All language subtitles for Saved by the Bell - 4x13 - Isnt it Romantic-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:03,303 [bell rings] 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,774 ♪ When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ♪ 3 00:00:06,940 --> 00:00:09,676 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,579 ♪ By the time I grab my books and I give myself a look ♪ 5 00:00:12,646 --> 00:00:16,183 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,018 ♪ It's all right ♪ 7 00:00:18,085 --> 00:00:20,687 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 8 00:00:21,922 --> 00:00:24,925 ♪ If the teacher pops a test I know I'm in a mess ♪ 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,828 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 10 00:00:27,961 --> 00:00:30,864 ♪ Ridin' low on my chair, she won't know that I'm there ♪ 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,368 ♪ If I can hand it in tomorrow it will be all right ♪ 12 00:00:34,568 --> 00:00:36,236 ♪ It's all right ♪ 13 00:00:36,336 --> 00:00:39,106 ♪ 'Cause I'm saved by the bell... ♪ 14 00:00:52,719 --> 00:00:55,789 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the-- ♪ 15 00:00:55,923 --> 00:00:58,692 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the-- ♪ 16 00:00:58,792 --> 00:01:03,197 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the bell ♪ 17 00:01:22,549 --> 00:01:25,352 Valentine's Day is my favorite holiday. 18 00:01:25,486 --> 00:01:27,821 I got these roses from some girl in front of the school, 19 00:01:27,921 --> 00:01:29,990 and she doesn't even go to Bayside. 20 00:01:31,391 --> 00:01:33,060 Hey, guys, what's up? 21 00:01:33,260 --> 00:01:34,595 I got you a Valentine. 22 00:01:34,661 --> 00:01:35,796 You did? 23 00:01:35,896 --> 00:01:38,866 Yes. Are those for me? I love roses. 24 00:01:39,166 --> 00:01:42,302 Happy Valentine's day. How'd you know? 25 00:01:43,036 --> 00:01:45,339 I got you a Valentine, too, Zack. 26 00:01:45,539 --> 00:01:46,940 And here's another. 27 00:01:47,007 --> 00:01:48,308 Oh. 28 00:01:48,475 --> 00:01:51,979 Uh, Kelly, can I borrow two of those roses? 29 00:01:52,079 --> 00:01:53,780 Sure, I guess. 30 00:01:54,081 --> 00:01:55,716 There you go, girls. 31 00:01:55,816 --> 00:01:57,284 - Thank you. - Thank you. 32 00:01:57,351 --> 00:01:59,152 No Rose for me, Preppie? 33 00:01:59,253 --> 00:02:01,255 I thought we were real close. 34 00:02:01,355 --> 00:02:03,357 Slater, face it. It's over. 35 00:02:04,324 --> 00:02:06,059 I still love you, Slater. 36 00:02:06,159 --> 00:02:08,195 That's the best Valentine I ever got. 37 00:02:08,295 --> 00:02:10,464 This is the first Valentine's Day 38 00:02:10,564 --> 00:02:12,466 that Screech hasn't driven me nuts. 39 00:02:12,533 --> 00:02:15,936 You know, he once gave me a 20-pound chocolate heart? 40 00:02:16,103 --> 00:02:18,105 20 pounds? Where'd he get that? 41 00:02:18,205 --> 00:02:20,040 From the zit-of-the-month club. 42 00:02:20,140 --> 00:02:21,909 And last year, you know what he did? 43 00:02:22,009 --> 00:02:24,211 Is that when he shaved "I love you" on top of his head 44 00:02:24,311 --> 00:02:26,246 and stood under your bedroom window? 45 00:02:26,346 --> 00:02:28,301 No. That was my birthday. 46 00:02:28,849 --> 00:02:31,184 Last year, he climbed the tree outside of my room 47 00:02:31,285 --> 00:02:34,021 wearing diapers and wings and said he was Cupid. 48 00:02:34,121 --> 00:02:37,524 He looked like the dork stork that forgot to fly south. 49 00:02:37,724 --> 00:02:39,293 Maybe he's finally given up chasing you 50 00:02:39,393 --> 00:02:41,461 and he's going to leave you alone all year. 51 00:02:45,599 --> 00:02:47,868 I'm your living Valentine, my darling. 