All language subtitles for Threes Company S04E22 The Root of All Evil.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:13,523 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,547 --> 00:00:14,958 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:14,982 --> 00:00:16,493 ♪ we've been waiting for you ♪ 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,995 ♪ we've been waiting for you ♪ 5 00:00:18,019 --> 00:00:20,998 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:21,022 --> 00:00:23,633 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:23,657 --> 00:00:25,135 ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:25,159 --> 00:00:27,003 ♪ come and dance on our floor ♪ 9 00:00:27,027 --> 00:00:30,006 - ♪ take a step that is new ♪ - ♪ take a step that is new ♪ 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,975 ♪ we've a lovable space That needs your face ♪ 11 00:00:32,999 --> 00:00:34,933 ♪ three's company too ♪ 12 00:00:42,810 --> 00:00:45,522 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 13 00:00:45,546 --> 00:00:47,045 ♪ three's company too ♪ 14 00:00:54,755 --> 00:00:57,734 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 15 00:00:57,758 --> 00:00:59,791 ♪ three's company too. ♪ 16 00:01:04,965 --> 00:01:07,009 Oh, boy, chrissy. Look at that. 17 00:01:07,033 --> 00:01:10,012 Aren't you glad we Shampooed the carpet? 18 00:01:10,036 --> 00:01:13,049 I sure am. I can't stand A rug with dandruff. 19 00:01:15,141 --> 00:01:16,942 I'll get it. 20 00:01:19,245 --> 00:01:21,090 - hi, lar. Come in. - how you doing? 21 00:01:21,114 --> 00:01:23,392 On the paper. We just Shampooed our carpet. 22 00:01:23,416 --> 00:01:26,329 - all right, sure. - hey jack, larry's here. 23 00:01:26,353 --> 00:01:28,932 jack: be right with You, larry. Sit down. 24 00:01:31,424 --> 00:01:34,003 It is almost post time. 25 00:01:34,027 --> 00:01:36,238 I hear you talking. Let me see that paper. 26 00:01:36,262 --> 00:01:36,973 Here you go. 27 00:01:36,997 --> 00:01:38,975 So you guys are going To the track, huh? 28 00:01:38,999 --> 00:01:41,277 Larry invited me. He's Got a couple of passes. 29 00:01:41,301 --> 00:01:43,279 I've also got the Horse to bet on. 30 00:01:43,303 --> 00:01:44,948 It's been handicapped By all the experts. 31 00:01:44,972 --> 00:01:47,706 You're going to bet On a crippled horse? 32 00:01:49,643 --> 00:01:52,722 No, no, chrissy. Itchy Finger, it's a sure thing. 33 00:01:52,746 --> 00:01:55,692 - I've also got The daily double. - what's the daily double? 34 00:01:55,716 --> 00:01:58,561 The daily double. See, chrissy, You bet on the winning horses 35 00:01:58,585 --> 00:02:01,163 Of both the first and second Race... It's a little complicated. 36 00:02:01,187 --> 00:02:02,932 - but you can win a bundle. - that's right. 37 00:02:02,956 --> 00:02:04,801 Oh, yeah? I'd like To bet on that. 38 00:02:04,825 --> 00:02:07,291 - jack, would you for me? - sure, chrissy. 39 00:02:09,396 --> 00:02:11,095 Here's a dollar. 40 00:02:12,766 --> 00:02:16,479 I think that the minimum Bet on the daily double is $2. 41 00:02:16,503 --> 00:02:19,838 Oh, then I'll just bet On the daily single. 42 00:02:21,307 --> 00:02:24,086 Here, I'll give you the Other dollar. There. 43 00:02:24,110 --> 00:02:26,288 - thanks. Here, jack. - thank you, chrissy. 44 00:02:26,312 --> 00:02:28,072 Here are the entries, Take your pick. 45 00:02:30,651 --> 00:02:32,795 Oh look, here's One in the first race 46 00:02:32,819 --> 00:02:34,831 Called, "Nanny nanny." 47 00:02:34,855 --> 00:02:38,768 Ah, isn't that nifty, nifty? 48 00:02:38,792 --> 00:02:41,303 Nanny nanny? That's a 20-1 shot. 49 00:02:41,327 --> 00:02:43,540 I don't care. When I was a little girl 50 00:02:43,564 --> 00:02:45,274 Whenever I used to Suck my thumb I'd go, 51 00:02:45,298 --> 00:02:47,231 "Nanny, nanny, nanny." 52 00:02:49,402 --> 00:02:52,048 You just can't beat The scientific method. 53 00:02:52,072 --> 00:02:54,851 Would you boys please Let her pick her horse? 