All language subtitles for Threes Company S06E05 Some of That Jazz.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,144 --> 00:00:12,644 ♪ Come and knock on our door ♪ 2 00:00:12,713 --> 00:00:14,190 ♪ Come and knock on our door ♪ 3 00:00:14,214 --> 00:00:15,747 ♪ We've been waitin' for you ♪ 4 00:00:15,816 --> 00:00:17,527 ♪ We've been waitin' for you ♪ 5 00:00:17,551 --> 00:00:20,318 ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 6 00:00:20,387 --> 00:00:22,287 ♪ Three's company too ♪ 7 00:00:22,356 --> 00:00:26,291 ♪ Come and dance on our floor ♪ ♪ Come and dance on our floor ♪ 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,795 ♪ Take a step that is new ♪ ♪ Take a step that is new ♪ 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,564 ♪ We've a loveable space that needs your face ♪ 10 00:00:32,632 --> 00:00:35,500 ♪ Three's company too ♪ 11 00:00:35,569 --> 00:00:41,340 ♪ You'll see that life is a ball again Laughter is calling for you ♪ 12 00:00:41,408 --> 00:00:45,076 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 13 00:00:45,145 --> 00:00:47,512 ♪ Three's company too ♪ 14 00:00:53,987 --> 00:00:56,621 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 15 00:00:56,690 --> 00:00:58,924 ♪ Three's company too ♪ 16 00:01:04,130 --> 00:01:05,663 Hiya, Jack, where are you going? 17 00:01:05,732 --> 00:01:08,278 Oh, I'm just going down to the beach to play a little touch football. 18 00:01:08,302 --> 00:01:09,501 Oh, can I play with you? 19 00:01:09,570 --> 00:01:11,882 Sure, let me get rid of the football. 20 00:01:11,906 --> 00:01:17,008 Oh, Jack! I'm serious! Well, I was serious too, but if I'm going to 21 00:01:17,078 --> 00:01:19,744 take you out in public, I want to see how good you are. 22 00:01:19,813 --> 00:01:21,658 Hike the ball and go for a short pass. 23 00:01:21,682 --> 00:01:23,963 Okay, got it. Okay, ready? All right. 24 00:01:24,017 --> 00:01:25,517 Hup one, hup two. 25 00:01:28,956 --> 00:01:30,388 Weren't you watching? 26 00:01:30,457 --> 00:01:33,658 I certainly was. I'm sorry. 27 00:01:33,727 --> 00:01:35,305 Hi, guys. Hey, Janet. 28 00:01:35,329 --> 00:01:38,930 Jack and I are going to the beach to play football. Do you want to come? 29 00:01:38,999 --> 00:01:40,919 I can't. I gotta get to my dance class. 30 00:01:40,968 --> 00:01:45,070 Oh, come on, Janet. A little exercise will do you good. 31 00:01:45,138 --> 00:01:48,051 What do you mean, "A little exercise will do me good"? 32 00:01:48,075 --> 00:01:49,553 What do you think dancing is? 33 00:01:49,577 --> 00:01:51,042 Well, come on. You can't call 34 00:01:51,111 --> 00:01:54,813 "woo-oo" exercise. 35 00:01:54,882 --> 00:01:56,915 Oh, really? What do you think, Terri? 36 00:01:56,984 --> 00:01:59,184 I think you're right, Janet. What? 37 00:01:59,253 --> 00:02:01,320 And I think that you're right too, Jack. 38 00:02:01,388 --> 00:02:03,266 How can we both be right? 39 00:02:03,290 --> 00:02:06,224 I don't know. I'm new around here. 40 00:02:06,293 --> 00:02:08,204 Let me tell you something, Jack Tripper. 41 00:02:08,228 --> 00:02:11,229 In my dance class, we don't go "woo-oo." 42 00:02:11,298 --> 00:02:15,199 And dancing can be one of the most strenuous things you ever do. 43 00:02:15,269 --> 00:02:17,168 Strenu... What? Dancing? Oh, right... 44 00:02:23,978 --> 00:02:25,510 Are you finished? 45 00:02:32,086 --> 00:02:35,019 You think you could make it through an hour of dance class? 46 00:02:35,089 --> 00:02:37,756 An hour? Oh, you bet your sweet little tutu! 47 00:02:39,460 --> 00:02:42,961 Then why don't you come with me right now? Right now? 48 00:02:43,030 --> 00:02:45,308 I would, but, uh, Cindy's coming to dinner 49 00:02:45,332 --> 00:02:47,443 and I promised to make her something special. 