All language subtitles for TMMM1967

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:55,470 --> 00:06:00,345 In a bungalow all covered with roses 2 00:06:00,766 --> 00:06:04,680 I will settle down I vow. 3 00:06:05,103 --> 00:06:11,355 That's why I'm looking at the world through rose-coloured glasses... 4 00:08:32,272 --> 00:08:34,312 There are those, I suppose, 5 00:08:34,733 --> 00:08:36,725 think we're mad, Heaven knows. 6 00:08:37,152 --> 00:08:40,816 The world has gone to rack and ruin. 7 00:08:41,697 --> 00:08:43,524 What we think is chic, unique 8 00:08:43,949 --> 00:08:46,238 and quite adorable 9 00:08:46,660 --> 00:08:50,491 they think is odd and Sodom- and Gomorrah-able. 10 00:08:50,914 --> 00:08:54,578 But everything today is thoroughly modern. 11 00:08:55,584 --> 00:09:00,210 Check your personality. Everything today makes yesterday slow. 12 00:09:00,630 --> 00:09:03,916 Better face reality! It's not insanity, 13 00:09:04,342 --> 00:09:06,667 says Vanity Fair. 14 00:09:07,094 --> 00:09:11,388 In fact, it's stylish to raise your skirts and bob your hair. 15 00:09:14,017 --> 00:09:18,477 In a rumble seat the world is so cosy if the boy is kissable. 16 00:09:19,021 --> 00:09:23,813 And that tango they wouldn't allow now is quite permissible. 17 00:09:24,234 --> 00:09:28,101 Goodbye, good-goody girl, I'm changing and how! 18 00:09:28,530 --> 00:09:30,854 So beat the drums, 'cause here comes 19 00:09:31,282 --> 00:09:38,280 thoroughly modern Millie now. 20 00:10:37,756 --> 00:10:43,046 Everything is thoroughly modern. Bands are getting jazzier. 21 00:10:43,469 --> 00:10:47,383 Everything today is starting to go. Cars are getting snazzier. 22 00:10:47,807 --> 00:10:52,384 Men say it's criminal what women'll do. 23 00:10:52,811 --> 00:10:54,471 What they're forgetting is 24 00:10:54,896 --> 00:10:56,935 that this is 1922. 25 00:10:59,900 --> 00:11:04,396 Have you seen the way they kiss in the movies? Isn't it delectable? 26 00:11:04,821 --> 00:11:09,613 Painting lips and pencil-lining your brow now is quite respectable. 27 00:11:10,034 --> 00:11:14,031 Goodbye good-goody girl, I'm changing and how! 28 00:11:14,455 --> 00:11:16,412 So beat the drums, 'cause here comes 29 00:11:16,832 --> 00:11:23,498 thoroughly modern Millie now. 30 00:12:22,514 --> 00:12:24,720 35 cents, please. - A pen, please. 31 00:12:25,141 --> 00:12:27,299 A pen? - To write a check. 32 00:12:27,726 --> 00:12:30,680 35 cents I said, not 35 dollars. 33 00:12:31,104 --> 00:12:33,061 Who writes a check for 35 cents? 34 00:12:33,481 --> 00:12:35,273 Oh, I do. 35 00:12:36,359 --> 00:12:38,766 You can get it from your desk clerk. 36 00:12:39,195 --> 00:12:42,112 But I don't live here, as yet. 37 00:12:42,531 --> 00:12:43,859 Look, a pen. 38 00:12:44,282 --> 00:12:48,114 Lady, I got 7 kids and 1 in the oven. I can't take a check. 39 00:12:48,536 --> 00:12:51,490 The date? - I can't take no check! 40 00:12:52,581 --> 00:12:55,866 No check? But it's from the Gotham National Bank. 41 00:12:56,293 --> 00:12:58,451 I don't give a hoot... - Can I help? 42 00:12:58,878 --> 00:13:01,962 You got 35 cents cash? American? 43 00:13:02,381 --> 00:13:05,050 Yes, I think so. - Thank you, Miss. 44 00:13:07,010 --> 00:13:13,048 Yes, I do. Here: 10, 20, 30... 5. 45 00:13:16,060 --> 00:13:19,559 You did say 35? - Yeah, yeah. 46 00:13:19,980 --> 00:13:24,522 Ain't every day you meet a Vanderbilt and a Rockefeller. 47 00:13:27,987 --> 00:13:29,564 Thank you. 48 00:13:40,915 --> 00:13:43,452 Oh, but my bags? 49 00:13:44,168 --> 00:13:48,081 It's all right. We can manage. I live here. - Oh, thank you. 50 00:14:10,941 --> 00:14:12,483 Allow me. 51 00:14:15,153 --> 00:14:18,438 It is a middle-class hotel, isn't it? - Yes. 52 00:14:20,241 --> 00:14:22,363 Perfect. - My name is Millie Dillmount. 53 00:14:23,160 --> 00:14:26,611 Perfect. I'm Miss Dorothy Brown from California. 54 00:14:27,038 --> 00:14:28,995 I do hope there's room for me. 55 00:14:31,959 --> 00:14:32,741 Yes? 56 00:14:33,168 --> 00:14:34,912 Dear me. 57 00:14:35,337 --> 00:14:37,744 This is Mrs. Meers, our house mother. - How do you do? 58 00:14:38,173 --> 00:14:41,755 How do you do? I'm Miss Dorothy Brown from California. 59 00:14:42,176 --> 00:14:45,130 How do you do? And who are you? 60 00:14:45,554 --> 00:14:50,262 Oh, you're Millie. - It's the new me. Toss your cares and curls away. 61 00:14:50,809 --> 00:14:52,801 What can we do for you, Dorothy? 62 00:14:53,269 --> 00:14:55,890 Miss Dorothy. I'm looking for a room. 63 00:14:56,397 --> 00:14:59,232 I have a nice one on the 12th floor. 64 00:14:59,650 --> 00:15:02,983 On the 12th floor? - Yes. Directly across the hall from you. 65 00:15:03,403 --> 00:15:07,234 Ethel Peace just checked out. - But she only just checked in. 66 00:15:07,657 --> 00:15:10,326 She went back to Wyoming. 67 00:15:10,743 --> 00:15:13,447 But why? She has no one there. 68 00:15:13,870 --> 00:15:15,661 Oh, just a restless girl. 69 00:15:16,081 --> 00:15:20,872 Now if you'd register, Dorothy. I mean, Miss Dorothy. 70 00:15:21,293 --> 00:15:25,160 The mail just came in. Always some for you, Millie. 71 00:15:27,132 --> 00:15:28,756 Lonely lady? 72 00:15:33,804 --> 00:15:39,142 One from Brother in Chicago, two from Mother, one from Sister in Detroit. 73 00:15:39,726 --> 00:15:42,217 Millie has such a big, warm family. 74 00:15:42,729 --> 00:15:46,393 You have such a big, warm family, Miss Dorothy? 75 00:15:47,900 --> 00:15:51,315 I'm an orphan. - Are you? 76 00:15:53,530 --> 00:15:56,316 Sad to be all alone in the world. 77 00:15:58,284 --> 00:15:59,861 Thank you. 78 00:16:18,927 --> 00:16:20,469 Gung ho, dear. 79 00:16:26,934 --> 00:16:29,056 Heavy on the starch! 80 00:16:34,899 --> 00:16:36,309 Thank you, Millie. 81 00:16:48,494 --> 00:16:51,411 How long have you lived here, Millie? You look lived in. 82 00:16:51,830 --> 00:16:55,779 About 3 months. Yes, I'm getting quite hard. 83 00:16:56,209 --> 00:17:00,954 I'm looking for life raw and real. I'm going to be an actress. 84 00:17:01,380 --> 00:17:06,255 An actress? How exciting. - Yes, But I've got to live first. 85 00:17:06,676 --> 00:17:10,839 You should do very well on stage. Pictures, too. 86 00:17:16,643 --> 00:17:21,850 Would you mind closing the doors and pressing number 12? - Not at all. 87 00:17:25,067 --> 00:17:26,098 Thank you. 88 00:17:30,739 --> 00:17:34,902 It's broken. - No, just temperamental. Try again. 89 00:17:49,505 --> 00:17:54,166 Some showgirls used to practice their routines in here. 90 00:17:54,593 --> 00:17:58,886 Oh, I love it. In the Ritz elevator all you do is go up and down. 91 00:18:10,106 --> 00:18:12,679 Would you mind taking over? 92 00:18:16,779 --> 00:18:19,982 Is today your day off? You are working girls, aren't you? 93 00:18:20,407 --> 00:18:24,784 Just a minute. Yes, I just put myself through business school. 94 00:18:25,203 --> 00:18:26,282 A stenog. 95 00:18:26,704 --> 00:18:30,571 Tomorrow I start interviewing bosses. - I thought the other way around. 96 00:18:30,999 --> 00:18:33,620 I can type 40 words in a minute. I'm in demand. 97 00:18:34,044 --> 00:18:39,583 Besides, I'm going to marry my boss, whoever he may be. 98 00:18:40,007 --> 00:18:42,414 You're a modern. - Thoroughly! 99 00:18:51,601 --> 00:18:53,926 I must study you if I'm going to be an actress. 100 00:18:54,353 --> 00:18:56,891 The theatre is full of ruthless women. 101 00:18:57,314 --> 00:19:00,149 "Art reflects life." That was in a speed test. 102 00:19:00,567 --> 00:19:02,524 But it's true. Women today are free. 103 00:19:03,236 --> 00:19:07,897 For the first time we're man's equal. We can make a life for ourselves. 104 00:19:08,323 --> 00:19:10,399 And I fully intend to. - So do I. 105 00:19:40,476 --> 00:19:43,596 Would you mind opening the door, Miss Dorothy? 106 00:19:56,615 --> 00:20:00,280 Something tells me you're not poor. 107 00:20:00,702 --> 00:20:03,786 Ask me no questions, and I'll tell you no lies. 108 00:20:04,205 --> 00:20:07,241 One thing I know for sure. You've travelled a lot. 109 00:20:07,666 --> 00:20:08,781 Miss Dorothy? 110 00:20:09,209 --> 00:20:13,207 There's little else for an orphan to do. - Here we are. 111 00:20:16,883 --> 00:20:20,465 I'm just across the hall, if you need anything. 112 00:20:21,887 --> 00:20:25,053 There's a dance tonight. Wanna go? 113 00:20:25,474 --> 00:20:28,640 Perfect. Would you introduce me to the gang? 114 00:20:29,060 --> 00:20:33,223 They're pretty high-spirited. - Poor people usually are. 115 00:20:33,647 --> 00:20:36,352 Watch out for the boys. They pinch. 116 00:21:02,214 --> 00:21:04,289 Excuse me, please. 117 00:21:05,925 --> 00:21:09,875 Don�t worry, the kids will soon forget your dress is real lace. 118 00:21:10,304 --> 00:21:13,755 Don�t be concerned. I'm having the most interesting time. 119 00:21:14,182 --> 00:21:17,017 10 cents, girls. For decorations and refreshments. 120 00:21:17,435 --> 00:21:21,183 I left my checkbook upstairs. - I've got it. - Oh, Millie. 121 00:21:21,606 --> 00:21:24,974 10, 20. Dip in and get your money's worth. 122 00:21:26,610 --> 00:21:29,231 Millie, Millie, this is him. 123 00:21:30,280 --> 00:21:31,560 Terrif! 124 00:21:35,117 --> 00:21:36,362 Oh, delish! 125 00:21:51,423 --> 00:21:52,538 Good evening. 126 00:21:52,966 --> 00:21:54,793 Can I help you? - It couldn't hurt. 127 00:21:55,218 --> 00:21:57,590 I mean, are you looking for someone? - Not anymore. 128 00:21:58,346 --> 00:22:01,880 He's fresh as paint. - He's just full of apple sauce. 129 00:22:05,352 --> 00:22:08,601 May I introduce myself? - It's just a friendship dance. - Jimmy Smith. 