Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:55,470 --> 00:06:00,345
In a bungalow all covered with roses
2
00:06:00,766 --> 00:06:04,680
I will settle down I vow.
3
00:06:05,103 --> 00:06:11,355
That's why I'm looking at the world through rose-coloured glasses...
4
00:08:32,272 --> 00:08:34,312
There are those, I suppose,
5
00:08:34,733 --> 00:08:36,725
think we're mad, Heaven knows.
6
00:08:37,152 --> 00:08:40,816
The world has gone to rack and ruin.
7
00:08:41,697 --> 00:08:43,524
What we think is chic, unique
8
00:08:43,949 --> 00:08:46,238
and quite adorable
9
00:08:46,660 --> 00:08:50,491
they think is odd and Sodom- and Gomorrah-able.
10
00:08:50,914 --> 00:08:54,578
But everything today is thoroughly modern.
11
00:08:55,584 --> 00:09:00,210
Check your personality. Everything today makes yesterday slow.
12
00:09:00,630 --> 00:09:03,916
Better face reality! It's not insanity,
13
00:09:04,342 --> 00:09:06,667
says Vanity Fair.
14
00:09:07,094 --> 00:09:11,388
In fact, it's stylish to raise your skirts and bob your hair.
15
00:09:14,017 --> 00:09:18,477
In a rumble seat the world is so cosy if the boy is kissable.
16
00:09:19,021 --> 00:09:23,813
And that tango they wouldn't allow now is quite permissible.
17
00:09:24,234 --> 00:09:28,101
Goodbye, good-goody girl, I'm changing and how!
18
00:09:28,530 --> 00:09:30,854
So beat the drums, 'cause here comes
19
00:09:31,282 --> 00:09:38,280
thoroughly modern Millie now.
20
00:10:37,756 --> 00:10:43,046
Everything is thoroughly modern. Bands are getting jazzier.
21
00:10:43,469 --> 00:10:47,383
Everything today is starting to go. Cars are getting snazzier.
22
00:10:47,807 --> 00:10:52,384
Men say it's criminal what women'll do.
23
00:10:52,811 --> 00:10:54,471
What they're forgetting is
24
00:10:54,896 --> 00:10:56,935
that this is 1922.
25
00:10:59,900 --> 00:11:04,396
Have you seen the way they kiss in the movies? Isn't it delectable?
26
00:11:04,821 --> 00:11:09,613
Painting lips and pencil-lining your brow now is quite respectable.
27
00:11:10,034 --> 00:11:14,031
Goodbye good-goody girl, I'm changing and how!
28
00:11:14,455 --> 00:11:16,412
So beat the drums, 'cause here comes
29
00:11:16,832 --> 00:11:23,498
thoroughly modern Millie now.
30
00:12:22,514 --> 00:12:24,720
35 cents, please. - A pen, please.
31
00:12:25,141 --> 00:12:27,299
A pen? - To write a check.
32
00:12:27,726 --> 00:12:30,680
35 cents I said, not 35 dollars.
33
00:12:31,104 --> 00:12:33,061
Who writes a check for 35 cents?
34
00:12:33,481 --> 00:12:35,273
Oh, I do.
35
00:12:36,359 --> 00:12:38,766
You can get it from your desk clerk.
36
00:12:39,195 --> 00:12:42,112
But I don't live here, as yet.
37
00:12:42,531 --> 00:12:43,859
Look, a pen.
38
00:12:44,282 --> 00:12:48,114
Lady, I got 7 kids and 1 in the oven. I can't take a check.
39
00:12:48,536 --> 00:12:51,490
The date? - I can't take no check!
40
00:12:52,581 --> 00:12:55,866
No check? But it's from the Gotham National Bank.
41
00:12:56,293 --> 00:12:58,451
I don't give a hoot... - Can I help?
42
00:12:58,878 --> 00:13:01,962
You got 35 cents cash? American?
43
00:13:02,381 --> 00:13:05,050
Yes, I think so. - Thank you, Miss.
44
00:13:07,010 --> 00:13:13,048
Yes, I do. Here: 10, 20, 30... 5.
45
00:13:16,060 --> 00:13:19,559
You did say 35? - Yeah, yeah.
46
00:13:19,980 --> 00:13:24,522
Ain't every day you meet a Vanderbilt and a Rockefeller.
47
00:13:27,987 --> 00:13:29,564
Thank you.
48
00:13:40,915 --> 00:13:43,452
Oh, but my bags?
49
00:13:44,168 --> 00:13:48,081
It's all right. We can manage. I live here. - Oh, thank you.
50
00:14:10,941 --> 00:14:12,483
Allow me.
51
00:14:15,153 --> 00:14:18,438
It is a middle-class hotel, isn't it? - Yes.
52
00:14:20,241 --> 00:14:22,363
Perfect. - My name is Millie Dillmount.
53
00:14:23,160 --> 00:14:26,611
Perfect. I'm Miss Dorothy Brown from California.
54
00:14:27,038 --> 00:14:28,995
I do hope there's room for me.
55
00:14:31,959 --> 00:14:32,741
Yes?
56
00:14:33,168 --> 00:14:34,912
Dear me.
57
00:14:35,337 --> 00:14:37,744
This is Mrs. Meers, our house mother. - How do you do?
58
00:14:38,173 --> 00:14:41,755
How do you do? I'm Miss Dorothy Brown from California.
59
00:14:42,176 --> 00:14:45,130
How do you do? And who are you?
60
00:14:45,554 --> 00:14:50,262
Oh, you're Millie. - It's the new me. Toss your cares and curls away.
61
00:14:50,809 --> 00:14:52,801
What can we do for you, Dorothy?
62
00:14:53,269 --> 00:14:55,890
Miss Dorothy. I'm looking for a room.
63
00:14:56,397 --> 00:14:59,232
I have a nice one on the 12th floor.
64
00:14:59,650 --> 00:15:02,983
On the 12th floor? - Yes. Directly across the hall from you.
65
00:15:03,403 --> 00:15:07,234
Ethel Peace just checked out. - But she only just checked in.
66
00:15:07,657 --> 00:15:10,326
She went back to Wyoming.
67
00:15:10,743 --> 00:15:13,447
But why? She has no one there.
68
00:15:13,870 --> 00:15:15,661
Oh, just a restless girl.
69
00:15:16,081 --> 00:15:20,872
Now if you'd register, Dorothy. I mean, Miss Dorothy.
70
00:15:21,293 --> 00:15:25,160
The mail just came in. Always some for you, Millie.
71
00:15:27,132 --> 00:15:28,756
Lonely lady?
72
00:15:33,804 --> 00:15:39,142
One from Brother in Chicago, two from Mother, one from Sister in Detroit.
73
00:15:39,726 --> 00:15:42,217
Millie has such a big, warm family.
74
00:15:42,729 --> 00:15:46,393
You have such a big, warm family, Miss Dorothy?
75
00:15:47,900 --> 00:15:51,315
I'm an orphan. - Are you?
76
00:15:53,530 --> 00:15:56,316
Sad to be all alone in the world.
77
00:15:58,284 --> 00:15:59,861
Thank you.
78
00:16:18,927 --> 00:16:20,469
Gung ho, dear.
79
00:16:26,934 --> 00:16:29,056
Heavy on the starch!
80
00:16:34,899 --> 00:16:36,309
Thank you, Millie.
81
00:16:48,494 --> 00:16:51,411
How long have you lived here, Millie? You look lived in.
82
00:16:51,830 --> 00:16:55,779
About 3 months. Yes, I'm getting quite hard.
83
00:16:56,209 --> 00:17:00,954
I'm looking for life raw and real. I'm going to be an actress.
84
00:17:01,380 --> 00:17:06,255
An actress? How exciting. - Yes, But I've got to live first.
85
00:17:06,676 --> 00:17:10,839
You should do very well on stage. Pictures, too.
86
00:17:16,643 --> 00:17:21,850
Would you mind closing the doors and pressing number 12? - Not at all.
87
00:17:25,067 --> 00:17:26,098
Thank you.
88
00:17:30,739 --> 00:17:34,902
It's broken. - No, just temperamental. Try again.
89
00:17:49,505 --> 00:17:54,166
Some showgirls used to practice their routines in here.
90
00:17:54,593 --> 00:17:58,886
Oh, I love it. In the Ritz elevator all you do is go up and down.
91
00:18:10,106 --> 00:18:12,679
Would you mind taking over?
92
00:18:16,779 --> 00:18:19,982
Is today your day off? You are working girls, aren't you?
93
00:18:20,407 --> 00:18:24,784
Just a minute. Yes, I just put myself through business school.
94
00:18:25,203 --> 00:18:26,282
A stenog.
95
00:18:26,704 --> 00:18:30,571
Tomorrow I start interviewing bosses. - I thought the other way around.
96
00:18:30,999 --> 00:18:33,620
I can type 40 words in a minute. I'm in demand.
97
00:18:34,044 --> 00:18:39,583
Besides, I'm going to marry my boss, whoever he may be.
98
00:18:40,007 --> 00:18:42,414
You're a modern. - Thoroughly!
99
00:18:51,601 --> 00:18:53,926
I must study you if I'm going to be an actress.
100
00:18:54,353 --> 00:18:56,891
The theatre is full of ruthless women.
101
00:18:57,314 --> 00:19:00,149
"Art reflects life." That was in a speed test.
102
00:19:00,567 --> 00:19:02,524
But it's true. Women today are free.
103
00:19:03,236 --> 00:19:07,897
For the first time we're man's equal. We can make a life for ourselves.
104
00:19:08,323 --> 00:19:10,399
And I fully intend to. - So do I.
105
00:19:40,476 --> 00:19:43,596
Would you mind opening the door, Miss Dorothy?
106
00:19:56,615 --> 00:20:00,280
Something tells me you're not poor.
107
00:20:00,702 --> 00:20:03,786
Ask me no questions, and I'll tell you no lies.
108
00:20:04,205 --> 00:20:07,241
One thing I know for sure. You've travelled a lot.
109
00:20:07,666 --> 00:20:08,781
Miss Dorothy?
110
00:20:09,209 --> 00:20:13,207
There's little else for an orphan to do. - Here we are.
111
00:20:16,883 --> 00:20:20,465
I'm just across the hall, if you need anything.
112
00:20:21,887 --> 00:20:25,053
There's a dance tonight. Wanna go?
113
00:20:25,474 --> 00:20:28,640
Perfect. Would you introduce me to the gang?
114
00:20:29,060 --> 00:20:33,223
They're pretty high-spirited. - Poor people usually are.
115
00:20:33,647 --> 00:20:36,352
Watch out for the boys. They pinch.
116
00:21:02,214 --> 00:21:04,289
Excuse me, please.
117
00:21:05,925 --> 00:21:09,875
Don�t worry, the kids will soon forget your dress is real lace.
118
00:21:10,304 --> 00:21:13,755
Don�t be concerned. I'm having the most interesting time.
119
00:21:14,182 --> 00:21:17,017
10 cents, girls. For decorations and refreshments.
120
00:21:17,435 --> 00:21:21,183
I left my checkbook upstairs. - I've got it. - Oh, Millie.
121
00:21:21,606 --> 00:21:24,974
10, 20. Dip in and get your money's worth.
122
00:21:26,610 --> 00:21:29,231
Millie, Millie, this is him.
123
00:21:30,280 --> 00:21:31,560
Terrif!
124
00:21:35,117 --> 00:21:36,362
Oh, delish!
125
00:21:51,423 --> 00:21:52,538
Good evening.
126
00:21:52,966 --> 00:21:54,793
Can I help you? - It couldn't hurt.
127
00:21:55,218 --> 00:21:57,590
I mean, are you looking for someone? - Not anymore.
128
00:21:58,346 --> 00:22:01,880
He's fresh as paint. - He's just full of apple sauce.
129
00:22:05,352 --> 00:22:08,601
May I introduce myself? - It's just a friendship dance. - Jimmy Smith.
130
00:22:09,022 --> 00:22:12,971
Millie Dillmount, and this is Miss Dorothy Brown. - Pleasure to meet you.
131
00:22:15,027 --> 00:22:18,561
I was just passing the hotel when I heard the snappy music.
132
00:22:18,989 --> 00:22:21,658
You don't know anyone here? - Sure, you. Dance?
