All language subtitles for Threes Company S06E12 Strangers in the Night.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,644 --> 00:00:12,578 ♪ Come and knock on our door ♪ 2 00:00:12,646 --> 00:00:14,124 ♪ Come and knock on our door ♪ 3 00:00:14,148 --> 00:00:15,614 ♪ We've been waitin' for you ♪ 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,461 ♪ We've been waitin' for you ♪ 5 00:00:17,485 --> 00:00:20,185 ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 6 00:00:20,254 --> 00:00:23,321 ♪ Three's company too ♪ 7 00:00:23,390 --> 00:00:26,470 ♪ Come and dance on our floor ♪ ♪ Come and dance on our floor ♪ 8 00:00:26,494 --> 00:00:29,727 ♪ Take a step that is new ♪ ♪ Take a step that is new ♪ 9 00:00:29,797 --> 00:00:32,564 ♪ We've a lovable space that needs your face ♪ 10 00:00:32,633 --> 00:00:35,567 ♪ Three's company too ♪ 11 00:00:35,636 --> 00:00:41,272 ♪ You'll see that life is a ball again Laughter is calling for you ♪ 12 00:00:41,342 --> 00:00:44,976 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,479 ♪ Three's company too ♪ 14 00:00:53,954 --> 00:00:57,088 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 15 00:00:57,157 --> 00:00:59,691 ♪ Three's company too ♪ 16 00:01:09,737 --> 00:01:13,438 Well, here we are, the Regal Beagle, my home away from home. 17 00:01:13,507 --> 00:01:15,674 Oh! It's very nice. 18 00:01:15,743 --> 00:01:17,887 It is, now that you're here. 19 00:01:17,911 --> 00:01:21,346 Oh! Oh, Jack, you do say the sweetest things. 20 00:01:21,415 --> 00:01:23,735 Only when I'm with you. Come on. Oh! 21 00:01:25,685 --> 00:01:27,986 Why don't we take this table right here? 22 00:01:28,055 --> 00:01:30,855 Okay. Oh! 23 00:01:32,393 --> 00:01:35,159 Excuse me, Arabella. 24 00:01:35,228 --> 00:01:37,596 There you are. Thank you. 25 00:01:37,664 --> 00:01:40,499 A seat for the sweet. Oh! 26 00:01:40,567 --> 00:01:43,202 Jack, you are so gallant. 27 00:01:43,270 --> 00:01:46,271 Well, I've always felt that women should be looked up to, 28 00:01:46,339 --> 00:01:50,175 put on a pedestal, treated with the utmost devotion and respect. 29 00:01:50,244 --> 00:01:54,279 Hi, Jack! I missed you at mud wrestlin' this week. 30 00:01:55,715 --> 00:01:58,249 Yeah, I was trying to get those women out of the mud 31 00:01:58,318 --> 00:02:00,251 and back on the pedestal. 32 00:02:01,822 --> 00:02:03,800 Uh, I guess we'll order now. 33 00:02:03,824 --> 00:02:06,024 I'll have the, um... 34 00:02:06,093 --> 00:02:08,238 I'm sorry, Arabella. You first. 35 00:02:08,262 --> 00:02:10,729 Yes, thank you. I'll have a glass of white wine 36 00:02:10,797 --> 00:02:12,731 and a dinner salad. 37 00:02:12,799 --> 00:02:15,045 Yeah, I'll take a cheeseburger and a beer, okay? 38 00:02:15,069 --> 00:02:17,970 Oh, excellent choice. Thank you. 39 00:02:18,038 --> 00:02:20,116 You want to hurry that up, Lily? 40 00:02:20,140 --> 00:02:22,074 All right. I'll be right back. 41 00:02:22,142 --> 00:02:24,903 I know how much you miss me. Lily... 42 00:02:25,912 --> 00:02:27,846 That Lily... She's a great kidder. 43 00:02:27,915 --> 00:02:31,549 Well, maybe you'd rather be with Lily. Huh? 44 00:02:31,619 --> 00:02:33,585 Well, I saw the way you were looking at her. 45 00:02:33,654 --> 00:02:35,632 Looking... Uh, 46 00:02:35,656 --> 00:02:39,124 I may have been looking at her, but I was thinking about you. 47 00:02:39,193 --> 00:02:41,527 Oh? 48 00:02:41,595 --> 00:02:43,529 How sweet. 