
246
00:12:29,249 --> 00:12:31,749
Then what did he say?
247
00:12:31,818 --> 00:12:35,219
"I know this may seem a
little sudden to you, but..."
248
00:12:35,288 --> 00:12:37,488
Yeah? Yeah?
249
00:12:37,557 --> 00:12:40,769
"But I didn't wanna take
the chance of losing you."
250
00:12:40,793 --> 00:12:43,227
So? So?
251
00:12:43,296 --> 00:12:44,407
"Will you marry me?"
252
00:12:44,431 --> 00:12:45,431
Yes!
253
00:12:49,803 --> 00:12:51,380
I just can't believe it.
254
00:12:51,404 --> 00:12:54,684
You both fell for the
oldest line in the world.
255
00:12:54,708 --> 00:12:56,652
It was not a line! Yeah.
256
00:12:56,676 --> 00:12:58,176
Oh, really?
257
00:12:58,244 --> 00:12:59,689
Did he give you a ring?
258
00:12:59,713 --> 00:13:00,713
No.
259
00:13:00,781 --> 00:13:03,748
A-ha! Did he set a date
260
00:13:03,817 --> 00:13:05,228
for the wedding? No.
261
00:13:05,252 --> 00:13:06,184
What was that?
262
00:13:06,252 --> 00:13:09,153
No! I rest my case.
263
00:13:09,222 --> 00:13:11,255
What're you gettin'
at? Don't you see?
264
00:13:11,324 --> 00:13:15,893
He only proposed to her just
because he was after her body.
265
00:13:15,962 --> 00:13:19,482
Well, if he marries
me, he can have it.
266
00:13:23,570 --> 00:13:24,847
Way to tell him, Terri.
267
00:13:25,939 --> 00:13:26,971
You get that, Jack?
268
00:13:27,040 --> 00:13:29,000
If he marries her,
he can have it.
269
00:13:30,810 --> 00:13:32,009
I got more film!
270
00:13:32,078 --> 00:13:33,177
Is he here?
271
00:13:33,245 --> 00:13:34,812
Save it for the wedding.
272
00:13:34,881 --> 00:13:35,980
What wedding?
273
00:13:36,049 --> 00:13:40,018
They think that Brett
Wade is getting married.
274
00:13:40,086 --> 00:13:42,420
Brett Wade can't get married.
275
00:13:42,489 --> 00:13:44,221
Why not?
276
00:13:44,291 --> 00:13:46,335
Because if Brett got
married, his nurse,
277
00:13:46,359 --> 00:13:49,360
Gillian, would be so jealous,
she'd blab to everyone
278
00:13:49,429 --> 00:13:51,896
that Brett's first wife,
Sadie, isn't really dead.
279
00:13:51,964 --> 00:13:53,364
She just has amnesia.
280
00:13:55,101 --> 00:13:57,835
Mr. Furley.
281
00:13:57,904 --> 00:14:00,972
We're not talkin' about
some dumb TV show here.
282
00:14:01,040 --> 00:14:03,774
We're talkin' about
real life, for God's sakes!
283
00:14:03,843 --> 00:14:07,044
Brett Wade is gonna marry Terri!
284
00:14:07,113 --> 00:14:08,479
Really? Yes!
285
00:14:08,547 --> 00:14:10,125
That's wonderful!
286
00:14:10,149 --> 00:14:14,285
Wait a minute. Nobody
is gonna marry anybody.
287
00:14:14,354 --> 00:14:17,288
Sounds like you're
a little jealous, Jack.
288
00:14:17,357 --> 00:14:18,567
Jealous?
289
00:14:18,591 --> 00:14:21,025
Always the bridesmaid,
never the bride?
290
00:14:28,702 --> 00:14:33,071
But, Brett, I thought that...
291
00:14:33,139 --> 00:14:35,039
Well, uh, yes.
292
00:14:35,108 --> 00:14:37,786
Yes. This is it. El kiss-off.
293
00:14:37,810 --> 00:14:42,246
Well, if that's the
way you want it.