50 00:02:47,467 --> 00:02:51,335 Chicken. No, I thought maybe duck. 51 00:02:51,405 --> 00:02:53,872 Forget it, Jack. Just forget it! 52 00:02:53,940 --> 00:02:56,642 I knew that you'd never take me up on it! 53 00:02:56,710 --> 00:02:58,543 Hold it! Was that a dare? 54 00:02:58,612 --> 00:03:01,513 You bet your sweet little tutu. 55 00:03:01,582 --> 00:03:04,282 You're on! Boogie, mama! 56 00:03:23,704 --> 00:03:25,470 Oh, hi, Marlene. 57 00:03:25,539 --> 00:03:27,605 Hi, Janet. 58 00:03:27,675 --> 00:03:30,408 I think I'm going to like it here. 59 00:03:30,477 --> 00:03:34,645 Come on, Jack. It's important that you get loosened up right away. 60 00:03:41,087 --> 00:03:43,455 We'll start with your neck! 61 00:03:43,524 --> 00:03:44,923 Put your feet like this. 62 00:03:44,992 --> 00:03:47,459 Oh, that's no problem. 63 00:03:47,527 --> 00:03:49,127 Now, bend your knees. 64 00:03:49,196 --> 00:03:51,930 That's a problem. 65 00:03:51,999 --> 00:03:54,399 No it isn't, Jack. Janet... 66 00:03:54,467 --> 00:03:56,601 Okay, we'll do a couple sets of eight. 67 00:03:56,670 --> 00:03:58,035 Ready, and... Eight? 68 00:03:58,104 --> 00:04:00,905 One, two, three, four. 69 00:04:00,974 --> 00:04:03,074 Two, two, three, four... 70 00:04:08,515 --> 00:04:10,915 Looking tremendously good, I must say. 71 00:04:10,984 --> 00:04:12,784 Well, hi! 72 00:04:12,852 --> 00:04:14,686 Well, hi, hiii! 73 00:04:18,792 --> 00:04:20,270 Is something the matter? 74 00:04:20,294 --> 00:04:23,395 Matter? Oh, no, no, no. I always warm up like this. 75 00:04:25,399 --> 00:04:27,432 You're funny. 76 00:04:27,501 --> 00:04:29,234 Did you hear the one about... 77 00:04:32,239 --> 00:04:33,671 Jack! 78 00:04:37,077 --> 00:04:39,377 Jack! What have you done? 79 00:04:39,446 --> 00:04:43,348 I don't know, but I think I'm still doing it! 80 00:04:43,417 --> 00:04:46,351 Janet, it doesn't go like that! 81 00:04:46,420 --> 00:04:49,020 Put this side down! Now lean on me, Jack! 82 00:04:49,089 --> 00:04:51,622 All right, places, everyone. Come on, let's get started! 83 00:04:51,691 --> 00:04:53,725 Janet! Yes, right here! 84 00:04:53,794 --> 00:04:55,393 J-J-Janet! 85 00:04:57,931 --> 00:05:00,910 Yes, Michael. I want you up front where the rest of the class can watch you. 86 00:05:00,934 --> 00:05:02,434 Oh, sure. 87 00:05:05,705 --> 00:05:07,672 I expected to see you last night. 88 00:05:07,741 --> 00:05:11,254 Well, you know, I've got to spend some time with my husband. 89 00:05:11,278 --> 00:05:14,346 Honey, you want that part in the show, or don't you? 90 00:05:14,414 --> 00:05:16,026 Okay, I'll see you tonight. 91 00:05:16,050 --> 00:05:18,016 Good girl! Okay, let's go, everyone! 92 00:05:18,085 --> 00:05:20,218 We've got a lot of work to do! 93 00:05:20,287 --> 00:05:23,654 We're going to work on that combination we worked on last week. All right? 94 00:05:23,724 --> 00:05:27,559 What do I do? You just follow along, Jack. If you can. 95 00:05:27,627 --> 00:05:29,227 We all know the beginning. 96 00:05:29,296 --> 00:05:32,663 We're going to take it from the Boogie section, right after the intro. 97 00:05:32,732 --> 00:05:36,133 Ready? And... one, two, three, four... 98 00:05:36,203 --> 00:05:39,370 Two, two, three, four... Turn, two, three, four... 99 00:05:39,440 --> 00:05:42,340 Good! Okay, now we'll do it to music, everybody. 100 00:05:42,409 --> 00:05:45,043 You call this exercise? It's a snap! 101 00:05:45,112 --> 00:05:48,012 Oh, you think so, huh? 102 00:05:48,081 --> 00:05:50,982 Why don't you go find yourself a spot, Jack? 103 00:05:51,050 --> 00:05:52,610 Oh, are you here? Sorry. 104 00:05:59,693 --> 00:06:02,393 Five, six, seven, eight... 105 00:06:27,387 --> 00:06:29,721 ♪♪ I'm sorry, I'm sorry! 106 00:06:29,790 --> 00:06:31,589 Hold it! Hold it! 107 00:06:31,658 --> 00:06:32,857 Hold it. 108 00:06:32,926 --> 00:06:33,858 You. 109 00:06:33,927 --> 00:06:36,227 Come here. 110 00:06:36,296 --> 00:06:37,662 He noticed me. 111 00:06:43,970 --> 00:06:45,102 Hi. 112 00:06:45,171 --> 00:06:47,472 Son, I think we have a problem. 