52 00:02:48,201 --> 00:02:49,670 So much for that theory. 53 00:02:50,904 --> 00:02:52,105 What do you think? 54 00:02:52,205 --> 00:02:54,408 You should get a heart transplant. 55 00:02:54,775 --> 00:02:56,910 That's, uh, pretty cool, Screech. 56 00:02:58,912 --> 00:03:00,781 Thanks, Screech. 57 00:03:02,349 --> 00:03:06,119 This is the kind of kiss from you I like. 58 00:03:06,386 --> 00:03:07,988 Want to try the real thing? 59 00:03:08,088 --> 00:03:10,090 Want to try a fist in the stomach? 60 00:03:11,491 --> 00:03:14,895 Some of us have been chasing our dream girls for years. 61 00:03:17,331 --> 00:03:18,599 Ah. 62 00:03:21,602 --> 00:03:23,303 Kelly Kapowski. 63 00:03:26,974 --> 00:03:28,075 Kelly. 64 00:03:28,275 --> 00:03:29,176 Hi, Zack. 65 00:03:29,276 --> 00:03:31,578 So, Kel, big dance Friday night, huh? 66 00:03:31,678 --> 00:03:33,447 I haven't asked anyone yet, Zack. 67 00:03:33,547 --> 00:03:36,817 Well, I just want you to know I'm keeping my calendar clear, 68 00:03:36,883 --> 00:03:38,051 if you know what I mean. 69 00:03:38,151 --> 00:03:40,354 I know what you mean. You want me to ask you. 70 00:03:40,420 --> 00:03:41,655 You could do worse. 71 00:03:41,755 --> 00:03:42,889 She could do better. 72 00:03:42,990 --> 00:03:44,358 A lot better. 73 00:03:45,892 --> 00:03:47,361 Sometimes you need an edge, 74 00:03:47,461 --> 00:03:49,696 and sometimes it goes wrong. 75 00:03:50,063 --> 00:03:51,798 I'm so glad I found you. 76 00:03:51,898 --> 00:03:53,467 I have to talk to you. 77 00:03:53,567 --> 00:03:56,336 Oh? I wonder what it could be? 78 00:03:56,436 --> 00:03:58,939 I don't want to go to the dance with Slater. 79 00:03:59,406 --> 00:04:00,674 What? 80 00:04:00,774 --> 00:04:02,843 Listen. It gets better. 81 00:04:02,943 --> 00:04:06,146 I suddenly realized how much I care for you, Zack. 82 00:04:06,313 --> 00:04:09,082 Please rescue me from this muscle-bound monkey. 83 00:04:12,719 --> 00:04:14,688 Zack, I love you. 84 00:04:14,820 --> 00:04:16,704 You're perfect in every way. 85 00:04:17,591 --> 00:04:19,192 Jessie, what are you saying? 86 00:04:19,259 --> 00:04:21,862 I'm saying Zack Morris is a 10. 87 00:04:21,928 --> 00:04:23,930 Zack! Zack! Zack! 88 00:04:23,997 --> 00:04:25,565 Kelly! Whoa! Hey! 89 00:04:25,699 --> 00:04:26,867 Kelly! 90 00:04:26,967 --> 00:04:29,603 Zack! Zack! Zack! 91 00:04:29,770 --> 00:04:32,572 Zack! Zack! Zack! 92 00:04:32,673 --> 00:04:35,308 Hey! All right, just leave him alone! 93 00:04:35,409 --> 00:04:37,944 I'm glad to see you. Keep them away! 94 00:04:38,045 --> 00:04:40,814 Just back off! Back off! 95 00:04:43,450 --> 00:04:45,652 He's going to the dance with me. 96 00:04:51,591 --> 00:04:53,393 Zack: But you keep on trying. 97 00:04:53,493 --> 00:04:56,630 Oh, to be that straw sitting in my lady's cup. 98 00:04:58,598 --> 00:05:01,134 Gladly would I be made of plastic 99 00:05:01,334 --> 00:05:04,071 and risk drowning in a sea of cola 100 00:05:04,204 --> 00:05:08,141 for the chance to touch fair Kelly's lips. 101 00:05:09,342 --> 00:05:10,744 Zack... 102 00:05:11,044 --> 00:05:12,713 It was fun chasing Kelly, 103 00:05:12,813 --> 00:05:15,649 but nothing could top the feeling of catching her. 104 00:05:15,949 --> 00:05:19,119 I'll never forget the night we finally went to the prom together. 105 00:05:20,587 --> 00:05:22,522 [romantic music playing] 106 00:05:24,491 --> 00:05:27,227 Zack, will you dance with me? 107 00:05:27,661 --> 00:05:29,196 Sure. 108 00:05:40,340 --> 00:05:42,909 I don't know how to thank you for tonight. 