133
00:22:22,241 --> 00:22:25,195
I studied ballroom and tap, but I'm not up on the latest dances.
134
00:22:25,619 --> 00:22:29,403
I always make up my own anyway. Dorothy. - Miss Dorothy.
135
00:22:37,254 --> 00:22:39,412
Give me a name. - What for? - Our new dance.
136
00:22:39,840 --> 00:22:43,505
I never named a dance before. - What did you have for dinner? - Franks.
137
00:22:43,927 --> 00:22:45,469
Franks?
138
00:22:49,598 --> 00:22:52,718
What else? - Sauerkraut. - Sauerkraut?
139
00:22:55,103 --> 00:22:56,431
No, what else?
140
00:22:56,855 --> 00:22:58,230
Tapioca pudding.
141
00:22:58,648 --> 00:22:59,976
Tapioca?
142
00:23:02,359 --> 00:23:04,482
Join me in the tapioca? And...
143
00:23:23,753 --> 00:23:24,784
Well, then.
144
00:23:28,048 --> 00:23:32,176
Now what do I do? - Slap, slap, slap, slap, slap.
145
00:23:37,974 --> 00:23:41,176
That's too hard. - Where are you going?
146
00:23:41,602 --> 00:23:43,724
Everybody, tap, tap, tap, tap.
147
00:23:44,146 --> 00:23:49,484
Tap, tap, tapioca. Everybody, slap, slap, slap, slap,
148
00:23:49,901 --> 00:23:51,893
slap, slap, slapioca.
149
00:23:52,319 --> 00:23:54,892
If you got the dap, dap, dap, dap,
150
00:23:55,322 --> 00:23:57,528
dappier flappers, flap, flappier.
151
00:23:58,366 --> 00:24:00,240
Everyone is happier
152
00:24:00,702 --> 00:24:02,990
when they do the tap tapioca...
153
00:24:05,914 --> 00:24:08,405
when they do the flap flapioca...
154
00:24:30,352 --> 00:24:34,017
A cup of punch, Miss Dorothy? - Oh, yes, please.
155
00:24:34,606 --> 00:24:36,812
Welcome to the Priscilla.
156
00:24:37,358 --> 00:24:38,521
Thank you.
157
00:24:40,486 --> 00:24:42,562
Excuse me. - Yes.
158
00:24:55,457 --> 00:24:59,205
They are clever, aren't they? - Yes, aren't they?
159
00:25:02,672 --> 00:25:06,337
Millie's a wonderful girl. - Sweet.
160
00:25:18,311 --> 00:25:22,011
A good friend, too. First real friend I've ever had.
161
00:25:23,023 --> 00:25:26,723
Sad to be all alone in the world.
162
00:25:27,777 --> 00:25:30,315
My own recipe. Fruit.
163
00:25:30,946 --> 00:25:34,896
Mrs. Meers, meet a terrif dancer and a nice person, Jimmy Smith.
164
00:25:35,325 --> 00:25:37,781
This is Mrs. Meers, our house mother. - Pleasure to meet you.
165
00:25:38,203 --> 00:25:40,907
Allow me. - Darn nice manners. What a personality.
166
00:25:41,330 --> 00:25:44,829
Care to dance, Mrs. Meers? - Thank you. No.
167
00:25:45,292 --> 00:25:47,865
I believe this one is mine.
168
00:25:48,295 --> 00:25:50,832
And this is yours, Miss Dorothy.
169
00:25:51,256 --> 00:25:53,960
Care to dance, Miss Dorothy? - Oh, no thanks.
170
00:25:54,383 --> 00:25:57,633
Go on, do it. - I shan't break up a splendid team.
171
00:25:58,053 --> 00:26:03,260
A darn nice party, Mrs. Meers. - Please, go, enjoy yourselves.
172
00:26:07,270 --> 00:26:10,223
You know the tapioca? - I believe not. - It's the latest.
173
00:26:10,648 --> 00:26:13,055
Well, I'm here to learn.
174
00:26:17,403 --> 00:26:21,981
Pretend we've got a bowl. We're gonna have some sport. Ha!
175
00:26:26,661 --> 00:26:31,903
Add trumpled licks and a ragtime beat. About a quart. Yeah!
176
00:26:37,170 --> 00:26:41,796
Ya stir and stir with your knee, adding a bump or two.
177
00:26:46,846 --> 00:26:48,221
Ya heat it, mash it,
178
00:26:48,639 --> 00:26:50,761
beat it, smash it, if there's a lump or two.
179
00:27:17,664 --> 00:27:21,875
Don�t let the temperature drop too many degrees,
180
00:27:22,293 --> 00:27:25,875
or you'll wind up with what is called the frozen tapioca freeze.
181
00:27:26,296 --> 00:27:27,459
Everybody...
182
00:27:27,881 --> 00:27:32,875
tap, tap, tap, tap, tap, tap, tapioca. Everybody, freeze!
183
00:27:33,553 --> 00:27:34,584
Slap, slap,
184
00:27:35,012 --> 00:27:39,341
slap, slap, slap, slap, slapioca. Everybody, freeze!
185
00:28:13,129 --> 00:28:14,955
Cinderella time? - I'm afraid so.
186
00:28:15,381 --> 00:28:20,754
I've got my employer's red roadster outside. Care for a spin?
187
00:28:21,177 --> 00:28:22,719
Sure.
188
00:28:30,435 --> 00:28:32,926
I have to be back by 10:30. - You betcha.
189
00:28:34,063 --> 00:28:35,688
Look out!
190
00:28:37,608 --> 00:28:41,392
I love driving on the wrong side. Don�t you? - Terrif.
191
00:28:43,780 --> 00:28:45,938
Take the wheel. - I've never driven a car.
192
00:28:46,366 --> 00:28:51,074
You never named a dance before. The starter, the gas and the break.
193
00:28:51,495 --> 00:28:55,113
The starter, the gas and the break. - Yeah.
194
00:29:04,298 --> 00:29:06,623
What other firsts ahead? Love?
195
00:29:07,050 --> 00:29:10,217
Love? I see you're old-fashioned.
196
00:29:22,605 --> 00:29:23,637
Okay?
197
00:29:26,943 --> 00:29:28,935
Not too old-fashioned.
198
00:29:31,363 --> 00:29:34,364
That's nice to hear, but I know I could do better.
199
00:29:35,158 --> 00:29:37,731
Jimmy, I'm going to marry my boss. - When?
200
00:29:38,161 --> 00:29:42,110
I don't know. I haven't got one yet. I start looking for work tomorrow.
201
00:29:42,539 --> 00:29:46,916
But I have plans, and I think it only fair that you know.
202
00:29:47,335 --> 00:29:49,126
Terribly fair.
203
00:29:50,129 --> 00:29:53,130
I'm your equal. I'm going to meet you men on your own terms,
204
00:29:53,549 --> 00:29:57,593
cater to your craving for efficiency, learn to talk sports, tell jokes,
205
00:29:58,011 --> 00:30:01,711
smoke, drink and, if I have to, I'll even kiss you back.
206
00:30:04,100 --> 00:30:07,053
Love has nothing to do with it. - I see.
207
00:30:07,478 --> 00:30:09,968
We fought the war to end all wars.
208
00:30:10,397 --> 00:30:13,314
Now's the time for fun, especially for the new woman.
209
00:30:13,733 --> 00:30:17,896
'Cause the old rules are out, and they haven't made up new ones.
210
00:30:22,824 --> 00:30:26,572
I never met a modern before. - My beauty spot!
211
00:30:28,246 --> 00:30:30,736
How am I doing? - You're doing well.
212
00:30:31,165 --> 00:30:33,288
What do you do for your employer?
213
00:30:33,709 --> 00:30:36,378
What? - I mean, what's your line of work?
214
00:30:36,795 --> 00:30:39,036
I'm in steel equipment for offices.
215
00:30:39,464 --> 00:30:43,591
Oh, paper clips like? - Yeah. - I must get back.
216
00:30:44,260 --> 00:30:47,462
Can I see you again? That is, until you get engaged?
217
00:30:49,681 --> 00:30:50,594
Oh, sure.
218
00:30:52,975 --> 00:30:57,388
It's the 20th century. I hope I'm up to it.
219
00:31:27,505 --> 00:31:29,165
Mrs. Meers.
220
00:31:29,590 --> 00:31:31,749
So late and still working?
221
00:31:32,176 --> 00:31:35,093
Yes, very late. Everybody should be in bed by now.
222
00:31:35,512 --> 00:31:38,085
I have to do something here with this spot on the carpeting.
223
00:31:38,515 --> 00:31:40,922
A spot? - Yes. - Where? - Here.
224
00:31:41,434 --> 00:31:44,767
I can't see a thing. What kind of cleaner is that?
225
00:31:45,187 --> 00:31:48,188
Soy sauce. - Soy sauce?
226
00:31:49,149 --> 00:31:51,984
What do you know? I must write Mama.
227
00:31:52,402 --> 00:31:53,730
Do that.
228
00:31:59,241 --> 00:32:00,521
Good night.
229
00:32:04,245 --> 00:32:05,621
Soy sauce.
230
00:32:08,416 --> 00:32:12,709
Have a good time? - Sure. He had his employer's red roadster.
231
00:32:13,128 --> 00:32:17,955
Oh, Millie. Machines like gloves should be black or white.
232
00:32:19,550 --> 00:32:21,294
Are you sweet on him?
233
00:32:21,719 --> 00:32:27,139
Oh, no. I've no time for puppy love. I start boss-hunting in the morning.
234
00:32:27,557 --> 00:32:30,760
Right. Good night. - Good night. - Good luck. - Thank you.
235
00:32:33,521 --> 00:32:36,094
Oh, give them hell.
236
00:32:41,695 --> 00:32:42,690
Soy sauce.
237
00:33:24,231 --> 00:33:28,311
Flannery, Miss Flannery. Director of female personnel.
238
00:33:28,986 --> 00:33:31,061
I run a no-nonsense organization.
239
00:33:31,780 --> 00:33:34,946
Is that rouge? - Yes, ma'am.
240
00:33:35,449 --> 00:33:40,360
Why did you call ahead to make sure Mr. Graydon was single?
241
00:33:41,496 --> 00:33:43,654
I have no more time to waste.
242
00:33:44,249 --> 00:33:47,285
You look fast to me. - 40 words a minute.
243
00:33:47,710 --> 00:33:51,838
No nonsense, girl. Mr. Graydon's door is at the end of the hall.
244
00:33:52,256 --> 00:33:53,798
Thank you.
245
00:34:24,075 --> 00:34:26,114
He means, "Come in."
246
00:34:34,876 --> 00:34:36,370
Hi, there, Miss Dillmount.
247
00:34:39,755 --> 00:34:44,251
Right on the old button! That's swell, just swell!
248
00:34:44,676 --> 00:34:47,463
"Punctuality, the pride of princes."
249
00:34:55,018 --> 00:34:56,347
Beautiful.
250
00:34:56,770 --> 00:35:01,016
How's that? - Your beautiful baseball trophy. I love baseball.
251
00:35:03,734 --> 00:35:05,145
I won it for golf.
252
00:35:05,569 --> 00:35:07,063
I love golf, too.
253
00:35:07,488 --> 00:35:09,444
Swell game. Play much?
254
00:35:11,449 --> 00:35:15,032
Golf's my hobby, insurance my business.
255
00:35:15,453 --> 00:35:19,236
You come highly recommended. Bolt the door, take off your things.
256
00:35:20,332 --> 00:35:22,953
Take a letter to...
257
00:35:23,376 --> 00:35:27,753
to Mr. Harold Hudson. You'll find his letter in the file
258
00:35:28,172 --> 00:35:30,793
and an invoice in the outer desk.
259
00:35:31,216 --> 00:35:35,000
"Dear Mr. Hudson,
260
00:35:38,222 --> 00:35:41,887
The shipment of floor wax was rancid..."
261
00:35:43,060 --> 00:35:45,977
Babyface,
262
00:35:47,022 --> 00:35:50,225
you've got the cutest little
263
00:35:51,025 --> 00:35:52,768
Babyface.
264
00:35:54,778 --> 00:35:59,440
There is no other one could take your place,
265
00:35:59,866 --> 00:36:01,408
Babyface.