294
00:14:42,315 --> 00:14:44,348
All right. Good night.
295
00:14:46,886 --> 00:14:47,818
Hey, Ter?
296
00:14:47,888 --> 00:14:51,322
Come here. Come here.
297
00:14:51,391 --> 00:14:55,026
I know how you must feel.
298
00:14:55,095 --> 00:14:57,661
And I wish I was wrong
about the guy, but look.
299
00:14:57,730 --> 00:15:01,966
Isn't it better to find out
now, instead of later?
300
00:15:02,035 --> 00:15:05,503
He wants to marry
me this Saturday.
301
00:15:05,572 --> 00:15:06,572
Oh!
302
00:15:09,842 --> 00:15:12,543
I'm so happy for you.
Oh, thank you, Janet!
303
00:15:12,612 --> 00:15:15,212
Congratulations! Oh,
thank you, Mr. Furley!
304
00:15:20,253 --> 00:15:23,420
Terri, I-I guess I was wrong.
305
00:15:23,489 --> 00:15:26,758
I'm sorry. I wish you all
the happiness in the world.
306
00:15:26,826 --> 00:15:29,260
Oh, Jack.
307
00:15:29,328 --> 00:15:31,361
Aww...
308
00:15:31,431 --> 00:15:34,298
Hold it! I wanna
get a picture! Okay!
309
00:15:37,036 --> 00:15:38,502
Damn!
310
00:15:38,571 --> 00:15:40,071
Damn that drug store!
311
00:15:48,848 --> 00:15:50,592
Here you are, sir. Enjoy.
312
00:15:50,616 --> 00:15:52,027
Thank you. Is
everything all right?
313
00:15:52,051 --> 00:15:55,253
Fine. Would you bring
me a glass of white wine?
314
00:15:55,321 --> 00:15:56,453
Very dry?
315
00:15:56,522 --> 00:15:57,655
Very good.
316
00:15:57,724 --> 00:16:00,964
Oh. Good evening. Table for...
317
00:16:01,694 --> 00:16:03,339
Wait a minute. Aren't you...
318
00:16:03,363 --> 00:16:05,908
Brett Wade. County Hospital.
319
00:16:05,932 --> 00:16:10,768
Brett Wade. I, uh, what
are you doing here?
320
00:16:10,837 --> 00:16:13,082
Well, this is a
restaurant, isn't it?
321
00:16:13,106 --> 00:16:15,239
Yes. Yes, it is.
322
00:16:15,308 --> 00:16:17,708
And I have a lovely
table, for you and
323
00:16:17,776 --> 00:16:20,278
uh, your sister?
324
00:16:20,347 --> 00:16:21,946
Sister? Hah!
325
00:16:25,218 --> 00:16:27,585
Brett, do we really
have to eat at this dump?
326
00:16:27,654 --> 00:16:30,232
Shirley, I told you. The
Sea Cliff was too crowded.
327
00:16:30,256 --> 00:16:33,736
One table, for the
happy couple. Right here.
328
00:16:35,561 --> 00:16:37,921
Madam? Thank you.
329
00:16:40,800 --> 00:16:42,640
Take your time.
330
00:16:43,570 --> 00:16:46,904
Why couldn't we go someplace
where there's some action?
331
00:16:46,973 --> 00:16:49,117
You expect me to
parade you all over town
332
00:16:49,141 --> 00:16:50,385
the night before my wedding?
333
00:16:50,409 --> 00:16:52,888
I don't see why you
gotta marry her, anyhow.
334
00:16:52,912 --> 00:16:54,222
Shh. I told you.
335
00:16:54,246 --> 00:16:55,524
To get my contract renewed.
336
00:16:55,548 --> 00:16:57,727
Then it's off to Mexico
for a quickie annulment.
337
00:16:59,619 --> 00:17:00,699
Oh! Oh!
338
00:17:03,790 --> 00:17:07,230
Lucky it was dry
wine. Otherwise...
339
00:17:10,964 --> 00:17:14,265
Uh, listen. You
can take off now.
