Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,144 --> 00:00:12,644
♪ Come and knock on our door ♪
2
00:00:12,713 --> 00:00:14,190
♪ Come and knock on our door ♪
3
00:00:14,214 --> 00:00:15,747
♪ We've been waitin' for you ♪
4
00:00:15,816 --> 00:00:17,527
♪ We've been waitin' for you ♪
5
00:00:17,551 --> 00:00:20,318
♪ Where the kisses are
hers and hers and his ♪
6
00:00:20,387 --> 00:00:22,287
♪ Three's company too ♪
7
00:00:22,356 --> 00:00:26,291
♪ Come and dance on our floor ♪
♪ Come and dance on our floor ♪
8
00:00:26,360 --> 00:00:29,795
♪ Take a step that is new ♪
♪ Take a step that is new ♪
9
00:00:29,863 --> 00:00:32,564
♪ We've a loveable space
that needs your face ♪
10
00:00:32,632 --> 00:00:35,500
♪ Three's company too ♪
11
00:00:35,569 --> 00:00:41,340
♪ You'll see that life is a ball
again Laughter is calling for you ♪
12
00:00:41,408 --> 00:00:45,076
♪ Down at our rendezvous ♪
♪ Down at our rendezvous ♪
13
00:00:45,145 --> 00:00:47,512
♪ Three's company too ♪
14
00:00:53,987 --> 00:00:56,621
♪ Down at our rendezvous ♪
♪ Down at our rendezvous ♪
15
00:00:56,690 --> 00:00:58,924
♪ Three's company too ♪
16
00:01:04,130 --> 00:01:05,663
Hiya, Jack, where are you going?
17
00:01:05,732 --> 00:01:08,278
Oh, I'm just going down to the
beach to play a little touch football.
18
00:01:08,302 --> 00:01:09,501
Oh, can I play with you?
19
00:01:09,570 --> 00:01:11,882
Sure, let me get
rid of the football.
20
00:01:11,906 --> 00:01:17,008
Oh, Jack! I'm serious! Well, I
was serious too, but if I'm going to
21
00:01:17,078 --> 00:01:19,744
take you out in public, I
want to see how good you are.
22
00:01:19,813 --> 00:01:21,658
Hike the ball and
go for a short pass.
23
00:01:21,682 --> 00:01:23,963
Okay, got it. Okay,
ready? All right.
24
00:01:24,017 --> 00:01:25,517
Hup one, hup two.
25
00:01:28,956 --> 00:01:30,388
Weren't you watching?
26
00:01:30,457 --> 00:01:33,658
I certainly was. I'm sorry.
27
00:01:33,727 --> 00:01:35,305
Hi, guys. Hey, Janet.
28
00:01:35,329 --> 00:01:38,930
Jack and I are going to the beach to
play football. Do you want to come?
29
00:01:38,999 --> 00:01:40,919
I can't. I gotta get
to my dance class.
30
00:01:40,968 --> 00:01:45,070
Oh, come on, Janet. A little
exercise will do you good.
31
00:01:45,138 --> 00:01:48,051
What do you mean, "A little
exercise will do me good"?
32
00:01:48,075 --> 00:01:49,553
What do you think dancing is?
33
00:01:49,577 --> 00:01:51,042
Well, come on. You can't call
34
00:01:51,111 --> 00:01:54,813
"woo-oo" exercise.
35
00:01:54,882 --> 00:01:56,915
Oh, really? What
do you think, Terri?
36
00:01:56,984 --> 00:01:59,184
I think you're
right, Janet. What?
37
00:01:59,253 --> 00:02:01,320
And I think that
you're right too, Jack.
38
00:02:01,388 --> 00:02:03,266
How can we both be right?
39
00:02:03,290 --> 00:02:06,224
I don't know. I'm
new around here.
40
00:02:06,293 --> 00:02:08,204
Let me tell you
something, Jack Tripper.
41
00:02:08,228 --> 00:02:11,229
In my dance class,
we don't go "woo-oo."
42
00:02:11,298 --> 00:02:15,199
And dancing can be one of the
most strenuous things you ever do.
43
00:02:15,269 --> 00:02:17,168
Strenu... What?
Dancing? Oh, right...
44
00:02:23,978 --> 00:02:25,510
Are you finished?
45
00:02:32,086 --> 00:02:35,019
You think you could make it
through an hour of dance class?
46
00:02:35,089 --> 00:02:37,756
An hour? Oh, you bet
your sweet little tutu!
47
00:02:39,460 --> 00:02:42,961
Then why don't you come
with me right now? Right now?
48
00:02:43,030 --> 00:02:45,308
I would, but, uh,
Cindy's coming to dinner
49
00:02:45,332 --> 00:02:47,443
and I promised to make
her something special.
50
00:02:47,467 --> 00:02:51,335
Chicken. No, I
thought maybe duck.
51
00:02:51,405 --> 00:02:53,872
Forget it, Jack. Just forget it!
52
00:02:53,940 --> 00:02:56,642
I knew that you'd
never take me up on it!