109 00:05:44,444 --> 00:05:45,779 We're together. 110 00:05:45,979 --> 00:05:47,380 That's enough. 111 00:05:55,589 --> 00:05:58,125 Do you remember when you asked me to go to the prom? 112 00:05:58,225 --> 00:06:00,727 I didn't ask you. You were desperate to go with me. 113 00:06:00,827 --> 00:06:02,596 Me, desperate? 114 00:06:02,662 --> 00:06:03,930 I'm glad you agree, 115 00:06:04,030 --> 00:06:05,232 but you were afraid to commit. 116 00:06:05,332 --> 00:06:07,434 Please! Not me. You were afraid. 117 00:06:07,834 --> 00:06:11,371 Hey, um, you, uh, have a date for the prom? 118 00:06:11,471 --> 00:06:13,640 Uh... no, not yet. 119 00:06:13,740 --> 00:06:14,908 How about you? 120 00:06:15,008 --> 00:06:18,478 Not exactly. You know, I'm still narrowing it down. 121 00:06:19,746 --> 00:06:22,082 You think that-- I don't know-- 122 00:06:22,149 --> 00:06:24,317 you perhaps would, uh... 123 00:06:24,417 --> 00:06:28,121 Slater, are you asking me to go to the prom with you? 124 00:06:28,588 --> 00:06:29,656 Maybe. 125 00:06:29,756 --> 00:06:31,158 You interested? 126 00:06:31,925 --> 00:06:33,160 Maybe. 127 00:06:33,794 --> 00:06:36,463 Maybe... pick you up at 7:00? 128 00:06:36,563 --> 00:06:39,666 No. I'll pick you up at 7:00. 129 00:06:40,400 --> 00:06:42,502 Slater: Sometimes you make a real fool out of yourself 130 00:06:42,569 --> 00:06:44,571 to please the one you love. 131 00:06:47,174 --> 00:06:49,743 [ballet music playing] 132 00:07:07,627 --> 00:07:10,430 I never made a fool out of myself with the foxes. 133 00:07:10,564 --> 00:07:12,566 No. Just with the girls. 134 00:07:12,999 --> 00:07:15,168 Hey, not every guy's born with blond hair 135 00:07:15,268 --> 00:07:17,304 and a chin you could crack walnuts with. 136 00:07:17,504 --> 00:07:19,773 To catch babes, I had to use my imagination. 137 00:07:19,873 --> 00:07:23,610 Well, imagine them sending you on a one-way trip to the moon. 138 00:07:23,743 --> 00:07:26,513 Is that another way of saying I'm out of this world? 139 00:07:27,314 --> 00:07:30,083 Lisa, I love the excitement of chasing ya. 140 00:07:31,017 --> 00:07:32,352 Aah! 141 00:07:33,653 --> 00:07:35,989 Is this a good time to ask you about the dance? 142 00:07:38,558 --> 00:07:41,027 Lisa, we're going to the sweetheart dance together. 143 00:07:41,127 --> 00:07:42,929 Ha. Over my dead body. 144 00:07:43,029 --> 00:07:44,798 Love does not give up so easily. 145 00:07:44,898 --> 00:07:47,267 Screech, why don't you find someone else? 146 00:07:47,767 --> 00:07:49,636 [hiss] 147 00:07:52,072 --> 00:07:55,041 Everywhere I go, he's chasing me with that silly heart. 148 00:07:55,141 --> 00:07:56,977 Well, I finally got away from him. 149 00:07:57,677 --> 00:07:59,079 Guess again. 150 00:08:00,013 --> 00:08:01,147 Aah! 151 00:08:01,248 --> 00:08:04,684 Gee, Lisa, I can't believe we're finally on a date together. 152 00:08:04,985 --> 00:08:06,753 Are you having a good time? 153 00:08:08,989 --> 00:08:10,857 Are you having a good time? 154 00:08:11,057 --> 00:08:12,826 Are you having a good time? 155 00:08:13,393 --> 00:08:14,794 Are you having a good time? 156 00:08:14,928 --> 00:08:16,196 Are you having a good time? 157 00:08:16,296 --> 00:08:17,264 Yes! 158 00:08:17,364 --> 00:08:18,899 All: Yes! 159 00:08:23,303 --> 00:08:24,938 Screech, where's your heart? 160 00:08:25,071 --> 00:08:27,374 I had to go to the bathroom, and I couldn't get it back on. 161 00:08:27,474 --> 00:08:29,809 Some nerds are fighting over it right now. 162 00:08:35,482 --> 00:08:37,083 Fighting is a part of love. 163 00:08:37,150 --> 00:08:39,419 Yeah, and the best part is when you get to make up. 164 00:08:39,519 --> 00:08:41,721 So, Lisa, when do we get to kiss and make up? 165 00:08:41,788 --> 00:08:44,124 When it rains carrot juice in Burbank. 