340
00:17:14,334 --> 00:17:16,233
I won't need you any
more tonight. Thanks.
341
00:17:23,443 --> 00:17:24,675
Terri! Listen.
342
00:17:24,743 --> 00:17:26,822
I need you at the
restaurant, right away.
343
00:17:26,846 --> 00:17:29,046
I have no time to explain.
344
00:17:29,115 --> 00:17:31,949
Look, come through
the back entrance.
345
00:17:32,018 --> 00:17:34,651
Don't argue, Terri!
Get over here, quick!
346
00:17:34,720 --> 00:17:35,800
All right. Bye.
347
00:17:46,900 --> 00:17:48,110
Here we are.
348
00:17:48,134 --> 00:17:49,311
Oh. There you go.
349
00:17:49,335 --> 00:17:50,646
Care for some more wine?
350
00:17:50,670 --> 00:17:52,381
I'll have a double scotch.
351
00:17:52,405 --> 00:17:55,005
We don't serve liquor.
352
00:17:55,075 --> 00:17:57,174
Let's get outta here.
353
00:17:57,243 --> 00:18:01,378
There is a lot of cognac
in the duck sauce.
354
00:18:01,447 --> 00:18:03,158
Cognac? Oh, you'll love it.
355
00:18:03,182 --> 00:18:05,127
As a matter of fact,
that particular duck
356
00:18:05,151 --> 00:18:06,995
was still flying
after it was cooked.
357
00:18:07,019 --> 00:18:09,586
Because it was so high
358
00:18:09,655 --> 00:18:12,215
on the alcohol...
Drink up. You'll really...
359
00:18:16,029 --> 00:18:18,595
Brett. Would you
go across the street
360
00:18:18,665 --> 00:18:21,432
and get me a nice
little bottle of scotch?
361
00:18:21,501 --> 00:18:22,967
Sweetie, what's
wrong with the wine?
362
00:18:23,036 --> 00:18:25,069
Wine makes me sleepy.
363
00:18:25,138 --> 00:18:29,106
But scotch makes me...
364
00:18:29,175 --> 00:18:34,645
I'll be right back.
365
00:18:34,714 --> 00:18:37,147
Jack? Terri. It's about time.
366
00:18:37,217 --> 00:18:38,894
Why'd I have to use the back?
367
00:18:38,918 --> 00:18:40,551
I wanted to speak to you first.
368
00:18:40,620 --> 00:18:42,220
The shock might be too much.
369
00:18:42,288 --> 00:18:44,066
Would you stop playing games?
370
00:18:44,090 --> 00:18:45,668
I have a million things to do.
371
00:18:45,692 --> 00:18:46,902
Now what's going on?
372
00:18:46,926 --> 00:18:48,726
I was trying to be
gentle with you.
373
00:18:48,794 --> 00:18:50,661
Maybe it's just better
374
00:18:50,730 --> 00:18:52,530
that you go out
and see for yourself.
375
00:18:52,599 --> 00:18:53,531
Go ahead. Jack.
376
00:18:53,600 --> 00:18:55,680
Go on. Go on.
377
00:19:03,143 --> 00:19:09,046
Jack. Oh, Terri. Terri.
378
00:19:09,115 --> 00:19:11,415
Okay.
379
00:19:11,484 --> 00:19:15,620
Let it out.
380
00:19:15,688 --> 00:19:18,456
Let what out?
381
00:19:18,525 --> 00:19:19,835
Didn't you see
who was out there?
382
00:19:19,859 --> 00:19:22,660
Yeah. A man and a woman.
383
00:19:22,728 --> 00:19:24,195
So?
384
00:19:24,264 --> 00:19:26,531
Oh, Jack. Honey, don't worry.
385
00:19:26,599 --> 00:19:27,998
Business'll pick up.
386
00:19:34,039 --> 00:19:35,651
There ya are, sweetie.
387
00:19:35,675 --> 00:19:37,035
I'll be right back.
388
00:19:37,076 --> 00:19:38,354
Where ya goin'?