53
00:02:56,710 --> 00:02:58,543
Hold it! Was that a dare?
54
00:02:58,612 --> 00:03:01,513
You bet your sweet little tutu.
55
00:03:01,582 --> 00:03:04,282
You're on! Boogie, mama!
56
00:03:23,704 --> 00:03:25,470
Oh, hi, Marlene.
57
00:03:25,539 --> 00:03:27,605
Hi, Janet.
58
00:03:27,675 --> 00:03:30,408
I think I'm going
to like it here.
59
00:03:30,477 --> 00:03:34,645
Come on, Jack. It's important
that you get loosened up right away.
60
00:03:41,087 --> 00:03:43,455
We'll start with your neck!
61
00:03:43,524 --> 00:03:44,923
Put your feet like this.
62
00:03:44,992 --> 00:03:47,459
Oh, that's no problem.
63
00:03:47,527 --> 00:03:49,127
Now, bend your knees.
64
00:03:49,196 --> 00:03:51,930
That's a problem.
65
00:03:51,999 --> 00:03:54,399
No it isn't, Jack. Janet...
66
00:03:54,467 --> 00:03:56,601
Okay, we'll do a
couple sets of eight.
67
00:03:56,670 --> 00:03:58,035
Ready, and... Eight?
68
00:03:58,104 --> 00:04:00,905
One, two, three, four.
69
00:04:00,974 --> 00:04:03,074
Two, two, three, four...
70
00:04:08,515 --> 00:04:10,915
Looking tremendously
good, I must say.
71
00:04:10,984 --> 00:04:12,784
Well, hi!
72
00:04:12,852 --> 00:04:14,686
Well, hi, hiii!
73
00:04:18,792 --> 00:04:20,270
Is something the matter?
74
00:04:20,294 --> 00:04:23,395
Matter? Oh, no, no, no. I
always warm up like this.
75
00:04:25,399 --> 00:04:27,432
You're funny.
76
00:04:27,501 --> 00:04:29,234
Did you hear the one about...
77
00:04:32,239 --> 00:04:33,671
Jack!
78
00:04:37,077 --> 00:04:39,377
Jack! What have you done?
79
00:04:39,446 --> 00:04:43,348
I don't know, but I
think I'm still doing it!
80
00:04:43,417 --> 00:04:46,351
Janet, it doesn't go like that!
81
00:04:46,420 --> 00:04:49,020
Put this side down!
Now lean on me, Jack!
82
00:04:49,089 --> 00:04:51,622
All right, places, everyone.
Come on, let's get started!
83
00:04:51,691 --> 00:04:53,725
Janet! Yes, right here!
84
00:04:53,794 --> 00:04:55,393
J-J-Janet!
85
00:04:57,931 --> 00:05:00,910
Yes, Michael. I want you up front
where the rest of the class can watch you.
86
00:05:00,934 --> 00:05:02,434
Oh, sure.
87
00:05:05,705 --> 00:05:07,672
I expected to
see you last night.
88
00:05:07,741 --> 00:05:11,254
Well, you know, I've got to
spend some time with my husband.
89
00:05:11,278 --> 00:05:14,346
Honey, you want that part
in the show, or don't you?
90
00:05:14,414 --> 00:05:16,026
Okay, I'll see you tonight.
91
00:05:16,050 --> 00:05:18,016
Good girl! Okay,
let's go, everyone!
92
00:05:18,085 --> 00:05:20,218
We've got a lot of work to do!
93
00:05:20,287 --> 00:05:23,654
We're going to work on that combination
we worked on last week. All right?
94
00:05:23,724 --> 00:05:27,559
What do I do? You just
follow along, Jack. If you can.
95
00:05:27,627 --> 00:05:29,227
We all know the beginning.
96
00:05:29,296 --> 00:05:32,663
We're going to take it from the
Boogie section, right after the intro.
97
00:05:32,732 --> 00:05:36,133
Ready? And... one,
two, three, four...
98
00:05:36,203 --> 00:05:39,370
Two, two, three, four...
Turn, two, three, four...
99
00:05:39,440 --> 00:05:42,340
Good! Okay, now we'll
do it to music, everybody.
100
00:05:42,409 --> 00:05:45,043
You call this
exercise? It's a snap!
101
00:05:45,112 --> 00:05:48,012
Oh, you think so, huh?
102
00:05:48,081 --> 00:05:50,982
Why don't you go find
yourself a spot, Jack?
103
00:05:51,050 --> 00:05:52,610
Oh, are you here? Sorry.
104
00:05:59,693 --> 00:06:02,393
Five, six, seven, eight...
105
00:06:27,387 --> 00:06:29,721
♪♪ I'm sorry, I'm sorry!
106
00:06:29,790 --> 00:06:31,589
Hold it! Hold it!
107
00:06:31,658 --> 00:06:32,857
Hold it.
108
00:06:32,926 --> 00:06:33,858
You.
109
00:06:33,927 --> 00:06:36,227
Come here.
