All language subtitles for Peach Blossom Origin 2022-engcp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,780 --> 00:00:15,350 In the war between Kunxu and Shanggu, 2 00:00:16,020 --> 00:00:18,430 the Red Dragon Clan was defeated and retreated, 3 00:00:18,450 --> 00:00:18,870 At this point, 4 00:00:18,900 --> 00:00:21,670 the Land of Flames has transformed into the Demon Realm, 5 00:00:22,380 --> 00:00:24,980 Sima Yan, a descendant of Red Dragon, was unwilling to accept it. 6 00:00:25,780 --> 00:00:27,740 I want to return to the human world all the time. 7 00:00:33,630 --> 00:00:35,270 But I have to go back to the human world. 8 00:00:35,430 --> 00:00:37,480 We must use the map to guide the way. 9 00:00:43,550 --> 00:00:48,400 It's been nearly a hundred years since I took over the Guardian Map of Peach Blossom Spring Saint Girl. 10 00:00:49,430 --> 00:00:50,650 Now that the time is coming, 11 00:00:51,600 --> 00:00:54,570 the Peach Tree God predicts that the next Saint Girl, 12 00:00:55,240 --> 00:00:57,610 Will become the water of the East China Sea without coming, 13 00:00:59,760 --> 00:01:01,170 only the heart is like a mirror, 14 00:01:02,080 --> 00:01:04,800 So that you can truly shoulder the responsibility of protecting her. 15 00:01:06,160 --> 00:01:08,440 When the day after tomorrow, 16 00:01:09,190 --> 00:01:12,120 I will also wash away your memories in the mortal world. 17 00:01:13,870 --> 00:01:15,120 My husband is dead. 18 00:01:18,400 --> 00:01:19,400 I have no nostalgia 19 00:01:22,120 --> 00:01:23,490 for the human world anymore. 20 00:01:25,760 --> 00:01:27,770 You've decided to say goodbye to the past, 21 00:01:28,760 --> 00:01:28,970 To 22 00:01:29,040 --> 00:01:29,250 After that, 23 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 It's called Wu You. 24 00:01:44,170 --> 00:01:48,020 His Majesty and I both understand that you want to go back to the human world, 25 00:01:48,370 --> 00:01:50,369 but the human world is like the Demon Realm, 26 00:01:50,370 --> 00:01:51,580 The door is always closed. 27 00:01:52,090 --> 00:01:53,140 If you want to go back, 28 00:01:54,930 --> 00:01:57,660 you still need a map, 29 00:01:58,250 --> 00:02:00,700 That's why I'm going home. 30 00:02:02,050 --> 00:02:05,020 As for the map of the late state, 31 00:02:05,530 --> 00:02:07,660 please follow the orders of the Guardian. 32 00:02:11,470 --> 00:02:13,880 I've passed on my skills to you all my life 33 00:02:22,550 --> 00:02:22,750 Go down 34 00:02:22,751 --> 00:02:26,030 The seal in your palm is the amulet of the Heavenly Saint Girl. 35 00:02:57,490 --> 00:03:00,500 May our clan last forever. 36 00:03:01,090 --> 00:03:02,220 Peace for generations. 37 00:03:03,690 --> 00:03:04,090 Bad news. 38 00:03:04,090 --> 00:03:04,500 Bad news. 39 00:03:04,650 --> 00:03:06,180 The demons broke into God. 40 00:03:19,730 --> 00:03:20,730 Bold Demon Clan, 41 00:03:20,930 --> 00:03:23,050 how dare you trespass into the Heaven Clan Holy Land? 42 00:03:25,690 --> 00:03:26,730 We are not the late demons 43 00:03:27,610 --> 00:03:28,980 who led the Demon Lord here 44 00:03:29,370 --> 00:03:30,906 and have no intention of provoking them, 45 00:03:30,930 --> 00:03:33,660 I just want to borrow the map from Holy Aunt Taoyuan. 46 00:03:34,730 --> 00:03:36,220 You are not demons, 47 00:03:38,290 --> 00:03:39,290 because demons 48 00:03:39,450 --> 00:03:41,020 can't escape from this place at all. 49 00:03:43,170 --> 00:03:45,349 But I don't understand why 50 00:03:45,350 --> 00:03:47,220 you are willing to be controlled by demons. 51 00:03:47,650 --> 00:03:48,780 He did unjust things. 52 00:03:50,770 --> 00:03:51,770 In fact, 53 00:03:51,850 --> 00:03:53,136 we don't have to say much about Yihang, 54 00:03:53,160 --> 00:03:54,160 Get the picture. 55 00:04:17,460 --> 00:04:18,460 Gosh. 56 00:04:50,850 --> 00:04:51,850 Ah, 57 00:04:53,450 --> 00:04:54,450 Stand up. 58 00:05:27,560 --> 00:05:28,560 Ah. 59 00:05:32,120 --> 00:05:37,730 Ah! 60 00:05:42,660 --> 00:05:43,990 Ah, 61 00:05:44,620 --> 00:05:46,590 ah, ah, 62 00:05:48,900 --> 00:05:50,710 Ah! 63 00:05:51,180 --> 00:05:51,680 Get the fish. 64 00:05:51,680 --> 00:05:52,680 Photo. 65 00:06:01,460 --> 00:06:02,460 Ah. 66 00:06:24,290 --> 00:06:24,740 Brother Fan, 67 00:06:25,010 --> 00:06:26,010 what are you doing? 68 00:06:28,690 --> 00:06:29,020 Yihang, 69 00:06:29,570 --> 00:06:30,570 where are you going? 70 00:06:32,290 --> 00:06:33,429 Let go of you! 71 00:06:33,430 --> 00:06:34,430 Let go of me! 72 00:06:37,050 --> 00:06:38,980 Let me see if your injury is serious? 73 00:06:40,250 --> 00:06:41,460 You're Jun's man. 74 00:06:42,690 --> 00:06:43,690 Why did you save me? 75 00:06:45,570 --> 00:06:46,570 Qiongyi, 76 00:06:47,450 --> 00:06:48,450 it's Fan Lang. 77 00:06:49,650 --> 00:06:50,650 Your Fan Lang. 78 00:07:02,410 --> 00:07:03,410 Have you forgotten me? 79 00:07:18,730 --> 00:07:19,730 Who are you? 80 00:07:21,850 --> 00:07:22,850 Why did you save me? 81 00:07:23,410 --> 00:07:24,540 What's your purpose? 82 00:07:29,060 --> 00:07:29,430 Not good. 83 00:07:29,940 --> 00:07:30,470 Come with me. 84 00:07:30,740 --> 00:07:36,430 Come on! Don't you dare take 85 00:07:59,050 --> 00:08:00,050 Yihang away, 86 00:08:01,130 --> 00:08:02,370 Why did you betray His Majesty? 87 00:08:03,410 --> 00:08:03,860 Brother Fan, 88 00:08:04,370 --> 00:08:05,700 what do you have to say? 89 00:08:06,770 --> 00:08:09,130 Have you forgotten why we came here to snatch the fish map? 90 00:08:11,930 --> 00:08:13,649 About handing over the Saint Girl, 91 00:08:13,650 --> 00:08:14,650 we 92 00:08:16,490 --> 00:08:17,690 He won't let His Majesty know. 93 00:08:29,840 --> 00:08:30,840 < Give me the jade map >. 94 00:08:32,400 --> 00:08:33,400 Trust me, 95 00:08:33,760 --> 00:08:34,890 I won't hurt you. 96 00:08:44,330 --> 00:08:45,890 We're just using Yutu to speak frankly, 97 00:08:46,530 --> 00:08:48,300 so that we can return to the human world. 98 00:08:51,810 --> 00:08:53,090 You won't get the Jade Rabbit. 99 00:09:21,800 --> 00:09:22,800 Dalong 100 00:09:22,960 --> 00:09:24,090 Head away from the horror. 101 00:09:27,880 --> 00:09:28,880 Gentle 102 00:09:30,320 --> 00:09:31,770 Everything is poured out 103 00:09:31,880 --> 00:09:35,050 behind your back, 104 00:09:35,800 --> 00:09:36,800 Yes, 105 00:09:38,710 --> 00:09:40,010 Thank you for saving me again. 106 00:09:41,780 --> 00:09:42,780 Qiuyi, 107 00:09:44,340 --> 00:09:45,590 are you really not Qiuyi? 108 00:09:45,990 --> 00:09:46,990 Don't talk. 109 00:09:48,750 --> 00:09:49,750 Your wound is black. 110 00:09:50,230 --> 00:09:51,350 You must have been poisoned. 111 00:09:52,310 --> 00:09:53,310 Let me stop the bleeding. 112 00:10:01,980 --> 00:10:02,980 Yes 113 00:10:04,700 --> 00:10:05,990 Joan, 114 00:10:06,140 --> 00:10:07,870 I'm not what you call Qiong Ying, 115 00:10:08,860 --> 00:10:09,860 My name is Wu You, 116 00:10:10,340 --> 00:10:12,060 the new Saint Girl of Peach Blossom Spring. 