Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,453 --> 00:00:52,246
Next.
4
00:00:52,329 --> 00:00:53,872
-Hi, how are you?
-Good.
5
00:01:00,710 --> 00:01:02,378
-Done. Have a good flight.
-Thanks.
6
00:01:02,503 --> 00:01:04,171
Next, please.
7
00:03:39,953 --> 00:03:46,916
THE RED STRING
8
00:04:56,302 --> 00:04:57,636
Good evening.
9
00:05:01,097 --> 00:05:03,348
Tomás is flying alone
and this is his seat.
10
00:05:03,557 --> 00:05:05,767
-This one?
-It's okay, I prefer the window seat.
11
00:05:05,850 --> 00:05:07,686
-It's safer.
-Sure...
12
00:05:08,936 --> 00:05:12,064
If you need anything, call me,
another crew member or the gentleman.
13
00:05:12,439 --> 00:05:15,524
-You don't mind, do you?
-No, it's a 12 hour flight.
14
00:05:16,192 --> 00:05:18,694
He told me he has traveled alone
before and he's not scared.
15
00:05:18,819 --> 00:05:22,488
-Good for him.
-Anything you need, call me.
16
00:05:25,240 --> 00:05:26,449
Sorry.
17
00:05:39,334 --> 00:05:41,001
Now you should fasten your seatbelt.
18
00:05:44,504 --> 00:05:45,922
Thanks.
19
00:05:59,765 --> 00:06:01,976
Don't read that, you'll get nervous.
20
00:06:07,313 --> 00:06:08,981
What are you doing in here like this?
21
00:06:09,272 --> 00:06:11,608
I'm exhausted, I went out last night.
22
00:06:11,858 --> 00:06:14,651
I told you not to,
remember what happened to Ribeiro?
23
00:06:14,860 --> 00:06:18,488
They smelled alcohol in her breath,
suspended her, now she does desk work,
24
00:06:18,613 --> 00:06:21,949
attends AA meetings three times a week
and must bring a certificate.
25
00:06:23,700 --> 00:06:26,577
I don't smell like alcohol,
plus if I don't go out now, when will I?
26
00:06:26,702 --> 00:06:29,079
Whenever you want,
just not before a flight.
27
00:06:29,496 --> 00:06:31,080
Don't start, please.
28
00:07:44,677 --> 00:07:46,011
Can't sleep?
29
00:07:47,054 --> 00:07:49,806
No. I don't like planes.
30
00:07:50,682 --> 00:07:52,016
Are you scared?
31
00:07:53,850 --> 00:07:57,270
I took two sleeping pills,
but they didn't work.
32
00:07:57,478 --> 00:08:00,355
-Would you like some water?
-No, thank you.
33
00:08:00,939 --> 00:08:03,566
Why are you flying? Business or pleasure?
34
00:08:04,567 --> 00:08:06,568
Pleasure, business, business.
35
00:08:06,902 --> 00:08:10,529
I'm an oenologist and I'm presenting
a wine at a very important fair.
36
00:08:11,613 --> 00:08:15,033
-A competition?
-Something like that.
37
00:08:15,491 --> 00:08:17,201
Good. And what's the prize?
38
00:08:17,452 --> 00:08:19,953
Doing whatever I want
for the rest of your life.
39
00:08:20,787 --> 00:08:22,455
Could it be the reason
why you're nervous?
40
00:08:23,664 --> 00:08:26,416
No. Talking to you makes me nervous.
41
00:08:28,125 --> 00:08:29,460
María.
42
00:08:31,962 --> 00:08:33,797
María, open the door, please.
43
00:08:35,215 --> 00:08:37,800
People always fight
in front of the restrooms.
44
00:08:40,385 --> 00:08:42,803
See? You only care about
what people think.
45
00:08:42,928 --> 00:08:44,262
María.
46
00:08:47,390 --> 00:08:50,892
-He left.
-He'll be back. Give him a minute.
47
00:08:51,102 --> 00:08:52,644
The cliché of every flight.
48
00:08:54,479 --> 00:08:57,481
Like the cliché
of wanting to seduce the stewardess?
49
00:08:57,564 --> 00:09:00,525
Yes. But if you want to do well,
don't say "stewardess",
50
00:09:00,692 --> 00:09:03,026
use the correct term, "flight attendant".
51
00:09:03,277 --> 00:09:04,695
María.
52
00:09:05,278 --> 00:09:08,906
Honey, please.
Come out, gorgeous. Come on.
53
00:09:09,531 --> 00:09:11,492
Honey, please, come out.
54
00:09:12,450 --> 00:09:13,826
He's back.
55
00:09:15,035 --> 00:09:18,997
People don't know how to fly.
They don't get it. Unbelievable.
56
00:09:19,914 --> 00:09:23,000
Oh, yeah? How should it be?
57
00:09:23,501 --> 00:09:25,293
We're suspended.
58
00:09:26,211 --> 00:09:29,963
I don't know,
it's like a break in your life.
59
00:09:30,631 --> 00:09:32,340
You're isolated from everything.
60
00:09:32,757 --> 00:09:34,925
You don't have a TV,
you don't have a phone.
61
00:09:35,760 --> 00:09:37,219
It's liberating.
62
00:09:37,927 --> 00:09:39,929
I think it's terrifying.
63
00:09:41,139 --> 00:09:44,557
It's just that, really,
in a way, not making decisions is...
64
00:09:44,933 --> 00:09:47,184
a relief. Don't you think?
65
00:09:50,479 --> 00:09:51,813
Do you forgive me?
66
00:09:57,276 --> 00:09:58,693
Let's go.
67
00:10:00,319 --> 00:10:02,655
What were you going to say
when we were listening to music?
68
00:10:05,907 --> 00:10:08,492
-Hi.
-"Hi"?
69
00:10:09,451 --> 00:10:10,952
Is that your best pickup line?
70
00:10:11,661 --> 00:10:14,079
Yeah, but with a look.
71
00:10:14,580 --> 00:10:16,123
What's that?
72
00:10:16,331 --> 00:10:17,791
-Come on.
-No!
73
00:10:22,169 --> 00:10:23,420
Hi.
74
00:10:25,297 --> 00:10:28,590
-My mom and my aunt loved that.
-Only child?
75
00:10:28,715 --> 00:10:30,884
-Yeah, is it that obvious?
-Yes, very.
76
00:10:32,052 --> 00:10:34,011
And you? Are you a daddy's girl?
77
00:10:34,762 --> 00:10:38,222
I don't know where or with whom
daddy is. I never see him.
78
00:10:38,890 --> 00:10:39,973
My mom's a psychoanalyst
79
00:10:40,057 --> 00:10:43,268
and always says it's better to have
daddy issues than not to.
80
00:10:43,393 --> 00:10:45,687
Well, you don't know my mom.
Do you want some tea?
81
00:10:45,812 --> 00:10:47,271
No, thanks.
82
00:10:47,604 --> 00:10:48,855
What's your sign?
83
00:10:49,565 --> 00:10:50,857
I hate signs.
84
00:10:52,233 --> 00:10:53,693
Gemini or Libra?
85
00:10:54,068 --> 00:10:56,820
-Gemini.
-Gemini. Totally unpredictable.
86
00:10:57,070 --> 00:10:59,530
I'm a Pisces,
ascendant and moon in Gemini.
87
00:11:02,407 --> 00:11:03,700
I cry a lot.
88
00:11:04,701 --> 00:11:06,077
I don't believe you.
89
00:11:10,205 --> 00:11:11,414
Is this normal?
90
00:11:12,748 --> 00:11:14,416
Yes. It's normal.
91
00:11:19,128 --> 00:11:20,420
And this?
92
00:11:22,755 --> 00:11:24,048
Is this normal?
93
00:11:31,887 --> 00:11:36,182
-You have commitment issues?
-Commitments have issues with me.
94
00:11:36,641 --> 00:11:38,726
And why's that? Because you travel a lot?
95
00:11:39,017 --> 00:11:42,062
No, because I want to go
around the world before turning 25.
96
00:11:42,145 --> 00:11:44,646
-Why before turning 25?
-Why not?
97
00:11:46,857 --> 00:11:49,400
-Here you go, sir.
-Good evening.
98
00:11:50,151 --> 00:11:51,861
-Thank you, miss.
-You're welcome.
99
00:11:51,986 --> 00:11:54,028
-Do you have any juice left?
-Yes.
100
00:11:55,071 --> 00:11:57,656
-Let me check.
-Check how many boxes.
101
00:11:57,781 --> 00:12:01,034
-Four, six, ten.
-Can I have three, please?
102
00:12:08,789 --> 00:12:11,041
-Are you tired?
-No, I'm good.
103
00:12:37,561 --> 00:12:40,438
-Hi.
-What are you doing here?
104
00:12:40,772 --> 00:12:43,482
I realized I can't live without you.
105
00:12:44,191 --> 00:12:47,068
-I came to give you this.
-Thanks.
106
00:12:47,360 --> 00:12:49,945
I don't want them to see you here again.
I have to work.
107
00:12:51,446 --> 00:12:53,323
-Are you dating someone?
-Yes.
108
00:12:53,448 --> 00:12:55,824
-What do you mean yes?
-You asked.
109
00:12:57,785 --> 00:12:59,661
That's why you have that tattoo?
110
00:13:00,245 --> 00:13:01,704
This one?
111
00:13:01,829 --> 00:13:03,247
"Endless love."
112
00:13:03,664 --> 00:13:06,249
No, I got this one
when I was drunk at a party.
113
00:13:07,000 --> 00:13:09,376
This used to be the initial
of an old boyfriend.
114
00:13:09,585 --> 00:13:11,920
I turned it into an anchor
because he was a drag.
115
00:13:12,629 --> 00:13:14,672
I have a lot. I have this one...
116
00:13:15,506 --> 00:13:18,841
I have this one.
But my favorite is this one.
117
00:13:26,722 --> 00:13:28,098
Go back to your seat.
118
00:13:29,892 --> 00:13:32,185
-What does it mean?
-It's Arabic.
119
00:13:33,186 --> 00:13:35,438
"Spoken words fly away,
written words remain."
120
00:13:36,980 --> 00:13:38,273
Go.
121
00:13:49,156 --> 00:13:50,782
Relax, everything's okay.
122
00:13:55,744 --> 00:13:59,456
Let me get to know you.
I want to take you to lunch.
123
00:14:00,497 --> 00:14:03,334
We're landing in 40 minutes
and my colleague is coming.
124
00:14:03,417 --> 00:14:06,294
-Do you say no because of your boyfriend?
-What boyfriend?
125
00:14:07,044 --> 00:14:08,838
-So say yes.
-Yes.
126
00:14:09,463 --> 00:14:11,715
Do you always say yes to everything?
127
00:14:12,757 --> 00:14:14,342
Not always.
128
00:14:46,657 --> 00:14:48,908
-Where should I wait for you?
-At Border Control.
129
00:14:49,033 --> 00:14:51,160
-Are you sure you'll be there?
-Positive.
130
00:14:52,578 --> 00:14:53,746
Go.
131
00:14:54,788 --> 00:14:56,039
Go!