110
00:06:36,296 --> 00:06:37,662
He noticed me.
111
00:06:43,970 --> 00:06:45,102
Hi.
112
00:06:45,171 --> 00:06:47,472
Son, I think we have a problem.
113
00:06:47,541 --> 00:06:49,986
Maybe I better start off
in the beginners' class.
114
00:06:50,010 --> 00:06:52,543
Possibly. As long
as it's not in dancing.
115
00:06:52,612 --> 00:06:55,347
You've got to be in
shape to be a dancer, son.
116
00:06:57,384 --> 00:06:59,785
I was when I came in.
117
00:06:59,853 --> 00:07:02,753
You kids have a good time.
You're doing great. Okay, see ya.
118
00:07:11,898 --> 00:07:13,798
Janet. Yes, Michael.
119
00:07:13,867 --> 00:07:18,169
Would you take over the class? I've
got to make a phone call. Oh, sure.
120
00:07:18,238 --> 00:07:22,139
Janet's got it, everybody.
Take it from the top!
121
00:07:22,209 --> 00:07:23,475
Thank you.
122
00:07:23,543 --> 00:07:24,642
♪♪
123
00:07:24,711 --> 00:07:26,351
Five, six, seven, eight...
124
00:07:44,565 --> 00:07:46,242
Oh, yeah?
125
00:07:46,266 --> 00:07:48,733
Yeah, and there's this
one professor at UCLA.
126
00:07:48,802 --> 00:07:51,536
He is so cute, all the
girls are crazy about him.
127
00:07:51,605 --> 00:07:53,182
Is he handsome? Gorgeous.
128
00:07:53,206 --> 00:07:56,318
But there's one thing about
him I just can't stand. What?
129
00:07:56,342 --> 00:07:57,342
His wife.
130
00:07:59,145 --> 00:08:01,190
All the interesting
ones are married!
131
00:08:01,214 --> 00:08:02,892
'Scuse me. I'm not married.
132
00:08:02,916 --> 00:08:04,582
And we're not interested.
133
00:08:06,419 --> 00:08:08,119
Oh, I'm sorry!
134
00:08:08,188 --> 00:08:09,720
Hi, Jack. Hi.
135
00:08:09,789 --> 00:08:12,723
Oh, Jack! Jack! You will
never guess what happened!
136
00:08:12,792 --> 00:08:14,626
He asked me to be in his show!
137
00:08:14,695 --> 00:08:17,340
He? I'm so excited!
My dance instructor...
138
00:08:17,364 --> 00:08:19,876
He's going to choreograph this local
production of Annie Get Your Gun.
139
00:08:19,900 --> 00:08:21,511
It's going to play for
three whole nights!
140
00:08:21,535 --> 00:08:24,068
Down in Laguna! One of
the girls in the chorus line
141
00:08:24,137 --> 00:08:27,038
dropped out, so he
asked me if I would step in.
142
00:08:27,107 --> 00:08:30,674
Now I have to learn the steps, and I
only have one week to get it together!
143
00:08:30,744 --> 00:08:33,344
Well, aren't you
going to say anything?
144
00:08:33,413 --> 00:08:35,513
About what? Jack!
145
00:08:35,582 --> 00:08:38,494
No, I'm just kidding! That's
great! Congratulations!
146
00:08:38,518 --> 00:08:40,952
I'm so proud of
you. That's so great!
147
00:08:42,856 --> 00:08:44,522
Can you believe it?
148
00:08:44,591 --> 00:08:47,625
I'm actually going to be up there
dancing with real professional dancers!
149
00:08:47,694 --> 00:08:49,360
Well, can we all come?
150
00:08:49,429 --> 00:08:50,961
I wasn't sure
you'd be interested.
151
00:08:51,031 --> 00:08:52,442
What? But just in case,
152
00:08:52,466 --> 00:08:54,232
I reserved the entire front row.
153
00:09:01,575 --> 00:09:05,843
Oh, I thought the
audience loved it! Yeah.
154
00:09:05,912 --> 00:09:07,590
I hope Janet saw me applauding.
155
00:09:07,614 --> 00:09:09,692
Oh, Cindy, how
could she miss you
156
00:09:09,716 --> 00:09:11,828
standing on your seat,
yelling, "Encore, encore!"
157
00:09:11,852 --> 00:09:14,252
I'll bring in the coffee.
158
00:09:14,287 --> 00:09:16,466
So, what do you
think, Mr. Furley?
159
00:09:16,490 --> 00:09:20,291
Oh, I love musicals... except
for all that singing and dancing!
160
00:09:22,796 --> 00:09:25,663
Well, I thought Janet
was sensational!
161
00:09:25,732 --> 00:09:26,732
So did I.
162
00:09:26,800 --> 00:09:29,467
Considering that it
was her very first time.
163
00:09:29,536 --> 00:09:32,904
Well, I mean, every dancer
stumbles once or twice.
164
00:09:32,973 --> 00:09:37,775
Three times... You saw that time,
too? Wasn't that embarrassing?