113 00:06:47,541 --> 00:06:49,986 Maybe I better start off in the beginners' class. 114 00:06:50,010 --> 00:06:52,543 Possibly. As long as it's not in dancing. 115 00:06:52,612 --> 00:06:55,347 You've got to be in shape to be a dancer, son. 116 00:06:57,384 --> 00:06:59,785 I was when I came in. 117 00:06:59,853 --> 00:07:02,753 You kids have a good time. You're doing great. Okay, see ya. 118 00:07:11,898 --> 00:07:13,798 Janet. Yes, Michael. 119 00:07:13,867 --> 00:07:18,169 Would you take over the class? I've got to make a phone call. Oh, sure. 120 00:07:18,238 --> 00:07:22,139 Janet's got it, everybody. Take it from the top! 121 00:07:22,209 --> 00:07:23,475 Thank you. 122 00:07:23,543 --> 00:07:24,642 ♪♪ 123 00:07:24,711 --> 00:07:26,351 Five, six, seven, eight... 124 00:07:44,565 --> 00:07:46,242 Oh, yeah? 125 00:07:46,266 --> 00:07:48,733 Yeah, and there's this one professor at UCLA. 126 00:07:48,802 --> 00:07:51,536 He is so cute, all the girls are crazy about him. 127 00:07:51,605 --> 00:07:53,182 Is he handsome? Gorgeous. 128 00:07:53,206 --> 00:07:56,318 But there's one thing about him I just can't stand. What? 129 00:07:56,342 --> 00:07:57,342 His wife. 130 00:07:59,145 --> 00:08:01,190 All the interesting ones are married! 131 00:08:01,214 --> 00:08:02,892 'Scuse me. I'm not married. 132 00:08:02,916 --> 00:08:04,582 And we're not interested. 133 00:08:06,419 --> 00:08:08,119 Oh, I'm sorry! 134 00:08:08,188 --> 00:08:09,720 Hi, Jack. Hi. 135 00:08:09,789 --> 00:08:12,723 Oh, Jack! Jack! You will never guess what happened! 136 00:08:12,792 --> 00:08:14,626 He asked me to be in his show! 137 00:08:14,695 --> 00:08:17,340 He? I'm so excited! My dance instructor... 138 00:08:17,364 --> 00:08:19,876 He's going to choreograph this local production of Annie Get Your Gun. 139 00:08:19,900 --> 00:08:21,511 It's going to play for three whole nights! 140 00:08:21,535 --> 00:08:24,068 Down in Laguna! One of the girls in the chorus line 141 00:08:24,137 --> 00:08:27,038 dropped out, so he asked me if I would step in. 142 00:08:27,107 --> 00:08:30,674 Now I have to learn the steps, and I only have one week to get it together! 143 00:08:30,744 --> 00:08:33,344 Well, aren't you going to say anything? 144 00:08:33,413 --> 00:08:35,513 About what? Jack! 145 00:08:35,582 --> 00:08:38,494 No, I'm just kidding! That's great! Congratulations! 146 00:08:38,518 --> 00:08:40,952 I'm so proud of you. That's so great! 147 00:08:42,856 --> 00:08:44,522 Can you believe it? 148 00:08:44,591 --> 00:08:47,625 I'm actually going to be up there dancing with real professional dancers! 149 00:08:47,694 --> 00:08:49,360 Well, can we all come? 150 00:08:49,429 --> 00:08:50,961 I wasn't sure you'd be interested. 151 00:08:51,031 --> 00:08:52,442 What? But just in case, 152 00:08:52,466 --> 00:08:54,232 I reserved the entire front row. 153 00:09:01,575 --> 00:09:05,843 Oh, I thought the audience loved it! Yeah. 154 00:09:05,912 --> 00:09:07,590 I hope Janet saw me applauding. 155 00:09:07,614 --> 00:09:09,692 Oh, Cindy, how could she miss you 156 00:09:09,716 --> 00:09:11,828 standing on your seat, yelling, "Encore, encore!" 157 00:09:11,852 --> 00:09:14,252 I'll bring in the coffee. 158 00:09:14,287 --> 00:09:16,466 So, what do you think, Mr. Furley? 159 00:09:16,490 --> 00:09:20,291 Oh, I love musicals... except for all that singing and dancing! 160 00:09:22,796 --> 00:09:25,663 Well, I thought Janet was sensational! 161 00:09:25,732 --> 00:09:26,732 So did I. 162 00:09:26,800 --> 00:09:29,467 Considering that it was her very first time. 163 00:09:29,536 --> 00:09:32,904 Well, I mean, every dancer stumbles once or twice. 164 00:09:32,973 --> 00:09:37,775 Three times... You saw that time, too? Wasn't that embarrassing? 