132
00:15:15,012 --> 00:15:17,263
-Your passports, girls.
-Thank you.
133
00:15:23,893 --> 00:15:25,019
Is he here?
134
00:15:25,144 --> 00:15:26,937
-Yes.
-Don't look.
135
00:15:27,146 --> 00:15:28,313
-How do I look?
-Fine.
136
00:15:28,397 --> 00:15:29,773
-My teeth?
-Fine.
137
00:15:29,814 --> 00:15:31,190
-Fine? Okay.
-Yes.
138
00:15:36,278 --> 00:15:39,155
-I'm staying.
-Yeah, of course, I'd stay too.
139
00:15:39,446 --> 00:15:40,822
Bye, bye, bye.
140
00:16:01,838 --> 00:16:03,089
-I'm waiting for someone.
-Please.
141
00:16:03,214 --> 00:16:05,257
-I speak Spanish.
-Go to the back, please.
142
00:16:05,340 --> 00:16:06,925
There's only one person in front of--
143
00:16:09,177 --> 00:16:12,387
-Please, stand back.
-I need to tell her something.
144
00:16:13,680 --> 00:16:16,223
Please, go to the back, move.
145
00:16:36,322 --> 00:16:39,032
7 YEARS LATER
146
00:16:57,629 --> 00:16:59,631
Come on, come on!
147
00:17:03,592 --> 00:17:04,926
Stop it!
148
00:17:06,302 --> 00:17:10,473
-A little while longer.
-No, Felix will be up. Come on.
149
00:17:10,848 --> 00:17:12,599
Come to bed.
150
00:17:14,684 --> 00:17:16,768
Your mother called at 8:00 a.m.
151
00:17:16,935 --> 00:17:19,312
She asked why you're sleeping so much,
if you're depressed...
152
00:17:19,395 --> 00:17:22,439
I told her you stayed up late fucking.
153
00:17:22,523 --> 00:17:24,441
-You didn't.
-Yes, I did.
154
00:17:24,524 --> 00:17:26,901
-What did she do? Did she hang up?
-Yeah, she hung up.
155
00:17:27,693 --> 00:17:29,987
I'm tired of telling her
not to call at this hour.
156
00:17:30,153 --> 00:17:33,365
She told me to give you a sedative
if you seem nervous.
157
00:17:33,448 --> 00:17:36,783
-That they work wonders for her.
-To end up like her, I need two.
158
00:17:38,409 --> 00:17:40,120
Will you take me to the airport, babe?
159
00:17:40,245 --> 00:17:42,371
Yes, I told you,
I have to pick up the Colombian chick.
160
00:17:42,496 --> 00:17:45,248
-The singer? Wasn't she Mexican?
-No.
161
00:17:45,624 --> 00:17:47,708
She's flying from Mexico,
but she's Colombian.
162
00:17:48,251 --> 00:17:52,420
-Do you ever work as a producer for men?
-I like producing women better.
163
00:17:53,421 --> 00:17:55,506
I can't believe I decided to fly again.
164
00:17:55,589 --> 00:17:58,424
You can't?
You were dying to get on an airplane.
165
00:17:58,508 --> 00:18:00,843
Don't say that,
it sounds like I want to leave.
166
00:18:01,176 --> 00:18:03,845
Listen, Felix has Toto's birthday
tomorrow, remember?
167
00:18:04,388 --> 00:18:05,555
Toto?
168
00:18:06,347 --> 00:18:08,557
Yeah, I already called Marina
to babysit him.
169
00:18:08,641 --> 00:18:11,643
Not Marina! I don't want
chorus girls to babysit him.
170
00:18:11,768 --> 00:18:13,519
Then who will babysit him, babe?
171
00:18:15,771 --> 00:18:17,939
-You scared me to death!
-Mommy, I didn't wet the bed.
172
00:18:18,023 --> 00:18:19,774
-No!
-You didn't?
173
00:18:19,899 --> 00:18:22,359
You're a big boy now!
You don't wet the bed anymore.
174
00:18:22,442 --> 00:18:24,944
You know how to go to the toilet
alone, and also how to shave...
175
00:18:25,028 --> 00:18:26,945
I don't shave, Mommy!
176
00:18:29,156 --> 00:18:31,283
Not like that, you look like trees.
177
00:18:31,366 --> 00:18:33,993
-You told us to look at the sky.
-But don't get petrified.
178
00:18:34,076 --> 00:18:37,954
Rita, look. Come here.
Look for bugs, give daddy a bit of grass.
179
00:18:38,121 --> 00:18:40,665
Right there, stay close to him.
Manuel, look at me.
180
00:18:41,248 --> 00:18:43,875
Look at me. If you get tired,
just look somewhere else. Come on.
181
00:18:43,958 --> 00:18:45,709
Don't insist, I'm not a model.
182
00:18:46,210 --> 00:18:49,712
I don't photograph models.
You need these pictures, okay?
183
00:18:50,797 --> 00:18:52,381
Loosen up the arms.
184
00:18:53,924 --> 00:18:56,802
The realtor called
about two temporary apartments.
185
00:18:57,885 --> 00:19:00,595
-Pretty and expensive.
-Where?
186
00:19:00,846 --> 00:19:04,515
The one I like most is near the zoo.
A bit far from the school, but it's okay.
187
00:19:05,808 --> 00:19:08,601
Don't make faces,
you are ruining the photos! Really.
188
00:19:08,811 --> 00:19:10,562
I don't see myself living opposite a zoo,
189
00:19:10,645 --> 00:19:12,729
looking at depressed animals every day.
190
00:19:12,980 --> 00:19:15,106
Dad, do animals get depressed?
191
00:19:15,231 --> 00:19:18,443
-No, honey, they don't.
-Yes they do.
192
00:19:19,151 --> 00:19:21,820
-And where's the other one?
-Farther away.
193
00:19:21,986 --> 00:19:23,988
It's in Vicente López,
in front of the river.
194
00:19:24,197 --> 00:19:26,114
It doesn't look like Buenos Aires,
you know?
195
00:19:27,991 --> 00:19:29,992
-I like that one.
-I figured.
196
00:19:31,661 --> 00:19:33,995
-If it were up to me, we'd stay.
-You don't want to move.
197
00:19:34,120 --> 00:19:36,497
Wanting is one thing, needing is another.
198
00:19:36,622 --> 00:19:41,293
Could you enjoy what we decided to do?
You look so handsome, I love it!
199
00:19:41,418 --> 00:19:43,878
-Go with Daddy, Rita!
-Come here, Rita!
200
00:19:44,128 --> 00:19:46,338
Here we go. Yes!
201
00:19:46,421 --> 00:19:48,131
Look at me. Both of you!
202
00:19:48,798 --> 00:19:52,509
So pretty! Really pretty. Good!
203
00:19:53,009 --> 00:19:54,510
Come on.
204
00:19:55,345 --> 00:19:56,929
Come on, honey, let's go!
205
00:19:57,179 --> 00:20:00,015
Come on, Felix,
don't you want to go play? Let's go!
206
00:20:00,099 --> 00:20:02,016
Don't make it more difficult. Honey!
207
00:20:02,266 --> 00:20:04,935
Come on, let's go!
208
00:20:05,143 --> 00:20:08,021
We'll have a great time,
we'll hang out with other kids.
209
00:20:08,146 --> 00:20:11,523
-I don't want to!
-You do want to, you'll have a blast.
210
00:20:11,732 --> 00:20:14,359
-Honey, he doesn't want to go in there!
-I don't want to.
211
00:20:14,818 --> 00:20:17,903
-Hello.
-Hello. What's wrong? It's today?
212
00:20:18,028 --> 00:20:19,988
Yes, it's for three or four days,
I told him already.
213
00:20:20,029 --> 00:20:22,198
Yes, we talked it over with him,
it's okay.
214
00:20:22,281 --> 00:20:25,868
Okay. Maybe the adjustment period
works out with his dad and not you.
215
00:20:26,869 --> 00:20:29,453
-Grab your backpack.
-Everyone's expecting you! Let's go!
216
00:20:29,537 --> 00:20:31,038
-Say bye to Mom and Dad!
-Bye, bye!
217
00:20:31,163 --> 00:20:32,831
-Bye, honey.
-We'll call you if we need to.
218
00:20:32,914 --> 00:20:34,665
-Mom!
-Come on, let's go.
219
00:20:34,874 --> 00:20:36,000
Mom!
220
00:20:37,084 --> 00:20:40,754
Honey, we've talked about this.
It's good for him to be with other kids.
221
00:20:40,837 --> 00:20:41,630
Mom!
222
00:20:41,921 --> 00:20:44,047
Listen to him.
What if we don't bring him here anymore?
223
00:20:44,131 --> 00:20:47,925
What are you talking about? Next year,
he'll be an outcast, crying every day.
224
00:20:48,050 --> 00:20:51,470
Really, it's not that bad, honey.
He's just like his mother.
225
00:20:51,845 --> 00:20:54,889
He likes being independent,
running around, playing the victim.
226
00:20:54,972 --> 00:20:57,182
-No, that's my mom.
-No, that's you, honey.
227
00:20:57,307 --> 00:21:00,727
-Why "running around"?
-How dare you.
228
00:21:05,522 --> 00:21:07,940
End of the day, turn off the computer.
229
00:21:11,985 --> 00:21:13,528
What are you working on?
230
00:21:14,112 --> 00:21:16,822
-What are you working on?
-You.
231
00:21:21,659 --> 00:21:23,744
Nice, huh? Handsome.
232
00:21:23,911 --> 00:21:27,497
-When did you take that one?
-"Never shoot and tell."
233
00:21:31,249 --> 00:21:34,585
That's not the quote.
It's "never kiss and tell."
234
00:21:34,669 --> 00:21:37,421
It's my version of it,
and it's not a quote, it's a proverb.
235
00:21:37,504 --> 00:21:41,715
-It's the same. What's there to tell?
-What you were thinking about.
236
00:21:48,804 --> 00:21:51,389
Look at this one.
I like it for the back cover.
237
00:21:51,682 --> 00:21:54,099
-It's very good.
-I'm good!
238
00:21:55,100 --> 00:21:56,143
Very good.
239
00:22:05,192 --> 00:22:08,319
-Should I pick the rest?
-Do whatever you want.
240
00:22:19,368 --> 00:22:20,786
She's in the living room.
241
00:22:22,454 --> 00:22:25,122
-Is she asleep?
-She's asleep.
242
00:22:28,709 --> 00:22:31,127
-Honey, come on, I don't have much time.
-Bye, see you.
243
00:22:31,252 --> 00:22:33,421
Walk me only to the escalator,
I don't wanna cry.
244
00:22:33,504 --> 00:22:34,588
Fine.
245
00:22:34,714 --> 00:22:37,006
What are you doing
until the Mexican arrives?
246
00:22:37,048 --> 00:22:39,092
She's Colombian,
I said it a thousand times!
247
00:22:39,133 --> 00:22:40,759
Okay, what will you be doing
for four hours?
248
00:22:40,843 --> 00:22:44,096
Well... read, study, work, make a buck.
249
00:22:45,805 --> 00:22:49,224
-Felix will be fine, okay? I promise.