117 00:10:13,300 --> 00:10:14,390 What is the new Saint Girl? 118 00:10:18,650 --> 00:10:21,110 The Saint Girl was chosen by the Heaven Clan, 119 00:10:22,060 --> 00:10:24,990 and she has the mission of guarding this pure land. 120 00:10:27,530 --> 00:10:29,310 You really don't remember me at all? 121 00:10:31,860 --> 00:10:33,980 Have you really forgotten all about our relationship? 122 00:11:31,650 --> 00:11:32,650 Yes. 123 00:11:45,950 --> 00:11:46,950 Yes. 124 00:12:02,520 --> 00:12:03,520 Sisi, 125 00:12:05,360 --> 00:12:06,360 Sisi 126 00:12:09,320 --> 00:12:12,170 I've broken my seal. 127 00:12:13,920 --> 00:12:17,090 He died with the Demon Lord. 128 00:12:19,360 --> 00:12:22,730 The Heaven Clan Holy Land has been occupied by the Demon Lord. 129 00:12:24,520 --> 00:12:25,730 Be sure to guard it well, 130 00:12:26,040 --> 00:12:26,250 Photo, 131 00:12:26,960 --> 00:12:27,960 I have a Saint Girl, 132 00:12:30,080 --> 00:12:33,370 forgive Sisi for not being able to protect you anymore. 133 00:12:59,360 --> 00:13:00,360 Holy Aunt, 134 00:13:01,920 --> 00:13:06,250 the day when you taught Zhong Jiemei and me magic and martial arts, 135 00:13:07,320 --> 00:13:08,530 I still remember that 136 00:13:08,960 --> 00:13:12,370 I have taught all my skills to him. 137 00:13:13,520 --> 00:13:17,490 Wuyou has gone into the ice pool to wash away the earthly memories, 138 00:13:17,920 --> 00:13:18,920 from now on, 139 00:13:19,240 --> 00:13:20,810 She is the new owner of this place. 140 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Yes. 141 00:13:23,200 --> 00:13:25,730 But now all of you 142 00:13:25,830 --> 00:13:27,050 have left me. 143 00:13:29,320 --> 00:13:31,010 Now that I'm alone, 144 00:13:32,120 --> 00:13:34,050 I'm afraid I've failed your trust. 145 00:14:19,780 --> 00:14:20,980 It's because of your Holy Aunt 146 00:14:22,380 --> 00:14:25,630 and all the sisters that you left me. 147 00:14:26,180 --> 00:14:27,180 Qiu Yi, 148 00:14:28,700 --> 00:14:29,700 when I see you sad, 149 00:14:30,860 --> 00:14:31,860 My heart hurts even more. 150 00:14:32,860 --> 00:14:34,670 You don't have to pretend here. 151 00:14:35,780 --> 00:14:39,550 Isn't your goal just to get this painting? 152 00:14:49,130 --> 00:14:50,130 At the very beginning, 153 00:14:51,330 --> 00:14:52,540 I wanted to break the earth, 154 00:14:53,610 --> 00:14:57,180 But now I want to protect you more 155 00:14:59,890 --> 00:15:00,890 all one's life 156 00:15:01,730 --> 00:15:02,730 Protect the world 157 00:15:03,970 --> 00:15:04,970 from the suffering 158 00:15:06,050 --> 00:15:07,700 of the Red Dragon Clan. 159 00:15:09,530 --> 00:15:13,020 But your Demon Lord was deceived by Sima Yan. 160 00:15:13,770 --> 00:15:14,860 But I killed him. 161 00:15:16,810 --> 00:15:20,900 You don't know right from wrong and you want me to believe you. 162 00:15:26,970 --> 00:15:29,780 What is the reason that makes you a life? 163 00:15:30,850 --> 00:15:32,810 Do you want to protect this picture to the death? 164 00:15:35,090 --> 00:15:38,380 I must find out what's behind the demons. 165 00:15:47,430 --> 00:15:48,430 Yes. 166 00:15:51,340 --> 00:15:52,340 Your Majesty, 167 00:15:52,620 --> 00:15:54,060 when we got to Peach Blossom Spring, 168 00:15:54,380 --> 00:15:57,790 we killed most of the Heavenly Maid and Saint Aunt Yiqing died. 169 00:15:59,180 --> 00:16:01,620 Now the painting is in the hands of the new Saint Girl Wuyou, 170 00:16:02,740 --> 00:16:03,740 but, 171 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 But Fan Yihang 172 00:16:09,960 --> 00:16:11,730 is the one who saved Worry-Free. 173 00:16:13,120 --> 00:16:14,770 He ruined our disciple's plan. 174 00:16:16,920 --> 00:16:19,119 I've long doubted Fan Yihang's intention 175 00:16:19,120 --> 00:16:20,120 Track, 176 00:16:20,360 --> 00:16:21,360 Where is he? 177 00:16:21,640 --> 00:16:23,320 The two of them have fallen off the cliff, 178 00:16:23,360 --> 00:16:24,840 and it's hard to predict their lives. 179 00:16:25,120 --> 00:16:26,120 How could this happen? 180 00:16:26,400 --> 00:16:27,570 What on earth happened? 181 00:16:36,490 --> 00:16:37,490 Stop! 182 00:16:38,250 --> 00:16:39,020 Where are you going? 183 00:16:39,210 --> 00:16:39,710 I'm going to look for him. 184 00:16:39,710 --> 00:16:40,180 Brother Fan, 185 00:16:40,330 --> 00:16:43,100 don't go, Father 186 00:16:49,460 --> 00:16:49,660 Live, 187 00:16:49,661 --> 00:16:50,830 I want to see people die, 188 00:16:50,860 --> 00:16:51,860 I want to see corpses 189 00:16:52,180 --> 00:16:52,640 Digging land 190 00:16:52,640 --> 00:16:53,640 Three feet, 191 00:16:53,860 --> 00:16:55,710 find Fan Yihang and the new Saint Girl 192 00:16:55,900 --> 00:16:58,390 for me too 193 00:17:24,780 --> 00:17:25,780 It's Brother Fan, 194 00:17:27,220 --> 00:17:27,710 Brother Fan, 195 00:17:27,980 --> 00:17:28,600 seeing that you're okay, 196 00:17:28,600 --> 00:17:29,600 That's great. 197 00:17:31,570 --> 00:17:32,570 Night flight, 198 00:17:32,980 --> 00:17:33,180 Lord 199 00:17:33,181 --> 00:17:35,230 He ordered us to dig three feet to find you. 200 00:17:36,930 --> 00:17:38,230 Why on earth did you do that? 201 00:17:39,930 --> 00:17:40,930 Brother Fu, 202 00:17:41,020 --> 00:17:42,020 Liu Peng 203 00:17:43,060 --> 00:17:45,110 I have another reason for what happened that day. 204 00:17:45,860 --> 00:17:46,350 Brother Fan, 205 00:17:46,780 --> 00:17:48,940 come back with us and take the blame from His Majesty. 206 00:17:49,020 --> 00:17:50,500 I might even be able to save my life. 207 00:17:50,550 --> 00:17:51,550 Your Majesty, 208 00:17:51,910 --> 00:17:54,870 Fu Yichen and Liao Peng have been searching Peach Blossom Spring for days, 209 00:17:55,310 --> 00:17:58,430 I believe Fan Yihang and the new Saint Girl will be found soon. 210 00:18:01,310 --> 00:18:02,800 Okay Qi Your Majesty, 211 00:18:05,180 --> 00:18:06,180 Fan Yihang 212 00:18:09,060 --> 00:18:11,380 actually dared to deceive His Majesty and you want to die. 213 00:18:24,180 --> 00:18:27,400 Do you still remember how you got here? 214 00:18:42,390 --> 00:18:43,390 Brother. 215 00:18:46,180 --> 00:18:47,180 What is this place? 216 00:18:47,550 --> 00:18:48,550 That's it. 217 00:18:48,960 --> 00:18:49,960 I was the one 218 00:18:55,770 --> 00:18:59,620 who saved you from the brink of death. 219 00:19:00,650 --> 00:19:02,180 To teach you magic power, 220 00:19:02,810 --> 00:19:04,740 Four Demon Kings, 221 00:19:05,680 --> 00:19:08,100 I just hope that after you return to the mortal world, 222 00:19:09,090 --> 00:19:10,506 you will always be protected by Grand Lord 223 00:19:10,530 --> 00:19:10,740 Certificate, 224 00:19:11,490 --> 00:19:12,490 To reunite 225 00:19:13,050 --> 00:19:14,050 with his family. 226 00:19:26,490 --> 00:19:27,490 Ah. 227 00:19:54,290 --> 00:19:55,530 Your Majesty, please punish me. 228 00:19:56,320 --> 00:19:59,060 I acted without telling the truth. 229 00:20:03,210 --> 00:20:05,220 The Heaven and Man Tribe seems weak, 230 00:20:05,970 --> 00:20:06,970 but if we take it, 231 00:20:07,490 --> 00:20:10,370 It's hard to guarantee that the new students won't act too aggressively, 232 00:20:11,370 --> 00:20:12,570 if they ruin their intentions, 233 00:20:13,210 --> 00:20:14,330 Isn't it not worth the loss? 234 00:20:15,210 --> 00:20:18,460 I saved the new student just to win his trust. 