49 00:02:44,832 --> 00:02:47,966 Would you excuse me? I've got to make a call. 50 00:02:48,034 --> 00:02:50,035 Sure. 51 00:02:50,104 --> 00:02:53,224 It's, uh, right up there, over to your left. Can't miss it. 52 00:02:53,273 --> 00:02:55,251 Watch out for the step. 53 00:02:55,275 --> 00:02:57,242 Oh, I'm sorry! 54 00:03:01,048 --> 00:03:03,815 I'll save it for later. 55 00:03:03,884 --> 00:03:05,817 Oh, gosh! 56 00:03:06,921 --> 00:03:09,655 Boy, what a night. My feet are killin' me. 57 00:03:09,723 --> 00:03:12,536 Well, why don't you take a break? Ooh, thanks. I will. 58 00:03:12,560 --> 00:03:17,362 Lily... Lily... I don't have any change... 59 00:03:17,431 --> 00:03:20,431 Still thinkin' about me? 60 00:03:20,500 --> 00:03:23,401 Sorry. I just borrowed his lap for a second. 61 00:03:23,470 --> 00:03:27,405 Well, you can just keep his lap and the rest of him too! 62 00:03:28,842 --> 00:03:31,176 Y'all come back now, ya hear? 63 00:03:36,250 --> 00:03:38,250 Terri, dinner's alm... 64 00:03:38,318 --> 00:03:41,319 Are you still reading that magazine? Mm-hmm. 65 00:03:41,388 --> 00:03:43,922 Terri, this is such trash! 66 00:03:43,990 --> 00:03:47,025 Look at this. “How to Please a Man.” 67 00:03:47,094 --> 00:03:50,094 I mean, I can't believe you could be taken in by th... 68 00:03:52,933 --> 00:03:56,168 Move over! 69 00:03:56,236 --> 00:03:59,938 Hmm. “A little flattery goes a long way. Yeah. 70 00:04:00,007 --> 00:04:02,507 “Show a man you're interested in him, Mm-hmm. 71 00:04:02,576 --> 00:04:04,542 And then he will play... ” 72 00:04:06,413 --> 00:04:10,315 Hey! I do that! 73 00:04:14,821 --> 00:04:17,389 But I don't do that! 74 00:04:17,458 --> 00:04:19,858 I don't even know what that is. 75 00:04:21,928 --> 00:04:24,762 Oh, my. Wow! 76 00:04:24,831 --> 00:04:27,110 Okay, that's it. I've had quite enough, thank you, 77 00:04:27,134 --> 00:04:30,080 and I don't think we should leave this sort of magazine laying around our house. 78 00:04:30,104 --> 00:04:34,473 Now, Janet, this magazine just speaks about things frankly and openly. 79 00:04:34,541 --> 00:04:38,042 There's absolutely nothing to be ashamed of. 80 00:04:38,111 --> 00:04:40,045 Ooh! 81 00:04:41,648 --> 00:04:44,493 There's no sense in embarrassing ourselves, though. 82 00:04:44,517 --> 00:04:46,918 Hi, Lar! Come on in! Hi, Janet. Hi, Ter. 83 00:04:46,987 --> 00:04:49,231 Terri and I were just sitting here, hanging around, doing nothing. 84 00:04:49,255 --> 00:04:52,156 Nothing, nothing. Bored, bored. 85 00:04:52,225 --> 00:04:54,792 Jack around? Oh! Oh, no, no. 86 00:04:54,862 --> 00:04:56,928 Oh, he's still out with Scarlett O'Hara. 87 00:04:56,997 --> 00:04:59,909 Oh. It's been over a week. He really must be serious. 88 00:04:59,933 --> 00:05:01,911 Yeah, I think he is. And he says that 89 00:05:01,935 --> 00:05:03,946 she's a real old-fashioned kinda girl. 90 00:05:03,970 --> 00:05:06,270 Listen, I've dated plenty of old-fashioned girls. 91 00:05:06,339 --> 00:05:08,606 They're not any different than modern girls. 92 00:05:08,675 --> 00:05:11,509 'Cept you do have to remember to say “thank you.” 93 00:05:13,046 --> 00:05:16,714 Well, Jack mustn't have minded. I have never seen him so happy. 