54 00:02:54,875 --> 00:02:56,986 Got anything that Hot in the second race? 55 00:02:58,612 --> 00:03:01,558 - shhh! - here's "Tilly's dream." 56 00:03:01,582 --> 00:03:03,626 Well all right. That's the favorite. 57 00:03:03,650 --> 00:03:06,095 When I was a little Girl I had an aunt tilly 58 00:03:06,119 --> 00:03:09,065 Who lived in chicago in an Apartment on the second floor. 59 00:03:09,089 --> 00:03:12,435 Second floor, second race. There's a certain logic in that. 60 00:03:12,459 --> 00:03:15,004 Okay, in the second race You want "Tilly's dream?" 61 00:03:15,028 --> 00:03:16,868 No, I want "Broken elevator." 62 00:03:17,931 --> 00:03:19,576 What!? 63 00:03:19,600 --> 00:03:23,179 When we'd go visit my aunt Tilly we had to walk up the stairs 64 00:03:23,203 --> 00:03:25,937 Because her elevator Was always broken. 65 00:03:27,841 --> 00:03:30,675 Let's get out of here before I start going "Nanny, nanny." 66 00:03:31,745 --> 00:03:33,489 Can you believe This girl with her... 67 00:03:33,513 --> 00:03:35,357 Get off the carpet! 68 00:03:35,381 --> 00:03:37,493 - oh, oh, oh! - sorry! Sorry! 69 00:03:37,517 --> 00:03:40,184 Both: nanny, nanny, nanny! 70 00:03:42,656 --> 00:03:44,801 Girls? Janet, chrissy, Where are you? 71 00:03:44,825 --> 00:03:46,603 Jack? Jack, how'd you do? 72 00:03:46,627 --> 00:03:48,571 Not until chrissy Gets here. Chrissy? 73 00:03:48,595 --> 00:03:51,474 - yeah, what is it? - hold on to your hats. 74 00:03:51,498 --> 00:03:53,743 "Nanny nanny" came in. 75 00:03:53,767 --> 00:03:56,001 Where? 76 00:03:57,571 --> 00:04:00,583 In the first race. "Nanny Nanny" won the first race. 77 00:04:00,607 --> 00:04:02,552 She did? That's wonderful. 78 00:04:02,576 --> 00:04:05,254 - oh, that's nice. - that's not all. 79 00:04:05,278 --> 00:04:07,123 "Broken elevator" also came in. 80 00:04:07,147 --> 00:04:09,080 Oh, that's nice, too. 81 00:04:13,153 --> 00:04:15,197 Chrissy, don't you understand? 82 00:04:15,221 --> 00:04:16,966 You hit the daily double. 83 00:04:16,990 --> 00:04:20,892 You are the proud owner Of 1,637, hurt me, dollars. 84 00:04:21,962 --> 00:04:24,040 Oh! 85 00:04:25,933 --> 00:04:28,811 I think that finally got to her. 86 00:04:28,835 --> 00:04:31,881 My gosh. It's so beautiful. 87 00:04:31,905 --> 00:04:33,950 It's so crisp. 88 00:04:33,974 --> 00:04:37,954 And it's so... Green. 89 00:04:37,978 --> 00:04:40,623 That's because It was just picked. 90 00:04:40,647 --> 00:04:42,859 Chrissy you won The the daily double. 91 00:04:42,883 --> 00:04:45,194 I'm so happy for you. 92 00:04:45,218 --> 00:04:47,263 But this isn't all mine. 93 00:04:47,287 --> 00:04:49,832 Of course it is. It was Your idea to make a bet. 94 00:04:49,856 --> 00:04:51,701 Yeah, you picked The winning horses. 95 00:04:51,725 --> 00:04:53,903 How I will never know. 96 00:04:53,927 --> 00:04:55,705 Yeah, but I couldn't Have done it 97 00:04:55,729 --> 00:04:57,707 - unless you gave me The other dollar. - oh. 98 00:04:57,731 --> 00:05:00,009 Janet, we are friends And we are partners 99 00:05:00,033 --> 00:05:02,612 And we're going to Split this money 50-50. 100 00:05:02,636 --> 00:05:04,569 Chrissy! 101 00:05:06,106 --> 00:05:09,185 Oh wait. Jack you're Also a partner. 102 00:05:09,209 --> 00:05:10,887 - no, no. - yes. 103 00:05:10,911 --> 00:05:12,956 You went to the Track, you made the bet. 104 00:05:12,980 --> 00:05:15,480 We're going to Split this 50-50-50. 105 00:05:17,283 --> 00:05:20,697 - no, no. - yes, it's share And share alike. 106 00:05:20,721 --> 00:05:22,732 - aw. - yeah. 107 00:05:22,756 --> 00:05:24,701 We're the three musketeers. 108 00:05:24,725 --> 00:05:26,936 Yeah, we're like a candy bar. 109 00:05:26,960 --> 00:05:28,938 No. 110 00:05:28,962 --> 00:05:32,063 Yes we are. Some Sweets and some nuts. 111 00:05:34,134 --> 00:05:36,579 Gosh, what are we going To do with all this money? 112 00:05:36,603 --> 00:05:40,483 It's going to be a lot less after The fourth musketeer takes his share. 