165 00:09:37,844 --> 00:09:39,010 Hey, hey, hey! 166 00:09:39,079 --> 00:09:43,081 Ixnay on all this negative inking-thay! 167 00:09:46,119 --> 00:09:50,288 Janet did a darn good job just getting through the show like that! 168 00:09:50,357 --> 00:09:52,857 I mean, we should all make her feel 169 00:09:52,926 --> 00:09:56,461 like she's the greatest thing on two legs since Caruso! 170 00:09:59,866 --> 00:10:01,299 Caruso was a singer. 171 00:10:02,468 --> 00:10:06,371 Well, he sang on two legs, didn't he? 172 00:10:06,439 --> 00:10:10,141 Mr. Furley, we all know that Janet did her very best tonight, 173 00:10:10,210 --> 00:10:14,145 but I don't think we should lie and tell her she was better than she was. 174 00:10:14,214 --> 00:10:16,292 I mean, we owe her more than that. 175 00:10:16,316 --> 00:10:17,882 We owe her the truth! 176 00:10:17,951 --> 00:10:20,651 Hi, everybody! Well, what did you think? 177 00:10:21,387 --> 00:10:23,688 You were wonderful! 178 00:10:26,893 --> 00:10:29,760 Well? What did the rest of you think? 179 00:10:29,829 --> 00:10:33,464 Well, uh... I thought you were great! 180 00:10:33,533 --> 00:10:35,300 Ah, you're just saying that. 181 00:10:35,368 --> 00:10:38,336 No, honest! I thought you were really something! 182 00:10:38,405 --> 00:10:42,139 Come on! I mean, I did stumble once or twice. 183 00:10:42,209 --> 00:10:43,474 Three times. 184 00:10:44,944 --> 00:10:48,612 Not that anyone noticed! 185 00:10:48,682 --> 00:10:51,349 I was so nervous backstage before the curtain went up! 186 00:10:51,417 --> 00:10:54,119 Then I looked over in the wings and I saw Michael, 187 00:10:54,187 --> 00:10:55,853 and he smiled at me... Oh, Michael! 188 00:10:55,922 --> 00:10:59,724 I'm so sorry. Oh, I didn't even introduce you! 189 00:10:59,793 --> 00:11:02,026 You already know Jack, from our dance class. 190 00:11:02,095 --> 00:11:04,662 Oh, yeah, the klutz. 191 00:11:04,731 --> 00:11:07,098 He remembers me. 192 00:11:07,167 --> 00:11:11,236 I have to tell you that this is the most exciting night of my entire life! 193 00:11:11,304 --> 00:11:12,470 I'll never forget it. 194 00:11:12,539 --> 00:11:14,071 Wait, wait, wait a minute. 195 00:11:14,140 --> 00:11:17,274 You make it sound as if you're hanging up your dancing shoes. 196 00:11:17,344 --> 00:11:18,710 What? 197 00:11:18,778 --> 00:11:22,046 Well, you all saw Janet out there. She has a talent! 198 00:11:22,115 --> 00:11:24,555 It shouldn't be wasted working in a flower shop. 199 00:11:24,584 --> 00:11:27,218 Well, I mean, that's my job. 200 00:11:27,287 --> 00:11:29,320 It doesn't have to be. What? 201 00:11:29,389 --> 00:11:32,356 No. With a lot of work and dedication, 202 00:11:32,425 --> 00:11:34,959 your job could be dancing professionally. 203 00:11:35,028 --> 00:11:36,394 Wait a minute. 204 00:11:36,462 --> 00:11:39,864 Janet worked four years to be manager of that flower shop. 205 00:11:39,933 --> 00:11:40,865 Well, listen, 206 00:11:40,934 --> 00:11:42,978 I can't tell you what to do, Janet, 207 00:11:43,002 --> 00:11:47,939 but the girl that just said to me, "this was the most exciting night of my life," 208 00:11:48,007 --> 00:11:49,874 is good. 209 00:11:49,943 --> 00:11:51,888 But you want her to quit her job? 210 00:11:51,912 --> 00:11:54,979 If she wants to make it as a dancer, yeah. 211 00:11:55,048 --> 00:11:58,482 Isn't all this happening just a little too fast? 212 00:11:58,552 --> 00:12:00,952 Well, that's how I work. 213 00:12:01,021 --> 00:12:05,356 When I spot someone who's got talent, I make my move. 214 00:12:05,425 --> 00:12:06,824 Well, Janet? 215 00:12:06,893 --> 00:12:08,292 Janet? 216 00:12:08,361 --> 00:12:10,662 Janet. 217 00:12:12,832 --> 00:12:14,999 I don't know what to say. 218 00:12:17,571 --> 00:12:19,103 I'll quit my job tomorrow! 219 00:12:19,172 --> 00:12:22,173 Now you're talking! All right! 220 00:12:35,155 --> 00:12:38,022 Jack! Jack! 221 00:12:38,091 --> 00:12:40,291 Jack! Are you awake? 222 00:12:40,360 --> 00:12:43,861 What time is it? 7:30 Then I'm not awake. 