94 00:05:25,826 --> 00:05:30,228 Jack! Are you all right? 95 00:05:30,296 --> 00:05:33,175 It's over. It's all over between us. 96 00:05:33,199 --> 00:05:35,133 Oh! What happened, honey? 97 00:05:35,202 --> 00:05:38,102 Arabella caught Lily sitting in my lap. 98 00:05:38,171 --> 00:05:41,839 What? Well, Lily was just kidding around, 99 00:05:41,909 --> 00:05:44,509 but Arabella thought I was coming on to her. 100 00:05:47,280 --> 00:05:50,715 Jack... 101 00:05:50,784 --> 00:05:53,018 Jack, instead of moaning and groaning, 102 00:05:53,086 --> 00:05:56,120 why don't you just tell her that it was just a little joke? 103 00:05:56,189 --> 00:05:59,090 I... I tried calling her, but she won't even talk to me. 104 00:05:59,159 --> 00:06:01,092 .Oh! 105 00:06:01,161 --> 00:06:04,707 Well, you know how you're always saying that she's an old-fashioned Southern belle? 106 00:06:04,731 --> 00:06:08,199 Yeah? Well, why don't you use some old-fashioned Southern method? 107 00:06:08,268 --> 00:06:10,948 That's a great idea. Just keep pouring those mint juleps down her... 108 00:06:11,004 --> 00:06:14,005 Larry! What do you think, Janet? 109 00:06:14,074 --> 00:06:16,152 Thanks, Terri. See, I had something in mind like, 110 00:06:16,176 --> 00:06:20,311 Jack would do something, you know, gallant or romantic, 111 00:06:20,380 --> 00:06:23,414 like-like maybe writing her a beautiful love letter. 112 00:06:23,483 --> 00:06:27,318 Bad idea, Jack. Never put anything in writing. 113 00:06:27,387 --> 00:06:30,555 You can put it in a song. What? 114 00:06:30,624 --> 00:06:33,391 Oh, serenade her under the window! 115 00:06:33,460 --> 00:06:35,872 Oh, that's romantic. That's crazy! 116 00:06:35,896 --> 00:06:38,007 Oh, she'll love it. She'll melt! 117 00:06:38,031 --> 00:06:40,131 Oh, I know I would. 118 00:06:40,200 --> 00:06:42,533 You ever hear me do “Misty”? 119 00:06:45,639 --> 00:06:47,650 Jack, I really think that you should consider this. 120 00:06:47,674 --> 00:06:50,853 Yeah, but, Janet... Oh, oh, oh! And then once she's under your spell, 121 00:06:50,877 --> 00:06:54,479 you climb up to her window and ask her to dinner. 122 00:06:54,548 --> 00:06:57,482 No, no, no. He doesn't ask her. He hands her an invitation, 123 00:06:57,550 --> 00:06:59,484 a very formal invitation. 124 00:06:59,552 --> 00:07:01,486 It's got his name up here and his address. 125 00:07:01,554 --> 00:07:03,800 You know, that way she'll think he spent a whole lot of time preparing. 126 00:07:03,824 --> 00:07:06,758 That's a nice touch, Janet. Thank you. 127 00:07:06,827 --> 00:07:09,761 Serenade her? Won't that just... 128 00:07:09,830 --> 00:07:12,029 You know, it just might work. Go for it! 129 00:07:12,098 --> 00:07:14,532 Arabella! 130 00:07:14,601 --> 00:07:18,135 ♪ I love you truly ♪ 131 00:07:18,204 --> 00:07:21,706 ♪ Truly dear ♪ 132 00:07:25,345 --> 00:07:28,280 Maybe you ought to send flowers. 133 00:07:28,348 --> 00:07:31,416 Wait a minute. I'll tell you what I'm gonna do for you, pal. 134 00:07:31,484 --> 00:07:33,718 I'll sing. You'll sing to my girl? 135 00:07:33,787 --> 00:07:35,787 No, no. She won't see me. 136 00:07:35,823 --> 00:07:38,223 She'll see you moving your lips. 137 00:07:38,292 --> 00:07:41,459 I'll just be a voice in the darkness. Come on. That's nutty. 