113 00:05:40,507 --> 00:05:43,419 - what? - the tax collector. 114 00:05:43,443 --> 00:05:45,488 If we're smart the First thing we would do 115 00:05:45,512 --> 00:05:47,824 Is take at least three Months rent and put it away. 116 00:05:47,848 --> 00:05:50,360 Yeah, and we'll still Have a lot left over. 117 00:05:50,384 --> 00:05:52,128 We should go down To the bank tomorrow 118 00:05:52,152 --> 00:05:54,197 And open ourselves a Joint savings account. 119 00:05:54,221 --> 00:05:57,166 What a good idea. Then it Will be earning interest. 120 00:05:57,190 --> 00:05:59,035 Then whenever one of Us needs some money, 121 00:05:59,059 --> 00:06:00,870 - she can... - or he. 122 00:06:00,894 --> 00:06:02,806 He or she, thank you. 123 00:06:02,830 --> 00:06:05,875 He or she can go right down to The bank and take out what they need. 124 00:06:05,899 --> 00:06:08,411 Oh, yeah. One for all... 125 00:06:08,435 --> 00:06:10,213 Both: and all for one. 126 00:06:10,237 --> 00:06:12,615 - hey, lar. - hey. 127 00:06:12,639 --> 00:06:15,518 Hi, larry. 128 00:06:15,542 --> 00:06:18,120 Well, little chrissy. 129 00:06:18,144 --> 00:06:19,789 How's it feel to Be a big winner? 130 00:06:19,813 --> 00:06:22,158 Oh, I was just lucky. 131 00:06:22,182 --> 00:06:24,761 That's what I keep Telling myself. 132 00:06:24,785 --> 00:06:28,698 Say, chrissy, I'm going To the track tomorrow. 133 00:06:28,722 --> 00:06:30,533 Just for kicks, 134 00:06:30,557 --> 00:06:33,524 Any other funny things happen To you when you were a kid? 135 00:06:35,028 --> 00:06:37,807 Well, once I fell off My brand new sled. 136 00:06:37,831 --> 00:06:41,343 You did? Good. Brand new sled. 137 00:06:41,367 --> 00:06:44,747 - no. No horse named... - and I skinned my knee. 138 00:06:44,771 --> 00:06:46,749 Skinned knee, sinned knee... No. 139 00:06:46,773 --> 00:06:49,318 Oh, did you ever get Caught in a flood? 140 00:06:49,342 --> 00:06:51,353 - no. - that's too bad. 141 00:06:51,377 --> 00:06:53,311 "Swollen river" pays 100-1. 142 00:06:55,748 --> 00:06:58,283 - once I had swollen glands. - that's close enough. 143 00:07:00,353 --> 00:07:01,898 Go for the gusto, larry. 144 00:07:01,922 --> 00:07:04,088 Money, money, money, money! 145 00:07:06,526 --> 00:07:08,104 - janet? - hmm? 146 00:07:08,128 --> 00:07:09,872 Where did we get this? 147 00:07:09,896 --> 00:07:12,842 What? Oh, that. I bought it. 148 00:07:12,866 --> 00:07:15,144 This chateau lafitte rothchild 149 00:07:15,168 --> 00:07:18,314 Is $75 a bottle. Why Did you do that? 150 00:07:18,338 --> 00:07:20,582 Oh jack, I just figured 151 00:07:20,606 --> 00:07:23,152 Why not have the Very best for once? 152 00:07:23,176 --> 00:07:25,654 Yeah, but the only People who can afford this 153 00:07:25,678 --> 00:07:28,012 Are kings, millionaires And auto mechanics. 154 00:07:31,584 --> 00:07:35,164 Jack, all day I was walking around With this little voice inside me 155 00:07:35,188 --> 00:07:38,167 That kept saying, "Spend, spend, spend." 156 00:07:38,191 --> 00:07:41,570 And I kept thinking, "Yes, yes, yes." 157 00:07:41,594 --> 00:07:44,941 I think I may do some Spending my own self today. 158 00:07:44,965 --> 00:07:46,508 Where's our bloated bank book? 159 00:07:46,532 --> 00:07:48,110 Here's over by the telephone. 160 00:07:48,134 --> 00:07:51,613 - oh! Oh! - I'm gonna get you. 161 00:07:51,637 --> 00:07:53,549 - it's not here. - it isn't? 162 00:07:53,573 --> 00:07:55,318 - no. - janet? Jack? 163 00:07:55,342 --> 00:07:57,186 Guess what I bought! 164 00:07:57,210 --> 00:07:59,377 I think I know where The bank book went. 165 00:08:00,446 --> 00:08:02,313 Ta-da! 166 00:08:06,686 --> 00:08:08,731 Chrissy where did You get this thing? 167 00:08:08,755 --> 00:08:10,666 Isn't it great? 168 00:08:10,690 --> 00:08:13,069 I've always wanted an Animal in the bedroom. 169 00:08:13,093 --> 00:08:15,393 Why didn't you ask me? 170 00:08:20,167 --> 00:08:23,712 Wow, it's uh... It's big, isn't it? 171 00:08:23,736 --> 00:08:25,915 Yeah. I bought it for all of us. 172 00:08:25,939 --> 00:08:27,984 Oh good. Just what I've always wanted. 