266
00:36:04,370 --> 00:36:05,948
You sure have started something.
267
00:36:06,372 --> 00:36:08,411
Babyface,
268
00:36:08,832 --> 00:36:13,410
I'm up in heaven when I'm in your fond embrace.
269
00:36:13,837 --> 00:36:18,332
I didn't need a shove, 'cause I just fell in love
270
00:36:18,758 --> 00:36:23,715
with your pretty Baby...
271
00:37:30,653 --> 00:37:32,278
You've got the cutest little...
272
00:38:12,731 --> 00:38:13,976
Swell.
273
00:38:14,399 --> 00:38:16,059
Swell.
274
00:38:16,485 --> 00:38:20,268
Congratulations, Miss Dillmount. You've made the team.
275
00:38:44,050 --> 00:38:45,461
Miss Dorothy.
276
00:38:46,511 --> 00:38:48,586
No luck today either?
277
00:38:49,805 --> 00:38:51,347
No, Mrs. Meers.
278
00:38:51,765 --> 00:38:55,679
The only thing producers want to do with me is take liberties.
279
00:38:56,186 --> 00:39:01,310
Sinful, but cheer up. I've got something for you.
280
00:39:01,732 --> 00:39:03,938
A California apple for you.
281
00:39:04,651 --> 00:39:06,727
Thank you, Mrs. Meers.
282
00:39:08,196 --> 00:39:09,773
It smells so fresh.
283
00:39:10,198 --> 00:39:13,032
I'll bet it's juicy.
284
00:39:13,826 --> 00:39:15,486
We had apple orchards.
285
00:39:15,911 --> 00:39:18,781
Don�t look back. Face it.
286
00:39:21,082 --> 00:39:22,825
Don�t, Miss Dorothy!
287
00:39:23,251 --> 00:39:27,118
You'll spoil your appetite. They're going to set a doozy of a table.
288
00:39:27,546 --> 00:39:31,294
Hello, Mrs. Meers. Did you forget about the wedding night? I'm singing.
289
00:40:18,715 --> 00:40:20,174
Mazaltov!
290
00:40:22,177 --> 00:40:27,419
Groom, bride, mazaltov.
291
00:40:37,357 --> 00:40:41,021
Drink to life, it's wedding time.
292
00:40:41,443 --> 00:40:44,894
Drink to life, drink a glass of wine.
293
00:40:45,322 --> 00:40:48,571
Let us sing, it is such a joy.
294
00:40:48,992 --> 00:40:53,368
Let us dance, we should be happy.
295
00:40:53,787 --> 00:40:56,076
Play on, musicians, for the parents-in-law...
296
00:40:56,498 --> 00:40:58,537
This is Jewish.
297
00:40:59,251 --> 00:41:02,251
...for the groom. Play louder,
298
00:41:02,670 --> 00:41:07,497
so we can't hear the two mothers
299
00:41:07,925 --> 00:41:11,542
crying bitter tears.
300
00:41:12,220 --> 00:41:15,636
Drink to life is what mazeltov means.
301
00:41:16,057 --> 00:41:19,556
Make a circle that turns and turns.
302
00:41:19,977 --> 00:41:23,808
A happy person has money, too.
303
00:41:24,230 --> 00:41:27,184
Drink to life for the entire world.
304
00:41:27,942 --> 00:41:34,940
Dance everybody. Dance for the groom and the bride.
305
00:41:35,365 --> 00:41:39,314
Be happy people.
306
00:41:39,744 --> 00:41:42,863
Dance...
307
00:43:12,908 --> 00:43:13,857
Oh, I'm sorry.
308
00:43:32,675 --> 00:43:36,126
Drink to life, it's wedding time...
309
00:44:08,039 --> 00:44:10,115
Mazeltov!
310
00:44:20,717 --> 00:44:23,587
Mr. Graydon's office. Who's calling, please?
311
00:44:24,011 --> 00:44:26,419
Jimmy! - Dillmount! - Hold on.
312
00:44:26,847 --> 00:44:32,007
A telephone is business equipment. Not a back fence to gossip over.
313
00:44:32,435 --> 00:44:33,633
Yes, ma'am.
314
00:44:39,942 --> 00:44:42,314
Hello. - Are you sitting on his lap?
315
00:44:42,736 --> 00:44:44,775
I've been here a week. Where were you?
316
00:44:45,196 --> 00:44:46,987
On business. - Oh, I wondered.
317
00:44:47,406 --> 00:44:50,407
I spoke to my boss about your paper clips. - Thanks.
318
00:44:50,826 --> 00:44:53,613
Did you kiss him back yet? - No.
319
00:44:54,037 --> 00:44:56,872
Has he held your hand? - No. - Got a pet name? - Yes.
320
00:44:57,290 --> 00:45:00,244
What? - John. - John? - John. - John?
321
00:45:00,668 --> 00:45:02,210
That's not very romantic.
322
00:45:02,628 --> 00:45:05,629
But it's modern. Mr. Graydon is very business-like.
323
00:45:06,048 --> 00:45:10,792
But he's not cold. He's manly, but not gruff.
324
00:45:11,219 --> 00:45:15,216
He calls me John, because I'm so efficient. "Johnny on the spot."
325
00:45:16,098 --> 00:45:19,217
I'm wearing a new dress, and... - What time do you get off?
326
00:45:19,643 --> 00:45:22,394
Half day Saturday. - Like to go for an outing?
327
00:45:23,646 --> 00:45:24,642
That sounds grand!
328
00:45:25,064 --> 00:45:27,851
Lunch and dinner. Ask Miss Dorothy to join us.
329
00:45:28,275 --> 00:45:30,682
Miss Dorothy? - She's still around?
330
00:45:31,111 --> 00:45:33,602
Sure, I'll ask her. - Pick you up at 12:45.
331
00:45:34,030 --> 00:45:38,573
Fine. Jimmy, I'm still going to marry my boss.
332
00:45:40,786 --> 00:45:44,404
Over my dead body!
333
00:45:47,125 --> 00:45:49,248
I guess his nickel was up.
334
00:45:50,962 --> 00:45:55,457
John, write a memo to Splife. The paper was not up to snuff.
335
00:45:55,882 --> 00:46:01,386
Yes, sir. - Sorry luck. Not pleased. Take it back.
336
00:46:04,056 --> 00:46:05,550
Yes, sir. Got you!
337
00:46:14,607 --> 00:46:18,141
You ought to try a pipe. Separates the men from the boys.
338
00:46:18,569 --> 00:46:22,518
Mr. Graydon, you're just a tease. - Swell dress.
339
00:46:53,432 --> 00:46:55,010
Oh, Jimmy!
340
00:46:57,728 --> 00:47:00,681
I said, the sky's the limit.
341
00:47:01,106 --> 00:47:02,268
What a thrill!
342
00:47:02,690 --> 00:47:08,028
My employer's. But he's out of town, so I can use it whenever I want to.
343
00:47:08,445 --> 00:47:11,150
I'll teach you to fly. - You're razzing me.
344
00:47:11,573 --> 00:47:15,784
Just another first. We're facing a lot of 'em, aren't we?
345
00:47:18,746 --> 00:47:20,370
Jimmy, look there!
346
00:48:19,549 --> 00:48:21,707
Raspberry!
347
00:48:36,230 --> 00:48:39,230
Holy mackerel. Who was that?
348
00:48:39,649 --> 00:48:41,606
Mrs. Van Hosmere, our hostess.
349
00:48:42,026 --> 00:48:44,268
The outing's at her house.
350
00:48:45,237 --> 00:48:48,072
We're flying over it now. - Where?
351
00:48:56,080 --> 00:48:59,615
That's a house? I mean, somebody lives down there?
352
00:49:00,042 --> 00:49:02,533
It's a mansion, but she calls it a cottage.
353
00:49:02,961 --> 00:49:07,504
My father used to be her gardener. She's always been very good to me.
354
00:49:12,845 --> 00:49:14,339
Miss Dorothy!
355
00:49:14,763 --> 00:49:17,966
That house down there...
356
00:49:18,391 --> 00:49:22,056
I can't hear... - The party is down...
357
00:49:26,273 --> 00:49:27,648
Oh, thank you.
358
00:49:28,066 --> 00:49:32,562
That house down there... Oh, look! Terrif!
359
00:49:33,404 --> 00:49:38,611
A golf course. Mr. Trevor Graydon's favourite. That's where we're going.
360
00:50:09,686 --> 00:50:14,643
Baron Richter, those loop-the-loops are affecting my inner ear.
361
00:50:19,611 --> 00:50:22,861
Why, Baron Richter. You're perfectly marvellous.
362
00:50:23,281 --> 00:50:26,863
To think we were against you in the late war.
363
00:50:28,744 --> 00:50:30,238
There you go.
364
00:50:31,246 --> 00:50:32,574
Down you go, little Miss Dorothy.
365
00:50:39,837 --> 00:50:42,671
Welcome, welcome, everybody.
366
00:50:43,507 --> 00:50:48,084
Welcome, everybody. Hello, Jimmy. The grass needs cutting.
367
00:50:48,553 --> 00:50:51,755
She thinks I'm the only one who can trim the lawn like my father.
368
00:50:52,181 --> 00:50:55,845
Do you promise to succumb wholeheartedly to the merriment?
369
00:50:56,268 --> 00:50:58,937
Why, Mrs. Van Hosmere is glamorous and gay.
370
00:50:59,437 --> 00:51:03,730
Muzzy, call me Muzzy. You, too, Miss Dorothy.
371
00:51:04,233 --> 00:51:08,562
My flying instructor, everybody does. We're all very friendly here.
372
00:51:12,323 --> 00:51:14,316
Jimmy, I am proud of you.
373
00:51:14,742 --> 00:51:19,699
Two delightful young ladies. I had no idea you had such a good eye.
374
00:51:20,122 --> 00:51:23,786
I do hope you all have the most marvellous time.
375
00:51:24,208 --> 00:51:27,162
Anything you want and don't see, you just ring.
376
00:51:29,463 --> 00:51:32,167
Well, now, what have we here?
377
00:51:32,591 --> 00:51:34,916
Corky, the ace of hearts!
378
00:51:39,513 --> 00:51:41,755
Love is very, very near.
379
00:51:49,981 --> 00:51:53,563
You mustn't believe what you see. Muzzy's full of tricks.
380
00:51:56,987 --> 00:52:01,399
Baron Richter, I'm going to need popping soon again.
381
00:52:33,352 --> 00:52:35,178
Sensational, Muzzy.
382
00:52:36,146 --> 00:52:37,640
My dance instructor.
383
00:52:38,439 --> 00:52:40,646
Gregory Huntley.
384
00:53:17,390 --> 00:53:20,474
Oh, where'd you get that dress? - I rang for it.
385
00:53:20,893 --> 00:53:24,593
Gee whiz. Great wealth is so classy.
386
00:53:25,021 --> 00:53:28,224
Everything's so perfect. It's just like in the movies.
387
00:53:28,650 --> 00:53:31,769
Except for me. The very gates of real society in a plaid dress.
388
00:53:32,194 --> 00:53:36,274
What's wrong? - I feel unworthy. - You look worthy. - But look at her.
389
00:53:36,698 --> 00:53:38,572
She looks very worthy, too.
390
00:53:38,992 --> 00:53:42,657
You know, Jimmy, you're a pip. Everybody likes you.
391
00:53:43,079 --> 00:53:45,996
If you take it in stride, so can I. - Who's better than we are?
392
00:53:46,415 --> 00:53:51,657
Only in America can a gardener's son receive such spiffy treatment.
393
00:53:52,087 --> 00:53:53,201
Jimmy.
394
00:53:53,630 --> 00:53:58,754
Miss Tremaine, may I present... - I've had the pleasure.
395
00:53:59,176 --> 00:54:01,003
Millie Dillmount, Judith Tremaine.
396
00:54:01,803 --> 00:54:03,178
How do you do?
397
00:54:07,767 --> 00:54:09,973
I couldn�t help overhearing your remark
398
00:54:10,394 --> 00:54:16,348
about the gardener's son. Jimmy's father had such a green thumb.
399
00:54:16,775 --> 00:54:19,016
We hoped Jimmy would take after him.