138 00:07:41,528 --> 00:07:43,506 Who cares, as long as he can sing? 139 00:07:43,530 --> 00:07:46,898 Yeah, Larry, do you know any romantic songs? Well, sure. Um... 140 00:07:46,967 --> 00:07:50,835 ♪ You are so beautiful to me ♪ 141 00:07:50,904 --> 00:07:52,938 I know that one! Oh, perfect! 142 00:07:53,006 --> 00:07:54,984 Pretend you're singing. Pretend I'm singing? 143 00:07:55,008 --> 00:07:58,176 ♪ You are so beautiful ♪ 144 00:07:58,245 --> 00:08:02,213 ♪ To me Can't you see-ee-ee ♪ 145 00:08:02,282 --> 00:08:05,717 ♪ You're everything I hope for ♪ 146 00:08:05,785 --> 00:08:07,719 Whoo! 147 00:08:30,143 --> 00:08:33,578 Which one is she? Uh... Uh... 148 00:08:33,646 --> 00:08:36,347 Top floor, second window on the left. 149 00:08:36,416 --> 00:08:38,416 Well, what are you waiting for? Go ahead, call her. 150 00:08:38,451 --> 00:08:41,452 Give me those. Go ahead. You got it. I'm goin'. 151 00:08:45,959 --> 00:08:47,925 Psst! Arabella. 152 00:08:49,562 --> 00:08:52,429 Psst! 153 00:08:52,498 --> 00:08:54,498 Throw something. 154 00:09:04,811 --> 00:09:07,211 Look, there she is. 155 00:09:07,281 --> 00:09:09,314 Hit it. 156 00:09:12,786 --> 00:09:14,986 ♪♪ 157 00:09:24,564 --> 00:09:27,599 Larry, would you work with me, please? 158 00:09:35,976 --> 00:09:38,876 ♪ You are so beautiful ♪ 159 00:09:38,946 --> 00:09:41,179 ♪ To me ♪ 160 00:09:43,116 --> 00:09:45,850 ♪ You are so beautiful ♪ 161 00:09:45,919 --> 00:09:49,086 ♪ To me Can't you see ♪ 162 00:10:05,105 --> 00:10:08,906 ♪ You're everything I hope for ♪ 163 00:10:08,975 --> 00:10:13,745 ♪ Oh, you're everything I need ♪ 164 00:10:13,814 --> 00:10:17,849 ♪ You are so beautiful ♪ 165 00:10:17,917 --> 00:10:20,485 ♪ To me ♪ 166 00:10:28,594 --> 00:10:31,763 Climb up there and give her the invitation. 167 00:10:31,831 --> 00:10:33,765 That's it! 168 00:11:25,519 --> 00:11:28,419 Oh, I think that's... Hey, wait a minute. What do you think? 169 00:11:28,488 --> 00:11:32,122 Whoo! It must be love. Even ironed the napkins! 170 00:11:32,191 --> 00:11:35,025 Yeah, and they're paper. 171 00:11:35,095 --> 00:11:37,795 I cannot wait for Arabella to get here. 172 00:11:37,863 --> 00:11:40,898 Jack, cool down. You'll melt your candles before you light 'em. 173 00:11:40,967 --> 00:11:43,513 Aren't the two of you supposed to be going to a movie? 174 00:11:43,537 --> 00:11:46,348 When we can stay here and see the real thing at home? 175 00:11:46,372 --> 00:11:48,306 Forget it. 176 00:11:48,375 --> 00:11:51,020 That's Arabella. Will you get out of here, please? We have to change first. 177 00:11:51,044 --> 00:11:53,610 Out, out! Jeesh! 178 00:11:55,548 --> 00:11:57,482 Oh! 179 00:12:00,320 --> 00:12:02,453 ♪♪ 180 00:12:04,691 --> 00:12:06,624 Hello. 181 00:12:09,729 --> 00:12:11,862 I got your invitation. 182 00:12:23,076 --> 00:12:26,077 M... M-M-My invitat... You got it? 183 00:12:26,145 --> 00:12:29,213 Your bouquet hit me in the face. 184 00:12:30,783 --> 00:12:33,084 Oh, I'm-I'm terribly sorry. You see, I... 185 00:12:33,153 --> 00:12:36,988 Don't apologize. I just love this poem you wrote. 186 00:12:37,057 --> 00:12:39,691 And “You Are So Beautiful” 187 00:12:39,759 --> 00:12:43,061 is my favorite song, 188 00:12:43,129 --> 00:12:46,163 next to the theme from Star Wars. 189 00:12:47,366 --> 00:12:49,600 Is that a fact? Uh... 190 00:12:49,669 --> 00:12:51,803 Well, I think I'd better explain. 