-Yes, but I'll miss him.
250
00:22:49,390 --> 00:22:50,683
Here's what we'll do:
251
00:22:50,808 --> 00:22:53,561
Let's give it a try.
If you think it's not working,
252
00:22:53,894 --> 00:22:57,939
you'll ask for time off
or quit altogether, like that.
253
00:22:58,606 --> 00:23:01,441
I love you.
Everything's so simple to you.
254
00:23:01,942 --> 00:23:05,194
Everything's easy,
you're the one who complicates it all.
255
00:23:05,402 --> 00:23:07,446
Okay, enough, I don't wanna cry. Bye.
256
00:23:10,906 --> 00:23:12,742
Is the Mexican prettier than me?
257
00:23:13,158 --> 00:23:16,285
She was voted
Mexico's Hottest Woman of the Year,
258
00:23:16,369 --> 00:23:19,122
and everyone knows she's a nymphomaniac.
259
00:23:19,830 --> 00:23:20,664
What's up?
260
00:23:20,914 --> 00:23:23,500
I'll call you when I land.
Keep Felix up so I can talk to him.
261
00:23:23,583 --> 00:23:26,418
Pick him up tomorrow,
I don't think my mom will make it.
262
00:23:26,585 --> 00:23:28,378
I love you, I love you, I love you.
263
00:24:30,425 --> 00:24:32,217
I can't believe Brian is not answering.
264
00:24:32,384 --> 00:24:35,178
-There's reception upstairs.
-Relax.
265
00:24:35,219 --> 00:24:37,221
You're happy because you're back at work.
266
00:24:37,346 --> 00:24:41,140
-You can't stop being so controlling!
-I just want to know where he is.
267
00:24:41,224 --> 00:24:43,017
-Here is your passport.
-Thanks.
268
00:24:43,142 --> 00:24:44,768
-Good afternoon, ma'am.
-Good afternoon.
269
00:24:44,851 --> 00:24:45,602
Welcome.
270
00:24:46,227 --> 00:24:48,938
-Good afternoon, sir. Welcome.
-Good afternoon.
271
00:24:52,857 --> 00:24:56,485
-Name and surname.
-Abril Saguier.
272
00:24:56,569 --> 00:24:59,237
-Name and surname, please.
-Manuel Casia.
273
00:24:59,446 --> 00:25:02,865
-Married?
-No. Cohabitation.
274
00:25:04,241 --> 00:25:05,576
Married?
275
00:25:06,868 --> 00:25:08,119
Yes.
276
00:25:08,369 --> 00:25:10,579
-First time in Colombia?
-Yes.
277
00:25:10,662 --> 00:25:12,414
Okay, can you sign here, please?
278
00:25:14,248 --> 00:25:15,999
-Passport, please.
-And here.
279
00:25:23,714 --> 00:25:28,217
You're on the system, would you like
to update your information?
280
00:25:29,593 --> 00:25:32,178
-No, it's okay. Thank you.
-Perfect.
281
00:25:32,471 --> 00:25:37,265
Breakfast is served from 6:30 to 10:30
at the lounge on the first floor.
282
00:25:37,349 --> 00:25:40,477
Here is your passport,
and your room is number 737.
283
00:25:40,560 --> 00:25:42,061
-Welcome.
-Thank you.
284
00:25:42,269 --> 00:25:45,146
-Your credit card and passport.
-Thank you. Hi!
285
00:25:45,355 --> 00:25:47,148
-Hi.
-Abril, I finally know your name.
286
00:25:47,232 --> 00:25:48,398
Remember me?
287
00:25:49,233 --> 00:25:52,110
Yeah, do you remember me? Barajas...
288
00:25:52,694 --> 00:25:54,237
The fire at T2?
289
00:25:54,862 --> 00:25:56,822
-Shall I go up?
-I'm coming.
290
00:25:58,990 --> 00:26:01,408
-Nine o'clock at the rooftop bar, okay?
-Yes.
291
00:26:02,034 --> 00:26:04,077
The evacuation at Border Control,
don't you remember?
292
00:26:04,745 --> 00:26:06,954
Yes. The oenologist.
293
00:26:07,997 --> 00:26:12,125
-How did the wine championship go?
-I lost. I was late.
294
00:26:12,375 --> 00:26:16,754
All of us at Border Control got delayed
because our passports weren't stamped.
295
00:26:17,504 --> 00:26:18,796
I'm Manuel.
296
00:26:20,006 --> 00:26:21,215
Hello, Manuel.
297
00:26:27,094 --> 00:26:29,304
-Well--
-No, you can't leave like this.
298
00:26:29,721 --> 00:26:32,223
I spent two years looking for you.
You don't know the things I did.
299
00:26:32,431 --> 00:26:36,184
-Let me buy you a coffee or whatever--
-I don't go out with strangers.
300
00:26:37,602 --> 00:26:39,311
But you kissed one.
301
00:26:39,771 --> 00:26:42,564
-I'm not 23 anymore.
-I won't kiss you, I promise.
302
00:26:45,275 --> 00:26:46,401
Pal!
303
00:26:48,318 --> 00:26:51,529
-Please, take this to room 737.
-Yes, sir, gladly.
304
00:26:51,738 --> 00:26:52,946
Thank you.
305
00:26:53,156 --> 00:26:55,657
It's right over there.
It's overlooking the ocean.
306
00:26:56,533 --> 00:26:57,700
Let's go.
307
00:26:59,869 --> 00:27:02,496
-First time in Colombia?
-Yes.
308
00:27:02,746 --> 00:27:04,372
You had never flown here?
309
00:27:05,122 --> 00:27:08,458
No, actually I stopped working
two years ago, when I got pregnant.
310
00:27:09,251 --> 00:27:11,085
I extended my leave and...
311
00:27:12,003 --> 00:27:13,296
here I am.
312
00:27:16,798 --> 00:27:19,050
-Do you live in Chile?
-Yes.
313
00:27:19,133 --> 00:27:21,843
I work in Mendoza a lot,
and I'm moving to Buenos Aires soon.
314
00:27:21,968 --> 00:27:22,928
Sorry.
315
00:27:24,387 --> 00:27:25,721
Thank you.
316
00:27:33,894 --> 00:27:37,313
-How old is your son?
-Felix? Three.
317
00:27:37,897 --> 00:27:40,441
-Do you have kids?
-Rita. She's five.
318
00:27:42,733 --> 00:27:44,902
What do you think? Nice, isn't it?
319
00:27:46,778 --> 00:27:48,154
Beautiful.
320
00:27:53,659 --> 00:27:55,910
Can you believe I spent two years...
321
00:27:56,703 --> 00:27:59,496
lying and calling the airline
to find out your name?
322
00:28:00,288 --> 00:28:03,291
They always said they didn't disclose
employee information.
323
00:28:05,334 --> 00:28:09,045
-I got suspended after that flight.
-Because we kissed?
324
00:28:10,379 --> 00:28:11,505
Did we kiss?
325
00:28:13,381 --> 00:28:15,633
If they had found out about that,
they would've fired me.
326
00:28:16,008 --> 00:28:17,969
I got suspended for poor behavior.
327
00:28:18,594 --> 00:28:22,347
Arriving at the last minute, pretending
to be sick to stay at the posts.
328
00:28:22,930 --> 00:28:24,389
Right, I remember.
329
00:28:25,599 --> 00:28:26,933
The rebel girl.
330
00:28:28,184 --> 00:28:29,643
You didn't get to know me.
331
00:28:30,353 --> 00:28:31,770
And I wasn't a rebel.
332
00:28:32,395 --> 00:28:33,896
I was young.
333
00:28:36,107 --> 00:28:38,692
-Should we drink something here?
-No, upstairs.
334
00:28:43,403 --> 00:28:47,449
-What did you do after the suspension?
-Therapy. Lots of therapy.
335
00:28:48,532 --> 00:28:50,576
I was assigned to do administrative work.
336
00:28:51,994 --> 00:28:53,995
-Welcome. New guests?
-Hello.
337
00:28:54,161 --> 00:28:54,996
-Yes.
-Yes.
338
00:28:55,121 --> 00:28:56,580
Would you like a welcome cocktail?
339
00:28:56,705 --> 00:28:58,415
-Please.
-Thank you.
340
00:29:00,375 --> 00:29:02,418
Do you have reception here?
I can't get a signal.
341
00:29:02,502 --> 00:29:04,336
It's a bit unstable up here.
342
00:29:05,920 --> 00:29:07,839
I need to call my son!
343
00:29:08,047 --> 00:29:10,257
It's the first time
I'm traveling alone since he was born.
344
00:29:14,343 --> 00:29:15,762
Can I ask you a question?
345
00:29:17,429 --> 00:29:19,014
Did you look for me?
346
00:29:19,472 --> 00:29:22,558
Yes. But not for two years.
347
00:29:23,809 --> 00:29:26,811
-Did you change seats?
-Yes, but you had the passengers list.
348
00:29:26,936 --> 00:29:30,188
-There were 50 Chileans. I checked 39.
-Why?
349
00:29:30,939 --> 00:29:32,565
Because later I met Bruno.
350
00:29:35,026 --> 00:29:36,318
I signed up for Facebook.
351
00:29:37,528 --> 00:29:40,946
Thinking of you. If I'd been you,
I would've found myself.
352
00:29:41,739 --> 00:29:45,367
I didn't know you were arrogant.
It was easier to find me.
353
00:29:45,742 --> 00:29:48,619
You should've checked
the airline hotels in Madrid.
354
00:29:49,036 --> 00:29:51,663
I was held up at the airport
for five hours. Then I rented a car,
355
00:29:51,746 --> 00:29:54,248
traveled to San Sebastián,
and I didn't make it on time.
356
00:29:54,456 --> 00:29:57,125
Exactly. You didn't look for me properly.
357
00:29:58,293 --> 00:30:01,461
I became a fan of Casablanca .
I watched it a million times.
358
00:30:01,629 --> 00:30:05,298
I don't know, it reminded me of you.
That part where she leaves Bogart.
359
00:30:05,464 --> 00:30:07,175
I don't know, it was like...
360
00:30:07,675 --> 00:30:10,010
I felt it was you leaving me.
361
00:30:13,470 --> 00:30:16,056
I think there's reception over there.
I'll be right back.
362
00:30:20,351 --> 00:30:22,602
-On the house.
-Thank you very much.
363
00:30:30,192 --> 00:30:31,276
Hi!
364
00:30:47,580 --> 00:30:48,789
Look.
365
00:30:49,539 --> 00:30:50,915
He's Felix.
366
00:30:51,458 --> 00:30:54,168
-And this is his dad.
-Your son is so cute!
367
00:31:00,881 --> 00:31:02,299
Is this Raidy?
368
00:31:02,966 --> 00:31:06,051
-You married a rock star?
-He's Bruno to me, not Raidy.
369
00:31:07,845 --> 00:31:09,887
Of course, I'm more like...
370
00:31:10,096 --> 00:31:12,890
suit, glasses, more of a nerd, right?
371
00:31:14,475 --> 00:31:15,517
Look.
372
00:31:17,268 --> 00:31:18,436
Let's see.