166 00:08:44,224 --> 00:08:46,126 I'll be sure to check the weather report. 167 00:08:46,393 --> 00:08:50,463 We'll never make up because we were never together! 168 00:08:50,897 --> 00:08:54,467 Maybe not, but we were close. Remember, my precious? 169 00:08:55,001 --> 00:08:56,469 I'm making my move. 170 00:08:56,603 --> 00:08:59,539 Don't do it. Screech, love and science don't mix. 171 00:08:59,639 --> 00:09:02,175 Did you ever see Einstein with a chick? 172 00:09:02,676 --> 00:09:05,478 No, Zack. Kelly's right. 173 00:09:05,779 --> 00:09:08,014 This is my one moment in time. 174 00:09:08,848 --> 00:09:10,984 [romantic music plays] 175 00:09:33,440 --> 00:09:34,641 My darling... 176 00:09:34,741 --> 00:09:37,477 Be my partner, and this could be you. 177 00:09:47,020 --> 00:09:49,089 So what do you say? Pick you up sevenish? 178 00:09:49,189 --> 00:09:50,857 Now that Kelly's picked Zack, 179 00:09:50,957 --> 00:09:52,959 it's time to snatch me up before I'm taken. 180 00:09:53,093 --> 00:09:55,061 Will you go to the prom with me? 181 00:09:55,362 --> 00:09:56,496 Yeah, I'll go. 182 00:09:56,596 --> 00:09:57,764 You will? 183 00:09:57,864 --> 00:10:01,034 I'll go with you when worms have ears. 184 00:10:04,504 --> 00:10:05,905 You're weakening! 185 00:10:06,106 --> 00:10:07,774 Breaking up is really hard. 186 00:10:07,841 --> 00:10:09,376 Boy, you can say that again. 187 00:10:09,442 --> 00:10:10,844 Breaking up is really hard. 188 00:10:10,944 --> 00:10:12,312 Screech, be quiet. 189 00:10:12,412 --> 00:10:13,680 Screech, be quiet. 190 00:10:13,780 --> 00:10:15,882 Now do you know why I think you're a dork? 191 00:10:16,249 --> 00:10:17,817 No. Why? 192 00:10:18,651 --> 00:10:20,820 Slater, it was your fault we broke up. 193 00:10:20,887 --> 00:10:23,023 Get real, mama. You started every fight. 194 00:10:23,123 --> 00:10:24,424 - Did not. - Did, too. 195 00:10:24,524 --> 00:10:26,126 - Did not! - See? 196 00:10:26,359 --> 00:10:28,995 When you break up, you can't even think straight, 197 00:10:29,129 --> 00:10:31,765 as Jessie and Slater just demonstrated. 198 00:10:31,898 --> 00:10:33,800 Breaking up really hurts, too. 199 00:10:33,900 --> 00:10:36,936 And sometimes it happens faster than you realize. 200 00:10:37,404 --> 00:10:39,639 I've got our entire evening planned for Saturday. 201 00:10:39,739 --> 00:10:42,142 You do? So do I. You go first. 202 00:10:42,242 --> 00:10:46,413 OK. We begin with a romantic dinner at Cafe Diane 203 00:10:46,546 --> 00:10:48,848 and then on to the ballet. 204 00:10:49,916 --> 00:10:51,384 Ballet? 205 00:10:52,752 --> 00:10:54,421 Jessie, get real. 206 00:10:54,521 --> 00:10:57,457 You know how hard it was for me to get these L.A. Raider tickets? 207 00:10:57,757 --> 00:10:58,892 Football? 208 00:10:58,992 --> 00:11:03,029 There's nothing romantic about a bunch of barbarians kicking each other's butts. 209 00:11:04,330 --> 00:11:07,500 Oh, yeah? Well, what's romantic about a guy in pink tights 210 00:11:07,634 --> 00:11:10,503 tippy-toeing around, pretending to be a swan? 211 00:11:10,770 --> 00:11:14,574 I should've known better than to go steady with a sexist pig! 212 00:11:17,510 --> 00:11:19,546 Oink, oink, baby. If you don't like it, 213 00:11:19,646 --> 00:11:21,681 go steady with some other pig. 214 00:11:22,615 --> 00:11:24,250 Maybe I will! 215 00:11:24,350 --> 00:11:25,618 Goodbye! 