400
00:54:19,444 --> 00:54:24,235
But there's been little evidence. Good gardeners are hard to come by.
401
00:54:25,115 --> 00:54:28,815
Perhaps he prefers paper clips. - Perhaps.
402
00:54:29,661 --> 00:54:33,872
That gross diamond ring of Muzzy's took my breath away.
403
00:54:34,290 --> 00:54:36,199
Not completely, Miss Tremaine.
404
00:54:38,252 --> 00:54:40,244
No, not completely.
405
00:54:45,758 --> 00:54:46,789
Bitch!
406
00:54:47,218 --> 00:54:49,590
Miss Dorothy! - I love you.
407
00:55:00,271 --> 00:55:02,062
Ladies and gentlemen,
408
00:55:02,481 --> 00:55:04,853
attention! Thank you.
409
00:55:05,275 --> 00:55:08,774
I have persuaded my star pupil that she's ripe,
410
00:55:09,195 --> 00:55:11,864
after only 5 nights of study,
411
00:55:12,698 --> 00:55:15,367
to make her singing debut tonight.
412
00:55:20,955 --> 00:55:22,414
Okay, Muzzy.
413
00:55:23,457 --> 00:55:25,533
She's miraculous.
414
00:55:34,342 --> 00:55:37,627
My daddy was a ragtime trombone player.
415
00:55:38,053 --> 00:55:41,303
My mommy was a ragtime cabareter.
416
00:55:41,723 --> 00:55:46,598
They met one day at a tango tea. There was a syncopated wedding,
417
00:55:47,019 --> 00:55:50,222
and then came me.
418
00:55:50,648 --> 00:55:53,981
Folks think the way I walk is a fad.
419
00:55:54,401 --> 00:56:01,696
But it's a birthday present from my mommy and daddy.
420
00:56:05,577 --> 00:56:09,788
I'm a jazz baby.
421
00:56:11,082 --> 00:56:13,158
Little jazz baby, that's me.
422
00:56:14,168 --> 00:56:18,035
There's something in the tone of a saxophone
423
00:56:18,463 --> 00:56:21,583
that makes me do a little wiggle all my own.
424
00:56:22,008 --> 00:56:24,962
I'm a jazz baby.
425
00:56:26,762 --> 00:56:29,846
Full of jazz-bo harmony.
426
00:56:30,265 --> 00:56:33,930
"Walk the Dog" and "Ball the Jack" caused all the talk.
427
00:56:34,352 --> 00:56:37,602
It's just a copy of the way I naturally walk.
428
00:56:38,022 --> 00:56:42,019
'Cause I'm a jazz baby.
429
00:56:42,442 --> 00:56:44,767
Little jazz baby, that's me.
430
00:56:48,531 --> 00:56:52,149
Rock to sleep while the cradle went to and fro.
431
00:56:52,576 --> 00:56:56,159
To and fro to the tune of the tickle-toe.
432
00:56:56,788 --> 00:57:00,204
Ever since I started to grow
433
00:57:00,625 --> 00:57:04,918
love to hear the music playing, see my dear old mommy swaying.
434
00:57:05,337 --> 00:57:08,622
Razz-ma-tazz, that's all I ever knew.
435
00:57:09,049 --> 00:57:13,176
All day long I would never get through.
436
00:57:13,594 --> 00:57:17,177
Jazz-ma-tazz, that's all I want to do.
437
00:57:17,598 --> 00:57:22,805
So play me a little jazz...
438
00:59:00,771 --> 00:59:04,638
Jazz...
439
00:59:05,066 --> 00:59:07,023
Baby...
440
00:59:07,443 --> 00:59:11,275
Full of jazz-bo harmony.
441
00:59:11,697 --> 00:59:16,192
The wailing of the saxes when those fellas go mad
442
00:59:16,618 --> 00:59:20,662
cannot compare with what I got from Mommy and Dad.
443
00:59:21,080 --> 00:59:25,492
So hear this jazz baby...
444
00:59:48,812 --> 00:59:49,927
Miraculous!
445
00:59:51,982 --> 00:59:57,188
Little jazz baby, that's me.
446
01:00:10,831 --> 01:00:13,322
Swell! Just swell!
447
01:00:13,834 --> 01:00:16,241
Everything's swell! And you're just
448
01:00:16,670 --> 01:00:18,995
swell! - Let's be kissy.
449
01:00:19,422 --> 01:00:21,628
You like our place, do you? - It's swell.
450
01:00:22,049 --> 01:00:26,260
I can't wait to meet Mr. Van Hosmere. - He went to his reward years ago.
451
01:00:26,678 --> 01:00:28,469
You said "our place."
452
01:00:28,889 --> 01:00:32,304
When I married Mr. Van Hosmere he was a widower.
453
01:00:32,725 --> 01:00:35,726
I came to all this as the second Mrs. Van Hosmere,
454
01:00:36,145 --> 01:00:39,264
and I felt like a frozen quill in Queen Mary's behind.
455
01:00:39,690 --> 01:00:43,023
But Mr. Van H. Just swiped me on the butt and said,
456
01:00:43,443 --> 01:00:49,065
"Lady van Hosmere, it's our cottage. Not my cottage, not yours, but ours.
457
01:00:49,490 --> 01:00:51,482
Don�t you ever forget it!"
458
01:00:51,909 --> 01:00:57,744
Unfortunately, I enjoyed him but for a brief but very ecstatic period.
459
01:00:58,164 --> 01:01:01,663
Sad. - Yes, and Mr. Van H. Hated sad stories.
460
01:01:02,084 --> 01:01:05,535
He wanted our place to be filled with good fun and good friends.
461
01:01:05,962 --> 01:01:10,588
Despite the noble experiment we have a sufficiency of gin.
462
01:01:11,008 --> 01:01:13,713
So drink up, everyone. You're all invited to spend the night.
463
01:01:14,136 --> 01:01:17,587
We have plenty of extra PJs. Myself I sleep in the altogether.
464
01:01:19,975 --> 01:01:20,756
Muzzy,
465
01:01:21,184 --> 01:01:25,644
you ought to be congratulated for the enchanting grab-bag of people.
466
01:01:26,063 --> 01:01:28,933
It's so amusing to rub shoulders with all kinds.
467
01:01:29,524 --> 01:01:31,683
And, darling, your ring!
468
01:01:32,110 --> 01:01:33,901
How big is it?
469
01:01:34,320 --> 01:01:35,814
About 2 quarts.
470
01:01:39,617 --> 01:01:43,780
Raspberries! I've been waiting all evening for someone to ask.
471
01:01:45,038 --> 01:01:48,738
I thought it was real. - It is real. I had it drilled.
472
01:01:49,166 --> 01:01:53,377
The mascara has run onto my brand-new dress from Paris!
473
01:01:53,795 --> 01:01:58,457
Where? Don�t worry. I know something that cleans it.
474
01:01:58,883 --> 01:02:00,508
You can't see a thing.
475
01:02:02,636 --> 01:02:05,507
Soy sauce!
476
01:02:09,851 --> 01:02:12,602
Soy sauce!
477
01:02:15,481 --> 01:02:18,980
She's coloured my Paris gown with soy sauce.
478
01:02:19,401 --> 01:02:21,726
Please, Miss Tremaine, I... - You! You!
479
01:02:22,487 --> 01:02:24,314
Inviting a stupid shop girl!
480
01:02:24,739 --> 01:02:27,656
Miss Tremaine, if I could... - Idiot!
481
01:02:28,075 --> 01:02:31,325
Don�t you know anything? Of course you don't!
482
01:02:31,745 --> 01:02:36,287
I'll tell you what's going on around here, you boob!
483
01:02:36,791 --> 01:02:38,333
Miss Tremaine.
484
01:02:42,796 --> 01:02:44,836
I will take care of dress.
485
01:02:45,966 --> 01:02:49,583
No, I'm going home.
486
01:02:50,261 --> 01:02:52,088
Tea will show you out.
487
01:02:56,934 --> 01:02:58,558
I'm sorry.
488
01:03:02,647 --> 01:03:06,940
I thought it would clean it. Honest. Mrs. Meers swears by it.
489
01:03:07,359 --> 01:03:11,570
Holy mackerel. A dress from Paris, France...
490
01:03:11,988 --> 01:03:13,696
Let's go home.
491
01:03:14,115 --> 01:03:18,278
We have to spend the night. It's ceiling zero in New York.
492
01:03:18,702 --> 01:03:19,651
Oh dear!
493
01:03:20,079 --> 01:03:25,831
Don�t worry. It's like a film complete with a witch, Judith Tremaine.
494
01:03:26,251 --> 01:03:28,160
You're laughing at me. - No. - I don't blame you.
495
01:03:28,586 --> 01:03:31,503
And like the films, there's a smash-bang happy ending.
496
01:03:31,922 --> 01:03:35,622
I'll become the paper clip king, and I'll hire you for my stenog.
497
01:03:36,051 --> 01:03:39,799
I'd be your boss, and you'd be after me, and I'd say, "Sure,
498
01:03:40,221 --> 01:03:42,712
okay, grand."
499
01:03:43,140 --> 01:03:46,176
How can you be a paper clip king, when you don't care a whit about work?
500
01:03:46,602 --> 01:03:49,472
You haven't asked me about Mr. Graydon's interest in paper clips.
501
01:03:49,896 --> 01:03:54,853
You can't be happy-go-lucky all the time. Make something of yourself.
502
01:03:55,276 --> 01:03:57,351
You're not getting any younger.
503
01:04:03,575 --> 01:04:06,575
Maybe you should try gardening. - They don't have stenogs.
504
01:04:06,994 --> 01:04:09,663
Be serious. What's to become of you?
505
01:04:10,080 --> 01:04:13,283
Do you really care? - Of course.
506
01:04:13,708 --> 01:04:14,989
I like you.
507
01:04:15,418 --> 01:04:18,123
And I like you, by jingo!
508
01:04:22,216 --> 01:04:23,923
You've gotta show some get-up-and-go.
509
01:04:24,343 --> 01:04:28,885
I'll bring our latest paper clips to show your boss next week.
510
01:04:31,974 --> 01:04:34,381
Don�t. - What's the matter? - I don't know. I feel...
511
01:04:34,810 --> 01:04:38,060
So do I, Millie. You've unlocked a room in my heart.
512
01:04:38,480 --> 01:04:40,805
Please, no. - Millie.
513
01:04:50,699 --> 01:04:51,979
Interesting.
514
01:05:02,417 --> 01:05:04,908
While I'm thinking of it... Supper in half an hour?
515
01:05:07,463 --> 01:05:08,791
Hello, Millie.
516
01:05:09,215 --> 01:05:11,124
Thank you, Juarez.
517
01:05:26,855 --> 01:05:30,105
Sometimes I get the feeling Juarez is going to bite me.
518
01:05:30,525 --> 01:05:35,767
He's a dear butler. He's teaching me Spanish and rope tricks and...
519
01:05:43,119 --> 01:05:47,448
Moderns don't cry. - No, of course not.
520
01:05:47,998 --> 01:05:51,248
I must apologize for my guest.
521
01:05:51,668 --> 01:05:55,535
Judith is a spoiled young lady. Don�t let her upset you.
522
01:05:55,964 --> 01:05:58,798
Muzzy, I'm so mixed up.
523
01:05:59,216 --> 01:06:03,593
It's not only Miss Tremaine. I am a working girl and a boob.
524
01:06:04,012 --> 01:06:06,633
There's certainly nothing wrong with being a working girl.
525
01:06:07,057 --> 01:06:10,639
I was a working girl in a chorus, but I wasn't a boob.
526
01:06:11,060 --> 01:06:15,271
No, you married well, and that's exactly my plan.
527
01:06:15,689 --> 01:06:19,900
Jimmy told me your plans. Love has nothing to do with it?
528
01:06:20,318 --> 01:06:23,900
I'm a modern. - You're a boob.
529
01:06:25,239 --> 01:06:27,480
But you... - You're not going to believe me.
530
01:06:27,991 --> 01:06:32,783
When I met Mr. Van H., I had no idea he was a multi-millionaire.
531
01:06:33,204 --> 01:06:38,031
He was one of those darling daddies hanging around the stage door.