373
00:31:20,520 --> 00:31:23,607
This is my daughter, Rita. And my wife.
374
00:31:24,357 --> 00:31:26,692
She's a photographer.
She's photographed a lot of musicians,
375
00:31:26,817 --> 00:31:28,818
album covers, concerts.
376
00:31:29,319 --> 00:31:30,445
She's pretty.
377
00:31:35,907 --> 00:31:39,201
You finally got your love story.
Very nice.
378
00:31:43,747 --> 00:31:46,164
You never thought
what could have happened between us?
379
00:31:48,166 --> 00:31:49,376
No.
380
00:31:50,543 --> 00:31:52,044
I don't think about what didn't happen.
381
00:31:55,588 --> 00:31:57,798
I can't believe
how in love I was with you.
382
00:31:58,465 --> 00:31:59,841
From a kiss on a plane?
383
00:32:04,720 --> 00:32:07,305
I'm leaving. I have a party
and I don't want to be late.
384
00:32:07,639 --> 00:32:09,056
Thank you for everything.
385
00:32:10,349 --> 00:32:11,308
Cheers.
386
00:32:24,735 --> 00:32:26,611
Well, see you around.
387
00:32:27,654 --> 00:32:30,197
Breakfast is served from 6:30 to 10:30.
388
00:32:34,993 --> 00:32:38,453
The captain's birthday party is tonight
on the terrace. If you want...
389
00:32:38,745 --> 00:32:41,665
-We are six people here already.
-Sorry. Go, go.
390
00:33:05,557 --> 00:33:07,850
Hi honey, I'm in my room.
391
00:33:07,975 --> 00:33:10,436
Let me know if you've finished
rehearsing and we'll talk, okay?
392
00:33:10,602 --> 00:33:11,895
Love you.
393
00:33:16,565 --> 00:33:18,817
-Who is it?
-It's me. Open.
394
00:33:19,818 --> 00:33:21,027
Coming.
395
00:33:27,865 --> 00:33:31,076
-Why haven't you changed yet?
-Never mind, tell me what happened.
396
00:33:31,201 --> 00:33:34,454
Nothing happened.
Did somebody ask who I was talking to?
397
00:33:34,537 --> 00:33:37,372
Yes. I said he was your cousin
Francisco's best friend,
398
00:33:37,456 --> 00:33:40,374
that you met when you were kids,
and he went to your wedding...
399
00:33:40,458 --> 00:33:43,794
-What wedding? I'm not married.
-They don't know that. What did he say?
400
00:33:44,377 --> 00:33:47,254
Nothing. That he's married,
he has a daughter.
401
00:33:47,922 --> 00:33:50,299
-Did he look for you?
-He says that he did.
402
00:33:50,674 --> 00:33:52,633
Did you mention we went to Valparaíso
looking for him?
403
00:33:52,717 --> 00:33:55,594
Are you nuts?
No, and I won't tell him. No.
404
00:33:57,804 --> 00:33:59,597
Why are you drinking beer at this hour?
405
00:34:00,264 --> 00:34:01,724
-Brian dumped me.
-When?
406
00:34:01,890 --> 00:34:03,892
Ten minutes ago, via WhatsApp.
407
00:34:03,976 --> 00:34:05,977
-No, that's impossible.
-Look.
408
00:34:06,060 --> 00:34:08,145
You can't get dumped like that.
You'll get back together.
409
00:34:09,105 --> 00:34:12,023
He blocked me on WhatsApp,
deleted me on Facebook.
410
00:34:12,273 --> 00:34:14,233
-He dumped me.
-Then he did.
411
00:34:14,316 --> 00:34:16,276
-Yes.
-Well, he's doing you a favor.
412
00:34:16,526 --> 00:34:19,112
-Dumping me it's not a good favor.
-Yes.
413
00:34:19,445 --> 00:34:22,656
You were together for so long but never
made it official, it was obvious.
414
00:34:22,698 --> 00:34:25,408
But I thought we'd get married.
Our daughter would be named
415
00:34:25,492 --> 00:34:27,118
Ludmila, and the boy, Jonathan,
416
00:34:27,243 --> 00:34:28,910
after his grandfather. And?
417
00:34:29,160 --> 00:34:30,536
And I love him.
418
00:34:36,416 --> 00:34:38,710
-Hi.
-Hi! How are you?
419
00:34:38,918 --> 00:34:40,169
Tired.
420
00:34:40,669 --> 00:34:43,713
There's so much traffic in Buenos Aires,
and Rita's being needy. You?
421
00:34:44,464 --> 00:34:47,424
-Working. Is Rita asleep?
-Yes.
422
00:34:47,591 --> 00:34:50,218
-She was scared of sleeping alone.
-Poor thing.
423
00:34:51,136 --> 00:34:53,513
-Show me the apartment.
-Look.
424
00:34:54,513 --> 00:34:56,014
This is the kitchen.
425
00:34:56,223 --> 00:34:59,642
Lots of light. There are boxes
to unpack, but it'll be okay.
426
00:34:59,725 --> 00:35:02,102
We'll settle in soon. I miss you.
427
00:35:02,227 --> 00:35:05,855
-We didn't have time to miss you.
-Is that a complaint?
428
00:35:05,980 --> 00:35:07,148
No, a bad joke.
429
00:35:08,023 --> 00:35:10,275
-I love you.
-I love you too.
430
00:35:11,442 --> 00:35:13,986
-I'm going to bed. I'm sleepy.
-Big kiss.
431
00:35:14,361 --> 00:35:15,320
Bye.
432
00:35:42,674 --> 00:35:45,134
-What's wrong?
-Brian.
433
00:35:46,093 --> 00:35:49,095
-What are you drinking?
-A "Sex on the beach".
434
00:35:49,887 --> 00:35:51,639
Looks more like a "Dead in the pool".
435
00:35:54,933 --> 00:35:56,309
Come on!
436
00:35:57,560 --> 00:35:59,978
Bottoms up. Simple and fast.
437
00:36:00,437 --> 00:36:01,479
Come on.
438
00:36:29,167 --> 00:36:30,543
Hello, good evening.
439
00:36:30,626 --> 00:36:32,377
-Good evening.
-Can I have a coffee?
440
00:36:32,586 --> 00:36:35,964
No, I'm sorry, the restaurant is closed.
But the bar is open.
441
00:36:37,715 --> 00:36:39,007
Thank you very much.
442
00:37:08,738 --> 00:37:11,115
We're changing up the beat!
Everyone get a partner!
443
00:37:11,198 --> 00:37:13,241
If you end up alone, you lose!
One, two, three!
444
00:37:17,661 --> 00:37:19,787
- No, no!
-Come here, I don't want to lose.
445
00:37:23,790 --> 00:37:25,000
To the right.
446
00:38:19,957 --> 00:38:21,833
Let's ask Captain Bidonde...
447
00:38:22,793 --> 00:38:26,129
to delight us
with his rock and roll moves. Come on!
448
00:38:41,140 --> 00:38:43,684
Come on! Everyone to the beat!
449
00:39:09,244 --> 00:39:10,745
You're good at running away.
450
00:39:11,120 --> 00:39:13,581
I've been playing the DJ's games
since 9:00 p.m.
451
00:39:21,169 --> 00:39:22,671
Now I want to smoke.
452
00:39:24,005 --> 00:39:25,715
And I'm trying to quit.
453
00:39:27,466 --> 00:39:30,468
-Give it to me.
-No, I can't foster your bad habits.
454
00:39:30,551 --> 00:39:31,802
-I wanna take a drag!
-No!
455
00:39:31,885 --> 00:39:33,095
Give it.
456
00:39:41,727 --> 00:39:42,978
Horrible.
457
00:39:43,978 --> 00:39:47,106
-I'll quit right now. Gross.
-Hi!
458
00:39:47,897 --> 00:39:50,024
Tropical night!
459
00:40:00,366 --> 00:40:04,702
-Is your friend always like that?
-No, she's super relaxed.
460
00:40:05,202 --> 00:40:07,287
In fact, I think this is the first time
she goes wild.
461
00:40:09,455 --> 00:40:13,125
It's fine anyway. All of us deserve
a night to remember.
462
00:40:13,876 --> 00:40:15,793
Yeah? Can't you remember something else?
463
00:40:16,252 --> 00:40:17,628
Oh, excuse me.
464
00:40:18,170 --> 00:40:20,547
You're a serious and traditional guy
who never got wasted, right?
465
00:40:22,340 --> 00:40:25,300
You never woke up next to a naked girl
you didn't even know?
466
00:40:27,302 --> 00:40:30,554
You and a friend, two girls,
and not knowing what happened? No?
467
00:40:32,347 --> 00:40:33,556
No!
468
00:40:35,933 --> 00:40:38,477
-Did you?
-No.
469
00:40:48,609 --> 00:40:51,612
The first time I got drunk
I was at my aunt Marta's house.
470
00:40:52,154 --> 00:40:54,281
I drank half a bottle of mint frappé.
471
00:40:55,990 --> 00:40:57,741
I walked to the video store...
472
00:40:57,866 --> 00:41:00,451
and rented Stand By Me
and my first porno.
473
00:41:01,702 --> 00:41:05,039
Such an only child. How old were you?
474
00:41:05,997 --> 00:41:09,833
I don't remember. What I do remember
is that there were two busty blondes
475
00:41:09,958 --> 00:41:12,752
in the shower, with no curtain,
and the gardener comes in--
476
00:41:12,835 --> 00:41:13,961
-No!
-Yes.
477
00:41:14,962 --> 00:41:16,505
Haven't you heard the saying?
478
00:41:17,131 --> 00:41:20,008
-What saying?
-"Never talk about sex."
479
00:41:20,925 --> 00:41:22,968
Is that a proposal?
480
00:41:23,718 --> 00:41:24,928
No.
481
00:41:25,595 --> 00:41:27,096
Are you working tomorrow?
482
00:41:28,014 --> 00:41:29,307
No.
483
00:41:29,848 --> 00:41:32,434
-You?
-Yes.
484
00:41:35,102 --> 00:41:38,939
Would you like to go out with me
tomorrow, go for a walk?
485
00:41:41,524 --> 00:41:42,524
Bye.
486
00:41:53,783 --> 00:41:55,534
-Don't go.
-Yes.
487
00:41:55,659 --> 00:41:57,619
Don't go. No.
488
00:42:31,936 --> 00:42:34,730
Hi. I didn't see you on Skype.
489
00:42:34,813 --> 00:42:37,357
I wanted to talk a little,
tell you some stuff.
490
00:42:37,607 --> 00:42:40,860
I'm going to a meeting now, honey.
Let's talk later on.
491
00:42:41,151 --> 00:42:43,528
Call me or... I don't know.
492
00:42:43,695 --> 00:42:46,239
-I wanna talk...
-Yes, I'll put you on the phone.
493
00:42:46,364 --> 00:42:48,866
Call me later, honey. Have a nice day.
494
00:42:48,991 --> 00:42:51,075
Wait, somebody wants to say hi.
495
00:42:52,409 --> 00:42:55,621
Hi, Dad. How are you?
496
00:42:56,997 --> 00:43:00,457
-We send you lots of kisses. Bye, Dad.