223 00:12:43,930 --> 00:12:47,076 Did you speak with Janet last night? No, I didn't get a chance. 224 00:12:47,100 --> 00:12:50,301 Jack, you've got to talk to her. She's going to quit her job! 225 00:12:50,370 --> 00:12:54,071 It won't do any good. Michael's the only one she's listening to. 226 00:12:54,140 --> 00:12:57,260 You know, there's something about that Michael I just don't like. 227 00:12:57,310 --> 00:12:59,143 You don't know the half of it. 228 00:12:59,212 --> 00:13:02,413 I heard him tell his student that if she wanted to make it as a dancer, 229 00:13:02,482 --> 00:13:04,315 she'd have to make it with him! 230 00:13:04,384 --> 00:13:07,718 Oh! I knew it! Now, you've gotta go in there and tell that to Janet! 231 00:13:07,788 --> 00:13:12,523 Well, maybe I won't have to. I mean, last night she was higher than a kite, 232 00:13:12,592 --> 00:13:16,894 but I bet this morning she'll be back to being the sensible, level-headed Janet. 233 00:13:16,963 --> 00:13:19,864 ♪ Good morning ♪ 234 00:13:21,801 --> 00:13:24,068 Throwing her life down the drain! 235 00:13:24,136 --> 00:13:26,749 And you're going to let her do it? No, no. 236 00:13:26,773 --> 00:13:30,174 I'm going to talk some sense into her head right now. 237 00:13:30,243 --> 00:13:33,645 Just don't hurt her feelings. Terri, Terri, 238 00:13:33,713 --> 00:13:36,281 the truth always hurts. 239 00:13:36,349 --> 00:13:38,616 Let the chips fall where they may. 240 00:13:40,753 --> 00:13:43,588 That was great, Janet. I really liked that. 241 00:13:43,657 --> 00:13:45,156 Thank you, Jack. 242 00:13:45,225 --> 00:13:49,860 Ah, Janet, can I... 'Scuse me... Janet... 243 00:13:49,929 --> 00:13:54,265 Janet, do you think? Janet! Janet, could I talk to you? 244 00:13:54,334 --> 00:13:55,844 Janet! Yes. 245 00:13:55,868 --> 00:13:57,346 About your being a dancer... 246 00:13:57,370 --> 00:13:58,903 Oh, isn't it wonderful, Jack? 247 00:13:58,972 --> 00:14:01,939 It's the most wonderful thing that's ever happened in my life. 248 00:14:02,008 --> 00:14:04,042 Well, next to the two of you guys. 249 00:14:04,110 --> 00:14:06,722 Most friends would probably be telling me I'm making a big mistake. 250 00:14:06,746 --> 00:14:08,691 Yes. But not the two of you. 251 00:14:08,715 --> 00:14:12,683 No... I gotta go! 252 00:14:12,752 --> 00:14:14,185 Janet, Janet... No, really. 253 00:14:14,254 --> 00:14:19,256 I want to speak to my boss first thing this morning about quitting. 254 00:14:19,325 --> 00:14:22,760 Boy, you had those chips flying all over the place. 255 00:14:22,829 --> 00:14:24,962 I'd like to see you do better! 256 00:14:25,031 --> 00:14:26,697 You just watch me. 257 00:14:26,766 --> 00:14:30,734 Some of us aren't afraid to tell it like it is. 258 00:14:37,343 --> 00:14:42,046 Janet, I have something important to talk to you about and it just can't wait. 259 00:14:42,115 --> 00:14:45,249 Oh, sure, Terri, sure. 260 00:14:45,318 --> 00:14:48,052 What are best friends for? 261 00:14:48,121 --> 00:14:51,633 So you tell me when you're free and we'll make an appointment. 262 00:14:51,657 --> 00:14:53,791 Wait! It's okay. 263 00:14:53,860 --> 00:14:56,205 I'll catch you later when you're not so busy. 264 00:14:56,229 --> 00:14:57,328 Terri! 265 00:15:00,233 --> 00:15:01,799 Terri! 266 00:15:01,867 --> 00:15:03,301 Come here. 267 00:15:03,369 --> 00:15:07,205 Gosh, you tell me what's on your mind. Go ahead. Come on. 268 00:15:07,273 --> 00:15:10,140 Well, uh, you see, uh... 269 00:15:10,210 --> 00:15:12,454 it's just that I, well, I mean that... 270 00:15:12,478 --> 00:15:15,479 like Jack and I... uh, we... uh... 271 00:15:15,548 --> 00:15:17,748 Hey! What's this? 272 00:15:17,817 --> 00:15:20,451 My family album. You don't want to look at that. 273 00:15:20,520 --> 00:15:22,920 Oh, yes I do. I love family albums! 274 00:15:22,988 --> 00:15:24,700 Oh, is this your family? 