235 00:20:20,070 --> 00:20:21,570 Everything is under control now. 236 00:20:22,530 --> 00:20:25,460 I believe we'll be able to catch them soon. 237 00:20:26,290 --> 00:20:26,770 When we arrive on the 11th, 238 00:20:26,771 --> 00:20:28,980 we'll give them to you with both hands. 239 00:20:42,180 --> 00:20:42,550 Your Majesty, 240 00:20:43,100 --> 00:20:43,460 You one 241 00:20:43,461 --> 00:20:44,870 I can't trust Fan Yihang anymore. 242 00:20:48,140 --> 00:20:49,140 Father 243 00:20:49,620 --> 00:20:51,550 Brother Fan is not a treacherous person. 244 00:20:53,380 --> 00:20:54,620 Please give him another chance. 245 00:21:06,490 --> 00:21:07,490 Your Majesty, 246 00:21:08,850 --> 00:21:09,850 no need to say more. 247 00:21:11,850 --> 00:21:13,100 I have my own decision. 248 00:21:15,250 --> 00:21:16,250 Stop! 249 00:21:19,460 --> 00:21:20,460 Guardian Kim, 250 00:21:21,900 --> 00:21:23,559 if you do any harm, 251 00:21:23,560 --> 00:21:24,800 Regarding Brother Fan's matter, 252 00:21:25,860 --> 00:21:26,940 I won't let you go. 253 00:21:29,930 --> 00:21:30,930 Are you a demon? 254 00:21:31,690 --> 00:21:32,690 He's human, 255 00:21:32,860 --> 00:21:34,430 you two don't belong to the same world, 256 00:21:34,690 --> 00:21:36,150 She doesn't care about you at all. 257 00:21:37,020 --> 00:21:39,590 All he cares about is his wife in the mortal world. 258 00:21:44,220 --> 00:21:45,220 Meng Hui, 259 00:21:46,690 --> 00:21:48,940 wake up. 260 00:22:06,180 --> 00:22:07,180 I'll let you know, 261 00:22:08,860 --> 00:22:14,190 who's better, Fan Yihang or me? 262 00:22:20,440 --> 00:22:21,440 Brother Fan. 263 00:22:24,040 --> 00:22:25,040 Greetings, Your Highness. 264 00:22:26,440 --> 00:22:27,440 Brother Fan, 265 00:22:27,510 --> 00:22:29,040 don't always be a princess. 266 00:22:30,870 --> 00:22:31,530 You can call me 267 00:22:31,530 --> 00:22:32,530 Meng Hui 268 00:22:37,710 --> 00:22:38,710 Princess. 269 00:22:41,430 --> 00:22:42,430 Brother Fan, 270 00:22:42,950 --> 00:22:44,166 you just arrived in Demon Realm, 271 00:22:44,190 --> 00:22:46,640 I fell in love with you when I first saw you. 272 00:23:05,340 --> 00:23:06,340 I understand. 273 00:23:08,260 --> 00:23:11,220 You want to go back to the mortal world because you want to see your wife. 274 00:23:13,220 --> 00:23:14,470 But what if I can't go back? 275 00:23:20,700 --> 00:23:21,700 Princess. 276 00:23:27,970 --> 00:23:28,970 Actually, 277 00:23:30,530 --> 00:23:32,660 I really hope you can succeed this time. 278 00:23:35,650 --> 00:23:37,220 But I don't want you to succeed. 279 00:23:39,490 --> 00:23:40,850 I want you to stay in Demon Realm. 280 00:23:41,810 --> 00:23:45,220 Because then I can see you every day. 281 00:23:51,730 --> 00:23:52,730 His Majesty ordered 282 00:23:53,370 --> 00:23:58,820 you two to capture Heavenly Maid Wuyou Capture Drawing immediately. 283 00:23:59,250 --> 00:24:01,940 But if Brother Fan stops him, 284 00:24:02,890 --> 00:24:03,890 those who stop him, 285 00:24:05,650 --> 00:24:06,660 Kill without forgiveness. 286 00:24:20,420 --> 00:24:21,430 Everyone, go that way! 287 00:24:21,540 --> 00:24:23,110 Over there. 288 00:24:23,180 --> 00:24:23,790 Let me help you. 289 00:24:23,980 --> 00:24:24,390 Thank you. 290 00:24:24,740 --> 00:24:25,110 Thank you. 291 00:24:25,300 --> 00:24:27,389 Be careful later. 292 00:24:27,650 --> 00:24:28,650 This way. 293 00:24:29,540 --> 00:24:29,910 Come here. 294 00:24:30,260 --> 00:24:31,260 This way. 295 00:24:32,500 --> 00:24:32,910 Saintess 296 00:24:33,380 --> 00:24:34,990 Fortunately, no one was hurt. 297 00:24:35,180 --> 00:24:37,390 We've almost settled the people here. 298 00:24:38,180 --> 00:24:39,180 Okay, 299 00:24:39,780 --> 00:24:42,630 Stay with them to protect the people here. 300 00:24:46,460 --> 00:24:49,830 Fortunately, there is a peach forest to defend against demons from invading. 301 00:24:54,220 --> 00:24:59,270 I didn't expect them to use people to snatch the remaining soil here. 302 00:25:01,300 --> 00:25:03,470 If the Peach Forest is destroyed by the Demon Lord, 303 00:25:05,020 --> 00:25:09,710 the demons can easily occupy Peach Blossom Spring. 304 00:25:13,740 --> 00:25:14,740 The rest of you 305 00:25:15,460 --> 00:25:16,540 stay near the peach forest, 306 00:25:17,340 --> 00:25:19,340 I'm going to find out about Lord Plug in the kiln. 307 00:25:36,280 --> 00:25:37,280 Stop. 308 00:25:48,910 --> 00:25:49,910 9。 309 00:25:58,730 --> 00:26:01,460 Why did you go back to Demon Realm and come back again? 310 00:26:06,520 --> 00:26:07,560 I came back to remind you, 311 00:26:08,250 --> 00:26:10,090 the demons are going to grab another painting. 312 00:26:37,740 --> 00:26:38,876 You approached me over and over again. 313 00:26:38,900 --> 00:26:39,910 Is that what you want? 314 00:26:46,740 --> 00:26:47,990 No matter what the purpose is, 315 00:26:48,140 --> 00:26:49,140 but because it's you, 316 00:26:49,460 --> 00:26:51,950 Even if I hurt myself, I won't hurt you. 317 00:26:54,310 --> 00:26:55,310 Ah, 318 00:26:56,390 --> 00:26:57,710 Do you think I dare not kill you? 319 00:26:59,310 --> 00:27:00,310 Ah. 320 00:27:08,790 --> 00:27:09,510 This is the only way 321 00:27:09,510 --> 00:27:10,510 I can 322 00:27:10,830 --> 00:27:12,000 prove myself. 323 00:27:42,190 --> 00:27:43,640 Why does my heart hurt? 324 00:28:36,480 --> 00:28:39,610 Am I really what he calls 325 00:28:39,640 --> 00:28:40,770 poor. 326 00:28:50,990 --> 00:28:53,240 Why did you save me last night? 327 00:28:55,590 --> 00:28:57,120 My inner voice told me that 328 00:28:57,910 --> 00:28:58,910 I should do this. 329 00:29:00,230 --> 00:29:02,760 Besides, you saved me once. 330 00:29:07,360 --> 00:29:10,930 Wu Wu Wu. 331 00:29:15,430 --> 00:29:16,750 The scenery here is so beautiful. 332 00:29:17,150 --> 00:29:19,160 It makes people forget all their troubles. 333 00:29:22,470 --> 00:29:23,470 In addition to this, 334 00:29:23,870 --> 00:29:25,150 there are more beautiful places. 335 00:29:28,700 --> 00:29:29,700 Follow me. 336 00:29:58,200 --> 00:30:02,050 It seems that they just left and should be not far away. 337 00:30:05,240 --> 00:30:07,280 Are we really going to be enemies with Brother Fan? 338 00:30:14,920 --> 00:30:16,920 Now we can only catch Heavenly Maid without worry, 339 00:30:17,600 --> 00:30:18,600 get the map, 340 00:30:19,920 --> 00:30:21,136 is to return to the human world. 341 00:30:21,160 --> 00:30:22,160 The only way. 342 00:30:32,500 --> 00:30:33,926 Peach Blossom Spring is really a good place, 343 00:30:33,950 --> 00:30:35,750 and every place is like a fairyland on earth. 344 00:30:36,350 --> 00:30:37,350 Yes, 345 00:30:37,510 --> 00:30:38,330 but you inserted Yao 346 00:30:38,330 --> 00:30:38,690 Jun He 347 00:30:38,691 --> 00:30:42,280 The demons did whatever it takes to destroy the peace and happiness of this land. 348 00:30:43,790 --> 00:30:47,230 The peach tree here not only has the spiritual power to cure diseases and save people, 349 00:30:47,950 --> 00:30:50,909 but also is a natural barrier to protect 350 00:30:50,910 --> 00:30:52,230 Peach Blossom Spring from demons. 