165
00:09:37,844 --> 00:09:39,010
Hey, hey, hey!
166
00:09:39,079 --> 00:09:43,081
Ixnay on all this
negative inking-thay!
167
00:09:46,119 --> 00:09:50,288
Janet did a darn good job just
getting through the show like that!
168
00:09:50,357 --> 00:09:52,857
I mean, we should
all make her feel
169
00:09:52,926 --> 00:09:56,461
like she's the greatest thing
on two legs since Caruso!
170
00:09:59,866 --> 00:10:01,299
Caruso was a singer.
171
00:10:02,468 --> 00:10:06,371
Well, he sang on
two legs, didn't he?
172
00:10:06,439 --> 00:10:10,141
Mr. Furley, we all know that
Janet did her very best tonight,
173
00:10:10,210 --> 00:10:14,145
but I don't think we should lie and
tell her she was better than she was.
174
00:10:14,214 --> 00:10:16,292
I mean, we owe
her more than that.
175
00:10:16,316 --> 00:10:17,882
We owe her the truth!
176
00:10:17,951 --> 00:10:20,651
Hi, everybody! Well,
what did you think?
177
00:10:21,387 --> 00:10:23,688
You were wonderful!
178
00:10:26,893 --> 00:10:29,760
Well? What did the
rest of you think?
179
00:10:29,829 --> 00:10:33,464
Well, uh... I thought
you were great!
180
00:10:33,533 --> 00:10:35,300
Ah, you're just saying that.
181
00:10:35,368 --> 00:10:38,336
No, honest! I thought
you were really something!
182
00:10:38,405 --> 00:10:42,139
Come on! I mean, I did
stumble once or twice.
183
00:10:42,209 --> 00:10:43,474
Three times.
184
00:10:44,944 --> 00:10:48,612
Not that anyone noticed!
185
00:10:48,682 --> 00:10:51,349
I was so nervous backstage
before the curtain went up!
186
00:10:51,417 --> 00:10:54,119
Then I looked over in the
wings and I saw Michael,
187
00:10:54,187 --> 00:10:55,853
and he smiled at
me... Oh, Michael!
188
00:10:55,922 --> 00:10:59,724
I'm so sorry. Oh, I
didn't even introduce you!
189
00:10:59,793 --> 00:11:02,026
You already know Jack,
from our dance class.
190
00:11:02,095 --> 00:11:04,662
Oh, yeah, the klutz.
191
00:11:04,731 --> 00:11:07,098
He remembers me.
192
00:11:07,167 --> 00:11:11,236
I have to tell you that this is the
most exciting night of my entire life!
193
00:11:11,304 --> 00:11:12,470
I'll never forget it.
194
00:11:12,539 --> 00:11:14,071
Wait, wait, wait a minute.
195
00:11:14,140 --> 00:11:17,274
You make it sound as if you're
hanging up your dancing shoes.
196
00:11:17,344 --> 00:11:18,710
What?
197
00:11:18,778 --> 00:11:22,046
Well, you all saw Janet
out there. She has a talent!
198
00:11:22,115 --> 00:11:24,555
It shouldn't be wasted
working in a flower shop.
199
00:11:24,584 --> 00:11:27,218
Well, I mean, that's my job.
200
00:11:27,287 --> 00:11:29,320
It doesn't have to be. What?
201
00:11:29,389 --> 00:11:32,356
No. With a lot of
work and dedication,
202
00:11:32,425 --> 00:11:34,959
your job could be
dancing professionally.
203
00:11:35,028 --> 00:11:36,394
Wait a minute.
204
00:11:36,462 --> 00:11:39,864
Janet worked four years to
be manager of that flower shop.
205
00:11:39,933 --> 00:11:40,865
Well, listen,
206
00:11:40,934 --> 00:11:42,978
I can't tell you
what to do, Janet,
207
00:11:43,002 --> 00:11:47,939
but the girl that just said to me, "this
was the most exciting night of my life,"
208
00:11:48,007 --> 00:11:49,874
is good.
209
00:11:49,943 --> 00:11:51,888
But you want her
to quit her job?
210
00:11:51,912 --> 00:11:54,979
If she wants to make
it as a dancer, yeah.
211
00:11:55,048 --> 00:11:58,482
Isn't all this happening
just a little too fast?
212
00:11:58,552 --> 00:12:00,952
Well, that's how I work.
213
00:12:01,021 --> 00:12:05,356
When I spot someone who's
got talent, I make my move.
214
00:12:05,425 --> 00:12:06,824
Well, Janet?
215
00:12:06,893 --> 00:12:08,292
Janet?
216
00:12:08,361 --> 00:12:10,662
Janet.
217
00:12:12,832 --> 00:12:14,999
I don't know what to say.
218
00:12:17,571 --> 00:12:19,103
I'll quit my job tomorrow!
219
00:12:19,172 --> 00:12:22,173
Now you're talking! All right!
220
00:12:35,155 --> 00:12:38,022
Jack! Jack!
221
00:12:38,091 --> 00:12:40,291
Jack! Are you awake?