130 00:22:09,022 --> 00:22:12,971 Millie Dillmount, and this is Miss Dorothy Brown. - Pleasure to meet you. 131 00:22:15,027 --> 00:22:18,561 I was just passing the hotel when I heard the snappy music. 132 00:22:18,989 --> 00:22:21,658 You don't know anyone here? - Sure, you. Dance? 133 00:22:22,241 --> 00:22:25,195 I studied ballroom and tap, but I'm not up on the latest dances. 134 00:22:25,619 --> 00:22:29,403 I always make up my own anyway. Dorothy. - Miss Dorothy. 135 00:22:37,254 --> 00:22:39,412 Give me a name. - What for? - Our new dance. 136 00:22:39,840 --> 00:22:43,505 I never named a dance before. - What did you have for dinner? - Franks. 137 00:22:43,927 --> 00:22:45,469 Franks? 138 00:22:49,598 --> 00:22:52,718 What else? - Sauerkraut. - Sauerkraut? 139 00:22:55,103 --> 00:22:56,431 No, what else? 140 00:22:56,855 --> 00:22:58,230 Tapioca pudding. 141 00:22:58,648 --> 00:22:59,976 Tapioca? 142 00:23:02,359 --> 00:23:04,482 Join me in the tapioca? And... 143 00:23:23,753 --> 00:23:24,784 Well, then. 144 00:23:28,048 --> 00:23:32,176 Now what do I do? - Slap, slap, slap, slap, slap. 145 00:23:37,974 --> 00:23:41,176 That's too hard. - Where are you going? 146 00:23:41,602 --> 00:23:43,724 Everybody, tap, tap, tap, tap. 147 00:23:44,146 --> 00:23:49,484 Tap, tap, tapioca. Everybody, slap, slap, slap, slap, 148 00:23:49,901 --> 00:23:51,893 slap, slap, slapioca. 149 00:23:52,319 --> 00:23:54,892 If you got the dap, dap, dap, dap, 150 00:23:55,322 --> 00:23:57,528 dappier flappers, flap, flappier. 151 00:23:58,366 --> 00:24:00,240 Everyone is happier 152 00:24:00,702 --> 00:24:02,990 when they do the tap tapioca... 153 00:24:05,914 --> 00:24:08,405 when they do the flap flapioca... 154 00:24:30,352 --> 00:24:34,017 A cup of punch, Miss Dorothy? - Oh, yes, please. 155 00:24:34,606 --> 00:24:36,812 Welcome to the Priscilla. 156 00:24:37,358 --> 00:24:38,521 Thank you. 157 00:24:40,486 --> 00:24:42,562 Excuse me. - Yes. 158 00:24:55,457 --> 00:24:59,205 They are clever, aren't they? - Yes, aren't they? 159 00:25:02,672 --> 00:25:06,337 Millie's a wonderful girl. - Sweet. 160 00:25:18,311 --> 00:25:22,011 A good friend, too. First real friend I've ever had. 161 00:25:23,023 --> 00:25:26,723 Sad to be all alone in the world. 162 00:25:27,777 --> 00:25:30,315 My own recipe. Fruit. 163 00:25:30,946 --> 00:25:34,896 Mrs. Meers, meet a terrif dancer and a nice person, Jimmy Smith. 164 00:25:35,325 --> 00:25:37,781 This is Mrs. Meers, our house mother. - Pleasure to meet you. 165 00:25:38,203 --> 00:25:40,907 Allow me. - Darn nice manners. What a personality. 166 00:25:41,330 --> 00:25:44,829 Care to dance, Mrs. Meers? - Thank you. No. 167 00:25:45,292 --> 00:25:47,865 I believe this one is mine. 168 00:25:48,295 --> 00:25:50,832 And this is yours, Miss Dorothy. 169 00:25:51,256 --> 00:25:53,960 Care to dance, Miss Dorothy? - Oh, no thanks. 170 00:25:54,383 --> 00:25:57,633 Go on, do it. - I shan't break up a splendid team. 171 00:25:58,053 --> 00:26:03,260 A darn nice party, Mrs. Meers. - Please, go, enjoy yourselves. 172 00:26:07,270 --> 00:26:10,223 You know the tapioca? - I believe not. - It's the latest. 173 00:26:10,648 --> 00:26:13,055 Well, I'm here to learn. 174 00:26:17,403 --> 00:26:21,981 Pretend we've got a bowl. We're gonna have some sport. Ha! 175 00:26:26,661 --> 00:26:31,903 Add trumpled licks and a ragtime beat. About a quart. Yeah! 176 00:26:37,170 --> 00:26:41,796 Ya stir and stir with your knee, adding a bump or two. 177 00:26:46,846 --> 00:26:48,221 Ya heat it, mash it, 178 00:26:48,639 --> 00:26:50,761 beat it, smash it, if there's a lump or two. 179 00:27:17,664 --> 00:27:21,875 Don�t let the temperature drop too many degrees, 180 00:27:22,293 --> 00:27:25,875 or you'll wind up with what is called the frozen tapioca freeze. 181 00:27:26,296 --> 00:27:27,459 Everybody... 182 00:27:27,881 --> 00:27:32,875 tap, tap, tap, tap, tap, tap, tapioca. Everybody, freeze! 183 00:27:33,553 --> 00:27:34,584 Slap, slap, 184 00:27:35,012 --> 00:27:39,341 slap, slap, slap, slap, slapioca. Everybody, freeze! 185 00:28:13,129 --> 00:28:14,955 Cinderella time? - I'm afraid so. 186 00:28:15,381 --> 00:28:20,754 I've got my employer's red roadster outside. Care for a spin? 187 00:28:21,177 --> 00:28:22,719 Sure. 188 00:28:30,435 --> 00:28:32,926 I have to be back by 10:30. - You betcha. 189 00:28:34,063 --> 00:28:35,688 Look out! 190 00:28:37,608 --> 00:28:41,392 I love driving on the wrong side. Don�t you? - Terrif. 191 00:28:43,780 --> 00:28:45,938 Take the wheel. - I've never driven a car. 192 00:28:46,366 --> 00:28:51,074 You never named a dance before. The starter, the gas and the break. 193 00:28:51,495 --> 00:28:55,113 The starter, the gas and the break. - Yeah. 194 00:29:04,298 --> 00:29:06,623 What other firsts ahead? Love? 195 00:29:07,050 --> 00:29:10,217 Love? I see you're old-fashioned. 196 00:29:22,605 --> 00:29:23,637 Okay? 197 00:29:26,943 --> 00:29:28,935 Not too old-fashioned. 198 00:29:31,363 --> 00:29:34,364 That's nice to hear, but I know I could do better. 199 00:29:35,158 --> 00:29:37,731 Jimmy, I'm going to marry my boss. - When? 200 00:29:38,161 --> 00:29:42,110 I don't know. I haven't got one yet. I start looking for work tomorrow. 201 00:29:42,539 --> 00:29:46,916 But I have plans, and I think it only fair that you know. 202 00:29:47,335 --> 00:29:49,126 Terribly fair. 203 00:29:50,129 --> 00:29:53,130 I'm your equal. I'm going to meet you men on your own terms, 204 00:29:53,549 --> 00:29:57,593 cater to your craving for efficiency, learn to talk sports, tell jokes, 205 00:29:58,011 --> 00:30:01,711 smoke, drink and, if I have to, I'll even kiss you back. 206 00:30:04,100 --> 00:30:07,053 Love has nothing to do with it. - I see. 207 00:30:07,478 --> 00:30:09,968 We fought the war to end all wars. 208 00:30:10,397 --> 00:30:13,314 Now's the time for fun, especially for the new woman. 209 00:30:13,733 --> 00:30:17,896 'Cause the old rules are out, and they haven't made up new ones. 210 00:30:22,824 --> 00:30:26,572 I never met a modern before. - My beauty spot! 211 00:30:28,246 --> 00:30:30,736 How am I doing? - You're doing well. 212 00:30:31,165 --> 00:30:33,288 What do you do for your employer? 213 00:30:33,709 --> 00:30:36,378 What? - I mean, what's your line of work? 214 00:30:36,795 --> 00:30:39,036 I'm in steel equipment for offices. 215 00:30:39,464 --> 00:30:43,591 Oh, paper clips like? - Yeah. - I must get back. 216 00:30:44,260 --> 00:30:47,462 Can I see you again? That is, until you get engaged? 217 00:30:49,681 --> 00:30:50,594 Oh, sure. 218 00:30:52,975 --> 00:30:57,388 It's the 20th century. I hope I'm up to it. 219 00:31:27,505 --> 00:31:29,165 Mrs. Meers. 220 00:31:29,590 --> 00:31:31,749 So late and still working? 221 00:31:32,176 --> 00:31:35,093 Yes, very late. Everybody should be in bed by now. 222 00:31:35,512 --> 00:31:38,085 I have to do something here with this spot on the carpeting. 223 00:31:38,515 --> 00:31:40,922 A spot? - Yes. - Where? - Here. 224 00:31:41,434 --> 00:31:44,767 I can't see a thing. What kind of cleaner is that? 225 00:31:45,187 --> 00:31:48,188 Soy sauce. - Soy sauce? 226 00:31:49,149 --> 00:31:51,984 What do you know? I must write Mama. 227 00:31:52,402 --> 00:31:53,730 Do that. 228 00:31:59,241 --> 00:32:00,521 Good night. 229 00:32:04,245 --> 00:32:05,621 Soy sauce. 230 00:32:08,416 --> 00:32:12,709 Have a good time? - Sure. He had his employer's red roadster. 231 00:32:13,128 --> 00:32:17,955 Oh, Millie. Machines like gloves should be black or white. 232 00:32:19,550 --> 00:32:21,294 Are you sweet on him? 233 00:32:21,719 --> 00:32:27,139 Oh, no. I've no time for puppy love. I start boss-hunting in the morning. 234 00:32:27,557 --> 00:32:30,760 Right. Good night. - Good night. - Good luck. - Thank you. 235 00:32:33,521 --> 00:32:36,094 Oh, give them hell. 236 00:32:41,695 --> 00:32:42,690 Soy sauce. 237 00:33:24,231 --> 00:33:28,311 Flannery, Miss Flannery. Director of female personnel. 238 00:33:28,986 --> 00:33:31,061 I run a no-nonsense organization. 239 00:33:31,780 --> 00:33:34,946 Is that rouge? - Yes, ma'am. 240 00:33:35,449 --> 00:33:40,360 Why did you call ahead to make sure Mr. Graydon was single? 241 00:33:41,496 --> 00:33:43,654 I have no more time to waste. 242 00:33:44,249 --> 00:33:47,285 You look fast to me. - 40 words a minute. 243 00:33:47,710 --> 00:33:51,838 No nonsense, girl. Mr. Graydon's door is at the end of the hall. 244 00:33:52,256 --> 00:33:53,798 Thank you. 245 00:34:24,075 --> 00:34:26,114 He means, "Come in." 246 00:34:34,876 --> 00:34:36,370 Hi, there, Miss Dillmount. 247 00:34:39,755 --> 00:34:44,251 Right on the old button! That's swell, just swell! 248 00:34:44,676 --> 00:34:47,463 "Punctuality, the pride of princes." 249 00:34:55,018 --> 00:34:56,347 Beautiful. 250 00:34:56,770 --> 00:35:01,016 How's that? - Your beautiful baseball trophy. I love baseball. 251 00:35:03,734 --> 00:35:05,145 I won it for golf. 252 00:35:05,569 --> 00:35:07,063 I love golf, too. 253 00:35:07,488 --> 00:35:09,444 Swell game. Play much? 254 00:35:11,449 --> 00:35:15,032 Golf's my hobby, insurance my business. 255 00:35:15,453 --> 00:35:19,236 You come highly recommended. Bolt the door, take off your things. 256 00:35:20,332 --> 00:35:22,953 Take a letter to... 257 00:35:23,376 --> 00:35:27,753 to Mr. Harold Hudson. You'll find his letter in the file 258 00:35:28,172 --> 00:35:30,793 and an invoice in the outer desk. 259 00:35:31,216 --> 00:35:35,000 "Dear Mr. Hudson, 260 00:35:38,222 --> 00:35:41,887 The shipment of floor wax was rancid..." 261 00:35:43,060 --> 00:35:45,977 Babyface, 262 00:35:47,022 --> 00:35:50,225 you've got the cutest little 263 00:35:51,025 --> 00:35:52,768 Babyface. 