351 00:30:53,070 --> 00:30:54,200 Once the demons break in 352 00:30:54,350 --> 00:30:58,000 and get infected with peach trees, their spiritual power and magic power will be exhausted. 353 00:31:02,030 --> 00:31:03,030 I think, 354 00:31:03,990 --> 00:31:08,240 this is also the reason why Demon Realm bewitched you humans to snatch it. 355 00:31:09,870 --> 00:31:10,870 He bewitched us, 356 00:31:12,290 --> 00:31:14,300 but the Lord of Demon Realm saved our lives. 357 00:31:15,210 --> 00:31:18,380 Our Yao Jun intended to strengthen the city, 358 00:31:19,210 --> 00:31:20,610 but if His Majesty hadn't saved us, 359 00:31:21,010 --> 00:31:22,660 We've long been buried under the rubble. 360 00:31:23,370 --> 00:31:24,370 It has turned into bones. 361 00:31:27,290 --> 00:31:28,290 I see. 362 00:31:30,570 --> 00:31:31,570 Do you know that 363 00:31:32,380 --> 00:31:33,380 you Demon Lord, 364 00:31:33,870 --> 00:31:37,280 Why did you suddenly become so sophisticated in such a short period of time? 365 00:31:39,390 --> 00:31:41,480 Don't you think it's suspicious? 366 00:31:44,290 --> 00:31:44,710 Brother Fu, 367 00:31:45,260 --> 00:31:46,260 they're here. Looks like 368 00:31:49,140 --> 00:31:50,390 they've found this place. 369 00:31:50,620 --> 00:31:51,620 Come with me. 370 00:31:59,050 --> 00:32:00,370 As long as you hand over the map, 371 00:32:01,090 --> 00:32:02,340 you can leave safely. 372 00:32:03,170 --> 00:32:04,170 Brother Fan, 373 00:32:04,370 --> 00:32:05,460 we all miss you. 374 00:32:05,890 --> 00:32:07,026 As long as you can turn back, 375 00:32:07,050 --> 00:32:08,650 His Majesty will let bygones be bygones. 376 00:32:09,530 --> 00:32:09,980 Brother Fu, 377 00:32:10,450 --> 00:32:10,820 Liao Peng, 378 00:32:11,410 --> 00:32:12,980 Sima Yan is not as simple as you think. 379 00:32:13,530 --> 00:32:15,940 He just wants to use us to get into Peach Blossom Spring. 380 00:32:16,170 --> 00:32:17,170 Get the map! 381 00:32:17,250 --> 00:32:18,250 Nonsense! 382 00:32:19,370 --> 00:32:21,250 His Majesty saved the lives of the three of us. 383 00:32:21,650 --> 00:32:23,106 Not only do you not want anything in return, 384 00:32:23,130 --> 00:32:24,810 but you also call His Majesty by his name, 385 00:32:26,090 --> 00:32:28,170 It seems that you were bewitched by this demon girl, 386 00:32:29,210 --> 00:32:30,210 not only unfaithful, 387 00:32:30,610 --> 00:32:31,610 It's even more unjust. 388 00:32:32,890 --> 00:32:34,770 You abandoned your mortal wife and ignored her. 389 00:32:35,370 --> 00:32:36,190 First, 390 00:32:36,190 --> 00:32:37,390 all the brothers are unfilial, 391 00:32:37,850 --> 00:32:38,850 Brother Fan, 392 00:32:39,090 --> 00:32:42,210 don't you also want to go back to the mortal world and reunite with your wife? 393 00:32:44,010 --> 00:32:46,580 I've found my wife and I'm worry-free. 394 00:32:47,370 --> 00:32:48,810 Although he has lost his memory now, 395 00:32:48,930 --> 00:32:49,930 I, a spy, 396 00:32:50,530 --> 00:32:51,530 She is my wife. 397 00:32:52,010 --> 00:32:53,010 No wonder 398 00:32:53,170 --> 00:32:54,170 you found a wife? 399 00:32:54,330 --> 00:32:55,850 I don't care about my brothers anymore 400 00:32:56,650 --> 00:32:57,650 Yihang 401 00:32:59,890 --> 00:33:02,460 Brothers, wait for us to return to the human world. 402 00:33:02,610 --> 00:33:03,610 < get together with 403 00:33:05,400 --> 00:33:09,850 family >, our elderly parents are still waiting for us to go back and support them. 404 00:33:11,520 --> 00:33:12,160 Two brothers, 405 00:33:12,160 --> 00:33:13,160 Listen to me, 406 00:33:14,240 --> 00:33:14,810 Sima Yi 407 00:33:15,240 --> 00:33:16,440 is a descendant of Red Dragon, 408 00:33:17,320 --> 00:33:18,320 Brutal and greedy, 409 00:33:19,200 --> 00:33:20,610 if the map falls into his hands, 410 00:33:21,520 --> 00:33:23,160 The human world will be in great trouble. 411 00:33:23,880 --> 00:33:26,210 And once your Demon Lord loses its use value, 412 00:33:27,200 --> 00:33:28,440 he will definitely be abandoned 413 00:33:29,440 --> 00:33:30,440 and killed. 414 00:33:31,480 --> 00:33:32,480 You wicked girl, 415 00:33:32,980 --> 00:33:34,980 not only did you bewitch my second brother Yihang, 416 00:33:35,940 --> 00:33:36,720 Now you still want to 417 00:33:36,721 --> 00:33:38,070 bewitch Brother Fu 418 00:33:38,300 --> 00:33:39,636 Why are you still talking nonsense to him? 419 00:33:39,660 --> 00:33:40,670 Kill this witch first. 420 00:33:46,820 --> 00:33:47,820 Gosh. 421 00:33:56,860 --> 00:33:57,860 Today, today, 422 00:33:58,300 --> 00:33:59,820 don't think about brotherhood anymore. 423 00:34:00,140 --> 00:34:01,140 Just do what you want. 424 00:34:02,460 --> 00:34:03,740 I'm going to face you right now, 425 00:34:03,900 --> 00:34:05,150 Brother Fu, 426 00:34:06,260 --> 00:34:10,270 Mm-hmm. 427 00:34:17,020 --> 00:34:18,020 Hey. 428 00:34:22,340 --> 00:34:22,670 Brother, 429 00:34:23,060 --> 00:34:24,300 take a good look at your wound. 430 00:34:25,460 --> 00:34:26,580 Your blood has turned black, 431 00:34:27,370 --> 00:34:29,956 and Lord Chai Yao has been poisoned by the Demon Poison of the Red Dragon Clan. 432 00:34:29,980 --> 00:34:31,030 We've been being used. 433 00:34:35,750 --> 00:34:36,750 Ah. 434 00:35:28,270 --> 00:35:28,600 Brother, 435 00:35:29,190 --> 00:35:30,190 Okay. 436 00:35:39,240 --> 00:35:41,126 This sea is located on the west bank of Peach Blossom Garden. 437 00:35:41,150 --> 00:35:42,250 Also known as Binhai, 438 00:35:42,800 --> 00:35:44,280 which is considered a forbidden area, 439 00:35:44,880 --> 00:35:45,980 The water is freezing cold. 440 00:35:46,810 --> 00:35:47,970 Once you fall into the water, 441 00:35:48,880 --> 00:35:49,880 you will die for sure. 442 00:36:12,540 --> 00:36:16,750 A flash of shock came to my mind. 443 00:36:18,130 --> 00:36:19,130 Gentle 444 00:36:20,580 --> 00:36:22,070 I poured out 445 00:36:22,180 --> 00:36:26,310 all my poetic feelings 446 00:36:28,500 --> 00:36:30,110 and looked for you from behind me. 447 00:36:31,940 --> 00:36:34,710 Keep breaking. 448 00:36:36,580 --> 00:36:37,790 The wind and cloud rise again, 449 00:36:38,260 --> 00:36:42,790 < I miss you to read just for you >. 450 00:36:44,010 --> 00:36:48,369 I can be in the "twilight clouds and the world of mortals" 451 00:36:48,570 --> 00:36:49,570 Chao Lai, 452 00:36:50,180 --> 00:36:51,180 Yes. 453 00:36:51,860 --> 00:36:52,860 Touch your lips 454 00:36:52,890 --> 00:36:53,470 Touch one 455 00:36:53,540 --> 00:36:54,750 Nian Huiyi 456 00:36:54,890 --> 00:36:55,430 Yi Yan 457 00:36:55,540 --> 00:36:58,710 Year left the emotion of a thousand years'agreement. 458 00:37:16,580 --> 00:37:18,830 If he only loves Lian Yi, 459 00:37:20,300 --> 00:37:22,750 who is not far away and has no one's heart, 460 00:37:24,540 --> 00:37:26,430 Laughing at fragmentary memories, 461 00:37:26,620 --> 00:37:30,750 you just want not to be 462 00:37:32,500 --> 00:37:33,750 prosperous for you, 463 00:37:33,860 --> 00:37:38,790 I'll wait for you to meet in a thousand years. 