191 00:12:51,871 --> 00:12:53,905 You see, uh... 192 00:12:53,973 --> 00:12:56,274 You probably won't believe this, but... 193 00:12:56,343 --> 00:13:01,111 Oh, after last night, I would believe anything. 194 00:13:01,180 --> 00:13:04,048 You know, I just could never imagine 195 00:13:04,116 --> 00:13:06,395 something that wonderful would ever happen 196 00:13:06,419 --> 00:13:08,519 to somebody like me. 197 00:13:08,588 --> 00:13:12,623 You know, last night was the most wonderful, beautiful night 198 00:13:12,692 --> 00:13:15,660 of my entire life. 199 00:13:15,729 --> 00:13:19,089 Now, what was it you wanted to say to me? 200 00:13:20,099 --> 00:13:22,233 Have a seat. 201 00:13:24,203 --> 00:13:28,205 Oh! I'm just on cloud nine! 202 00:13:35,715 --> 00:13:37,882 Uh, look, I don't know how all this happened. 203 00:13:37,951 --> 00:13:39,662 Oh, I do. You do? 204 00:13:39,686 --> 00:13:43,488 Yes, you-you saw me across a crowded room, 205 00:13:43,557 --> 00:13:46,457 you felt that certain something, 206 00:13:46,526 --> 00:13:48,459 you had to get to know me, 207 00:13:48,528 --> 00:13:52,830 so you followed me home and poured out your heart in song. 208 00:13:52,899 --> 00:13:54,965 By the way, I'm Bernice. 209 00:13:55,034 --> 00:13:57,234 I'm stunned. I'm Jack. 210 00:13:58,538 --> 00:14:01,372 Hang on for a sec. 211 00:14:01,441 --> 00:14:04,174 No, I mean, just sit there. Oh. Okay. 212 00:14:08,448 --> 00:14:10,614 Hi, Jack. I'm sorry to interrupt, 213 00:14:10,683 --> 00:14:13,750 but I am just dying to see the girl that my buddy Jack 214 00:14:13,819 --> 00:14:16,365 would go to the ends of the earth for. 215 00:14:16,389 --> 00:14:20,791 I want to feast my eyes on that woman they make dreams of... 216 00:14:20,861 --> 00:14:23,527 That golden goddess, passion's princess. 217 00:14:23,596 --> 00:14:25,529 Hi. 218 00:14:26,633 --> 00:14:28,799 Here I am. 219 00:14:34,908 --> 00:14:37,007 This is the woman you could not live without? 220 00:14:37,076 --> 00:14:40,044 Oh, Jack! Is that what you told him? 221 00:14:40,113 --> 00:14:44,148 Well, uh, uh, see... He's so romantic! 222 00:14:45,718 --> 00:14:47,696 Let me get this straight. Larry... 223 00:14:47,720 --> 00:14:49,654 This is the girl you serenaded? 224 00:14:49,723 --> 00:14:52,589 Oh, with such a beautiful voice! 225 00:14:52,659 --> 00:14:54,626 Jack I got to tell you... 226 00:14:56,395 --> 00:15:00,497 Beautiful? Oh, a voice like that should be on records. 227 00:15:05,105 --> 00:15:07,772 You really think so? Absolutely. 228 00:15:08,942 --> 00:15:11,342 Congratulations, buddy. 229 00:15:11,411 --> 00:15:13,444 You have got yourself one special girl. 230 00:15:14,180 --> 00:15:15,680 Larry. 231 00:15:15,748 --> 00:15:18,916 Hold on to her, Jack. 232 00:15:24,824 --> 00:15:26,958 Lordy, Lordy, Lordy. 233 00:15:28,594 --> 00:15:31,062 Listen, about tonight. See, there was a... 234 00:15:31,131 --> 00:15:33,998 Hello! Excuse us. We don't mean to interrupt, 235 00:15:34,067 --> 00:15:37,435 but you must be... In the flesh. 236 00:15:37,503 --> 00:15:39,437 Wow! 237 00:15:39,506 --> 00:15:41,638 You're not what I expected at all. 238 00:15:41,708 --> 00:15:44,875 My parents said that too. 239 00:15:46,246 --> 00:15:49,091 Jack, introduce us. Yeah. 240 00:15:49,115 --> 00:15:51,049 Right. Uh, these are my roommates. 