275 00:15:24,724 --> 00:15:28,259 Oh, well, of course it has to be, doesn't it? 276 00:15:28,328 --> 00:15:29,793 Hey, what's this? 277 00:15:29,863 --> 00:15:33,131 That's a picture of me when I was seven, in ballet school. 278 00:15:33,199 --> 00:15:38,202 Oh. Are you that cute little princess with the pigtails? 279 00:15:38,271 --> 00:15:41,538 No. I'm the frog. 280 00:15:43,109 --> 00:15:44,642 And see that lady? 281 00:15:44,711 --> 00:15:46,743 That's Mrs. Murphy. She was my dancing teacher. 282 00:15:46,813 --> 00:15:52,984 I used to dream that I was going to grow up someday and be a dancer, just like her. 283 00:15:53,052 --> 00:15:55,230 Some dreams don't come true. 284 00:15:55,254 --> 00:15:58,089 I know, but now... I've had dreams too. 285 00:15:58,157 --> 00:15:59,657 Really, about what? 286 00:15:59,726 --> 00:16:05,262 Well, I dreamed that when I grew up, I'd be a nurse. 287 00:16:09,936 --> 00:16:11,369 You are a nurse. 288 00:16:13,239 --> 00:16:15,072 So much for that. 289 00:16:17,277 --> 00:16:18,509 Hi, is everything okay? 290 00:16:18,578 --> 00:16:20,389 Well, sure, Jack, everything's just fine. 291 00:16:20,413 --> 00:16:24,281 Oh, great. You know, Janet, it's all for the best. All for the best? 292 00:16:24,351 --> 00:16:29,253 Yes, better for you to give up dancing now than fall on your face later. 293 00:16:34,560 --> 00:16:35,726 Terri? 294 00:16:35,795 --> 00:16:38,829 Didn't you talk to Janet about her dancing? 295 00:16:38,898 --> 00:16:40,498 Yes... 296 00:16:40,567 --> 00:16:44,535 but we didn't exactly get to the quitting part yet. 297 00:16:44,604 --> 00:16:47,171 Quitting? 298 00:16:47,240 --> 00:16:50,774 You want me to give up my career? Well, see... 299 00:16:50,843 --> 00:16:55,346 Jack Tripper, I thought I could count on you for support! You can, it's just that... 300 00:16:55,415 --> 00:16:58,816 Well, never mind. I don't need your support. I'll make it on my own. 301 00:16:58,885 --> 00:17:01,085 No, Janet. No! 302 00:17:01,153 --> 00:17:03,153 Did you lose your voice? 303 00:17:06,793 --> 00:17:08,492 I'm not going to quit! 304 00:17:08,561 --> 00:17:10,061 I'm not quitting! 305 00:17:11,631 --> 00:17:14,710 Hi, Janet. Thought I'd put a new switch in your bathroom. 306 00:17:14,734 --> 00:17:16,500 I hate quitters! 307 00:17:16,569 --> 00:17:17,835 I just got here! 308 00:17:19,405 --> 00:17:20,471 Who cares? 309 00:17:21,541 --> 00:17:23,006 I care! 310 00:17:23,076 --> 00:17:26,410 Ralph Furley is not a quitter! 311 00:17:26,479 --> 00:17:29,547 I've been fired a lot, but I never quit! 312 00:17:33,752 --> 00:17:35,964 Janet? Janet? 313 00:17:35,988 --> 00:17:37,955 Humph! 314 00:17:38,024 --> 00:17:39,723 Janet? 315 00:17:39,792 --> 00:17:42,671 Oh, my God! She's already left for the flower shop! 316 00:17:42,695 --> 00:17:45,128 We'll catch her at the bus stop! 317 00:17:48,968 --> 00:17:51,013 Okay, I'll catch up with you later. 318 00:17:51,037 --> 00:17:55,673 Boy, you'd think people'd never seen anybody in their underwear before. 319 00:18:02,749 --> 00:18:04,181 Not bad. 320 00:18:04,250 --> 00:18:06,149 It's a big improvement since class. 321 00:18:06,219 --> 00:18:08,586 If you're looking for Janet, you just missed her. 322 00:18:08,655 --> 00:18:10,655 Okay, I'll come back later. No, wait, wait! 323 00:18:10,723 --> 00:18:12,301 It's just as well Janet's gone. 324 00:18:12,325 --> 00:18:15,092 It'll give us a chance to be alone. Here. 325 00:18:15,161 --> 00:18:17,561 Why don't we get comfortable. 326 00:18:21,867 --> 00:18:24,646 Michael, do you really think Janet has what 327 00:18:24,670 --> 00:18:27,604 it takes to make it as a professional dancer? 