-Bye, Dad.
497
00:43:07,170 --> 00:43:09,756
-Hi, my darling!
-Hi, Mom. I went to the kindergarten.
498
00:43:09,839 --> 00:43:12,258
I didn't cry. Can you bring me presents?
499
00:43:12,341 --> 00:43:14,426
-Of course I will.
-I'll go watch TV.
500
00:43:14,510 --> 00:43:17,928
No, stay here and talk to me,
I miss you. You'll watch TV later!
501
00:43:18,053 --> 00:43:19,847
-Wait, I'll take him.
-Hey!
502
00:43:21,681 --> 00:43:22,974
Honey.
503
00:43:26,059 --> 00:43:28,311
Let him watch TV, he woke up super early.
504
00:43:28,478 --> 00:43:30,938
He asked for you at breakfast anyway.
505
00:43:31,814 --> 00:43:34,691
-Don't tell me that. How's he been?
-He's being good.
506
00:43:34,858 --> 00:43:38,653
And with your mother too.
The teacher said he didn't cry.
507
00:43:38,861 --> 00:43:40,445
I leave and he doesn't cry.
508
00:43:41,196 --> 00:43:44,448
-And you? The Mexican chick?
-My battery is at 3%.
509
00:43:44,532 --> 00:43:47,993
The Mexican. The Colombian Mexican...
510
00:43:48,076 --> 00:43:52,079
She's way too fucking intense.
She's at the studio rehearsing.
511
00:43:52,371 --> 00:43:55,373
She has two songs left,
but she's too nervous anyway.
512
00:43:55,874 --> 00:43:56,916
Poor her.
513
00:43:57,875 --> 00:44:00,919
God, honey, you're so hot.
514
00:44:01,961 --> 00:44:05,047
-Show me something. Show me something!
-No, I don't want to.
515
00:44:05,088 --> 00:44:07,090
The room is a mess, no.
516
00:44:07,215 --> 00:44:10,092
I don't care about the mess,
I'm horny, honey.
517
00:44:10,134 --> 00:44:11,385
Honey!
518
00:44:14,179 --> 00:44:15,680
Fuck.
519
00:44:55,293 --> 00:44:56,669
Who is it?
520
00:44:57,252 --> 00:44:58,795
Captain Bidonde.
521
00:45:01,214 --> 00:45:03,216
-What's up, Abril?
-Did you have breakfast?
522
00:45:03,382 --> 00:45:06,843
-No, I'm not going. I don't feel well.
-What's wrong?
523
00:45:06,968 --> 00:45:08,511
-Nothing.
-Flight attendant!
524
00:45:09,244 --> 00:45:10,285
Yes.
525
00:45:10,411 --> 00:45:11,829
-Who is it?
-Bidonde.
526
00:45:12,079 --> 00:45:13,455
Come on!
527
00:45:13,663 --> 00:45:15,539
-Bidonde.
-Is breakfast here?
528
00:45:15,706 --> 00:45:17,166
Yes.
529
00:45:18,041 --> 00:45:19,251
Sorry.
530
00:45:23,004 --> 00:45:25,046
Please, don't make me
keep on negotiating.
531
00:45:25,130 --> 00:45:27,507
It's a very personal project.
532
00:45:27,632 --> 00:45:30,676
I want to give you a present,
courtesy of my winery.
533
00:45:30,885 --> 00:45:33,052
-So kind, thank you.
-I'll wait for your offer...
534
00:45:33,219 --> 00:45:36,972
-when you deem it necessary.
-Let me crunch the numbers.
535
00:45:48,022 --> 00:45:51,275
We'll think about it
and we'll call you later.
536
00:45:52,109 --> 00:45:55,528
Yes. I'll be here
at your complete disposal.
537
00:45:55,694 --> 00:45:58,571
-Perfect. Thank you very much.
-My pleasure.
538
00:46:11,290 --> 00:46:13,332
Hi. Are you lost?
539
00:46:13,541 --> 00:46:16,794
Hi. Yes. I can't read maps.
540
00:46:17,085 --> 00:46:19,837
-Where do you want to go?
-To the Walls?
541
00:46:21,088 --> 00:46:25,508
-It's huge, it surrounds the entire city.
-Oh. To the artisans fair then.
542
00:46:26,259 --> 00:46:27,718
Do you want me to go with you?
543
00:46:28,385 --> 00:46:32,221
-I can teach you to haggle.
-I know how to haggle too. Thanks.
544
00:46:33,347 --> 00:46:37,184
-Didn't you have a lot of work?
-Yes, but I want walk around with you.
545
00:46:38,393 --> 00:46:39,727
I'm not inviting you.
546
00:46:43,397 --> 00:46:44,439
Okay.
547
00:47:04,037 --> 00:47:06,747
-The view is beautiful from atop.
-It is?
548
00:47:06,914 --> 00:47:09,749
-Do you come here often?
-Yes, quite often, on business.
549
00:47:10,375 --> 00:47:12,460
Did you overcome your fear of flying?
550
00:47:12,668 --> 00:47:16,046
No, but I accepted it.
Did you go around the world?
551
00:47:17,172 --> 00:47:21,425
-No. I can't believe you remember that.
-I remember everything.
552
00:47:33,642 --> 00:47:35,018
-Hi.
-Hi.
553
00:47:35,185 --> 00:47:36,978
-One of these.
-It's 10,000.
554
00:47:37,479 --> 00:47:38,896
-Hi.
-Hi!
555
00:47:39,105 --> 00:47:40,439
-Thanks.
-You're welcome.
556
00:47:44,692 --> 00:47:46,318
-Good afternoon.
-Good afternoon.
557
00:47:46,401 --> 00:47:48,487
Necklaces, rings, bracelets.
558
00:47:48,695 --> 00:47:53,031
You can try them on. You're so beautiful
they'll look great on you, won't they?
559
00:47:53,282 --> 00:47:55,575
-How much are they?
-25,000.
560
00:47:55,783 --> 00:47:57,327
Too expensive.
561
00:47:57,494 --> 00:48:00,037
Two for 25,000. A special sale.
562
00:48:00,162 --> 00:48:02,413
-Maybe as a gift for your mom?
-She's dead.
563
00:48:02,622 --> 00:48:05,124
For your dad, your aunt, your sisters.
564
00:48:05,290 --> 00:48:07,834
Can you believe I had a ring
just like this one when I was little?
565
00:48:09,961 --> 00:48:12,088
-Buy it for your girlfriend.
-Thanks.
566
00:48:14,882 --> 00:48:17,509
-How did you sleep?
-Like a baby.
567
00:48:18,509 --> 00:48:20,636
-I stayed up all night--
-Take a look, sir.
568
00:48:20,719 --> 00:48:23,096
No, thank you. Thinking about us.
569
00:48:26,390 --> 00:48:30,935
When I turned five,
I told my mom I was getting married.
570
00:48:31,852 --> 00:48:35,813
She thought of Pedro, my grandma's
neighbor. We were together all the time.
571
00:48:36,398 --> 00:48:38,107
But Pedro had a girlfriend.
572
00:48:38,607 --> 00:48:41,234
So I stayed with Francisco,
whom I also liked.
573
00:48:41,818 --> 00:48:45,946
I remember I dressed up as Cinderella,
him as Spiderman, and we waltzed.
574
00:48:47,822 --> 00:48:49,240
And who would I be?
575
00:48:51,617 --> 00:48:52,826
Neither.
576
00:48:53,827 --> 00:48:55,370
That's the point, Manuel.
577
00:48:56,037 --> 00:48:58,705
We can only do those things
when we're children.
578
00:48:59,748 --> 00:49:01,082
There's only one "us".
579
00:49:06,836 --> 00:49:09,547
-I speak Spanish.
-Welcome. Come in, please.
580
00:49:09,630 --> 00:49:10,631
Thank you.
581
00:49:13,008 --> 00:49:14,717
Good morning.
582
00:49:14,801 --> 00:49:16,385
-What can I offer you?
-Can I?
583
00:49:16,510 --> 00:49:18,429
-Those will look beautiful on you.
-So pretty.
584
00:49:18,679 --> 00:49:21,931
Let's leave it at 20, leave it at 20.
Good luck.
585
00:49:22,848 --> 00:49:25,934
-What's the stone?
-A turquoise. It matches your eyes.
586
00:49:26,059 --> 00:49:29,312
Thank you. They're contacts anyway.
I'm joking.
587
00:49:29,770 --> 00:49:31,188
-Good morning. Welcome.
-Good morning.
588
00:49:31,313 --> 00:49:33,856
Can I offer you a Narguile, coffee mugs,
589
00:49:34,232 --> 00:49:36,859
a coffee pot, to take home with you?
590
00:49:37,359 --> 00:49:38,610
Would you like that, honey?
591
00:49:49,035 --> 00:49:50,869
I'm sorry, I don't understand.
592
00:49:53,246 --> 00:49:55,998
My mother says she saw
the red string of fate between you two.
593
00:49:56,082 --> 00:49:58,959
The tale of the old man
who lives on the moon,
594
00:49:59,167 --> 00:50:01,877
and connects with a red string the souls
that are destined to be together.
595
00:50:02,920 --> 00:50:06,548
Don't you want the earrings? Or a lamp?
596
00:50:06,631 --> 00:50:09,091
-We'll be right back. Thank you.
-Don't you want...?
597
00:50:09,175 --> 00:50:10,383
Thank you.
598
00:50:12,594 --> 00:50:14,762
Everyone seems to think we're together.
599
00:50:14,887 --> 00:50:18,181
-They'll say anything to make a sale.
-Why are you upset?
600
00:50:18,640 --> 00:50:21,351
Because it goes against
your "only one 'us'" theory?
601
00:50:22,351 --> 00:50:24,978
You're the least romantic woman
I've ever met.
602
00:50:25,228 --> 00:50:26,855
Those stories are for tourists.
603
00:50:27,105 --> 00:50:29,106
-Skeptical.
-Realistic.
604
00:50:30,398 --> 00:50:32,692
Don't tell me you believed
what they said.
605
00:50:35,486 --> 00:50:36,695
What?
606
00:50:38,864 --> 00:50:40,072
Nothing.
607
00:50:40,906 --> 00:50:42,532
I was going to kiss you...
608
00:50:43,117 --> 00:50:44,993
but it would be too romantic, right?
609
00:51:05,341 --> 00:51:07,801
-What?
-Nothing, I like to watch you walk.
610
00:51:14,556 --> 00:51:17,934
-Do you want a hat?
-I have a hat for you, at a great price.
611
00:51:18,018 --> 00:51:20,102
-How much?
-This one is for you. 40,000.
612
00:51:20,185 --> 00:51:22,187
-I don't like this one.
-That's crazy!
613
00:51:22,354 --> 00:51:23,855
-This one.
-Try it on.
614
00:51:23,938 --> 00:51:26,315
It looks good on you. It's cheap.
615
00:51:26,440 --> 00:51:29,151
-And for her?
-For her I have those, over there.
616
00:51:29,359 --> 00:51:31,528
-Let's see.
-I can give you a good price.
617
00:51:31,778 --> 00:51:33,029
Cheap.