241 00:15:51,117 --> 00:15:53,262 This is roommate Janet... Hi. 242 00:15:53,286 --> 00:15:56,232 And this is roommate Terri. Hi. So nice to meet you. 243 00:15:56,256 --> 00:15:58,622 Oh, you too. We're very close. 244 00:15:58,691 --> 00:16:01,025 Very close. 245 00:16:01,094 --> 00:16:04,929 So now that you know the truth, you'll probably want to cancel out. 246 00:16:04,998 --> 00:16:06,930 Oh, no. 247 00:16:07,000 --> 00:16:09,266 I don't mind sharing him. Do you? 248 00:16:13,373 --> 00:16:15,806 You can have my share. Oh! 249 00:16:15,875 --> 00:16:18,754 Janet, could I speak to you in the kitchen for just a moment? 250 00:16:18,778 --> 00:16:20,756 You two go on. I'll get... You too, Terri. 251 00:16:20,780 --> 00:16:22,758 But, Jack... Just walk! I'll be right back. 252 00:16:22,782 --> 00:16:25,502 Just hang on for a second. Okay. 253 00:16:26,652 --> 00:16:30,521 Oh, Jack, Jack, Jack. 254 00:16:32,058 --> 00:16:34,125 Ya big lug! 255 00:16:35,761 --> 00:16:37,862 I just want to explain about that girl, okay? 256 00:16:37,930 --> 00:16:39,970 No need to explain. I think she's very nice. 257 00:16:40,033 --> 00:16:42,011 Yeah, we're really proud of you, Jack. 258 00:16:42,035 --> 00:16:44,079 Arabella's not the kind of girl you usually go for. 259 00:16:44,103 --> 00:16:46,649 Yeah, but that's not Arabella. That's Bernice. 260 00:16:46,673 --> 00:16:49,140 Bernice? Jack! 261 00:16:49,209 --> 00:16:51,508 I'll be with you... 262 00:16:51,577 --> 00:16:53,544 I serenaded the wrong girl! 263 00:16:58,284 --> 00:17:00,284 Come on, help me out. Sorry. 264 00:17:03,656 --> 00:17:07,458 Big help here! 265 00:17:07,527 --> 00:17:10,372 We hope you have a lovely dinner. We have to run. 266 00:17:10,396 --> 00:17:13,163 Wait. You can't leave me alone with her. Why not? 267 00:17:13,232 --> 00:17:16,400 Because she likes me. Oh, well. 268 00:17:16,469 --> 00:17:19,303 There's just no accounting for taste. Oh, come on! 269 00:17:19,371 --> 00:17:23,474 I'm serious! What do I do if she comes on to me? 270 00:17:24,944 --> 00:17:26,944 Give in. 271 00:17:27,013 --> 00:17:29,814 Bye, Bernice! Nice to meet you! 272 00:17:29,883 --> 00:17:32,416 Oh, you too. hope to see you again real soon! 273 00:17:32,485 --> 00:17:36,186 Oh, and Bernice, we are going to be out late. 274 00:17:36,255 --> 00:17:38,556 Oh, very, very late. 275 00:17:38,624 --> 00:17:40,557 Bye. 276 00:17:43,163 --> 00:17:47,064 Look, Bernice, I've got... Oh, we're alone at last. 277 00:17:47,133 --> 00:17:50,668 Not really. People keep dropping in here all the time. 278 00:17:50,736 --> 00:17:52,715 You see? There's someone right now. 279 00:17:52,739 --> 00:17:54,739 We're never alone. 280 00:17:54,807 --> 00:17:56,740 Excuse me. 281 00:17:56,810 --> 00:17:59,811 Hi, sug! Arabella, hi. 282 00:17:59,879 --> 00:18:01,924 Darling, I just had to come and see you. 283 00:18:01,948 --> 00:18:04,548 It was so unfair of me to suspect you 284 00:18:04,617 --> 00:18:08,419 of wanting any other woman. 285 00:18:12,959 --> 00:18:16,126 Well, pick my peas. 286 00:18:17,730 --> 00:18:20,497 Who's she? 287 00:18:20,566 --> 00:18:23,400 I don't know. I mean, no, I mean, uh, 288 00:18:23,469 --> 00:18:25,970 Arabella, this is Bernice. 