389
00:19:38,378 --> 00:19:41,412
I promised Terri I'd call at 9.
390
00:19:41,481 --> 00:19:44,214
Thanks a lot.
391
00:19:44,284 --> 00:19:48,085
Wait a minute.
Where's your boyfriend?
392
00:19:48,154 --> 00:19:50,714
I don't have a boyfriend.
393
00:19:54,794 --> 00:19:56,705
He's gotta be here
somewhere. The men's room!
394
00:19:56,729 --> 00:19:57,906
Oh, Jack! Come on!
395
00:19:57,930 --> 00:20:00,598
What is the matter
with you, Jack?
396
00:20:00,666 --> 00:20:02,947
All right. I know
you're in there!
397
00:20:03,002 --> 00:20:06,103
Come out on the count of
three, or I'm gonna drag you out!
398
00:20:06,171 --> 00:20:07,171
One!
399
00:20:07,239 --> 00:20:08,606
Two!
400
00:20:08,674 --> 00:20:10,374
Don't hit me!
401
00:20:13,613 --> 00:20:15,457
Uh, sir? I'm,
I'm terribly sorry.
402
00:20:15,481 --> 00:20:16,658
I thought you were
somebody else.
403
00:20:16,682 --> 00:20:18,394
When you find him,
give him my dinner.
404
00:20:18,418 --> 00:20:19,349
Because I'm leaving!
405
00:20:19,419 --> 00:20:21,864
No, sir. Excuse me.
No, no, wait, wait...
406
00:20:21,888 --> 00:20:24,622
No! I know the guy
is here somewhere...
407
00:20:24,690 --> 00:20:26,135
Jack. Jack! Have you
408
00:20:26,159 --> 00:20:28,703
lost your mind?
Terri, brace yourself.
409
00:20:28,727 --> 00:20:32,029
Brett Wade was here
with another woman.
410
00:20:32,097 --> 00:20:33,642
I don't believe you!
411
00:20:33,666 --> 00:20:36,833
Oh, yeah? What's he
doing here, then? Huh?
412
00:20:36,903 --> 00:20:39,136
Brett! Terri.
413
00:20:39,205 --> 00:20:40,938
Glad I found you. I
called your house,
414
00:20:41,007 --> 00:20:42,639
but Janet said there
was some emergency
415
00:20:42,709 --> 00:20:43,909
at your roommate's restaurant.
416
00:20:43,943 --> 00:20:45,943
I was worried sick.
417
00:20:46,012 --> 00:20:47,511
Oh, Brett.
418
00:20:50,116 --> 00:20:52,849
You'll have to do
better than that.
419
00:20:52,919 --> 00:20:54,385
You must be Jack.
420
00:20:58,057 --> 00:20:59,690
Terri's told me great
things about you.
421
00:20:59,759 --> 00:21:01,999
And I take them all back.
422
00:21:02,061 --> 00:21:03,339
Can you believe it, Brett?
423
00:21:03,363 --> 00:21:04,906
He tried to convince me
424
00:21:04,930 --> 00:21:07,175
that you were here
with some other woman.
425
00:21:07,199 --> 00:21:08,232
No!
426
00:21:08,301 --> 00:21:09,945
I know what I saw!
427
00:21:09,969 --> 00:21:12,714
Uh, but maybe I was mistaken.
428
00:21:12,738 --> 00:21:14,650
I didn't see you with
a bleached blonde
429
00:21:14,674 --> 00:21:18,608
with a lot of jewelry and a
dress cut down to here. No way.
430
00:21:18,678 --> 00:21:21,056
I wouldn't be caught
dead with a girl like that.
431
00:21:21,080 --> 00:21:22,524
Lemme give you some advice:
432
00:21:22,548 --> 00:21:25,949
always pick a lady
with class, like Terri.
433
00:21:26,018 --> 00:21:27,785
Lemme give you some advice.
434
00:21:27,853 --> 00:21:30,320
Shirley. Drop dead!
435
00:21:30,389 --> 00:21:33,356
One of my fans. Oh!