618
00:51:34,071 --> 00:51:35,531
Not for me.
619
00:51:36,698 --> 00:51:39,074
That one, miss,
that one looks pretty on you.
620
00:51:39,199 --> 00:51:41,368
-Does it?
-For the beach.
621
00:51:41,451 --> 00:51:43,745
-How much? How much?
-Both for 200,000.
622
00:51:43,828 --> 00:51:46,539
What do you mean 200,000?
What are you talking about?
623
00:51:46,622 --> 00:51:48,791
-Both for 100,000.
-Both?
624
00:51:48,874 --> 00:51:52,043
-Come on, here you go.
-Good, my friend, thank you. Bye.
625
00:51:52,209 --> 00:51:53,585
That's how you haggle?
626
00:52:16,311 --> 00:52:17,978
It's one of my favorite views.
627
00:53:03,096 --> 00:53:05,263
I had forgotten about the freedom
of traveling alone.
628
00:53:08,891 --> 00:53:10,351
Do you feel free now?
629
00:53:12,603 --> 00:53:13,645
Yes.
630
00:53:14,687 --> 00:53:17,231
But when you have kids,
you're never alone again.
631
00:53:17,314 --> 00:53:21,025
When kids show up in the picture,
you're no longer the protagonist.
632
00:53:21,192 --> 00:53:25,988
When Rita was born, she became the center
of everything. But as they get older...
633
00:53:27,197 --> 00:53:28,615
you find yourself again.
634
00:53:29,907 --> 00:53:31,033
Do you?
635
00:53:37,788 --> 00:53:38,955
What?
636
00:53:40,582 --> 00:53:41,791
Nothing.
637
00:53:43,834 --> 00:53:45,210
Life's funny, isn't it?
638
00:53:53,174 --> 00:53:54,342
Beautiful.
639
00:53:55,801 --> 00:53:57,136
Strange.
640
00:53:58,970 --> 00:54:00,096
Capricious.
641
00:54:02,265 --> 00:54:03,516
Short.
642
00:54:03,641 --> 00:54:05,058
Mysterious.
643
00:56:24,746 --> 00:56:26,247
The air is so cold.
644
00:56:28,874 --> 00:56:30,291
The air is so cold.
645
00:56:32,752 --> 00:56:34,169
I'm soaking wet.
646
00:56:34,919 --> 00:56:36,170
What a disaster.
647
00:56:44,927 --> 00:56:46,137
"Maktub"?
648
00:56:48,471 --> 00:56:49,722
Maktub.
649
00:59:00,486 --> 00:59:01,820
Delivery.
650
00:59:02,404 --> 00:59:05,323
Thank you. Can I borrow a t-shirt?
651
00:59:10,619 --> 00:59:11,745
Thanks.
652
00:59:15,288 --> 00:59:16,539
I remember this one.
653
00:59:17,915 --> 00:59:19,458
I remember this one.
654
00:59:20,584 --> 00:59:23,044
That one, what does it say?
655
00:59:24,004 --> 00:59:25,421
"Forget me not."
656
00:59:25,796 --> 00:59:27,757
-You didn't have that one.
-No.
657
00:59:28,090 --> 00:59:30,216
-I got it because of you.
-Really?
658
00:59:30,675 --> 00:59:32,843
No. Don't think you were that important.
659
00:59:32,926 --> 00:59:35,387
Don't be cruel. Please.
660
00:59:38,389 --> 00:59:39,932
Didn't you quit?
661
00:59:40,474 --> 00:59:42,392
Almost. I was about to.
662
00:59:48,105 --> 00:59:50,231
When I'm back in Buenos Aires,
I'll leave it.
663
00:59:50,524 --> 00:59:53,484
-What are you saying?
-Nothing.
664
00:59:54,860 --> 00:59:57,237
Close your eyes. Close them.
665
00:59:58,988 --> 01:00:00,197
Open them.
666
01:00:07,077 --> 01:00:08,620
-No!
-Yes.
667
01:00:09,538 --> 01:00:11,455
-Is it a present?
-An engagement.
668
01:00:12,456 --> 01:00:15,292
You told me you liked it,
that it reminded you of your childhood.
669
01:00:19,253 --> 01:00:20,629
Thank you.
670
01:00:35,557 --> 01:00:39,851
-What about this song? An oldie, isn't it?
-Not an oldie, a classic.
671
01:00:40,018 --> 01:00:41,812
I probably hadn't been born yet.
672
01:00:42,478 --> 01:00:44,772
-Can I listen to one of my generation?
-Okay.
673
01:00:46,106 --> 01:00:47,399
Excuse me.
674
01:01:32,515 --> 01:01:34,142
-Pick up if you want.
-No.
675
01:01:40,105 --> 01:01:41,397
Yes.
676
01:01:44,691 --> 01:01:46,150
One second.
677
01:01:54,156 --> 01:01:55,282
Hello?
678
01:01:56,117 --> 01:01:57,201
-Hi.
- Honey, what happened?
679
01:01:57,326 --> 01:02:00,078
-Nothing.
- I'm waiting online. You didn't call us.
680
01:02:00,203 --> 01:02:02,622
-I was coming out of a meeting.
- Oh.
681
01:02:03,372 --> 01:02:07,166
- Is it getting difficult?
-Yes, I haven't closed a deal yet.
682
01:02:07,291 --> 01:02:10,002
I don't understand, why not?
Did something happen?
683
01:02:10,127 --> 01:02:12,712
-No, why?
-Aren't they old clients of yours?
684
01:02:12,795 --> 01:02:14,714
Mom, I wanna talk to him.
685
01:02:15,464 --> 01:02:18,759
-Somebody wants to talk to you.
-No, I'm going to a meeting now.
686
01:02:18,842 --> 01:02:20,426
-When I finish I'll call her.
-Hi, Dad.
687
01:02:20,426 --> 01:02:22,637
-Wait, honey.
-Mom, I want to talk to Dad.
688
01:02:22,720 --> 01:02:25,263
Okay, but let's talk. I have news.
689
01:02:25,680 --> 01:02:29,057
Your daughter loved the new school.
She saw the music room and loved it.
690
01:02:29,141 --> 01:02:30,392
-Really?
- They teach violin.
691
01:02:30,433 --> 01:02:32,227
-She played and got in.
-Perfect.
692
01:02:32,310 --> 01:02:33,728
She was so good.
693
01:02:34,937 --> 01:02:38,273
And I was offered... to exhibit my work
at a really nice place.
694
01:02:38,564 --> 01:02:42,401
It's small, but nice.
I also sent out two budgets today.
695
01:02:42,651 --> 01:02:45,069
All at the same time. What do you think?
696
01:02:45,444 --> 01:02:47,238
Good, good.
697
01:02:47,446 --> 01:02:50,615
You'll have to forgive us,
but we went to celebrate by ourselves.
698
01:02:52,617 --> 01:02:53,743
And?
699
01:02:55,452 --> 01:03:00,205
Good. I should travel more often,
it's good for her that I'm gone.
700
01:03:00,331 --> 01:03:01,540
Don't say that.
701
01:03:02,791 --> 01:03:05,126
Today was Rita's first day,
and we missed you.
702
01:03:06,002 --> 01:03:10,463
Yes, I miss you too.
I'll call later and talk to Rita.
703
01:03:10,588 --> 01:03:12,256
-I'll tell her.
-Kiss. Bye.
704
01:03:12,382 --> 01:03:13,800
Kiss. Bye.
705
01:03:29,937 --> 01:03:32,980
-Manuel, can I ask you a question?
-Yes.
706
01:03:35,566 --> 01:03:36,817
If you could choose
707
01:03:37,025 --> 01:03:39,735
between being with me this morning
and ending things...
708
01:03:40,736 --> 01:03:45,656
and waiting a year, meet again,
and give it a shot at being together...
709
01:03:47,658 --> 01:03:48,992
What would you choose?
710
01:03:50,202 --> 01:03:53,370
Why do you ask that? I don't know,
I had to pick up and Rita...
711
01:03:53,495 --> 01:03:54,705
Answer me.
712
01:03:57,290 --> 01:03:59,959
I don't know, I'd have to think
about it. I don't know.
713
01:04:01,335 --> 01:04:02,461
See?
714
01:04:03,670 --> 01:04:05,004
That's wrong.
715
01:04:06,255 --> 01:04:10,258
-You think we have a chance.
-We do have a chance.
716
01:04:11,383 --> 01:04:12,927
We're here, together.
717
01:04:13,635 --> 01:04:14,845
No.
718
01:04:15,721 --> 01:04:16,929
No.
719
01:04:17,722 --> 01:04:19,348
You don't know me.
720
01:04:20,599 --> 01:04:23,392
You... have no idea who I am.
721
01:04:24,560 --> 01:04:26,228
And I don't know you either.
722
01:04:30,982 --> 01:04:32,358
You know what?
723
01:04:35,151 --> 01:04:37,111
The only option is to end it now.
724
01:04:38,195 --> 01:04:41,448
And at the same time,
that's not really an option.
725
01:04:42,824 --> 01:04:44,367
What are we going to do?
726
01:04:45,368 --> 01:04:47,160
Keep laughing happily...
727
01:04:47,660 --> 01:04:50,037
and then say goodbye
as if nothing had happened?
728
01:04:53,540 --> 01:04:57,334
Wait, wait, wait. Are you upset
because I answered my wife's call?
729
01:04:58,919 --> 01:05:00,337
I'm not upset.
730
01:05:02,046 --> 01:05:05,549
It just bothers me... that I'm upset
about you having a life with her.
731
01:05:05,716 --> 01:05:08,718
You have your own life too.
What can we do about that?
732
01:05:10,261 --> 01:05:11,470
Nothing.
733
01:05:12,638 --> 01:05:14,597
You can't do anything, and neither can I.
734
01:05:15,431 --> 01:05:18,600
I don't want this to end,
I want to stay here. I love you.
735
01:05:19,101 --> 01:05:20,310
No.
736
01:05:21,310 --> 01:05:22,770
That's the problem.
737
01:05:24,647 --> 01:05:27,149
You can't love two people
at the same time.
738
01:05:29,566 --> 01:05:32,110
I... I love my husband.
739
01:05:32,986 --> 01:05:35,363
And you love your wife.
That's the way it is, I heard you.
740
01:05:36,572 --> 01:05:38,198
This is not real.
741
01:05:41,534 --> 01:05:42,910
Yes, we are real.
742
01:05:44,369 --> 01:05:45,913
They're real too.
743
01:05:47,997 --> 01:05:50,166
-Do you feel guilty?
-No.
744
01:05:51,542 --> 01:05:52,834
It's not guilt.
745
01:05:55,586 --> 01:05:58,672
Abril... I want to be with you.
746
01:05:59,298 --> 01:06:01,257
And I never want to see you again.
747
01:06:52,378 --> 01:06:53,796
I'll call you a cab.
748
01:07:35,410 --> 01:07:39,872
43 DAYS LATER
749
01:08:08,059 --> 01:08:09,227
Come on!
750
01:08:23,238 --> 01:08:24,530
Hello?
751
01:08:27,908 --> 01:08:29,159
Hi.