173 00:08:28,008 --> 00:08:29,886 - chrissy? - don't you like it? 174 00:08:29,910 --> 00:08:33,289 Chrissy, how much Did you pay for it? 175 00:08:33,313 --> 00:08:36,125 It cost $200. 176 00:08:36,149 --> 00:08:37,994 What! 177 00:08:38,018 --> 00:08:39,762 Chrissy! 178 00:08:39,786 --> 00:08:45,201 You spent $200 to Buy that dumb thing? 179 00:08:45,225 --> 00:08:47,469 Well, you said that Anybody could buy 180 00:08:47,493 --> 00:08:49,672 Whatever they wanted Whenever they wanted. 181 00:08:49,696 --> 00:08:52,408 Well yes, chrissy, but... 182 00:08:52,432 --> 00:08:56,112 Before you went out and Spent $200 on a thing like that 183 00:08:56,136 --> 00:08:58,547 We should have talked it over. 184 00:08:58,571 --> 00:09:00,616 I wish you would have Thought of that, janet, 185 00:09:00,640 --> 00:09:03,152 Before you spent $75 On a bottle of wine. 186 00:09:08,181 --> 00:09:12,583 You spent $75 on A bottle of wine? 187 00:09:15,656 --> 00:09:18,835 Chrissy, $75 on wine 188 00:09:18,859 --> 00:09:21,638 Is a lot better than 200 on a stupid toy. 189 00:09:21,662 --> 00:09:24,774 Okay, okay, okay. Let's just Forget it. All right, girls? 190 00:09:24,798 --> 00:09:26,976 Chrissy, may I please Have the bank book? 191 00:09:27,000 --> 00:09:28,978 Okay. 192 00:09:29,002 --> 00:09:31,147 Wait. What do you want it for? 193 00:09:31,171 --> 00:09:34,984 I want to buy a New jogging suit. 194 00:09:35,008 --> 00:09:36,518 What? 195 00:09:36,542 --> 00:09:38,887 Don't you have one that's Practically brand new? 196 00:09:38,911 --> 00:09:40,622 So what. I want to Buy another one. 197 00:09:40,646 --> 00:09:43,659 You're just doing This to be spiteful. 198 00:09:43,683 --> 00:09:45,261 No, just to get even. 199 00:09:45,285 --> 00:09:47,763 You two go out and buy Whatever you want, why can't I? 200 00:09:47,787 --> 00:09:50,266 Look, jack, I only spent $75. 201 00:09:50,290 --> 00:09:52,201 She's the one who spent 200. 202 00:09:52,225 --> 00:09:55,271 At least what I bought Is cuddly and forever. 203 00:09:55,295 --> 00:09:57,795 Not just a bottle Of squashed grapes. 204 00:10:00,266 --> 00:10:02,678 Squashed... Oh! 205 00:10:02,702 --> 00:10:04,546 Now hear this. 206 00:10:04,570 --> 00:10:08,684 This is my wine and Nobody drinks it but me! 207 00:10:08,708 --> 00:10:10,586 Oh, yeah? 208 00:10:10,610 --> 00:10:13,822 Then this belongs to me 209 00:10:13,846 --> 00:10:16,359 And nobody touches it but me. 210 00:10:16,383 --> 00:10:19,362 Right, I'm going out and buying A very expensive jogging suit 211 00:10:19,386 --> 00:10:21,652 And nobody zips it but me. 212 00:10:31,797 --> 00:10:33,342 Good morning. 213 00:10:33,366 --> 00:10:35,266 That's your opinion. 214 00:10:37,303 --> 00:10:39,303 Okay. 215 00:10:41,041 --> 00:10:43,352 Is there something you wanted? 216 00:10:43,376 --> 00:10:46,722 I believe you're holding my egg. 217 00:10:46,746 --> 00:10:48,491 Your egg? 218 00:10:48,515 --> 00:10:50,559 Why did you put Your initials on it? 219 00:10:50,583 --> 00:10:52,883 Oh my god, she did. 220 00:11:03,563 --> 00:11:07,065 Good morn... Forget it. 221 00:11:08,501 --> 00:11:10,812 Janet if I were you, before I pour that orange juice, 222 00:11:10,836 --> 00:11:14,016 I'd check it out. Chrissy Might have put her initials on it. 223 00:11:14,040 --> 00:11:17,586 Come on, jack. How could She initial orange juice? 224 00:11:17,610 --> 00:11:19,977 When it was frozen. 225 00:11:23,516 --> 00:11:25,594 Oh, gosh! 226 00:11:27,454 --> 00:11:30,499 Chrissy, cut it out! I can't stand It when you scrape your toast. 227 00:11:30,523 --> 00:11:33,702 Oh, I'm so sorry. 228 00:11:33,726 --> 00:11:36,894 chrissy! 229 00:11:38,531 --> 00:11:41,099 Well what else don't you like? 230 00:11:44,304 --> 00:11:47,183 Well, I'll tell you What I don't like. 231 00:11:47,207 --> 00:11:50,808 Jack, why do you eat your Cereal with your fork? 232 00:11:53,546 --> 00:11:55,091 Yeah, jack? 233 00:11:55,115 --> 00:11:58,682 Why do you make railroad tracks With your fork in your farina? 