Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,020 --> 00:01:38,700
Sir.
2
00:01:38,890 --> 00:01:39,890
Remove...
3
00:01:39,940 --> 00:01:42,120
Sir, you are Parshuram, Isn’t it?
4
00:01:42,680 --> 00:01:43,380
Yes.
5
00:01:43,460 --> 00:01:46,820
A warrant has been issued
to arrest you regarding a murder case,
6
00:01:47,220 --> 00:01:49,930
Murder? Seems to be you are mistaken.
7
00:01:50,430 --> 00:01:52,630
200% I'm also thinking the same.
8
00:01:53,230 --> 00:01:55,230
But we also have some formalities, right sir?
9
00:01:55,820 --> 00:02:01,850
Hey, Take the number from sir and if the people
related to the car come, hand it over carefully.
10
00:02:02,050 --> 00:02:03,100
-Is it ok?
-Yes sir.
11
00:02:03,190 --> 00:02:05,510
I have done it very carefully,
for whatever you have asked.
12
00:02:05,860 --> 00:02:07,160
Now, why do you ask me to withdraw the arrest?
13
00:02:07,280 --> 00:02:12,470
We planned to frame him in Durga's murder case.
But, our people failed to kill him.
14
00:02:14,830 --> 00:02:20,010
Then Parushuram will perceive that
it’s your plan for the money.
15
00:02:20,510 --> 00:02:21,970
No, that must not happen.
16
00:02:22,090 --> 00:02:23,080
No.
17
00:02:24,150 --> 00:02:25,830
Hey, seize the phone.
18
00:02:26,310 --> 00:02:27,800
whom are you calling?
19
00:02:28,080 --> 00:02:31,560
I'm calling my man Ghuna,
to hand over the car. Isn't it?
20
00:02:32,340 --> 00:02:33,340
We'll do.
21
00:02:33,410 --> 00:02:34,410
Please, sir.
22
00:02:34,500 --> 00:02:35,560
Even your sir said so.
23
00:02:35,680 --> 00:02:37,410
Why are you so restless?
24
00:02:37,890 --> 00:02:39,990
Is there any treasure in that car?
25
00:02:40,210 --> 00:02:41,110
[Laugh]
26
00:02:41,830 --> 00:02:43,890
Hey! Check what is in the car's trunk.
27
00:02:44,010 --> 00:02:45,010
Ok… Sir…
28
00:02:48,230 --> 00:02:49,510
Sir, money… Sir…
29
00:02:49,800 --> 00:02:50,530
Money?
30
00:02:50,630 --> 00:02:51,890
Ok, take it cool.
31
00:02:52,080 --> 00:02:53,060
We'll get rid of him.
32
00:02:53,170 --> 00:02:53,780
What?
33
00:02:53,850 --> 00:02:55,220
We will kill Parshuram.
34
00:02:55,680 --> 00:02:56,710
Look!
35
00:02:57,270 --> 00:02:59,160
My name should not come out at any cost.
36
00:02:59,290 --> 00:02:59,830
Sir…
37
00:02:59,890 --> 00:03:00,610
Take the money…
38
00:03:00,730 --> 00:03:02,860
But touch the money only after killing him.
39
00:03:03,170 --> 00:03:06,250
Sir, look there is a lot of money
in that old man's car.
40
00:03:06,340 --> 00:03:07,740
What are you talking about?
41
00:03:07,860 --> 00:03:09,030
Why did you touch his money?
42
00:03:09,130 --> 00:03:10,760
Did he see when this guy was taking the money?
43
00:03:10,880 --> 00:03:11,880
Did he see?
44
00:03:12,080 --> 00:03:14,120
Hey, tell him to return his money.
45
00:03:19,500 --> 00:03:21,180
Hey, start the vehicle.
46
00:03:30,170 --> 00:03:31,570
Hey! Hey...
47
00:03:32,000 --> 00:03:33,080
Hey, Stop the vehicle.
48
00:03:33,170 --> 00:03:34,350
-Sir, sir.
-Stop.
49
00:03:45,140 --> 00:03:46,280
Hey!
50
00:04:28,030 --> 00:04:29,320
Hey! Hold him.
51
00:05:08,270 --> 00:05:09,020
Dasu.
52
00:05:09,100 --> 00:05:09,650
Boss.
53
00:05:09,780 --> 00:05:11,330
Ask Guna to call me urgently.
54
00:05:19,950 --> 00:05:21,470
Boss! what is this?
55
00:05:22,040 --> 00:05:23,040
Money.
56
00:05:24,330 --> 00:05:26,490
It can transform the police
into thieves, With it.
57
00:05:27,650 --> 00:05:29,170
By tomorrow the Hawala will be done, brother-in-law.
58
00:05:29,600 --> 00:05:31,360
I thought you would come with the kids.
59
00:05:32,970 --> 00:05:34,570
Kids will have problems if they are with me now.
60
00:05:36,380 --> 00:05:39,790
We should stay away from kids,
till we settle in Paris.
61
00:05:58,480 --> 00:06:01,210
In this creation, only you are the truth.
62
00:06:02,260 --> 00:06:05,920
What you hear and see is the world.
63
00:06:07,120 --> 00:06:09,600
Friends and relatives, are all fake.
64
00:06:10,250 --> 00:06:13,150
You are a friend, family and
soul mate for yourself.
65
00:06:13,900 --> 00:06:15,870
Don't share your feelings with anyone.
66
00:06:16,540 --> 00:06:19,120
Don't share emotions
and weaknesses with anyone.
67
00:06:19,880 --> 00:06:21,750
If you feel like sharing with someone.
68
00:06:22,560 --> 00:06:23,950
Sit and write a diary.
69
00:06:25,220 --> 00:06:28,940
It may appear to be an old concept,
yet it works well.
70
00:06:30,400 --> 00:06:33,510
If you want to keep some secrets.
71
00:06:34,100 --> 00:06:35,280
Make a note of it once.
72
00:06:35,960 --> 00:06:37,540
Tear those pages or burn them.
73
00:06:40,260 --> 00:06:42,190
Elderly people like me.
74
00:06:43,050 --> 00:06:46,560
What best day routine can we have
other than being nostalgic?
75
00:06:47,650 --> 00:06:51,940
If Valmiki has written Ramayanam,
I will write Parushuramayanam.
76
00:06:57,110 --> 00:07:03,670
For orphan's stories like mine, there is no beginning,
But, birth is for every minute.
77
00:07:06,480 --> 00:07:08,680
Hey come in, we will have food.
78
00:07:10,850 --> 00:07:14,890
For us who give birth is not our mother,
But, one who serves us food is our mother.
79
00:07:16,250 --> 00:07:21,830
The mother who gave birth to you once…
…. gave birth to many orphans like me every day.
80
00:07:22,380 --> 00:07:26,500
And to such an angel and demon
is my God parashuram born.
81
00:07:27,120 --> 00:07:29,710
He insisted on giving your
mother’s entire property to keep.
82
00:07:30,240 --> 00:07:33,190
That was the day when the demon
manifested completely in your Father.
83
00:07:33,420 --> 00:07:34,930
Sign it.
84
00:07:35,250 --> 00:07:37,150
Why will she sign if you kill her?
85
00:07:37,820 --> 00:07:39,390
If you kick him…
86
00:07:40,050 --> 00:07:42,520
No mother… don't beat mother.
87
00:07:42,600 --> 00:07:43,470
Leave him.
88
00:07:43,560 --> 00:07:44,210
Please, Mom.
89
00:07:44,390 --> 00:07:46,930
We are doing all this for you.
90
00:07:47,110 --> 00:07:47,920
-Leave him.
-Mom…
91
00:07:48,620 --> 00:07:50,300
My daughter is dead.
92
00:07:51,240 --> 00:07:51,770
Anjali...
93
00:07:51,860 --> 00:07:53,340
I am not able to see.
94
00:07:53,610 --> 00:07:54,360
Mom
95
00:07:54,820 --> 00:07:55,620
Dear!
96
00:07:56,180 --> 00:07:58,250
Anjali is not able to see it seems.
97
00:08:01,100 --> 00:08:04,380
You were the only source to save your mother.
98
00:08:05,900 --> 00:08:12,300
You swallowed your anger and pain and waited
for 6 years for your mother, who was in a coma.
99
00:08:14,470 --> 00:08:19,930
Your uncle was very angry because
his sister eloped with your father.
100
00:08:21,160 --> 00:08:23,170
Taking advantage of the situation
101
00:08:24,230 --> 00:08:27,700
he handed over the money for the operation
after taking signatures on blank papers.
102
00:08:28,960 --> 00:08:33,280
But, God didn't have little mercy, as demons did.
103
00:08:34,040 --> 00:08:41,530
Your father cut the thumb finger from your mother's
dead body, to use it as a stamp on the property papers.
104
00:08:54,300 --> 00:09:00,480
For your father's sins, Your mother
was not burnt but your patience was.
105
00:09:08,910 --> 00:09:09,910
Mother.
106
00:09:15,560 --> 00:09:17,340
Where did you go, uncle?
107
00:09:36,850 --> 00:09:41,220
Like Sree Ram's 14 years of exile, you
too have been sentenced for 14 years.
108
00:09:44,270 --> 00:09:46,940
In another two years, your life
imprisonment would end.
109
00:09:47,330 --> 00:09:50,670
At that time you called me and asked me to work at
your uncle’s place without revealing my identity.
110
00:09:50,890 --> 00:09:52,470
I didn’t understand then.
111
00:09:52,890 --> 00:09:54,980
You want the property?
112
00:09:55,410 --> 00:10:00,500
Since long I've been waiting to take revenge
on my sister and the man who eloped with her.
113
00:10:01,910 --> 00:10:02,910
They died.
114
00:10:03,650 --> 00:10:04,650
I found you.
115
00:10:05,910 --> 00:10:07,420
Should I not take revenge, dear?
116
00:10:08,690 --> 00:10:09,690
Beg and eat
117
00:10:09,910 --> 00:10:13,380
Uncle, I may be born to
The man who betrayed my mother.
118
00:10:14,120 --> 00:10:18,510
But I killed him and proudly went to jail as your nephew.
119
00:10:19,420 --> 00:10:21,910
Property is not important to me.
120
00:10:23,160 --> 00:10:26,980
I want to bring your son who left you at this age.
121
00:10:27,100 --> 00:10:28,010
I'm going for him.
122
00:10:28,090 --> 00:10:29,060
I removed him from my house.
123
00:10:29,140 --> 00:10:30,210
Don't say that, uncle.
124
00:10:30,320 --> 00:10:31,130
I'll bring him back.
125
00:10:31,210 --> 00:10:32,210
Hold on.
126
00:10:32,940 --> 00:10:34,320
Get in. I'll break your legs.
127
00:10:35,770 --> 00:10:36,770
Go.
128
00:10:39,930 --> 00:10:41,610
You are too intelligent.
129
00:10:41,940 --> 00:10:45,360
That's why you sensed your uncle's crookedness.
when you were in jail.
130
00:10:45,690 --> 00:10:47,940
Had he given it to me, I would have
left with just my mother's property.
131
00:10:48,540 --> 00:10:50,850
But, he compels me to grab the entire property.
132
00:10:51,410 --> 00:10:53,940
Mind your business why are you looking at me?
133
00:10:54,370 --> 00:10:56,420
Anyway, who is she?
134
00:10:56,570 --> 00:10:58,250
Her name is Purnima.
135
00:10:58,400 --> 00:11:00,020
Your uncle’s friend's daughter.
136
00:11:00,460 --> 00:11:03,240
He is not my friend, he is my God.
137
00:11:03,330 --> 00:11:04,520
I don’t deny that, father.
138
00:11:05,130 --> 00:11:08,900
But, since you have given a word in my childhood
and compel me to marry her.
139
00:11:09,030 --> 00:11:10,120
You should marry.
140
00:11:10,280 --> 00:11:11,280
[Cough]
141
00:11:13,470 --> 00:11:18,120
After his death, I kept her in my house and told
everyone in the village that she is my daughter-in-law.