264 00:35:54,778 --> 00:35:59,440 There is no other one could take your place, 265 00:35:59,866 --> 00:36:01,408 Babyface. 266 00:36:04,370 --> 00:36:05,948 You sure have started something. 267 00:36:06,372 --> 00:36:08,411 Babyface, 268 00:36:08,832 --> 00:36:13,410 I'm up in heaven when I'm in your fond embrace. 269 00:36:13,837 --> 00:36:18,332 I didn't need a shove, 'cause I just fell in love 270 00:36:18,758 --> 00:36:23,715 with your pretty Baby... 271 00:37:30,653 --> 00:37:32,278 You've got the cutest little... 272 00:38:12,731 --> 00:38:13,976 Swell. 273 00:38:14,399 --> 00:38:16,059 Swell. 274 00:38:16,485 --> 00:38:20,268 Congratulations, Miss Dillmount. You've made the team. 275 00:38:44,050 --> 00:38:45,461 Miss Dorothy. 276 00:38:46,511 --> 00:38:48,586 No luck today either? 277 00:38:49,805 --> 00:38:51,347 No, Mrs. Meers. 278 00:38:51,765 --> 00:38:55,679 The only thing producers want to do with me is take liberties. 279 00:38:56,186 --> 00:39:01,310 Sinful, but cheer up. I've got something for you. 280 00:39:01,732 --> 00:39:03,938 A California apple for you. 281 00:39:04,651 --> 00:39:06,727 Thank you, Mrs. Meers. 282 00:39:08,196 --> 00:39:09,773 It smells so fresh. 283 00:39:10,198 --> 00:39:13,032 I'll bet it's juicy. 284 00:39:13,826 --> 00:39:15,486 We had apple orchards. 285 00:39:15,911 --> 00:39:18,781 Don�t look back. Face it. 286 00:39:21,082 --> 00:39:22,825 Don�t, Miss Dorothy! 287 00:39:23,251 --> 00:39:27,118 You'll spoil your appetite. They're going to set a doozy of a table. 288 00:39:27,546 --> 00:39:31,294 Hello, Mrs. Meers. Did you forget about the wedding night? I'm singing. 289 00:40:18,715 --> 00:40:20,174 Mazaltov! 290 00:40:22,177 --> 00:40:27,419 Groom, bride, mazaltov. 291 00:40:37,357 --> 00:40:41,021 Drink to life, it's wedding time. 292 00:40:41,443 --> 00:40:44,894 Drink to life, drink a glass of wine. 293 00:40:45,322 --> 00:40:48,571 Let us sing, it is such a joy. 294 00:40:48,992 --> 00:40:53,368 Let us dance, we should be happy. 295 00:40:53,787 --> 00:40:56,076 Play on, musicians, for the parents-in-law... 296 00:40:56,498 --> 00:40:58,537 This is Jewish. 297 00:40:59,251 --> 00:41:02,251 ...for the groom. Play louder, 298 00:41:02,670 --> 00:41:07,497 so we can't hear the two mothers 299 00:41:07,925 --> 00:41:11,542 crying bitter tears. 300 00:41:12,220 --> 00:41:15,636 Drink to life is what mazeltov means. 301 00:41:16,057 --> 00:41:19,556 Make a circle that turns and turns. 302 00:41:19,977 --> 00:41:23,808 A happy person has money, too. 303 00:41:24,230 --> 00:41:27,184 Drink to life for the entire world. 304 00:41:27,942 --> 00:41:34,940 Dance everybody. Dance for the groom and the bride. 305 00:41:35,365 --> 00:41:39,314 Be happy people. 306 00:41:39,744 --> 00:41:42,863 Dance... 307 00:43:12,908 --> 00:43:13,857 Oh, I'm sorry. 308 00:43:32,675 --> 00:43:36,126 Drink to life, it's wedding time... 309 00:44:08,039 --> 00:44:10,115 Mazeltov! 310 00:44:20,717 --> 00:44:23,587 Mr. Graydon's office. Who's calling, please? 311 00:44:24,011 --> 00:44:26,419 Jimmy! - Dillmount! - Hold on. 312 00:44:26,847 --> 00:44:32,007 A telephone is business equipment. Not a back fence to gossip over. 313 00:44:32,435 --> 00:44:33,633 Yes, ma'am. 314 00:44:39,942 --> 00:44:42,314 Hello. - Are you sitting on his lap? 315 00:44:42,736 --> 00:44:44,775 I've been here a week. Where were you? 316 00:44:45,196 --> 00:44:46,987 On business. - Oh, I wondered. 317 00:44:47,406 --> 00:44:50,407 I spoke to my boss about your paper clips. - Thanks. 318 00:44:50,826 --> 00:44:53,613 Did you kiss him back yet? - No. 319 00:44:54,037 --> 00:44:56,872 Has he held your hand? - No. - Got a pet name? - Yes. 320 00:44:57,290 --> 00:45:00,244 What? - John. - John? - John. - John? 321 00:45:00,668 --> 00:45:02,210 That's not very romantic. 322 00:45:02,628 --> 00:45:05,629 But it's modern. Mr. Graydon is very business-like. 323 00:45:06,048 --> 00:45:10,792 But he's not cold. He's manly, but not gruff. 324 00:45:11,219 --> 00:45:15,216 He calls me John, because I'm so efficient. "Johnny on the spot." 325 00:45:16,098 --> 00:45:19,217 I'm wearing a new dress, and... - What time do you get off? 326 00:45:19,643 --> 00:45:22,394 Half day Saturday. - Like to go for an outing? 327 00:45:23,646 --> 00:45:24,642 That sounds grand! 328 00:45:25,064 --> 00:45:27,851 Lunch and dinner. Ask Miss Dorothy to join us. 329 00:45:28,275 --> 00:45:30,682 Miss Dorothy? - She's still around? 330 00:45:31,111 --> 00:45:33,602 Sure, I'll ask her. - Pick you up at 12:45. 331 00:45:34,030 --> 00:45:38,573 Fine. Jimmy, I'm still going to marry my boss. 332 00:45:40,786 --> 00:45:44,404 Over my dead body! 333 00:45:47,125 --> 00:45:49,248 I guess his nickel was up. 334 00:45:50,962 --> 00:45:55,457 John, write a memo to Splife. The paper was not up to snuff. 335 00:45:55,882 --> 00:46:01,386 Yes, sir. - Sorry luck. Not pleased. Take it back. 336 00:46:04,056 --> 00:46:05,550 Yes, sir. Got you! 337 00:46:14,607 --> 00:46:18,141 You ought to try a pipe. Separates the men from the boys. 338 00:46:18,569 --> 00:46:22,518 Mr. Graydon, you're just a tease. - Swell dress. 339 00:46:53,432 --> 00:46:55,010 Oh, Jimmy! 340 00:46:57,728 --> 00:47:00,681 I said, the sky's the limit. 341 00:47:01,106 --> 00:47:02,268 What a thrill! 342 00:47:02,690 --> 00:47:08,028 My employer's. But he's out of town, so I can use it whenever I want to. 343 00:47:08,445 --> 00:47:11,150 I'll teach you to fly. - You're razzing me. 344 00:47:11,573 --> 00:47:15,784 Just another first. We're facing a lot of 'em, aren't we? 345 00:47:18,746 --> 00:47:20,370 Jimmy, look there! 346 00:48:19,549 --> 00:48:21,707 Raspberry! 347 00:48:36,230 --> 00:48:39,230 Holy mackerel. Who was that? 348 00:48:39,649 --> 00:48:41,606 Mrs. Van Hosmere, our hostess. 349 00:48:42,026 --> 00:48:44,268 The outing's at her house. 350 00:48:45,237 --> 00:48:48,072 We're flying over it now. - Where? 351 00:48:56,080 --> 00:48:59,615 That's a house? I mean, somebody lives down there? 352 00:49:00,042 --> 00:49:02,533 It's a mansion, but she calls it a cottage. 353 00:49:02,961 --> 00:49:07,504 My father used to be her gardener. She's always been very good to me. 354 00:49:12,845 --> 00:49:14,339 Miss Dorothy! 355 00:49:14,763 --> 00:49:17,966 That house down there... 356 00:49:18,391 --> 00:49:22,056 I can't hear... - The party is down... 357 00:49:26,273 --> 00:49:27,648 Oh, thank you. 358 00:49:28,066 --> 00:49:32,562 That house down there... Oh, look! Terrif! 359 00:49:33,404 --> 00:49:38,611 A golf course. Mr. Trevor Graydon's favourite. That's where we're going. 360 00:50:09,686 --> 00:50:14,643 Baron Richter, those loop-the-loops are affecting my inner ear. 361 00:50:19,611 --> 00:50:22,861 Why, Baron Richter. You're perfectly marvellous. 362 00:50:23,281 --> 00:50:26,863 To think we were against you in the late war. 363 00:50:28,744 --> 00:50:30,238 There you go. 364 00:50:31,246 --> 00:50:32,574 Down you go, little Miss Dorothy. 365 00:50:39,837 --> 00:50:42,671 Welcome, welcome, everybody. 366 00:50:43,507 --> 00:50:48,084 Welcome, everybody. Hello, Jimmy. The grass needs cutting. 367 00:50:48,553 --> 00:50:51,755 She thinks I'm the only one who can trim the lawn like my father. 368 00:50:52,181 --> 00:50:55,845 Do you promise to succumb wholeheartedly to the merriment? 369 00:50:56,268 --> 00:50:58,937 Why, Mrs. Van Hosmere is glamorous and gay. 370 00:50:59,437 --> 00:51:03,730 Muzzy, call me Muzzy. You, too, Miss Dorothy. 371 00:51:04,233 --> 00:51:08,562 My flying instructor, everybody does. We're all very friendly here. 372 00:51:12,323 --> 00:51:14,316 Jimmy, I am proud of you. 373 00:51:14,742 --> 00:51:19,699 Two delightful young ladies. I had no idea you had such a good eye. 374 00:51:20,122 --> 00:51:23,786 I do hope you all have the most marvellous time. 375 00:51:24,208 --> 00:51:27,162 Anything you want and don't see, you just ring. 376 00:51:29,463 --> 00:51:32,167 Well, now, what have we here? 377 00:51:32,591 --> 00:51:34,916 Corky, the ace of hearts! 378 00:51:39,513 --> 00:51:41,755 Love is very, very near. 379 00:51:49,981 --> 00:51:53,563 You mustn't believe what you see. Muzzy's full of tricks. 380 00:51:56,987 --> 00:52:01,399 Baron Richter, I'm going to need popping soon again. 381 00:52:33,352 --> 00:52:35,178 Sensational, Muzzy. 382 00:52:36,146 --> 00:52:37,640 My dance instructor. 383 00:52:38,439 --> 00:52:40,646 Gregory Huntley. 384 00:53:17,390 --> 00:53:20,474 Oh, where'd you get that dress? - I rang for it. 385 00:53:20,893 --> 00:53:24,593 Gee whiz. Great wealth is so classy. 386 00:53:25,021 --> 00:53:28,224 Everything's so perfect. It's just like in the movies. 387 00:53:28,650 --> 00:53:31,769 Except for me. The very gates of real society in a plaid dress. 388 00:53:32,194 --> 00:53:36,274 What's wrong? - I feel unworthy. - You look worthy. - But look at her. 389 00:53:36,698 --> 00:53:38,572 She looks very worthy, too. 390 00:53:38,992 --> 00:53:42,657 You know, Jimmy, you're a pip. Everybody likes you. 391 00:53:43,079 --> 00:53:45,996 If you take it in stride, so can I. - Who's better than we are? 392 00:53:46,415 --> 00:53:51,657 Only in America can a gardener's son receive such spiffy treatment. 393 00:53:52,087 --> 00:53:53,201 Jimmy. 394 00:53:53,630 --> 00:53:58,754 Miss Tremaine, may I present... - I've had the pleasure. 395 00:53:59,176 --> 00:54:01,003 Millie Dillmount, Judith Tremaine. 396 00:54:01,803 --> 00:54:03,178 How do you do? 397 00:54:07,767 --> 00:54:09,973 I couldn�t help overhearing your remark 398 00:54:10,394 --> 00:54:16,348 about the gardener's son. Jimmy's father had such a green thumb. 