222
00:12:40,360 --> 00:12:43,861
What time is it? 7:30
Then I'm not awake.
223
00:12:43,930 --> 00:12:47,076
Did you speak with Janet last
night? No, I didn't get a chance.
224
00:12:47,100 --> 00:12:50,301
Jack, you've got to talk to
her. She's going to quit her job!
225
00:12:50,370 --> 00:12:54,071
It won't do any good. Michael's
the only one she's listening to.
226
00:12:54,140 --> 00:12:57,260
You know, there's something
about that Michael I just don't like.
227
00:12:57,310 --> 00:12:59,143
You don't know the half of it.
228
00:12:59,212 --> 00:13:02,413
I heard him tell his student that if
she wanted to make it as a dancer,
229
00:13:02,482 --> 00:13:04,315
she'd have to make it with him!
230
00:13:04,384 --> 00:13:07,718
Oh! I knew it! Now, you've gotta
go in there and tell that to Janet!
231
00:13:07,788 --> 00:13:12,523
Well, maybe I won't have to. I mean,
last night she was higher than a kite,
232
00:13:12,592 --> 00:13:16,894
but I bet this morning she'll be back to
being the sensible, level-headed Janet.
233
00:13:16,963 --> 00:13:19,864
♪ Good morning ♪
234
00:13:21,801 --> 00:13:24,068
Throwing her life
down the drain!
235
00:13:24,136 --> 00:13:26,749
And you're going to
let her do it? No, no.
236
00:13:26,773 --> 00:13:30,174
I'm going to talk some
sense into her head right now.
237
00:13:30,243 --> 00:13:33,645
Just don't hurt her
feelings. Terri, Terri,
238
00:13:33,713 --> 00:13:36,281
the truth always hurts.
239
00:13:36,349 --> 00:13:38,616
Let the chips fall
where they may.
240
00:13:40,753 --> 00:13:43,588
That was great,
Janet. I really liked that.
241
00:13:43,657 --> 00:13:45,156
Thank you, Jack.
242
00:13:45,225 --> 00:13:49,860
Ah, Janet, can I...
'Scuse me... Janet...
243
00:13:49,929 --> 00:13:54,265
Janet, do you think? Janet!
Janet, could I talk to you?
244
00:13:54,334 --> 00:13:55,844
Janet! Yes.
245
00:13:55,868 --> 00:13:57,346
About your being a dancer...
246
00:13:57,370 --> 00:13:58,903
Oh, isn't it wonderful, Jack?
247
00:13:58,972 --> 00:14:01,939
It's the most wonderful thing
that's ever happened in my life.
248
00:14:02,008 --> 00:14:04,042
Well, next to the
two of you guys.
249
00:14:04,110 --> 00:14:06,722
Most friends would probably be
telling me I'm making a big mistake.
250
00:14:06,746 --> 00:14:08,691
Yes. But not the two of you.
251
00:14:08,715 --> 00:14:12,683
No... I gotta go!
252
00:14:12,752 --> 00:14:14,185
Janet, Janet... No, really.
253
00:14:14,254 --> 00:14:19,256
I want to speak to my boss first
thing this morning about quitting.
254
00:14:19,325 --> 00:14:22,760
Boy, you had those chips
flying all over the place.
255
00:14:22,829 --> 00:14:24,962
I'd like to see you do better!
256
00:14:25,031 --> 00:14:26,697
You just watch me.
257
00:14:26,766 --> 00:14:30,734
Some of us aren't
afraid to tell it like it is.
258
00:14:37,343 --> 00:14:42,046
Janet, I have something important to
talk to you about and it just can't wait.
259
00:14:42,115 --> 00:14:45,249
Oh, sure, Terri, sure.
260
00:14:45,318 --> 00:14:48,052
What are best friends for?
261
00:14:48,121 --> 00:14:51,633
So you tell me when you're free
and we'll make an appointment.
262
00:14:51,657 --> 00:14:53,791
Wait! It's okay.
263
00:14:53,860 --> 00:14:56,205
I'll catch you later
when you're not so busy.
264
00:14:56,229 --> 00:14:57,328
Terri!
265
00:15:00,233 --> 00:15:01,799
Terri!
266
00:15:01,867 --> 00:15:03,301
Come here.
267
00:15:03,369 --> 00:15:07,205
Gosh, you tell me what's on
your mind. Go ahead. Come on.
268
00:15:07,273 --> 00:15:10,140
Well, uh, you see, uh...
269
00:15:10,210 --> 00:15:12,454
it's just that I,
well, I mean that...
270
00:15:12,478 --> 00:15:15,479
like Jack and
I... uh, we... uh...
271
00:15:15,548 --> 00:15:17,748
Hey! What's this?
272
00:15:17,817 --> 00:15:20,451
My family album. You
don't want to look at that.
273
00:15:20,520 --> 00:15:22,920
Oh, yes I do. I
love family albums!
274
00:15:22,988 --> 00:15:24,700
Oh, is this your family?