752
01:08:33,995 --> 01:08:36,372
-Hi!
-Hi, Dad.
753
01:08:38,832 --> 01:08:40,708
Oh, that's so pretty!
754
01:08:42,001 --> 01:08:43,628
Did you do your homework?
755
01:08:44,128 --> 01:08:46,713
-Rita, put that away, come on.
-No!
756
01:08:46,838 --> 01:08:50,132
Your hands are dirty,
go have a bath, come on.
757
01:09:14,734 --> 01:09:17,653
"Brave pulled the bowstring
and shot the arrow.
758
01:09:20,738 --> 01:09:22,782
The arrow hit the bull’s-eye.
759
01:09:23,365 --> 01:09:25,576
The townspeople clapped and cheered.
760
01:09:25,909 --> 01:09:27,953
Brave's dream had come true.
761
01:09:28,536 --> 01:09:29,954
She was the winner.
762
01:09:31,413 --> 01:09:33,457
Without hesitation,
she removed her disguise.
763
01:09:33,790 --> 01:09:36,334
Her fiery red curls glared under the sun.
764
01:09:36,959 --> 01:09:38,961
'Oh!,' everyone said.
765
01:09:39,127 --> 01:09:40,503
'It's a woman!'
766
01:09:40,753 --> 01:09:42,714
'Ah!,' said the queen."
767
01:09:43,255 --> 01:09:46,257
-"Brave!"
-Very good!
768
01:09:47,717 --> 01:09:49,343
"Should the transaction be confirmed,
769
01:09:49,427 --> 01:09:52,179
the buyer will pay me the fees
for my advice
770
01:09:52,512 --> 01:09:54,889
at the time of the signing
of the purchase agreement,
771
01:09:54,973 --> 01:09:59,726
3% plus VAT of the corresponding amount
of the total net sales prices.
772
01:09:59,851 --> 01:10:02,436
Both parties will take on
the administrative fees,
773
01:10:02,519 --> 01:10:06,772
the certificates, and other processing
fees related to this transaction.
774
01:10:07,065 --> 01:10:10,109
This deposit is valid
for five consecutive days as of today,
775
01:10:10,192 --> 01:10:14,320
in Buenos Aires, on the twenty-third day
of the month of November, 2015."
776
01:10:14,778 --> 01:10:16,364
Any observations?
777
01:10:16,780 --> 01:10:18,406
They're leaving at the end of the month.
778
01:10:19,116 --> 01:10:23,952
We could add that the handover
should be done not later than a month.
779
01:10:24,160 --> 01:10:26,704
-Okay. I'll write it down and check.
-Okay.
780
01:10:27,497 --> 01:10:29,581
We can add here, in this part...
781
01:10:29,706 --> 01:10:30,999
I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
LET'S MEET.
782
01:10:31,125 --> 01:10:33,751
...that the bill of sale and the deed
should be signed at the same time.
783
01:10:33,960 --> 01:10:35,878
Okay, I'll write it down
as a requirement.
784
01:10:36,003 --> 01:10:37,087
Okay.
785
01:10:47,094 --> 01:10:49,804
Manuel. Can we give him the deposit?
786
01:10:51,348 --> 01:10:52,348
The deposit.
787
01:10:54,808 --> 01:10:56,143
The depo...
788
01:11:04,775 --> 01:11:08,652
Thank you. It's a formality,
but I must count it. Excuse me.
789
01:11:16,950 --> 01:11:19,243
NO.
I DON'T WANT TO SEE YOU.
790
01:11:25,665 --> 01:11:27,792
Honey, I brought Chinese, are you coming?
791
01:11:27,833 --> 01:11:29,251
Give me a second!
792
01:11:42,385 --> 01:11:45,346
Abril, come down.
Felix is so hungry he's biting me.
793
01:11:45,471 --> 01:11:46,889
Liar!
794
01:11:47,764 --> 01:11:49,808
It's not true, Mom.
795
01:11:50,474 --> 01:11:52,393
Ouch! Don't bite me!
796
01:12:03,693 --> 01:12:05,528
Are you going to work all night?
797
01:12:07,946 --> 01:12:10,448
I regret doing this exhibit,
it's too much work.
798
01:12:12,991 --> 01:12:14,409
I like it.
799
01:12:19,746 --> 01:12:22,082
It seems that tomorrow
I'll have to go to Chile.
800
01:12:25,668 --> 01:12:28,878
-At what time?
-I don't know. At noon, I think.
801
01:12:35,800 --> 01:12:37,176
It's Flor.
802
01:12:38,135 --> 01:12:39,970
Hi, Flor. Yes.
803
01:12:41,429 --> 01:12:43,014
I can bring it forward one day.
804
01:12:44,349 --> 01:12:48,435
What we talked about: a horizontal photo
of them and their wives.
805
01:12:48,518 --> 01:12:49,769
Exactly.
806
01:12:50,769 --> 01:12:55,398
The other one was four inches wide,
we can switch it up for a smaller one.
807
01:12:57,775 --> 01:13:00,777
No, if that's the case,
we'll do the cover shot with Raidy
808
01:13:00,861 --> 01:13:03,613
and the musicians, and then
we'll figure out what to do next...
809
01:13:03,821 --> 01:13:07,241
Yes, we'll start with Raidy.
At that studio.
810
01:13:08,074 --> 01:13:13,536
Download the two spots,
I'll use an HDMI of 1800, two of 400...
811
01:13:14,704 --> 01:13:16,122
and a Chimera.
812
01:13:16,413 --> 01:13:17,789
The flashes, obviously.
813
01:13:18,582 --> 01:13:19,666
What?
814
01:13:21,626 --> 01:13:23,168
One night for the touchups?
815
01:13:24,461 --> 01:13:25,920
What can I say?
816
01:13:27,506 --> 01:13:29,382
Okay. Bye.
817
01:13:30,466 --> 01:13:31,759
What happened?
818
01:13:32,092 --> 01:13:35,094
They brought the shoot forward one day
and changed the studio.
819
01:13:35,928 --> 01:13:38,180
I thought you wanted to focus
on your exhibit.
820
01:13:38,430 --> 01:13:41,057
Yes, but this is work.
I have to do it, it's good.
821
01:13:41,349 --> 01:13:42,892
The album is about love stories.
822
01:13:43,017 --> 01:13:45,935
I'll photograph the musicians
with their wives.
823
01:13:47,520 --> 01:13:48,812
That's original!
824
01:13:50,314 --> 01:13:51,481
What's wrong?
825
01:13:54,108 --> 01:13:55,192
Nothing.
826
01:13:58,028 --> 01:13:59,320
Nothing's wrong.
827
01:14:05,950 --> 01:14:07,410
Flor, what's up?
828
01:14:10,746 --> 01:14:12,789
No, but I need continuous lighting.
I can't do it.
829
01:14:12,914 --> 01:14:14,916
If they can't give me that,
I can't do it.
830
01:14:15,875 --> 01:14:19,002
Then give me a list of what they have.
Ramón can't either.
831
01:14:20,253 --> 01:14:22,963
I like it. Way too serious, Bruno!
You look too serious!
832
01:14:23,047 --> 01:14:25,424
-I'm trying to figure out...
-Loosen up, come on.
833
01:14:25,507 --> 01:14:28,217
-I'll loosen up.
-There we go. You look so funny!
834
01:14:28,301 --> 01:14:31,261
-I don't want to look funny.
-I like that look in your eyes!
835
01:14:32,179 --> 01:14:35,056
-Do I look okay?
-Great. Good.
836
01:14:35,306 --> 01:14:36,932
-Good?
-Yes.
837
01:14:39,600 --> 01:14:41,101
Flor, can you show them?
838
01:14:41,268 --> 01:14:43,978
Guys, come here,
I'll show you the pictures.
839
01:14:49,983 --> 01:14:53,945
Your face is amazing.
You must let me photograph you alone.
840
01:14:54,070 --> 01:14:57,989
No. I don't like having my photo taken.
I came because Bruno asked me to.
841
01:14:58,448 --> 01:15:00,991
-Laura Salas.
-Abril Raidy.
842
01:15:01,826 --> 01:15:04,953
-You're not married?
-Yes, but I use my maiden name.
843
01:15:05,328 --> 01:15:07,205
Honey, what a day.
844
01:15:08,956 --> 01:15:10,748
-Have I introduced you?
-Yes.
845
01:15:10,915 --> 01:15:14,085
-You're two of a kind.
-Yes. I don't deserve her. I don't.
846
01:15:14,876 --> 01:15:16,127
-I'm with this.
-How is it?
847
01:15:16,169 --> 01:15:17,170
-Very nice.
-Good?
848
01:15:17,253 --> 01:15:19,755
-There are a few I love. That one.
-Yes!
849
01:15:19,839 --> 01:15:21,673
-So good.
-What do you think?
850
01:15:22,549 --> 01:15:25,134
-Do you like it?
-Congratulations.
851
01:15:27,178 --> 01:15:29,221
Flor, can you pass me the camera?
I want you to...
852
01:15:29,304 --> 01:15:30,680
-I want to leave.
-What's wrong?
853
01:15:30,722 --> 01:15:33,015
-I hate the dress. I'm uncomfortable.
-You are?
854
01:15:33,140 --> 01:15:35,016
-Can I take one?
-Yes, yes!
855
01:15:35,100 --> 01:15:37,560
No, I have to pick up my son.
I don't want to.
856
01:15:37,643 --> 01:15:39,645
-It'll take a minute.
-I don't want to.
857
01:15:39,729 --> 01:15:42,689
Like that, natural. No poses.
858
01:15:43,064 --> 01:15:45,566
Good. Bruno, smile. Here.
859
01:15:45,691 --> 01:15:48,318
I like that, good, good.
860
01:15:48,443 --> 01:15:51,613
Look at me.
Abril, don't smile if you don't feel it.
861
01:15:51,696 --> 01:15:53,614
She won't do it,
not if she doesn't want to.
862
01:15:53,697 --> 01:15:57,033
You look so pretty when you laugh!
Good. A kiss.
863
01:15:57,117 --> 01:16:00,035
Great! A kiss. Great. Hug her.
864
01:16:00,577 --> 01:16:02,454
Stay like that. Good!
865
01:16:05,331 --> 01:16:07,499
-Would you show them, Flor?
-Don't you like the jacket?
866
01:16:09,251 --> 01:16:10,793
Hi.
867
01:16:11,043 --> 01:16:12,628
-Hi.
-What's wrong?
868
01:16:12,878 --> 01:16:16,922
-My flight was canceled.
-Oh. Come, I'll introduce you.
869
01:16:18,508 --> 01:16:20,884
-He's Manuel, my husband. Abril, Bruno.
-Hi.
870
01:16:22,301 --> 01:16:26,179
The famous Manuel. Your wife said
her best portraits are yours.
871
01:16:26,304 --> 01:16:28,515
Really? Love's like that.
872
01:16:29,182 --> 01:16:32,393
-And the things you do for love, right?
-Yeah? What things?
873
01:16:32,684 --> 01:16:35,353
I don't know,
me being here with my husband,
874
01:16:35,436 --> 01:16:39,189
-or your husband coming to see you.