399 00:54:16,775 --> 00:54:19,016 We hoped Jimmy would take after him. 400 00:54:19,444 --> 00:54:24,235 But there's been little evidence. Good gardeners are hard to come by. 401 00:54:25,115 --> 00:54:28,815 Perhaps he prefers paper clips. - Perhaps. 402 00:54:29,661 --> 00:54:33,872 That gross diamond ring of Muzzy's took my breath away. 403 00:54:34,290 --> 00:54:36,199 Not completely, Miss Tremaine. 404 00:54:38,252 --> 00:54:40,244 No, not completely. 405 00:54:45,758 --> 00:54:46,789 Bitch! 406 00:54:47,218 --> 00:54:49,590 Miss Dorothy! - I love you. 407 00:55:00,271 --> 00:55:02,062 Ladies and gentlemen, 408 00:55:02,481 --> 00:55:04,853 attention! Thank you. 409 00:55:05,275 --> 00:55:08,774 I have persuaded my star pupil that she's ripe, 410 00:55:09,195 --> 00:55:11,864 after only 5 nights of study, 411 00:55:12,698 --> 00:55:15,367 to make her singing debut tonight. 412 00:55:20,955 --> 00:55:22,414 Okay, Muzzy. 413 00:55:23,457 --> 00:55:25,533 She's miraculous. 414 00:55:34,342 --> 00:55:37,627 My daddy was a ragtime trombone player. 415 00:55:38,053 --> 00:55:41,303 My mommy was a ragtime cabareter. 416 00:55:41,723 --> 00:55:46,598 They met one day at a tango tea. There was a syncopated wedding, 417 00:55:47,019 --> 00:55:50,222 and then came me. 418 00:55:50,648 --> 00:55:53,981 Folks think the way I walk is a fad. 419 00:55:54,401 --> 00:56:01,696 But it's a birthday present from my mommy and daddy. 420 00:56:05,577 --> 00:56:09,788 I'm a jazz baby. 421 00:56:11,082 --> 00:56:13,158 Little jazz baby, that's me. 422 00:56:14,168 --> 00:56:18,035 There's something in the tone of a saxophone 423 00:56:18,463 --> 00:56:21,583 that makes me do a little wiggle all my own. 424 00:56:22,008 --> 00:56:24,962 I'm a jazz baby. 425 00:56:26,762 --> 00:56:29,846 Full of jazz-bo harmony. 426 00:56:30,265 --> 00:56:33,930 "Walk the Dog" and "Ball the Jack" caused all the talk. 427 00:56:34,352 --> 00:56:37,602 It's just a copy of the way I naturally walk. 428 00:56:38,022 --> 00:56:42,019 'Cause I'm a jazz baby. 429 00:56:42,442 --> 00:56:44,767 Little jazz baby, that's me. 430 00:56:48,531 --> 00:56:52,149 Rock to sleep while the cradle went to and fro. 431 00:56:52,576 --> 00:56:56,159 To and fro to the tune of the tickle-toe. 432 00:56:56,788 --> 00:57:00,204 Ever since I started to grow 433 00:57:00,625 --> 00:57:04,918 love to hear the music playing, see my dear old mommy swaying. 434 00:57:05,337 --> 00:57:08,622 Razz-ma-tazz, that's all I ever knew. 435 00:57:09,049 --> 00:57:13,176 All day long I would never get through. 436 00:57:13,594 --> 00:57:17,177 Jazz-ma-tazz, that's all I want to do. 437 00:57:17,598 --> 00:57:22,805 So play me a little jazz... 438 00:59:00,771 --> 00:59:04,638 Jazz... 439 00:59:05,066 --> 00:59:07,023 Baby... 440 00:59:07,443 --> 00:59:11,275 Full of jazz-bo harmony. 441 00:59:11,697 --> 00:59:16,192 The wailing of the saxes when those fellas go mad 442 00:59:16,618 --> 00:59:20,662 cannot compare with what I got from Mommy and Dad. 443 00:59:21,080 --> 00:59:25,492 So hear this jazz baby... 444 00:59:48,812 --> 00:59:49,927 Miraculous! 445 00:59:51,982 --> 00:59:57,188 Little jazz baby, that's me. 446 01:00:10,831 --> 01:00:13,322 Swell! Just swell! 447 01:00:13,834 --> 01:00:16,241 Everything's swell! And you're just 448 01:00:16,670 --> 01:00:18,995 swell! - Let's be kissy. 449 01:00:19,422 --> 01:00:21,628 You like our place, do you? - It's swell. 450 01:00:22,049 --> 01:00:26,260 I can't wait to meet Mr. Van Hosmere. - He went to his reward years ago. 451 01:00:26,678 --> 01:00:28,469 You said "our place." 452 01:00:28,889 --> 01:00:32,304 When I married Mr. Van Hosmere he was a widower. 453 01:00:32,725 --> 01:00:35,726 I came to all this as the second Mrs. Van Hosmere, 454 01:00:36,145 --> 01:00:39,264 and I felt like a frozen quill in Queen Mary's behind. 455 01:00:39,690 --> 01:00:43,023 But Mr. Van H. Just swiped me on the butt and said, 456 01:00:43,443 --> 01:00:49,065 "Lady van Hosmere, it's our cottage. Not my cottage, not yours, but ours. 457 01:00:49,490 --> 01:00:51,482 Don�t you ever forget it!" 458 01:00:51,909 --> 01:00:57,744 Unfortunately, I enjoyed him but for a brief but very ecstatic period. 459 01:00:58,164 --> 01:01:01,663 Sad. - Yes, and Mr. Van H. Hated sad stories. 460 01:01:02,084 --> 01:01:05,535 He wanted our place to be filled with good fun and good friends. 461 01:01:05,962 --> 01:01:10,588 Despite the noble experiment we have a sufficiency of gin. 462 01:01:11,008 --> 01:01:13,713 So drink up, everyone. You're all invited to spend the night. 463 01:01:14,136 --> 01:01:17,587 We have plenty of extra PJs. Myself I sleep in the altogether. 464 01:01:19,975 --> 01:01:20,756 Muzzy, 465 01:01:21,184 --> 01:01:25,644 you ought to be congratulated for the enchanting grab-bag of people. 466 01:01:26,063 --> 01:01:28,933 It's so amusing to rub shoulders with all kinds. 467 01:01:29,524 --> 01:01:31,683 And, darling, your ring! 468 01:01:32,110 --> 01:01:33,901 How big is it? 469 01:01:34,320 --> 01:01:35,814 About 2 quarts. 470 01:01:39,617 --> 01:01:43,780 Raspberries! I've been waiting all evening for someone to ask. 471 01:01:45,038 --> 01:01:48,738 I thought it was real. - It is real. I had it drilled. 472 01:01:49,166 --> 01:01:53,377 The mascara has run onto my brand-new dress from Paris! 473 01:01:53,795 --> 01:01:58,457 Where? Don�t worry. I know something that cleans it. 474 01:01:58,883 --> 01:02:00,508 You can't see a thing. 475 01:02:02,636 --> 01:02:05,507 Soy sauce! 476 01:02:09,851 --> 01:02:12,602 Soy sauce! 477 01:02:15,481 --> 01:02:18,980 She's coloured my Paris gown with soy sauce. 478 01:02:19,401 --> 01:02:21,726 Please, Miss Tremaine, I... - You! You! 479 01:02:22,487 --> 01:02:24,314 Inviting a stupid shop girl! 480 01:02:24,739 --> 01:02:27,656 Miss Tremaine, if I could... - Idiot! 481 01:02:28,075 --> 01:02:31,325 Don�t you know anything? Of course you don't! 482 01:02:31,745 --> 01:02:36,287 I'll tell you what's going on around here, you boob! 483 01:02:36,791 --> 01:02:38,333 Miss Tremaine. 484 01:02:42,796 --> 01:02:44,836 I will take care of dress. 485 01:02:45,966 --> 01:02:49,583 No, I'm going home. 486 01:02:50,261 --> 01:02:52,088 Tea will show you out. 487 01:02:56,934 --> 01:02:58,558 I'm sorry. 488 01:03:02,647 --> 01:03:06,940 I thought it would clean it. Honest. Mrs. Meers swears by it. 489 01:03:07,359 --> 01:03:11,570 Holy mackerel. A dress from Paris, France... 490 01:03:11,988 --> 01:03:13,696 Let's go home. 491 01:03:14,115 --> 01:03:18,278 We have to spend the night. It's ceiling zero in New York. 492 01:03:18,702 --> 01:03:19,651 Oh dear! 493 01:03:20,079 --> 01:03:25,831 Don�t worry. It's like a film complete with a witch, Judith Tremaine. 494 01:03:26,251 --> 01:03:28,160 You're laughing at me. - No. - I don't blame you. 495 01:03:28,586 --> 01:03:31,503 And like the films, there's a smash-bang happy ending. 496 01:03:31,922 --> 01:03:35,622 I'll become the paper clip king, and I'll hire you for my stenog. 497 01:03:36,051 --> 01:03:39,799 I'd be your boss, and you'd be after me, and I'd say, "Sure, 498 01:03:40,221 --> 01:03:42,712 okay, grand." 499 01:03:43,140 --> 01:03:46,176 How can you be a paper clip king, when you don't care a whit about work? 500 01:03:46,602 --> 01:03:49,472 You haven't asked me about Mr. Graydon's interest in paper clips. 501 01:03:49,896 --> 01:03:54,853 You can't be happy-go-lucky all the time. Make something of yourself. 502 01:03:55,276 --> 01:03:57,351 You're not getting any younger. 503 01:04:03,575 --> 01:04:06,575 Maybe you should try gardening. - They don't have stenogs. 504 01:04:06,994 --> 01:04:09,663 Be serious. What's to become of you? 505 01:04:10,080 --> 01:04:13,283 Do you really care? - Of course. 506 01:04:13,708 --> 01:04:14,989 I like you. 507 01:04:15,418 --> 01:04:18,123 And I like you, by jingo! 508 01:04:22,216 --> 01:04:23,923 You've gotta show some get-up-and-go. 509 01:04:24,343 --> 01:04:28,885 I'll bring our latest paper clips to show your boss next week. 510 01:04:31,974 --> 01:04:34,381 Don�t. - What's the matter? - I don't know. I feel... 511 01:04:34,810 --> 01:04:38,060 So do I, Millie. You've unlocked a room in my heart. 512 01:04:38,480 --> 01:04:40,805 Please, no. - Millie. 513 01:04:50,699 --> 01:04:51,979 Interesting. 514 01:05:02,417 --> 01:05:04,908 While I'm thinking of it... Supper in half an hour? 515 01:05:07,463 --> 01:05:08,791 Hello, Millie. 516 01:05:09,215 --> 01:05:11,124 Thank you, Juarez. 517 01:05:26,855 --> 01:05:30,105 Sometimes I get the feeling Juarez is going to bite me. 518 01:05:30,525 --> 01:05:35,767 He's a dear butler. He's teaching me Spanish and rope tricks and... 519 01:05:43,119 --> 01:05:47,448 Moderns don't cry. - No, of course not. 520 01:05:47,998 --> 01:05:51,248 I must apologize for my guest. 521 01:05:51,668 --> 01:05:55,535 Judith is a spoiled young lady. Don�t let her upset you. 522 01:05:55,964 --> 01:05:58,798 Muzzy, I'm so mixed up. 523 01:05:59,216 --> 01:06:03,593 It's not only Miss Tremaine. I am a working girl and a boob. 524 01:06:04,012 --> 01:06:06,633 There's certainly nothing wrong with being a working girl. 525 01:06:07,057 --> 01:06:10,639 I was a working girl in a chorus, but I wasn't a boob. 526 01:06:11,060 --> 01:06:15,271 No, you married well, and that's exactly my plan. 527 01:06:15,689 --> 01:06:19,900 Jimmy told me your plans. Love has nothing to do with it? 528 01:06:20,318 --> 01:06:23,900 I'm a modern. - You're a boob. 529 01:06:25,239 --> 01:06:27,480 But you... - You're not going to believe me. 530 01:06:27,991 --> 01:06:32,783 When I met Mr. Van H., I had no idea he was a multi-millionaire. 