532
01:06:38,709 --> 01:06:42,409
I mean, he didn't even look like a multi-millionaire.
533
01:06:42,838 --> 01:06:47,878
And he drank beer. Facts be known, I prefer beer.
534
01:06:48,301 --> 01:06:50,756
He was a wonderful man.
535
01:06:51,178 --> 01:06:53,847
Affection, that's what he had.
536
01:06:54,264 --> 01:06:58,676
We became engaged, and he gave me a great big old green-glass brooch.
537
01:06:59,102 --> 01:07:02,766
I leant it to my girlfriend so she could impress a new beau.
538
01:07:03,188 --> 01:07:09,107
As fate would have it, he turned out to be a jeweller.
539
01:07:09,527 --> 01:07:12,232
And the green glass turned out to be emeralds.
540
01:07:13,364 --> 01:07:15,487
I truly prefer emeralds.
541
01:07:15,908 --> 01:07:19,359
But I was upset. I thought he had stolen it.
542
01:07:19,786 --> 01:07:21,909
I begged him to take it back.
543
01:07:22,330 --> 01:07:24,999
He just laughed and laughed.
544
01:07:25,416 --> 01:07:29,959
Then he told me he really was a multi-millionaire,
545
01:07:30,379 --> 01:07:33,878
even if he didn't look like one, and we became married.
546
01:07:34,299 --> 01:07:40,134
While I truly do prefer emeralds, we could've made it on green glass.
547
01:07:41,764 --> 01:07:45,927
While I've been in the bleachers, you've been a player on the big field.
548
01:07:47,310 --> 01:07:52,304
If it's marriage you've got in mind, love has everything to do with it.
549
01:07:52,731 --> 01:07:56,776
Follow your heart. No raspberries!
550
01:08:17,711 --> 01:08:21,329
Jimmy, oh Jimmy.
551
01:08:21,757 --> 01:08:24,792
Silly boy.
552
01:08:25,218 --> 01:08:31,754
Gee, what a real swell guy.
553
01:08:32,266 --> 01:08:35,764
Jimmy, oh Jimmy.
554
01:08:36,186 --> 01:08:38,723
Oh, what joy.
555
01:08:39,147 --> 01:08:45,398
He makes your troubles fly.
556
01:08:46,445 --> 01:08:52,114
His glance has fireworks in it.
557
01:08:53,159 --> 01:08:58,662
We kiss, my heart does a whiz-bang,
558
01:08:59,081 --> 01:09:02,366
flip-flop, heaven-for-a-minute.
559
01:09:02,875 --> 01:09:06,576
Jimmy, oh Jimmy.
560
01:09:07,004 --> 01:09:09,673
Don�t you know
561
01:09:10,090 --> 01:09:16,128
what I can't quite confess?
562
01:09:16,554 --> 01:09:20,847
So coax me, implore me,
563
01:09:21,266 --> 01:09:26,391
I promise you won't bore me.
564
01:09:28,689 --> 01:09:34,941
Jimmy, I might say yes...
565
01:10:41,586 --> 01:10:46,924
So coax me, implore me,
566
01:10:47,341 --> 01:10:52,964
I promise you won't bore me.
567
01:10:56,682 --> 01:11:00,382
Jimmy, I might...
568
01:11:01,103 --> 01:11:02,431
Jimmy!
569
01:12:10,121 --> 01:12:12,528
Get in here, little Miss Dorothy.
570
01:12:44,609 --> 01:12:45,605
Good morning.
571
01:12:46,653 --> 01:12:49,523
Hello, everybody.
572
01:12:50,197 --> 01:12:51,608
Goodbye, darling.
573
01:12:52,032 --> 01:12:54,949
We missed you at breakfast. - I was in the gym.
574
01:12:55,410 --> 01:12:56,952
Loosening up.
575
01:12:57,996 --> 01:12:59,573
Always searching.
576
01:13:00,206 --> 01:13:04,369
Cruncher, please meet Millie, Miss Dorothy, Jimmy.
577
01:13:06,253 --> 01:13:08,708
He saves his breath for the last round.
578
01:13:09,130 --> 01:13:11,703
You're not to be strangers now.
579
01:13:12,133 --> 01:13:15,548
The country club is giving a "Poor Man's Party."
580
01:13:15,970 --> 01:13:20,382
We all get to wear rags. It should be worth it. Promise you'll come.
581
01:13:20,807 --> 01:13:24,389
Thank you, but my weekends will be taken up with Mr. Trevor Graydon,
582
01:13:24,811 --> 01:13:26,221
my boss.
583
01:13:26,646 --> 01:13:29,895
Perhaps we can motor down for golf. He's very athletic,
584
01:13:30,315 --> 01:13:34,811
most mature, in contrast to the flighty boys one meets these days.
585
01:13:35,361 --> 01:13:36,939
And the best-looking thing ever.
586
01:13:37,488 --> 01:13:38,863
Yes, of course.
587
01:13:40,324 --> 01:13:42,566
Okay, bye-bye, little Millie.
588
01:13:42,993 --> 01:13:48,616
Promise you'll find your way back. - Oh, Muzzy, you're so worthwhile.
589
01:13:57,381 --> 01:14:00,714
She's been so stand-offish this morning.
590
01:14:01,134 --> 01:14:07,586
Could be she has a hangover. The bathtub-ring was still on that gin.
591
01:15:02,645 --> 01:15:05,314
Goodbye, Mr. Smith. It was an experience.
592
01:15:06,190 --> 01:15:09,440
I'll call you. Hey, Millie! Millie!
593
01:15:21,704 --> 01:15:22,866
Millie?
594
01:15:24,623 --> 01:15:27,078
Are you feeling quite well? - Quite.
595
01:15:27,500 --> 01:15:31,711
I thought your tummy was upset. - The tummy isn't upset.
596
01:15:32,129 --> 01:15:33,410
Good.
597
01:15:47,601 --> 01:15:49,889
Something you'd like to tell me?
598
01:15:50,312 --> 01:15:52,387
No, nothing on my conscience.
599
01:16:13,874 --> 01:16:17,574
Perhaps there's something you'd like to tell me.
600
01:16:18,002 --> 01:16:21,418
Well, Millie, I... No, not now. - Yes, go on.
601
01:16:21,839 --> 01:16:26,002
Well, I am terribly upset about my career.
602
01:16:26,426 --> 01:16:27,671
Your career?
603
01:16:28,094 --> 01:16:31,926
Yes, the world of the stage just doesn't seem to want me.
604
01:16:32,348 --> 01:16:35,053
They don't know the real you. Cut your hair.
605
01:16:35,476 --> 01:16:38,809
Let them see how truly abandon you are.
606
01:16:39,229 --> 01:16:41,802
Cut my hair?
607
01:16:42,899 --> 01:16:46,314
I don't understand. Oh, I couldn't...
608
01:16:46,736 --> 01:16:51,895
People can't find you under the curls. Good night. - But I...
609
01:16:53,992 --> 01:16:55,320
Good night.
610
01:17:12,007 --> 01:17:15,839
What? What is it? - In my room...
611
01:17:39,114 --> 01:17:40,489
Mrs. Meers!
612
01:17:40,949 --> 01:17:45,278
Asleep in my room, on my bed!
613
01:17:46,579 --> 01:17:50,493
She works a very long day, poor dear.
614
01:17:55,086 --> 01:17:56,746
Well, good night.
615
01:17:57,380 --> 01:17:58,411
Millie?
616
01:18:08,723 --> 01:18:10,799
What am I going to do?
617
01:18:12,894 --> 01:18:13,925
Oh dear.
618
01:18:21,192 --> 01:18:25,901
Could I spend the night with you? It'll give us a chance to talk.
619
01:18:26,322 --> 01:18:30,401
If we're going to save our relationship, we need to talk.
620
01:18:30,826 --> 01:18:34,740
Have I done something terrible to you? Please tell me.
621
01:18:35,163 --> 01:18:39,824
A girlfriend is very precious to me. I don't want to lose you.
622
01:18:41,043 --> 01:18:44,293
Oh no, you haven't done anything terrible to me.
623
01:18:44,713 --> 01:18:47,250
After all, I have my plans and...
624
01:18:47,674 --> 01:18:49,749
I'm sorry.
625
01:18:50,801 --> 01:18:53,921
Your friendship is precious to me, too. You can spend the night.
626
01:18:54,388 --> 01:18:55,550
Thank you.
627
01:18:57,265 --> 01:19:01,512
But there'll be no more talk. I'm not my brother's keeper, am I?
628
01:19:01,936 --> 01:19:03,596
You can have the bed.
629
01:19:04,021 --> 01:19:07,390
No! - I insist. To make up
630
01:19:07,816 --> 01:19:09,939
for my lack of gypsy spirit.
631
01:19:10,360 --> 01:19:14,357
You can't take the small town out of the girl.
632
01:19:16,949 --> 01:19:21,195
Most irregular. I don't care how middle-class a place it is.
633
01:19:22,078 --> 01:19:25,245
I really must callous up.
634
01:19:25,665 --> 01:19:29,958
Starting tomorrow, I am going to be unspeakably fatal.
635
01:22:17,188 --> 01:22:22,644
Mr. Graydon's office. Jimmy, you are always interrupting my life. Stop it!
636
01:22:23,069 --> 01:22:27,066
What did I do? - I have work to do, and I presume you do, too.
637
01:22:27,489 --> 01:22:29,316
Do it and leave me alone.
638
01:22:29,741 --> 01:22:31,401
A day's work for a day's wage.
639
01:22:31,910 --> 01:22:35,989
I didn't ask him to call. I don't want him to call.
640
01:22:36,413 --> 01:22:38,489
Good. Forget the boys.
641
01:22:38,916 --> 01:22:41,833
Get yourself a canary.
642
01:22:46,088 --> 01:22:49,089
Forget the boys. Get yourself a man.
643
01:23:08,191 --> 01:23:10,729
Do you have a mo? - A what?
644
01:23:12,236 --> 01:23:13,564
A moment?
645
01:23:13,988 --> 01:23:18,400
I would love to get a man's opinion about Rudolph Valentino.
646
01:23:20,910 --> 01:23:25,204
In "The Sheik" he takes Agnes Ayres by brute force.
647
01:23:25,623 --> 01:23:29,537
And she enjoys it. She enjoys it a lot.
648
01:23:29,960 --> 01:23:33,163
What is your opinion of brute force?
649
01:23:33,713 --> 01:23:36,998
I'm not for it. Not at all.
650
01:23:37,758 --> 01:23:40,166
Many women are unsettled.
651
01:23:40,594 --> 01:23:45,090
Now they are disillusioned. They are in for truth.
652
01:23:46,141 --> 01:23:50,601
Give 'em a young man they can trust. Tom Sawyer at 20.
653
01:23:51,145 --> 01:23:55,890
I never read Tom Sawyer. Was he... sexy?
654
01:23:56,441 --> 01:24:00,521
He was only 12. - When you've got, you've got it.
655
01:24:00,945 --> 01:24:03,352
John! - Yes, sir.
656
01:24:09,452 --> 01:24:11,575
Take you to lunch? - Mr. Smith!
657
01:24:11,996 --> 01:24:15,281
You are not going to take me again ever, anywhere.
658
01:24:15,708 --> 01:24:19,787
What did I do? What's wrong? At least explain yourself.
659
01:24:22,297 --> 01:24:25,416
Not on company time. - What...
660
01:24:27,426 --> 01:24:30,380
What lovely elbows you've got, Miss Flannery.
661
01:24:36,226 --> 01:24:39,428
From my mother's side of the family. - Really?
662
01:24:39,854 --> 01:24:42,724
The Bath girls were known for their elbows.
663
01:24:45,609 --> 01:24:46,889
Out!
664
01:24:48,820 --> 01:24:52,484
Seems I'm leaving. Bye, Millie. Ouch.
665
01:25:00,288 --> 01:25:04,072
John, be a swell scout. Ring up my club. A handball court for 6:15.
666
01:25:04,583 --> 01:25:09,921
Yes, 6:15. - It'll work up a good sweat. Edgy in the gut, you know.
667
01:25:13,758 --> 01:25:18,135
Edgy in the gut.
668
01:25:26,561 --> 01:25:29,846
You want a pen? - Yes, of course. To write a check.