234 00:12:00,320 --> 00:12:02,698 I don't make railroad Tracks with my fork. 235 00:12:02,722 --> 00:12:04,722 You just did. 236 00:12:06,826 --> 00:12:09,327 Why? Why do you Make tracks, jack? 237 00:12:13,700 --> 00:12:16,600 It's a little game my Mother taught me. 238 00:12:18,304 --> 00:12:22,018 See, what you do is first You draw the tracks like this, 239 00:12:22,042 --> 00:12:25,242 And then you go, choo-choo, Choo-choo, choo-choo. 240 00:12:28,581 --> 00:12:31,728 Chew-chew, chew-chew, chew-chew. 241 00:12:31,752 --> 00:12:34,318 See, all gone. I ate my twain. 242 00:12:41,228 --> 00:12:43,539 Isn't that cute? 243 00:12:43,563 --> 00:12:47,098 Yes it is! It's better than leaving Lip gloss on half-eaten doughnuts. 244 00:12:48,768 --> 00:12:51,213 Hey, just a minute, buster! 245 00:12:51,237 --> 00:12:53,982 I do not leave lip gloss On a half-eaten doughnut. 246 00:12:54,006 --> 00:12:56,126 She's right. I do. 247 00:12:58,611 --> 00:13:00,589 Speaking of things We can't stand, 248 00:13:00,613 --> 00:13:02,658 Have you ever once Considered putting the cap 249 00:13:02,682 --> 00:13:04,860 Back on the toothpaste When you're finished with it? 250 00:13:04,884 --> 00:13:08,497 - so a little runs out. - a little? 251 00:13:08,521 --> 00:13:11,889 It's like being attacked By peppermint worms. 252 00:13:13,293 --> 00:13:16,205 Well excuse me. 253 00:13:16,229 --> 00:13:19,975 You'd never do anything Like that. You're perfect. 254 00:13:19,999 --> 00:13:22,099 Oh! Jack? 255 00:13:27,407 --> 00:13:29,106 What? 256 00:13:30,243 --> 00:13:32,154 What do you want? 257 00:13:32,178 --> 00:13:33,822 Do you think I'm perfect? 258 00:13:33,846 --> 00:13:35,691 Yes, janet I do. A perfect pain. 259 00:13:35,715 --> 00:13:38,155 - would you like To know where? - no! 260 00:13:39,185 --> 00:13:41,797 I think we'd better stop Having this conversation. 261 00:13:41,821 --> 00:13:44,833 Maybe we should stop Having any conversation. 262 00:13:44,857 --> 00:13:47,057 - fine with me! - me too! 263 00:14:00,172 --> 00:14:02,017 Together: shut up! 264 00:14:02,041 --> 00:14:04,108 You, too! 265 00:14:13,653 --> 00:14:16,765 - - hey, hey, hey. Chrissy, what's wrong? 266 00:14:16,789 --> 00:14:19,902 - oh, larry. - there, there. 267 00:14:19,926 --> 00:14:22,671 Just lean on this Big strong shoulder. 268 00:14:22,695 --> 00:14:24,862 There. Yeah. 269 00:14:26,566 --> 00:14:30,446 I guess I was just born To make women feel better. 270 00:14:30,470 --> 00:14:34,150 Just tell uncle larry his Name and I'll tear him apart. 271 00:14:34,174 --> 00:14:36,441 His name is jack and janet. 272 00:14:37,710 --> 00:14:41,112 Oh, larry, everything's Gone wrong. 273 00:14:42,182 --> 00:14:45,561 - I feel awful. - awful? 274 00:14:45,585 --> 00:14:47,596 After all that mazuma You won at the track? 275 00:14:47,620 --> 00:14:49,332 That's just it, larry. 276 00:14:49,356 --> 00:14:52,401 Ever since we got that money We've been fighting and bickering, 277 00:14:52,425 --> 00:14:55,385 And what's wrong with Bringing a giraffe home? 278 00:14:58,365 --> 00:15:01,032 Well nothing if you've Got high ceilings. 279 00:15:03,103 --> 00:15:06,882 Now we're talking about Not talking anymore. 280 00:15:06,906 --> 00:15:09,085 I know where you're coming from. 281 00:15:09,109 --> 00:15:12,349 Of course you do. You just Saw me come from upstairs. 282 00:15:14,547 --> 00:15:18,260 No, chrissy, I mean, Psychologically speaking. 283 00:15:18,284 --> 00:15:22,164 You see, too much money all At once can make you miserable. 284 00:15:22,188 --> 00:15:25,501 Personally I don't see how. 285 00:15:25,525 --> 00:15:27,036 Oh larry. 