531 01:06:33,204 --> 01:06:38,031 He was one of those darling daddies hanging around the stage door. 532 01:06:38,709 --> 01:06:42,409 I mean, he didn't even look like a multi-millionaire. 533 01:06:42,838 --> 01:06:47,878 And he drank beer. Facts be known, I prefer beer. 534 01:06:48,301 --> 01:06:50,756 He was a wonderful man. 535 01:06:51,178 --> 01:06:53,847 Affection, that's what he had. 536 01:06:54,264 --> 01:06:58,676 We became engaged, and he gave me a great big old green-glass brooch. 537 01:06:59,102 --> 01:07:02,766 I leant it to my girlfriend so she could impress a new beau. 538 01:07:03,188 --> 01:07:09,107 As fate would have it, he turned out to be a jeweller. 539 01:07:09,527 --> 01:07:12,232 And the green glass turned out to be emeralds. 540 01:07:13,364 --> 01:07:15,487 I truly prefer emeralds. 541 01:07:15,908 --> 01:07:19,359 But I was upset. I thought he had stolen it. 542 01:07:19,786 --> 01:07:21,909 I begged him to take it back. 543 01:07:22,330 --> 01:07:24,999 He just laughed and laughed. 544 01:07:25,416 --> 01:07:29,959 Then he told me he really was a multi-millionaire, 545 01:07:30,379 --> 01:07:33,878 even if he didn't look like one, and we became married. 546 01:07:34,299 --> 01:07:40,134 While I truly do prefer emeralds, we could've made it on green glass. 547 01:07:41,764 --> 01:07:45,927 While I've been in the bleachers, you've been a player on the big field. 548 01:07:47,310 --> 01:07:52,304 If it's marriage you've got in mind, love has everything to do with it. 549 01:07:52,731 --> 01:07:56,776 Follow your heart. No raspberries! 550 01:08:17,711 --> 01:08:21,329 Jimmy, oh Jimmy. 551 01:08:21,757 --> 01:08:24,792 Silly boy. 552 01:08:25,218 --> 01:08:31,754 Gee, what a real swell guy. 553 01:08:32,266 --> 01:08:35,764 Jimmy, oh Jimmy. 554 01:08:36,186 --> 01:08:38,723 Oh, what joy. 555 01:08:39,147 --> 01:08:45,398 He makes your troubles fly. 556 01:08:46,445 --> 01:08:52,114 His glance has fireworks in it. 557 01:08:53,159 --> 01:08:58,662 We kiss, my heart does a whiz-bang, 558 01:08:59,081 --> 01:09:02,366 flip-flop, heaven-for-a-minute. 559 01:09:02,875 --> 01:09:06,576 Jimmy, oh Jimmy. 560 01:09:07,004 --> 01:09:09,673 Don�t you know 561 01:09:10,090 --> 01:09:16,128 what I can't quite confess? 562 01:09:16,554 --> 01:09:20,847 So coax me, implore me, 563 01:09:21,266 --> 01:09:26,391 I promise you won't bore me. 564 01:09:28,689 --> 01:09:34,941 Jimmy, I might say yes... 565 01:10:41,586 --> 01:10:46,924 So coax me, implore me, 566 01:10:47,341 --> 01:10:52,964 I promise you won't bore me. 567 01:10:56,682 --> 01:11:00,382 Jimmy, I might... 568 01:11:01,103 --> 01:11:02,431 Jimmy! 569 01:12:10,121 --> 01:12:12,528 Get in here, little Miss Dorothy. 570 01:12:44,609 --> 01:12:45,605 Good morning. 571 01:12:46,653 --> 01:12:49,523 Hello, everybody. 572 01:12:50,197 --> 01:12:51,608 Goodbye, darling. 573 01:12:52,032 --> 01:12:54,949 We missed you at breakfast. - I was in the gym. 574 01:12:55,410 --> 01:12:56,952 Loosening up. 575 01:12:57,996 --> 01:12:59,573 Always searching. 576 01:13:00,206 --> 01:13:04,369 Cruncher, please meet Millie, Miss Dorothy, Jimmy. 577 01:13:06,253 --> 01:13:08,708 He saves his breath for the last round. 578 01:13:09,130 --> 01:13:11,703 You're not to be strangers now. 579 01:13:12,133 --> 01:13:15,548 The country club is giving a "Poor Man's Party." 580 01:13:15,970 --> 01:13:20,382 We all get to wear rags. It should be worth it. Promise you'll come. 581 01:13:20,807 --> 01:13:24,389 Thank you, but my weekends will be taken up with Mr. Trevor Graydon, 582 01:13:24,811 --> 01:13:26,221 my boss. 583 01:13:26,646 --> 01:13:29,895 Perhaps we can motor down for golf. He's very athletic, 584 01:13:30,315 --> 01:13:34,811 most mature, in contrast to the flighty boys one meets these days. 585 01:13:35,361 --> 01:13:36,939 And the best-looking thing ever. 586 01:13:37,488 --> 01:13:38,863 Yes, of course. 587 01:13:40,324 --> 01:13:42,566 Okay, bye-bye, little Millie. 588 01:13:42,993 --> 01:13:48,616 Promise you'll find your way back. - Oh, Muzzy, you're so worthwhile. 589 01:13:57,381 --> 01:14:00,714 She's been so stand-offish this morning. 590 01:14:01,134 --> 01:14:07,586 Could be she has a hangover. The bathtub-ring was still on that gin. 591 01:15:02,645 --> 01:15:05,314 Goodbye, Mr. Smith. It was an experience. 592 01:15:06,190 --> 01:15:09,440 I'll call you. Hey, Millie! Millie! 593 01:15:21,704 --> 01:15:22,866 Millie? 594 01:15:24,623 --> 01:15:27,078 Are you feeling quite well? - Quite. 595 01:15:27,500 --> 01:15:31,711 I thought your tummy was upset. - The tummy isn't upset. 596 01:15:32,129 --> 01:15:33,410 Good. 597 01:15:47,601 --> 01:15:49,889 Something you'd like to tell me? 598 01:15:50,312 --> 01:15:52,387 No, nothing on my conscience. 599 01:16:13,874 --> 01:16:17,574 Perhaps there's something you'd like to tell me. 600 01:16:18,002 --> 01:16:21,418 Well, Millie, I... No, not now. - Yes, go on. 601 01:16:21,839 --> 01:16:26,002 Well, I am terribly upset about my career. 602 01:16:26,426 --> 01:16:27,671 Your career? 603 01:16:28,094 --> 01:16:31,926 Yes, the world of the stage just doesn't seem to want me. 604 01:16:32,348 --> 01:16:35,053 They don't know the real you. Cut your hair. 605 01:16:35,476 --> 01:16:38,809 Let them see how truly abandon you are. 606 01:16:39,229 --> 01:16:41,802 Cut my hair? 607 01:16:42,899 --> 01:16:46,314 I don't understand. Oh, I couldn't... 608 01:16:46,736 --> 01:16:51,895 People can't find you under the curls. Good night. - But I... 609 01:16:53,992 --> 01:16:55,320 Good night. 610 01:17:12,007 --> 01:17:15,839 What? What is it? - In my room... 611 01:17:39,114 --> 01:17:40,489 Mrs. Meers! 612 01:17:40,949 --> 01:17:45,278 Asleep in my room, on my bed! 613 01:17:46,579 --> 01:17:50,493 She works a very long day, poor dear. 614 01:17:55,086 --> 01:17:56,746 Well, good night. 615 01:17:57,380 --> 01:17:58,411 Millie? 616 01:18:08,723 --> 01:18:10,799 What am I going to do? 617 01:18:12,894 --> 01:18:13,925 Oh dear. 618 01:18:21,192 --> 01:18:25,901 Could I spend the night with you? It'll give us a chance to talk. 619 01:18:26,322 --> 01:18:30,401 If we're going to save our relationship, we need to talk. 620 01:18:30,826 --> 01:18:34,740 Have I done something terrible to you? Please tell me. 621 01:18:35,163 --> 01:18:39,824 A girlfriend is very precious to me. I don't want to lose you. 622 01:18:41,043 --> 01:18:44,293 Oh no, you haven't done anything terrible to me. 623 01:18:44,713 --> 01:18:47,250 After all, I have my plans and... 624 01:18:47,674 --> 01:18:49,749 I'm sorry. 625 01:18:50,801 --> 01:18:53,921 Your friendship is precious to me, too. You can spend the night. 626 01:18:54,388 --> 01:18:55,550 Thank you. 627 01:18:57,265 --> 01:19:01,512 But there'll be no more talk. I'm not my brother's keeper, am I? 628 01:19:01,936 --> 01:19:03,596 You can have the bed. 629 01:19:04,021 --> 01:19:07,390 No! - I insist. To make up 630 01:19:07,816 --> 01:19:09,939 for my lack of gypsy spirit. 631 01:19:10,360 --> 01:19:14,357 You can't take the small town out of the girl. 632 01:19:16,949 --> 01:19:21,195 Most irregular. I don't care how middle-class a place it is. 633 01:19:22,078 --> 01:19:25,245 I really must callous up. 634 01:19:25,665 --> 01:19:29,958 Starting tomorrow, I am going to be unspeakably fatal. 635 01:22:17,188 --> 01:22:22,644 Mr. Graydon's office. Jimmy, you are always interrupting my life. Stop it! 636 01:22:23,069 --> 01:22:27,066 What did I do? - I have work to do, and I presume you do, too. 637 01:22:27,489 --> 01:22:29,316 Do it and leave me alone. 638 01:22:29,741 --> 01:22:31,401 A day's work for a day's wage. 639 01:22:31,910 --> 01:22:35,989 I didn't ask him to call. I don't want him to call. 640 01:22:36,413 --> 01:22:38,489 Good. Forget the boys. 641 01:22:38,916 --> 01:22:41,833 Get yourself a canary. 642 01:22:46,088 --> 01:22:49,089 Forget the boys. Get yourself a man. 643 01:23:08,191 --> 01:23:10,729 Do you have a mo? - A what? 644 01:23:12,236 --> 01:23:13,564 A moment? 645 01:23:13,988 --> 01:23:18,400 I would love to get a man's opinion about Rudolph Valentino. 646 01:23:20,910 --> 01:23:25,204 In "The Sheik" he takes Agnes Ayres by brute force. 647 01:23:25,623 --> 01:23:29,537 And she enjoys it. She enjoys it a lot. 648 01:23:29,960 --> 01:23:33,163 What is your opinion of brute force? 649 01:23:33,713 --> 01:23:36,998 I'm not for it. Not at all. 650 01:23:37,758 --> 01:23:40,166 Many women are unsettled. 651 01:23:40,594 --> 01:23:45,090 Now they are disillusioned. They are in for truth. 652 01:23:46,141 --> 01:23:50,601 Give 'em a young man they can trust. Tom Sawyer at 20. 653 01:23:51,145 --> 01:23:55,890 I never read Tom Sawyer. Was he... sexy? 654 01:23:56,441 --> 01:24:00,521 He was only 12. - When you've got, you've got it. 655 01:24:00,945 --> 01:24:03,352 John! - Yes, sir. 656 01:24:09,452 --> 01:24:11,575 Take you to lunch? - Mr. Smith! 657 01:24:11,996 --> 01:24:15,281 You are not going to take me again ever, anywhere. 658 01:24:15,708 --> 01:24:19,787 What did I do? What's wrong? At least explain yourself. 659 01:24:22,297 --> 01:24:25,416 Not on company time. - What... 660 01:24:27,426 --> 01:24:30,380 What lovely elbows you've got, Miss Flannery. 661 01:24:36,226 --> 01:24:39,428 From my mother's side of the family. - Really? 662 01:24:39,854 --> 01:24:42,724 The Bath girls were known for their elbows. 