275
00:15:24,724 --> 00:15:28,259
Oh, well, of course it
has to be, doesn't it?
276
00:15:28,328 --> 00:15:29,793
Hey, what's this?
277
00:15:29,863 --> 00:15:33,131
That's a picture of me when
I was seven, in ballet school.
278
00:15:33,199 --> 00:15:38,202
Oh. Are you that cute little
princess with the pigtails?
279
00:15:38,271 --> 00:15:41,538
No. I'm the frog.
280
00:15:43,109 --> 00:15:44,642
And see that lady?
281
00:15:44,711 --> 00:15:46,743
That's Mrs. Murphy. She
was my dancing teacher.
282
00:15:46,813 --> 00:15:52,984
I used to dream that I was going to grow
up someday and be a dancer, just like her.
283
00:15:53,052 --> 00:15:55,230
Some dreams don't come true.
284
00:15:55,254 --> 00:15:58,089
I know, but now...
I've had dreams too.
285
00:15:58,157 --> 00:15:59,657
Really, about what?
286
00:15:59,726 --> 00:16:05,262
Well, I dreamed that when
I grew up, I'd be a nurse.
287
00:16:09,936 --> 00:16:11,369
You are a nurse.
288
00:16:13,239 --> 00:16:15,072
So much for that.
289
00:16:17,277 --> 00:16:18,509
Hi, is everything okay?
290
00:16:18,578 --> 00:16:20,389
Well, sure, Jack,
everything's just fine.
291
00:16:20,413 --> 00:16:24,281
Oh, great. You know, Janet, it's
all for the best. All for the best?
292
00:16:24,351 --> 00:16:29,253
Yes, better for you to give up
dancing now than fall on your face later.
293
00:16:34,560 --> 00:16:35,726
Terri?
294
00:16:35,795 --> 00:16:38,829
Didn't you talk to Janet
about her dancing?
295
00:16:38,898 --> 00:16:40,498
Yes...
296
00:16:40,567 --> 00:16:44,535
but we didn't exactly
get to the quitting part yet.
297
00:16:44,604 --> 00:16:47,171
Quitting?
298
00:16:47,240 --> 00:16:50,774
You want me to give up
my career? Well, see...
299
00:16:50,843 --> 00:16:55,346
Jack Tripper, I thought I could count on
you for support! You can, it's just that...
300
00:16:55,415 --> 00:16:58,816
Well, never mind. I don't need
your support. I'll make it on my own.
301
00:16:58,885 --> 00:17:01,085
No, Janet. No!
302
00:17:01,153 --> 00:17:03,153
Did you lose your voice?
303
00:17:06,793 --> 00:17:08,492
I'm not going to quit!
304
00:17:08,561 --> 00:17:10,061
I'm not quitting!
305
00:17:11,631 --> 00:17:14,710
Hi, Janet. Thought I'd put a
new switch in your bathroom.
306
00:17:14,734 --> 00:17:16,500
I hate quitters!
307
00:17:16,569 --> 00:17:17,835
I just got here!
308
00:17:19,405 --> 00:17:20,471
Who cares?
309
00:17:21,541 --> 00:17:23,006
I care!
310
00:17:23,076 --> 00:17:26,410
Ralph Furley is not a quitter!
311
00:17:26,479 --> 00:17:29,547
I've been fired a
lot, but I never quit!
312
00:17:33,752 --> 00:17:35,964
Janet? Janet?
313
00:17:35,988 --> 00:17:37,955
Humph!
314
00:17:38,024 --> 00:17:39,723
Janet?
315
00:17:39,792 --> 00:17:42,671
Oh, my God! She's already
left for the flower shop!
316
00:17:42,695 --> 00:17:45,128
We'll catch her at the bus stop!
317
00:17:48,968 --> 00:17:51,013
Okay, I'll catch
up with you later.
318
00:17:51,037 --> 00:17:55,673
Boy, you'd think people'd never seen
anybody in their underwear before.
319
00:18:02,749 --> 00:18:04,181
Not bad.
320
00:18:04,250 --> 00:18:06,149
It's a big improvement
since class.
321
00:18:06,219 --> 00:18:08,586
If you're looking for
Janet, you just missed her.
322
00:18:08,655 --> 00:18:10,655
Okay, I'll come back
later. No, wait, wait!
323
00:18:10,723 --> 00:18:12,301
It's just as well Janet's gone.
324
00:18:12,325 --> 00:18:15,092
It'll give us a chance
to be alone. Here.
325
00:18:15,161 --> 00:18:17,561
Why don't we get comfortable.
326
00:18:21,867 --> 00:18:24,646
Michael, do you really
think Janet has what
327
00:18:24,670 --> 00:18:27,604
it takes to make it as
a professional dancer?
328
00:18:27,674 --> 00:18:31,909
Well, I wouldn't have taken
her on as my protegé if I didn't.
329
00:18:31,978 --> 00:18:34,256
Michael, I'm asking
you to drop her.
330
00:18:34,280 --> 00:18:38,816
Now, wait a minute. You seriously
think I'm going to drop Janet for you?