286 00:15:27,060 --> 00:15:29,938 You know a lot about Psychology don't you? 287 00:15:29,962 --> 00:15:33,275 Well you know what A great man once said, 288 00:15:33,299 --> 00:15:35,878 You can fool some of the People some of the time, 289 00:15:35,902 --> 00:15:38,947 But a used-car salesman Gets to fool them all the time. 290 00:15:38,971 --> 00:15:41,183 See? 291 00:15:41,207 --> 00:15:45,576 I'm a used car... All right, forget it. 292 00:15:46,646 --> 00:15:48,290 Do you think you could help us? 293 00:15:48,314 --> 00:15:50,592 Who me? No, I couldn't. 294 00:15:50,616 --> 00:15:52,194 Wait a second. 295 00:15:52,218 --> 00:15:54,863 What about that doctor That jack went to? 296 00:15:54,887 --> 00:15:57,133 You know, to build Up his self confidence? 297 00:15:57,157 --> 00:16:00,202 - dr. Prescott. - yes. 298 00:16:00,226 --> 00:16:03,961 Oh, larry, thank you so much. 299 00:16:14,274 --> 00:16:16,352 I told you this place Looked familiar. 300 00:16:16,376 --> 00:16:19,121 - didn't I say this place Looked familiar? - yes. 301 00:16:19,145 --> 00:16:21,857 If I had known you were Bringing us to dr. Prescott 302 00:16:21,881 --> 00:16:24,427 - I would never have come. - that's why I didn't Tell you. 303 00:16:24,451 --> 00:16:26,862 Dr. Prescott said he Needed to see all three of us. 304 00:16:26,886 --> 00:16:29,598 Chrissy, why did you make Me drag this thing along? 305 00:16:29,622 --> 00:16:31,855 I felt so embarrassed On the bus. 306 00:16:34,059 --> 00:16:37,205 It's part of our problem and I Thought the doctor should see it. 307 00:16:37,229 --> 00:16:40,976 Your problem, chrissy. If you don't Mind, I don't need a psychologist. 308 00:16:41,000 --> 00:16:44,513 - oh, I forgot, You're perfect. - I never said that. 309 00:16:44,537 --> 00:16:47,583 She never said that. That's Right, janet never said that. 310 00:16:47,607 --> 00:16:49,852 Jack, please. I can Defend myself, thank you. 311 00:16:49,876 --> 00:16:51,887 Dr. Prescott! 312 00:16:51,911 --> 00:16:54,612 Don't let me interrupt. Please, go on with your hatred. 313 00:16:57,149 --> 00:17:00,462 Hi, I'm chrissy snow, The one who called. 314 00:17:00,486 --> 00:17:02,720 - yes. - on the telephone. 315 00:17:04,624 --> 00:17:07,157 That's how it's usually done. 316 00:17:09,395 --> 00:17:11,206 Hi, I'm janet wood. 317 00:17:11,230 --> 00:17:12,863 Former friend. 318 00:17:14,133 --> 00:17:16,111 Doctor, hi. Jack Tripper. Remember me? 319 00:17:16,135 --> 00:17:18,402 It's been a long time since We've seen each other. 320 00:17:21,941 --> 00:17:25,375 Yes, I would say Too long, tripper. 321 00:17:26,646 --> 00:17:28,590 - I made him bring that. - oh? 322 00:17:28,614 --> 00:17:30,859 That's the thing that Started all our fighting. 323 00:17:30,883 --> 00:17:34,029 - well I like him. - well I like him. 324 00:17:34,053 --> 00:17:37,999 It's hard to believe that this cute Little thing could get anyone angry. 325 00:17:38,023 --> 00:17:41,102 Oh, yeah? Wait till she tells You she spent $200 for it. 326 00:17:41,126 --> 00:17:44,528 $200 for this? 327 00:17:47,366 --> 00:17:50,206 See that. Even the doctor Thinks it's ridiculous. 328 00:17:50,970 --> 00:17:53,415 Of course he does. 329 00:17:53,439 --> 00:17:55,684 Now you're all ganging up on me. 330 00:17:55,708 --> 00:17:58,454 I'm sorry. It's obvious That the three of you 331 00:17:58,478 --> 00:18:01,890 Have some very heavy hostility. 332 00:18:01,914 --> 00:18:05,260 I'm glad I was able to make Available the entire afternoon to you. 333 00:18:05,284 --> 00:18:07,729 I just pray that You can help us. 334 00:18:07,753 --> 00:18:09,965 Please, I'm not a god. 335 00:18:09,989 --> 00:18:14,102 Although I am as close as You can get in a human being. 336 00:18:14,126 --> 00:18:16,772 Why don't we all sit down And let's get to work? 337 00:18:16,796 --> 00:18:19,140 - I'm ready. I'll try. - go ahead. 338 00:18:19,164 --> 00:18:21,276 Tripper, suppose We start with you? 339 00:18:21,300 --> 00:18:23,812 Just say anything off The top of your head. 340 00:18:23,836 --> 00:18:25,681 Hair. 341 00:18:25,705 --> 00:18:28,316 Hair? 342 00:18:28,340 --> 00:18:30,719 - girls? - well, hair. 343 00:18:30,743 --> 00:18:32,688 Decorum. 344 00:18:32,712 --> 00:18:34,456 You don't have To be that literal. 