663 01:24:45,609 --> 01:24:46,889 Out! 664 01:24:48,820 --> 01:24:52,484 Seems I'm leaving. Bye, Millie. Ouch. 665 01:25:00,288 --> 01:25:04,072 John, be a swell scout. Ring up my club. A handball court for 6:15. 666 01:25:04,583 --> 01:25:09,921 Yes, 6:15. - It'll work up a good sweat. Edgy in the gut, you know. 667 01:25:13,758 --> 01:25:18,135 Edgy in the gut. 668 01:25:26,561 --> 01:25:29,846 You want a pen? - Yes, of course. To write a check. 669 01:25:30,272 --> 01:25:32,845 Lady, it ain't that much. 670 01:25:36,194 --> 01:25:39,314 How much? - 25. - Thank you, Millie. 671 01:26:00,382 --> 01:26:06,336 Oh, sweet mystery of life, at last I've found thee. 672 01:26:07,096 --> 01:26:12,137 Oh, I know it's just the secret of it all. 673 01:26:12,559 --> 01:26:17,434 ...22, 23, 24, 25. 674 01:26:19,648 --> 01:26:24,986 All the longing, seeking, striving, waiting, yearning, 675 01:26:25,403 --> 01:26:29,187 the burning hopes, the joy 676 01:26:29,615 --> 01:26:33,316 and idle tears that fall... 677 01:26:33,744 --> 01:26:35,535 Did I forget something? 678 01:26:37,956 --> 01:26:41,159 This is my friend, Miss Dorothy Brown, from the hotel. 679 01:26:41,834 --> 01:26:44,076 We were on our way to the Beauty Spot. 680 01:26:44,503 --> 01:26:46,959 Miss Dorothy�s going to have her hair bobbed. 681 01:26:47,381 --> 01:26:50,417 Bobbed? With your beauty? 682 01:26:50,842 --> 01:26:52,751 Mr. Graydon. Behave. 683 01:26:53,261 --> 01:26:56,676 I bet you could make the moon and the stars behave. 684 01:26:57,473 --> 01:27:00,592 Miss Dorothy�s an actress. The way the theatre�s so rotten... 685 01:27:01,018 --> 01:27:04,635 You wouldn't rob some lucky stiff of playing with those adorable curls. 686 01:27:05,063 --> 01:27:06,972 I just thought... - Chuck it, John! 687 01:27:07,398 --> 01:27:11,347 He calls me John... - John, we're taking Miss Dorothy out. 688 01:27:11,777 --> 01:27:14,731 And talk her out of doing mankind such a disservice. 689 01:27:15,155 --> 01:27:18,773 Miss Dorothy, may I take the liberty of asking you to dine? 690 01:27:19,700 --> 01:27:22,618 You may. - But what about your sweat? 691 01:27:23,037 --> 01:27:25,954 Cancel it. Swell, just swell. 692 01:27:26,373 --> 01:27:29,077 We'll have dinner, and afterwards a bit of vaudeville. 693 01:27:29,501 --> 01:27:33,996 That is, if the comics aren't on. Their humour can get too ribald. 694 01:27:34,422 --> 01:27:38,253 I hate for you to cancel your plans with your gut so edgy. 695 01:27:38,675 --> 01:27:41,878 On the other hand, it would certainly be fun. 696 01:27:42,720 --> 01:27:47,181 Perfect. Although I'd feel more comfortable in a suitable frock. 697 01:27:47,683 --> 01:27:52,226 We'll be gilding the lily. But we'll stop by your hotel. 698 01:27:53,146 --> 01:27:54,309 Taxi! 699 01:27:55,190 --> 01:28:00,100 Terrif! My first date with Trevor Graydon. Come on. 700 01:28:04,906 --> 01:28:06,566 Oh, hi there. 701 01:32:29,677 --> 01:32:30,958 Goodness! 702 01:32:40,145 --> 01:32:45,221 Ah, sweet mystery of life, at last I've found thee. 703 01:32:45,649 --> 01:32:51,652 Oh, I know it's just the secret of it all. 704 01:32:52,155 --> 01:32:55,440 Oh gosh! Bravo! 705 01:34:13,017 --> 01:34:14,725 Raspberry! 706 01:34:15,144 --> 01:34:16,970 My God, it's Muzzy! 707 01:34:23,067 --> 01:34:25,190 What a full life she leads! 708 01:34:28,197 --> 01:34:30,901 Oh, do it again! 709 01:34:31,324 --> 01:34:36,910 I may say, "No, no, no, no, no." But do it again. 710 01:34:42,542 --> 01:34:47,619 My lips just ache to have you take 711 01:34:48,047 --> 01:34:50,289 the kiss that's waiting for you. 712 01:34:51,634 --> 01:34:53,460 You know if you do 713 01:34:55,512 --> 01:34:59,841 you won't regret it. 714 01:35:00,266 --> 01:35:01,843 Come and 715 01:35:02,268 --> 01:35:04,059 get it. 716 01:35:06,480 --> 01:35:09,149 Oh, no one is there. 717 01:35:09,899 --> 01:35:13,434 I may cry, "Oh, oh, oh..." 718 01:35:13,861 --> 01:35:16,945 But no one will hear. 719 01:35:17,364 --> 01:35:21,064 My mommy'd scold me, 'cause she told me 720 01:35:21,493 --> 01:35:24,162 it was naughty, but then, 721 01:35:24,579 --> 01:35:28,197 oh, do it again! 722 01:35:28,624 --> 01:35:31,459 Please, do it again! 723 01:36:30,261 --> 01:36:33,427 Searching, searching, searching! 724 01:36:37,559 --> 01:36:40,892 Oh, Muzzy, we just loved you and the human yo-yo's. 725 01:36:41,312 --> 01:36:42,972 Aren't they the sweetest people? 726 01:36:43,397 --> 01:36:49,067 I was sure the Baron had done permanent damage to my inner ear. 727 01:36:49,486 --> 01:36:52,486 The Bernini Brothers have worked miracles. 728 01:36:53,072 --> 01:36:55,823 You were swell, just swell. - Perfect. 729 01:36:56,242 --> 01:36:57,522 I'm learning. 730 01:36:58,243 --> 01:37:02,240 Hadn't we best be on our way? Muzzy has to do her practicing. 731 01:37:02,664 --> 01:37:06,163 I'm through for tonight. You can take just so much yo-yo. 732 01:37:06,667 --> 01:37:10,118 We really must be going. Tomorrow's a working day. 733 01:37:10,754 --> 01:37:12,497 Good night, Muzzy. 734 01:37:13,381 --> 01:37:15,421 Swell, just swell. 735 01:37:15,842 --> 01:37:17,419 Yes. - Oh, Millie. 736 01:37:17,844 --> 01:37:20,963 Would you mind assisting me with these little hooks? 737 01:37:21,388 --> 01:37:24,093 Surely. I'll be right with you kids. 738 01:37:25,517 --> 01:37:28,138 He's divine. - Thank you. 739 01:37:28,561 --> 01:37:31,348 I'm falling in love with him like you said was so important. 740 01:37:31,772 --> 01:37:35,355 I had no idea they were such good friends. 741 01:37:35,776 --> 01:37:38,895 Oh no, they only just met. 742 01:37:46,535 --> 01:37:51,031 Such a baby! It was his turn to undo me. 743 01:37:54,167 --> 01:37:56,124 That Miss Dorothy! 744 01:37:56,544 --> 01:37:59,331 Great Scot! That Miss Dorothy! 745 01:37:59,755 --> 01:38:02,755 Pretty as a peach and skin to beat the band. 746 01:38:03,174 --> 01:38:08,050 Perfect little pippin. - Perfect. 747 01:38:08,471 --> 01:38:11,674 What a dandy little bundle for a fella to cuddle. 748 01:38:12,558 --> 01:38:13,553 Dandy. 749 01:38:14,059 --> 01:38:19,135 Imagine all that sweetness in your arms? 750 01:38:22,024 --> 01:38:25,891 I'll type up this survey report. Original in five? 751 01:38:26,320 --> 01:38:28,775 Don�t forget the dinner reservation at the Plaza. 752 01:38:29,197 --> 01:38:33,574 Candle-nook room, quiet corner-table for two. 753 01:38:34,702 --> 01:38:37,027 I think Miss Dorothy�s for the Plaza. 754 01:38:39,623 --> 01:38:41,580 And John... flowers. 755 01:38:43,084 --> 01:38:45,326 There's a florist just around the corner. 756 01:38:45,753 --> 01:38:47,496 That's using the old bean, John. 757 01:38:47,922 --> 01:38:51,539 Roses... pink... plump... 758 01:38:52,592 --> 01:38:55,083 long-stemmed... 759 01:38:55,511 --> 01:38:57,303 two dozen... 760 01:38:59,223 --> 01:39:01,180 in a vase. 761 01:39:25,579 --> 01:39:32,625 Poor butterfly... 762 01:39:33,044 --> 01:39:37,290 'neath the blossoms waiting. 763 01:39:37,715 --> 01:39:42,043 Poor butterfly... 764 01:39:42,469 --> 01:39:46,964 for she loved him so. 765 01:39:48,891 --> 01:39:52,057 Plaza Hotel, please. Candlenook room. 766 01:39:52,477 --> 01:39:57,139 The moments pass into hours. 767 01:39:57,565 --> 01:40:02,143 The hours pass into years. 768 01:40:02,570 --> 01:40:08,322 Mr. Trevor Graydon would like a quiet corner table for two. 769 01:40:09,367 --> 01:40:11,692 Tonight, 7:30. 770 01:40:12,745 --> 01:40:13,694 Thank you. 771 01:40:14,121 --> 01:40:18,284 And as she smiles through her tears, 772 01:40:18,709 --> 01:40:24,129 she murmurs low, 773 01:40:24,547 --> 01:40:30,003 "The moon and I 774 01:40:30,427 --> 01:40:35,966 know that he be faithful. 775 01:40:36,391 --> 01:40:40,968 I know he'll come to me 776 01:40:41,395 --> 01:40:46,555 by and by." 777 01:40:46,983 --> 01:40:48,607 Flowerbox, please. 778 01:40:49,026 --> 01:40:55,064 "But if he don't come back, 779 01:40:55,490 --> 01:40:59,108 Then I'll never sigh or cry." 780 01:40:59,536 --> 01:41:04,078 Flowerbox? Mr. Trevor Graydon would like some roses. 781 01:41:04,498 --> 01:41:09,076 2 dozen, long-stemmed, pink. 782 01:41:10,128 --> 01:41:11,670 On the fat side. 783 01:41:12,088 --> 01:41:18,754 I just must die, 784 01:41:19,928 --> 01:41:27,757 poor butterfly. 785 01:41:50,955 --> 01:41:55,700 I run a no-nonsense organization! 786 01:41:57,544 --> 01:42:00,664 I'll step the law on you. This is not a hayloft! 787 01:42:01,089 --> 01:42:07,340 Besides, she never wants to see you again. Youth today! Going to hell! 788 01:42:14,684 --> 01:42:18,515 Never wants to see me again. Banana oil! 789 01:43:11,733 --> 01:43:13,227 Oh, honestly! 790 01:43:15,028 --> 01:43:16,570 Sorry to bother you, but... 791 01:43:20,074 --> 01:43:23,608 What is it you want? - I'm looking for Millie Dillmount. 792 01:43:24,036 --> 01:43:26,111 She's on the 20th floor. 793 01:43:26,538 --> 01:43:28,080 Oh, thank you! 794 01:43:40,884 --> 01:43:45,426 ...14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 795 01:44:43,146 --> 01:44:46,396 Judith Tremaine, fancy meeting you here! 796 01:45:36,400 --> 01:45:40,729 Jimmy, you crazy kid! Get in here! 797 01:45:41,155 --> 01:45:43,147 Oh, wait! Wait! 798 01:45:49,287 --> 01:45:51,824 It's stuck! 799 01:45:52,247 --> 01:45:54,785 Push! 800 01:45:55,208 --> 01:45:57,450 1, 2, 3... 801 01:46:02,882 --> 01:46:04,080 Millie? 802 01:46:11,139 --> 01:46:13,760 Millie? You crazy kid! 803 01:46:14,183 --> 01:46:16,140 I fell out. - Hang on! 804 01:46:27,653 --> 01:46:29,729 Stop! 805 01:46:50,173 --> 01:46:51,999 Oh, there you are, Millie. Good. 806 01:46:56,011 --> 01:46:59,711 Just another first. Come on, Millie. 