464 00:37:40,620 --> 00:37:43,140 I won't wait for you to be together. 465 00:37:43,940 --> 00:37:46,790 That's why I'm making memories. 466 00:37:48,300 --> 00:37:49,990 I like it the most 467 00:37:50,120 --> 00:37:51,120 lead 468 00:37:51,940 --> 00:37:57,790 Time passes by, double touch, 469 00:37:57,940 --> 00:37:58,870 look back, 470 00:37:58,940 --> 00:37:59,790 look back, 471 00:37:59,940 --> 00:38:02,790 leave a thousand miles of fissile emotions in a year. 472 00:38:08,250 --> 00:38:08,820 They're back. 473 00:38:08,930 --> 00:38:09,400 They're back. 474 00:38:09,400 --> 00:38:10,400 I'm back. 475 00:38:10,730 --> 00:38:11,130 You're back. 476 00:38:11,610 --> 00:38:12,610 You're finally back. 477 00:38:13,400 --> 00:38:14,400 Where is the picture? 478 00:38:14,690 --> 00:38:16,860 The picture is gone. 479 00:38:19,010 --> 00:38:20,010 Why is it gone? 480 00:38:21,450 --> 00:38:21,970 Then what should we do? 481 00:38:21,970 --> 00:38:22,970 Stop asking. 482 00:38:23,050 --> 00:38:24,050 We can't go home. 483 00:38:24,290 --> 00:38:24,780 The picture is gone. 484 00:38:24,880 --> 00:38:25,880 It's all my fault. 485 00:38:26,810 --> 00:38:27,810 Guardian Kim, 486 00:38:29,710 --> 00:38:29,920 Yes. 487 00:38:30,550 --> 00:38:32,831 How can you lose such an important thing as the painting? 488 00:38:33,380 --> 00:38:33,840 Guardian Jin, 489 00:38:34,070 --> 00:38:35,080 this is really too small. 490 00:38:35,470 --> 00:38:37,630 The new Saint Girl is Fan Yihang's wife. 491 00:38:38,110 --> 00:38:39,240 If we can't persuade Yihang, 492 00:38:39,830 --> 00:38:41,830 they would rather die than hand over the painting. 493 00:38:44,030 --> 00:38:44,680 Fan Yihang, 494 00:38:44,790 --> 00:38:47,960 this traitor ruined my great cause. 495 00:38:49,630 --> 00:38:50,630 You two 496 00:38:50,920 --> 00:38:52,200 come with me to see His Majesty. 497 00:39:01,680 --> 00:39:02,680 What did you say? 498 00:39:03,240 --> 00:39:05,970 I have long suspected that Fan Yihang has evil intentions, 499 00:39:06,870 --> 00:39:08,830 and now Liao Peng and the others have known that, 500 00:39:08,870 --> 00:39:11,270 The new Saint Girl is Fan Yihang's wife in the mortal world. 501 00:39:15,200 --> 00:39:16,330 Now the soil is missing, 502 00:39:16,390 --> 00:39:17,670 and his whereabouts are unknown. 503 00:39:22,040 --> 00:39:22,250 Okay 504 00:39:22,360 --> 00:39:23,810 Fan Yihang. 505 00:39:25,870 --> 00:39:26,870 Your Majesty, 506 00:39:27,520 --> 00:39:29,040 it's not what we thought at that time. 507 00:39:30,480 --> 00:39:32,200 Since we can't go back to the mortal world, 508 00:39:32,480 --> 00:39:33,760 then we'll destroy Peach Forest, 509 00:39:34,560 --> 00:39:36,040 After occupying Peach Blossom Spring, 510 00:39:36,480 --> 00:39:37,570 Red Dragon Clan 511 00:39:38,840 --> 00:39:41,096 has been suffering for thousands of years in the land of fire, 512 00:39:41,120 --> 00:39:42,520 Just to return to the mortal world. 513 00:39:49,550 --> 00:39:50,870 I don't care what method you use, 514 00:39:51,470 --> 00:39:54,360 even if you drain the sea water. 515 00:39:56,070 --> 00:39:58,520 We need to find the fish map too. 516 00:39:59,230 --> 00:40:00,230 Yes 517 00:40:04,760 --> 00:40:05,760 Qin Yushun, 518 00:40:06,200 --> 00:40:07,280 I was just looking for you. 519 00:40:08,120 --> 00:40:09,939 It's all because of your own decision. 520 00:40:09,940 --> 00:40:10,370 Brother Fan, 521 00:40:10,840 --> 00:40:13,770 you bastard dream 522 00:40:15,480 --> 00:40:16,150 back to now, 523 00:40:16,151 --> 00:40:17,511 You're still helping this traitor. 524 00:40:18,720 --> 00:40:20,479 He and his wife died in Peach Blossom Spring, 525 00:40:20,480 --> 00:40:21,610 Ice Sea. 526 00:40:23,390 --> 00:40:25,010 Stop daydreaming. 527 00:40:45,030 --> 00:40:46,030 Brother Fan. 528 00:40:49,510 --> 00:40:50,630 You don't want me anymore? 529 00:40:59,440 --> 00:41:00,440 Even if you're dead, 530 00:41:01,930 --> 00:41:03,340 I'll take you back to Demon Realm. 531 00:41:04,570 --> 00:41:05,570 Bury him well 532 00:41:12,370 --> 00:41:13,370 Dream, 533 00:41:15,530 --> 00:41:16,530 Look at me. 534 00:41:19,090 --> 00:41:19,810 Am I less important to you 535 00:41:19,811 --> 00:41:20,860 than a dead man 536 00:41:23,210 --> 00:41:24,210 like him? 537 00:42:01,380 --> 00:42:02,860 Once upon a time, there was a couple, 538 00:42:03,110 --> 00:42:04,230 who lived in troubled times, 539 00:42:05,310 --> 00:42:06,430 But it's very narrow-minded. 540 00:42:09,500 --> 00:42:10,900 It was just after they got married. 541 00:42:12,540 --> 00:42:15,710 The man was forced to argue and reinforce the northern city. 542 00:42:20,500 --> 00:42:23,380 Fang Yi 543 00:42:25,060 --> 00:42:25,270 Release, 544 00:42:26,060 --> 00:42:31,140 Let go of me. -Qiaoyi. Qiaoyi. 545 00:42:33,460 --> 00:42:36,350 Qiaoyi. 546 00:42:37,500 --> 00:42:39,550 I forgot. 547 00:42:39,860 --> 00:42:40,860 During his work, 548 00:42:41,220 --> 00:42:44,790 he misses his wife every day and every night. 549 00:42:46,500 --> 00:42:50,620 I'm looking forward to going back to meet her soon. 550 00:42:54,260 --> 00:42:55,940 In order to finish it as soon as possible, 551 00:42:57,180 --> 00:42:58,740 they were forced to work day and night, 552 00:42:59,700 --> 00:43:00,700 Countless casualties. 553 00:43:15,780 --> 00:43:16,780 I asked you to come out. 554 00:43:17,620 --> 00:43:18,620 I asked you to come out. 555 00:43:19,100 --> 00:43:20,380 So they rebelled together, 556 00:43:21,820 --> 00:43:23,310 but they were buried. 557 00:43:23,370 --> 00:43:24,690 There's another one in the north. 558 00:43:28,300 --> 00:43:30,870 Later, it was the Lord of Demon Realm who saved them. 559 00:43:36,680 --> 00:43:37,680 Ah. 560 00:43:43,920 --> 00:43:47,810 So he came to Peach Blossom Spring and prepared to seize the soil. 561 00:43:51,120 --> 00:43:52,650 But when he was in this land, 562 00:43:54,010 --> 00:43:55,140 he met his wife. 563 00:44:01,010 --> 00:44:02,220 But I can't do it anymore. 564 00:44:10,980 --> 00:44:11,980 A long time ago, 565 00:44:14,500 --> 00:44:15,500 there was a bride, 566 00:44:16,620 --> 00:44:19,260 I waded across mountains and rivers to send cotton-padded clothes. 567 00:44:41,980 --> 00:44:43,750 But I didn't find my husband. 568 00:44:47,260 --> 00:44:48,510 He was heartbroken. 569 00:44:49,940 --> 00:44:50,950 Are you crying 570 00:44:52,060 --> 00:44:56,190 all the time? 571 00:44:59,060 --> 00:45:00,060 Where are you? 572 00:45:03,540 --> 00:45:05,030 Where on earth are you? 573 00:45:06,860 --> 00:45:07,860 You got in, too. 574 00:45:10,620 --> 00:45:13,470 My aunt is here to bring you cotton-padded clothes. 575 00:45:20,100 --> 00:45:21,100 Crazy, 576 00:45:23,140 --> 00:45:24,140 Crazy, 577 00:45:26,550 --> 00:45:27,550 All of a sudden, 578 00:45:27,710 --> 00:45:28,710 the situation changed. 579 00:45:29,110 --> 00:45:30,110 The wind was so strong 580 00:45:31,510 --> 00:45:32,510 that Chang Taijun 581 00:45:32,830 --> 00:45:33,880 was amazed to hear it. 582 00:45:35,510 --> 00:45:36,920 I want to take her as my concubine. 