669
01:25:30,272 --> 01:25:32,845
Lady, it ain't that much.
670
01:25:36,194 --> 01:25:39,314
How much? - 25. - Thank you, Millie.
671
01:26:00,382 --> 01:26:06,336
Oh, sweet mystery of life, at last I've found thee.
672
01:26:07,096 --> 01:26:12,137
Oh, I know it's just the secret of it all.
673
01:26:12,559 --> 01:26:17,434
...22, 23, 24, 25.
674
01:26:19,648 --> 01:26:24,986
All the longing, seeking, striving, waiting, yearning,
675
01:26:25,403 --> 01:26:29,187
the burning hopes, the joy
676
01:26:29,615 --> 01:26:33,316
and idle tears that fall...
677
01:26:33,744 --> 01:26:35,535
Did I forget something?
678
01:26:37,956 --> 01:26:41,159
This is my friend, Miss Dorothy Brown, from the hotel.
679
01:26:41,834 --> 01:26:44,076
We were on our way to the Beauty Spot.
680
01:26:44,503 --> 01:26:46,959
Miss Dorothy�s going to have her hair bobbed.
681
01:26:47,381 --> 01:26:50,417
Bobbed? With your beauty?
682
01:26:50,842 --> 01:26:52,751
Mr. Graydon. Behave.
683
01:26:53,261 --> 01:26:56,676
I bet you could make the moon and the stars behave.
684
01:26:57,473 --> 01:27:00,592
Miss Dorothy�s an actress. The way the theatre�s so rotten...
685
01:27:01,018 --> 01:27:04,635
You wouldn't rob some lucky stiff of playing with those adorable curls.
686
01:27:05,063 --> 01:27:06,972
I just thought... - Chuck it, John!
687
01:27:07,398 --> 01:27:11,347
He calls me John... - John, we're taking Miss Dorothy out.
688
01:27:11,777 --> 01:27:14,731
And talk her out of doing mankind such a disservice.
689
01:27:15,155 --> 01:27:18,773
Miss Dorothy, may I take the liberty of asking you to dine?
690
01:27:19,700 --> 01:27:22,618
You may. - But what about your sweat?
691
01:27:23,037 --> 01:27:25,954
Cancel it. Swell, just swell.
692
01:27:26,373 --> 01:27:29,077
We'll have dinner, and afterwards a bit of vaudeville.
693
01:27:29,501 --> 01:27:33,996
That is, if the comics aren't on. Their humour can get too ribald.
694
01:27:34,422 --> 01:27:38,253
I hate for you to cancel your plans with your gut so edgy.
695
01:27:38,675 --> 01:27:41,878
On the other hand, it would certainly be fun.
696
01:27:42,720 --> 01:27:47,181
Perfect. Although I'd feel more comfortable in a suitable frock.
697
01:27:47,683 --> 01:27:52,226
We'll be gilding the lily. But we'll stop by your hotel.
698
01:27:53,146 --> 01:27:54,309
Taxi!
699
01:27:55,190 --> 01:28:00,100
Terrif! My first date with Trevor Graydon. Come on.
700
01:28:04,906 --> 01:28:06,566
Oh, hi there.
701
01:32:29,677 --> 01:32:30,958
Goodness!
702
01:32:40,145 --> 01:32:45,221
Ah, sweet mystery of life, at last I've found thee.
703
01:32:45,649 --> 01:32:51,652
Oh, I know it's just the secret of it all.
704
01:32:52,155 --> 01:32:55,440
Oh gosh! Bravo!
705
01:34:13,017 --> 01:34:14,725
Raspberry!
706
01:34:15,144 --> 01:34:16,970
My God, it's Muzzy!
707
01:34:23,067 --> 01:34:25,190
What a full life she leads!
708
01:34:28,197 --> 01:34:30,901
Oh, do it again!
709
01:34:31,324 --> 01:34:36,910
I may say, "No, no, no, no, no." But do it again.
710
01:34:42,542 --> 01:34:47,619
My lips just ache to have you take
711
01:34:48,047 --> 01:34:50,289
the kiss that's waiting for you.
712
01:34:51,634 --> 01:34:53,460
You know if you do
713
01:34:55,512 --> 01:34:59,841
you won't regret it.
714
01:35:00,266 --> 01:35:01,843
Come and
715
01:35:02,268 --> 01:35:04,059
get it.
716
01:35:06,480 --> 01:35:09,149
Oh, no one is there.
717
01:35:09,899 --> 01:35:13,434
I may cry, "Oh, oh, oh..."
718
01:35:13,861 --> 01:35:16,945
But no one will hear.
719
01:35:17,364 --> 01:35:21,064
My mommy'd scold me, 'cause she told me
720
01:35:21,493 --> 01:35:24,162
it was naughty, but then,
721
01:35:24,579 --> 01:35:28,197
oh, do it again!
722
01:35:28,624 --> 01:35:31,459
Please, do it again!
723
01:36:30,261 --> 01:36:33,427
Searching, searching, searching!
724
01:36:37,559 --> 01:36:40,892
Oh, Muzzy, we just loved you and the human yo-yo's.
725
01:36:41,312 --> 01:36:42,972
Aren't they the sweetest people?
726
01:36:43,397 --> 01:36:49,067
I was sure the Baron had done permanent damage to my inner ear.
727
01:36:49,486 --> 01:36:52,486
The Bernini Brothers have worked miracles.
728
01:36:53,072 --> 01:36:55,823
You were swell, just swell. - Perfect.
729
01:36:56,242 --> 01:36:57,522
I'm learning.
730
01:36:58,243 --> 01:37:02,240
Hadn't we best be on our way? Muzzy has to do her practicing.
731
01:37:02,664 --> 01:37:06,163
I'm through for tonight. You can take just so much yo-yo.
732
01:37:06,667 --> 01:37:10,118
We really must be going. Tomorrow's a working day.
733
01:37:10,754 --> 01:37:12,497
Good night, Muzzy.
734
01:37:13,381 --> 01:37:15,421
Swell, just swell.
735
01:37:15,842 --> 01:37:17,419
Yes. - Oh, Millie.
736
01:37:17,844 --> 01:37:20,963
Would you mind assisting me with these little hooks?
737
01:37:21,388 --> 01:37:24,093
Surely. I'll be right with you kids.
738
01:37:25,517 --> 01:37:28,138
He's divine. - Thank you.
739
01:37:28,561 --> 01:37:31,348
I'm falling in love with him like you said was so important.
740
01:37:31,772 --> 01:37:35,355
I had no idea they were such good friends.
741
01:37:35,776 --> 01:37:38,895
Oh no, they only just met.
742
01:37:46,535 --> 01:37:51,031
Such a baby! It was his turn to undo me.
743
01:37:54,167 --> 01:37:56,124
That Miss Dorothy!
744
01:37:56,544 --> 01:37:59,331
Great Scot! That Miss Dorothy!
745
01:37:59,755 --> 01:38:02,755
Pretty as a peach and skin to beat the band.
746
01:38:03,174 --> 01:38:08,050
Perfect little pippin. - Perfect.
747
01:38:08,471 --> 01:38:11,674
What a dandy little bundle for a fella to cuddle.
748
01:38:12,558 --> 01:38:13,553
Dandy.
749
01:38:14,059 --> 01:38:19,135
Imagine all that sweetness in your arms?
750
01:38:22,024 --> 01:38:25,891
I'll type up this survey report. Original in five?
751
01:38:26,320 --> 01:38:28,775
Don�t forget the dinner reservation at the Plaza.
752
01:38:29,197 --> 01:38:33,574
Candle-nook room, quiet corner-table for two.
753
01:38:34,702 --> 01:38:37,027
I think Miss Dorothy�s for the Plaza.
754
01:38:39,623 --> 01:38:41,580
And John... flowers.
755
01:38:43,084 --> 01:38:45,326
There's a florist just around the corner.
756
01:38:45,753 --> 01:38:47,496
That's using the old bean, John.
757
01:38:47,922 --> 01:38:51,539
Roses... pink... plump...
758
01:38:52,592 --> 01:38:55,083
long-stemmed...
759
01:38:55,511 --> 01:38:57,303
two dozen...
760
01:38:59,223 --> 01:39:01,180
in a vase.
761
01:39:25,579 --> 01:39:32,625
Poor butterfly...
762
01:39:33,044 --> 01:39:37,290
'neath the blossoms waiting.
763
01:39:37,715 --> 01:39:42,043
Poor butterfly...
764
01:39:42,469 --> 01:39:46,964
for she loved him so.
765
01:39:48,891 --> 01:39:52,057
Plaza Hotel, please. Candlenook room.
766
01:39:52,477 --> 01:39:57,139
The moments pass into hours.
767
01:39:57,565 --> 01:40:02,143
The hours pass into years.
768
01:40:02,570 --> 01:40:08,322
Mr. Trevor Graydon would like a quiet corner table for two.
769
01:40:09,367 --> 01:40:11,692
Tonight, 7:30.
770
01:40:12,745 --> 01:40:13,694
Thank you.
771
01:40:14,121 --> 01:40:18,284
And as she smiles through her tears,
772
01:40:18,709 --> 01:40:24,129
she murmurs low,
773
01:40:24,547 --> 01:40:30,003
"The moon and I
774
01:40:30,427 --> 01:40:35,966
know that he be faithful.
775
01:40:36,391 --> 01:40:40,968
I know he'll come to me
776
01:40:41,395 --> 01:40:46,555
by and by."
777
01:40:46,983 --> 01:40:48,607
Flowerbox, please.
778
01:40:49,026 --> 01:40:55,064
"But if he don't come back,
779
01:40:55,490 --> 01:40:59,108
Then I'll never sigh or cry."
780
01:40:59,536 --> 01:41:04,078
Flowerbox? Mr. Trevor Graydon would like some roses.
781
01:41:04,498 --> 01:41:09,076
2 dozen, long-stemmed, pink.
782
01:41:10,128 --> 01:41:11,670
On the fat side.
783
01:41:12,088 --> 01:41:18,754
I just must die,
784
01:41:19,928 --> 01:41:27,757
poor butterfly.
785
01:41:50,955 --> 01:41:55,700
I run a no-nonsense organization!
786
01:41:57,544 --> 01:42:00,664
I'll step the law on you. This is not a hayloft!
787
01:42:01,089 --> 01:42:07,340
Besides, she never wants to see you again. Youth today! Going to hell!
788
01:42:14,684 --> 01:42:18,515
Never wants to see me again. Banana oil!
789
01:43:11,733 --> 01:43:13,227
Oh, honestly!
790
01:43:15,028 --> 01:43:16,570
Sorry to bother you, but...
791
01:43:20,074 --> 01:43:23,608
What is it you want? - I'm looking for Millie Dillmount.
792
01:43:24,036 --> 01:43:26,111
She's on the 20th floor.
793
01:43:26,538 --> 01:43:28,080
Oh, thank you!
794
01:43:40,884 --> 01:43:45,426
...14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
795
01:44:43,146 --> 01:44:46,396
Judith Tremaine, fancy meeting you here!
796
01:45:36,400 --> 01:45:40,729
Jimmy, you crazy kid! Get in here!
797
01:45:41,155 --> 01:45:43,147
Oh, wait! Wait!
798
01:45:49,287 --> 01:45:51,824
It's stuck!
799
01:45:52,247 --> 01:45:54,785
Push!
800
01:45:55,208 --> 01:45:57,450
1, 2, 3...
801
01:46:02,882 --> 01:46:04,080
Millie?
802
01:46:11,139 --> 01:46:13,760
Millie? You crazy kid!
803
01:46:14,183 --> 01:46:16,140
I fell out. - Hang on!
804
01:46:27,653 --> 01:46:29,729
Stop!
805
01:46:50,173 --> 01:46:51,999
Oh, there you are, Millie. Good.
806
01:46:56,011 --> 01:46:59,711
Just another first. Come on, Millie.
807
01:47:04,018 --> 01:47:07,303
Hand over hand. You're a whiz at it.
808
01:47:07,729 --> 01:47:09,473
Gently now.
809
01:47:21,742 --> 01:47:23,485
I have you.
810
01:47:23,910 --> 01:47:25,737
You're home.
811
01:47:32,001 --> 01:47:33,957
Thank you! Thank you!