289 00:18:26,038 --> 00:18:29,440 Would you excuse us? Uh, we have to talk. 290 00:18:29,509 --> 00:18:32,509 Oh, certainement, my love. Mercy. 291 00:18:35,114 --> 00:18:37,047 Look, Arabella, 292 00:18:37,117 --> 00:18:40,384 this is gonna sound crazy, but, see, 293 00:18:40,453 --> 00:18:44,755 I wanted to try to win you back, so I went to your place last night to serenade you. 294 00:18:44,824 --> 00:18:48,058 To serenade me? Oh, well, how romantic. 295 00:18:48,127 --> 00:18:50,795 It would have been, if it were you, but it was her. 296 00:18:50,863 --> 00:18:53,998 So, thinking she was you, I invited her to dinner. 297 00:18:54,067 --> 00:18:57,301 I-I didn't know how to tell her the truth. 298 00:18:57,369 --> 00:18:59,570 You don't believe a word I'm saying, do you? 299 00:18:59,639 --> 00:19:01,839 Well, on the contrary, Jack. 300 00:19:01,908 --> 00:19:04,041 I'm deeply moved. 301 00:19:04,110 --> 00:19:06,043 You are? 302 00:19:06,112 --> 00:19:08,512 I never knew you were that much of a gentleman. 303 00:19:10,549 --> 00:19:13,517 Shucks. 304 00:19:13,586 --> 00:19:17,187 Now, you just get rid of her while I go powder my nose. 305 00:19:17,257 --> 00:19:20,391 Get r... Get... Get rid of her? I can't do that. 306 00:19:20,459 --> 00:19:23,127 Oh, my! What a pity! 307 00:19:23,195 --> 00:19:25,729 I was gonna show you a game 308 00:19:25,798 --> 00:19:28,766 called “the burning of Atlanta.” 309 00:19:32,438 --> 00:19:35,305 “The burning of Atlanta”? 310 00:19:35,374 --> 00:19:39,243 Yes, and it gets very hot. 311 00:19:40,679 --> 00:19:42,813 She'll be gone in 2 seconds. 312 00:19:47,754 --> 00:19:49,887 Hot! 313 00:19:59,165 --> 00:20:01,098 Bernice! 314 00:20:02,635 --> 00:20:05,102 Yes? 315 00:20:05,171 --> 00:20:08,839 Uh, listen, about all this, I really have to apologize... 316 00:20:08,908 --> 00:20:11,141 No! No, no, you don't. 317 00:20:11,211 --> 00:20:13,689 Oh, Jack. Most other men wouldn't think 318 00:20:13,713 --> 00:20:15,913 they had to apologize. 319 00:20:15,981 --> 00:20:18,221 I guess that's what I love about you. 320 00:20:18,251 --> 00:20:21,952 You are so sweet, you're so sensitive. 321 00:20:22,021 --> 00:20:24,754 “S-Sensitive”? No, I'm not. 322 00:20:24,823 --> 00:20:27,069 What? No, no. That was just a lie. 323 00:20:27,093 --> 00:20:29,293 It's just a front I put up to get what I want, 324 00:20:29,362 --> 00:20:33,096 because inside, I'm a seething, throbbing bucket of lust! 325 00:20:33,999 --> 00:20:35,633 Really? 326 00:20:35,702 --> 00:20:37,742 I'm not good enough to be in the same room with you. 327 00:20:37,770 --> 00:20:39,837 I'm filth! Yuck! 328 00:20:41,874 --> 00:20:44,575 Oh, Jack! 329 00:20:50,583 --> 00:20:52,749 Bernice, didn't you hear me? I'm no good! 330 00:20:52,818 --> 00:20:56,987 I know, but your honesty really turns me on! 331 00:20:59,291 --> 00:21:02,459 Well! What have we here? 332 00:21:02,528 --> 00:21:05,262 Arabella, this is not how it looks. Oh, honey! 333 00:21:05,331 --> 00:21:07,464 It's exactly how it looks. 334 00:21:07,533 --> 00:21:10,000 She threw herself at you. No, I was trying to explain... 335 00:21:10,068 --> 00:21:13,870 Honey, this whole incident, it was just a dreadful mistake. If you'd let me... 336 00:21:13,939 --> 00:21:17,440 You see, Jack just didn't have the heart to tell you. Arabella... 