583 00:45:40,970 --> 00:45:42,410 But he used three tricks skillfully, 584 00:45:44,210 --> 00:45:45,490 so he devoted himself to the sea 585 00:45:46,730 --> 00:45:48,940 to build a monument and build a grave for Fan Yihang, 586 00:45:51,270 --> 00:45:52,000 He also used 587 00:45:52,070 --> 00:45:53,320 sandalwood coffins 588 00:45:54,190 --> 00:45:56,000 to bury all officials in mourning, 589 00:45:56,390 --> 00:45:57,400 The hearse funeral, 590 00:45:57,870 --> 00:45:58,870 these two things, 591 00:46:00,320 --> 00:46:01,570 Gu Du did it for you. 592 00:46:02,960 --> 00:46:06,050 Now I allow you to come to the seaside to offer sacrifices. 593 00:46:07,690 --> 00:46:08,690 So 594 00:46:09,250 --> 00:46:12,100 When did you agree to go to the palace to accompany Gu? 595 00:46:13,650 --> 00:46:14,650 You killed me 596 00:46:16,590 --> 00:46:20,040 and forced me to go to the palace with you. 597 00:46:21,910 --> 00:46:23,390 I can't sleep with you in the future. 598 00:46:25,790 --> 00:46:27,200 I can't go with you even if I die. 599 00:46:35,800 --> 00:46:37,090 See you in the afterlife. 600 00:46:43,920 --> 00:46:44,920 Empty 601 00:46:46,760 --> 00:46:47,890 Land return 602 00:46:49,920 --> 00:46:50,130 Yes 603 00:46:50,320 --> 00:46:52,410 See you every month. 604 00:46:55,920 --> 00:46:58,370 Thinking, feeling, feeling, 605 00:46:59,730 --> 00:47:00,730 Jiang. 606 00:47:14,460 --> 00:47:15,460 Fortunately 607 00:47:16,780 --> 00:47:17,780 God has pity on me. 608 00:47:19,780 --> 00:47:20,790 They met again. 609 00:47:21,900 --> 00:47:23,350 Let them meet again. 610 00:47:25,500 --> 00:47:26,500 This time 611 00:47:27,180 --> 00:47:28,190 No matter what happens, 612 00:47:30,610 --> 00:47:31,850 we can't separate them anymore. 613 00:47:32,500 --> 00:47:34,950 They can't be separated again. 614 00:47:35,940 --> 00:47:37,110 Mortal world 615 00:47:52,780 --> 00:47:55,436 The fertile land and the beautiful pond are surrounded by mulberry and bamboo, 616 00:47:55,460 --> 00:47:57,590 and the beautiful scenery of Taoyuan is what I want, 617 00:47:57,980 --> 00:47:58,980 In spring, 618 00:47:59,540 --> 00:48:00,030 fields 619 00:48:00,390 --> 00:48:01,410 Your eyes will be golden. 620 00:48:02,040 --> 00:48:03,040 It's like a picture 621 00:48:03,240 --> 00:48:04,280 scroll. It's so beautiful. 622 00:48:06,590 --> 00:48:07,000 In the mortal world, 623 00:48:07,001 --> 00:48:09,730 every April in our hometown, 624 00:48:09,760 --> 00:48:12,000 This golden color will also stain the fields of Shan Ye, 625 00:48:13,870 --> 00:48:14,920 where they grow in winter, 626 00:48:15,070 --> 00:48:16,070 Blooming in spring. 627 00:48:16,990 --> 00:48:18,280 It has strong vitality. 628 00:48:19,470 --> 00:48:20,470 It's very similar 629 00:48:21,550 --> 00:48:22,550 to our love. 630 00:50:06,760 --> 00:50:07,760 Ah, 631 00:50:09,830 --> 00:50:11,070 The peach forest was destroyed. 632 00:50:11,630 --> 00:50:12,920 What happened to the people? 633 00:50:19,630 --> 00:50:20,630 Over there. 634 00:50:22,630 --> 00:50:23,630 Let's go. 635 00:50:25,470 --> 00:50:26,470 Stop running! 636 00:50:26,750 --> 00:50:27,750 Stop! 637 00:50:32,350 --> 00:50:33,350 Fan Yihang, 638 00:50:33,590 --> 00:50:34,750 it turns out you're not dead. 639 00:50:34,950 --> 00:50:37,720 For the sake of brotherhood, hand over the rabbit and the witch girl, 640 00:50:38,090 --> 00:50:38,710 and I'll spare your life. 641 00:50:39,100 --> 00:50:40,790 Kill the witch and hand over the map. 642 00:50:41,100 --> 00:50:42,910 Kill the witch and hand over the intention. 643 00:50:43,380 --> 00:50:44,380 Liu Peng, 644 00:50:44,940 --> 00:50:46,350 why don't you believe me? 645 00:50:46,780 --> 00:50:48,140 How do you expect me to trust you? 646 00:50:48,780 --> 00:50:50,190 We brothers just want to go home, 647 00:50:50,900 --> 00:50:51,310 and you, 648 00:50:51,820 --> 00:50:52,996 But she was bewitched by the demon girl, 649 00:50:53,020 --> 00:50:54,020 and ignored us. 650 00:50:54,740 --> 00:50:56,870 Killing the Demons and the pictures 651 00:50:57,180 --> 00:51:02,870 … Ah ah ah 652 00:51:03,380 --> 00:51:05,310 ah, 653 00:51:08,090 --> 00:51:09,090 Hey. 654 00:51:16,310 --> 00:51:17,310 Ah. 655 00:51:31,930 --> 00:51:32,300 Everyone, 656 00:51:32,810 --> 00:51:34,370 all of you are good brothers of Yihang. 657 00:51:34,890 --> 00:51:35,890 Please listen to me. 658 00:51:42,360 --> 00:51:44,160 The demons are descendants of the Red Dragon, 659 00:51:45,200 --> 00:51:47,856 and Peach Blossom Spring's peach tree can disperse their magic power. 660 00:51:47,880 --> 00:51:49,360 So that they can't get close to here. 661 00:51:49,680 --> 00:51:51,530 That's why they want to use us ants 662 00:51:51,560 --> 00:51:52,560 to take the fish map, 663 00:51:53,500 --> 00:51:54,990 The Red Dragon is tyrannical, 664 00:51:55,780 --> 00:51:57,156 and once they are brought back to the human world, 665 00:51:57,180 --> 00:51:58,660 They will surely kill the human race. 666 00:51:58,900 --> 00:51:59,900 Occupy the human world. 667 00:52:00,380 --> 00:52:01,380 Nonsense. 668 00:52:03,060 --> 00:52:04,540 My father is not that kind of person. 669 00:52:05,620 --> 00:52:06,620 He saves you, 670 00:52:07,220 --> 00:52:08,620 teaches you magic and martial arts, 671 00:52:09,580 --> 00:52:11,100 I'll send you back to the human world. 672 00:52:11,620 --> 00:52:12,670 It's to overthrow tyranny, 673 00:52:13,100 --> 00:52:14,430 and save the people of the world. 674 00:52:14,740 --> 00:52:15,740 Princess is right. 675 00:52:16,380 --> 00:52:16,860 His Majesty 676 00:52:16,860 --> 00:52:17,860 is very kind to us. 677 00:52:18,220 --> 00:52:18,710 Without him, 678 00:52:18,820 --> 00:52:20,430 we would have died in the north. 679 00:52:26,380 --> 00:52:27,380 As you can see, 680 00:52:28,330 --> 00:52:29,330 I was injured before, 681 00:52:29,450 --> 00:52:30,010 He also shed black blood 682 00:52:30,011 --> 00:52:31,860 like everyone else. Wu 683 00:52:33,530 --> 00:52:37,460 You used the spiritual power of peach trees to dispel the evil poison for me. 684 00:52:39,050 --> 00:52:40,050 But what about you? 685 00:52:41,490 --> 00:52:42,260 If you don't believe me, 686 00:52:42,330 --> 00:52:43,330 you can look at yourself, 687 00:52:43,610 --> 00:52:44,210 Is it red 688 00:52:44,211 --> 00:52:45,940 or black? 689 00:52:47,770 --> 00:52:49,740 Yes. -It can't 690 00:52:51,490 --> 00:52:52,490 be true. 691 00:52:53,650 --> 00:52:54,650 It's impossible. 692 00:52:55,410 --> 00:52:56,410 How could this happen? 693 00:52:57,250 --> 00:52:58,250 Every day in Demon Realm, 694 00:52:58,890 --> 00:53:00,660 one of our suspects has been drugged, 695 00:53:02,490 --> 00:53:05,420 In a short period of time, this demon poison 696 00:53:05,450 --> 00:53:07,426 will make our martial arts advance by leaps and bounds. 697 00:53:07,450 --> 00:53:08,450 But within two years, 698 00:53:10,650 --> 00:53:11,650 our bodies 699 00:53:13,380 --> 00:53:14,380 will fail and die. 700 00:53:14,660 --> 00:53:15,310 How could this happen? 701 00:53:15,660 --> 00:53:16,910 Are we really poisoned? 