Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,654 --> 00:00:18,355
In the alpine part of Austria lies the
village of Piber, home to Lipizzaner horses.
2
00:00:20,134 --> 00:00:26,234
Lipizzaner farming began in 1580.
During the reign of Maximilian II.
3
00:00:27,268 --> 00:00:33,003
From then until the end of the Empire,
white horses served as crowns.
4
00:00:35,506 --> 00:00:38,605
Today they belong to the
Austrian people.
5
00:00:38,730 --> 00:00:42,458
They are valued as a living
symbol of wonderful times
6
00:00:42,583 --> 00:00:46,439
which have passed and
will never return.
7
00:01:23,771 --> 00:01:29,226
THE MIRACLE OF THE WHITE STEPHENS
8
00:04:07,839 --> 00:04:13,385
At the end of their third year, when the
Lipizzaners turn from dark to white,
9
00:04:13,769 --> 00:04:18,571
the best stallions are selected for the
Spanish Riding School in Vienna.
10
00:04:22,238 --> 00:04:29,396
Named after the Spanish origin of the
Lipizzaners, it was built in 1735.
11
00:04:29,660 --> 00:04:34,750
when every court in Europe
was a patron of classical riding.
12
00:04:35,980 --> 00:04:39,849
Today, it is the only home of
that art in the world.
13
00:04:39,974 --> 00:04:44,279
She survived wars and
occupations, crowns and republics.
14
00:04:46,575 --> 00:04:50,792
At the end of World War
II it was almost lost.
15
00:04:51,987 --> 00:04:58,501
In the spring of 1945, a great
adventure for Vienna's white horses began .
16
00:05:40,283 --> 00:05:42,447
General Tellheim, this
is a pleasant surprise.
17
00:05:42,572 --> 00:05:45,678
Colonel Podhajsky,
do you remember General Stryker?
18
00:05:45,803 --> 00:05:48,796
Of course, I remember him very well.
19
00:05:48,921 --> 00:05:52,789
Forgive me for not calling
my staff, but the military atmosphere
20
00:05:52,914 --> 00:05:57,426
would disrupt the concentration necessary for our ?? training.
- I see.
21
00:05:59,636 --> 00:06:04,219
General Stryker arrived only
this morning and one of the first wishes
22
00:06:04,344 --> 00:06:07,462
she was to see his Spanish riding school.
- We're honored.
23
00:06:07,587 --> 00:06:11,846
I'm a big fan of Lipizzaners.
I've always wanted to see them
24
00:06:11,971 --> 00:06:14,295
in his visits to Vienna.
25
00:06:14,420 --> 00:06:17,839
Then you have to come to our ?? tomorrow's
performance. The first is in a few months.
26
00:06:17,964 --> 00:06:22,999
I understand. What happened here, Colonel Podhajsky?
- Happened?
27
00:06:23,299 --> 00:06:29,961
That. It doesn't look the same. Was there not a
portrait of Charles VI above the gallery?
28
00:06:30,721 --> 00:06:35,511
And I remember the magnificent chandeliers.
- I had them removed.
29
00:06:35,636 --> 00:06:38,256
Did you have orders
to do that, Colonel?
30
00:06:38,381 --> 00:06:43,186
I gave the colonel permission to
take certain precautions.
31
00:06:43,311 --> 00:06:46,838
Those things are irreplaceable. I
was worried about their safety.
32
00:06:46,963 --> 00:06:50,462
That's what it means. Worried
about their safety?
33
00:06:55,001 --> 00:07:00,315
Can you explain to me so many
empty sections in the stables?
34
00:07:00,865 --> 00:07:03,688
I sent younger stallions to the village.
35
00:07:03,813 --> 00:07:09,136
You sent a request to Berlin to
move a riding school from Vienna?
36
00:07:09,261 --> 00:07:13,999
Yes, some time ago.
- That was rejected? - That's right.
37
00:07:14,124 --> 00:07:16,137
I was very disappointed.
38
00:07:16,262 --> 00:07:20,118
Then why did you
decide to ignore it?
39
00:07:21,085 --> 00:07:24,186
If I had ignored
no one would have been here.
40
00:07:24,311 --> 00:07:28,532
The horses I sent more ?? were
in training. They are not trained for performances.
41
00:07:28,696 --> 00:07:32,954
You have made decisions that
are against the Führer's will.
42
00:07:33,079 --> 00:07:37,540
Vienna is not in danger. Life
must go on as usual.
43
00:07:37,665 --> 00:07:40,070
You can't believe ...
- It's an order!
44
00:07:40,195 --> 00:07:42,970
Papers of the Spanish riding school?
45
00:07:43,095 --> 00:07:45,684
You have several riders on vacation.
46
00:07:45,809 --> 00:07:48,682
They must
return to active service immediately .
47
00:07:48,807 --> 00:07:52,474
Do you want to continue the work of the school, and you take my staff?
48
00:07:52,786 --> 00:07:58,248
It takes humanity at the front.
- General, the basis of the school is training!
49
00:07:58,835 --> 00:08:04,721
I sympathize with your problem,
Colonel, but the war is culminating.
50
00:08:04,981 --> 00:08:09,133
I will tell you in
confidence that it will not be easy.
51
00:08:09,336 --> 00:08:14,481
It will take the sacrifice of
all if we want Germany to win.
52
00:08:16,905 --> 00:08:20,209
I look forward to tomorrow's
performance. Heil Hitler.
53
00:08:46,328 --> 00:08:48,392
You there!
54
00:08:48,517 --> 00:08:52,011
That horse needs to hit you ?? what does
it give him ?? confusing signals.
55
00:08:52,136 --> 00:08:55,177
And then let him hit me for
letting you in here.
56
00:09:03,870 --> 00:09:06,519
He didn't yell at you.
57
00:09:07,164 --> 00:09:09,450
You're just a replacement.
58
00:09:09,926 --> 00:09:14,179
Will you look at how I work? If
I do something wrong you correct me.
59
00:09:20,361 --> 00:09:22,667
Aloise?
- Yes.
60
00:09:25,879 --> 00:09:28,878
Something wrong?
- Yes.
61
00:09:30,324 --> 00:09:33,244
Something is wrong.
- What is it?
62
00:09:35,268 --> 00:09:40,322
I don't allow childish outbursts of
emotion in the riding hall.
63
00:09:40,447 --> 00:09:45,655
And who has them?
- Me? I was sent out.
64
00:09:47,480 --> 00:09:50,742
I yelled at the young rider
. You should have heard me.
65
00:09:51,257 --> 00:09:54,051
A conscientious boy.
One of the best.
66
00:09:54,176 --> 00:09:57,543
If he's one of the best, he
'll outlive your temper.
67
00:09:57,668 --> 00:10:01,539
Have a coffee.
- I have to praise him tomorrow.
68
00:10:02,572 --> 00:10:07,468
How are the Nazis so stupid? Do
they believe in their crazy propaganda?
69
00:10:07,593 --> 00:10:11,895
Yeah, Nazis.
- Yes, they are always Nazis.
70
00:10:12,020 --> 00:10:14,798
I feel like the Nazis
have been around my whole life.
71
00:10:14,923 --> 00:10:18,431
The school should be
closed and evacuated
72
00:10:18,556 --> 00:10:21,646
and that no one from
Berlin stops me.
73
00:10:21,771 --> 00:10:25,624
Mo ?? e ?? ask to leave town
and just ask. That's all.
74
00:10:25,749 --> 00:10:30,418
You're in the military, and the school is under
military control, and that's it.
75
00:10:30,543 --> 00:10:34,391
Is the opera under military
control? Or a symphony?
76
00:10:35,670 --> 00:10:40,474
Maybe Vienna will be
spared as much as Paris.
77
00:10:41,774 --> 00:10:46,015
I have to prepare to leave
Vienna. Arbitrarily, if necessary.
78
00:10:46,140 --> 00:10:51,849
But, Aloise, don't even think about it.
- I have to ensure the survival of the school.
79
00:10:51,974 --> 00:10:55,582
And personal survival?
- School is my responsibility before the Nazis
80
00:10:55,707 --> 00:10:59,884
and it remains my responsibility. - There are
limits ... - My first responsibility!
81
00:11:10,733 --> 00:11:14,533
I will continue to try to get
permission and pray that they come to their senses,
82
00:11:14,658 --> 00:11:18,424
but if they don't listen to me and time runs out ...
- I don't want to hear that.
83
00:11:18,549 --> 00:11:21,326
Vedena, must ?? to realize...
84
00:11:21,834 --> 00:11:26,528
Europe will be fragmented. Only
those who are willing to do something,
85
00:11:26,653 --> 00:11:32,477
who have a plan and the courage to
do something will have a chance to save lives.
86
00:11:33,078 --> 00:11:38,416
School is my life and my obligation.
I can’t turn around and forget her.
87
00:11:39,523 --> 00:11:43,656
Think about it, Vedena
as I thought.
88
00:11:46,936 --> 00:11:48,936
Understands ???
89
00:11:50,348 --> 00:11:53,658
I understand, yes.
90
00:11:54,935 --> 00:11:57,559
But I don't want to.
91
00:11:59,210 --> 00:12:05,722
Aloise, promise me you won't ??
endanger if that is not the only way.
92
00:12:06,202 --> 00:12:13,670
The last desperate way out.
Don't forget ... You are my life.
93
00:12:15,717 --> 00:12:17,717
Only you.
94
00:13:03,034 --> 00:13:05,475
Wonderful wine! Wonderfully!
95
00:13:06,213 --> 00:13:11,421
My nephew knows good wine.
- How could I not be with you, Uncle?
96
00:13:12,480 --> 00:13:17,980
I'm going back to my unit from a
few years ago. It will be nice to see them.
97
00:13:18,566 --> 00:13:21,202
If they survived.
98
00:13:21,890 --> 00:13:25,867
Ba ?? nice story ??.
- Yes, nice and cheerful.
99
00:13:25,992 --> 00:13:31,094
Let's all have a drink. After a couple of glasses,
everything will be nice and cheerful.
100
00:13:31,219 --> 00:13:35,739
Before you know it, Otto
will volunteer to go to the front.
101
00:13:35,864 --> 00:13:40,481
I've been thinking about it. You
will need someone to wipe your noses.
102
00:13:41,314 --> 00:13:44,274
What an honor.
- Good evening.
103
00:13:44,399 --> 00:13:49,467
Please sit at the
head of the table. Try the wine too.
104
00:13:50,202 --> 00:13:52,841
It was a good year.
- Nice to hear that.
105
00:13:52,966 --> 00:13:56,191
Good evening.
- Good evening. - Harry's good for something.
106
00:13:56,316 --> 00:13:59,076
We're lucky you're here, Harry.
107
00:14:03,430 --> 00:14:06,133
It's perfect for me.
108
00:14:08,282 --> 00:14:13,495
What are you standing for? Sit down.
"Colonel Podhajsky, we'd like a toast."
109
00:14:16,127 --> 00:14:20,933
When we first came to the Spanish
riding school three years ago
110
00:14:21,250 --> 00:14:25,664
you said you would
expect the best from us
111
00:14:25,789 --> 00:14:30,655
and you will not agree to anything
less. As time went on
112
00:14:30,780 --> 00:14:33,304
we saw that you thought so.
113
00:14:33,432 --> 00:14:38,341
It was hard because I don't think any
of us knew what was best.
114
00:14:38,466 --> 00:14:42,915
Nor where to look for it,
but you kept looking.
115
00:14:43,040 --> 00:14:45,474
Until you
made us find it.
116
00:14:46,378 --> 00:14:53,122
So thank you because
we can take it with us now.
117
00:14:54,603 --> 00:14:57,391
Cheers!
- Cheers!
118
00:15:06,615 --> 00:15:09,715
You were sent to a
riding school on command.
119
00:15:09,840 --> 00:15:14,941
They didn't ask you if you wanted to,
and they didn't give me a choice either.
120
00:15:15,721 --> 00:15:22,498
But the school was lucky.
Must have because it is still ?? always there.
121
00:15:24,164 --> 00:15:30,514
That I was allowed to go through the
whole cavalry and find the staff,
122
00:15:31,623 --> 00:15:34,456
I couldn’t have chosen better.
123
00:15:35,067 --> 00:15:39,700
Those who stay here will have to
work harder than usual.
124
00:15:40,462 --> 00:15:46,953
Those returning to active service
will surely be the pride of the units.
125
00:15:48,004 --> 00:15:50,004
Nedostajaæete nam.
126
00:15:50,188 --> 00:15:52,256
Good luck.
127
00:16:05,577 --> 00:16:11,756
They are good guys. Going to war is
so pointless at this point.
128
00:16:11,977 --> 00:16:16,125
Aloise ...
- Sorry, it's a party.
129
00:16:16,374 --> 00:16:19,945
We need Otto!
- Yes! - Come on!
130
00:16:24,836 --> 00:16:30,619
Sing your favorite song. - I
fell out of the mess. - That must not happen.
131
00:16:34,101 --> 00:16:39,497
Just say we'll meet again.
132
00:16:41,124 --> 00:16:43,958
Sutra.
133
00:16:44,397 --> 00:16:48,382
Samo reci goodbye.
134
00:16:49,219 --> 00:16:52,724
Veèeras.
135
00:16:53,053 --> 00:16:59,262
Don't say
goodbye and don't despair.
136
00:17:01,103 --> 00:17:06,492
I know we'll meet again.
137
00:17:06,617 --> 00:17:09,182
Somewhere.
138
00:17:09,307 --> 00:17:16,285
Our dreams still will be there ...
139
00:17:16,999 --> 00:17:20,071
Sutra.
140
00:17:20,431 --> 00:17:28,387
Although tomorrow seems distant.
141
00:17:30,711 --> 00:17:34,765
Until the day
142
00:17:34,890 --> 00:17:39,749
when lives are found again
143
00:17:41,792 --> 00:17:48,309
and friends meet again,
144
00:17:50,741 --> 00:17:54,120
Just say
145
00:17:54,245 --> 00:17:58,386
Goodbye.
146
00:18:08,131 --> 00:18:12,594
Come on, play something
cheerful. Bring her ?? wine.
147
00:18:39,749 --> 00:18:42,008
Open that door!
148
00:18:43,452 --> 00:18:48,700
Come on, keep running them.
- Bring it here.
149
00:19:03,866 --> 00:19:06,708
Keep leading them. Let's go!
150
00:19:15,387 --> 00:19:17,870
Aloise! Aloise!
151
00:19:18,977 --> 00:19:22,582
I was so scared.
- Prepare to leave Vienna.
152
00:19:22,970 --> 00:19:26,655
I'll go to
Defense headquarters in the morning . I can't turn me down now.
153
00:19:33,441 --> 00:19:35,873
The general will see you now.
154
00:19:46,063 --> 00:19:50,431
How can I help you, Colonel Podhajsky?
- I have a request.
155
00:19:50,632 --> 00:19:54,031
I want permission to move the
Spanish riding school right away.
156
00:19:54,388 --> 00:19:58,072
Va ?? the request was denied.
- That was before.
157
00:19:58,273 --> 00:20:03,576
It was this morning. I am in contact with Berlin.
- Why would they refuse?
158
00:20:03,718 --> 00:20:07,055
Last month is one thing,
even last week, but now?
159
00:20:07,180 --> 00:20:09,785
The Spanish
riding school is a symbol of Vienna.
160
00:20:09,910 --> 00:20:15,796
Her relocation could be
seen by the Viennese as a hopeless situation.
161
00:20:16,214 --> 00:20:18,294
That the city is doomed.
162
00:20:18,830 --> 00:20:24,257
It is an extravagant
sacrifice , and I doubt that the Viennese can be so deceived.
163
00:20:24,382 --> 00:20:28,869
It is not up to me to question the
decisions of superiors.
164
00:20:29,025 --> 00:20:35,401
I have a responsibility, General.
- That's right, the responsibility of anyone in uniform.
165
00:20:35,540 --> 00:20:37,866
Obey orders.
166
00:20:41,172 --> 00:20:43,298
Heil Hitler!
167
00:21:04,505 --> 00:21:07,954
Regiment. Podhajsky, I came to see the gene. Tellheim.
- Do you have an appointment?
168
00:21:08,079 --> 00:21:10,793
I have not. - The general is
very ... - It's urgent.
169
00:21:10,918 --> 00:21:14,255
I want to report a conspiracy
against gen. Stryker.
170
00:21:38,440 --> 00:21:42,070
What did you tell my clerk?
He is very impressed with you.
171
00:21:42,195 --> 00:21:46,733
He stutters when impressed.
- It's not hard to impress people these days.
172
00:21:46,858 --> 00:21:50,573
You just talk very
loud and you are embarrassed.
173
00:21:50,698 --> 00:21:54,534
Did you impress General Stryker?
- I am not. He is an exception.
174
00:21:54,660 --> 00:21:57,828
The request was denied. Any
request. All requirements.
175
00:21:57,953 --> 00:21:59,963
I'm sorry.
176
00:22:00,154 --> 00:22:04,908
I can't believe such a search, such nonsense ...
- Don't say that!
177
00:22:05,033 --> 00:22:09,438
Don't tell anyone what you think.
In these times, that is not smart.
178
00:22:10,116 --> 00:22:12,288
Forgive me on nature.
179
00:22:12,519 --> 00:22:15,216
The mares from the school were
moved to Czechoslovakia,
180
00:22:15,341 --> 00:22:18,948
for reasons incomprehensible to me.
I don't know what will happen to them.
181
00:22:19,468 --> 00:22:24,106
Now airstrikes threaten my
stallions, and they won't let me save them.
182
00:22:24,231 --> 00:22:29,719
It is as if the end of school was
deliberately planned and is now being carried out
183
00:22:29,844 --> 00:22:33,385
according to some secret schedule from the top.
184
00:22:35,703 --> 00:22:39,419
I don't know how
polite and patient he will be.
185
00:22:41,039 --> 00:22:45,241
If only I could call
Berlin and get you something.
186
00:22:45,795 --> 00:22:50,932
There
have been too many changes since the assassination attempt on Hitler .
187
00:22:52,651 --> 00:22:56,390
I have no friends left there.
- I know.
188
00:22:58,766 --> 00:23:02,627
Thanks for listening to me. Again.
189
00:23:05,472 --> 00:23:07,825
Just a second.
190
00:23:09,249 --> 00:23:14,704
Some time ago I ordered
you to take the artwork out of school.
191
00:23:14,998 --> 00:23:20,008
For sure. This
command has not been revoked.
192
00:23:25,763 --> 00:23:28,209
Can you help me with transportation?
193
00:23:28,867 --> 00:23:33,136
Where would you like to take those works of art?
- In Sv. Martin in Innkreis.
194
00:23:33,262 --> 00:23:38,505
There are many places and a castle.
Perfect for accommodating artwork.
195
00:23:38,814 --> 00:23:42,308
There are few
trucks , but I'll see what I can do.
196
00:23:42,433 --> 00:23:46,490
I'll send you trucks.
- Or a carriage, if there are no trucks.
197
00:23:46,633 --> 00:23:50,237
My Lipizzaners
will help me with this evacuation.
198
00:23:50,406 --> 00:23:52,641
I'll help you as much as I can.
199
00:23:53,309 --> 00:23:56,053
Then it's up to you.
200
00:23:59,694 --> 00:24:02,923
You know I
could set a trap for you.
201
00:24:04,771 --> 00:24:07,528
I'm willing to take a risk.
202
00:24:10,582 --> 00:24:12,999
Careful, my friend.
203
00:24:28,036 --> 00:24:31,697
Do you want us to wait for you?
- Go with trucks and carriages.
204
00:24:31,822 --> 00:24:34,637
I'll come with the rest. I
'll meet you at the train station.
205
00:24:34,762 --> 00:24:37,301
Do you know what your orders are if they stop you?
- Yes.
206
00:24:37,426 --> 00:24:40,725
I hope we don't use them.
I'm nervous about the police.
207
00:25:39,211 --> 00:25:41,291
Colonel Podhajsky?
208
00:25:41,744 --> 00:25:44,469
We are ready to go.
209
00:26:42,271 --> 00:26:44,968
What's going on here?
- I'm Colonel Podhajsky
210
00:26:45,093 --> 00:26:49,286
from the Spanish Riding School.
- Check all the carriages!
211
00:26:50,439 --> 00:26:55,585
I evacuate artwork and valuable
equipment from school. Let's get to the railroad.
212
00:26:55,710 --> 00:27:00,537
Do you have orders?
- Signed by the commander of the Aryan defense.
213
00:27:06,817 --> 00:27:10,982
Your wife?
- Yes. - Helping you evacuate?
214
00:27:11,107 --> 00:27:13,511
I don't like leaving her alone.
215
00:27:14,622 --> 00:27:18,211
Why do you have horses tied to carriages?
216
00:27:19,162 --> 00:27:21,920
These are the animals that
perform. They're not used to towing.
217
00:27:22,045 --> 00:27:24,463
I brought extra
horses to make it easier for them.
218
00:27:24,588 --> 00:27:27,742
Furniture, paintings, saddles and reins.
219
00:27:28,612 --> 00:27:32,652
What you are doing is very dangerous, Colonel.
- I understand that.
220
00:27:32,777 --> 00:27:36,540
I wouldn't like to see these beautiful
animals caught in the attack.
221
00:27:38,129 --> 00:27:42,467
You better keep going. Quickly.
- Thank you.
222
00:28:19,391 --> 00:28:24,478
I talked to the shipper.
It is hopeless. A few trains are leaving.
223
00:28:24,866 --> 00:28:27,321
There is great damage
on the west line.
224
00:28:27,446 --> 00:28:31,294
It is not hopeless. Never. Where is?
- Over here. Come with me.
225
00:28:32,636 --> 00:28:37,836
Move 70. - I'm Colonel
Podhajsky. - Transfer them if you have to.
226
00:28:37,961 --> 00:28:43,197
But move them! - I have a
transport order. - I told you it was impossible.
227
00:28:43,322 --> 00:28:47,051
You didn't tell me anything. - It's
impossible anyway . - But I have orders.
228
00:28:47,226 --> 00:28:50,917
Who doesn't?
- You won't get rid of me, I promise!
229
00:28:51,042 --> 00:28:54,523
Colonel, I have a hundred
orders I can't keep.
230
00:28:54,648 --> 00:29:00,231
They are all urgent. Soldiers, equipment,
and you want a wagon for art.
231
00:29:00,356 --> 00:29:03,104
?? elim ?? is vagona.
- ??East?
232
00:29:04,404 --> 00:29:07,899
I can't leave until you help me.
- I'm very busy.
233
00:29:08,024 --> 00:29:11,817
I don't care about myself, I care about horses.
- Horses?
234
00:29:12,144 --> 00:29:15,793
Your order covers the
transport of certain goods.
235
00:29:15,918 --> 00:29:19,374
And what are the treasures of the Spanish
riding school? Real treasures?
236
00:29:19,499 --> 00:29:22,814
It's not up to me.
I can't help you.
237
00:29:22,939 --> 00:29:24,939
Not even your horses.
238
00:29:33,229 --> 00:29:37,397
Are you Austrian?
- Yes I am. - Then your horses are as big as mine.
239
00:29:37,522 --> 00:29:39,897
Don't try to use
sensitivity on me.
240
00:29:40,022 --> 00:29:43,429
There is no place for that.
- Not sensitivity, harsh reality.
241
00:29:43,554 --> 00:29:46,148
Something irreplaceable is in
danger of destruction.
242
00:29:46,273 --> 00:29:49,877
You'll make me call the police!
243
00:30:03,088 --> 00:30:06,908
Your children?
- Yes, they are.
244
00:30:08,452 --> 00:30:10,452
Very beautiful.
245
00:30:10,695 --> 00:30:16,076
So eager look. It's like they
know tomorrow will be a good day.
246
00:30:16,826 --> 00:30:20,240
Are they here in Vienna?
- No, I sent them on.
247
00:30:20,365 --> 00:30:23,442
Out of danger.
Good. I was relieved.
248
00:30:23,567 --> 00:30:25,717
Colonel Podhajsky,
I beg you again!
249
00:30:25,842 --> 00:30:30,949
Have they seen Lipizzaners?
- Yes, they saw them! They love them as much as I do!
250
00:30:33,307 --> 00:30:36,380
Why don't you accept
no as an answer?
251
00:30:36,765 --> 00:30:42,210
You're putting me in a terrible position.
I look at the table and see hundreds of commands
252
00:30:42,335 --> 00:30:44,737
which I cannot fulfill!
253
00:30:45,690 --> 00:30:49,542
But because of you,
I also see the faces of my children.
254
00:30:50,353 --> 00:30:54,300
A man should never
lose sight of something.
255
00:31:19,823 --> 00:31:23,175
Where will he go ???
- The horses are restless.
256
00:31:23,300 --> 00:31:28,550
Like you. Must?? to fall asleep.
- When we come to Sv. Martin.
257
00:31:30,646 --> 00:31:32,689
Take it easy, kid.
258
00:31:38,199 --> 00:31:40,566
Take it easy!
259
00:31:43,097 --> 00:31:45,313
The plane!
260
00:31:59,818 --> 00:32:02,758
Vedena, get off the train!
- No, I'm staying!
261
00:32:10,002 --> 00:32:12,469
Vedena, ne budi luda!
262
00:32:17,168 --> 00:32:20,740
They just pass.
- They're just turning.
263
00:32:26,418 --> 00:32:28,418
Have they passed!
264
00:32:37,273 --> 00:32:41,272
Sometimes you're so stubborn.
- You taught me.
265
00:33:13,729 --> 00:33:16,623
It's so quiet here
it makes me nervous.
266
00:33:16,748 --> 00:33:19,126
We are used to noise.
267
00:33:19,251 --> 00:33:23,526
Where is Otto?
- He went for a walk. He was born in Linz.
268
00:33:25,326 --> 00:33:30,548
Until a few days ago, the war
was just a radio report.
269
00:33:30,705 --> 00:33:33,358
A few inconveniences.
270
00:33:33,542 --> 00:33:36,302
Suddenly, now ...
271
00:33:37,209 --> 00:33:40,723
It still seems unreal to me.
272
00:33:45,351 --> 00:33:48,486
Why are they coming back?
There is nothing left!
273
00:33:48,720 --> 00:33:50,720
We stayed.
274
00:33:55,479 --> 00:33:58,847
Unbutton, you have to detach!
275
00:33:59,878 --> 00:34:02,470
Unbutton, you have to detach!
276
00:34:02,595 --> 00:34:07,160
You think you had to tell me that?
- Hurry up! Hurry up!
277
00:34:07,285 --> 00:34:09,655
Separate!
278
00:34:12,292 --> 00:34:18,221
Wait for me!
- We're not going anywhere! We are left to be killed like sheep.
279
00:34:37,301 --> 00:34:39,301
Is it all over?
280
00:34:49,639 --> 00:34:53,242
How long do we have to stay here?
- Until I get a move order.
281
00:34:53,806 --> 00:34:56,805
So long.
- Not really? safe place.
282
00:34:57,096 --> 00:35:00,215
From whom do you receive orders?
- Of all.
283
00:35:00,808 --> 00:35:03,213
I'm tired of it already.
284
00:35:04,427 --> 00:35:10,044
Unbutton and detach!
- He won't stop until he has leveled everything.
285
00:35:10,169 --> 00:35:13,181
Murder is to leave us here.
- We can't risk the train!
286
00:35:13,306 --> 00:35:17,268
What are you waiting for ?!
- I didn't bring a Spanish riding school to Linz
287
00:35:17,393 --> 00:35:20,620
to destroy it.
- The Spanish riding school is on my train?
288
00:35:20,745 --> 00:35:24,147
In several carriages.
- My wife and I watched your beautiful horses
289
00:35:24,272 --> 00:35:26,768
every time we traveled to Vienna.
- Are you crazy ?!
290
00:35:26,893 --> 00:35:31,260
This is an attack, and you're talking about
horses! Unbutton and detach!
291
00:35:34,848 --> 00:35:37,111
You can't just leave us!
292
00:35:42,853 --> 00:35:47,695
Otto, we need to get the horses out of here.
- Where are we going? - I do not know. Any ...
293
00:35:49,106 --> 00:35:52,823
Take us with you.
Take us with you!
294
00:35:54,178 --> 00:35:59,996
What are you doing ?! Stop!
I order you to stop!
295
00:36:00,121 --> 00:36:02,320
Stop!
296
00:36:15,639 --> 00:36:19,395
During the last weeks of the
war, the castle in Sv. Martin
297
00:36:19,520 --> 00:36:23,405
it was a refuge for hundreds of
homeless and frightened people.
298
00:36:24,423 --> 00:36:27,699
As well as for the Spanish
riding school in Vienna.
299
00:36:27,824 --> 00:36:30,675
The days were long
and filled with waiting.
300
00:36:31,192 --> 00:36:33,251
Easy with your hands.
301
00:37:50,906 --> 00:37:52,906
Stop him!
302
00:38:05,700 --> 00:38:07,957
What's the matter?
- Thief!
303
00:38:08,082 --> 00:38:12,418
He broke into the warehouse. -
I just took blankets. - And a saddle.
304
00:38:12,688 --> 00:38:16,239
Help! Don't kill me!
Someone help me!
305
00:38:16,364 --> 00:38:20,857
Quietly! Nobody touches you.
- My wife and child are freezing. What should I do?
306
00:38:20,982 --> 00:38:24,464
Are they freezing? By this time?
- It's cold at night.
307
00:38:24,589 --> 00:38:28,442
We have to sleep on the floor.
- Will the saddle keep you warm?
308
00:38:28,894 --> 00:38:31,465
See if it's missing yet ?? net.
309
00:38:44,415 --> 00:38:46,567
What are you doing to him?
310
00:38:46,692 --> 00:38:49,937
Did he hurt you, bro?
- I just wanted blankets.
311
00:38:50,062 --> 00:38:54,101
A man must take care of his family.
- Yes, my children are freezing!
312
00:38:54,226 --> 00:38:56,893
A few moments ago,
you only had one child.
313
00:38:57,018 --> 00:38:59,217
You should not
bother the poor.
314
00:38:59,342 --> 00:39:03,368
You are not needed here. - The
gun is also missing . - I didn't take the gun!
315
00:39:03,493 --> 00:39:08,335
I swear! I don't know anything
about the gun! Search me!
316
00:39:09,143 --> 00:39:11,198
Come on, get out!
317
00:39:11,323 --> 00:39:13,572
All!
318
00:39:20,810 --> 00:39:24,742
We have to set up a day and night
guard. Think of some kind of signal.
319
00:39:24,867 --> 00:39:27,462
They'll decorate everything we have for barter.
320
00:39:27,598 --> 00:39:31,607
I'll make a shift schedule.
- Give everyone a gun and ammunition.
321
00:39:31,732 --> 00:39:34,604
Don't forget
someone outside has a gun.
322
00:40:19,453 --> 00:40:22,538
Aloise? Aloise?
323
00:40:22,745 --> 00:40:27,217
What's going on outside?
- Otto caught a thief in the stables.
324
00:40:27,342 --> 00:40:30,136
What did you do to him?
- We let him go.
325
00:40:30,266 --> 00:40:32,759
What could we do?
Hand it over to the authorities?
326
00:40:33,073 --> 00:40:35,738
I am a fugitive to the authorities.
327
00:40:35,863 --> 00:40:38,989
We could not wait for the
safety of St. Martina.
328
00:40:39,114 --> 00:40:42,053
Colonel Podhajsky, military car.
329
00:40:46,020 --> 00:40:50,072
We'll have an important visitor, it seems.
- Let's go upstairs.
330
00:40:55,719 --> 00:40:58,716
Alois, isn't it ???
- No.
331
00:40:58,937 --> 00:41:01,609
Is there a reason ?? what
attracts ?? take care of yourself?
332
00:41:01,745 --> 00:41:04,428
I'll go out and say goodbye!
333
00:41:11,796 --> 00:41:14,831
I can not believe it! What
brings you to Sv. Martin?
334
00:41:14,956 --> 00:41:18,262
I finally got
permission to leave Vienna.
335
00:41:18,387 --> 00:41:22,052
How fast can you do that?
336
00:41:28,028 --> 00:41:30,320
It's a pleasure to see you.
337
00:41:30,731 --> 00:41:33,456
General Tellheim,
please come in.
338
00:41:34,314 --> 00:41:37,917
You were right, Aloise.
A very important visitor.
339
00:41:38,047 --> 00:41:42,131
Countess, let me
introduce you to General Tellheim.
340
00:41:42,633 --> 00:41:46,299
The Countess generously opened the door of her home to us.
- I'm honored.
341
00:41:46,846 --> 00:41:49,870
The general is a good
friend from Vienna.
342
00:41:50,541 --> 00:41:52,942
Welcome to Sv.
Martin, General.
343
00:41:53,067 --> 00:41:57,206
His visit is a big surprise.
How did you manage to leave the office?
344
00:41:57,409 --> 00:42:02,684
Confusion is everywhere these days.
I don't think they'll miss me either.
345
00:42:02,809 --> 00:42:05,124
In that case,
you have to stay for dinner.
346
00:42:05,255 --> 00:42:10,839
I don't want to bother. - I insist.
I'll take care of it. - Thank you.
347
00:42:13,162 --> 00:42:17,749
A wonderful woman.
- Yes, and next to you the busiest person in Austria.
348
00:42:17,877 --> 00:42:22,350
I see there are a lot of people here.
- I can't even count the refugees
349
00:42:22,475 --> 00:42:27,077
who came to Sv. Martin every
week, and she takes care of them.
350
00:42:27,202 --> 00:42:30,090
Where is her husband? In the army?
351
00:42:30,276 --> 00:42:34,349
No, he did not agree with the authorities.
He is in a concentration camp.
352
00:42:35,002 --> 00:42:37,002
That's what it means.
353
00:42:37,730 --> 00:42:41,547
Come in, please. Sit down.
Tell me what happened to you.
354
00:42:41,672 --> 00:42:45,663
Don't pretend in front of me.
Actually ?? he wants ?? you know what about the school.
355
00:42:45,788 --> 00:42:48,549
Is it so easy to read me?
356
00:42:48,751 --> 00:42:51,635
The hall is still
intact and looks the same.
357
00:42:51,737 --> 00:42:55,395
I'm glad to see you and I love you more and more
every moment.
358
00:43:54,355 --> 00:43:57,975
Wonderfully. Thank you.
- It was my pleasure.
359
00:43:58,439 --> 00:44:02,154
I don't have many opportunities to play.
360
00:44:03,216 --> 00:44:08,627
You know, we just
broke the law. That.
361
00:44:09,549 --> 00:44:12,478
Mendelssohn's
music is banned.
362
00:44:12,603 --> 00:44:16,335
I forgot.
- Of course it is.
363
00:44:16,769 --> 00:44:20,061
Who can remember such things?
364
00:44:23,872 --> 00:44:26,786
Cognac is excellent.
365
00:44:27,054 --> 00:44:32,722
Like wine with dinner. I'm not
used to such good things.
366
00:44:33,030 --> 00:44:38,737
They all disappeared in Vienna or
are very well hidden.
367
00:44:39,673 --> 00:44:43,027
We dug them up,
General. Literally.
368
00:44:43,152 --> 00:44:45,853
Under the floor in the wine cellar.
369
00:44:45,978 --> 00:44:48,766
As well as dishes and utensils.
370
00:44:48,891 --> 00:44:51,465
Vedena and I
dug it up all afternoon.
371
00:44:51,590 --> 00:44:55,932
You've worked hard.
- But it's good to have guests and music again.
372
00:45:09,581 --> 00:45:12,191
I have always loved Mendelssohn.
373
00:45:12,701 --> 00:45:16,840
I played The
Cradle Song as a boy.
374
00:45:19,706 --> 00:45:23,236
What will happen to the
country that is the reason for that?
375
00:45:23,388 --> 00:45:27,075
Forbid the genius of a
great composer.
376
00:45:28,508 --> 00:45:31,223
What will happen to her people?
377
00:45:31,348 --> 00:45:35,780
Which allowed himself to
be so deprived.
378
00:45:36,687 --> 00:45:39,667
You may be too strict with them.
379
00:45:40,760 --> 00:45:44,255
This condition does not
happen overnight.
380
00:45:44,652 --> 00:45:50,527
It develops slowly and so subtly that
people don't even realize what happened.
381
00:45:50,852 --> 00:45:52,852
Gives.
382
00:45:53,867 --> 00:45:56,437
Suddenly it's all there.
383
00:45:56,940 --> 00:46:00,291
Then it will be too late to retaliate.
384
00:46:00,792 --> 00:46:05,173
At least that's what weak people say.
385
00:46:07,640 --> 00:46:10,149
I think you are too mild.
386
00:46:11,787 --> 00:46:15,547
Strong people fight in spite of everything.
387
00:46:17,139 --> 00:46:19,527
They take a risk.
388
00:46:20,195 --> 00:46:23,303
For what they believe.
389
00:46:23,724 --> 00:46:26,062
I admire them.
390
00:46:29,312 --> 00:46:33,570
I envy them. ?? this
as they happen ...
391
00:46:36,032 --> 00:46:38,032
Gives.
392
00:46:38,859 --> 00:46:41,214
I think I have to go.
393
00:46:46,299 --> 00:46:50,791
This has been a wonderful evening.
I completely lost track of time.
394
00:46:50,916 --> 00:46:54,150
Forgot what time it is
, what year it is!
395
00:46:54,275 --> 00:46:57,108
Thank you for that.
- Thank you.
396
00:46:57,233 --> 00:46:59,955
It was worth more
than I can describe.
397
00:47:02,464 --> 00:47:05,206
I hope to see you again.
398
00:47:05,331 --> 00:47:07,457
Think of me sometimes.
399
00:47:07,875 --> 00:47:10,696
You don't even have to ask for it.
400
00:47:11,905 --> 00:47:15,406
Now I would like more ?? once
see my lovely Lipizzaners.
401
00:47:15,531 --> 00:47:18,102
Of course.
- Goodbye.
402
00:47:25,164 --> 00:47:28,299
In fact, he
was his own enemy.
403
00:47:30,044 --> 00:47:32,853
General Tellheim, you've already done
so much for school ,
404
00:47:32,978 --> 00:47:37,499
I'm ashamed to ask for more, but
I'm worried about mares in Czechoslovakia.
405
00:47:37,624 --> 00:47:41,762
I wonder if something can be
done before it's too late.
406
00:47:42,477 --> 00:47:44,941
It's too late.
407
00:47:45,676 --> 00:47:48,311
Save the request for conquerors.
408
00:47:49,534 --> 00:47:52,403
I brought very bad news.
409
00:47:52,803 --> 00:47:56,006
I delayed saying them
for selfish reasons.
410
00:47:56,268 --> 00:48:00,666
This was a pleasant visit.
- What news?
411
00:48:00,791 --> 00:48:04,663
The Hungarian riding school
escaped from Budapest.
412
00:48:04,818 --> 00:48:09,122
They were captured by the
Russians near Vienna.
413
00:48:09,593 --> 00:48:14,815
The neighborhood?
- The fall of Vienna is inevitable. Maybe it already happened.
414
00:48:14,940 --> 00:48:18,856
What happened to Hazlinsky and
his horses? Do you know?
415
00:48:18,981 --> 00:48:22,812
He and his staff are prisoners of
war. They were in uniform.
416
00:48:22,937 --> 00:48:27,358
The horses were destroyed.
- I see.
417
00:48:32,348 --> 00:48:34,943
We talked so much about the end.
418
00:48:35,111 --> 00:48:40,312
They were expecting him. They waited. But
it's still a shock when he comes.
419
00:48:42,368 --> 00:48:45,936
Can I do more ?? one thing for
you. My last good deed.
420
00:48:47,375 --> 00:48:50,149
I can demilitarize the school.
421
00:48:50,539 --> 00:48:53,456
Maybe it'll make things easier for you.
422
00:48:53,581 --> 00:48:57,872
When the conquerors take over.
- I would be very grateful.
423
00:48:57,997 --> 00:49:03,922
All right, I'll send you official papers
and declare the school a public institution.
424
00:49:04,446 --> 00:49:06,891
As it was before.
425
00:49:07,105 --> 00:49:09,684
You call it your
last good deed?
426
00:49:09,949 --> 00:49:11,949
Gives.
427
00:49:13,910 --> 00:49:17,248
With the fall of Germany,
my life ended.
428
00:49:17,683 --> 00:49:23,687
I thought a lot about
my situation and I decided.
429
00:49:23,812 --> 00:49:29,288
I have neither the courage nor the
desire to start over.
430
00:49:29,882 --> 00:49:37,607
More than that, I decided I didn't
want to be convicted as a Nazi.
431
00:49:39,378 --> 00:49:42,309
I do not want to accept responsibility.
432
00:49:42,746 --> 00:49:45,732
You never
cooperated with Hitler.
433
00:49:47,383 --> 00:49:51,825
No, I sold myself to him,
like many others.
434
00:49:53,574 --> 00:49:58,021
I am faithful to the path I
took many years ago.
435
00:49:58,627 --> 00:50:02,948
Weak road then.
Weak path now.
436
00:50:04,163 --> 00:50:07,053
However, I chose it myself.
437
00:50:22,117 --> 00:50:27,484
With such a weak winter,
we will have a beautiful spring.
438
00:50:31,762 --> 00:50:36,063
I doubt that the Russians will
reach St. Martina.
439
00:50:36,235 --> 00:50:42,696
If that's any consolation to you,
I think the Americans will come here.
440
00:50:44,082 --> 00:50:47,411
Should I expect more from them?
441
00:50:47,552 --> 00:50:50,499
Don't lose hope, my friend.
442
00:50:50,699 --> 00:50:56,160
Have?? the past that can ??
proud and chance for the future.
443
00:50:57,560 --> 00:51:00,323
Few of us have that many.
444
00:51:02,715 --> 00:51:07,753
Sorry I ruined a wonderful
evening with those gloomy reports.
445
00:51:08,422 --> 00:51:11,531
General Tellheim, why don't you
stay here for a while?
446
00:51:11,656 --> 00:51:15,894
The Countess would surely be happy ...
- Receive more ?? a refugee?
447
00:51:16,766 --> 00:51:19,795
Not. Thanks for the offer.
448
00:51:22,135 --> 00:51:25,564
So ... Goodbye.
449
00:51:28,016 --> 00:51:30,919
I hope you do
well.
450
00:51:52,867 --> 00:51:56,982
Before we leave, we will slam the
door so hard that Europe will tremble!
451
00:51:57,107 --> 00:52:01,023
We are not leaving in surrender but
to strengthen for greater battles!
452
00:52:01,148 --> 00:52:05,145
The Third Reich burns to ascend
in its glorious destiny.
453
00:52:05,578 --> 00:52:10,507
No news?
- The last cries of a dying monster.
454
00:52:10,632 --> 00:52:13,395
I want him to die, but
I don't want to listen to him.
455
00:52:13,524 --> 00:52:17,496
Maybe tonight we'll have more
luck with the British broadcast.
456
00:52:17,621 --> 00:52:21,708
I think they care about us.
What do they care if we know the truth?
457
00:52:21,833 --> 00:52:26,047
They won! It's all over
except a little cleaning here and there.
458
00:52:26,342 --> 00:52:29,604
You're in a bad mood because of the rain.
459
00:53:12,095 --> 00:53:14,132
Take it easy!
460
00:53:14,257 --> 00:53:16,937
You could
accidentally shoot someone.
461
00:53:18,294 --> 00:53:20,647
If I shoot someone, it
won't be an accident.
462
00:53:20,772 --> 00:53:25,048
Is it a killer under a
mild exterior? I do not believe.
463
00:53:26,403 --> 00:53:29,710
Take the horses and run!
- Stop or I'll shoot!
464
00:53:53,359 --> 00:53:55,757
Get him out of the way.
465
00:54:05,804 --> 00:54:08,704
That's right, Colonel,
stay where you are.
466
00:54:08,958 --> 00:54:12,887
What are you doing with my horses?
- We'll use them to get out of here.
467
00:54:13,012 --> 00:54:16,349
Before the Russians come.
- He thinks?? that I will let you do that ?!
468
00:54:16,474 --> 00:54:21,325
You are not in command today, Colonel.
Besides, we're doing you a favor.
469
00:54:21,450 --> 00:54:24,043
I hear Russians love horse meat.
470
00:54:24,168 --> 00:54:27,862
Don't waste energy running away from the
Russians. They do not come to Sv. Martin.
471
00:54:27,987 --> 00:54:31,308
I didn't hear that.
I heard they were already in Vienna.
472
00:54:31,433 --> 00:54:36,241
Are they moving in this direction?
- Where are you going to run to? You better stay here.
473
00:54:36,366 --> 00:54:39,654
I don't think you care what
happens to us, Colonel.
474
00:54:39,779 --> 00:54:42,575
Did you see that German
officer a few days ago?
475
00:54:42,700 --> 00:54:45,364
He came from Vienna and told
me what was going to happen.
476
00:54:45,489 --> 00:54:47,939
The Russians will not reach Sv. Martina!
477
00:54:48,064 --> 00:54:50,998
We may have listened to
too many German officers.
478
00:54:53,099 --> 00:54:56,154
Hit that horse and I'll kill you!
- Careful, Colonel.
479
00:54:56,279 --> 00:54:58,514
I'll shoot if I have to!
480
00:55:03,285 --> 00:55:05,285
Stop it!
481
00:55:11,227 --> 00:55:14,453
Everyone but my staff
better get out of here.
482
00:55:14,578 --> 00:55:16,578
Quick!
483
00:55:17,433 --> 00:55:21,211
Settle the horses and stay with them.
Help me take Otto home.
484
00:55:25,003 --> 00:55:27,760
I'm retiring now.
- Don't talk.
485
00:55:31,866 --> 00:55:34,707
That doesn't sound like thunder.
- It's not.
486
00:55:35,124 --> 00:55:37,231
These are the winners.
487
00:55:47,576 --> 00:55:53,120
Thank God, it's not a deep wound.
- Is it worth it, Vedena? - What?
488
00:55:54,320 --> 00:55:57,062
All on ?? effort and care?
489
00:55:58,755 --> 00:56:03,303
You never asked that.
- No. I'm stubborn.
490
00:56:04,926 --> 00:56:07,500
The truth is also stubborn.
491
00:56:07,625 --> 00:56:11,960
Katkad mora ?? to see things as they are.
- How are they?
492
00:56:12,091 --> 00:56:16,207
I'm interested.
- Just open your eyes and shut your eyes.
493
00:56:16,360 --> 00:56:18,560
Here come the conquerors!
494
00:56:18,878 --> 00:56:23,206
They take lives and destroy
tradition without thinking.
495
00:56:23,426 --> 00:56:28,449
How does he know ?? What are they doing, Aloise?
- Did you hear what happened to the Hungarians?
496
00:56:28,574 --> 00:56:31,243
It was one unit
in the Russian army, that's all.
497
00:56:31,368 --> 00:56:34,456
Did you hear anything
better about the other side?
498
00:56:34,773 --> 00:56:37,451
If it's not the worst,
then it's close.
499
00:56:37,576 --> 00:56:41,181
The people I kept the school for
will now destroy it.
500
00:56:41,306 --> 00:56:44,532
It's not true.
- What happened a few hours ago?
501
00:56:44,657 --> 00:56:50,696
Someone takes a gun and they are ready to
kill anyone in their path.
502
00:56:50,929 --> 00:56:53,664
Ready to steal all the stallions.
503
00:56:53,815 --> 00:56:58,234
Aloise? Must?? don't understand that.
504
00:56:58,435 --> 00:57:02,878
There are people in this
world for whom a horse is just a horse.
505
00:57:03,003 --> 00:57:07,590
White, black or colorful. They are not a
matter of beauty or culture.
506
00:57:07,715 --> 00:57:13,189
Just a horse! A means of transportation
or maybe something to eat.
507
00:57:16,700 --> 00:57:21,742
There may be no place for tradition
and art in the world to come.
508
00:57:21,867 --> 00:57:27,295
Maybe those things are superfluous. If
so, then I am superfluous.
509
00:57:28,450 --> 00:57:33,209
Like Tellheim. A man whose
time has passed and the world has disappeared.
510
00:57:34,526 --> 00:57:39,407
If so then I need to know. I need to
open my eyes wide and recognize that.
511
00:57:39,536 --> 00:57:42,531
Yes, open them.
512
00:57:43,873 --> 00:57:49,128
Poor vision ??! But it is not
blindness but short-sightedness.
513
00:57:49,396 --> 00:57:54,836
Mo ?? e ?? to see a desperate group of
refugees as they approach and threaten you.
514
00:57:54,963 --> 00:58:00,620
But where are the others? All those who took
risks trying to save the school.
515
00:58:00,751 --> 00:58:03,321
The train driver
who brought us here?
516
00:58:03,446 --> 00:58:07,520
Freight forwarder at the
train station. Otto, Sascha.
517
00:58:07,695 --> 00:58:10,083
Suddenly he doesn't see them ???
518
00:58:10,264 --> 00:58:13,686
Compares ?? with Tellheim?
519
00:58:14,679 --> 00:58:16,755
That is uncounted.
520
00:58:16,880 --> 00:58:20,037
Poor Tellheim. He
had nothing to catch.
521
00:58:20,162 --> 00:58:24,539
He had no reason to
fight. So he gave up.
522
00:58:24,664 --> 00:58:27,148
But it's not you, Aloise!
523
00:58:27,284 --> 00:58:31,018
As long as he has a chance to
continue the work of the school
524
00:58:31,143 --> 00:58:36,286
must?? to keep fighting.
He owes ?? to the people in the background!
525
00:58:40,669 --> 00:58:44,151
I have it ?? something to
catch on to besides school.
526
00:58:44,400 --> 00:58:46,725
Thank you.
527
00:59:03,350 --> 00:59:07,125
Open the door, please.
- Yes, Countess.
528
00:59:18,299 --> 00:59:22,152
I'm looking for Colonel Podhajski.
- I'm Podhajsky.
529
00:59:23,494 --> 00:59:27,000
I have orders for you, Colonel.
- Commands?
530
00:59:27,876 --> 00:59:31,431
You will be the commander of the
regional defense, Colonel.
531
00:59:31,556 --> 00:59:35,034
The people in the village are armed
and waiting for your instructions.
532
00:59:35,159 --> 00:59:39,402
Commander?
- As a soldier with the highest rank.
533
00:59:39,548 --> 00:59:42,459
But I'm not in the military anymore.
534
00:59:43,988 --> 00:59:49,386
I'm waiting for official confirmation.
- This is an official confirmation, Colonel.
535
00:59:53,841 --> 00:59:55,889
I see.
536
00:59:56,014 --> 01:00:00,507
Remind everyone under your command
that the war is not over.
537
01:00:00,680 --> 01:00:06,391
That the ideas of peace and surrender
bring great punishments to the Americans.
538
01:00:08,198 --> 01:00:10,944
Do you have any questions?
539
01:00:11,692 --> 01:00:14,001
I don't have one.
540
01:00:15,014 --> 01:00:18,918
Mayor Altman will
stay here with instructions.
541
01:00:30,276 --> 01:00:37,313
Mr. Altman, are you related to the butcher in the village?
- Yes, I am.
542
01:00:37,785 --> 01:00:44,007
I wonder if there is a possible imminent
danger of those rifles echoing.
543
01:00:44,288 --> 01:00:49,528
Imminent danger? - Yes. Danger of
robbery. - Robbery ?!
544
01:00:49,685 --> 01:00:55,989
There are over 300 refugees here. The
louder the rifles, the more restless they are.
545
01:00:56,175 --> 01:01:02,678
If their fear reached a
climax it would turn into a rebellion
546
01:01:02,803 --> 01:01:07,782
you realize what would happen to everyone.
- Yes, I understand.
547
01:01:08,465 --> 01:01:14,909
It would be a good idea to keep armed
men close to the village, just in case.
548
01:01:15,115 --> 01:01:18,214
What do you think?
- I agree, Colonel!
549
01:01:18,339 --> 01:01:21,123
Entirely!
550
01:01:23,831 --> 01:01:28,059
Fox. A cunning fox.
551
01:01:31,256 --> 01:01:33,877
He's going to get in trouble.
552
01:01:38,962 --> 01:01:42,319
I don't like what he's doing.
553
01:01:42,721 --> 01:01:48,322
What should I do? Let a bunch of
sick and old people play soldiers?
554
01:01:48,447 --> 01:01:51,994
I don't want that on my conscience.
- And the orders?
555
01:01:52,137 --> 01:01:57,438
I promise we won't see
Kreisleiter again.
556
01:02:03,397 --> 01:02:08,563
I am no longer in the army, with
or without written confirmation.
557
01:02:08,688 --> 01:02:11,885
I'm done with the Nazis
once and for all!
558
01:02:18,576 --> 01:02:20,576
Bravo!
559
01:02:21,480 --> 01:02:24,444
My husband ?? he said
I play like a carpenter.
560
01:02:25,508 --> 01:02:29,237
Sounds good to me.
- Wait! Listen.
561
01:02:30,936 --> 01:02:33,881
I don't hear anything.
- Exactly.
562
01:02:34,225 --> 01:02:36,471
The shooting stopped.
563
01:02:39,903 --> 01:02:42,056
What could that mean?
564
01:02:43,525 --> 01:02:48,141
Vedena, bring clothes for the
staff. We need to take off our uniforms.
565
01:02:50,807 --> 01:02:54,448
Aloise?
- Please go now, Vedena.
566
01:02:58,468 --> 01:03:02,102
Otto, burn the uniforms and
get rid of the rifles we have in the stables.
567
01:03:02,227 --> 01:03:04,755
I don't want to explain them.
- Yes sir.
568
01:03:04,880 --> 01:03:08,997
Is there anything I can do?
I want to do something too.
569
01:03:09,122 --> 01:03:13,152
I feel like the world is
turning twice as fast as tonight.
570
01:03:13,277 --> 01:03:18,432
If I don't hold on tight
. I don't know what I mean.
571
01:03:19,178 --> 01:03:22,452
I know. I feel it too.