436
00:21:33,425 --> 00:21:36,193
You can take back
your motel key.
437
00:21:38,430 --> 00:21:40,363
And you can take
back your diamond ring.
438
00:21:42,668 --> 00:21:44,668
What am I, crazy?
439
00:21:51,711 --> 00:21:53,254
Terri... No.
440
00:21:53,278 --> 00:21:54,522
Brett, don't say anything.
441
00:21:54,546 --> 00:21:56,391
Just let me explain.
You don't have to.
442
00:21:56,415 --> 00:21:58,060
Goodbye. Terri, please.
443
00:21:58,084 --> 00:21:59,128
Goodbye.
444
00:21:59,152 --> 00:22:01,519
Terri, you don't understand.
445
00:22:01,587 --> 00:22:04,421
If you don't marry me, they'll
write me out of the show.
446
00:22:04,490 --> 00:22:05,789
They'll kill off my character.
447
00:22:05,858 --> 00:22:08,892
You don't have any character.
448
00:22:25,111 --> 00:22:27,378
Hey, Terri.
449
00:22:27,447 --> 00:22:31,549
Come on. You know
these things happen.
450
00:22:31,617 --> 00:22:34,851
Yeah. To dumb girls like me.
451
00:22:34,920 --> 00:22:37,199
No. To nice girls like you.
452
00:22:37,223 --> 00:22:40,424
Nice girls who are too trusting.
453
00:22:40,493 --> 00:22:44,962
Dumb nice girls
who are too trusting.
454
00:22:45,031 --> 00:22:49,166
You weren't too dumb
to find out in time.
455
00:22:49,235 --> 00:22:52,369
Oh. Thanks to you.
456
00:22:52,438 --> 00:22:54,182
It's nothin'. Just, uh...
457
00:22:54,206 --> 00:22:56,084
Just a service I provide
458
00:22:56,108 --> 00:22:58,653
to all my dumb, nice customers.
459
00:23:01,980 --> 00:23:07,584
Oh, Jack.
460
00:23:17,362 --> 00:23:18,506
Hey, Terri?
461
00:23:18,530 --> 00:23:19,708
Lookie, lookie!
462
00:23:19,732 --> 00:23:22,310
I made your favorite
double-decker ham sandwich.
463
00:23:22,334 --> 00:23:25,869
Yummy yummy yummy! Yum yum yum!
464
00:23:25,938 --> 00:23:28,372
No, thanks, Jack.
I'm not very hungry.
465
00:23:28,441 --> 00:23:30,941
Hey, guys? You
haven't eaten all week.
466
00:23:31,009 --> 00:23:32,676
Who cares?
467
00:23:32,745 --> 00:23:38,048
Oh, Jack? I know
what'll cheer Terri up.
468
00:23:38,116 --> 00:23:39,227
A little bit of television.
469
00:23:39,251 --> 00:23:41,618
Oh, Janet. I really
don't feel like...
470
00:23:41,687 --> 00:23:43,520
Louise? What are you doing here?
471
00:23:43,589 --> 00:23:44,869
That's Brett Wade's show!
472
00:23:44,924 --> 00:23:48,224
How insensitive
can you get? Shh!
473
00:23:48,293 --> 00:23:51,028
You low-down,
miserable two-timing rat.
474
00:23:51,096 --> 00:23:52,396
Wait. I can explain.
475
00:23:52,465 --> 00:23:54,931
Ha! Where have I
heard that before?
476
00:23:55,001 --> 00:23:58,635
I'm paying you back for every
woman you've ever wronged.
477
00:23:58,704 --> 00:23:59,903
No! Don't shoot!
478
00:24:04,210 --> 00:24:05,809
Ha ha ha!
479
00:24:05,877 --> 00:24:08,178
You know, television's
gettin' better all the time!
480
00:24:14,954 --> 00:24:17,914
Closed-Captioned by J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
481
00:24:34,840 --> 00:24:37,141
♪♪
482
00:24:40,079 --> 00:24:42,913
Three's Company was videotaped
in front of a studio audience.
30506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.