702 00:53:17,460 --> 00:53:17,940 Brother Fan, 703 00:53:17,940 --> 00:53:18,940 what you said is true. 704 00:53:22,860 --> 00:53:23,860 Please believe me, 705 00:53:24,140 --> 00:53:26,590 the mission of the Heaven Clan is to protect the map, 706 00:53:27,220 --> 00:53:28,620 To maintain the peace of the world. 707 00:53:28,900 --> 00:53:30,860 I'll use the peach tree power I collected before, 708 00:53:31,020 --> 00:53:32,020 to detoxify everyone, 709 00:53:32,580 --> 00:53:33,070 You know how to use it, 710 00:53:33,260 --> 00:53:33,470 Photo, 711 00:53:34,220 --> 00:53:35,220 I'll take you home. 712 00:53:35,580 --> 00:53:36,670 These must be a cover-up, 713 00:53:37,220 --> 00:53:38,300 but the witch is a sorcery. 714 00:53:38,590 --> 00:53:39,590 Put it on me. 715 00:53:39,750 --> 00:53:40,750 Everybody, stop! 716 00:53:45,470 --> 00:53:46,030 Brothers, 717 00:53:46,030 --> 00:53:47,030 Stop! 718 00:53:50,430 --> 00:53:50,800 Yihang 719 00:53:51,390 --> 00:53:54,200 He came back to Demon Realm after telling me about this. 720 00:53:55,070 --> 00:53:58,009 As a result of my secret investigation, 721 00:53:58,010 --> 00:53:59,869 I found this crimson dragon in Demon Realm, 722 00:53:59,870 --> 00:54:00,870 Magic Blade, 723 00:54:01,430 --> 00:54:01,960 Sima Yan, 724 00:54:02,070 --> 00:54:06,070 In fact, it was the Red Dragon Clan that was defeated in the Battle of Kunxu thousands of years ago. 725 00:54:07,750 --> 00:54:09,280 The Red Dragon Clan is brutal. 726 00:54:10,590 --> 00:54:12,040 If they get the painting, 727 00:54:13,270 --> 00:54:14,390 they will destroy the world. 728 00:54:14,990 --> 00:54:16,160 Not to mention our relatives, 729 00:54:16,790 --> 00:54:18,920 even the mortal realm will suffer. 730 00:54:20,910 --> 00:54:21,910 I believe in Yihang, 731 00:54:22,790 --> 00:54:26,040 my brothers are willing to advance and retreat 732 00:54:26,790 --> 00:54:27,790 with him and Saint Girl. 733 00:54:31,590 --> 00:54:32,840 I know, Saint Girl, 734 00:54:33,390 --> 00:54:35,550 although I can't stop the destruction of Peach Forest, 735 00:54:36,380 --> 00:54:38,206 But I've escorted all the people of Peach Blossom Spring 736 00:54:38,230 --> 00:54:40,000 to a safe place. 737 00:54:41,470 --> 00:54:42,560 Saint Girl of Yihang, 738 00:54:44,710 --> 00:54:46,190 after you landed in the sea that day, 739 00:54:46,670 --> 00:54:47,870 I turned around and went back. 740 00:54:48,590 --> 00:54:50,230 I found the coastal area as calm as ever. 741 00:54:51,070 --> 00:54:54,720 I guess you should still be alive. 742 00:55:01,020 --> 00:55:02,020 Brother, 743 00:55:02,790 --> 00:55:04,670 I jumped into the sea and saved Wuyou that day. 744 00:55:05,430 --> 00:55:09,269 But the North Sea Ice Peak was 745 00:55:09,270 --> 00:55:12,360 Wuyou who saved me with the power of the Fish Map. 746 00:55:14,610 --> 00:55:17,740 It's not easy for you to escape from the coastal forbidden area. 747 00:55:18,610 --> 00:55:21,860 But now Jin Yushun has ordered to destroy the Peach Forest 748 00:55:21,890 --> 00:55:23,330 and occupy the Peach Blossom Spring, 749 00:55:24,570 --> 00:55:26,170 So I've been looking for you everywhere. 750 00:55:26,690 --> 00:55:28,660 Let's see what I can do to help. 751 00:55:29,730 --> 00:55:30,730 Brother Fu, 752 00:55:31,370 --> 00:55:32,370 can you trust us? 753 00:55:32,850 --> 00:55:33,900 That's great. 754 00:55:35,530 --> 00:55:38,020 But what worries me the most now 755 00:55:38,370 --> 00:55:39,890 is the people of Peach Blossom Spring. 756 00:55:42,020 --> 00:55:43,020 Brother Fu, 757 00:55:43,100 --> 00:55:45,790 we can rest assured that the people are safe. 758 00:55:46,260 --> 00:55:48,150 Thank you for protecting them for me. 759 00:55:48,540 --> 00:55:49,636 I also believe in Brother Fan, 760 00:55:49,660 --> 00:55:50,996 and I'm willing to believe in Brother Fan, 761 00:55:51,020 --> 00:55:52,430 We're willing to trust you, too. 762 00:56:09,030 --> 00:56:10,030 Princess, 763 00:56:10,430 --> 00:56:11,960 I've found my mortal wife. 764 00:56:13,590 --> 00:56:15,040 I cherish your affection for me. 765 00:56:16,190 --> 00:56:17,190 But in my heart, 766 00:56:19,040 --> 00:56:20,040 he's the only one, 767 00:56:22,480 --> 00:56:23,480 I'm sorry. 768 00:56:23,680 --> 00:56:24,770 Don't tell me that. 769 00:56:25,960 --> 00:56:27,410 I don't want you to tell me this. 770 00:56:28,640 --> 00:56:29,640 I want to go back. 771 00:56:30,560 --> 00:56:32,250 I'm going back to ask my father, 772 00:56:34,750 --> 00:56:34,960 Well, 773 00:56:35,350 --> 00:56:35,560 Well, 774 00:56:36,110 --> 00:56:37,110 I'm leaving. 775 00:56:41,710 --> 00:56:42,710 Your Majesty, 776 00:56:43,250 --> 00:56:44,426 the peach forest has been destroyed, 777 00:56:44,450 --> 00:56:45,660 We can attack at any time. 778 00:56:46,410 --> 00:56:47,410 Okay, 779 00:56:48,770 --> 00:56:50,340 Go to seize the map immediately. 780 00:56:53,970 --> 00:56:57,620 The Red Dragon Clan can go back to the human world. 781 00:57:01,970 --> 00:57:02,970 Father, 782 00:57:04,570 --> 00:57:05,570 Father, 783 00:57:06,410 --> 00:57:08,100 So you didn't want to help them at all. 784 00:57:09,760 --> 00:57:12,019 You've been trying so hard to train the Forkwaist Army. 785 00:57:12,020 --> 00:57:14,379 This team is up to something else, 786 00:57:14,380 --> 00:57:14,810 right? 787 00:57:15,240 --> 00:57:16,240 So what? 788 00:57:20,150 --> 00:57:21,150 Mortal world 789 00:57:21,630 --> 00:57:22,886 There are mountains, rivers, wind 790 00:57:22,910 --> 00:57:23,910 and things at 4 o'clock, 791 00:57:25,150 --> 00:57:26,150 And my Demon Realm 792 00:57:28,390 --> 00:57:29,440 is a hundred miles away, 793 00:57:29,630 --> 00:57:30,520 No flowers, no leaves, 794 00:57:30,550 --> 00:57:31,550 thousands of years. 795 00:57:35,810 --> 00:57:36,940 It's time to change. 796 00:57:46,690 --> 00:57:48,650 Since we lost the battle between Kunxu and Kunxu, 797 00:57:49,730 --> 00:57:51,386 we have been suffering in the Land of Flames 798 00:57:51,410 --> 00:57:52,500 for thousands of years, 799 00:57:54,330 --> 00:57:57,100 Peach Blossom Spring and Ice Sea have been blocking our way. 800 00:57:58,530 --> 00:58:00,260 Peach Forest erodes our magic power? 801 00:58:01,530 --> 00:58:04,380 And there is a sea of ice and a sea of stone valleys, 802 00:58:06,010 --> 00:58:08,169 if there is no earth road and one step is wrong, 803 00:58:08,170 --> 00:58:11,100 If we fall into the sea, we'll become rocks. 804 00:58:15,220 --> 00:58:18,739 Now Saint Girl must have arranged for Demon Army to cross the sea 805 00:58:18,740 --> 00:58:20,420 on the west coast of Peach Blossom Spring, 806 00:58:21,100 --> 00:58:22,100 Guardian Jin, 807 00:58:23,220 --> 00:58:25,390 assist me to seize disciples. 808 00:58:25,980 --> 00:58:26,980 Meng Hui, 809 00:58:27,540 --> 00:58:28,819 gather all the people, 810 00:58:28,820 --> 00:58:32,550 Then I'll cast spells to guide the way. 811 00:58:33,060 --> 00:58:34,540 Let's go to the human world together. 812 00:58:39,190 --> 00:58:40,720 Ha ha ha ha ha ha ha ha! 813 00:58:43,130 --> 00:58:44,900 Ha ha ha ha ha ha ha! 814 00:59:25,110 --> 00:59:29,246 It's open. It's open. It's open. It's open. It's open. It's open. It's open. It's open. We're going home. 815 00:59:29,270 --> 00:59:30,270 We can go home now. 816 00:59:30,390 --> 00:59:31,390 You can go now. 817 00:59:39,850 --> 00:59:40,850 Let's go. 818 00:59:41,850 --> 00:59:43,066 Let's go. -Okay, let's go. You 819 00:59:43,090 --> 00:59:44,340 guys go first. 820 00:59:58,230 --> 00:59:59,999 < So this is the path to the human world. > 821 01:00:00,130 --> 01:00:01,130 The road. 822 01:00:13,590 --> 01:00:14,590 Ah ah, 823 01:00:15,190 --> 01:00:16,800 Ah! 824 01:00:32,020 --> 01:00:33,020 Yihang, 825 01:00:33,060 --> 01:00:34,460 ever since you came to Demon Realm, 826 01:00:34,660 --> 01:00:38,070 I really appreciate the fact that I taught you martial arts myself. 827 01:00:38,700 --> 01:00:39,910 How can I marry you 828 01:00:41,500 --> 01:00:42,500 to the Dream Club? 829 01:00:43,820 --> 01:00:45,190 His Majesty saved my life. 830 01:00:45,820 --> 01:00:46,820 Yihang is very grateful, 831 01:00:48,060 --> 01:00:50,990 but Yihang can't watch the demons go to hell. 832 01:00:54,820 --> 01:00:56,870 If Saint Girl lets us cross this bridge, 833 01:00:58,270 --> 01:01:00,320 our debt will be written off. 834 01:01:02,710 --> 01:01:03,710 I can also 835 01:01:05,990 --> 01:01:08,520 give you endless wealth and prosperity, 836 01:01:09,670 --> 01:01:11,320 You're just dreaming. 837 01:01:13,390 --> 01:01:14,760 You killed Shengguo. 838 01:01:15,750 --> 01:01:18,160 Today, I want you 839 01:01:18,670 --> 01:01:19,760 to pay with your blood. 840 01:01:24,550 --> 01:01:25,760 Don't leave any of them. 841 01:01:26,080 --> 01:01:27,080 Yes. 842 01:01:27,400 --> 01:01:28,400 Yes 843 01:01:28,970 --> 01:01:29,970 Ah. 844 01:01:33,980 --> 01:01:39,230 Ah ah, 845 01:01:40,020 --> 01:01:42,870 Ah! 846 01:02:25,460 --> 01:02:26,460 1。 847 01:03:07,240 --> 01:03:08,240 No. 848 01:03:23,640 --> 01:03:24,640 Stop running 849 01:03:37,760 --> 01:03:38,760 Ah. 850 01:04:12,280 --> 01:04:13,280 Ah. 851 01:04:25,640 --> 01:04:26,640 Ah, 852 01:04:28,120 --> 01:04:32,330 Brother. Brother. 853 01:04:47,100 --> 01:04:48,100 Ah. 854 01:05:29,470 --> 01:05:30,470 Hey. 855 01:05:36,530 --> 01:05:37,530 Ah. 856 01:05:54,300 --> 01:05:55,300 No, I won't. 857 01:06:33,310 --> 01:06:33,680 Princess, 858 01:06:34,230 --> 01:06:39,400 Princess Father, 859 01:06:39,550 --> 01:06:41,800 it won't end well if you listen to me. 860 01:06:42,990 --> 01:06:43,990 Stop it. 861 01:06:47,590 --> 01:06:48,590 Princess, 862 01:06:48,670 --> 01:06:49,670 Princess, 863 01:06:51,390 --> 01:06:52,390 Brother Fan. 864 01:06:55,160 --> 01:06:57,090 Although I'm from the Red Dragon Clan, 865 01:06:59,560 --> 01:07:00,970 my feelings for you, 866 01:07:03,160 --> 01:07:06,530 I've always been sincere. 867 01:07:07,560 --> 01:07:08,560 Princess, 868 01:07:08,960 --> 01:07:10,039 I don't deserve you 869 01:07:10,040 --> 01:07:11,480 to make such a big sacrifice for me. 870 01:07:30,810 --> 01:07:35,139 < Princess. Princess. Princess. Princess. Princess. Princess. 871 01:07:58,140 --> 01:07:59,350 The mortals you think, 872 01:08:00,060 --> 01:08:02,356 don't even want your identity as a girl from the Heaven Clan. 873 01:08:02,380 --> 01:08:03,380 Don't you want to live? 874 01:08:03,740 --> 01:08:04,830 Even if I die, 875 01:08:05,420 --> 01:08:07,780 I won't let you descendants of Red Dragon cross the bridge. 876 01:08:09,120 --> 01:08:10,120 Hey. 877 01:08:15,480 --> 01:08:16,480 Oh. 878 01:09:49,220 --> 01:09:50,270 You're a good girl. 879 01:09:51,620 --> 01:09:53,060 I shouldn't have suffered like this. 880 01:10:40,690 --> 01:10:41,020 Yaopeng, 881 01:10:41,560 --> 01:10:42,560 Yaopeng. 882 01:10:46,290 --> 01:10:46,660 Yaopeng, 883 01:10:46,730 --> 01:10:47,730 Brother Fu. 884 01:10:51,520 --> 01:10:52,520 What's wrong with me? 885 01:10:55,330 --> 01:10:56,740 What's wrong with me? 886 01:11:03,450 --> 01:11:04,580 It's like a dream. 887 01:11:06,170 --> 01:11:06,980 It's like a dream. 888 01:11:07,170 --> 01:11:08,170 It's amazing. 889 01:11:08,770 --> 01:11:09,290 What's going on? 890 01:11:09,650 --> 01:11:10,650 Yihang, 891 01:11:11,250 --> 01:11:13,130 are you sure you don't want to go back with us? 892 01:11:13,250 --> 01:11:14,250 Brother Fu, 893 01:11:14,410 --> 01:11:14,740 Liao Peng, 894 01:11:15,250 --> 01:11:16,250 I'm not leaving. 895 01:11:16,560 --> 01:11:17,560 Take care. 896 01:11:45,850 --> 01:11:47,690 I hope that when you come to the mortal world, 897 01:11:48,410 --> 01:11:49,980 you can reunite with your relatives. 898 01:11:52,560 --> 01:11:54,370 And bring our blessings back with us. 899 01:11:58,700 --> 01:11:59,700 After leaving today, 900 01:12:00,340 --> 01:12:01,820 I don't know when I'll see you again. 901 01:12:03,380 --> 01:12:04,380 Take care of yourselves. 902 01:13:16,340 --> 01:13:18,860 The Demon Lord has eliminated the foundation of the Demon Clan, 903 01:13:19,980 --> 01:13:22,870 and returning to the human world can be considered as a smooth journey. 904 01:13:24,620 --> 01:13:25,620 Saint Girl, 905 01:13:26,500 --> 01:13:27,500 Brother Fan. 906 01:13:31,080 --> 01:13:33,200 I've decided to reorganize Demon Realm for my father. 907 01:13:33,560 --> 01:13:34,580 In my lifetime, 908 01:13:35,560 --> 01:13:38,020 I will never let demons get involved in any place. 909 01:13:44,690 --> 01:13:45,690 Princess, 910 01:13:46,090 --> 01:13:48,170 this is the seed of Peach Blossom Spring Peach Tree, 911 01:13:48,810 --> 01:13:51,860 We hope that in the future, there will be peach trees 912 01:13:52,610 --> 01:13:53,810 everywhere in the Demon Realm. 913 01:14:20,370 --> 01:14:22,220 Look at the scorched earth and rocks. 914 01:14:23,730 --> 01:14:25,100 Dead trees in spring, 915 01:14:26,970 --> 01:14:28,290 800 miles of peach trees 916 01:14:30,190 --> 01:14:32,600 are burning with fragrance. 917 01:14:49,620 --> 01:14:52,150 I hope the Three Realms can be like Peach Blossom Spring. 918 01:14:53,990 --> 01:14:54,990 Yes. 919 01:14:55,310 --> 01:14:57,920 A happy and worry-free life. 920 01:15:07,090 --> 01:15:10,540 I believe there will be more Peach Blossoms in the future. 921 01:15:42,150 --> 01:15:44,440 Within ten miles, there was a shocking shadow. 922 01:15:45,470 --> 01:15:46,470 Love comes again, 923 01:15:47,470 --> 01:15:51,680 without thinking about the world and suing, 924 01:15:51,790 --> 01:15:54,960 Poetry is behind you, 925 01:15:55,750 --> 01:15:56,750 memory, 926 01:15:58,140 --> 01:16:00,430 Thousands of miles seek the wind and ask the rain, 927 01:16:01,580 --> 01:16:04,350 red candle lovers heart, 928 01:16:06,220 --> 01:16:08,430 I miss you when the storm rises again. 929 01:16:09,610 --> 01:16:12,420 Last year, just for you, 930 01:16:13,610 --> 01:16:15,740 I wandered in my dreams, 931 01:16:16,220 --> 01:16:18,020 Clouds 932 01:16:18,220 --> 01:16:20,350 come and go, 933 01:16:21,500 --> 01:16:24,430 Touch your lips for a year 934 01:16:24,540 --> 01:16:25,390 and look back for a year, 935 01:16:25,540 --> 01:16:28,390 Leave a thousand-year-old promise. 61710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.