216 00:11:29,022 --> 00:11:30,557 Can you believe her? 217 00:11:35,762 --> 00:11:37,030 Ohhh... 218 00:11:37,831 --> 00:11:39,265 Good morning, Zack. 219 00:11:39,365 --> 00:11:42,569 No matter how hard you try, you'll never forget me. 220 00:11:43,269 --> 00:11:46,306 Yeah? I don't even know your name, Kelly. 221 00:11:47,807 --> 00:11:49,476 Gosh, she's pretty. 222 00:11:50,076 --> 00:11:52,078 Oh, I've got to be strong. 223 00:12:02,589 --> 00:12:03,923 Hi, cutie. 224 00:12:04,157 --> 00:12:05,692 Kelly, is that you again? 225 00:12:05,792 --> 00:12:07,494 Of course it's me, Zack. 226 00:12:07,627 --> 00:12:09,395 I've been waiting for you. 227 00:12:09,629 --> 00:12:11,865 Well, Kelly, I've been jealous... 228 00:12:12,165 --> 00:12:13,700 But I love you. 229 00:12:26,846 --> 00:12:28,381 Wear this shirt, Zack. 230 00:12:28,481 --> 00:12:30,350 I love the way it looks on you. 231 00:12:30,450 --> 00:12:33,786 Gosh, Kelly, I love the way everything looks on you. 232 00:12:33,887 --> 00:12:36,856 Come on, Zack, just give me one little hug? 233 00:12:40,860 --> 00:12:43,396 I know something's going on between you and Jeff. 234 00:12:43,696 --> 00:12:45,365 Please just talk to me. 235 00:12:45,565 --> 00:12:47,567 I don't know how to say this. 236 00:12:48,034 --> 00:12:51,504 Jeff and I have been working together, and... 237 00:12:51,838 --> 00:12:53,439 Do you really like him? 238 00:12:53,540 --> 00:12:54,741 No. 239 00:12:54,941 --> 00:12:56,142 Yes. 240 00:12:56,242 --> 00:12:57,710 I don't know. 241 00:12:57,911 --> 00:13:00,280 It's just all happening so fast. 242 00:13:00,813 --> 00:13:03,449 Kelly, what happened? I thought you loved me. 243 00:13:04,017 --> 00:13:05,718 I do love you, Zack. 244 00:13:05,985 --> 00:13:08,655 It wasn't supposed to be this way. 245 00:13:09,088 --> 00:13:10,590 Not for us. 246 00:13:10,690 --> 00:13:14,027 I don't want to hurt you for anything in the whole world. 247 00:13:15,094 --> 00:13:17,130 I thought we'd always be together. 248 00:13:17,597 --> 00:13:19,532 Zack, I'm so sorry. 249 00:13:22,068 --> 00:13:23,670 I'll miss you, Kelly. 250 00:13:24,304 --> 00:13:26,306 Hey, how about one last dance? 251 00:13:26,506 --> 00:13:27,874 I'd like that. 252 00:13:31,444 --> 00:13:39,352 ♪ When all that I've been living for is gone ♪ 253 00:13:43,289 --> 00:13:44,924 Can we still be friends? 254 00:13:46,025 --> 00:13:47,360 Forever. 255 00:13:51,397 --> 00:13:54,767 The hardest thing for a teenager to do is get over his... 256 00:13:54,867 --> 00:13:56,069 Or her... 257 00:13:56,169 --> 00:13:58,338 Or her first love. 258 00:13:58,571 --> 00:14:00,773 Fortunately, there are a lot of other fish in the sea 259 00:14:00,840 --> 00:14:02,175 who are interested in me. 260 00:14:02,275 --> 00:14:03,710 Why don't you jump in and find them? 261 00:14:03,810 --> 00:14:05,612 I heard the pretty ones are on the bottom. 262 00:14:05,878 --> 00:14:08,581 Admit it. You just want to see me in a wet t-shirt. 263 00:14:08,748 --> 00:14:11,384 There's only one way to get over a broken heart. 264 00:14:11,751 --> 00:14:13,119 Did I break your heart? 265 00:14:13,319 --> 00:14:14,821 Oh, it hurt bad, mama. 266 00:14:14,921 --> 00:14:16,789 The pain of not having you was horrible. 267 00:14:16,889 --> 00:14:19,025 Slater, I'm sorry. What did you do? 268 00:14:19,158 --> 00:14:21,628 I hit on the first hot chick I saw. 269 00:14:23,463 --> 00:14:25,598 Girls: You disgusting pigs! 270 00:14:25,732 --> 00:14:27,900 We never said we liked them as much as you guys. 271 00:14:28,001 --> 00:14:29,969 They were just... there. 272 00:14:30,069 --> 00:14:31,604 And so were we. 273 00:14:32,639 --> 00:14:36,276 Oh, Sammy, you're such a stud muffin. 