337 00:21:18,944 --> 00:21:21,145 Jack! 338 00:21:21,213 --> 00:21:23,614 I thought you liked me. 339 00:21:26,586 --> 00:21:28,952 Oh. Liked you? 340 00:21:29,022 --> 00:21:32,088 Why, when he's got me? 341 00:21:32,158 --> 00:21:36,259 Oh, honey, he was just feeling sorry for you. 342 00:21:41,667 --> 00:21:44,234 Maybe I'd better just leave. 343 00:21:44,304 --> 00:21:46,937 No, wait a minute. Hold it. Hold it. 344 00:21:47,006 --> 00:21:48,984 Arabella, I think it's time you knew what really happened. 345 00:21:49,008 --> 00:21:50,207 I already do. 346 00:21:50,275 --> 00:21:53,643 No, you don't. You see, 347 00:21:53,713 --> 00:21:57,114 I saw Bernice across a crowded room, 348 00:21:58,884 --> 00:22:02,987 and I felt that certain something... I had to know her. 349 00:22:03,056 --> 00:22:07,725 So I followed her home and I poured out my heart to her in song. 350 00:22:07,793 --> 00:22:11,562 He sang “You Are So Beautiful to Me.” 351 00:22:11,630 --> 00:22:13,731 You're kiddin'. 352 00:22:13,800 --> 00:22:15,732 No. 353 00:22:15,802 --> 00:22:20,471 Now, if you'll excuse us, we have a date. 354 00:22:31,750 --> 00:22:34,129 Well, you know, in that case, Jack Tripper, 355 00:22:34,153 --> 00:22:36,532 I don't ever want to see you again. 356 00:22:36,556 --> 00:22:39,856 Frankly, my dear, I don't give a damn. 357 00:22:49,234 --> 00:22:51,234 Oh, Jack! 358 00:22:51,303 --> 00:22:55,238 Jack, nobody ever made me feel this special before. 359 00:22:55,307 --> 00:22:59,677 Ah. You make me feel good too. 360 00:22:59,746 --> 00:23:02,980 Jack? You know what you said 361 00:23:03,049 --> 00:23:05,348 about seeing me across a crowded room? 362 00:23:05,418 --> 00:23:07,951 Yeah. 363 00:23:08,020 --> 00:23:12,089 Thank you for that wonderful lie. 364 00:23:12,157 --> 00:23:15,826 Friends? Friends. 365 00:23:25,071 --> 00:23:27,071 Jack! Hi, Jack. Hi, girls. 366 00:23:27,139 --> 00:23:29,906 Where's Bernice? She left. You just missed her. 367 00:23:29,976 --> 00:23:31,953 Oh, well, what happened? 368 00:23:31,977 --> 00:23:35,478 Janet, I'm not the type to kiss and tell! 369 00:23:35,548 --> 00:23:37,714 Oh, Jack! 370 00:23:37,783 --> 00:23:41,117 We had a lovely dinner, we talked, had a few laughs. She's a lot of fun. 371 00:23:41,187 --> 00:23:43,720 Oh, that's great. So how was the movie? 372 00:23:43,789 --> 00:23:47,057 Blech! Boy, I am so sick 373 00:23:47,126 --> 00:23:49,471 of movies with explicit love scenes in them. 374 00:23:49,495 --> 00:23:53,463 It's all around us. I mean, sex, sex, sex. You can't avoid it. 375 00:23:53,532 --> 00:23:56,733 Hmm-mm. Ain't it the truth. 376 00:23:56,802 --> 00:23:58,936 Articles, magazines, books. 377 00:23:59,004 --> 00:24:02,106 How-to, what-to, when-to. It's disgusting! 378 00:24:02,174 --> 00:24:04,575 I couldn't agree with you more. 379 00:24:04,643 --> 00:24:08,178 Why, Jack! It's so nice to hear you say that! 380 00:24:08,247 --> 00:24:10,180 Oh! Yeah! 381 00:24:10,249 --> 00:24:12,760 Good night, honey. Yeah. Oh, girls? 382 00:24:12,784 --> 00:24:15,584 Yeah? You forgot your dirty magazine. 383 00:24:45,517 --> 00:24:48,719 Three's Company was videotaped in front of a studio audience. 384 00:25:00,432 --> 00:25:03,392 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 27153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.