-Don't be so sure. He's not here often.
875
01:16:39,314 --> 01:16:42,233
-Can you imagine me flying with you?
-No.
876
01:16:42,400 --> 01:16:44,860
I'm sure is not easy
being married to a...
877
01:16:45,653 --> 01:16:48,571
-To a famous musician.
-No, it has its advantages.
878
01:16:49,071 --> 01:16:51,073
-What do you do?
-I have a winery.
879
01:16:51,115 --> 01:16:54,617
A winery. See? I knew you and I
had something in common.
880
01:16:58,954 --> 01:17:02,623
We'll take the lighting down a bit
and change the wardrobe, Flor.
881
01:17:04,750 --> 01:17:07,877
Andrés, Lucas, come here!
882
01:17:08,044 --> 01:17:10,797
That looks good. I like that one better.
It's more masculine.
883
01:17:10,880 --> 01:17:13,423
-Yeah?
-I like it better. Let's use this one.
884
01:17:17,342 --> 01:17:20,094
Your photo shoot was so pretty.
885
01:17:20,804 --> 01:17:22,805
-Yeah.
-So pretty.
886
01:17:23,097 --> 01:17:24,097
Can I have some?
887
01:17:26,308 --> 01:17:27,600
Who are you?
888
01:17:28,017 --> 01:17:29,601
-Manuel.
-Oh.
889
01:17:30,102 --> 01:17:32,646
I'm Sandy, Lucas' girl.
890
01:17:33,730 --> 01:17:37,024
-Are you a photographer?
-No, I'm Laura's husband.
891
01:17:37,274 --> 01:17:39,401
Oh, cool.
892
01:17:51,285 --> 01:17:52,619
What are you looking at?
893
01:17:53,328 --> 01:17:54,954
I pictured us as swingers.
894
01:17:55,705 --> 01:17:57,747
I don't think so, she's too old for him.
895
01:17:58,748 --> 01:18:00,166
I don't know why you're here.
896
01:18:02,335 --> 01:18:03,877
I wanted to see you.
897
01:18:06,129 --> 01:18:07,880
And I told you I didn't want to see you.
898
01:18:30,356 --> 01:18:31,732
Let's go.
899
01:18:34,734 --> 01:18:36,651
I'll make up an excuse and we'll leave.
900
01:18:47,159 --> 01:18:49,286
Let's set that light a little higher.
901
01:18:49,495 --> 01:18:50,829
Okay.
902
01:19:04,506 --> 01:19:06,298
I'm completely crazy about you.
903
01:19:14,346 --> 01:19:15,931
I like it when you laugh.
904
01:19:21,184 --> 01:19:22,602
Tell me what you like about me.
905
01:19:27,398 --> 01:19:28,857
Nothing.
906
01:19:46,578 --> 01:19:48,789
I never thought
I could fall in love again.
907
01:19:52,333 --> 01:19:53,626
You're sweet.
908
01:20:00,423 --> 01:20:02,174
I want you to tell me that you love me.
909
01:20:13,182 --> 01:20:14,308
I won't pick up.
910
01:20:25,149 --> 01:20:27,108
I have 20 missed calls.
911
01:20:33,488 --> 01:20:36,950
Hi. I'm Felix Sempere's mother.
912
01:20:38,784 --> 01:20:40,493
I don't know, you called me.
913
01:20:41,578 --> 01:20:42,745
Okay.
914
01:20:44,038 --> 01:20:45,539
Hi, what happened?
915
01:20:47,708 --> 01:20:49,584
Oh, you already spoke to his dad.
916
01:20:50,585 --> 01:20:52,086
Okay, thanks.
917
01:20:52,502 --> 01:20:54,421
-What happened?
-Nothing.
918
01:20:54,838 --> 01:20:56,255
Do you want me to drive you?
919
01:20:57,048 --> 01:20:58,257
No.
920
01:21:03,886 --> 01:21:07,848
Where are you? You didn't pick up Felix.
I can't reach you, what's going on?
921
01:21:08,639 --> 01:21:12,226
Abril, I'm worried.
What's wrong? Where are you?
922
01:21:13,518 --> 01:21:16,437
I don't understand. You don't pick up,
I've been calling you.
923
01:21:16,520 --> 01:21:18,230
You didn't pick up the kid. I'm worr--
924
01:21:59,511 --> 01:22:01,846
-Who is it?
-Abril.
925
01:22:20,109 --> 01:22:22,194
-What's wrong? What's wrong?
-I was mugged.
926
01:22:22,278 --> 01:22:24,696
What do you mean?
What do you mean you were mugged?
927
01:22:24,780 --> 01:22:27,157
-I was mugged. Where's Felix?
-Upstairs. Are you okay?
928
01:22:27,240 --> 01:22:28,741
Yeah, I wanna see him.
929
01:22:29,074 --> 01:22:31,118
But what did they take?
Did they steal the car?
930
01:22:57,179 --> 01:22:59,806
I don't like them. I'd change them all.
931
01:23:00,682 --> 01:23:03,349
Don't make any decisions right now.
We'll decide it tomorrow.
932
01:23:03,975 --> 01:23:06,311
Don't send the rest
because I want to make touch ups
933
01:23:06,352 --> 01:23:08,395
-and see how they end up--
-Hi.
934
01:23:09,271 --> 01:23:10,730
-It's going good.
-Yes.
935
01:23:10,897 --> 01:23:12,148
No.
936
01:23:13,316 --> 01:23:14,567
Okay, I'll get going.
937
01:23:19,946 --> 01:23:22,698
Bye. Call me if you need anything.
938
01:23:24,199 --> 01:23:25,533
And this photo?
939
01:23:33,497 --> 01:23:34,582
Stop.
940
01:23:36,749 --> 01:23:38,167
Stop doing that.
941
01:23:39,626 --> 01:23:42,921
-Stop. Don't do this. Enough.
-What do you want me to do?
942
01:23:44,839 --> 01:23:46,256
I'm sorry.
943
01:23:46,716 --> 01:23:49,259
What is there to forgive?
Don't smoke. You can't in here.
944
01:23:52,345 --> 01:23:54,680
I was going to tell you.
I came to tell you.
945
01:23:55,180 --> 01:23:56,681
What were you going to tell me?
946
01:23:57,390 --> 01:23:58,975
You were going to tell me...
947
01:23:59,141 --> 01:24:02,310
you fell in love, you met someone,
you need time off, what?
948
01:24:02,393 --> 01:24:05,521
-I don't know. These things happen.
-To you, not to me.
949
01:24:13,861 --> 01:24:15,820
Nobody will love you like I do.
950
01:24:27,079 --> 01:24:28,413
Yes, I know.
951
01:24:31,540 --> 01:24:32,916
You fell in love.
952
01:24:38,295 --> 01:24:39,588
I'm sorry.
953
01:24:40,797 --> 01:24:42,048
I love you.
954
01:24:44,675 --> 01:24:46,343
Yeah, but not that much.
955
01:25:04,690 --> 01:25:07,817
-Did I wake you?
-No, I can't sleep.
956
01:25:12,404 --> 01:25:13,613
What's wrong?
957
01:25:16,115 --> 01:25:17,616
I love this photo.
958
01:25:19,034 --> 01:25:20,410
Relax.
959
01:25:47,471 --> 01:25:49,015
What the hell is going on, Abril?
960
01:25:52,475 --> 01:25:54,018
I wasn't mugged.
961
01:25:54,727 --> 01:25:55,895
No?
962
01:25:57,313 --> 01:25:58,564
I lied.
963
01:26:00,023 --> 01:26:02,483
-I need to leave.
-Wait, wait. Where are you going?
964
01:26:02,567 --> 01:26:05,610
-Tell me what the hell is going on.
-Stop, I want to you stop.
965
01:26:05,694 --> 01:26:07,946
I don't care. Explain it to me. Tell me.
966
01:26:08,029 --> 01:26:10,155
-You already know!
-I want to hear you say it.
967
01:26:10,238 --> 01:26:11,489
-No.
-Yes.
968
01:26:11,656 --> 01:26:14,033
-No!
-Say it, damn it, say it!
969
01:26:14,701 --> 01:26:16,118
I fucked a guy.
970
01:26:18,662 --> 01:26:19,996
Which guy?
971
01:26:21,664 --> 01:26:23,248
Laura's husband.
972
01:26:24,499 --> 01:26:26,375
The preppy dude from the photos?
973
01:26:28,002 --> 01:26:29,628
You fucking bitch.
974
01:26:34,465 --> 01:26:37,509
-I'm sorry.
-Sorry about what, Abril?
975
01:26:38,134 --> 01:26:41,471
What are you sorry about?
Fucking that guy? This? What?
976
01:26:41,971 --> 01:26:44,431
-How many times? Did you bring him here?
-No!
977
01:26:44,514 --> 01:26:47,433
-Did you fuck on my bed? Is he good?
-Why do you wanna know the details? No!
978
01:26:47,516 --> 01:26:49,392
I wanna know if he is worth it.
979
01:26:49,477 --> 01:26:51,728
-I'm leaving. It's three days.
-You're not leaving!
980
01:26:51,811 --> 01:26:54,313
Every time there's a problem, you leave.
This time you won't.
981
01:26:54,396 --> 01:26:56,982
-I don't wanna stay!
-I don't care! I don't care!
982
01:26:57,023 --> 01:26:59,109
Mommy, come!
983
01:27:14,245 --> 01:27:16,079
Pick up.
984
01:27:30,590 --> 01:27:31,924
I love you.
985
01:27:37,553 --> 01:27:39,805
-Let's go to sleep.
-I don't want to.
986
01:27:56,734 --> 01:28:01,988
ANSWER ME. I TOLD HER.
I WANT TO SEE YOU.
987
01:28:07,367 --> 01:28:11,579
I TOLD HIM TOO.
WHERE SHOULD WE MEET?
988
01:28:42,101 --> 01:28:43,519
Is he asleep?
989
01:28:45,813 --> 01:28:47,272
Almost.
990
01:28:51,483 --> 01:28:52,859
I'm leaving.
991
01:28:56,946 --> 01:28:58,280
What about the kid?
992
01:28:59,573 --> 01:29:01,658
It's for a few days,
I explained it to him.
993
01:29:03,492 --> 01:29:04,993
Did he forgive you?
994
01:29:08,121 --> 01:29:09,622
Because I haven't.
995
01:29:18,295 --> 01:29:19,338
Go.
996
01:29:20,630 --> 01:29:21,756
Go.
997
01:32:13,217 --> 01:32:15,969
-Is here okay?
-A little bit further ahead, please.
998
01:32:16,052 --> 01:32:17,761
I'm waiting for someone.
999
01:33:13,053 --> 01:33:18,223
I CAN'T TODAY.
1000
01:33:37,821 --> 01:33:39,156
Let's go.
1001
01:34:49,374 --> 01:34:51,585
The legend says an invisible red string
1002
01:34:51,668 --> 01:34:54,087
connects those
who are destined to be together,
1003
01:34:54,170 --> 01:34:56,338
regardless of time or place.
1004
01:34:56,463 --> 01:34:59,173
The string can stretch or tangle,
but it can never break.
70723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.