812
01:47:39,173 --> 01:47:40,667
Miss Flannery.
813
01:47:48,139 --> 01:47:50,215
Yes? - Excuse me.
814
01:47:55,229 --> 01:47:59,309
Old elbow said you never wanted to see me again.
815
01:47:59,733 --> 01:48:01,690
Well, I did say that.
816
01:48:02,735 --> 01:48:06,982
But I am glad to see you. I was feeling awfully blue.
817
01:48:07,406 --> 01:48:09,197
You're a strange bird.
818
01:48:09,992 --> 01:48:13,656
You look different. - I lost my glasses.
819
01:48:16,664 --> 01:48:20,329
You have nice eyes. - Catch 'em by candlelight.
820
01:48:20,751 --> 01:48:22,293
Have dinner with me.
821
01:48:23,212 --> 01:48:26,746
Alright, but Dutch treat at the automat.
822
01:48:28,424 --> 01:48:31,923
I'm leaving my job. Mr. Graydon isn't available anymore.
823
01:48:32,595 --> 01:48:34,386
Oh, corky!
824
01:48:34,805 --> 01:48:38,220
He's lost his heart to a friend of ours.
825
01:48:38,642 --> 01:48:40,551
Miss Dorothy? - How'd you guess?
826
01:48:40,977 --> 01:48:45,270
Who else do we both know? Muzzy? - Don�t blame Miss Dorothy.
827
01:48:45,689 --> 01:48:48,690
I really don't. Mr. Graydon neither.
828
01:48:49,109 --> 01:48:53,355
Love swamped them. We're too young to live a life of hate.
829
01:48:54,238 --> 01:48:57,358
You're the one who should be on the stage. You're good.
830
01:48:58,701 --> 01:49:01,535
You don't seem to care. - I know.
831
01:49:02,579 --> 01:49:04,785
You fickle Freddy.
832
01:49:08,876 --> 01:49:11,995
Thank you! - You're welcome.
833
01:49:19,761 --> 01:49:20,792
John!
834
01:49:22,721 --> 01:49:26,304
Your ex-lover. - Coming, Mr. Graydon.
835
01:49:28,602 --> 01:49:33,179
I'll pick you up at seven, and we aren't dining Dutch treat.
836
01:49:33,606 --> 01:49:39,359
I'm taking you to Park Avenue for the best-fed picnic ever.
837
01:49:44,032 --> 01:49:47,115
Nothing but the best for my date!
838
01:49:48,327 --> 01:49:50,734
Seven then? - Seven.
839
01:49:51,163 --> 01:49:53,653
Bye. - Bye.
840
01:50:03,799 --> 01:50:05,957
Butterfly boy!
841
01:50:07,302 --> 01:50:09,674
I may never go back to elevators again.
842
01:50:51,757 --> 01:50:55,505
The lights have gone out of you. - You pulled a switch.
843
01:50:55,927 --> 01:51:00,588
Don�t you think washing dishes at the most expensive restaurant a lark?
844
01:51:01,015 --> 01:51:03,303
We should have gone to the automat.
845
01:51:03,726 --> 01:51:07,937
It's stealing when a person doesn't spend accordingly.
846
01:51:08,355 --> 01:51:11,141
With his girlfriends a person should be honest.
847
01:51:11,566 --> 01:51:16,441
You're a dabbler, playing footloose and fancy free to everyone,
848
01:51:16,862 --> 01:51:20,859
living moment to moment, never getting involved, throwing yourself away,
849
01:51:21,282 --> 01:51:25,196
and you could be something... - Alright, call Miss Dorothy
850
01:51:25,620 --> 01:51:28,027
and ask her to bail us out. - I'll do no such thing!
851
01:51:28,455 --> 01:51:32,832
She's got the money. She's very rich. - A fortune hunter to boot!
852
01:51:33,251 --> 01:51:35,327
I'll pay it back. - In paper clips?
853
01:51:35,753 --> 01:51:39,916
I'm going to call her. You're not having a lark.
854
01:51:44,970 --> 01:51:47,377
Got a nickel? - No!
855
01:51:47,805 --> 01:51:50,474
The coffee klatsch is running out of cups.
856
01:51:50,891 --> 01:51:54,177
I want you to take 'em that tray.
857
01:51:54,603 --> 01:51:57,722
Now, snappy! Hop, hop, hop!
858
01:52:11,034 --> 01:52:13,821
Good evening, you needed cups?
859
01:52:20,250 --> 01:52:21,828
Over there, honey.
860
01:52:53,487 --> 01:52:57,152
Mr. Graydon, I thought you were at the Candlenook Room.
861
01:52:57,574 --> 01:52:59,531
She stood me up.
862
01:52:59,951 --> 01:53:05,325
I went to the hotel. The lady at the desk said she'd checked out.
863
01:53:05,748 --> 01:53:07,206
That's it.
864
01:53:07,625 --> 01:53:10,246
No note, no forwarding address.
865
01:53:10,669 --> 01:53:11,700
Nothing.
866
01:53:13,505 --> 01:53:14,880
John, where is she?
867
01:53:15,631 --> 01:53:17,173
I don't know.
868
01:53:17,592 --> 01:53:19,465
How very strange!
869
01:53:21,345 --> 01:53:23,670
I'll get you some more coffee.
870
01:53:26,683 --> 01:53:30,846
Strong spirits! - Not strong enough.
871
01:53:32,229 --> 01:53:36,273
Just stop this. You'll upset that lovely system of yours.
872
01:53:36,900 --> 01:53:39,854
Come meet Jimmy. Perhaps he can figure it out.
873
01:53:40,278 --> 01:53:44,026
Dear Miss Dorothy! Why should she slip away like that?
874
01:53:45,532 --> 01:53:47,157
Come on.
875
01:53:47,576 --> 01:53:50,280
Dorothy wouldn't leave without telling anyone her plans.
876
01:53:50,704 --> 01:53:53,621
I spoke to her this afternoon. - So did I.
877
01:53:54,040 --> 01:53:57,040
Damn. I'm sorry, Millie. But something's up.
878
01:54:04,632 --> 01:54:06,292
You suspect foul play? - I don't know.
879
01:54:06,717 --> 01:54:09,469
Could you come up with a jack? - Good as done.
880
01:54:09,887 --> 01:54:15,093
I wanna search her room. Mrs. Meers isn't telling the whole story. C'mon.
881
01:54:41,873 --> 01:54:46,036
You made it. - I'm rarely a 2nd-story man.
882
01:54:49,713 --> 01:54:52,382
I'd best call the police in on this.
883
01:54:52,799 --> 01:54:56,843
Miss Brown certainly would have left a thank-you note for the flowers.
884
01:54:57,261 --> 01:55:00,546
True. I wasn't at the desk at the time she left.
885
01:55:00,973 --> 01:55:02,846
Let me check once again.
886
01:55:03,266 --> 01:55:05,342
Excuse me.
887
01:55:06,811 --> 01:55:09,681
I'm sure you've searched thoroughly, and I...
888
01:55:10,106 --> 01:55:13,142
No, no, the young clerk is so careless.
889
01:55:13,567 --> 01:55:19,439
The letter could be anywhere. No one takes pride in their work.
890
01:55:32,125 --> 01:55:34,580
Her checkbook. She can't be far.
891
01:55:35,002 --> 01:55:37,041
And all her clothes.
892
01:55:37,463 --> 01:55:40,831
She checked out without saying a word? A girl doesn't do that.
893
01:55:41,258 --> 01:55:44,258
Ethel Peace did, and Fanny did.
894
01:55:44,677 --> 01:55:47,512
Another girl when I first moved in.
895
01:55:47,930 --> 01:55:51,678
Jimmy, all of them were here one day and gone the next.
896
01:55:52,100 --> 01:55:54,093
Without a word to anyone...
897
01:55:54,519 --> 01:55:56,595
Except Mrs. Meers.
898
01:55:59,023 --> 01:56:02,890
Mrs. Meers! - Oh drat! Graydon was supposed to keep her occupied.
899
01:56:03,318 --> 01:56:05,062
Quick, under the bed.
900
01:56:10,450 --> 01:56:11,992
Another first.
901
01:56:54,905 --> 01:56:57,360
Something fearful is happening.
902
01:56:57,782 --> 01:56:59,609
The roses are doped.
903
01:57:03,829 --> 01:57:06,949
The laundry men have been following Miss Dorothy.
904
01:57:07,374 --> 01:57:12,580
Remember when you met us? The laundry truck was up the street.
905
01:57:13,004 --> 01:57:15,577
I'm afraid I only saw Dorothy.
906
01:57:16,715 --> 01:57:21,922
The Chinese work for Mrs. Meers. She's into something big.
907
01:57:22,679 --> 01:57:26,510
What do all the missing girls have in common? Money?
908
01:57:26,932 --> 01:57:32,009
Ethel Peace didn't have anything, no family, no friends. Neither did Fanny.
909
01:57:32,437 --> 01:57:37,015
I've forgotten about what's-her-name. She was all alone, poor thing.
910
01:57:38,359 --> 01:57:42,985
Mrs. Meers said it to Miss Dorothy when she found out she was an orphan.
911
01:57:43,405 --> 01:57:47,402
What? - "Sad to be all alone in the world."
912
01:57:47,826 --> 01:57:54,077
Sad for the victim, but convenient for a vampire like Mrs. Meers.
913
01:58:00,003 --> 01:58:01,829
You think that... - I do.
914
01:58:02,255 --> 01:58:03,749
You don't mean... - I'm afraid.
915
01:58:04,173 --> 01:58:06,379
By now she could... - Yes.
916
01:58:08,885 --> 01:58:11,174
Yes, Millie, true but cruel.
917
01:58:11,596 --> 01:58:15,889
If a girl is all alone and checks out, who's to question her fate?
918
01:58:16,309 --> 01:58:20,555
But Miss Dorothy�s not alone. She has us.
919
01:58:45,709 --> 01:58:49,658
That'll be 20, Miss. - 20? - Cents, money.
920
01:58:50,088 --> 01:58:51,250
Oh, 20.
921
01:58:51,673 --> 01:58:54,626
Another Rockefeller. What is it with you dames?
922
01:58:55,050 --> 01:58:59,048
Well I seem to have forgotten my purse.
923
01:58:59,471 --> 01:59:02,471
But well... - Invest it for me. - Alright.
924
01:59:21,365 --> 01:59:23,441
John, snap to.
925
01:59:24,242 --> 01:59:26,815
Let's get organized. - Yes, sir.
926
01:59:44,635 --> 01:59:46,212
Any mail for me?
927
01:59:46,637 --> 01:59:50,005
It's too early for mail. You know that.
928
01:59:50,432 --> 01:59:52,508
Hello, I'm Millie Dillmount.
929
01:59:52,934 --> 01:59:55,425
I'm Mary James. I'm new here.
930
01:59:55,853 --> 01:59:57,929
I hope we'll be friends.
931
01:59:58,355 --> 02:00:00,976
So do I. I don't know a soul in New York.
932
02:00:01,400 --> 02:00:04,484
I don't know a soul anywhere. Except at the orphanage.
933
02:00:05,028 --> 02:00:08,859
Oh, sad to be all alone in the world.
934
02:00:10,366 --> 02:00:13,117
12th floor, dear. - I'll show you the way.
935
02:00:54,446 --> 02:00:55,774
Pity!
936
02:01:02,411 --> 02:01:06,574
Well, thank you. I'll see you. - Yes, alright.
937
02:01:29,309 --> 02:01:30,340
Millie?
938
02:01:36,524 --> 02:01:38,931
Oh, isn't Miss Dorothy here?
939
02:01:39,443 --> 02:01:42,396
No, I'm sorry. She's moved. - Gee, that's too bad.
940
02:01:42,821 --> 02:01:45,821
I wanted to show her how it turned out.
941
02:01:46,240 --> 02:01:48,696
Apparently just splendid. - Not bad.
942
02:01:49,118 --> 02:01:51,988
Not bad at all. - I thought they were fine,
943
02:01:52,412 --> 02:01:55,615
but Dickie likes jazz babies with fronts.
944
02:01:56,041 --> 02:01:58,827
As soon as that clot proposes, out comes the cotton.