345 00:18:34,480 --> 00:18:37,459 I mean what comes to mind When you see this animal? 346 00:18:37,483 --> 00:18:39,761 How do you feel? 347 00:18:39,785 --> 00:18:41,229 - I feel angry. - good. 348 00:18:41,253 --> 00:18:44,065 Angry because chrissy Didn't use her head. 349 00:18:44,089 --> 00:18:47,035 Good. How do you think the Animal feels about all this? 350 00:18:47,059 --> 00:18:49,337 The anim... What? 351 00:18:49,361 --> 00:18:52,273 It's just a toy. It doesn't Have any feelings. 352 00:18:52,297 --> 00:18:54,275 Well, for our Purposes suppose it can. 353 00:18:54,299 --> 00:18:56,879 I want you to go back to The beginning in the store. 354 00:18:56,903 --> 00:18:58,547 Go ahead. 355 00:18:58,571 --> 00:19:01,884 Now, I want you to Give the animal a voice. 356 00:19:01,908 --> 00:19:05,609 look at him. What would He sound like to you? 357 00:19:10,650 --> 00:19:12,628 - ha! - louder. 358 00:19:12,652 --> 00:19:14,630 - ha... - louder. 359 00:19:14,654 --> 00:19:17,134 - hi. - good, now you're in the store. 360 00:19:19,859 --> 00:19:22,704 Why won't somebody buy me? 361 00:19:22,728 --> 00:19:24,973 Oh, here comes a blonde lady. 362 00:19:24,997 --> 00:19:26,975 She looks like a live one. 363 00:19:26,999 --> 00:19:29,277 Hi, blonde lady. If You touch my neck 364 00:19:29,301 --> 00:19:31,936 I'll let you go, "Nanny, nanny, nanny." 365 00:19:33,305 --> 00:19:36,051 Jack you're making me Look like a big dummy. 366 00:19:36,075 --> 00:19:38,086 Oh, come on. I didn't Mean it, all right? 367 00:19:38,110 --> 00:19:41,156 Of course you did. Why would you Say it? It's what you were thinking. 368 00:19:41,180 --> 00:19:43,792 Go on, janet. What is he thinking? 369 00:19:43,816 --> 00:19:46,494 - who? - jack. Why don't you Be jack and show us? 370 00:19:46,518 --> 00:19:48,285 Go on. 371 00:19:50,155 --> 00:19:53,234 - I can do this. - I'm sure you can. 372 00:19:53,258 --> 00:19:54,959 Thank you. 373 00:19:59,932 --> 00:20:02,277 Who-ah! 374 00:20:02,301 --> 00:20:05,480 Excuse me, I'm jack Tripper, god's gift to women. 375 00:20:05,504 --> 00:20:08,806 I am not. Well maybe a little. 376 00:20:11,644 --> 00:20:13,722 I'm a real together Kind of guy, you know? 377 00:20:13,746 --> 00:20:17,492 Only I do take my fork And make railroad tracks 378 00:20:17,516 --> 00:20:20,476 In my farina and go, "Chew, Chew, chew" when I eat it. 379 00:20:21,020 --> 00:20:23,053 You do that, tripper? 380 00:20:24,123 --> 00:20:26,534 Well, there's... Oh, gosh. 381 00:20:26,558 --> 00:20:30,105 I used to play dive-bomber With my mashed potatoes. 382 00:20:30,129 --> 00:20:32,596 All gone. 383 00:20:35,467 --> 00:20:39,114 Doctor, as long as we're Spilling secrets here, 384 00:20:39,138 --> 00:20:43,051 What do you think about someone Who criticizes everybody, all the time? 385 00:20:43,075 --> 00:20:45,553 I do not! I mean, who? 386 00:20:45,577 --> 00:20:48,256 Jack stop eating your Cereal with your fork. 387 00:20:48,280 --> 00:20:50,291 Chrissy don't scrape your toast. 388 00:20:50,315 --> 00:20:52,293 He's right, janet. You're not perfect. 389 00:20:52,317 --> 00:20:54,029 I never said I was. 390 00:20:54,053 --> 00:20:56,765 - you said it, chrissy. - I don't care if I said it. 391 00:20:56,789 --> 00:21:00,257 Just a minute! 392 00:21:03,362 --> 00:21:06,174 Didn't you have all These little irritations 393 00:21:06,198 --> 00:21:08,810 - and annoyances before? - yes. 394 00:21:08,834 --> 00:21:11,713 And somehow you Seem to live with them. 395 00:21:11,737 --> 00:21:13,671 Until... 396 00:21:15,474 --> 00:21:17,619 All together: the money. 397 00:21:17,643 --> 00:21:21,556 Yes, that old devil money has Bought out your baser instincts. 398 00:21:21,580 --> 00:21:25,360 Here, now this pillow Represents the money. 399 00:21:25,384 --> 00:21:26,895 A lot of money. 400 00:21:26,919 --> 00:21:29,731 What is the first thought That occurs to you? 401 00:21:29,755 --> 00:21:33,256 Let's divide it Into three halves. 