274 00:14:36,976 --> 00:14:39,312 I didn't know I was your girl. 275 00:14:39,445 --> 00:14:41,514 Neither did I. Would you like to be? 276 00:14:41,581 --> 00:14:44,284 Oh, I thought you'd never ask. 277 00:14:45,318 --> 00:14:46,419 Wait. 278 00:14:47,787 --> 00:14:49,522 Ahh, forget the rules. 279 00:14:52,025 --> 00:14:53,326 Johnny! 280 00:14:53,426 --> 00:14:56,429 I've been looking everywhere for you! 281 00:15:06,939 --> 00:15:08,174 Screech? 282 00:15:08,341 --> 00:15:09,609 Bambi? 283 00:15:09,676 --> 00:15:11,477 Oh, boy. I mean... 284 00:15:12,011 --> 00:15:13,313 Sit down. 285 00:15:13,413 --> 00:15:16,015 My, it's a lot brighter here than I thought it'd be. 286 00:15:16,115 --> 00:15:17,984 Good, then everyone will see you. 287 00:15:18,051 --> 00:15:19,852 Dream come true. 288 00:15:20,486 --> 00:15:22,055 Gosh, you're pretty. 289 00:15:22,155 --> 00:15:24,357 You have the most feminine little hands. 290 00:15:24,590 --> 00:15:25,725 Do not! 291 00:15:25,825 --> 00:15:26,726 Do, too. 292 00:15:26,826 --> 00:15:27,827 Do not! 293 00:15:27,927 --> 00:15:29,929 Are you sure you want to sit up front, Jen? 294 00:15:30,063 --> 00:15:32,156 We always used to sit in the back. 295 00:15:32,765 --> 00:15:35,068 I know, but I like to sit closer now. 296 00:15:35,234 --> 00:15:36,903 [movie starts] 297 00:15:41,441 --> 00:15:44,477 Yeah. I like to sit closer, too. 298 00:15:45,044 --> 00:15:48,881 Well, I hope you three don't think we sat home, waiting for you to call. 299 00:15:49,248 --> 00:15:50,616 You didn't? 300 00:15:50,717 --> 00:15:53,353 No way. We went hunk hunting. Right, girls? 301 00:15:53,453 --> 00:15:54,654 - Yes. - Right. 302 00:15:55,521 --> 00:15:58,958 And we found some real handsome hunks. 303 00:15:59,692 --> 00:16:01,294 You're terrific, Kelly. 304 00:16:01,794 --> 00:16:03,296 You, too, Jeff. 305 00:16:03,563 --> 00:16:06,299 You're the nicest guy I've met in a long time. 306 00:16:22,448 --> 00:16:23,616 I better get going. 307 00:16:23,716 --> 00:16:25,118 I'll see you tomorrow. 308 00:16:26,285 --> 00:16:28,221 Descartes was my favorite philosopher. 309 00:16:28,321 --> 00:16:31,023 He said, "I think, therefore I am." 310 00:16:31,124 --> 00:16:33,359 Well, yes, but I ask, 311 00:16:33,493 --> 00:16:36,195 if I think not, am I not? 312 00:16:36,329 --> 00:16:38,865 I think not. Don't you think? 313 00:16:40,466 --> 00:16:42,335 Lisa, I was wrong about you. 314 00:16:42,435 --> 00:16:44,871 Your brainteasers are driving me wild! 315 00:16:44,971 --> 00:16:47,473 Well, I've always loved philosophy. 316 00:16:47,573 --> 00:16:50,309 For example, what is art? 317 00:16:50,643 --> 00:16:51,978 Are we art? 318 00:16:52,178 --> 00:16:53,846 Is art art? 319 00:16:54,147 --> 00:16:55,415 Other guys were nice, 320 00:16:55,515 --> 00:16:57,016 but I have to admit, Zack, 321 00:16:57,083 --> 00:16:58,918 I had the most fun being pursued by you. 322 00:16:59,018 --> 00:17:01,354 What about me? I liked you, too... 323 00:17:01,454 --> 00:17:04,257 Before Jessie threatened to beat me up if I didn't go out with her. 324 00:17:04,323 --> 00:17:06,292 - What? - Steady, girl. 325 00:17:06,759 --> 00:17:08,428 You're fun, too, Slater, 326 00:17:08,528 --> 00:17:12,265 but Zack will stop at nothing to win me, and that's why he did. 327 00:17:13,099 --> 00:17:15,868 Screech, behold. My lady sits eating. 328 00:17:16,068 --> 00:17:18,237 Oh, shove off, Morris. 