331
00:18:43,355 --> 00:18:45,066
I do, I...
332
00:18:45,090 --> 00:18:49,994
Look, you and I both know that
she's not good enough for you.
333
00:18:50,062 --> 00:18:51,840
I mean, she's got no experience,
334
00:18:51,864 --> 00:18:54,598
she's too short. And
don't forget her age.
335
00:18:54,667 --> 00:18:56,967
That's right, she's not
getting any youn... Janet!
336
00:19:00,273 --> 00:19:02,973
I know this looks bad,
but when I explain...
337
00:19:03,042 --> 00:19:05,076
You don't need to
explain! I heard everything!
338
00:19:05,144 --> 00:19:06,243
Mr. Furley!
339
00:19:06,312 --> 00:19:08,112
Backstabber!
340
00:19:08,181 --> 00:19:10,147
I'm no backstabber!
341
00:19:10,216 --> 00:19:13,750
Liar! You're just jealous because
I have a chance to go somewhere
342
00:19:13,819 --> 00:19:15,364
and you're not going anywhere.
343
00:19:15,388 --> 00:19:17,021
All I was doing was...
344
00:19:17,090 --> 00:19:19,456
We know exactly
what you were doing!
345
00:19:19,525 --> 00:19:21,525
You're trying to steal
Janet's boyfriend!
346
00:19:24,631 --> 00:19:26,463
Mr. Furley!
347
00:19:26,532 --> 00:19:29,200
Janet, I just dropped by to see
348
00:19:29,268 --> 00:19:31,780
if you'd go to rehearsal
this morning. Oh, sure.
349
00:19:31,804 --> 00:19:35,105
I have some time before
the flower shop opens. Good.
350
00:19:35,174 --> 00:19:38,408
Then I'll see you
downstairs. Thank you.
351
00:19:38,477 --> 00:19:40,244
God, Janet, I can't believe
352
00:19:40,313 --> 00:19:42,580
you're being taken
in by that letch!
353
00:19:42,649 --> 00:19:44,894
Letch? What are
you talking about?
354
00:19:44,918 --> 00:19:47,418
Come on, Janet. I
overheard this guy talking
355
00:19:47,486 --> 00:19:50,054
to that girl Marlene
at the dance studio,
356
00:19:50,123 --> 00:19:52,689
and telling her if she couldn't
come to his apartment,
357
00:19:52,758 --> 00:19:54,525
she'd never make it as a dancer.
358
00:19:54,593 --> 00:19:57,161
Why would he say that if
he wasn't hitting on her?
359
00:19:57,230 --> 00:19:58,407
Because he's her brother.
360
00:19:58,431 --> 00:20:00,964
That's right! What?
361
00:20:01,033 --> 00:20:03,245
Yes, Jack, he's her brother.
362
00:20:03,269 --> 00:20:06,937
He's just giving her extra help
so she can get a part in his show.
363
00:20:07,005 --> 00:20:10,774
And I think you're a big jerk, and I
hope everything is perfectly clear!
364
00:20:10,843 --> 00:20:13,203
Not to me. I wish
somebody... Ohh!
365
00:20:16,849 --> 00:20:19,049
Huh!
366
00:20:19,785 --> 00:20:21,618
I see you talked to her.
367
00:20:21,688 --> 00:20:23,832
Oh, Terri, I made
such a big mistake.
368
00:20:23,856 --> 00:20:26,891
I gotta get to the studio
and make it up to her
369
00:20:26,959 --> 00:20:28,704
before she hates me
for the rest of her life!
370
00:20:28,728 --> 00:20:30,694
Jack!
371
00:20:30,763 --> 00:20:33,542
Mr. Furley, what happened?
How should I know?
372
00:20:33,566 --> 00:20:38,369
I never pay any attention
to what I hear when I listen.
373
00:20:41,907 --> 00:20:44,241
♪♪
374
00:20:44,310 --> 00:20:46,243
I'd like to apologize
again for Jack.
375
00:20:46,312 --> 00:20:48,145
There's no need to.
376
00:20:48,214 --> 00:20:51,393
During my career, I've run into
a lot of overprotective boyfriends.
377
00:20:51,417 --> 00:20:54,185
Oh, Jack's not my boyfriend.
378
00:20:54,253 --> 00:20:55,753
Oh.
379
00:20:55,822 --> 00:20:57,121
Mm-mm.
380
00:20:58,825 --> 00:21:00,490
Unlucky him.
381
00:21:01,560 --> 00:21:06,897
Ahem.
382
00:21:06,966 --> 00:21:09,300
Michael... Janet.
383
00:21:09,369 --> 00:21:10,834
Michael. Janet!
384
00:21:10,903 --> 00:21:12,636
Michael! Michael!
Don't! Michael, cut it...
385
00:21:12,705 --> 00:21:14,371
Michael!
386
00:21:15,941 --> 00:21:18,776
Janet, you've got a good thing
going with me! Don't blow it!
387
00:21:18,844 --> 00:21:20,778
What?