807 01:47:04,018 --> 01:47:07,303 Hand over hand. You're a whiz at it. 808 01:47:07,729 --> 01:47:09,473 Gently now. 809 01:47:21,742 --> 01:47:23,485 I have you. 810 01:47:23,910 --> 01:47:25,737 You're home. 811 01:47:32,001 --> 01:47:33,957 Thank you! Thank you! 812 01:47:39,173 --> 01:47:40,667 Miss Flannery. 813 01:47:48,139 --> 01:47:50,215 Yes? - Excuse me. 814 01:47:55,229 --> 01:47:59,309 Old elbow said you never wanted to see me again. 815 01:47:59,733 --> 01:48:01,690 Well, I did say that. 816 01:48:02,735 --> 01:48:06,982 But I am glad to see you. I was feeling awfully blue. 817 01:48:07,406 --> 01:48:09,197 You're a strange bird. 818 01:48:09,992 --> 01:48:13,656 You look different. - I lost my glasses. 819 01:48:16,664 --> 01:48:20,329 You have nice eyes. - Catch 'em by candlelight. 820 01:48:20,751 --> 01:48:22,293 Have dinner with me. 821 01:48:23,212 --> 01:48:26,746 Alright, but Dutch treat at the automat. 822 01:48:28,424 --> 01:48:31,923 I'm leaving my job. Mr. Graydon isn't available anymore. 823 01:48:32,595 --> 01:48:34,386 Oh, corky! 824 01:48:34,805 --> 01:48:38,220 He's lost his heart to a friend of ours. 825 01:48:38,642 --> 01:48:40,551 Miss Dorothy? - How'd you guess? 826 01:48:40,977 --> 01:48:45,270 Who else do we both know? Muzzy? - Don�t blame Miss Dorothy. 827 01:48:45,689 --> 01:48:48,690 I really don't. Mr. Graydon neither. 828 01:48:49,109 --> 01:48:53,355 Love swamped them. We're too young to live a life of hate. 829 01:48:54,238 --> 01:48:57,358 You're the one who should be on the stage. You're good. 830 01:48:58,701 --> 01:49:01,535 You don't seem to care. - I know. 831 01:49:02,579 --> 01:49:04,785 You fickle Freddy. 832 01:49:08,876 --> 01:49:11,995 Thank you! - You're welcome. 833 01:49:19,761 --> 01:49:20,792 John! 834 01:49:22,721 --> 01:49:26,304 Your ex-lover. - Coming, Mr. Graydon. 835 01:49:28,602 --> 01:49:33,179 I'll pick you up at seven, and we aren't dining Dutch treat. 836 01:49:33,606 --> 01:49:39,359 I'm taking you to Park Avenue for the best-fed picnic ever. 837 01:49:44,032 --> 01:49:47,115 Nothing but the best for my date! 838 01:49:48,327 --> 01:49:50,734 Seven then? - Seven. 839 01:49:51,163 --> 01:49:53,653 Bye. - Bye. 840 01:50:03,799 --> 01:50:05,957 Butterfly boy! 841 01:50:07,302 --> 01:50:09,674 I may never go back to elevators again. 842 01:50:51,757 --> 01:50:55,505 The lights have gone out of you. - You pulled a switch. 843 01:50:55,927 --> 01:51:00,588 Don�t you think washing dishes at the most expensive restaurant a lark? 844 01:51:01,015 --> 01:51:03,303 We should have gone to the automat. 845 01:51:03,726 --> 01:51:07,937 It's stealing when a person doesn't spend accordingly. 846 01:51:08,355 --> 01:51:11,141 With his girlfriends a person should be honest. 847 01:51:11,566 --> 01:51:16,441 You're a dabbler, playing footloose and fancy free to everyone, 848 01:51:16,862 --> 01:51:20,859 living moment to moment, never getting involved, throwing yourself away, 849 01:51:21,282 --> 01:51:25,196 and you could be something... - Alright, call Miss Dorothy 850 01:51:25,620 --> 01:51:28,027 and ask her to bail us out. - I'll do no such thing! 851 01:51:28,455 --> 01:51:32,832 She's got the money. She's very rich. - A fortune hunter to boot! 852 01:51:33,251 --> 01:51:35,327 I'll pay it back. - In paper clips? 853 01:51:35,753 --> 01:51:39,916 I'm going to call her. You're not having a lark. 854 01:51:44,970 --> 01:51:47,377 Got a nickel? - No! 855 01:51:47,805 --> 01:51:50,474 The coffee klatsch is running out of cups. 856 01:51:50,891 --> 01:51:54,177 I want you to take 'em that tray. 857 01:51:54,603 --> 01:51:57,722 Now, snappy! Hop, hop, hop! 858 01:52:11,034 --> 01:52:13,821 Good evening, you needed cups? 859 01:52:20,250 --> 01:52:21,828 Over there, honey. 860 01:52:53,487 --> 01:52:57,152 Mr. Graydon, I thought you were at the Candlenook Room. 861 01:52:57,574 --> 01:52:59,531 She stood me up. 862 01:52:59,951 --> 01:53:05,325 I went to the hotel. The lady at the desk said she'd checked out. 863 01:53:05,748 --> 01:53:07,206 That's it. 864 01:53:07,625 --> 01:53:10,246 No note, no forwarding address. 865 01:53:10,669 --> 01:53:11,700 Nothing. 866 01:53:13,505 --> 01:53:14,880 John, where is she? 867 01:53:15,631 --> 01:53:17,173 I don't know. 868 01:53:17,592 --> 01:53:19,465 How very strange! 869 01:53:21,345 --> 01:53:23,670 I'll get you some more coffee. 870 01:53:26,683 --> 01:53:30,846 Strong spirits! - Not strong enough. 871 01:53:32,229 --> 01:53:36,273 Just stop this. You'll upset that lovely system of yours. 872 01:53:36,900 --> 01:53:39,854 Come meet Jimmy. Perhaps he can figure it out. 873 01:53:40,278 --> 01:53:44,026 Dear Miss Dorothy! Why should she slip away like that? 874 01:53:45,532 --> 01:53:47,157 Come on. 875 01:53:47,576 --> 01:53:50,280 Dorothy wouldn't leave without telling anyone her plans. 876 01:53:50,704 --> 01:53:53,621 I spoke to her this afternoon. - So did I. 877 01:53:54,040 --> 01:53:57,040 Damn. I'm sorry, Millie. But something's up. 878 01:54:04,632 --> 01:54:06,292 You suspect foul play? - I don't know. 879 01:54:06,717 --> 01:54:09,469 Could you come up with a jack? - Good as done. 880 01:54:09,887 --> 01:54:15,093 I wanna search her room. Mrs. Meers isn't telling the whole story. C'mon. 881 01:54:41,873 --> 01:54:46,036 You made it. - I'm rarely a 2nd-story man. 882 01:54:49,713 --> 01:54:52,382 I'd best call the police in on this. 883 01:54:52,799 --> 01:54:56,843 Miss Brown certainly would have left a thank-you note for the flowers. 884 01:54:57,261 --> 01:55:00,546 True. I wasn't at the desk at the time she left. 885 01:55:00,973 --> 01:55:02,846 Let me check once again. 886 01:55:03,266 --> 01:55:05,342 Excuse me. 887 01:55:06,811 --> 01:55:09,681 I'm sure you've searched thoroughly, and I... 888 01:55:10,106 --> 01:55:13,142 No, no, the young clerk is so careless. 889 01:55:13,567 --> 01:55:19,439 The letter could be anywhere. No one takes pride in their work. 890 01:55:32,125 --> 01:55:34,580 Her checkbook. She can't be far. 891 01:55:35,002 --> 01:55:37,041 And all her clothes. 892 01:55:37,463 --> 01:55:40,831 She checked out without saying a word? A girl doesn't do that. 893 01:55:41,258 --> 01:55:44,258 Ethel Peace did, and Fanny did. 894 01:55:44,677 --> 01:55:47,512 Another girl when I first moved in. 895 01:55:47,930 --> 01:55:51,678 Jimmy, all of them were here one day and gone the next. 896 01:55:52,100 --> 01:55:54,093 Without a word to anyone... 897 01:55:54,519 --> 01:55:56,595 Except Mrs. Meers. 898 01:55:59,023 --> 01:56:02,890 Mrs. Meers! - Oh drat! Graydon was supposed to keep her occupied. 899 01:56:03,318 --> 01:56:05,062 Quick, under the bed. 900 01:56:10,450 --> 01:56:11,992 Another first. 901 01:56:54,905 --> 01:56:57,360 Something fearful is happening. 902 01:56:57,782 --> 01:56:59,609 The roses are doped. 903 01:57:03,829 --> 01:57:06,949 The laundry men have been following Miss Dorothy. 904 01:57:07,374 --> 01:57:12,580 Remember when you met us? The laundry truck was up the street. 905 01:57:13,004 --> 01:57:15,577 I'm afraid I only saw Dorothy. 906 01:57:16,715 --> 01:57:21,922 The Chinese work for Mrs. Meers. She's into something big. 907 01:57:22,679 --> 01:57:26,510 What do all the missing girls have in common? Money? 908 01:57:26,932 --> 01:57:32,009 Ethel Peace didn't have anything, no family, no friends. Neither did Fanny. 909 01:57:32,437 --> 01:57:37,015 I've forgotten about what's-her-name. She was all alone, poor thing. 910 01:57:38,359 --> 01:57:42,985 Mrs. Meers said it to Miss Dorothy when she found out she was an orphan. 911 01:57:43,405 --> 01:57:47,402 What? - "Sad to be all alone in the world." 912 01:57:47,826 --> 01:57:54,077 Sad for the victim, but convenient for a vampire like Mrs. Meers. 913 01:58:00,003 --> 01:58:01,829 You think that... - I do. 914 01:58:02,255 --> 01:58:03,749 You don't mean... - I'm afraid. 915 01:58:04,173 --> 01:58:06,379 By now she could... - Yes. 916 01:58:08,885 --> 01:58:11,174 Yes, Millie, true but cruel. 917 01:58:11,596 --> 01:58:15,889 If a girl is all alone and checks out, who's to question her fate? 918 01:58:16,309 --> 01:58:20,555 But Miss Dorothy�s not alone. She has us. 919 01:58:45,709 --> 01:58:49,658 That'll be 20, Miss. - 20? - Cents, money. 920 01:58:50,088 --> 01:58:51,250 Oh, 20. 921 01:58:51,673 --> 01:58:54,626 Another Rockefeller. What is it with you dames? 922 01:58:55,050 --> 01:58:59,048 Well I seem to have forgotten my purse. 923 01:58:59,471 --> 01:59:02,471 But well... - Invest it for me. - Alright. 924 01:59:21,365 --> 01:59:23,441 John, snap to. 925 01:59:24,242 --> 01:59:26,815 Let's get organized. - Yes, sir. 926 01:59:44,635 --> 01:59:46,212 Any mail for me? 927 01:59:46,637 --> 01:59:50,005 It's too early for mail. You know that. 928 01:59:50,432 --> 01:59:52,508 Hello, I'm Millie Dillmount. 929 01:59:52,934 --> 01:59:55,425 I'm Mary James. I'm new here. 930 01:59:55,853 --> 01:59:57,929 I hope we'll be friends. 931 01:59:58,355 --> 02:00:00,976 So do I. I don't know a soul in New York. 932 02:00:01,400 --> 02:00:04,484 I don't know a soul anywhere. Except at the orphanage. 933 02:00:05,028 --> 02:00:08,859 Oh, sad to be all alone in the world. 934 02:00:10,366 --> 02:00:13,117 12th floor, dear. - I'll show you the way. 935 02:00:54,446 --> 02:00:55,774 Pity! 936 02:01:02,411 --> 02:01:06,574 Well, thank you. I'll see you. - Yes, alright. 937 02:01:29,309 --> 02:01:30,340 Millie? 938 02:01:36,524 --> 02:01:38,931 Oh, isn't Miss Dorothy here? 939 02:01:39,443 --> 02:01:42,396 No, I'm sorry. She's moved. - Gee, that's too bad. 940 02:01:42,821 --> 02:01:45,821 I wanted to show her how it turned out. 941 02:01:46,240 --> 02:01:48,696 Apparently just splendid. - Not bad. 942 02:01:49,118 --> 02:01:51,988 Not bad at all. - I thought they were fine, 943 02:01:52,412 --> 02:01:55,615 but Dickie likes jazz babies with fronts. 