402 00:21:34,660 --> 00:21:37,205 Why don't we leave It in one lump and... 403 00:21:37,229 --> 00:21:39,708 That's how this whole Thing got started, remember? 404 00:21:39,732 --> 00:21:42,377 I don't care. It's my money And we can do anything I want. 405 00:21:42,401 --> 00:21:46,214 - it's not your money. - stop it, stop it, stop it! 406 00:21:46,238 --> 00:21:48,283 This money is killing us. 407 00:21:48,307 --> 00:21:51,953 I'll tell you, I hate this Money! I really hate this money! 408 00:21:51,977 --> 00:21:53,555 I hate you! I hate You! I hate you! 409 00:21:53,579 --> 00:21:55,490 I do too! Chrissy, Let's help her. 410 00:21:55,514 --> 00:21:57,614 I hate it too. 411 00:22:03,189 --> 00:22:05,466 Together: yeah! 412 00:22:05,490 --> 00:22:07,858 We killed the money. 413 00:22:15,000 --> 00:22:18,146 You people are crazy. 414 00:22:18,170 --> 00:22:20,381 But you're cured. Look at yourselves. 415 00:22:20,405 --> 00:22:24,152 - you're right, doctor. I feel so good. - me too. 416 00:22:24,176 --> 00:22:26,888 Me too. Isn't this great? 417 00:22:26,912 --> 00:22:29,591 Oh, doctor, you are wonderful. 418 00:22:29,615 --> 00:22:31,248 Yeah, well, I know. 419 00:22:32,652 --> 00:22:35,764 I bet we never have Problems with money again. 420 00:22:35,788 --> 00:22:39,234 I've got a great idea. Why don't We take the rest of the money 421 00:22:39,258 --> 00:22:40,902 And spend all of It and have a ball! 422 00:22:40,926 --> 00:22:43,071 I... We can't. 423 00:22:43,095 --> 00:22:45,495 - why not? - because I spent it all. 424 00:22:48,100 --> 00:22:50,211 - all of it? - on what? 425 00:22:50,235 --> 00:22:52,280 On him. 426 00:22:52,304 --> 00:22:54,983 You spent all our money on him? 427 00:22:55,007 --> 00:22:58,375 Well, you would be surprised at What I charge for a whole afternoon. 428 00:23:08,020 --> 00:23:10,365 - good morning. - good morning. 429 00:23:10,389 --> 00:23:12,034 Now that's what I like to hear. 430 00:23:12,058 --> 00:23:15,737 I made some nice hot Cereal for you on the stove. 431 00:23:15,761 --> 00:23:17,405 - thanks. - yeah, jack. 432 00:23:17,429 --> 00:23:19,708 And if you want to, you Can eat it with your fork. 433 00:23:19,732 --> 00:23:22,644 It's disgusting, but go ahead. 434 00:23:22,668 --> 00:23:25,781 Janet, if it bothers you, I'll eat it with a spoon. 435 00:23:25,805 --> 00:23:27,515 I can always play steam shovel. 436 00:23:27,539 --> 00:23:30,018 Dig a ditch, dig a Ditch, dig a ditch. 437 00:23:30,042 --> 00:23:34,322 And janet, I'm not going to scrape my Toast anymore. I know it irritates you. 438 00:23:34,346 --> 00:23:38,126 Chrissy, go ahead. What's a Little scrapping between friends? 439 00:23:38,150 --> 00:23:39,861 - yeah? Oh, okay. - hm-hmm. 440 00:23:41,954 --> 00:23:44,600 You're right. Maybe You'd better not do that. 441 00:23:44,624 --> 00:23:47,636 You know, I feel so good about The three of us this morning, 442 00:23:47,660 --> 00:23:50,406 I'm going to make one of My extra special omelets. 443 00:23:50,430 --> 00:23:51,973 - great. - oh, good! 444 00:23:51,997 --> 00:23:53,575 I think we really learned about 445 00:23:53,599 --> 00:23:55,477 What it takes for People to live together. 446 00:23:55,501 --> 00:23:58,079 Yeah, we learned a lot About giving and sharing. 447 00:23:58,103 --> 00:24:01,216 - and not being petty. - especially not being petty. 448 00:24:01,240 --> 00:24:02,940 Yeah. 449 00:24:05,144 --> 00:24:06,688 - chrissy? - huh? 450 00:24:06,712 --> 00:24:09,792 - I thought you said We wouldn't be petty? - I did. 451 00:24:09,816 --> 00:24:11,894 What's the big idea of putting Your initials on this egg? 452 00:24:11,918 --> 00:24:14,229 - I didn't. - sure you did. 453 00:24:14,253 --> 00:24:15,931 C.S. Stands for chrissy snow. 454 00:24:15,955 --> 00:24:18,956 No, c.S. Stands For cracked shell. 455 00:24:47,887 --> 00:24:50,031 ritter's voice: "Three's Company" was videotaped 456 00:24:50,055 --> 00:24:51,955 in front of a studio audience. 34593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.