388
00:21:20,846 --> 00:21:22,880
Ow!
389
00:21:24,450 --> 00:21:28,330
You're fighting
it. Michael... Jack!
390
00:21:28,354 --> 00:21:31,155
Jack's just a kid, forget him!
391
00:21:31,223 --> 00:21:33,223
Ow! Michael! Oh!
392
00:21:33,292 --> 00:21:35,792
Now isn't this
better? Wait Michael!
393
00:21:35,862 --> 00:21:38,662
Oh, fantastic, lovely!
Just great! Super!
394
00:21:38,731 --> 00:21:40,597
I love that last part.
395
00:21:40,666 --> 00:21:43,600
Brilliant! The two of you
looked so good together.
396
00:21:43,669 --> 00:21:46,904
Could you hang on? I'd like
to say something. No need to.
397
00:21:46,972 --> 00:21:50,441
I just want to thank you for
all you're doing with Janet.
398
00:21:50,509 --> 00:21:52,109
You're doing a great job!
399
00:21:52,178 --> 00:21:55,024
Jack! Would you please just
butt out? I'm just apologizing.
400
00:21:55,048 --> 00:21:56,258
Well, don't!
401
00:21:56,282 --> 00:21:58,783
I wish she'd make up her mind.
402
00:22:01,854 --> 00:22:04,354
How could you
treat me like that?
403
00:22:04,423 --> 00:22:07,992
I trusted you. I
believed in you.
404
00:22:08,061 --> 00:22:10,094
You made me believe in myself.
405
00:22:10,163 --> 00:22:12,663
I think what you did
was very, very cruel!
406
00:22:12,732 --> 00:22:14,698
I'm sorry you feel that way.
407
00:22:16,369 --> 00:22:19,603
That's it? That's all
that you have to say?
408
00:22:20,906 --> 00:22:22,672
No, Janet.
409
00:22:22,742 --> 00:22:25,642
No. Let me level with you.
410
00:22:25,711 --> 00:22:30,314
I don't think you've got what
it takes to make it as a dancer.
411
00:22:33,152 --> 00:22:36,086
Well, let me level
with you, Michael.
412
00:22:36,155 --> 00:22:40,057
I don't think you have what it
takes to make it as a human being.
413
00:22:53,305 --> 00:22:54,571
Janet...
414
00:22:57,143 --> 00:22:59,877
Please don't say that
you told me so, Jack,
415
00:22:59,945 --> 00:23:03,547
because I know that you
tried to warn me. Janet.
416
00:23:03,616 --> 00:23:06,650
You don't have to say
that I ought to be grateful
417
00:23:06,719 --> 00:23:09,019
for having my one big
night in the spotlight
418
00:23:09,088 --> 00:23:11,088
because it is more
than I dreamed of having
419
00:23:11,157 --> 00:23:12,601
in my whole life! Janet!
420
00:23:12,625 --> 00:23:15,893
And don't say you didn't come
here to say all those things
421
00:23:15,961 --> 00:23:18,028
'cause I know darn
well that you did.
422
00:23:18,097 --> 00:23:20,064
Janet. What?
423
00:23:20,132 --> 00:23:23,867
I didn't come down here
to say all those things.
424
00:23:23,936 --> 00:23:25,202
You didn't?
425
00:23:25,270 --> 00:23:26,670
No.
426
00:23:26,739 --> 00:23:29,117
All I wanted to say was...
427
00:23:29,141 --> 00:23:31,775
may I have this dance?
428
00:23:31,844 --> 00:23:34,345
Oh, Jack!
429
00:23:46,258 --> 00:23:48,759
See you later, Jack!
Hey, where are you going?
430
00:23:48,828 --> 00:23:50,506
I'm going out to have some fun.
431
00:23:50,530 --> 00:23:51,962
Oh, great! Can I come?
432
00:23:52,031 --> 00:23:54,932
No. You wouldn't like it.
It's much too strenuous.
433
00:23:55,001 --> 00:23:57,934
Strenuous? Have you been
talking to Janet? No, but...
434
00:23:58,003 --> 00:24:01,572
Just because I had a little trouble in
Janet's dance class, doesn't mean a thing.
435
00:24:01,640 --> 00:24:04,174
Anything you can
do, I can do better!
436
00:24:04,243 --> 00:24:06,876
Okay. If you feel that
way, you can come along.
437
00:24:06,945 --> 00:24:09,245
That's more like it!
Where are we going?
438
00:24:09,315 --> 00:24:10,847
Hang-gliding.
439
00:24:10,917 --> 00:24:12,182
Great!
440
00:24:14,120 --> 00:24:15,685
Hang-gliding?
441
00:24:19,091 --> 00:24:20,824
Nobody's home, sorry!
442
00:24:45,184 --> 00:24:48,519
Three's Company is videotaped
in front of a studio audience.
443
00:24:59,698 --> 00:25:03,300
CLOSED CAPTIONED BY JR
MEDIA SERVICES, INC. BURBANK, CA
31740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.