945
02:01:59,377 --> 02:02:01,453
See you in the shower.
946
02:02:20,103 --> 02:02:21,266
Millie?
947
02:02:24,107 --> 02:02:27,143
Is everything all right? - Yes, thank you, Mrs. Meers.
948
02:02:27,568 --> 02:02:29,560
This is for you.
949
02:02:29,987 --> 02:02:32,442
I made them up for all you girls.
950
02:02:32,864 --> 02:02:36,731
I can't wait to get acquainted, not having folks or friends.
951
02:02:37,160 --> 02:02:38,737
Of course.
952
02:02:39,161 --> 02:02:42,494
Now everything seems to be in order.
953
02:02:42,915 --> 02:02:45,785
Envelopes, stationery...
954
02:02:47,877 --> 02:02:50,202
There's a lovely pen in the drawer, too.
955
02:02:50,630 --> 02:02:55,006
If there's anything else you need just let me know.
956
02:02:55,717 --> 02:02:58,338
I'll leave now, dear.
957
02:02:59,387 --> 02:03:02,341
So you can relax.
958
02:03:32,416 --> 02:03:33,958
Hey, Graydon.
959
02:03:38,212 --> 02:03:40,205
He's a healthy young animal,
960
02:03:40,631 --> 02:03:43,466
but he has the instincts of a gentleman. I thought he'd ask me,
961
02:03:43,884 --> 02:03:46,209
but he says, "I'll take a kiss."
962
02:03:46,636 --> 02:03:49,209
I say, "Take a kiss, and lose a lip."
963
02:03:49,639 --> 02:03:51,964
So he got fresh and lost a lip.
964
02:04:10,073 --> 02:04:14,071
I said, "See you in church" and turned on the lights.
965
02:04:14,494 --> 02:04:16,570
See you later. - Yes, bye.
966
02:04:18,080 --> 02:04:21,912
Hey, Zelda. I got some lips last night.
967
02:04:23,168 --> 02:04:27,117
Hey, take a look at Miss America. You like it?
968
02:04:49,983 --> 02:04:52,308
I love you, too, you funny nut.
969
02:04:57,323 --> 02:04:58,521
Jimmy?
970
02:04:59,575 --> 02:05:02,694
Jimmy, you're not pretending.
971
02:05:08,290 --> 02:05:10,330
Mr. Graydon!
972
02:05:15,880 --> 02:05:18,715
Jimmy! Come on! Come on!
973
02:05:39,276 --> 02:05:44,482
She's not much, but a little dark corner on the late, late shift.
974
02:06:35,157 --> 02:06:37,826
Mr. Graydon, Jimmy's in the laundry basket.
975
02:06:39,202 --> 02:06:40,946
The laundry men.
976
02:06:42,372 --> 02:06:43,996
Mr. Graydon!
977
02:06:49,545 --> 02:06:52,664
I must speak to the Buddha. Mrs. Meers.
978
02:07:30,080 --> 02:07:32,368
Act like nothing happened. Don�t look now.
979
02:07:32,791 --> 02:07:38,129
You see that laundry truck? Follow it.
980
02:07:40,714 --> 02:07:43,501
Mr. Graydon, you're letting it get away.
981
02:07:45,301 --> 02:07:49,168
Mr. Graydon! ...Oh, Jimmy!
982
02:07:49,597 --> 02:07:51,506
Buddha? Meers here.
983
02:07:52,558 --> 02:07:58,809
In front of the hotel, a dark man in a red roadster. Remove him.
984
02:08:05,652 --> 02:08:07,063
No!
985
02:08:13,451 --> 02:08:14,482
Now.
986
02:08:16,203 --> 02:08:17,745
That's the starter.
987
02:08:21,166 --> 02:08:23,123
That's the gas.
988
02:08:23,543 --> 02:08:25,619
There's the break.
989
02:08:27,463 --> 02:08:28,838
I hope.
990
02:08:29,965 --> 02:08:31,507
Stop!
991
02:08:31,925 --> 02:08:34,214
Stop! Millie!
992
02:08:35,386 --> 02:08:36,797
Taxi! Stop!
993
02:08:37,472 --> 02:08:38,586
Taxi!
994
02:08:40,933 --> 02:08:42,178
Just another first.
995
02:10:50,879 --> 02:10:56,121
I... beg your pardon. I'm looking for a young man wearing a dress.
996
02:11:59,939 --> 02:12:01,101
Jimmy!
997
02:12:01,732 --> 02:12:02,763
Jimmy?
998
02:12:04,776 --> 02:12:07,018
Oh, Jimmy, darling.
999
02:12:09,780 --> 02:12:12,781
Jimmy, wake up, dear.
1000
02:13:37,565 --> 02:13:41,692
But I don't have a nickel. Not even my checkbook.
1001
02:13:42,110 --> 02:13:46,986
Borrow? I believe you've never been in a Chinese opium den.
1002
02:13:50,743 --> 02:13:52,367
Oh dear!
1003
02:14:24,230 --> 02:14:27,100
Dorothy! - Miss Dorothy!
1004
02:14:30,903 --> 02:14:31,934
Help!
1005
02:14:32,988 --> 02:14:35,229
Somebody, please! Help!
1006
02:14:35,657 --> 02:14:37,982
Miss Dorothy! - Help!
1007
02:14:38,409 --> 02:14:39,951
Miss Dorothy!
1008
02:14:53,672 --> 02:14:56,080
Miss Dorothy!
1009
02:14:57,134 --> 02:14:58,165
Jimmy!
1010
02:15:08,519 --> 02:15:11,804
Untie the others. Hide until the police come.
1011
02:15:19,153 --> 02:15:22,568
I'm Millie Dillmount. Have you seen 2 Chinese and a girl?
1012
02:15:22,990 --> 02:15:28,445
A boy? A very tall girl? Miss Dorothy? She's lovely with brown curls.
1013
02:15:28,870 --> 02:15:32,155
Yes, they're over there. - Good. Help me untie the others!
1014
02:15:36,001 --> 02:15:40,247
Miss Dorothy! Did they have their way with you?
1015
02:15:40,838 --> 02:15:42,831
Well, really! Millie!
1016
02:15:44,216 --> 02:15:48,000
My beauty spot! Don�t tell me you weren't busy.
1017
02:15:48,762 --> 02:15:50,422
Where is he?
1018
02:15:50,847 --> 02:15:52,258
Come on!
1019
02:15:53,057 --> 02:15:55,512
Faster!
1020
02:15:56,519 --> 02:16:00,302
Hope he won't be an addict with all that dope.
1021
02:16:00,731 --> 02:16:03,186
It didn't hurt Sleeping Beauty or Snow White.
1022
02:16:11,823 --> 02:16:13,365
That way.
1023
02:16:18,204 --> 02:16:20,280
Put him in the rumble seat.
1024
02:16:26,211 --> 02:16:27,325
Trevor.
1025
02:16:27,754 --> 02:16:29,912
Front seat's taken.
1026
02:16:35,302 --> 02:16:36,761
Hey, money bags!
1027
02:16:50,357 --> 02:16:52,433
That's the gas...
1028
02:16:57,488 --> 02:17:00,654
No, forward, dear. - I know.
1029
02:17:01,074 --> 02:17:05,866
Oh, it's Mrs. Meers. Maybe she'd like a lift.
1030
02:17:17,714 --> 02:17:19,790
Get in!
1031
02:17:21,509 --> 02:17:23,715
After them!
1032
02:17:31,559 --> 02:17:34,050
Snap to! Let's get organized!
1033
02:17:43,945 --> 02:17:49,365
Aha, heading for Long Island and their rich society friends.
1034
02:17:49,783 --> 02:17:53,650
The four-hundreds could be missing a few.
1035
02:17:58,541 --> 02:18:01,458
My God, you two are dreary.
1036
02:18:05,964 --> 02:18:08,965
Your adventure sends a chill over my heart.
1037
02:18:09,384 --> 02:18:13,084
To think of such ungentlemanly behaviour in my darling New York.
1038
02:18:13,596 --> 02:18:17,889
Millie, I lift my glass in humble tribute.
1039
02:18:18,308 --> 02:18:21,723
A miracle the way you rebuffed those fatheads.
1040
02:18:22,270 --> 02:18:25,021
Everyone of them must die.
1041
02:18:25,856 --> 02:18:28,264
How do you thank a hero?
1042
02:18:28,692 --> 02:18:32,736
I saved you selfishly for myself.
1043
02:18:37,825 --> 02:18:41,692
First that interfering Dillmount girl!
1044
02:18:49,585 --> 02:18:52,254
Shall we join the others? Please.
1045
02:18:58,468 --> 02:19:00,756
Shall we join the others?
1046
02:19:06,933 --> 02:19:07,847
Good evening.
1047
02:19:12,980 --> 02:19:14,973
Raspberry.
1048
02:20:00,647 --> 02:20:02,105
Wonderful!
1049
02:20:28,504 --> 02:20:29,355
Perfect!
1050
02:20:38,596 --> 02:20:39,627
Me?
1051
02:20:41,140 --> 02:20:43,809
Please, don't think this frivolous.
1052
02:22:02,586 --> 02:22:03,499
Perfect!
1053
02:22:05,547 --> 02:22:07,622
Muzzy, honestly, you were...
1054
02:22:08,174 --> 02:22:11,044
My law instructors are arriving.
1055
02:22:12,719 --> 02:22:14,427
My rock.
1056
02:22:17,140 --> 02:22:20,259
Sad to be all alone in the world.
1057
02:22:39,993 --> 02:22:41,653
Oh, Jimmy, darling.
1058
02:23:17,109 --> 02:23:19,184
Get in here, Muzzy, you...
1059
02:23:32,038 --> 02:23:33,781
Muzzy, too?
1060
02:23:34,957 --> 02:23:38,824
Sure, you wanna join me? And my sister and my stepmother.
1061
02:23:40,087 --> 02:23:43,206
Sister, stepmother? - Though she's not old enough to be.
1062
02:23:46,884 --> 02:23:51,261
I've been blind. - No, Jimmy is like his father.
1063
02:23:51,680 --> 02:23:55,214
He didn't look like a real multi-millionaire either.
1064
02:23:56,017 --> 02:23:59,765
You're not in paper clips? - That's not far from the truth.
1065
02:24:00,187 --> 02:24:02,429
The fortune was founded in steel.
1066
02:24:03,816 --> 02:24:06,485
Oh, I don't understand.
1067
02:24:07,402 --> 02:24:12,609
Judith Tremaine chased Jimmy, and every fortune hunter chased Dorothy.
1068
02:24:13,032 --> 02:24:16,317
I sent the children out into the real world
1069
02:24:16,743 --> 02:24:20,492
with high hopes they'd come back with sweet partners. And they did.
1070
02:24:20,914 --> 02:24:25,705
Your father would be so proud of you. Jimmy, off with the mask.
1071
02:24:26,293 --> 02:24:30,456
James van Hosmere, 1st Vice President of Van Hosmere Worldwide Enterprises.
1072
02:24:36,427 --> 02:24:39,962
You do have nice eyes. - Be my stenog?
1073
02:24:40,889 --> 02:24:44,589
I don't want to be your equal. I want to be a woman,
1074
02:24:45,018 --> 02:24:49,311
a dandy little bundle to cuddle. You think Miss Dorothy has curls?
1075
02:24:49,730 --> 02:24:51,390
You wait.
1076
02:24:56,194 --> 02:24:57,736
What's the final word, Tea?
1077
02:24:58,196 --> 02:25:02,442
I've been watching her most close. I approve.
1078
02:25:03,200 --> 02:25:05,193
A good old-fashion girl.
1079
02:25:08,663 --> 02:25:12,957
Tea practically raised me. So that does it. Almost.
1080
02:25:28,431 --> 02:25:31,182
What do you want for a wedding present?
1081
02:25:31,600 --> 02:25:33,509
A checkbook.
1082
02:25:33,935 --> 02:25:37,434
Rich people can nickel and dime me to death.
1083
02:25:41,067 --> 02:25:44,186
Swell. - Just swell.
1084
02:25:47,614 --> 02:25:52,275
Oh, this is my... what do you teach?
1085
02:25:52,702 --> 02:25:55,987
Like a squirrel, storing the nuts of life.
82612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.