142
00:11:19,490 --> 00:11:21,120
Now who will marry her?
143
00:11:21,180 --> 00:11:22,250
I'm married, father.
144
00:11:25,120 --> 00:11:26,560
It's been 5 years.
145
00:11:28,010 --> 00:11:29,370
I have twins too.
146
00:11:32,210 --> 00:11:33,570
I wanted to tell you…
147
00:11:33,730 --> 00:11:34,720
Get out of here!
148
00:11:38,800 --> 00:11:40,670
Never show me your face again.
149
00:11:40,900 --> 00:11:41,900
-It's…
-Go away…
150
00:11:48,330 --> 00:11:52,520
In course of time, the elder person has
forgotten the pain and separation of his son.
151
00:11:52,680 --> 00:11:56,710
But still, he is worried about
his friend's daughter's marriage.
152
00:11:57,160 --> 00:12:01,030
She is also equally worried if she gets
married and will have to leave him alone.
153
00:12:01,540 --> 00:12:04,700
When they are occupied with their problems,
how will you manage to get the property?
154
00:12:05,000 --> 00:12:06,440
Unless. You steal his trunk.
155
00:12:06,570 --> 00:12:14,150
I have a key for that then why steal, Dasu?
156
00:12:23,320 --> 00:12:26,220
Instead of getting married to
Someone and stay somewhere,
157
00:12:26,500 --> 00:12:30,470
It's better to be his wife and protect you,
that is good for me.
158
00:12:30,800 --> 00:12:35,250
You couldn’t make her your
daughter-in-law because of your son,
159
00:12:36,120 --> 00:12:38,940
So, I made her your daughter, uncle...
160
00:12:54,550 --> 00:12:56,880
Oh my God! can’t handle it anymore,
161
00:12:57,020 --> 00:13:00,590
From now you are my hero
and I'll be your great fan.
162
00:13:00,790 --> 00:13:02,960
I'll be with you and eat what you eat.
163
00:13:13,200 --> 00:13:14,700
Boss got married.
164
00:13:19,760 --> 00:13:21,090
[Crying]
165
00:13:21,700 --> 00:13:25,920
Will anyone tie a nuptial knot while sleeping?
166
00:13:26,790 --> 00:13:28,430
Maybe he likes you.
167
00:13:28,700 --> 00:13:30,360
Stupid fellow, desperado.
168
00:13:30,800 --> 00:13:32,610
After tying the knot he asked me, my name.
169
00:13:32,930 --> 00:13:34,330
Is this love?
170
00:13:34,800 --> 00:13:39,670
To emulate their hero, Is the duty of a fan.
171
00:13:40,150 --> 00:13:44,450
Not just marriage, but, when Boss
becomes a father, they must also become.
172
00:13:44,670 --> 00:13:49,010
If the Boss becomes the father of a male child,
we too must become a father of a male child.
173
00:13:49,810 --> 00:13:52,480
Time and situation will not be in favour all the time.
174
00:13:52,720 --> 00:13:53,590
What is this, dear?
175
00:13:53,870 --> 00:13:55,530
The wife who I thought will be his support.
176
00:13:55,670 --> 00:13:57,350
Has turned against him.
177
00:13:57,930 --> 00:14:04,700
This property is his son's, one day we
should hand over this property to Bhanu.
178
00:14:04,800 --> 00:14:07,010
With deception, he grabbed his son-in-law's property.
179
00:14:07,210 --> 00:14:10,760
And he felt his son-in-law might take
revenge so he called a lawyer.
180
00:14:10,890 --> 00:14:13,380
If something happens to me.
181
00:14:13,790 --> 00:14:16,440
The entire property should go to our trust
and orphanage.
182
00:14:24,460 --> 00:14:25,980
Why is he careful?
183
00:14:26,880 --> 00:14:29,040
If I killed my mother's murderer
Will I kill my wife too?
184
00:14:30,120 --> 00:14:33,280
Then what is the difference between me and him
who killed my mother for her property.
185
00:14:37,060 --> 00:14:41,930
That one comparison is enough for a strong
person like Parushuram to commit suicide.
186
00:14:45,480 --> 00:14:50,190
There was a lot of horror happening here,
I was blessed with a girl baby and was in a hospital.
187
00:14:50,520 --> 00:14:53,370
My boss also should have a girl baby, God.
188
00:14:53,530 --> 00:14:58,910
In the nick of time, a twist took place at
the last minute and saved boss's Life.
189
00:14:59,500 --> 00:15:01,720
Sir, you have a baby girl.
190
00:15:02,080 --> 00:15:03,350
No, this is not a twist.
191
00:15:03,700 --> 00:15:06,180
But, madam and your father-in-law.
192
00:15:07,190 --> 00:15:08,180
This is a twist.
193
00:15:08,530 --> 00:15:09,480
Sir...
194
00:15:13,000 --> 00:15:17,280
At the time of delivery, he lost his wife and
by seeing that his father-in-law also died.
195
00:15:17,930 --> 00:15:22,940
In that way the ‘will’ which was
written against him was forfeited.
196
00:15:28,210 --> 00:15:33,120
When he got his lost property and life
197
00:15:33,590 --> 00:15:37,490
Parushuram believed that
his mother had been born again.
198
00:15:44,740 --> 00:15:45,740
Mom…
199
00:15:51,600 --> 00:15:52,600
Boss.
200
00:15:52,680 --> 00:15:55,220
I came to Sri lanka and I'm in a lodge.
201
00:15:55,620 --> 00:15:57,030
Boarding pass is ready.
202
00:15:57,230 --> 00:15:58,810
if you are before an hour at the airport.
that’s enough.
203
00:16:11,930 --> 00:16:16,610
Why do you want to kill your father-in-law's
Son, even after you got everything?
204
00:16:16,880 --> 00:16:20,160
He is living somewhere far in the jungle.
205
00:16:20,610 --> 00:16:23,840
Unfortunately wife and
fortunately father-in-law died.
206
00:16:24,430 --> 00:16:26,060
Why his son now?
207
00:16:27,120 --> 00:16:28,160
The enemy's leftover.
208
00:16:35,990 --> 00:16:37,790
Fast… fast… they will come.
209
00:16:41,830 --> 00:16:45,320
Anjali, both of your children went swimming.
210
00:16:45,900 --> 00:16:47,020
Why at this time?
211
00:16:47,270 --> 00:16:48,620
Why did you allow them to go?
212
00:16:48,970 --> 00:16:50,330
Let's go and see.
213
00:16:53,040 --> 00:16:54,240
Anjali…
214
00:16:54,540 --> 00:16:55,120
Anjali.
215
00:16:55,220 --> 00:16:56,220
Anjali?
216
00:16:59,140 --> 00:16:59,820
Boss!
217
00:16:59,970 --> 00:17:00,830
Is it over?
218
00:17:00,990 --> 00:17:04,700
Boss, do you know who your brother-in-law got married to?
219
00:17:05,250 --> 00:17:06,390
It's your father's blood.
220
00:17:06,700 --> 00:17:08,220
Your sister Anjali.
221
00:17:16,650 --> 00:17:21,960
You sent me to kill your sister,
brother-in-law and your nephews.
222
00:17:22,080 --> 00:17:23,920
Why are you addressing her as my sister?
223
00:17:24,420 --> 00:17:25,520
Was she born to my mother?
224
00:17:26,620 --> 00:17:29,990
She is born to him who eloped with my mother.
I don’t relate to them,
225
00:17:30,250 --> 00:17:33,450
Will I call them as sister and mother?
226
00:17:35,120 --> 00:17:38,100
After listening to all these relations,
227
00:17:38,250 --> 00:17:40,420
I feel till I kill them, I can’t be at peace, Dasu.
228
00:17:41,220 --> 00:17:42,840
Do as I say.
229
00:17:43,250 --> 00:17:44,650
Now it will burst to see.
230
00:17:44,780 --> 00:17:48,390
When you kill your own will they spare outsiders Dasu?
231
00:17:49,350 --> 00:17:52,000
Being an outsider If I have
developed a craze for property,
232
00:17:52,220 --> 00:17:54,400
they are legal heirs how much should they have?
233
00:17:57,090 --> 00:17:58,930
Hey, children jumped.
234
00:18:02,140 --> 00:18:03,260
Give it to me.
235
00:18:06,470 --> 00:18:07,540
They are also coming.
236
00:18:07,680 --> 00:18:10,260
A wise person is wise till his mind doesn't change.
237
00:18:12,030 --> 00:18:13,030
Hey…
238
00:18:13,170 --> 00:18:14,170
Can’t realise.
239
00:18:16,070 --> 00:18:17,070
Blast them.
240
00:18:23,570 --> 00:18:24,430
Bhanu...
241
00:18:26,710 --> 00:18:27,710
Children…
242
00:18:28,000 --> 00:18:28,950
What is happening?
243
00:18:29,040 --> 00:18:31,240
We lost the children.
244
00:18:31,610 --> 00:18:32,700
I'll kill them.
245
00:18:32,830 --> 00:18:34,760
No… No...
246
00:18:34,850 --> 00:18:36,130
Boss said to kill.
247
00:18:36,280 --> 00:18:38,610
That murder should look like
an accident but not a murder.
248
00:18:38,680 --> 00:18:39,360
Bhanu!
249
00:18:39,590 --> 00:18:40,590
Children…
250
00:18:42,150 --> 00:18:44,250
Mom... daddy…
251
00:18:47,220 --> 00:18:48,100
Why did you stop?
252
00:18:48,210 --> 00:18:49,050
Why did you stop?
253
00:18:49,270 --> 00:18:49,980
Why….
254
00:18:50,070 --> 00:18:50,980
Why did you stop?
255
00:18:51,170 --> 00:18:51,790
Tell me.
256
00:18:52,690 --> 00:18:55,530
You think they will come back?
257
00:18:55,890 --> 00:18:57,240
They will never come back.
258
00:18:57,330 --> 00:19:02,620
The house had collapsed
and they had been separated.
259
00:19:03,610 --> 00:19:05,100
Is it your honesty or madness?
260
00:19:05,660 --> 00:19:12,620
Those twins will kill me
and my daughter horribly.
261
00:19:13,080 --> 00:19:15,680
For that to witness, I'll leave you alive.
262
00:19:17,800 --> 00:19:19,450
Boss… boss…
263
00:19:25,130 --> 00:19:26,830
Why were you born to me, my dear?
264
00:19:29,060 --> 00:19:31,410
When I sent them to hit the serpent on its head
265
00:19:33,290 --> 00:19:35,180
they hit it on its tail and came.
Such crazy fellows.
266
00:19:37,600 --> 00:19:38,960
What did he lose?
267
00:19:41,290 --> 00:19:44,010
If it happens to his daughter,
he would get to know, crazy fellow.
268
00:20:35,930 --> 00:20:41,000
If this recognition as my daughter is
creating a problem for you; you don't need it.
269
00:20:44,080 --> 00:20:46,600
Think it is a problem because of being born to him.
270
00:21:14,500 --> 00:21:15,500
Boss...
271
00:21:20,430 --> 00:21:21,200
Boss...
272
00:21:21,320 --> 00:21:23,220
Do you know why I spared your life?
273
00:21:24,740 --> 00:21:26,430
The day my daughter was
born, so was your daughter.
274
00:21:27,860 --> 00:21:30,980
And such a child should not be
deprived of a father that is why.
275
00:21:33,590 --> 00:21:34,710
Not just that.
276
00:21:35,280 --> 00:21:41,610
From today onwards whatever riches and luxury my
daughter enjoys your daughter also must have them.
277
00:21:43,780 --> 00:21:45,070
Including education and entertainment, okay.
278
00:21:49,510 --> 00:21:50,510
It's fixed.
279
00:21:51,840 --> 00:21:54,180
If I get to know you are ignoring your daughter,
280
00:21:54,600 --> 00:21:55,580
I'll kill you.