329 00:17:19,705 --> 00:17:22,542 I ignore the insults of the ignorant 330 00:17:22,909 --> 00:17:24,911 and approach my love. 331 00:17:25,912 --> 00:17:29,215 Oh, to be that straw sitting in my lady's cup. 332 00:17:31,083 --> 00:17:33,753 Gladly would I be made of plastic 333 00:17:33,953 --> 00:17:36,689 and risk drowning in a sea of cola 334 00:17:36,823 --> 00:17:40,893 for the chance to touch fair Kelly's lips. 335 00:17:41,894 --> 00:17:43,229 Zack... 336 00:17:43,429 --> 00:17:46,065 OK, Preppie, while you're treading cola, 337 00:17:46,165 --> 00:17:48,034 Kelly and I are going to the beach. 338 00:17:48,167 --> 00:17:50,870 Well, Kelly, this news disappoints me verily. 339 00:17:52,572 --> 00:17:55,608 I thought we could rehearse more scenes from Romeo and Juliet. 340 00:17:55,708 --> 00:17:58,678 Well, that's a great idea, Zack. Sorry, Slater. 341 00:17:59,312 --> 00:18:01,914 Wait. I can't believe this. 342 00:18:02,014 --> 00:18:04,484 You'd rather study than go to the beach? 343 00:18:04,917 --> 00:18:07,520 Parting is such sweet sorrow... 344 00:18:09,322 --> 00:18:10,656 chump. 345 00:18:13,326 --> 00:18:14,861 Fair Lisa... 346 00:18:15,495 --> 00:18:19,332 Would that I were that blob of ketchup lying on your plate... 347 00:18:21,601 --> 00:18:25,104 So that you may dip your french fries in my face. 348 00:18:25,171 --> 00:18:26,772 Mmmfff! 349 00:18:30,209 --> 00:18:32,612 Don't fade on me now, Zacky. 350 00:18:32,712 --> 00:18:34,447 I got big plans for us. 351 00:18:34,547 --> 00:18:35,748 Big plans? 352 00:18:35,848 --> 00:18:38,351 Yeah. Mom's visiting Dad in the slammer, 353 00:18:38,417 --> 00:18:42,121 and we got the house all to ourselves. 354 00:18:42,388 --> 00:18:44,991 Sorry, Rhonda, but, uh, I have a curfew. 355 00:18:45,098 --> 00:18:46,699 I have to be home in 10 minutes. 356 00:18:46,826 --> 00:18:49,128 - Well, that's all right. - Ow. 357 00:18:49,762 --> 00:18:51,664 How about a good-night kiss? 358 00:18:52,064 --> 00:18:53,900 I have very strict rules about that. 359 00:18:54,033 --> 00:18:56,269 I don't kiss on the first date. 360 00:18:56,502 --> 00:18:58,638 Oh. Lucky for us... 361 00:18:58,706 --> 00:18:59,679 Oh! 362 00:18:59,739 --> 00:19:00,873 I do. 363 00:19:02,842 --> 00:19:04,911 Oh, Jennifer, I'm back. 364 00:19:06,812 --> 00:19:08,180 You wanted to see me? 365 00:19:08,314 --> 00:19:10,449 I certainly did. 366 00:19:14,053 --> 00:19:16,722 It's rather warm in here, don't you think? 367 00:19:16,856 --> 00:19:18,291 Um... 368 00:19:18,858 --> 00:19:20,226 Ahhhh... 369 00:19:22,628 --> 00:19:24,530 That's much better. 370 00:19:25,298 --> 00:19:29,835 Zack, I haven't been able to stop thinking about you. 371 00:19:30,403 --> 00:19:31,771 [weakly] Really? 372 00:19:32,438 --> 00:19:35,074 You like me, don't you, Zack? 373 00:19:35,374 --> 00:19:36,509 Oh, yeah. 374 00:19:37,209 --> 00:19:39,345 You're sweet... 375 00:19:39,745 --> 00:19:41,714 Not like my husband. 376 00:19:42,114 --> 00:19:43,316 Your husband? 377 00:19:43,716 --> 00:19:46,719 Yes. He's a professional wrestler. 378 00:19:46,852 --> 00:19:48,988 Hulk Hogan says he could be the champion, 379 00:19:49,121 --> 00:19:51,290 except for his violent temper. 380 00:19:51,958 --> 00:19:53,826 Violent... temper? 381 00:19:53,926 --> 00:19:56,095 Uh, Jennifer, maybe I'd better be leaving now. 382 00:19:56,195 --> 00:19:58,297 Right. Let's run away tonight. 383 00:19:58,364 --> 00:19:59,665 Oh, no. I'm sorry. 384 00:19:59,765 --> 00:20:01,867 I'm not allowed to sleep over on school nights. 385 00:20:01,968 --> 00:20:04,403 Let's get married and have lots of children. 386 00:20:04,503 --> 00:20:06,005 I've got a girlfriend. 387 00:20:06,105 --> 00:20:07,540 She can sit for us. 388 00:20:07,640 --> 00:20:10,176 One girl is all I can handle. 389 00:20:10,443 --> 00:20:11,644 Uh-oh. 390 00:20:11,777 --> 00:20:15,214 Zack, do you want a girl... 391 00:20:16,549 --> 00:20:18,017 or a woman? 