328 00:18:27,674 --> 00:18:31,909 Well, I wouldn't have taken her on as my protegé if I didn't. 329 00:18:31,978 --> 00:18:34,256 Michael, I'm asking you to drop her. 330 00:18:34,280 --> 00:18:38,816 Now, wait a minute. You seriously think I'm going to drop Janet for you? 331 00:18:43,355 --> 00:18:45,066 I do, I... 332 00:18:45,090 --> 00:18:49,994 Look, you and I both know that she's not good enough for you. 333 00:18:50,062 --> 00:18:51,840 I mean, she's got no experience, 334 00:18:51,864 --> 00:18:54,598 she's too short. And don't forget her age. 335 00:18:54,667 --> 00:18:56,967 That's right, she's not getting any youn... Janet! 336 00:19:00,273 --> 00:19:02,973 I know this looks bad, but when I explain... 337 00:19:03,042 --> 00:19:05,076 You don't need to explain! I heard everything! 338 00:19:05,144 --> 00:19:06,243 Mr. Furley! 339 00:19:06,312 --> 00:19:08,112 Backstabber! 340 00:19:08,181 --> 00:19:10,147 I'm no backstabber! 341 00:19:10,216 --> 00:19:13,750 Liar! You're just jealous because I have a chance to go somewhere 342 00:19:13,819 --> 00:19:15,364 and you're not going anywhere. 343 00:19:15,388 --> 00:19:17,021 All I was doing was... 344 00:19:17,090 --> 00:19:19,456 We know exactly what you were doing! 345 00:19:19,525 --> 00:19:21,525 You're trying to steal Janet's boyfriend! 346 00:19:24,631 --> 00:19:26,463 Mr. Furley! 347 00:19:26,532 --> 00:19:29,200 Janet, I just dropped by to see 348 00:19:29,268 --> 00:19:31,780 if you'd go to rehearsal this morning. Oh, sure. 349 00:19:31,804 --> 00:19:35,105 I have some time before the flower shop opens. Good. 350 00:19:35,174 --> 00:19:38,408 Then I'll see you downstairs. Thank you. 351 00:19:38,477 --> 00:19:40,244 God, Janet, I can't believe 352 00:19:40,313 --> 00:19:42,580 you're being taken in by that letch! 353 00:19:42,649 --> 00:19:44,894 Letch? What are you talking about? 354 00:19:44,918 --> 00:19:47,418 Come on, Janet. I overheard this guy talking 355 00:19:47,486 --> 00:19:50,054 to that girl Marlene at the dance studio, 356 00:19:50,123 --> 00:19:52,689 and telling her if she couldn't come to his apartment, 357 00:19:52,758 --> 00:19:54,525 she'd never make it as a dancer. 358 00:19:54,593 --> 00:19:57,161 Why would he say that if he wasn't hitting on her? 359 00:19:57,230 --> 00:19:58,407 Because he's her brother. 360 00:19:58,431 --> 00:20:00,964 That's right! What? 361 00:20:01,033 --> 00:20:03,245 Yes, Jack, he's her brother. 362 00:20:03,269 --> 00:20:06,937 He's just giving her extra help so she can get a part in his show. 363 00:20:07,005 --> 00:20:10,774 And I think you're a big jerk, and I hope everything is perfectly clear! 364 00:20:10,843 --> 00:20:13,203 Not to me. I wish somebody... Ohh! 365 00:20:16,849 --> 00:20:19,049 Huh! 366 00:20:19,785 --> 00:20:21,618 I see you talked to her. 367 00:20:21,688 --> 00:20:23,832 Oh, Terri, I made such a big mistake. 368 00:20:23,856 --> 00:20:26,891 I gotta get to the studio and make it up to her 369 00:20:26,959 --> 00:20:28,704 before she hates me for the rest of her life! 370 00:20:28,728 --> 00:20:30,694 Jack! 371 00:20:30,763 --> 00:20:33,542 Mr. Furley, what happened? How should I know? 372 00:20:33,566 --> 00:20:38,369 I never pay any attention to what I hear when I listen. 373 00:20:41,907 --> 00:20:44,241 ♪♪ 374 00:20:44,310 --> 00:20:46,243 I'd like to apologize again for Jack. 375 00:20:46,312 --> 00:20:48,145 There's no need to. 376 00:20:48,214 --> 00:20:51,393 During my career, I've run into a lot of overprotective boyfriends. 377 00:20:51,417 --> 00:20:54,185 Oh, Jack's not my boyfriend. 378 00:20:54,253 --> 00:20:55,753 Oh. 379 00:20:55,822 --> 00:20:57,121 Mm-mm. 380 00:20:58,825 --> 00:21:00,490 Unlucky him. 381 00:21:01,560 --> 00:21:06,897 Ahem. 382 00:21:06,966 --> 00:21:09,300 Michael... Janet. 383 00:21:09,369 --> 00:21:10,834 Michael. Janet! 384 00:21:10,903 --> 00:21:12,636 Michael! Michael! Don't! Michael, cut it... 385 00:21:12,705 --> 00:21:14,371 Michael! 