281
00:22:02,830 --> 00:22:06,360
My baby, did you see how good my Boss is?
282
00:22:07,620 --> 00:22:08,670
It is all your fortune.
283
00:22:09,710 --> 00:22:10,790
My lucky child.
284
00:22:17,590 --> 00:22:19,440
Boss, have you got ready?
285
00:22:20,730 --> 00:22:21,730
Yeah ready.
286
00:22:23,230 --> 00:22:24,580
Money has been made by Hawala.
287
00:22:24,700 --> 00:22:25,730
You come safely.
288
00:22:25,830 --> 00:22:27,290
Okay, I'll come.
289
00:22:38,560 --> 00:22:41,120
Have you heard about my Boss?
That’s, why I call him God.
290
00:22:41,440 --> 00:22:43,910
He gave every privilege his
daughter enjoyed to our daughter too.
291
00:22:44,160 --> 00:22:45,130
Hello, Where is your Boss?
292
00:22:45,840 --> 00:22:48,280
Room… Oh… I'm coming.
293
00:22:49,510 --> 00:22:50,760
Little one is sleeping.
294
00:22:51,570 --> 00:22:54,330
Will you leave the motherless child like this?
295
00:22:54,600 --> 00:22:57,020
I think your boss went on to
the terrace to see the clouds.
296
00:22:57,140 --> 00:22:58,080
Lets us go…
297
00:22:58,140 --> 00:22:59,960
Where are you coming
with the baby in cold weather.
298
00:23:00,130 --> 00:23:01,640
I'll go and call him.
299
00:23:05,440 --> 00:23:07,040
You will live by smoking.
300
00:23:07,100 --> 00:23:08,810
We ran out of milk.
What should I feed the baby?
301
00:23:10,350 --> 00:23:11,630
Feed her water.
302
00:23:13,160 --> 00:23:16,990
Did Boss fear about future
and leave you now itself.
303
00:23:17,640 --> 00:23:19,340
Baby! I'll not allow untoward
things to happen to you.
304
00:23:19,450 --> 00:23:22,290
I'll put my baby's life for yours.
305
00:23:25,910 --> 00:23:30,250
Boss said that he will treat
you equally like his daughter.
306
00:23:31,110 --> 00:23:34,010
So it doesn't matter where you both grow up.
307
00:23:36,000 --> 00:23:42,710
As the boss fears, what, if the enemy attacks in
future, his daughter should not face it, you must.
308
00:23:44,530 --> 00:23:45,820
For that, there’s only one way.
309
00:23:47,660 --> 00:23:48,660
Oh God!
310
00:24:07,600 --> 00:24:09,710
It may be for good or bad.
Since you were born as my baby.
311
00:24:10,420 --> 00:24:12,000
Think of it as your virtue.
312
00:24:15,670 --> 00:24:18,880
Please take care till tomorrow morning.
313
00:24:18,990 --> 00:24:20,470
I'll send Laxmi tomorrow.
314
00:24:27,600 --> 00:24:28,850
Couldn't recognize.
315
00:24:29,030 --> 00:24:30,250
Okay, I'll leave.
316
00:24:30,310 --> 00:24:31,040
Umm!
317
00:24:35,900 --> 00:24:42,490
Write it for your memories.
If something is to be kept secret, burn them.
318
00:24:52,470 --> 00:24:54,770
To get out of that house and life.
319
00:24:55,160 --> 00:24:56,920
I bought a ready house, Dasu.
320
00:24:57,960 --> 00:24:59,640
House is very nice Boss.
321
00:25:03,520 --> 00:25:05,850
Hey, Isn't the new house good?
322
00:25:10,630 --> 00:25:11,720
I want to tell you one thing.
323
00:25:12,840 --> 00:25:14,780
I want to name your daughter after my mother.
324
00:25:16,060 --> 00:25:18,590
My daughter means this baby, Isn't it?
325
00:25:19,240 --> 00:25:20,240
Okay Boss.
326
00:25:22,190 --> 00:25:23,200
Don't want to.
327
00:25:23,420 --> 00:25:24,420
Why?
328
00:25:25,000 --> 00:25:31,860
In future if our enemies attack your Daughter,
thinking we have switched the babies?
329
00:25:32,490 --> 00:25:33,970
If they kidnap your daughter.
330
00:25:34,240 --> 00:25:37,160
Don't want boss,
Don't want it for my daughter.
331
00:25:37,350 --> 00:25:40,930
Name your daughter after your mother.
She is with you.
332
00:25:41,440 --> 00:25:43,950
No danger should befall on my daughter.
333
00:25:45,230 --> 00:25:46,550
Waste fellow.
334
00:25:47,310 --> 00:25:49,230
Nothing should happen to your daughter.
335
00:25:49,850 --> 00:25:51,050
I will teach you.
336
00:25:51,570 --> 00:25:53,370
Daddy! I want chocolates.
337
00:25:53,490 --> 00:25:56,120
If you eat chocolates your teeth will be spoiled.
338
00:25:56,220 --> 00:25:57,220
Study.
339
00:25:59,790 --> 00:26:01,350
Baby! do you want chocolates?
340
00:26:01,480 --> 00:26:03,790
No, I want ice cream.
341
00:26:04,650 --> 00:26:07,400
If you eat chocolate only
then you will get ice cream.
342
00:26:08,000 --> 00:26:09,040
Chocolates…
343
00:26:10,430 --> 00:26:11,430
Have it.
344
00:26:12,910 --> 00:26:14,000
What is that work?
345
00:26:15,280 --> 00:26:16,850
Show me the files and accounts.
346
00:26:17,070 --> 00:26:18,280
I will show, brother-in-law.
347
00:26:20,010 --> 00:26:21,170
Get up…
348
00:26:24,060 --> 00:26:25,930
Get up… Is that way you sleep?
349
00:26:27,200 --> 00:26:28,210
Turn this side and sleep.
350
00:26:31,010 --> 00:26:32,010
Savasana.
351
00:26:33,000 --> 00:26:35,140
Daddy, look at uncle.
352
00:26:36,110 --> 00:26:38,770
Daddy sounds like Bidi (cigar)
Can't you call nanagaru (father)?
353
00:26:39,170 --> 00:26:40,170
Sorry Nana.
354
00:26:40,310 --> 00:26:41,310
Ah.
355
00:26:41,480 --> 00:26:42,250
Visu…
356
00:26:42,300 --> 00:26:43,300
What, Nana?
357
00:26:43,900 --> 00:26:44,840
You are studying in an English medium aren't you?
358
00:26:44,940 --> 00:26:45,500
Umm!
359
00:26:45,540 --> 00:26:46,440
Don't call me Nana baby.
360
00:26:46,770 --> 00:26:48,020
Call me daddy stylishly.
361
00:26:50,330 --> 00:26:51,330
Daddy…
362
00:26:52,830 --> 00:26:54,720
Call your Nana as Nana and me daddy.
363
00:26:54,820 --> 00:26:55,480
Call once.
364
00:26:56,450 --> 00:26:57,450
Daddy…
365
00:26:58,150 --> 00:27:00,220
-Come… come…
-Daddy…
366
00:27:00,450 --> 00:27:02,530
What should I call Das uncle?
367
00:27:03,320 --> 00:27:06,520
Not uncle, if he is my friend then he is also a friend to you.
368
00:27:07,680 --> 00:27:08,710
How will you call a friend?
369
00:27:08,980 --> 00:27:09,710
Dasu.
370
00:27:10,300 --> 00:27:12,100
How would I call him?
371
00:27:13,510 --> 00:27:14,510
Hey Dasu…
372
00:27:15,950 --> 00:27:16,650
It's okay brother-in-law.
373
00:27:16,760 --> 00:27:18,080
He didn't make your daughter call you.
374
00:27:18,190 --> 00:27:19,320
What do you know?
375
00:27:27,530 --> 00:27:28,730
Happy birthday…
376
00:27:29,050 --> 00:27:30,050
Daddy…
377
00:27:30,130 --> 00:27:31,330
No… baby… no…
378
00:27:33,340 --> 00:27:34,690
Be happy for 100 years.
379
00:27:37,900 --> 00:27:39,070
Thank you daddy.
380
00:27:41,330 --> 00:27:42,470
No, No.
381
00:27:42,630 --> 00:27:43,460
No… baby…
382
00:27:44,520 --> 00:27:45,910
Be happy for 100 years.
383
00:27:46,070 --> 00:27:48,830
Minakshi, you have become a major with this birthday.
384
00:27:49,050 --> 00:27:50,590
What are your plans for the future?
385
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
I want to make my family proud.
386
00:27:54,090 --> 00:27:55,240
What do you want to become?
387
00:27:55,600 --> 00:28:02,370
Not only family daddy, all the people should
come to my feet and look at me as queen.
388
00:28:02,690 --> 00:28:07,720
FB, Twitter and Instagram
should be full of millions of my fans.
389
00:28:12,750 --> 00:28:13,760
[Smile]
390
00:28:17,380 --> 00:28:18,670
Did you get likes?
391
00:28:19,240 --> 00:28:20,090
No...
392
00:28:21,040 --> 00:28:22,000
No likes?
393
00:28:22,130 --> 00:28:23,330
I'll remove it.
394
00:28:25,460 --> 00:28:27,090
Hey… got…
395
00:28:29,570 --> 00:28:30,440
Boss...
396
00:28:32,400 --> 00:28:34,800
Vishalakshi is doing too much.
397
00:28:35,530 --> 00:28:38,580
Her Tik Tok and dresses are not good.
398
00:28:40,230 --> 00:28:42,000
Leave it, she is a small girl.
399
00:28:43,160 --> 00:28:44,710
But the public, doesn't think like that.
400
00:28:45,580 --> 00:28:47,340
They will blame your upbringing easily.
401
00:28:48,550 --> 00:28:49,830
Let them…
402
00:28:50,520 --> 00:28:52,350
They are not saying anything
about your upbringing. right?
403
00:28:53,360 --> 00:28:55,340
My upbringing…
404
00:28:55,470 --> 00:28:56,720
I forgot to tell.
405
00:28:56,850 --> 00:29:00,840
Our Meenakshi got nice job
in a Big company in Hyderabad.
406
00:29:01,520 --> 00:29:03,150
Why all that now?
407
00:29:04,740 --> 00:29:05,740
Isn't it?
408
00:29:06,450 --> 00:29:09,120
She kept a lot of hopes.
She may feel if you say no now.
409
00:29:10,460 --> 00:29:13,400
How can we send her alone
to a big city like Hyderabad?
410
00:29:13,490 --> 00:29:14,810
What's wrong with it?
411
00:29:15,150 --> 00:29:16,430
Whats wrong?
412
00:29:16,720 --> 00:29:18,480
Do you really want to go
for a Job to Hyderabad?
413
00:29:18,650 --> 00:29:19,970
You can find a job in vizag nearby.
414
00:29:20,130 --> 00:29:21,870
It's a multinational company, father.
415
00:29:22,310 --> 00:29:24,580
They offered me a Job on my merit.
416
00:29:24,780 --> 00:29:26,120
Now you are stopping me.
417
00:29:26,250 --> 00:29:28,120
Anyway I'm not Visu, Isn't it?
418
00:29:28,690 --> 00:29:30,230
To get whatever I want.
419
00:29:32,250 --> 00:29:37,820
You are so lucky, yours is the life,
You are fortunate to have a father like daddy.
420
00:29:37,920 --> 00:29:39,860
You must either be born to such Or die unborn.
421
00:29:40,400 --> 00:29:41,750
-Shutup.
-Baby…
422
00:29:42,450 --> 00:29:43,890
[Sobbing]
423
00:29:44,300 --> 00:29:45,220
Don't speak like that.
424
00:29:47,020 --> 00:29:49,580
You are equal as Visalakshi in this house.
425
00:29:51,040 --> 00:29:53,450
Moreover, you are more than Visalakshi.
426
00:29:53,930 --> 00:29:54,930
Correct.
427
00:29:58,090 --> 00:29:59,350
You want to do a job, Isn't it?
428
00:29:59,440 --> 00:30:00,440
Hmm!
429
00:30:00,530 --> 00:30:01,540
You are going to Hyderabad.
430
00:30:03,000 --> 00:30:03,830
Boss…
431
00:30:03,940 --> 00:30:05,530
You don't talk, I have given my word.
432
00:30:05,670 --> 00:30:09,120
Staying all alone in Hyderabad?
433
00:30:09,450 --> 00:30:10,880
Why will she stay alone?
I'll be with her.
434
00:30:11,170 --> 00:30:11,790
You?
435
00:30:12,100 --> 00:30:13,400
We have a proposal for a business in Hyderabad.
436
00:30:14,280 --> 00:30:15,280
Business?
437
00:30:19,430 --> 00:30:20,790
Business! ok...
438
00:30:21,010 --> 00:30:23,630
You take care here, I'll manage there.
439
00:30:25,240 --> 00:30:26,940
You are going to do a job in Hyderabad.
440
00:30:27,660 --> 00:30:28,790
Thank you, daddy.
441
00:30:30,760 --> 00:30:32,440
Don't call me anywhere.
442
00:30:32,620 --> 00:30:35,170
I'll not leave vizag which gave me a lot of fans.
443
00:30:35,410 --> 00:30:36,930
You and your fans.
444
00:30:47,490 --> 00:30:50,130
Oh my God…
445
00:30:50,540 --> 00:30:52,370
Such a big house?
446
00:30:52,580 --> 00:30:54,260
Should I stay alone?
447
00:30:54,480 --> 00:30:55,810
Will you stay somewhere?
448
00:30:55,970 --> 00:30:57,570
Daily I'll pay a visit, baby.
449
00:30:57,750 --> 00:30:58,970
No, it will not work.
450
00:30:59,300 --> 00:31:01,270
I'll stay with you wherever you stay.
451
00:31:01,410 --> 00:31:02,370
Don't want this house.
452
00:31:03,230 --> 00:31:04,110
Baby!
453
00:31:05,220 --> 00:31:10,190
If you stay with me, my enemies will think
you are my daughter and may target you.
454
00:31:10,730 --> 00:31:11,730
Hmm!
455
00:31:13,840 --> 00:31:15,200
[Laugh]
456
00:31:16,600 --> 00:31:19,940
Wanted to build a super speciality hospital, baby.
457
00:31:20,350 --> 00:31:21,350
Wow…
458
00:31:21,680 --> 00:31:25,650
This house is near to your office
and our site is far from here.
459
00:31:26,670 --> 00:31:34,000
That's why I should be near the site
and should monitor everything.
460
00:31:40,420 --> 00:31:42,650
♪ I have asked asked ♪
461
00:31:42,930 --> 00:31:44,980
♪ I have asked fate. ♪
462
00:31:45,320 --> 00:31:48,570
♪ The lap that raised me, my mothers was a temple ♪
463
00:31:50,340 --> 00:31:52,430
♪ I grew I grew ♪
464
00:31:52,720 --> 00:31:54,920
♪ On a heart I grew ♪
465
00:31:55,310 --> 00:31:58,480
♪ I hid in the retina like a dream ♪
466
00:32:00,610 --> 00:32:02,960
♪ God knows this gratitude ♪
467
00:32:03,070 --> 00:32:04,990
♪ It is the most dear. ♪
468
00:32:05,460 --> 00:32:07,920
♪ Promise it became mine. ♪
469
00:32:10,330 --> 00:32:12,920
♪ A word from your mouth ♪
470
00:32:13,010 --> 00:32:14,930
♪ Is like a lullaby ♪
471
00:32:15,630 --> 00:32:17,830
♪ Cradle is swung ♪
472
00:32:18,020 --> 00:32:19,570
♪ The wealth of love found. ♪
473
00:32:19,980 --> 00:32:21,850
♪ Again my past… ♪
474
00:32:22,300 --> 00:32:23,940
♪ said welcome. ♪
475
00:32:24,890 --> 00:32:26,950
♪ Mother raise me once again ♪
476
00:32:27,000 --> 00:32:29,640
♪ Share your lullaby. ♪
477
00:32:29,790 --> 00:32:33,240
♪ Dip me in your love ♪
478
00:32:56,050 --> 00:32:58,740
♪ Toddlers steps falter ♪
479
00:33:00,850 --> 00:33:03,470
♪ Your son's steps are like that ♪
480
00:33:04,770 --> 00:33:09,480
♪ His hand… his speech and way ♪
481
00:33:10,460 --> 00:33:14,520
♪ His Swift look, taught the world as his ♪
482
00:33:14,680 --> 00:33:18,770
♪ His masters kisses… and her morsels. ♪
483
00:33:20,390 --> 00:33:24,700
♪ Again I have wished for ♪
484
00:33:25,280 --> 00:33:29,980
♪ This is life ♪
485
00:33:30,260 --> 00:33:32,090
♪ Mother raise me once again ♪
486
00:33:32,220 --> 00:33:34,910
♪ Share your lullaby. ♪
487
00:33:35,060 --> 00:33:37,920
♪ Dip me in your love ♪
488
00:33:45,460 --> 00:33:48,460
Should I think this is the day which
I spent with mother without any worry.
489
00:33:48,990 --> 00:33:56,440
And has given me a lifetime satisfaction
or should I turn my entire life as a candle.
490
00:33:57,030 --> 00:34:00,700
Twins haven't come for 25 years.
491
00:34:00,940 --> 00:34:02,460
That doesn't mean they will not come.
492
00:34:02,640 --> 00:34:06,470
If they vanish to an invisible enemy.
493
00:34:06,940 --> 00:34:11,190
The danger that lived on the
paper should burn with time.
494
00:34:13,700 --> 00:34:19,120
What situation made you sell nearly
1000 crores property at half price?
495
00:34:20,360 --> 00:34:22,040
The property has grown in the course of time.
496
00:34:22,610 --> 00:34:24,680
If we won't use it to buy time.
497
00:34:24,870 --> 00:34:26,630
What else can it be used for?
498
00:34:27,440 --> 00:34:32,120
For heavy investing business men some countries
will give citizenship, France is one of them.
499
00:34:33,220 --> 00:34:36,210
But the entire cash in one shot…
500
00:34:36,410 --> 00:34:39,210
I'll give it in four instalments in a month's time.
501
00:34:39,710 --> 00:34:42,980
To establish the business it may take a month for me too.
502
00:34:43,900 --> 00:34:44,970
Don't worry.
503
00:34:45,780 --> 00:34:50,970
We both will go to Paris first and complete
the paperwork, then we can take the children.
504
00:34:54,020 --> 00:34:55,670
Boss you make a quick decisions.
505
00:34:56,080 --> 00:34:57,740
In a yawn’s time you sold the property.
506
00:34:57,950 --> 00:35:00,280
You took me to Paris as easily as if it were a garden.
507
00:35:05,500 --> 00:35:08,500
Sir! the cash is ready.
508
00:35:09,840 --> 00:35:12,150
We can go for registration.
509
00:35:12,520 --> 00:35:14,310
Dasu! you stay here!
510
00:35:14,650 --> 00:35:16,440
I'll go and get the cash and children too.
511
00:35:16,730 --> 00:35:17,730
Okay… boss.
512
00:35:35,010 --> 00:35:36,830
Sir! you are Parushuram, Isn't it?
513
00:35:37,290 --> 00:35:38,290
Ah!…
514
00:35:42,440 --> 00:35:43,620
Hello, Boss what happened?
515
00:35:43,750 --> 00:35:45,080
Ask Gunah to call me urgently.
516
00:35:51,210 --> 00:35:54,340
I had come to Paris with some urgent work.
I must inform the children, make a video call.
517
00:36:09,700 --> 00:36:10,990
What are you saying?
518
00:36:11,200 --> 00:36:13,100
Meenakshi fell in love.
519
00:36:13,240 --> 00:36:19,350
Boss’s daughter, Vishaklakshi
also is in love with someone.
520
00:36:19,540 --> 00:36:21,310
Instead of killing what nonsense do you talk.
521
00:36:21,400 --> 00:36:23,500
Boss told us to kill meenu's lover.
522
00:36:23,930 --> 00:36:24,930
Then?
523
00:36:25,360 --> 00:36:29,580
But after seeing visu's lover,
the boss told to hold.
524
00:36:29,700 --> 00:36:30,440
Why?
525
00:36:30,530 --> 00:36:31,180
No idea.
526
00:36:31,260 --> 00:36:32,130
Ask the Boss directly.
527
00:36:35,440 --> 00:36:37,980
Why is Vizag man's diary in Hyderabad house?
528
00:36:39,280 --> 00:36:41,610
Don't you understand they are brothers.
529
00:36:41,800 --> 00:36:43,920
It doesn't matter who they are, just kill them.
530
00:36:44,110 --> 00:36:45,410
Must kill them,
531
00:36:47,390 --> 00:36:49,350
Must kill them at the same time.
532
00:36:50,310 --> 00:36:54,480
If we miss even one of them, I'll be
the person to risk our daughter's life.
533
00:36:54,980 --> 00:36:57,180
Boss, why take tension for that?
534
00:36:59,870 --> 00:37:01,870
You will not ask me this, if you see their photos.
535
00:37:04,730 --> 00:37:06,000
What is there in them?
536
00:37:07,050 --> 00:37:08,850
Have you not understood by seeing their features?
537
00:37:09,680 --> 00:37:12,100
They will have similar features
because they are brothers.
538
00:37:12,660 --> 00:37:16,750
If I say they are twins will you be tensed?
539
00:37:17,040 --> 00:37:18,700
Twins! these…
540
00:37:25,790 --> 00:37:28,700
Boss… boss they are twins.
541
00:37:29,000 --> 00:37:30,280
Their features…
542
00:37:30,400 --> 00:37:31,940
They have my features, don't they?
543
00:37:33,370 --> 00:37:34,370
Yeah.
544
00:37:34,550 --> 00:37:36,230
Examine the photographs of their mother and father.
545
00:37:37,530 --> 00:37:38,560
Anjalamma,
546
00:37:38,870 --> 00:37:39,800
Pavan
547
00:37:40,080 --> 00:37:43,560
Bhanu prasad's father is with
Ramesh Prasad's, features. That's why.
548
00:37:43,880 --> 00:37:49,760
According to you Bhanu Prasad’s children
should have their fathers features. Right.
549
00:37:53,540 --> 00:37:58,030
If they are Anjali 's children,
they got their uncle's features?
550
00:38:14,200 --> 00:38:15,840
I will kill them.
551
00:38:16,700 --> 00:38:19,390
I tried to get rid of those relationships.
But You left it as a tattoo.
552
00:38:22,030 --> 00:38:23,170
It happened as I feared.
553
00:38:23,380 --> 00:38:24,900
Did you see it? Did you see it?
554
00:38:25,100 --> 00:38:28,830
Boss, I will not allow anything to happen to your
daughter. I will put my daughter's life for her.
555
00:38:28,950 --> 00:38:30,240
You mad fellow,
556
00:38:31,720 --> 00:38:34,410
I thought they would target my daughter
only, because I wanted them to be killed.
557
00:38:36,380 --> 00:38:38,600
They have targeted your daughter
also, because you helped me.
558
00:38:43,810 --> 00:38:45,110
This I have not thought of.
559
00:38:46,060 --> 00:38:47,980
If I would have thought of it at
the hospital on that day.
560
00:38:49,300 --> 00:38:52,240
Targeted means…
They have done nothing to our children, right.
561
00:38:55,870 --> 00:38:57,880
They are playing games in the name of love.
562
00:39:00,010 --> 00:39:02,260
Still the Situation is in our control, Boss.
563
00:39:05,610 --> 00:39:06,610
Hello boss.
564
00:39:06,740 --> 00:39:08,420
You said they both have a habit of writing diaries
565
00:39:09,170 --> 00:39:10,800
I want both diaries before
I get down from this flight.
566
00:39:11,620 --> 00:39:12,620
Okay, boss.
567
00:39:26,760 --> 00:39:27,760
Let's go.
568
00:39:28,470 --> 00:39:29,560
Was the journey well?
569
00:39:29,670 --> 00:39:30,660
-Have you brought diaries?
-Yes.
570
00:39:32,230 --> 00:39:33,990
This is Durga's diary who is in Vizag.
571
00:39:36,160 --> 00:39:37,130
Where is the other one?
572
00:39:38,720 --> 00:39:40,830
That is DJ's diary.
573
00:39:41,140 --> 00:39:42,520
I am trying for it, boss.
574
00:39:43,870 --> 00:39:45,230
I heard that meenu is also writing a diary.
575
00:39:45,380 --> 00:39:45,960
Yes Boss.
576
00:39:46,120 --> 00:39:47,590
At least try for that one.
Will get to know something.
577
00:39:47,720 --> 00:39:48,720
Ok.
578
00:39:56,710 --> 00:39:57,760
Five
579
00:39:58,120 --> 00:39:59,140
Four
580
00:39:59,380 --> 00:40:00,440
Three
581
00:40:00,580 --> 00:40:01,490
Two
582
00:40:01,890 --> 00:40:02,850
One
583
00:40:04,330 --> 00:40:06,010
Happy New Year, uncle
584
00:40:07,580 --> 00:40:09,380
Ok, ok... Speech, speech.
585
00:40:09,620 --> 00:40:10,680
Let's go...
586
00:40:10,900 --> 00:40:12,070
Sister, sister
587
00:40:14,250 --> 00:40:21,970
We have decided from today to leave alcohol,
non-veg and fighting and settle down nicely.
588
00:40:23,960 --> 00:40:24,960
I am fixed.
589
00:40:25,090 --> 00:40:25,740
Yes, Uncle.
590
00:40:25,880 --> 00:40:29,070
But, in 2019,
591
00:40:31,380 --> 00:40:45,350
We plan to live a carefree family life with the
highest perseverance and giving up all bad habits.
592
00:40:48,460 --> 00:40:49,870
[Laugh]
593
00:40:53,890 --> 00:40:55,170
Hey! Kanna babu.
594
00:40:56,030 --> 00:40:56,980
[Slap]
595
00:40:59,020 --> 00:41:01,510
Before you break the bottle if
he sees a golden drop in the end.
596
00:41:02,310 --> 00:41:05,520
Is it more important than our golden health?
597
00:41:07,120 --> 00:41:12,810
For all your well being, I have sacrificed this
andn you for a single drop ruined everything
598
00:41:13,650 --> 00:41:16,220
All my resolve was spoiled. .
599
00:41:16,510 --> 00:41:18,350
Open a beer now.
600
00:41:18,640 --> 00:41:19,730
Open a beer now.
601
00:41:19,960 --> 00:41:20,680
Come.
602
00:41:20,810 --> 00:41:23,230
He drank that too one drop.
603
00:41:23,330 --> 00:41:25,520
-How does it matter to us?
-Hey keep silent.
604
00:41:26,180 --> 00:41:28,360
We will not adjust in this friendship?
605
00:41:28,720 --> 00:41:29,920
Shall we fight?
606
00:41:32,810 --> 00:41:34,630
Who will beat and who will die
I will show you tomorrow.
607
00:41:35,940 --> 00:41:38,040
Happy New year! hey happy new year.
608
00:41:39,590 --> 00:41:41,290
Give the bottle here.
609
00:41:43,790 --> 00:41:45,070
Stupid New year.
610
00:41:45,570 --> 00:41:47,210
Is it over the Telugu festival?
-My fate
611
00:41:47,510 --> 00:41:49,250
We will leave from ugadi.
612
00:41:49,430 --> 00:41:51,050
You will say after ekadashi than bakrid.
613
00:41:51,190 --> 00:41:52,830
If you miss on Christmas day
you will say from krishnashtami.
614
00:41:53,050 --> 00:41:56,500
How strong we take words but
our temptations overcome our determination.
615
00:41:56,620 --> 00:41:57,740
By this I remember
616
00:42:01,500 --> 00:42:03,100
What a personality.
617
00:42:03,830 --> 00:42:04,730
[Kiss]
618
00:42:04,830 --> 00:42:07,170
What is your body and what
kind of thirst do you have?
619
00:42:07,300 --> 00:42:10,260
If stars favour will not luck knock the door?
620
00:42:12,270 --> 00:42:13,010
Mr. Durga.
621
00:42:26,330 --> 00:42:27,330
Hi...
622
00:42:33,270 --> 00:42:35,440
Sir, I'm a big fan of yours.
623
00:42:35,730 --> 00:42:36,730
Mine?
624
00:42:36,930 --> 00:42:37,930
Yes, sir.
625
00:42:39,060 --> 00:42:40,270
Can we be friends?
626
00:42:40,360 --> 00:42:41,720
Please…
627
00:42:46,800 --> 00:42:47,960
Please…
628
00:43:01,630 --> 00:43:02,530
Have you brought it?
629
00:43:02,610 --> 00:43:04,220
If Meenakshi gets to know, she will kill me.
630
00:43:04,380 --> 00:43:06,060
I'll manage it, you go.
631
00:43:08,210 --> 00:43:09,590
Does Meenakshi know that I have come here?
632
00:43:09,720 --> 00:43:10,900
You told me not to tell her.
633
00:43:11,170 --> 00:43:12,380
Ok… let's go to DJ.
634
00:43:18,730 --> 00:43:22,050
To start writing a diary it need not be a new year.
635
00:43:22,460 --> 00:43:24,790
You can write when you
feel that a new life has started.
636
00:43:25,370 --> 00:43:27,830
I liked it when DJ gave me this Idea.
637
00:43:28,070 --> 00:43:30,910
Our moments and relationships cannot be forgotten.
638
00:43:31,020 --> 00:43:32,800
So, DJ gave up writing a diary.
639
00:43:33,300 --> 00:43:36,320
but as they are not to be forgotten,
I started writing the diary.
640
00:43:36,800 --> 00:43:38,540
You know why I liked DJ?
641
00:43:38,920 --> 00:43:41,350
DJ looks the same as daddy.
642
00:43:41,770 --> 00:43:43,620
I felt the same when I saw Durga.
643
00:43:44,240 --> 00:43:45,240
Really?
644
00:43:47,690 --> 00:43:52,220
But sister, if people like us, have loved
somebody, do you know the reason behind it?
645
00:43:52,330 --> 00:43:55,510
Because their look or attitude will match our fathers.
646
00:43:55,790 --> 00:43:57,230
Can't agree more.
647
00:43:57,450 --> 00:43:58,450
But sister.
648
00:43:58,750 --> 00:44:02,580
All these men you know they present the
best first in the first, worst in the last.
649
00:44:02,710 --> 00:44:04,800
What do you think DJ is?
650
00:44:05,030 --> 00:44:09,200
Being a Star, do you know
what DJ’s opinion is about love?
651
00:44:09,450 --> 00:44:13,830
If you have the guts to marry then love
and bear with her for your entire life.
652
00:44:14,430 --> 00:44:16,330
In love how much you humble
yourself so much you win.
653
00:44:18,640 --> 00:44:22,080
He hates social media,
he doesn't like gossip and hangouts.
654
00:44:22,320 --> 00:44:24,070
He doesn't like Attention and publicity.
655
00:44:24,130 --> 00:44:26,750
Oh, it means he is a male version of Meenakshi,
656
00:44:26,850 --> 00:44:29,490
And you say that he got connected
to you like WIFI without password.
657
00:44:29,930 --> 00:44:30,720
Yes.
658
00:44:30,810 --> 00:44:31,680
But sister.
659
00:44:31,730 --> 00:44:34,260
If someone falls in love without any effort,
he will stay till his comfort only.
660
00:44:34,770 --> 00:44:35,770
Impossible.
661
00:44:35,880 --> 00:44:36,780
Prove it.
662
00:44:36,920 --> 00:44:38,460
Is it a bet?
663
00:44:39,090 --> 00:44:41,090
It's for your good, sister.
I want to lose.
664
00:44:41,250 --> 00:44:44,150
Love you sister, tell me. what should I do?
665
00:44:45,150 --> 00:44:47,530
Do you remember the movie
'How to lose a guy in ten days'?
666
00:44:47,720 --> 00:44:48,550
Yeah.
667
00:44:48,670 --> 00:44:50,570
Change the scenes and go with the same content.
668
00:44:51,790 --> 00:44:53,650
Torture the boy friend?
669
00:44:53,970 --> 00:44:55,770
Oh gosh how could I do that?
670
00:44:56,460 --> 00:45:00,180
He who bears you, even when you torture
him, he will be a reason for your smile.
671
00:45:01,700 --> 00:45:04,460
Marriage is not just to love, it is to bear.
672
00:45:07,840 --> 00:45:08,890
Done!
673
00:45:09,340 --> 00:45:15,110
I'll put some tests to DJ not to defeat you
but for myself to win.
674
00:45:15,670 --> 00:45:16,870
Boss…
675
00:45:17,300 --> 00:45:18,200
Boss…
676
00:45:20,730 --> 00:45:21,730
-What is it?
-Boss…
677
00:45:21,890 --> 00:45:23,480
This is the pub where DJ works.
678
00:45:24,150 --> 00:45:25,430
This is his car.
679
00:45:26,860 --> 00:45:27,860
He's coming.
680
00:45:28,020 --> 00:45:30,020
Hey, get in the car, menu may see you?
681
00:45:31,810 --> 00:45:33,340
Boss! I forgot to tell you.
682
00:45:33,560 --> 00:45:36,830
just now seethamma said
meenamma may not come home tonight.
683
00:45:39,020 --> 00:45:40,570
Is he taking her somewhere?
684
00:45:41,220 --> 00:45:42,020
Don't know Boss.
685
00:45:42,350 --> 00:45:43,470
Shall we follow them?
686
00:45:43,720 --> 00:45:44,440
No.
687
00:45:44,640 --> 00:45:45,770
There is a chance of missing.
688
00:45:56,540 --> 00:45:57,690
I'll go in that vehicle.
689
00:45:58,160 --> 00:45:59,690
It is not safe to send her alone.
690
00:46:00,050 --> 00:46:01,770
You go to Vizag and enquire about Durga.
691
00:46:09,450 --> 00:46:10,970
Hey, DJ what happened?
692
00:46:12,760 --> 00:46:14,390
Why are you looking dull?
693
00:46:19,000 --> 00:46:22,690
Sorry baby, Rakesh told me not to bring you to the party.
694
00:46:22,920 --> 00:46:24,650
Otherwise I would have taken you there.
695
00:46:25,030 --> 00:46:26,270
Even if you invite me, I wouldn't come.
696
00:46:27,240 --> 00:46:28,240
Why?
697
00:46:28,960 --> 00:46:29,960
What why?
698
00:46:31,190 --> 00:46:32,830
Not even four days have passed
since you met him on FB.
699
00:46:33,400 --> 00:46:35,210
And so soon this private party?
700
00:46:37,200 --> 00:46:40,450
You don't have faith in me, do you?
701
00:46:40,730 --> 00:46:43,950
It's not like that baby.
702
00:46:44,740 --> 00:46:47,210
Think once, who are they?
703
00:46:48,150 --> 00:46:50,250
Can't I judge that much?
704
00:46:54,330 --> 00:46:58,520
Minu, FB is different and the liquor party too.
705
00:46:59,200 --> 00:47:01,390
I'll not drink, what will happen to me?
706
00:47:01,670 --> 00:47:03,030
If they do something?
707
00:47:03,140 --> 00:47:05,010
If our character is strong
708
00:47:05,270 --> 00:47:06,920
No one gets wrong thoughts.
709
00:47:07,050 --> 00:47:08,290
What are these tests?
710
00:47:09,180 --> 00:47:11,190
It's too early to come to such conclusions.
711
00:47:11,830 --> 00:47:13,940
For everything there is God for us DJ.
712
00:47:14,190 --> 00:47:16,910
If anyone creates problems for
Us, he will definitely punish them.
713
00:47:18,120 --> 00:47:21,350
Anyway, why are you objecting me as never before.
714
00:47:22,710 --> 00:47:25,650
You are getting irritated with me, aren't you?
715
00:47:27,280 --> 00:47:28,320
Hi, babes…
716
00:47:29,950 --> 00:47:30,950
Rocky…
717
00:47:31,220 --> 00:47:31,980
Hello
718
00:47:32,130 --> 00:47:33,420
Rocky… whatsup?
719
00:47:33,690 --> 00:47:34,940
All set for the blast.
720
00:47:35,570 --> 00:47:41,080
DJ, this Rakesh and Rocky this is my baby DJ.
721
00:47:41,180 --> 00:47:44,460
Ofcourse, I know he is the most happening DJ in Hyderabad.
722
00:47:44,590 --> 00:47:45,320
Whatsup?
723
00:47:45,460 --> 00:47:47,330
Okay… let's go… let's go…
724
00:47:53,340 --> 00:47:55,640
Hi rocky why don’t we go in DJ's car
725
00:47:57,750 --> 00:48:00,330
If I come on your bike my hair will get spoilt.
726
00:48:00,660 --> 00:48:01,660
Sure babes
727
00:48:04,700 --> 00:48:09,250
Oh, I'm sorry DJ, I din't ask for your permission.
728
00:48:13,860 --> 00:48:16,980
No.. no… It's ok you can take my car.
729
00:48:17,390 --> 00:48:18,910
Why is he leaving?
730
00:48:19,870 --> 00:48:21,030
No…
731
00:48:21,260 --> 00:48:25,700
This is not the way you send off your girlfriend,
who is going to first ever full moon party.
732
00:48:25,930 --> 00:48:26,930
Smile…
733
00:48:31,330 --> 00:48:32,920
Smile baby…
734
00:48:37,650 --> 00:48:39,450
That's a fake Smile…
735
00:48:40,680 --> 00:48:42,620
Smile for me from your heart.
736
00:48:48,160 --> 00:48:49,560
No… no… no…
737
00:48:50,410 --> 00:48:51,900
smile from heart.
738
00:48:52,230 --> 00:48:53,230
Laughter.
739
00:49:04,580 --> 00:49:05,880
That's like my baby.
740
00:49:06,130 --> 00:49:07,510
Hey rock, come on let's go
741
00:49:07,800 --> 00:49:09,300
You know how to drive the car right?
742
00:49:09,500 --> 00:49:10,060
Ofcourse…
743
00:49:10,170 --> 00:49:11,010
Come let's go then…
744
00:49:11,140 --> 00:49:12,800
Okay, baby
745
00:49:13,230 --> 00:49:13,890
Bye…
746
00:49:14,320 --> 00:49:15,030
Bye... bye...
747
00:49:22,910 --> 00:49:23,880
Hey babes!
748
00:49:23,950 --> 00:49:25,350
How far is the farmhouse?
749
00:49:25,430 --> 00:49:26,560
It's a 40 minutes drive
750
00:49:26,880 --> 00:49:28,890
In the meanwhile, we will read the twins story.
751
00:49:45,850 --> 00:49:49,060
♪ in the air the dreams flow ♪
752
00:49:49,710 --> 00:49:54,240
♪ The cross the eyelid Newly the change like you ♪
753
00:49:54,380 --> 00:49:57,670
♪ In drowsiness eyes swim ♪
754
00:49:58,190 --> 00:50:02,780
♪ They have seen you, All
around there is magic everywhere ♪
755
00:50:03,120 --> 00:50:07,350
♪ don't know why the earth stops and moves this way ♪
756
00:50:07,470 --> 00:50:11,650
♪ My dreams stand before me and call me ♪
757
00:50:11,730 --> 00:50:16,030
♪ don't know why the clouds touch my head ♪
758
00:50:16,340 --> 00:50:20,340
♪ Because of you, my heart is not at rest ♪
759
00:50:21,480 --> 00:50:25,990
♪ my God by looking at you my body changes ♪
760
00:50:26,290 --> 00:50:29,770
♪ I am different in the mirror. ♪
761
00:50:30,430 --> 00:50:34,560
♪ oh! my body met you. ♪
762
00:50:34,690 --> 00:50:38,550
♪ The music played in the heart dhemm thana na. ♪
763
00:50:38,650 --> 00:50:41,380
♪ in the air, dreams spread ♪
764
00:50:41,960 --> 00:50:44,580
♪ It crossed the eyelid ♪
765
00:50:44,920 --> 00:50:47,050
♪ Newly it has changed like you. ♪
766
00:50:47,810 --> 00:50:50,490
♪ In drowsiness eyes swim ♪
767
00:50:51,270 --> 00:50:53,360
♪ They have seen you ♪
768
00:50:53,450 --> 00:50:56,110
♪ All around there is magic everywhere ♪
769
00:51:14,610 --> 00:51:18,230
♪ Shadows of unending dreams are yours at this time ♪
770
00:51:18,570 --> 00:51:22,430
♪ How can the day be the same fight? ♪
771
00:51:23,190 --> 00:51:26,750
♪ You are the one who leads me ♪
772
00:51:27,000 --> 00:51:30,780
♪ Whatever you like I appreciate it, friend. ♪
773
00:51:31,390 --> 00:51:33,390
♪ One step you take. ♪
774
00:51:33,470 --> 00:51:35,920
♪ He asked me while coming ♪
775
00:51:36,060 --> 00:51:39,330
♪ I will come with you. ♪
776
00:51:39,820 --> 00:51:41,940
♪ A storm is your race ♪
777
00:51:42,050 --> 00:51:43,970
♪ My umbrella is gone ♪
778
00:51:44,110 --> 00:51:46,770
♪ Don't give up. ♪
779
00:51:46,870 --> 00:51:51,570
♪ What happened, the earth stopped and turned like today. ♪
780
00:51:51,660 --> 00:51:55,830
♪ Even before my dreams stopped calling ♪
781
00:51:55,950 --> 00:51:59,950
♪ don't know why the clouds touch my head ♪
782
00:52:00,160 --> 00:52:04,750
♪ Because of you, my heart is not at rest ♪
783
00:52:05,650 --> 00:52:10,280
♪ My God by looking at you my body changes ♪
784
00:52:10,500 --> 00:52:13,720
♪ I am different in the mirror ♪
785
00:52:14,230 --> 00:52:18,240
♪ oh my the body met you ♪
786
00:52:18,920 --> 00:52:24,100
♪ The music played in the heart dhemm thana na ♪
787
00:52:58,370 --> 00:53:02,210
♪ Suddenly the planets turned in my fate ♪
788
00:53:02,310 --> 00:53:04,310
♪ Love grows when eyes meet ♪
789
00:53:04,440 --> 00:53:06,860
♪ This is an unforgettable sweet moment ♪
790
00:53:06,980 --> 00:53:11,810
♪ That is the breath that sways in rhythm with your arrival ♪
791
00:53:12,340 --> 00:53:16,400
♪ This moment is look pointing towards you ♪
792
00:53:17,200 --> 00:53:22,660
♪ Atom shines with you ♪
793
00:53:23,950 --> 00:53:28,090
♪ The moving cloud will lift this land ♪
794
00:53:28,150 --> 00:53:31,320
♪ The touching waves today have to satisfy desire ♪
795
00:53:31,390 --> 00:53:36,100
♪ don't know why the Earth moves slowly ♪
796
00:53:36,200 --> 00:53:39,950
♪ My dream stands before me and call me. ♪
797
00:53:40,470 --> 00:53:44,260
♪ the moving cloud has rumpled my head. ♪
798
00:53:44,690 --> 00:53:48,610
♪ Because of you, my heart is not at rest ♪
799
00:53:49,710 --> 00:53:54,240
My God by looking at you my body changes.
800
00:53:54,490 --> 00:53:58,140
♪ I am different in the mirror ♪
801
00:53:58,740 --> 00:54:02,690
♪ oh! my body met you. ♪
802
00:54:03,210 --> 00:54:08,370
♪ The music played in the heart dhemm thana na. ♪
803
00:54:17,200 --> 00:54:18,200
Come...
804
00:54:21,090 --> 00:54:25,860
Hey wait, wait! You make everyone
run but who is making you run, uncle?
805
00:54:26,220 --> 00:54:27,220
I want safety.
806
00:54:27,720 --> 00:54:28,710
[Laugh]
807
00:54:30,020 --> 00:54:31,300
He is caught very well.
808
00:54:31,490 --> 00:54:36,100
We can't hit him, so we will join hands with
that batch which is behind him and kill him.
809
00:54:36,300 --> 00:54:37,600
You want safety, uncle?
810
00:54:37,820 --> 00:54:40,620
I am the lion and you are the deer.
811
00:54:41,700 --> 00:54:42,700
Ketu
812
00:54:44,810 --> 00:54:45,500
Step aside
813
00:54:47,180 --> 00:54:48,380
Safety, safety.
814
00:54:48,600 --> 00:54:49,700
What is it, uncle?
815
00:54:50,020 --> 00:54:51,650
Visu, Visu.
816
00:55:08,550 --> 00:55:12,020
Durga! Will you take me to your room, please.
817
00:55:13,100 --> 00:55:14,900
Hey, congrats. brother
818
00:55:15,410 --> 00:55:18,610
I was just thinking why have kids
and was looking for safety, dude.
819
00:55:18,830 --> 00:55:19,830
Here bro
820
00:55:20,950 --> 00:55:21,950
Just one.
821
00:55:23,060 --> 00:55:25,930
That's okay first time right I will adjust.
822
00:55:27,580 --> 00:55:28,670
Safety means this?
823
00:55:28,740 --> 00:55:31,830
Oh! I forgot, I forgot.
824
00:55:32,090 --> 00:55:34,270
Kanababu! What is the dialogue that you used recently?
825
00:55:34,670 --> 00:55:35,610
You are lions?
826
00:55:38,020 --> 00:55:42,660
The one which chases and runs is called a lion.
827
00:55:43,820 --> 00:55:46,770
But one which runs behind something which
is already running, you call that a dog.
828
00:55:47,830 --> 00:55:49,880
Go home and see the video.
829
00:55:54,080 --> 00:55:55,680
Your program must get destroyed.
830
00:55:56,850 --> 00:55:58,530
Oh my, he has cursed me.
831
00:55:59,210 --> 00:56:02,040
If the program over there gets
Cancelled, I will have it with you.
832
00:56:05,190 --> 00:56:08,030
Why did you switch off the lights
switch them on, switch them.
833
00:56:10,760 --> 00:56:14,600
Such kind of colourful lighting is good for mood so…
834
00:56:17,660 --> 00:56:21,930
And girls feel shy when it is for the first time…
835
00:56:23,170 --> 00:56:28,510
Of course, I am shy, but I must
see your emotions and expressions…
836
00:56:31,040 --> 00:56:33,940
Yes, you actually get a kick with that, right.
837
00:56:34,390 --> 00:56:36,080
After all, it is a love matter…
838
00:56:39,900 --> 00:56:43,340
Okay, shall we start?
839
00:56:44,340 --> 00:56:46,010
Start what?
840
00:56:47,230 --> 00:56:48,720
Say, I will start.
841
00:56:49,100 --> 00:56:51,970
Oh my god! nobody will be so lucky than myself.
842
00:56:53,150 --> 00:56:55,490
Okay okay, I leave it to you, start.
843
00:57:01,860 --> 00:57:03,030
Where should I start?
844
00:57:03,140 --> 00:57:04,110
From down…
845
00:57:07,290 --> 00:57:08,710
Because it is for the first time,
846
00:57:09,810 --> 00:57:10,840
Start from the top.
847
00:57:11,570 --> 00:57:12,870
You mean from the top?
848
00:57:13,600 --> 00:57:14,820
Will you not get bored?
849
00:57:15,080 --> 00:57:16,360
Of course,
850
00:57:18,730 --> 00:57:19,860
bore…
851
00:57:21,350 --> 00:57:23,100
Since it is first time I said that...
852
00:57:23,410 --> 00:57:24,640
Your wish...
853
00:57:24,720 --> 00:57:26,210
I feel shy...
854
00:57:26,430 --> 00:57:27,920
There is one fellow called vicky.
855
00:57:30,530 --> 00:57:31,650
What whisky?
856
00:57:32,190 --> 00:57:34,870
Vicky, my gym trainer.
857
00:57:37,570 --> 00:57:42,570
Bloody he is got six-packs you know,
3 million followers on insta.
858
00:57:43,020 --> 00:57:44,160
Now why should we talk about that fellow baby?
859
00:57:44,960 --> 00:57:48,060
What, but I came to talk about him.
860
00:57:51,890 --> 00:57:53,960
You must help me in his matter.
861
00:57:57,130 --> 00:57:58,250
I understood.
862
00:57:59,500 --> 00:58:00,860
He is teaching you and following you?
863
00:58:01,140 --> 00:58:02,500
And you don't like him, is it?
864
00:58:02,910 --> 00:58:06,480
No, no... I am actually behind him
but, he doesn't care at all.
865
00:58:08,520 --> 00:58:13,110
For the sexy image that I have added to that
if I have a six-pack boyfriend, just imagine.
866
00:58:16,060 --> 00:58:17,340
Arey arey arey.
867
00:58:18,490 --> 00:58:20,720
That would become a great
trend on social media, you know?
868
00:58:21,020 --> 00:58:23,080
That stupid fellow doesn't understand.
869
00:58:24,540 --> 00:58:26,230
Can I have a peg and listen to your biopic….
870
00:58:26,480 --> 00:58:27,480
Sure.
871
00:58:29,240 --> 00:58:30,240
For me too.
872
00:58:34,040 --> 00:58:35,310
No soda, no water.
873
00:58:39,160 --> 00:58:40,160
Hmm.
874
00:58:40,580 --> 00:58:43,380
What is it dude, they have already given liquor.
875
00:58:43,760 --> 00:58:45,130
And you bring a bottle again?
876
00:58:45,210 --> 00:58:47,660
If you must not know much pain
then you must drink a lot it seems, dude..
877
00:58:48,040 --> 00:58:50,410
You mean to say you missed the matter there.. ?
878
00:58:52,560 --> 00:58:53,560
Hmm!
879
00:58:54,490 --> 00:58:59,350
So, you need to say, that I am a popular rowdy?
880
00:58:59,560 --> 00:59:00,560
Of course.
881
00:59:06,120 --> 00:59:12,690
Baby, do you think it sounds good,
That, I threaten him and he will love you?
882
00:59:13,120 --> 00:59:15,490
No, no. I am not asking you to threaten him.
883
00:59:15,750 --> 00:59:16,750
Then?
884
00:59:16,990 --> 00:59:18,270
His girlfriend.
885
00:59:18,990 --> 00:59:20,310
-He has a girlfriend!
-Yes.
886
00:59:20,400 --> 00:59:22,500
and you know that despite knowing that
you still want to…
887
00:59:24,300 --> 00:59:25,220
Love.
888
00:59:26,600 --> 00:59:27,600
But why?
889
00:59:29,720 --> 00:59:31,030
Six-packs..
890
00:59:38,170 --> 00:59:42,710
If you scare her and threaten her,
he will definitely come back to me.
891
00:59:43,160 --> 00:59:46,110
Then my followers will double triple, triple.
892
00:59:50,470 --> 00:59:52,300
Will someone love because of the followers on Facebook?
893
00:59:52,680 --> 00:59:54,420
His character, wallet and habits.
894
00:59:54,490 --> 00:59:55,890
No, no... why all that?
895
00:59:56,220 --> 00:59:57,220
Then.
896
00:59:58,320 --> 00:59:59,320
Six-packs.
897
01:00:06,850 --> 01:00:07,890
I hate love.
898
01:00:13,300 --> 01:00:14,500
You hate love?
899
01:00:14,780 --> 01:00:16,250
You have short temper.
900
01:00:16,990 --> 01:00:19,210
If you expect girls to be of old style, how will it work.. ?
901
01:00:20,040 --> 01:00:22,940
Anyways once your frustration is out call me.
902
01:00:24,970 --> 01:00:27,700
Sister, don't confuse him unnecessarily.
903
01:00:28,760 --> 01:00:31,730
Sister, if originality has to come out,
interview has to be like interrogation.
904
01:00:32,000 --> 01:00:33,040
Go introduce.
905
01:00:37,540 --> 01:00:38,540
Hi...
906
01:00:38,720 --> 01:00:39,600
Hi
907
01:00:39,660 --> 01:00:40,990
For whom is that glass.
908
01:00:42,030 --> 01:00:43,680
My twin brother!
909
01:00:44,550 --> 01:00:49,120
Oh, hello brother, if we pinch
you does he suffer from pain…?
910
01:00:49,240 --> 01:00:52,660
No, and to look at also we look different.
911
01:00:53,000 --> 01:00:55,840
Then DJ let me introduce
you to someone special.
912
01:00:56,280 --> 01:00:57,160
Who? where?
913
01:00:57,250 --> 01:00:58,110
Surprise..
914
01:01:00,520 --> 01:01:01,420
Hi.
915
01:01:01,540 --> 01:01:03,340
You feel you have seen her somewhere?
916
01:01:04,590 --> 01:01:05,590
Hmm.
917
01:01:06,760 --> 01:01:10,730
Come on DJ she is the one and only, viral visalakshi...
918
01:01:11,050 --> 01:01:12,080
Shut up, Meenu.
919
01:01:13,340 --> 01:01:14,610
I hate that, identity.
920
01:01:16,440 --> 01:01:20,480
That celebrity life is limited to Vizag
in Hyderabad I am normal visalakshi. ok.
921
01:01:22,130 --> 01:01:23,170
Viral what?
922
01:01:24,750 --> 01:01:25,750
Viral visu.
923
01:01:26,880 --> 01:01:30,570
Wow, have you seen this visu, as you have
wanted there is one person in this world,...
924
01:01:30,680 --> 01:01:33,440
...who doesn't know your identity at all.
925
01:01:33,560 --> 01:01:34,310
Hey DJ
926
01:01:34,410 --> 01:01:36,160
Visu, will be your big fan.
927
01:01:37,350 --> 01:01:38,790
Now tell me about you.
928
01:01:39,060 --> 01:01:42,270
Do you really workout every day?
Or only do it before meenu's entrance.
929
01:01:42,620 --> 01:01:43,670
What kind of a doubt is that sister.
930
01:01:44,360 --> 01:01:49,750
If you see cut out aren’t your calories getting burnt,
Hey DJ show your eight pack.
931
01:01:50,970 --> 01:01:51,970
What?
932
01:01:52,300 --> 01:01:53,570
show your eight-pack.
933
01:01:54,480 --> 01:01:55,330
What?
934
01:01:56,050 --> 01:01:57,730
Hey, what are you doing?
935
01:01:58,060 --> 01:01:58,900
Come on...
936
01:02:02,420 --> 01:02:06,390
Hey, what happened I am sorry, sorry.
very sorry, baby.
937
01:02:07,340 --> 01:02:13,540
DJ, can't I show my own sister,
do you mean to say my life is just this. ?
938
01:02:13,740 --> 01:02:15,180
Hey, come on, Meenu, you're just.
939
01:02:16,550 --> 01:02:17,640
You are embarrassing me?
940
01:02:17,910 --> 01:02:20,740
Oh okay, so I am hurting you.
941
01:02:20,950 --> 01:02:24,680
Are you angry with me?
Do you want to hit me?
942
01:02:27,010 --> 01:02:29,060
One who raises his hand on a girl is not a man.
943
01:02:32,100 --> 01:02:33,100
Ok...
944
01:02:35,470 --> 01:02:37,110
Hey Visu, look.
945
01:02:43,190 --> 01:02:44,410
One...
946
01:02:45,980 --> 01:02:47,100
Two...
947
01:02:49,460 --> 01:02:50,620
Three...
948
01:02:51,290 --> 01:02:52,320
Four...
949
01:02:53,090 --> 01:02:54,490
Five...
950
01:02:55,410 --> 01:02:56,470
Six...
951
01:02:56,900 --> 01:02:57,910
Seven...
952
01:03:04,590 --> 01:03:06,310
When will you get eight DJ.
953
01:03:08,540 --> 01:03:11,310
Hey! Visu, Visu, vishalakshi.
954
01:03:11,500 --> 01:03:13,800
This generation of girls is mad about six-packs.
955
01:03:13,930 --> 01:03:14,750
Stupid six-packs,
956
01:03:14,930 --> 01:03:17,320
they can think that a boy who has a
family pack will take care of the family.
957
01:03:17,550 --> 01:03:18,540
Hey brother!
958
01:03:19,070 --> 01:03:21,180
If you have really liked her,
959
01:03:22,660 --> 01:03:24,260
her second weakness is her popularity.
960
01:03:24,770 --> 01:03:26,050
Hit her on that.
961
01:03:29,820 --> 01:03:33,900
Buy all the Vizag hackers
and increase visu’s followers' list.
962
01:03:35,470 --> 01:03:40,080
Especially for the pics and videos, in which
I am visible likes must be in millions.
963
01:04:21,880 --> 01:04:22,880
Hi
964
01:04:25,600 --> 01:04:26,620
Ok
965
01:04:43,100 --> 01:04:44,360
You have completely put me aside.
966
01:04:47,860 --> 01:04:49,780
Is his love real? Or is it lust?
967
01:04:50,360 --> 01:04:53,680
Even if I give him a chance
if he sticks to tradition then that is love.
968
01:04:54,670 --> 01:04:58,620
If he puts tradition aside and
try to act smart then that is lust.
969
01:04:59,360 --> 01:05:00,400
Dj,
970
01:05:02,190 --> 01:05:03,750
get ready for the test.
971
01:05:14,210 --> 01:05:19,210
What an ambiance, items, what a setup.
972
01:05:20,240 --> 01:05:22,760
Can't we celebrate without liquor and people?
973
01:05:24,420 --> 01:05:25,420
Why not!
974
01:05:27,100 --> 01:05:29,190
You also like private life like me.. ?
975
01:05:30,270 --> 01:05:34,210
I sent off all the servants too. So,
that we will have some privacy.
976
01:05:38,970 --> 01:05:40,040
Super!
977
01:05:43,340 --> 01:05:45,310
Why is he not looking at me!
978
01:05:46,550 --> 01:05:50,150
okay, he is looking at me,
he is looking at me.
979
01:05:52,940 --> 01:05:55,380
Pineapple and itchy potato
barbecue will taste great, isn't it?
980
01:06:04,030 --> 01:06:07,200
After a long time, I draped a saree.
how do I look?
981
01:06:09,020 --> 01:06:10,020
Good.
982
01:06:10,540 --> 01:06:12,830
I thought he will get tempted, but
he is not even making an attempt.
983
01:06:16,060 --> 01:06:18,340
In grapes and bananas also
we have a lot of calories.
984
01:06:19,510 --> 01:06:20,410
Hope you know?do you?
985
01:06:30,960 --> 01:06:34,340
Hair looks good this way open or if I plait.
986
01:06:36,150 --> 01:06:37,440
Freestyle is good.
987
01:06:44,370 --> 01:06:46,110
I will try pony once.
988
01:06:46,630 --> 01:06:47,590
Ok...
989
01:07:03,160 --> 01:07:07,820
DJ the fat around my waist looks odd.
990
01:07:08,150 --> 01:07:09,190
In this saree.. Isnt it?
991
01:07:09,610 --> 01:07:12,970
I don't think so, you are perfect.
992
01:07:14,710 --> 01:07:15,710
Look here.
993
01:07:22,120 --> 01:07:25,120
If you touch once then you will know.
994
01:07:27,540 --> 01:07:30,030
You act so much, anyways…
995
01:07:34,650 --> 01:07:36,460
All this is... flesh.
996
01:07:37,330 --> 01:07:38,280
Means muscle.
997
01:07:44,470 --> 01:07:47,710
All this is... flesh.
998
01:07:49,880 --> 01:07:53,970
Means muscle.. strong.
999
01:08:01,340 --> 01:08:02,340
Here…
1000
01:08:09,690 --> 01:08:10,980
Little bit of fat.
1001
01:08:15,150 --> 01:08:17,010
Stop carbs and sugars…
1002
01:08:18,710 --> 01:08:20,540
And if 4 days if you start stretching
1003
01:08:21,120 --> 01:08:23,910
Mummy, daddy, mummy.
1004
01:08:24,450 --> 01:08:25,810
No... No...
1005
01:08:29,400 --> 01:08:30,390
Why did you pull me like that.. ?
1006
01:08:31,270 --> 01:08:32,300
I couldn't breathe.
1007
01:08:32,590 --> 01:08:35,410
It's okay DJ. Don't feel bad.
1008
01:08:35,860 --> 01:08:36,980
Are you mad?
1009
01:08:37,670 --> 01:08:38,670
What okay?
1010
01:08:39,580 --> 01:08:41,570
I mean, I am okay.
1011
01:08:43,110 --> 01:08:45,510
You being okay also is not okay for me.
1012
01:08:47,640 --> 01:08:49,900
At least hug we can have right.. ?
1013
01:08:51,420 --> 01:08:52,700
At least hug?
1014
01:08:54,140 --> 01:08:55,770
Oh, god!
1015
01:08:59,530 --> 01:09:02,160
In such romantic atmosphere
even if we kiss it is not wrong.
1016
01:09:02,300 --> 01:09:03,500
Hey, I won't touch,
1017
01:09:05,330 --> 01:09:06,190
No...
1018
01:09:08,150 --> 01:09:10,740
no, no is a no... don't you know. ?
1019
01:09:11,470 --> 01:09:12,900
We are in a relationship right. ?
1020
01:09:13,050 --> 01:09:14,190
But we are not yet married.
1021
01:09:18,130 --> 01:09:19,280
Let me tell you my policy listen.
1022
01:09:20,320 --> 01:09:21,850
I will touch only the girl whom I marry otherwise.
1023
01:09:22,410 --> 01:09:24,390
I will marry a girl whom I have touched.
1024
01:09:24,630 --> 01:09:26,310
The second option is great.
1025
01:09:26,450 --> 01:09:27,820
because we touched someone,
we have to get married, that option?
1026
01:09:29,660 --> 01:09:32,810
In such organic relationship what is this...
organ donation.
1027
01:09:35,960 --> 01:09:37,020
Okay, I am leaving.
1028
01:09:37,280 --> 01:09:38,280
Hey DJ…
1029
01:09:38,540 --> 01:09:42,790
It is better to meet in public
till we get married good night.
1030
01:09:43,320 --> 01:09:44,320
Dj.
1031
01:09:52,990 --> 01:09:53,920
Hey, Durga Durga..
1032
01:09:53,980 --> 01:09:56,100
It seems, Tomorrow your
favourite RGV is coming to vizag.
1033
01:09:56,200 --> 01:09:56,840
Super!
1034
01:09:57,020 --> 01:09:57,900
Durga... Durga...
1035
01:09:57,990 --> 01:09:59,580
What you want selfie, right. okay, okay.
1036
01:10:00,200 --> 01:10:01,200
No baby.
1037
01:10:02,490 --> 01:10:03,490
Interview
1038
01:10:03,680 --> 01:10:07,940
I must become world famous
I have to put RGV at my foot stool.
1039
01:10:08,600 --> 01:10:09,240
Ok
1040
01:10:09,860 --> 01:10:10,860
Deal
1041
01:10:13,270 --> 01:10:14,670
-Thank you baby.
-Thank you.
1042
01:10:20,720 --> 01:10:21,940
Look, your fans.
1043
01:10:22,060 --> 01:10:24,500
Do you understand what you are saying?
1044
01:10:25,480 --> 01:10:30,570
You host the party, when all the guests have
assembled; you want to go to Vizag.
1045
01:10:30,970 --> 01:10:33,020
You are here to take care on my behalf look.
1046
01:10:33,150 --> 01:10:33,610
Look...
1047
01:10:33,790 --> 01:10:36,510
I came because you are there
otherwise what work do I have here?
1048
01:10:39,670 --> 01:10:40,870
What happened?
1049
01:10:40,950 --> 01:10:42,090
What's wrong, baby?
1050
01:10:42,160 --> 01:10:44,730
I wanted to give a surprise to Vissu and you are…
1051
01:10:45,570 --> 01:10:47,440
But I don't want to miss you baby.
1052
01:10:47,550 --> 01:10:49,510
But, I will be accessible over phone… big deal.
1053
01:10:51,690 --> 01:10:54,160
You are such a selfish guy DJ.
1054
01:10:56,260 --> 01:10:57,780
Okay, okay... go.
1055
01:10:58,730 --> 01:11:00,100
You are such a sweet guy.
1056
01:11:00,240 --> 01:11:00,830
I will miss you.
1057
01:11:00,940 --> 01:11:02,450
Okay, take care of my guest.
1058
01:11:02,550 --> 01:11:03,790
Once I reach I'll call you.
1059
01:11:03,900 --> 01:11:04,900
Bye.
1060
01:11:09,580 --> 01:11:13,230
Bye, bye, I'll miss you baby.
1061
01:11:14,360 --> 01:11:15,540
-Hey, let's go.
-ok, mam.
1062
01:11:21,370 --> 01:11:21,900
Veeru!
1063
01:11:22,140 --> 01:11:23,390
Stop the car aside.
1064
01:11:23,980 --> 01:11:25,300
get out of the car.
1065
01:11:25,430 --> 01:11:26,320
Ok, Madam.
1066
01:11:28,510 --> 01:11:30,270
Hey! do you think it is all needed. ?
1067
01:11:30,560 --> 01:11:32,360
Most important test it is.
1068
01:11:32,980 --> 01:11:35,100
If girlfriend is beside, everyone is a decent guy.
1069
01:11:36,330 --> 01:11:40,200
We have to check if he is really so.
1070
01:11:40,370 --> 01:11:43,840
Amidst so many girls if I get dressed
and go will he get seduced.. ?
1071
01:11:44,130 --> 01:11:46,490
Amidst so many even if you make
advances and he doesn't yield.
1072
01:11:46,740 --> 01:11:47,720
Then he is great..
1073
01:11:47,950 --> 01:11:48,950
otherwise…
1074
01:11:49,470 --> 01:11:51,740
Remove your mask and say goodbye.
1075
01:11:56,530 --> 01:11:58,460
Durga, Durga! when will RGV come.
1076
01:11:58,610 --> 01:11:59,610
Wait, wait.
1077
01:12:01,040 --> 01:12:02,120
RGV
1078
01:12:02,650 --> 01:12:03,640
RGV
1079
01:12:22,370 --> 01:12:23,410
Hey, RGV.
1080
01:12:23,620 --> 01:12:24,540
Hi...
1081
01:12:26,010 --> 01:12:26,840
Durga Durga, RGV please Durga please.
1082
01:12:26,960 --> 01:12:28,130
He looks like shakalaka Shankar.
1083
01:12:28,250 --> 01:12:29,300
Please Durga!
1084
01:12:34,050 --> 01:12:34,640
Sir! vodka is here.
1085
01:12:34,710 --> 01:12:35,710
Yeah! that's all.
1086
01:12:35,970 --> 01:12:37,150
Please Durga, please Durga.
1087
01:12:37,250 --> 01:12:38,570
Why do you act crazy wait. I m going.
1088
01:12:47,230 --> 01:12:48,350
[Hums a song]
1089
01:12:51,730 --> 01:12:54,070
Hello brother, I want an interview.
1090
01:13:00,060 --> 01:13:03,830
Don't die brother! because
interview is not for me but, for a girl.
1091
01:13:09,400 --> 01:13:12,100
Hi, oh my God!
1092
01:13:12,540 --> 01:13:14,070
He saw me, he Saw me.
1093
01:13:15,160 --> 01:13:18,410
Brother! to get you into mood girls are here.
1094
01:13:18,540 --> 01:13:19,690
Here thighs are ready.
1095
01:13:21,780 --> 01:13:23,260
What is it she has undressed?
1096
01:13:31,400 --> 01:13:33,080
Now, where will he stop?
1097
01:13:34,650 --> 01:13:35,650
Yes.
1098
01:13:54,120 --> 01:13:55,210
So sorry.
1099
01:13:55,480 --> 01:13:57,270
Even by mistake he doesn't look at that.
1100
01:13:57,460 --> 01:14:00,210
He must have forgotten that
a woman has some part like that.
1101
01:14:00,310 --> 01:14:01,400
Brother!
1102
01:14:03,510 --> 01:14:06,610
When we used to talk about others thighs
we used to enjoy a lot.
1103
01:14:07,290 --> 01:14:08,670
But when it comes to us, it is a sensitive issue.
1104
01:14:09,030 --> 01:14:13,590
Come on bro come on, just get updated.
1105
01:14:14,850 --> 01:14:16,970
In western culture all this is common.
1106
01:14:18,020 --> 01:14:19,890
Wait, I am coming.
1107
01:14:20,190 --> 01:14:21,150
Durga wait.
1108
01:14:21,360 --> 01:14:22,360
Stop it.
1109
01:14:24,450 --> 01:14:25,340
Vissu.
1110
01:14:25,530 --> 01:14:27,980
You make lust so common.
1111
01:14:29,310 --> 01:14:37,530
Upgrade, culture, style and in the open broad day
lights, you are reckless uncultured behaviour.
1112
01:14:37,710 --> 01:14:39,690
How many sins will you commit and die.
1113
01:14:44,540 --> 01:14:48,740
From all the lovers this is the curse that you receive,
1114
01:14:48,830 --> 01:14:50,970
Not hugs and kisses, and handshakes,
1115
01:14:51,210 --> 01:14:57,140
Let some disease come where you will be made to sit
at home and not touch anyone, may this really happen.
1116
01:15:05,180 --> 01:15:08,970
Sorry folks, I became a bit emotional.
1117
01:15:09,650 --> 01:15:15,180
Major! I will pay the entire bill from my side,
they have corona.
1118
01:15:16,560 --> 01:15:17,560
Stretch.
1119
01:15:50,220 --> 01:15:54,820
♪ Dear dear it is confusing and
giving the chase, You are just a twist. ♪
1120
01:15:54,950 --> 01:15:59,280
♪ Needed your embrace dear, take my love. ♪
1121
01:15:59,670 --> 01:16:03,770
♪ The doors think of you and
raise for you, Love is a victory. ♪
1122
01:16:04,350 --> 01:16:08,600
♪ The pair suits, but what use when
the proximity is not found, leave it ♪
1123
01:16:08,810 --> 01:16:11,100
♪ Can you leave eyes and forget. ♪
1124
01:16:11,160 --> 01:16:12,820
♪ As the heart what is the fight ♪
1125
01:16:12,940 --> 01:16:17,310
♪ The lips ask friends and request to show mercy. ♪
1126
01:16:18,190 --> 01:16:20,630
♪ I am asking will you not meet me at every step . ♪
1127
01:16:20,790 --> 01:16:22,450
♪ Will you not step out and fallout. ♪
1128
01:16:22,880 --> 01:16:24,600
♪ The age and the emotion is melting. ♪
1129
01:16:24,670 --> 01:16:26,160
♪ My heart is burning. ♪
1130
01:16:47,160 --> 01:16:50,540
♪ I thought you were like a
star and I am looking at stars ