All language subtitles for Married.with.children.S10E10.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:16,600 --> 00:01:19,239 Oh, Al... 2 00:01:19,480 --> 00:01:22,313 ...you even brushed your teeth. 3 00:01:24,360 --> 00:01:26,715 Hey, you're not Al. 4 00:01:26,920 --> 00:01:28,876 Yeah, and you're no Mars bar. 5 00:01:41,080 --> 00:01:45,278 A fat woman creatured her way into the shoe store today. 6 00:01:45,800 --> 00:01:47,199 Let me guess, Al. 7 00:01:47,440 --> 00:01:49,476 She sat down, and then she couldn't get up? 8 00:01:49,720 --> 00:01:52,553 No, Peg. That would be you. 9 00:01:53,680 --> 00:01:57,753 Oh, honey. I can get up, but why would I? 10 00:01:58,120 --> 00:02:00,714 To give the cushions a breather. 11 00:02:01,480 --> 00:02:04,552 Anyway, this three-times-a-lady... 12 00:02:04,760 --> 00:02:07,479 ...told me that the Kyoto National Bank... 13 00:02:07,720 --> 00:02:10,553 ...was buying a new football scoreboard for Polk High. 14 00:02:10,800 --> 00:02:15,669 - Oh, much better than a new library. - That's exactly what I said. 15 00:02:16,280 --> 00:02:17,918 But the best part is, Peg... 16 00:02:18,160 --> 00:02:19,752 ...they're dedicating it... 17 00:02:19,960 --> 00:02:22,394 ...to the most famous Polk High football legend. 18 00:02:22,640 --> 00:02:26,394 A hint: Four touchdowns in one game. 19 00:02:27,400 --> 00:02:30,198 - You? - Well, it's not official yet... 20 00:02:30,440 --> 00:02:34,433 ...but who else went to Polk scored four times in one game besides you? 21 00:02:36,480 --> 00:02:38,471 Al, why do you think you'd win? 22 00:02:38,680 --> 00:02:43,310 I mean, Marcie works at the Kyoto Bank and she hates you more than I do. 23 00:02:43,560 --> 00:02:47,269 Oh, hold on, now, Peg. Marcie and I have a lot in common. 24 00:02:48,360 --> 00:02:50,510 Wrong house. 25 00:02:51,640 --> 00:02:55,474 We both live on the same side of the street. Both married deadbeats. 26 00:02:56,920 --> 00:02:59,195 I eat chicken. She is one. 27 00:03:02,520 --> 00:03:05,398 Dad, she's had you arrested over 20 times... 28 00:03:05,640 --> 00:03:08,108 ...and you call her "the little neighbor boy." 29 00:03:08,880 --> 00:03:11,792 Pet name. Listen, Bud. 30 00:03:12,040 --> 00:03:15,032 I want you to go over there and pick up that unsightly trash... 31 00:03:15,240 --> 00:03:16,832 ...that's accumulating on her yard. 32 00:03:17,480 --> 00:03:19,436 Dad, you threw it there. 33 00:03:20,720 --> 00:03:23,075 You wanna talk to me a little bit outside? 34 00:03:23,320 --> 00:03:24,753 Fine. 35 00:03:29,600 --> 00:03:31,636 Just do it. 36 00:03:32,240 --> 00:03:33,753 Didn't I tell you to-- 37 00:03:34,000 --> 00:03:38,039 That you are the most attractive, vibrant woman I have ever seen. 38 00:03:38,840 --> 00:03:40,512 Wrong house. 39 00:03:40,920 --> 00:03:43,229 He thinks you're here about the scoreboard. 40 00:03:43,480 --> 00:03:47,155 - Well, as a matter of fact, I am. - I told you, Peg. 41 00:03:48,000 --> 00:03:49,672 The nominating committee... 42 00:03:49,880 --> 00:03:53,190 ...wants to dedicate the new Polk High football scoreboard... 43 00:03:53,400 --> 00:03:55,231 ...to you, Al. 44 00:03:57,320 --> 00:03:59,515 What a surprise. 45 00:04:00,120 --> 00:04:03,999 Well, before you brush off your good underwear... 46 00:04:05,000 --> 00:04:08,151 ...there is still one obstacle that lies between you... 47 00:04:08,400 --> 00:04:10,550 ...and the eternal happiness you seek. 48 00:04:11,040 --> 00:04:12,553 You heard her, Peg. Get out. 49 00:04:14,640 --> 00:04:16,392 Not her, Al. 50 00:04:16,640 --> 00:04:18,039 Me. 51 00:04:18,720 --> 00:04:21,154 You know, Marcie, I used to call you a chicken... 52 00:04:21,400 --> 00:04:22,674 ...but in this light... 53 00:04:22,880 --> 00:04:26,316 ...you look more like the stately peacock. 54 00:04:27,840 --> 00:04:29,159 Save it. 55 00:04:29,400 --> 00:04:31,994 I told that committee that there had to be... 56 00:04:32,240 --> 00:04:34,834 ...a better football player that came out of Polk. 57 00:04:35,080 --> 00:04:37,640 So they've given me 24 hours to find one. 58 00:04:37,880 --> 00:04:40,997 They can give you 24 lifetimes, and a new set of tail feathers. 59 00:04:41,240 --> 00:04:43,470 You'll never be able to find a better one. 60 00:04:47,520 --> 00:04:48,748 Maybe so. 61 00:04:49,000 --> 00:04:51,753 But I will not rest until someone else's name... 62 00:04:51,960 --> 00:04:54,190 ...is on that scoreboard. 63 00:04:57,480 --> 00:04:59,357 I finished cleaning up the D'Arcys' yard. 64 00:04:59,600 --> 00:05:02,478 - Where you want me to put this? - Put it back where you found it. 65 00:05:05,200 --> 00:05:08,431 Before you throw it over the fence, light it on fire. 66 00:05:17,840 --> 00:05:19,910 Here, Mr. D'Arcy. Here are all the yearbooks... 67 00:05:20,120 --> 00:05:22,236 ...from my senior years in high school. 68 00:05:24,800 --> 00:05:28,156 Well, thanks, Kelly. So far we found only one football player... 69 00:05:28,360 --> 00:05:31,272 ...in Polk High history who can hold a candle to your father. 70 00:05:31,520 --> 00:05:32,999 He's trying to reach him now. 71 00:05:33,240 --> 00:05:35,879 Yeah, is Scooter MacPhee there? 72 00:05:36,480 --> 00:05:39,040 He is not? He's where? 73 00:05:39,280 --> 00:05:41,840 Leavenworth? That's great. 74 00:05:42,520 --> 00:05:45,114 I mean, it's great that he's off the streets. Bye-bye. 75 00:05:46,160 --> 00:05:48,276 Jefferson, he killed a whole mess of people. 76 00:05:48,520 --> 00:05:50,795 He won't be out for months. 77 00:05:51,640 --> 00:05:54,074 That scoreboard is mine. 78 00:05:55,720 --> 00:05:57,597 Congratulations. 79 00:05:57,840 --> 00:05:59,478 Oh, Daddy, this is so great. 80 00:05:59,720 --> 00:06:03,156 It's kind of like a real father getting a promotion. 81 00:06:03,560 --> 00:06:04,834 Only better, pumpkin. 82 00:06:05,040 --> 00:06:08,350 Because I may not have a lot of money or a job I can stand... 83 00:06:08,600 --> 00:06:10,955 ...or people I wanna come home to... 84 00:06:11,200 --> 00:06:13,555 ...but now I'm going to have a scoreboard... 85 00:06:13,800 --> 00:06:15,313 ...that proudly bears my name. 86 00:06:15,560 --> 00:06:17,755 See, that's my legacy, pumpkin. 87 00:06:18,000 --> 00:06:21,197 And when I'm gone, and I hope it's soon... 88 00:06:21,760 --> 00:06:24,433 ...you can look up and say, "That fine-looking scoreboard... 89 00:06:24,640 --> 00:06:27,757 - ...is dedicated to--" - Terry Bradshaw. 90 00:06:28,000 --> 00:06:29,831 Terry Brad-- 91 00:06:31,080 --> 00:06:32,911 Terry Bradshaw? 92 00:06:33,160 --> 00:06:35,993 I never had no nickname Terry Bradshaw. 93 00:06:37,240 --> 00:06:40,550 Not you, you chin strap. 94 00:06:41,560 --> 00:06:46,315 I mean Super Bowl champion and Hall of Fame quarterback... 95 00:06:46,560 --> 00:06:48,232 ...Terry Bradshaw. 96 00:06:48,480 --> 00:06:49,959 What are you talking about? 97 00:06:50,200 --> 00:06:52,031 Terry Bradshaw never went to Polk High. 98 00:06:52,280 --> 00:06:55,590 He did for two months in 1965. 99 00:06:56,320 --> 00:06:59,232 Just long enough to join the chess club... 100 00:06:59,440 --> 00:07:02,830 ...and play Glinda in The Wizard of Oz. 101 00:07:04,000 --> 00:07:08,915 That is Bradshaw, right between that munchkin and Dorothy. 102 00:07:09,160 --> 00:07:10,149 Look at that. 103 00:07:10,840 --> 00:07:13,115 Why are you doing this to me, Marcie? 104 00:07:13,360 --> 00:07:18,275 Because God's on vacation, and he asked me to fill in. 105 00:07:19,520 --> 00:07:22,876 Oh, don't worry, Al, we still want you to come to the ceremony... 106 00:07:23,080 --> 00:07:27,073 ...and if you don't mind, would you wear this T-shirt? 107 00:07:27,320 --> 00:07:29,754 It would be an inspiration to all the students. 108 00:07:39,160 --> 00:07:41,515 Daddy, this is an outrage. 109 00:07:41,760 --> 00:07:46,072 This is just like the time that Odie stole Garfield's lasagne. 110 00:07:46,840 --> 00:07:50,435 Now, he earned that lasagne, and you earned that scoreboard. 111 00:07:50,640 --> 00:07:51,868 Do you know what? 112 00:07:52,080 --> 00:07:55,231 All he had for dinner was cold cat food. 113 00:07:56,040 --> 00:07:57,917 I don't want that to happen to you, Daddy. 114 00:07:58,120 --> 00:08:00,680 I'm gonna go out there and get that scoreboard for you... 115 00:08:00,920 --> 00:08:03,434 ...and nothing is gonna stand in my way. 116 00:08:06,160 --> 00:08:07,957 We're trapped. 117 00:08:14,640 --> 00:08:15,959 Watch this, Jefferson. 118 00:08:17,120 --> 00:08:18,348 Push, sweetheart. 119 00:08:30,640 --> 00:08:33,837 Thank you, Daddy. Gotta go. 120 00:08:41,080 --> 00:08:42,991 Quiet on the set. 121 00:08:46,280 --> 00:08:47,599 And action. 122 00:08:49,120 --> 00:08:52,192 I'm Terry Bradshaw for Kyoto National Bank. 123 00:08:52,440 --> 00:08:56,752 Give me a K, give me a Y, give me an O-T-O. 124 00:08:57,000 --> 00:09:01,278 - And what does it spell? - I have no idea. 125 00:09:01,920 --> 00:09:03,751 Cut! 126 00:09:06,640 --> 00:09:11,191 It spells "Kyoto," you home entertainment center. 127 00:09:12,760 --> 00:09:15,752 I'm sorry, Terry. I'll get another girl down here who can spell. 128 00:09:16,320 --> 00:09:19,630 - You do, I'm walking. - Alrighty. 129 00:09:20,320 --> 00:09:22,276 We're on a five. 130 00:09:22,520 --> 00:09:24,909 Terry, I'll get makeup in here to give you a touchup. 131 00:09:25,160 --> 00:09:26,593 Excuse me for a few minutes. 132 00:09:26,840 --> 00:09:29,559 I've got a lot to do before tomorrow's dedication... 133 00:09:29,800 --> 00:09:34,078 ...and unlike you, I don't have anyone on the sidelines calling in the plays. 134 00:09:37,160 --> 00:09:38,957 I called my own plays. 135 00:09:39,200 --> 00:09:40,553 That was Staubach. 136 00:09:40,800 --> 00:09:43,758 I beat him in the Super Bowl twice. 137 00:09:53,640 --> 00:09:55,471 Brad Clayshaw? 138 00:09:58,120 --> 00:10:00,111 Terry Bradpitt? 139 00:10:01,840 --> 00:10:03,319 Hey, Mr. Football-Star-Guy. 140 00:10:03,520 --> 00:10:05,431 Hi, I'm Kelly. 141 00:10:05,680 --> 00:10:08,399 - I'm your makeup artist. - Well, what happened to Christy? 142 00:10:08,640 --> 00:10:11,393 Well, she's a little tied up right now. 143 00:10:12,000 --> 00:10:14,912 - What happened to your arm? - Oh, I broke my wrist. 144 00:10:15,160 --> 00:10:19,631 No, no, no. The other one, it's so much smaller and frecklier. 145 00:10:22,240 --> 00:10:26,677 So you must be really honored having this entire field named after you, huh? 146 00:10:26,920 --> 00:10:30,230 Well, I am but, I mean, I'm not sure I deserve it. 147 00:10:30,920 --> 00:10:33,354 I only went to Polk High for two months. 148 00:10:33,600 --> 00:10:36,831 I mean, I never even put on a football uniform. 149 00:10:37,760 --> 00:10:39,478 You played naked? 150 00:10:40,600 --> 00:10:42,830 Maybe you do deserve this. 151 00:10:43,080 --> 00:10:45,435 Actually, I didn't play at all. 152 00:10:45,680 --> 00:10:47,591 Oh, that's funny. 153 00:10:47,840 --> 00:10:51,230 Because, see, my father, Al Bundy, he did play for Polk High. 154 00:10:51,480 --> 00:10:54,438 In fact, he scored four touchdowns in one game. 155 00:10:54,640 --> 00:10:56,119 It was the highlight of his life. 156 00:10:57,680 --> 00:11:00,513 He got married. Had you. 157 00:11:01,400 --> 00:11:03,960 Four touchdowns. 158 00:11:04,520 --> 00:11:05,794 That's impressive. 159 00:11:06,040 --> 00:11:09,828 Yeah, well, apparently not to the Bank of Coyote. 160 00:11:11,120 --> 00:11:14,112 See, my father gave everything he had to Polk High... 161 00:11:14,360 --> 00:11:18,035 ...and if you look at him now, you'll know that that's all he had. 162 00:11:19,200 --> 00:11:21,430 Look, Mr. Shawshank... 163 00:11:23,720 --> 00:11:25,676 ...you're a big football star. I mean... 164 00:11:25,880 --> 00:11:28,235 ...you know what it's like to win the big one. 165 00:11:28,480 --> 00:11:31,358 My father never even won the little one. 166 00:11:31,600 --> 00:11:35,673 So will you please just let him have this one stupid honor? 167 00:11:35,920 --> 00:11:38,992 Stop, please. He can have it. 168 00:11:44,400 --> 00:11:46,038 You mean it? 169 00:11:46,280 --> 00:11:48,714 Absolutely. I mean, don't worry. I'll take care of it. 170 00:11:48,960 --> 00:11:52,919 Tomorrow at the dedication, your daddy's gonna know... 171 00:11:53,160 --> 00:11:54,878 ...what it's like to win the big one. 172 00:12:00,680 --> 00:12:03,752 Terry freaking Bradshaw. 173 00:12:04,680 --> 00:12:06,511 How come quarterbacks get all the glory? 174 00:12:06,760 --> 00:12:08,910 He never scored four touchdowns in one game. 175 00:12:09,440 --> 00:12:13,752 Dad, you just need to watch some TV and take your mind off Terry Bradshaw. 176 00:12:14,000 --> 00:12:15,752 Oh, maybe you're right. 177 00:12:16,000 --> 00:12:19,629 I'll take Terry Bradshaw for a thousand, Alex. 178 00:12:19,880 --> 00:12:23,998 Tonight on Family Matters, Urkel finds his long-lost father... 179 00:12:24,200 --> 00:12:26,634 ...Terry Bradshaw. 180 00:12:26,880 --> 00:12:31,795 Tonight on PBS, the Three Tenors and Terry Bradshaw. 181 00:12:32,760 --> 00:12:34,352 Oh, man. 182 00:12:34,600 --> 00:12:37,433 You wouldn't believe the traffic out there. 183 00:12:37,680 --> 00:12:40,319 Between the ticker-tape parades, the autograph hounds... 184 00:12:40,520 --> 00:12:42,511 ...and the gorgeous babes swooning for him... 185 00:12:42,720 --> 00:12:44,995 ...you'd think the pope was in town. 186 00:12:45,600 --> 00:12:47,989 Let me guess. Terry Bradshaw. 187 00:12:48,240 --> 00:12:50,231 You got it. Look, he signed my sleeve. 188 00:12:50,480 --> 00:12:52,232 Oh, yeah, he signed it. 189 00:12:52,480 --> 00:12:54,630 Well, I guess Bradshaw does need some happiness. 190 00:12:54,840 --> 00:12:57,434 He only had those years with the Steelers, endorsements... 191 00:12:57,640 --> 00:12:59,676 - ...the broadcasting career-- - Don't forget... 192 00:12:59,880 --> 00:13:01,359 ...those Cannonball Run movies... 193 00:13:01,560 --> 00:13:04,313 - ...he made with Mel Tillis. - He got nominated for those. 194 00:13:05,120 --> 00:13:09,033 Jefferson, the man won more Super Bowls than I've had good days. 195 00:13:10,520 --> 00:13:15,753 Now Marcie and her Hideo Nomo-loving cronies down at the bank-- 196 00:13:18,080 --> 00:13:21,231 They wanna give him what's rightfully mine. I can takes no more. 197 00:13:22,920 --> 00:13:24,672 When a Bundy doesn't get what is his... 198 00:13:24,880 --> 00:13:26,836 ...he makes sure no one else gets it either. 199 00:13:27,080 --> 00:13:29,196 I know now what we must do. 200 00:13:52,400 --> 00:13:55,676 Kelly, this is where your father used to do all his scoring. 201 00:13:55,920 --> 00:13:59,230 Back in the prehistoric days when we were dating. 202 00:13:59,480 --> 00:14:03,234 When dinosaurs roamed the land and not my bedroom. 203 00:14:04,520 --> 00:14:06,670 Daddy, I am so glad you decided to come. 204 00:14:06,920 --> 00:14:09,718 I have a feeling you're gonna get a big surprise later. 205 00:14:09,960 --> 00:14:12,394 Oh, I'm sure someone will. 206 00:14:12,640 --> 00:14:15,279 Hey, where's Bud? He said he was gonna be here. 207 00:14:15,520 --> 00:14:18,193 Oh, he's around here someplace. 208 00:14:20,160 --> 00:14:22,958 Double-0 Shoe to Gold Digger, do you read me? 209 00:14:27,880 --> 00:14:29,871 Yeah, this is Gold Digger. What's up, Al? 210 00:14:30,120 --> 00:14:32,953 Code names, you idiot. 211 00:14:33,640 --> 00:14:36,438 Sorry, Double-0 Shoe. 212 00:14:37,840 --> 00:14:39,114 That's better. 213 00:14:39,360 --> 00:14:42,591 Is Son of Frankenstein down there with you? 214 00:14:43,960 --> 00:14:46,679 Wait a sec. Can I please have a better code name? 215 00:14:46,920 --> 00:14:50,629 Okay. You be Gold Digger. I'll be Son of Frankenstein. 216 00:14:50,880 --> 00:14:54,555 Don't you mean Bride of Frankenstein? 217 00:14:55,600 --> 00:14:58,273 - Why, you little bolt-neck-- - Hey, don't touch me. 218 00:14:58,520 --> 00:15:01,751 Focus, gentlemen. Focus. 219 00:15:02,360 --> 00:15:06,797 We are on a mission that involves precise timing and ruthless efficiency. 220 00:15:07,040 --> 00:15:08,632 Now, I have checked the program... 221 00:15:08,880 --> 00:15:11,952 ...and determined the optimum moment to strike... 222 00:15:12,200 --> 00:15:15,272 ...is when they play the fight song. 223 00:15:15,480 --> 00:15:18,233 Al, you're not paying any attention to me. 224 00:15:18,480 --> 00:15:21,119 Well, I'm sorry, Peg. You're looking quite... 225 00:15:21,520 --> 00:15:23,590 ...adequate today. 226 00:15:24,760 --> 00:15:26,432 Oh, honey. 227 00:15:26,680 --> 00:15:29,148 I can't wait to get you home and... 228 00:15:39,400 --> 00:15:42,233 I always wanted to hear a woman say that. 229 00:15:44,240 --> 00:15:46,310 Just not my own mother. 230 00:15:50,240 --> 00:15:54,199 Since Agent Orange just breached my security... 231 00:15:54,440 --> 00:15:57,000 ...this is the last radio contact we'll have. 232 00:15:57,240 --> 00:16:00,357 We'll strike when they play the school fight song. 233 00:16:00,600 --> 00:16:04,070 Halfway through there is a cymbal crash. 234 00:16:04,280 --> 00:16:05,508 That is your cue. 235 00:16:05,760 --> 00:16:07,796 - Do you read? - Got it, Double-0. 236 00:16:08,040 --> 00:16:09,917 Yeah, we're locked and loaded. 237 00:16:10,960 --> 00:16:14,032 Is this on? Is this on? 238 00:16:14,960 --> 00:16:17,599 If you can hear me in the back, please raise your hand. 239 00:16:17,840 --> 00:16:22,118 I don't think that particular gesture is appropriate... 240 00:16:27,520 --> 00:16:29,192 ...Al. 241 00:16:30,960 --> 00:16:33,679 I'm Marcie D'Arcy, and I'd like to welcome you all... 242 00:16:33,920 --> 00:16:35,797 ...on behalf of Kyoto National Bank... 243 00:16:36,000 --> 00:16:37,956 ...where, when you open a savings account... 244 00:16:38,160 --> 00:16:39,513 ...we give you a free kimono. 245 00:16:41,920 --> 00:16:43,911 Or a six-pack. 246 00:16:46,440 --> 00:16:50,399 So without further ado, let's give a traditional Polk High welcome... 247 00:16:50,600 --> 00:16:52,955 ...a big round of applause for our honored guest... 248 00:16:53,200 --> 00:16:55,998 ...Mr. Terry Bradshaw. 249 00:17:00,880 --> 00:17:02,199 They're applauding. 250 00:17:02,440 --> 00:17:06,353 Either Terry Bradshaw started speaking or Mrs. D'Arcy stopped. 251 00:17:07,320 --> 00:17:08,548 Well, it doesn't matter. 252 00:17:08,800 --> 00:17:12,236 All we have to do is listen for that cymbal crash. 253 00:17:21,280 --> 00:17:22,713 Popcorn? 254 00:17:22,960 --> 00:17:24,916 Don't mind if I do. 255 00:17:29,080 --> 00:17:30,672 Purse? 256 00:17:34,800 --> 00:17:36,995 So people often ask me... 257 00:17:37,200 --> 00:17:40,033 ...how I threw what was considered by many... 258 00:17:40,280 --> 00:17:45,957 ...as the most famous pass of all time, the immaculate reception. 259 00:17:46,600 --> 00:17:50,434 I tell them, it was very much like at my bachelor's party... 260 00:17:50,680 --> 00:17:55,674 ...where I just closed my eyes and heaved. 261 00:18:00,680 --> 00:18:03,240 Gee, Al, you're taking this rather maturely. 262 00:18:03,480 --> 00:18:07,553 Peg, I just figured it out that ultimately everyone gets what they deserve. 263 00:18:07,800 --> 00:18:10,872 Well, I'm sure you'll get yours, Daddy. 264 00:18:11,120 --> 00:18:13,076 You can say that again, pumpkin. 265 00:18:13,320 --> 00:18:16,869 Well, I'm sure you'll get yours, Daddy. 266 00:18:17,560 --> 00:18:20,279 This award is truly a great honor... 267 00:18:20,520 --> 00:18:23,671 ...and that's why this scoreboard should be dedicated to someone... 268 00:18:23,920 --> 00:18:28,357 ...that is as much a part of Polk High football... 269 00:18:28,600 --> 00:18:33,276 ...as these bleachers or that goal post or the low test scores. 270 00:18:34,640 --> 00:18:37,074 What a blowhard. 271 00:18:37,520 --> 00:18:42,992 That's why this scoreboard can only be named after one man. 272 00:18:44,160 --> 00:18:45,479 Al... 273 00:18:45,720 --> 00:18:49,349 ..."Four touchdowns in a single game" Bundy! 274 00:18:59,200 --> 00:19:02,715 Al, your name is on the scoreboard. 275 00:19:02,960 --> 00:19:06,748 Oh, Peg. I'm a field. 276 00:19:07,000 --> 00:19:09,958 Bundy, Bundy, Bundy. 277 00:19:11,560 --> 00:19:17,112 Hey, hey, Bud, sounds like they're chanting, "Bundy, Bundy." 278 00:19:17,440 --> 00:19:20,352 Kelly probably just bent over to pick up a quarter. 279 00:19:26,560 --> 00:19:28,949 Hey, okay. There's the band. 280 00:19:29,200 --> 00:19:34,797 Remember when we hear the cymbal, we blow the scoreboard. 281 00:19:50,960 --> 00:19:52,279 Oh, no. 282 00:20:18,240 --> 00:20:20,629 No! 283 00:20:29,320 --> 00:20:32,357 And in other news, hundreds of organizations are claiming credit... 284 00:20:32,560 --> 00:20:35,711 ...for the bombing of the Al Bundy scoreboard... 285 00:20:36,120 --> 00:20:38,509 ...including the National Organization Of Women... 286 00:20:38,760 --> 00:20:41,593 ...the National Organization of Fat Women... 287 00:20:41,840 --> 00:20:44,559 ...and the government of France. 288 00:20:47,320 --> 00:20:48,958 Come on in. 289 00:20:49,640 --> 00:20:51,153 Daddy... 290 00:20:51,400 --> 00:20:55,279 ...before Mr. Spamshank left... 291 00:20:55,960 --> 00:20:57,916 ...he wanted to talk to you. 292 00:20:58,560 --> 00:20:59,993 Al... 293 00:21:00,440 --> 00:21:02,396 ...I just wanted to say... 294 00:21:02,720 --> 00:21:04,870 ...that despite everything... 295 00:21:05,120 --> 00:21:07,156 ...I still respect you, man. 296 00:21:07,400 --> 00:21:10,278 I mean, you are without a doubt... 297 00:21:10,520 --> 00:21:14,559 ...the greatest athlete in Polk High history. 298 00:21:14,760 --> 00:21:17,911 I mean, that incredible run that you had today... 299 00:21:18,120 --> 00:21:19,792 ...just proved one thing to me, man. 300 00:21:20,000 --> 00:21:24,198 That you could have been a big star in the NFL. 301 00:21:24,440 --> 00:21:26,670 I'll tell you something else, Al. 302 00:21:26,920 --> 00:21:28,638 You're my MVP. 303 00:21:40,960 --> 00:21:42,632 Push. 304 00:21:49,800 --> 00:21:52,519 Now, I know that Daddy can't see, but that... 305 00:21:52,760 --> 00:21:55,672 ...must have been the new highlight of his life. 306 00:21:55,920 --> 00:21:58,912 Oh, well, probably not. 307 00:21:59,160 --> 00:22:01,594 He can't hear either. 24116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.