386 00:21:15,941 --> 00:21:18,776 Janet, you've got a good thing going with me! Don't blow it! 387 00:21:18,844 --> 00:21:20,778 What? 388 00:21:20,846 --> 00:21:22,880 Ow! 389 00:21:24,450 --> 00:21:28,330 You're fighting it. Michael... Jack! 390 00:21:28,354 --> 00:21:31,155 Jack's just a kid, forget him! 391 00:21:31,223 --> 00:21:33,223 Ow! Michael! Oh! 392 00:21:33,292 --> 00:21:35,792 Now isn't this better? Wait Michael! 393 00:21:35,862 --> 00:21:38,662 Oh, fantastic, lovely! Just great! Super! 394 00:21:38,731 --> 00:21:40,597 I love that last part. 395 00:21:40,666 --> 00:21:43,600 Brilliant! The two of you looked so good together. 396 00:21:43,669 --> 00:21:46,904 Could you hang on? I'd like to say something. No need to. 397 00:21:46,972 --> 00:21:50,441 I just want to thank you for all you're doing with Janet. 398 00:21:50,509 --> 00:21:52,109 You're doing a great job! 399 00:21:52,178 --> 00:21:55,024 Jack! Would you please just butt out? I'm just apologizing. 400 00:21:55,048 --> 00:21:56,258 Well, don't! 401 00:21:56,282 --> 00:21:58,783 I wish she'd make up her mind. 402 00:22:01,854 --> 00:22:04,354 How could you treat me like that? 403 00:22:04,423 --> 00:22:07,992 I trusted you. I believed in you. 404 00:22:08,061 --> 00:22:10,094 You made me believe in myself. 405 00:22:10,163 --> 00:22:12,663 I think what you did was very, very cruel! 406 00:22:12,732 --> 00:22:14,698 I'm sorry you feel that way. 407 00:22:16,369 --> 00:22:19,603 That's it? That's all that you have to say? 408 00:22:20,906 --> 00:22:22,672 No, Janet. 409 00:22:22,742 --> 00:22:25,642 No. Let me level with you. 410 00:22:25,711 --> 00:22:30,314 I don't think you've got what it takes to make it as a dancer. 411 00:22:33,152 --> 00:22:36,086 Well, let me level with you, Michael. 412 00:22:36,155 --> 00:22:40,057 I don't think you have what it takes to make it as a human being. 413 00:22:53,305 --> 00:22:54,571 Janet... 414 00:22:57,143 --> 00:22:59,877 Please don't say that you told me so, Jack, 415 00:22:59,945 --> 00:23:03,547 because I know that you tried to warn me. Janet. 416 00:23:03,616 --> 00:23:06,650 You don't have to say that I ought to be grateful 417 00:23:06,719 --> 00:23:09,019 for having my one big night in the spotlight 418 00:23:09,088 --> 00:23:11,088 because it is more than I dreamed of having 419 00:23:11,157 --> 00:23:12,601 in my whole life! Janet! 420 00:23:12,625 --> 00:23:15,893 And don't say you didn't come here to say all those things 421 00:23:15,961 --> 00:23:18,028 'cause I know darn well that you did. 422 00:23:18,097 --> 00:23:20,064 Janet. What? 423 00:23:20,132 --> 00:23:23,867 I didn't come down here to say all those things. 424 00:23:23,936 --> 00:23:25,202 You didn't? 425 00:23:25,270 --> 00:23:26,670 No. 426 00:23:26,739 --> 00:23:29,117 All I wanted to say was... 427 00:23:29,141 --> 00:23:31,775 may I have this dance? 428 00:23:31,844 --> 00:23:34,345 Oh, Jack! 429 00:23:46,258 --> 00:23:48,759 See you later, Jack! Hey, where are you going? 430 00:23:48,828 --> 00:23:50,506 I'm going out to have some fun. 431 00:23:50,530 --> 00:23:51,962 Oh, great! Can I come? 432 00:23:52,031 --> 00:23:54,932 No. You wouldn't like it. It's much too strenuous. 433 00:23:55,001 --> 00:23:57,934 Strenuous? Have you been talking to Janet? No, but... 434 00:23:58,003 --> 00:24:01,572 Just because I had a little trouble in Janet's dance class, doesn't mean a thing. 435 00:24:01,640 --> 00:24:04,174 Anything you can do, I can do better! 436 00:24:04,243 --> 00:24:06,876 Okay. If you feel that way, you can come along. 437 00:24:06,945 --> 00:24:09,245 That's more like it! Where are we going? 438 00:24:09,315 --> 00:24:10,847 Hang-gliding. 439 00:24:10,917 --> 00:24:12,182 Great! 440 00:24:14,120 --> 00:24:15,685 Hang-gliding? 441 00:24:19,091 --> 00:24:20,824 Nobody's home, sorry! 442 00:24:45,184 --> 00:24:48,519 Three's Company is videotaped in front of a studio audience. 443 00:24:59,698 --> 00:25:03,300 CLOSED CAPTIONED BY JR MEDIA SERVICES, INC. BURBANK, CA 31740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.