944 02:01:56,041 --> 02:01:58,827 As soon as that clot proposes, out comes the cotton. 945 02:01:59,377 --> 02:02:01,453 See you in the shower. 946 02:02:20,103 --> 02:02:21,266 Millie? 947 02:02:24,107 --> 02:02:27,143 Is everything all right? - Yes, thank you, Mrs. Meers. 948 02:02:27,568 --> 02:02:29,560 This is for you. 949 02:02:29,987 --> 02:02:32,442 I made them up for all you girls. 950 02:02:32,864 --> 02:02:36,731 I can't wait to get acquainted, not having folks or friends. 951 02:02:37,160 --> 02:02:38,737 Of course. 952 02:02:39,161 --> 02:02:42,494 Now everything seems to be in order. 953 02:02:42,915 --> 02:02:45,785 Envelopes, stationery... 954 02:02:47,877 --> 02:02:50,202 There's a lovely pen in the drawer, too. 955 02:02:50,630 --> 02:02:55,006 If there's anything else you need just let me know. 956 02:02:55,717 --> 02:02:58,338 I'll leave now, dear. 957 02:02:59,387 --> 02:03:02,341 So you can relax. 958 02:03:32,416 --> 02:03:33,958 Hey, Graydon. 959 02:03:38,212 --> 02:03:40,205 He's a healthy young animal, 960 02:03:40,631 --> 02:03:43,466 but he has the instincts of a gentleman. I thought he'd ask me, 961 02:03:43,884 --> 02:03:46,209 but he says, "I'll take a kiss." 962 02:03:46,636 --> 02:03:49,209 I say, "Take a kiss, and lose a lip." 963 02:03:49,639 --> 02:03:51,964 So he got fresh and lost a lip. 964 02:04:10,073 --> 02:04:14,071 I said, "See you in church" and turned on the lights. 965 02:04:14,494 --> 02:04:16,570 See you later. - Yes, bye. 966 02:04:18,080 --> 02:04:21,912 Hey, Zelda. I got some lips last night. 967 02:04:23,168 --> 02:04:27,117 Hey, take a look at Miss America. You like it? 968 02:04:49,983 --> 02:04:52,308 I love you, too, you funny nut. 969 02:04:57,323 --> 02:04:58,521 Jimmy? 970 02:04:59,575 --> 02:05:02,694 Jimmy, you're not pretending. 971 02:05:08,290 --> 02:05:10,330 Mr. Graydon! 972 02:05:15,880 --> 02:05:18,715 Jimmy! Come on! Come on! 973 02:05:39,276 --> 02:05:44,482 She's not much, but a little dark corner on the late, late shift. 974 02:06:35,157 --> 02:06:37,826 Mr. Graydon, Jimmy's in the laundry basket. 975 02:06:39,202 --> 02:06:40,946 The laundry men. 976 02:06:42,372 --> 02:06:43,996 Mr. Graydon! 977 02:06:49,545 --> 02:06:52,664 I must speak to the Buddha. Mrs. Meers. 978 02:07:30,080 --> 02:07:32,368 Act like nothing happened. Don�t look now. 979 02:07:32,791 --> 02:07:38,129 You see that laundry truck? Follow it. 980 02:07:40,714 --> 02:07:43,501 Mr. Graydon, you're letting it get away. 981 02:07:45,301 --> 02:07:49,168 Mr. Graydon! ...Oh, Jimmy! 982 02:07:49,597 --> 02:07:51,506 Buddha? Meers here. 983 02:07:52,558 --> 02:07:58,809 In front of the hotel, a dark man in a red roadster. Remove him. 984 02:08:05,652 --> 02:08:07,063 No! 985 02:08:13,451 --> 02:08:14,482 Now. 986 02:08:16,203 --> 02:08:17,745 That's the starter. 987 02:08:21,166 --> 02:08:23,123 That's the gas. 988 02:08:23,543 --> 02:08:25,619 There's the break. 989 02:08:27,463 --> 02:08:28,838 I hope. 990 02:08:29,965 --> 02:08:31,507 Stop! 991 02:08:31,925 --> 02:08:34,214 Stop! Millie! 992 02:08:35,386 --> 02:08:36,797 Taxi! Stop! 993 02:08:37,472 --> 02:08:38,586 Taxi! 994 02:08:40,933 --> 02:08:42,178 Just another first. 995 02:10:50,879 --> 02:10:56,121 I... beg your pardon. I'm looking for a young man wearing a dress. 996 02:11:59,939 --> 02:12:01,101 Jimmy! 997 02:12:01,732 --> 02:12:02,763 Jimmy? 998 02:12:04,776 --> 02:12:07,018 Oh, Jimmy, darling. 999 02:12:09,780 --> 02:12:12,781 Jimmy, wake up, dear. 1000 02:13:37,565 --> 02:13:41,692 But I don't have a nickel. Not even my checkbook. 1001 02:13:42,110 --> 02:13:46,986 Borrow? I believe you've never been in a Chinese opium den. 1002 02:13:50,743 --> 02:13:52,367 Oh dear! 1003 02:14:24,230 --> 02:14:27,100 Dorothy! - Miss Dorothy! 1004 02:14:30,903 --> 02:14:31,934 Help! 1005 02:14:32,988 --> 02:14:35,229 Somebody, please! Help! 1006 02:14:35,657 --> 02:14:37,982 Miss Dorothy! - Help! 1007 02:14:38,409 --> 02:14:39,951 Miss Dorothy! 1008 02:14:53,672 --> 02:14:56,080 Miss Dorothy! 1009 02:14:57,134 --> 02:14:58,165 Jimmy! 1010 02:15:08,519 --> 02:15:11,804 Untie the others. Hide until the police come. 1011 02:15:19,153 --> 02:15:22,568 I'm Millie Dillmount. Have you seen 2 Chinese and a girl? 1012 02:15:22,990 --> 02:15:28,445 A boy? A very tall girl? Miss Dorothy? She's lovely with brown curls. 1013 02:15:28,870 --> 02:15:32,155 Yes, they're over there. - Good. Help me untie the others! 1014 02:15:36,001 --> 02:15:40,247 Miss Dorothy! Did they have their way with you? 1015 02:15:40,838 --> 02:15:42,831 Well, really! Millie! 1016 02:15:44,216 --> 02:15:48,000 My beauty spot! Don�t tell me you weren't busy. 1017 02:15:48,762 --> 02:15:50,422 Where is he? 1018 02:15:50,847 --> 02:15:52,258 Come on! 1019 02:15:53,057 --> 02:15:55,512 Faster! 1020 02:15:56,519 --> 02:16:00,302 Hope he won't be an addict with all that dope. 1021 02:16:00,731 --> 02:16:03,186 It didn't hurt Sleeping Beauty or Snow White. 1022 02:16:11,823 --> 02:16:13,365 That way. 1023 02:16:18,204 --> 02:16:20,280 Put him in the rumble seat. 1024 02:16:26,211 --> 02:16:27,325 Trevor. 1025 02:16:27,754 --> 02:16:29,912 Front seat's taken. 1026 02:16:35,302 --> 02:16:36,761 Hey, money bags! 1027 02:16:50,357 --> 02:16:52,433 That's the gas... 1028 02:16:57,488 --> 02:17:00,654 No, forward, dear. - I know. 1029 02:17:01,074 --> 02:17:05,866 Oh, it's Mrs. Meers. Maybe she'd like a lift. 1030 02:17:17,714 --> 02:17:19,790 Get in! 1031 02:17:21,509 --> 02:17:23,715 After them! 1032 02:17:31,559 --> 02:17:34,050 Snap to! Let's get organized! 1033 02:17:43,945 --> 02:17:49,365 Aha, heading for Long Island and their rich society friends. 1034 02:17:49,783 --> 02:17:53,650 The four-hundreds could be missing a few. 1035 02:17:58,541 --> 02:18:01,458 My God, you two are dreary. 1036 02:18:05,964 --> 02:18:08,965 Your adventure sends a chill over my heart. 1037 02:18:09,384 --> 02:18:13,084 To think of such ungentlemanly behaviour in my darling New York. 1038 02:18:13,596 --> 02:18:17,889 Millie, I lift my glass in humble tribute. 1039 02:18:18,308 --> 02:18:21,723 A miracle the way you rebuffed those fatheads. 1040 02:18:22,270 --> 02:18:25,021 Everyone of them must die. 1041 02:18:25,856 --> 02:18:28,264 How do you thank a hero? 1042 02:18:28,692 --> 02:18:32,736 I saved you selfishly for myself. 1043 02:18:37,825 --> 02:18:41,692 First that interfering Dillmount girl! 1044 02:18:49,585 --> 02:18:52,254 Shall we join the others? Please. 1045 02:18:58,468 --> 02:19:00,756 Shall we join the others? 1046 02:19:06,933 --> 02:19:07,847 Good evening. 1047 02:19:12,980 --> 02:19:14,973 Raspberry. 1048 02:20:00,647 --> 02:20:02,105 Wonderful! 1049 02:20:28,504 --> 02:20:29,355 Perfect! 1050 02:20:38,596 --> 02:20:39,627 Me? 1051 02:20:41,140 --> 02:20:43,809 Please, don't think this frivolous. 1052 02:22:02,586 --> 02:22:03,499 Perfect! 1053 02:22:05,547 --> 02:22:07,622 Muzzy, honestly, you were... 1054 02:22:08,174 --> 02:22:11,044 My law instructors are arriving. 1055 02:22:12,719 --> 02:22:14,427 My rock. 1056 02:22:17,140 --> 02:22:20,259 Sad to be all alone in the world. 1057 02:22:39,993 --> 02:22:41,653 Oh, Jimmy, darling. 1058 02:23:17,109 --> 02:23:19,184 Get in here, Muzzy, you... 1059 02:23:32,038 --> 02:23:33,781 Muzzy, too? 1060 02:23:34,957 --> 02:23:38,824 Sure, you wanna join me? And my sister and my stepmother. 1061 02:23:40,087 --> 02:23:43,206 Sister, stepmother? - Though she's not old enough to be. 1062 02:23:46,884 --> 02:23:51,261 I've been blind. - No, Jimmy is like his father. 1063 02:23:51,680 --> 02:23:55,214 He didn't look like a real multi-millionaire either. 1064 02:23:56,017 --> 02:23:59,765 You're not in paper clips? - That's not far from the truth. 1065 02:24:00,187 --> 02:24:02,429 The fortune was founded in steel. 1066 02:24:03,816 --> 02:24:06,485 Oh, I don't understand. 1067 02:24:07,402 --> 02:24:12,609 Judith Tremaine chased Jimmy, and every fortune hunter chased Dorothy. 1068 02:24:13,032 --> 02:24:16,317 I sent the children out into the real world 1069 02:24:16,743 --> 02:24:20,492 with high hopes they'd come back with sweet partners. And they did. 1070 02:24:20,914 --> 02:24:25,705 Your father would be so proud of you. Jimmy, off with the mask. 1071 02:24:26,293 --> 02:24:30,456 James van Hosmere, 1st Vice President of Van Hosmere Worldwide Enterprises. 1072 02:24:36,427 --> 02:24:39,962 You do have nice eyes. - Be my stenog? 1073 02:24:40,889 --> 02:24:44,589 I don't want to be your equal. I want to be a woman, 1074 02:24:45,018 --> 02:24:49,311 a dandy little bundle to cuddle. You think Miss Dorothy has curls? 1075 02:24:49,730 --> 02:24:51,390 You wait. 1076 02:24:56,194 --> 02:24:57,736 What's the final word, Tea? 1077 02:24:58,196 --> 02:25:02,442 I've been watching her most close. I approve. 1078 02:25:03,200 --> 02:25:05,193 A good old-fashion girl. 1079 02:25:08,663 --> 02:25:12,957 Tea practically raised me. So that does it. Almost. 1080 02:25:28,431 --> 02:25:31,182 What do you want for a wedding present? 1081 02:25:31,600 --> 02:25:33,509 A checkbook. 1082 02:25:33,935 --> 02:25:37,434 Rich people can nickel and dime me to death. 1083 02:25:41,067 --> 02:25:44,186 Swell. - Just swell. 1084 02:25:47,614 --> 02:25:52,275 Oh, this is my... what do you teach? 1085 02:25:52,702 --> 02:25:55,987 Like a squirrel, storing the nuts of life. 82612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.