392 00:20:18,751 --> 00:20:21,887 Uh... I want to go back to class. 393 00:20:26,125 --> 00:20:27,293 Heh heh. 394 00:20:29,629 --> 00:20:31,764 This girl would love to go out with you. 395 00:20:31,864 --> 00:20:33,666 Her name is Sue, and besides being pretty, 396 00:20:33,766 --> 00:20:35,067 she's got a great mind. 397 00:20:35,201 --> 00:20:37,503 She loves to read, so she's got a lot to say. 398 00:20:37,570 --> 00:20:40,172 So, like, I figure Danielle Steel must be writing 399 00:20:40,272 --> 00:20:41,941 all of Jackie Collins' romance novels 400 00:20:42,041 --> 00:20:44,076 because, like, they're all the same. 401 00:20:44,243 --> 00:20:47,413 Well, they have to be a little different, 402 00:20:47,513 --> 00:20:48,881 or everybody would know. 403 00:20:49,081 --> 00:20:50,383 [tires squeal in movie] 404 00:20:50,483 --> 00:20:51,684 [gunshots] 405 00:20:51,784 --> 00:20:52,818 Woman in movie: Aah! 406 00:20:52,952 --> 00:20:54,887 Have you read "Hollywood Wives"? 407 00:20:55,721 --> 00:20:57,490 Jessie: You've got to go out with Cassie. 408 00:20:57,556 --> 00:20:59,291 She's got a great personality 409 00:20:59,392 --> 00:21:01,861 and an insatiable hunger for life. 410 00:21:05,464 --> 00:21:08,267 You know, after the movie, we should go to Antonio's 411 00:21:08,367 --> 00:21:10,169 'cause I have this craving 412 00:21:10,302 --> 00:21:12,905 for a big bowl of spaghetti and meatballs. 413 00:21:12,972 --> 00:21:14,140 [tires squeal] 414 00:21:14,273 --> 00:21:15,541 [gunshots] 415 00:21:15,641 --> 00:21:17,076 Woman in movie: Aah! 416 00:21:17,176 --> 00:21:19,345 Oh! I'm out of popcorn! 417 00:21:24,617 --> 00:21:26,385 Slater: You will definitely like Terri. 418 00:21:26,485 --> 00:21:28,354 She goes to my gym, and she is hot. 419 00:21:28,421 --> 00:21:31,090 She has an inner strength that really grabs a guy. 420 00:21:31,657 --> 00:21:33,459 [tires squeal] 421 00:21:33,559 --> 00:21:34,660 [gunshots] 422 00:21:34,760 --> 00:21:36,829 Yeah! Kill him! Kill him! 423 00:21:38,197 --> 00:21:39,832 Hey, where you going, blondie? 424 00:21:39,932 --> 00:21:41,367 The movie's not over. 425 00:21:41,667 --> 00:21:42,802 Sit! 426 00:21:47,640 --> 00:21:49,709 Screech: You never meet my cousin Kimberly, did you? 427 00:21:49,775 --> 00:21:51,510 A lot of guys think she's cute if you like 428 00:21:51,610 --> 00:21:54,213 that long-legged, gorgeous, blonde ballerina type. 429 00:21:54,313 --> 00:21:56,315 Oh, he's so mean. 430 00:21:56,415 --> 00:21:57,683 Hope they catch him. 431 00:21:57,783 --> 00:21:59,051 [tires squeal] 432 00:21:59,151 --> 00:22:00,152 [gunshots] 433 00:22:00,182 --> 00:22:01,331 Woman in movie: Aah! 434 00:22:01,449 --> 00:22:02,584 Oh, no! 435 00:22:02,822 --> 00:22:05,791 How would you feel about a burger after the movie? 436 00:22:05,891 --> 00:22:08,360 I know a great place where we can go. 437 00:22:10,096 --> 00:22:12,298 We've sure shared a lot of memories today. 438 00:22:12,431 --> 00:22:14,266 We've had a lot of great times together. 439 00:22:14,333 --> 00:22:16,068 I'm sorry to see Valentine's Day's go.. 440 00:22:16,168 --> 00:22:17,536 It's not over yet. 441 00:22:17,603 --> 00:22:18,771 What do you mean? 442 00:22:18,816 --> 00:22:20,084 Huddle, ladies. 443 00:22:24,343 --> 00:22:25,311 [chuckles] 444 00:22:25,377 --> 00:22:26,779 No way. 445 00:22:26,879 --> 00:22:28,514 It's Valentine's Day! 446 00:22:30,282 --> 00:22:32,017 Oh, all right. 447 00:22:40,926 --> 00:22:42,194 Hey! 448 00:22:42,695 --> 00:22:44,296 Happy Valentine's Day. 29677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.