572
01:03:23,030 --> 01:03:28,082
Many
hours of thinking and acting will soon be over .
573
01:03:28,924 --> 01:03:33,479
Welcome or not, it's an incentive.
- Finally, the end.
574
01:03:36,646 --> 01:03:41,546
What will it be like?
- Americans? - I do not know.
575
01:03:42,213 --> 01:03:44,213
We'll find out soon enough.
576
01:04:09,918 --> 01:04:13,853
They don't stop, they pass us.
- Wait.
577
01:04:32,296 --> 01:04:35,452
Major Hoffman, find out who
these people are and who the owner is.
578
01:04:39,817 --> 01:04:43,029
Hello, I'm Alois Podhajsky.
- Are you the owner?
579
01:04:43,155 --> 01:04:47,397
No, the Earl of Arco-Valley is the owner.
- Where is he? - He's not here.
580
01:04:47,522 --> 01:04:50,709
My husband is in a
concentration camp.
581
01:04:51,858 --> 01:04:55,931
We would like to check your ?? home,
Countess. As possible a seat.
582
01:04:56,056 --> 01:04:59,642
We would be honored to have an
American headquarters in St. Martin.
583
01:04:59,767 --> 01:05:01,767
Will you show me?
584
01:05:03,170 --> 01:05:05,819
Major Hoffman,
look at the other buildings.
585
01:05:19,056 --> 01:05:24,998
The stables are full of white horses!
- Horses! - Let's take a look!
586
01:05:25,401 --> 01:05:28,728
Be patient!
587
01:05:31,130 --> 01:05:34,698
Hey, watch out!
- I'm sorry.
588
01:05:44,115 --> 01:05:46,597
What's wrong, Otto?
- All is well.
589
01:05:46,722 --> 01:05:51,589
An American official is looking for you. He knows your name.
- Take me to him.
590
01:06:00,755 --> 01:06:04,408
I was sure it was the same
Podhajsky. I'm Major Hoffman.
591
01:06:04,534 --> 01:06:07,292
I saw you at the
1936 Olympics as you would.
592
01:06:07,417 --> 01:06:12,520
Long ago.
- It seems like a long time ago. But I remember your performance.
593
01:06:12,645 --> 01:06:15,686
I have never seen such riding.
- Nice of you.
594
01:06:15,811 --> 01:06:19,071
These are your horses?
- They're from a Spanish riding school.
595
01:06:19,196 --> 01:06:24,046
I read that you became a warden there. Before the war?
- Jo ?? I always am.
596
01:06:24,171 --> 01:06:28,728
If anything is worth it.
- Major Hoffman, we'll set up a seat here.
597
01:06:28,853 --> 01:06:32,410
Will you take care of the detachment moving in?
- Yes sir!
598
01:06:32,566 --> 01:06:37,197
We'll put the vehicles in the barns, it looks like there's room.
- Colonel ?!
599
01:06:37,479 --> 01:06:40,879
Podhajsky is the director of the
Spanish Riding School.
600
01:06:41,004 --> 01:06:45,764
One of the best riders in the
world. Famous Lipizzaners are here.
601
01:06:45,889 --> 01:06:49,255
How many horses do you have?
-70. - Pretty animals.
602
01:06:49,380 --> 01:06:55,246
I haven’t seen their performance, but it’s a great experience.
- They're unique.
603
01:06:55,371 --> 01:06:59,630
Did you bring them from Vienna? - For
safety. - Wonderful. - General ...
604
01:07:01,352 --> 01:07:04,677
The Spanish riding school is worth
saving, not only because of Austria
605
01:07:04,802 --> 01:07:07,869
but for the sake of the world.
We need your protection.
606
01:07:07,994 --> 01:07:10,929
I'm sorry, Podhajsky.
- We won't survive without her.
607
01:07:11,054 --> 01:07:15,200
We have 70 stallions
to feed and defend.
608
01:07:15,591 --> 01:07:19,381
Our mares were transferred
to Hostau in Czechoslovakia.
609
01:07:19,506 --> 01:07:22,312
If they don't come back to us, the
breed will die out.
610
01:07:22,440 --> 01:07:26,227
Jo ?? we are always trying to win the
war. When that is said,
611
01:07:26,352 --> 01:07:30,598
agencies will be set up for such requests.
- Apologies for impatience,
612
01:07:30,723 --> 01:07:33,264
but those agencies
may be late.
613
01:07:33,389 --> 01:07:36,588
I have no authority to
grant military protection.
614
01:07:36,713 --> 01:07:41,099
As for the mare, a
line has been agreed that the Americans will not cross.
615
01:07:41,224 --> 01:07:44,031
That line is the Czechoslovak border.
616
01:07:44,156 --> 01:07:46,471
The Russians will take Hostau.
617
01:07:48,044 --> 01:07:51,881
I respect your commitment to school.
I'm sorry I can't help you.
618
01:07:57,748 --> 01:08:02,910
Well ... Don't you yet ?? give up.
- I said too fast and I was direct.
619
01:08:07,255 --> 01:08:10,297
Just don’t give up.
620
01:08:26,970 --> 01:08:31,602
Aloise, dinner?
- I'm not hungry.
621
01:08:48,950 --> 01:08:51,633
Podhajsky? Can we talk?
622
01:08:58,093 --> 01:09:02,554
I just talked to the general.
I would like to help you and we have an idea.
623
01:09:02,679 --> 01:09:07,783
What kind?
- Can you perform here in a short time?
624
01:09:07,908 --> 01:09:13,754
Appearance?
- Yes, General Patton, Commander 3rd Army adores horses.
625
01:09:13,879 --> 01:09:16,424
He rode at
the 1912 Olympics.
626
01:09:16,549 --> 01:09:20,825
If he became interested in school, he
could do what no one else could.
627
01:09:20,977 --> 01:09:25,298
Save the mares?
- I can't promise anything,
628
01:09:25,424 --> 01:09:29,091
but if they invited
Patton to see the performance ...
629
01:09:29,216 --> 01:09:31,975
How can I perform something
valuable under these conditions?
630
01:09:32,101 --> 01:09:35,226
Small staff,
stallions are not trained.
631
01:09:35,351 --> 01:09:39,028
If you can't do ...
- I didn't say that!
632
01:09:39,184 --> 01:09:43,175
I just said I don't know how.
- Well, do you want to?
633
01:09:45,576 --> 01:09:48,803
That's an opportunity, is
n't it? I need a chance.
634
01:09:50,601 --> 01:09:55,296
Good. I'll report to the military command tonight.
- Major Hoffman?
635
01:09:55,542 --> 01:09:58,589
I want to thank you.
636
01:09:59,397 --> 01:10:03,389
You come to the city after
so many sad cities.
637
01:10:04,751 --> 01:10:08,850
You enter the barn and
see something beautiful.
638
01:10:10,162 --> 01:10:15,653
You don't expect that. It helps you
forget not so beautiful things.
639
01:10:17,262 --> 01:10:19,566
Laku noæ, Podhajsky.
640
01:10:32,471 --> 01:10:34,471
Colonel?
641
01:10:36,944 --> 01:10:41,919
We'll perform.
- Performance? Here?
642
01:10:43,012 --> 01:10:46,524
Perhaps the most important performance
in the history of this school.
643
01:10:46,692 --> 01:10:49,557
For an American general
who can help us.
644
01:10:50,329 --> 01:10:53,893
Wonderfully. When are we going to hold it?
645
01:10:54,653 --> 01:10:58,256
Jo ?? I do not know. Maybe a few days.
646
01:10:58,645 --> 01:11:03,078
Couple of days?! That is not possible.
647
01:11:03,656 --> 01:11:06,398
It will take weeks
to prepare the horse.
648
01:11:06,523 --> 01:11:09,379
I don't know how we're going to make it.
649
01:11:10,906 --> 01:11:13,244
I'll tell you something.
650
01:11:13,385 --> 01:11:17,130
We went too far and
survived too much to give up.
651
01:11:17,362 --> 01:11:20,076
We need the help of the Americans
to save the school.
652
01:11:20,201 --> 01:11:24,433
We have to impress General Patton.
- We need time! - He is gone!
653
01:11:27,273 --> 01:11:30,872
We can raise our hands, turn our
heads and give up this opportunity
654
01:11:30,997 --> 01:11:34,912
or there will be no more
performances. Nowhere! Do you want that?
655
01:11:37,386 --> 01:11:40,832
Let’s take this opportunity and thank
God for it. Maybe she's the only one.
656
01:11:46,745 --> 01:11:51,413
The training program
will begin early in the morning. Very early.
657
01:11:52,219 --> 01:11:54,219
I suggest you rest.
658
01:12:00,254 --> 01:12:04,706
Let's go, boys! Get up!
What do you think this is ?!
659
01:12:12,407 --> 01:12:15,547
Let's go, let's go!
660
01:12:36,661 --> 01:12:41,514
No one gets up earlier than the
US military. Nobody.
661
01:13:03,308 --> 01:13:07,998
Sascha, I want two rows of seats.
Each row for ten people.
662
01:13:08,123 --> 01:13:10,123
I'll show you the plans.
663
01:13:12,297 --> 01:13:16,838
What's going on here? Some circus?
- No, it's not a circus!
664
01:13:17,133 --> 01:13:20,521
It is a Spanish
riding school from Vienna.
665
01:13:20,646 --> 01:13:23,825
What does a Spanish
school do in Austria?
666
01:13:23,950 --> 01:13:26,790
We have a Spanish
restaurant in Brooklyn.
667
01:13:26,931 --> 01:13:29,972
It is the oldest
riding school in the world.
668
01:13:30,097 --> 01:13:34,250
The horses are really beautiful, ma'am.
- Is it?
669
01:13:35,199 --> 01:13:39,025
If you want make
friends smile.
670
01:13:39,290 --> 01:13:42,358
We need friends now.
671
01:13:49,784 --> 01:13:55,234
Watch them run.
- Ask them for the next dance.
672
01:13:55,967 --> 01:14:01,494
Just know that they are lighter
on their feet than girls at home.
673
01:14:02,390 --> 01:14:05,977
The school principal
says he's glad
674
01:14:06,102 --> 01:14:09,940
Which can show horses to
American liberators.
675
01:14:10,065 --> 01:14:13,870
He has a big job now.
Make the place convenient,
676
01:14:13,995 --> 01:14:17,801
but when it’s over,
stallions can perform for you.
677
01:14:17,926 --> 01:14:23,955
Maybe they will give you a happy memory of Austria.
- Maybe we can help.
678
01:14:24,355 --> 01:14:28,208
Really?! That would be very kind.
679
01:14:32,934 --> 01:14:35,526
It will help us.
680
01:14:38,342 --> 01:14:40,991
See what he's doing now.
681
01:14:50,771 --> 01:14:55,093
We are freaks for them, Vedena. Street
performance. I don't need their help.
682
01:14:56,059 --> 01:15:02,558
They are young. How do I know what
riding school and tradition mean?
683
01:15:02,685 --> 01:15:07,347
They are willing to understand and are open to it.
- I don't have time to teach them.
684
01:15:07,472 --> 01:15:10,313
I also don't like their jokes.
685
01:15:10,764 --> 01:15:14,399
He always mentions ?? your
responsibility to the school.
686
01:15:14,526 --> 01:15:17,487
He thinks?? that your
responsibility is just to be!
687
01:15:17,612 --> 01:15:21,343
It is also to give.
- What is he doing ???
688
01:15:21,468 --> 01:15:24,715
I don't want to argue with
you, especially about this.
689
01:15:24,840 --> 01:15:27,814
This is very important.
690
01:15:27,943 --> 01:15:31,312
I've heard of people in war who
killed and couldn't stop.
691
01:15:31,440 --> 01:15:36,214
Maybe you fought too long
and he doesn't believe it ?? im too long.
692
01:15:36,399 --> 01:15:39,893
Leave the coffee,
we'll help ourselves .
693
01:15:59,144 --> 01:16:02,451
How hot it was I could
go to the village pump for water.
694
01:16:02,576 --> 01:16:05,343
You're too lazy for that.
695
01:16:05,468 --> 01:16:08,426
Good morning, Vedena.
- Good morning.
696
01:16:08,551 --> 01:16:13,231
Aren't Americans wonderful?
They have a passion for cleanliness.
697
01:16:13,404 --> 01:16:19,865
Yes, wonderful.
- They find centuries-old dirt.
698
01:16:20,645 --> 01:16:27,496
I'm sorry it's going to go away.
Something wrong? Tell me.
699
01:16:29,200 --> 01:16:32,292
We
ask too much of our men.
700
01:16:32,429 --> 01:16:38,346
We ask them to have the strength and rage of
giants, and then to change quickly.
701
01:16:39,028 --> 01:16:42,492
To be
men again as before.
702
01:16:42,817 --> 01:16:47,798
But we have to ask for it. Is it?
- It's our duty to them.
703
01:16:48,153 --> 01:16:54,207
Don't worry so much.
- I have to think what will happen to him
704
01:16:54,393 --> 01:16:57,549
if the American general won't help.
705
01:17:13,174 --> 01:17:17,401
It's beautiful. I know the right
place for them. Here.
706
01:17:19,148 --> 01:17:21,738
Now I can see
without being seen.
707
01:17:26,875 --> 01:17:30,896
It's late!
- He's so nervous. Like on our wedding day.
708
01:17:31,021 --> 01:17:35,361
Jo ?? up. I didn't know what to expect
from you. Gene. Patton has a reputation.
709
01:17:35,486 --> 01:17:38,586
The guy came. Good luck!
710
01:17:40,271 --> 01:17:42,361
Attention!
711
01:17:49,678 --> 01:17:51,741
Attention!
712
01:18:12,878 --> 01:18:17,418
That? - Can we
start? - Excuse me.
713
01:21:38,020 --> 01:21:40,761
Guys, you can get
closer if you want.
714
01:21:40,886 --> 01:21:43,571
Sit down if you
want. Move closer.
715
01:22:17,748 --> 01:22:21,119
Did you see ?! I've never
seen a horse do that!
716
01:22:21,244 --> 01:22:24,222
That's how they do it when they fight.
Didn't you see them fighting?
717
01:22:24,347 --> 01:22:29,623
He never saw a horse! A horse knows
better than to go near Brooklyn.
718
01:23:05,041 --> 01:23:07,336
??ta mu je?
719
01:23:08,520 --> 01:23:10,520
Maybe he has stomach problems.
720
01:23:26,064 --> 01:23:29,246
General, thank you for the
great honor you have shown
721
01:23:29,371 --> 01:23:31,771
Spanish riding school.
722
01:23:31,896 --> 01:23:36,968
This cultural institution, deeply
attached to Austrian soil and heart,
723
01:23:37,156 --> 01:23:42,768
the oldest riding school in the
world, has survived centuries of war.
724
01:23:45,229 --> 01:23:49,691
Certainly a great American nation that
came to save European culture
725
01:23:49,816 --> 01:23:55,903
interested in what is
living proof of the Baroque.
726
01:23:59,272 --> 01:24:05,763
I think I'm doing the right thing by
asking you for protection and help.
727
01:24:05,950 --> 01:24:10,641
School protection and
search and retrieval assistance
728
01:24:10,766 --> 01:24:15,572
Lipizzaner mares that are now
in danger in Czechoslovakia.
729
01:24:16,524 --> 01:24:19,225
Thanks for the good performance.
730
01:24:21,356 --> 01:24:24,222
Will you
join me on a tour of the stables?
731
01:24:24,923 --> 01:24:27,001
Of course.
732
01:24:28,704 --> 01:24:30,704
Attention!
733
01:24:32,145 --> 01:24:35,862
Did he say yes or no? I didn't hear.
- It's not.
734
01:24:37,840 --> 01:24:40,476
How much do you need to
train a horse, Podhajsky?
735
01:24:40,601 --> 01:24:43,305
Before they are ready to
perform for three to four years.
736
01:24:43,430 --> 01:24:46,608
It's amazing that you put so much
time and energy into something like this
737
01:24:46,733 --> 01:24:52,196
in the middle of the war. - We want to preserve
our values. - A valuable idea.
738
01:24:52,582 --> 01:24:55,017
If you can afford it.
739
01:24:59,804 --> 01:25:04,329
Do you use mares?
- No, only stallions work,
740
01:25:04,454 --> 01:25:10,380
and mares are used for breeding.
That is why it is necessary to return them.
741
01:25:10,505 --> 01:25:15,186
There are no others. The Germans
switched them some time ago.
742
01:25:17,680 --> 01:25:21,294
Good job, Podhajsky. Congratulations!
743
01:25:21,450 --> 01:25:24,026
Gentlemen, let's go to lunch.
744
01:25:29,877 --> 01:25:34,524
What did he say?
- He said he was hungry.
745
01:25:41,346 --> 01:25:44,133
Attention!
- At ease.
746
01:25:46,757 --> 01:25:51,046
The dining room is there.
- Before that, I want to see a map of Czechoslovakia.
747
01:25:51,171 --> 01:25:54,386
I'll get a draft of the area.
- Over here, sir.
748
01:26:02,356 --> 01:26:06,987
I received a message from the commander of the
second cavalry at the beginning of the week.
749
01:26:07,220 --> 01:26:10,889
I was informed of 2,000 Allied
prisoners at the Czech border.
750
01:26:11,014 --> 01:26:14,551
They are used to care for a large herd of horses.
- Excuse me.
751
01:26:16,251 --> 01:26:18,608
That's it, sir.
752
01:26:19,372 --> 01:26:25,366
It is outside the agreed line.
But I wasn’t for that line.
753
01:26:25,756 --> 01:26:29,920
I want to see those prisoners
released before the Russians come.
754
01:26:33,058 --> 01:26:37,832
I want a communication center for that
purpose. If conditions permit,
755
01:26:37,957 --> 01:26:41,040
Commander Reed
can lead the horses.
756
01:26:41,729 --> 01:26:45,533
There is no point in leaving them to the Russians.
- All right, sir.
757
01:26:45,658 --> 01:26:47,843
Attention!
758
01:26:56,189 --> 01:27:00,387
I will contact General Eisenhower,
he has authority over Patton.
759
01:27:00,666 --> 01:27:03,988
Please eat no ...
- I'll contact the American president.
760
01:27:04,113 --> 01:27:07,939
Please eat! You didn't have
breakfast, and you did a show.
761
01:27:08,064 --> 01:27:12,931
We performed well despite everything, but for what?
- Please...
762
01:27:13,056 --> 01:27:17,813
I'm not hungry.
- Aloise ... - Don't pull me!
763
01:27:18,494 --> 01:27:23,425
Podhajsky?
- Did General Patton have lunch? Is she in good health?
764
01:27:24,161 --> 01:27:28,277
The Spanish riding school is now
under the protection of the US military.
765
01:27:28,402 --> 01:27:33,600
By order of General Patton.
The other cavalry goes to Hostau.
766
01:27:33,756 --> 01:27:36,746
We are.
767
01:27:36,871 --> 01:27:41,489
What I said ... I'm sorry
, I was upset.
768
01:27:41,692 --> 01:27:45,607
You asked how healthy he was.
There is nothing wrong with that.
769
01:27:45,732 --> 01:27:49,742
When are they leaving for Hostau?
- The order was sent to Colonel Reed,
770
01:27:49,867 --> 01:27:54,452
I leave in the morning. The
colonel's primary concern is 2,000 prisoners.
771
01:27:54,577 --> 01:27:59,897
Get to them and set them free. I will
be able to solve everything else that comes up.
772
01:28:00,022 --> 01:28:02,898
Like the Lipizzaners, for example.
773
01:28:03,752 --> 01:28:08,680
I would love to be a part of that.
- I can arrange for you to meet us at the border.
774
01:28:08,809 --> 01:28:12,676
If we do not encounter resistance, the operation
should take a few days.
775
01:28:12,801 --> 01:28:16,433
Couple of days? Did
you hear, Vedena?
776
01:28:16,857 --> 01:28:19,121
I heard!
777
01:28:26,604 --> 01:28:30,286
Wait, who's going ?!
"Captain Danhoff of the German Army."
778
01:28:30,411 --> 01:28:33,780
I am responding to a message from your
commander, Colonel Reed.
779
01:28:33,905 --> 01:28:37,307
What is the password?
- Cowboy.
780
01:28:38,212 --> 01:28:42,658
You didn't say that ??
best, but good. Let's go.
781
01:28:48,616 --> 01:28:50,616
Forward.
782
01:28:53,329 --> 01:28:57,150
Good evening, Major Hoffman.
- Hello, Colonel. - Have some coffee.
783
01:28:57,322 --> 01:29:01,722
Thank you. Any news from the Germans?
- Jo ?? not.
784
01:29:02,001 --> 01:29:06,291
I make up for the meal.
It's like I'm always late.
785
01:29:07,590 --> 01:29:13,494
This is not like home.
I would order ham with sauce and peas .
786
01:29:13,619 --> 01:29:17,618
Corn bread. He knows ?? What I order, you're a Southern guy.
- Texas.
787
01:29:17,743 --> 01:29:19,930
Close enough.
788
01:29:20,065 --> 01:29:22,905
Have you tried closing your eyes?
789
01:29:24,392 --> 01:29:28,421
Closed or open is
still military food, Major.
790
01:29:28,546 --> 01:29:32,264
You can't ignore,
disguise or run away.
791
01:29:32,389 --> 01:29:36,276
The only nightmare
we'll all take from the war.
792
01:29:37,297 --> 01:29:39,614
Forward.
793
01:29:40,070 --> 01:29:44,043
Colonel Reed, a
German soldier from Hostau has arrived.
794
01:29:44,648 --> 01:29:48,319
Bring him in, Sergeant.
- Yes sir.
795
01:29:48,444 --> 01:29:52,595
We need to give this to them
so we can see how strong they are.
796
01:29:53,603 --> 01:29:56,443
He may accuse us of
unfair warfare.
797
01:29:56,631 --> 01:29:59,266
Captain Danhoff, sir.
798
01:30:09,781 --> 01:30:13,618
Captain Danhoff, I'm glad
you agreed to my call.
799
01:30:13,743 --> 01:30:15,895
Major Hoffman.
800
01:30:16,974 --> 01:30:21,854
I believe that the conversation
can be mutually beneficial.
801
01:30:21,999 --> 01:30:24,256
Please have a seat.
802
01:30:27,458 --> 01:30:29,965
I'll continue dinner
if you don't mind.
803
01:30:30,090 --> 01:30:33,730
You can join me.
- No, thank you, sir.
804
01:30:36,507 --> 01:30:42,323
I hear you have a large number of
Allied prisoners in Hostau.
805
01:30:42,510 --> 01:30:48,078
Yes, most are French and English.
- I'm interested in their release.
806
01:30:48,203 --> 01:30:51,120
I thought I'd make a little deal.
807
01:30:51,245 --> 01:30:56,268
Agreement?
- I guess they would rather surrender to us than to the Russians.
808
01:30:56,486 --> 01:30:59,284
My suggestion is very simple.
809
01:30:59,530 --> 01:31:07,079
If you surrender peacefully, we will enter
Hostau and the Russians will not be able to look for you.
810
01:31:07,204 --> 01:31:10,965
Will you take us out of Czechoslovakia?
- Like American prisoners of war.
811
01:31:11,090 --> 01:31:15,239
What about our wives and property?
- I'll be as generous as I can be.
812
01:31:17,394 --> 01:31:19,530
I'll explain to my people.
813
01:31:19,656 --> 01:31:22,155
He wants conviction.
814
01:31:22,916 --> 01:31:27,005
We won't bargain, Captain.
I have no other belief.
815
01:31:27,145 --> 01:31:29,220
I think my people will agree.
816
01:31:29,345 --> 01:31:33,196
I have your promise that in accordance with the conditions ...
- The women are going with you,
817
01:31:33,321 --> 01:31:36,258
for property I cannot guarantee.
818
01:31:39,890 --> 01:31:43,167
We'll be in Hostau
in the next 48 hours.
819
01:31:43,774 --> 01:31:46,818
It is wise to
act quickly . The Russians are not far away.
820
01:31:46,943 --> 01:31:50,372
Captain Danhoff, do you have horses in Hostau?
- Yes.
821
01:31:50,497 --> 01:31:54,490
Our treasure. Perhaps the
best collection in history.
822
01:31:55,231 --> 01:31:58,625
We are interested.
- I'll see you in Hostau.
823
01:31:58,750 --> 01:32:01,813
Good night, Captain.
824
01:32:09,578 --> 01:32:15,319
Major Hoffman, will you call
Captain Lauren and Lieutenant Powell?
825
01:32:15,444 --> 01:32:20,917
Yes sir.
- Operation Cowboy will begin at 5 p.m.
826
01:33:31,333 --> 01:33:33,333
Shoot!
827
01:33:48,291 --> 01:33:50,667
They knew we were coming!
828
01:34:04,795 --> 01:34:10,684
Let the F-Group move on.
Let the e-group split up and move to the hips.
829
01:34:10,832 --> 01:34:15,218
German forces are
concentrated on that ridge.
830
01:34:15,596 --> 01:34:18,554
Go under them and run over them!
831
01:37:10,274 --> 01:37:15,620
It looks harmless enough.
- Unless there's something in those buildings.
832
01:37:16,483 --> 01:37:20,630
I wonder how that SS unit
found out we were going to cross the border.
833
01:37:20,773 --> 01:37:23,829
They found out.
834
01:37:24,061 --> 01:37:28,106
We will continue, but with
caution and ready weapons.
835
01:38:17,744 --> 01:38:23,270
By agreement, Commander
Danhoff hands over the weapons and the army.
836
01:38:24,018 --> 01:38:26,264
We are your
prisoners, Colonel.
837
01:38:26,389 --> 01:38:30,568
That agreement will be faithfully
honored by me.
838
01:38:30,697 --> 01:38:34,753
I will interrogate the base and the prisoners.
- Lieutenant, take the lead.
839
01:38:34,905 --> 01:38:37,541
Captain Loyd, you are in charge.
840
01:38:38,773 --> 01:38:41,970
They met us at the border this morning.
- I know.
841
01:38:42,095 --> 01:38:46,652
The officer from here predicted on ??
agreement and went to inform the SS.
842
01:38:46,780 --> 01:38:51,696
His actions were disrespectful.
- We'll look for those responsible later.
843
01:38:51,821 --> 01:38:55,935
I'm sure you'll be honest.
- Honest and careful.
844
01:38:56,876 --> 01:39:00,337
May I suggest you
return as soon as possible across the border.
845
01:39:00,462 --> 01:39:05,285
The SS will surely reorganize.
The last report is about the Russians.
846
01:39:05,423 --> 01:39:08,355
We have no plans to be on vacation here.
847
01:40:15,764 --> 01:40:18,067
How many are there?
- About 1000.
848
01:40:18,192 --> 01:40:21,120
600 Corsican, 100
best Arab in Europe
849
01:40:21,245 --> 01:40:24,088
and over 100 Lipizzaners.
850
01:40:24,228 --> 01:40:28,890
We are interested in Lipizzaners. - You mean
take them with you? - Yes.
851
01:40:29,015 --> 01:40:32,819
I can help you
sort them out, but it will take time.
852
01:40:32,944 --> 01:40:39,176
That you asked for me last night, but you didn't want to ask for favors.
- Not last night.
853
01:40:40,215 --> 01:40:44,474
Major, are you from a part of Texas where else? can they ride
- Yes.
854
01:40:44,599 --> 01:40:49,983
What do you say we collect them?
- Sir? - Great collection.
855
01:40:50,416 --> 01:40:54,161
We don't have time to choose the ones
we want, why don't we take them all?
856
01:41:00,250 --> 01:41:03,217
Yes, sir.
- You're in charge.
857
01:41:03,505 --> 01:41:08,933
Colonel, I know these horses.
They can be helpful to the US military.
858
01:41:09,178 --> 01:41:15,638
Even in Austria.
- Captain Danhoff, I suggest you help.
859
01:41:16,326 --> 01:41:19,318
Then we will discuss
your future.
860
01:42:55,762 --> 01:43:00,390
Sir, this is a war story
we can tell our grandchildren.
861
01:43:00,515 --> 01:43:07,119
Yes, then behind our backs they tell us
to tell fairy tales.
862
01:43:09,128 --> 01:43:14,013
Cowboys, this is school.
Cowboys, this is school. Reception.
863
01:43:17,648 --> 01:43:22,248
Cowboys, this is school.
Cowboys, this is school. Reception.
864
01:43:25,916 --> 01:43:30,326
Why don't we hear anything?
- Be patient, Otto.
865
01:43:30,549 --> 01:43:33,638
Reminds ?? me to someone.
- They had problems at the border.
866
01:43:33,763 --> 01:43:36,449
Maybe there were problems in Hostau as well.
867
01:43:37,101 --> 01:43:39,956
I hear you, Cowboys, reception.
868
01:43:41,158 --> 01:43:43,215
Received. Done.
869
01:43:44,773 --> 01:43:49,833
Tell the stallions to
wait calmly . The girls are on their way.
870
01:44:00,018 --> 01:44:05,649
When will we reach the border? Are we close?
- We arrived.
871
01:44:06,222 --> 01:44:09,690
Safe? Where are my horses?
872
01:44:11,065 --> 01:44:14,027
Is that what you are looking for?
873
01:44:18,363 --> 01:44:22,213
You don't think they mated
Lipizzaner mares with other horses, do you?
874
01:44:22,417 --> 01:44:24,730
This has been a long war.
875
01:44:55,460 --> 01:44:59,058
Major.
- Hello, Colonel. Colonel Reed, Colonel Podhajsky.
876
01:44:59,183 --> 01:45:02,430
I know your name very well.
- Thank you sir.
877
01:45:02,555 --> 01:45:05,650
My brother rode
Podhajski's horse.
878
01:45:05,775 --> 01:45:11,720
The captain of the Olympic team was so
impressed in 1936 with your riding
879
01:45:11,845 --> 01:45:15,821
that he named one after you.
- I'm married.
880
01:45:15,946 --> 01:45:19,566
My brother won
several competitions with him.
881
01:45:19,897 --> 01:45:23,861
Here are your horses. Uz
jo ?? some in addition.
882
01:45:26,936 --> 01:45:29,680
Colonel, shall we get a job?
883
01:45:44,573 --> 01:45:47,648
Is there any news?
- Not since last night.
884
01:45:48,194 --> 01:45:53,652
We don't even know if they reached the border.
- I can't get anyone.
885
01:45:54,249 --> 01:45:59,332
Do you want nougat? I got a box from America.
- Thank you.
886
01:45:59,457 --> 01:46:04,322
He got up, but he's the
best I've ever tasted.
887
01:46:24,729 --> 01:46:31,248
Stallions, stallions, it's time!
- What? What is it? Slow down a little. Slow down!
888
01:46:31,502 --> 01:46:34,761
What are you trying to do? to say?
- Stallions ... Mares.
889
01:46:38,360 --> 01:46:40,436
You're right.
890
01:46:40,561 --> 01:46:42,611
Are they here!
891
01:46:44,013 --> 01:46:49,100
Heavyweight, school here. These ?? ka
category herein ?? cola. Reception.
892
01:46:53,746 --> 01:46:55,871
Forget about it!
893
01:46:56,057 --> 01:47:00,455
The stallions are telling you to
wait calmly . Their girls are over the hill.
894
01:47:04,558 --> 01:47:07,448
Are coming! Are coming!
895
01:48:15,964 --> 01:48:20,147
Vedena, what kind of welcome is this in tears?
- Neglect!
896
01:48:20,305 --> 01:48:24,062
I have tears left from the time
I didn't dare cry.
897
01:48:24,203 --> 01:48:26,948
Now he gets them ?? on all occasions.
898
01:48:43,411 --> 01:48:48,059
For ten long years, the Spanish
riding school was in exile.
899
01:48:48,209 --> 01:48:53,498
In 1955, the occupying forces
left Austria.
900
01:48:55,017 --> 01:48:59,020
On the 220th anniversary
of the riding hall
901
01:48:59,350 --> 01:49:03,769
the white horses
performed again in Vienna.
902
01:53:33,034 --> 01:53:39,645
If it weren't for me, these horses
wouldn't exist. I saved them.
903
01:53:39,817 --> 01:53:43,356
You know, I saved the Spanish
riding school during the war.
904
01:53:43,496 --> 01:53:48,239
How did you do that, Grandpa?
- It was in Linz, during the bombing.
905
01:53:48,433 --> 01:53:51,283
I faced
death every day.
906
01:57:40,079 --> 01:57:44,949
Sync and translation:
nebojsa66
80895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.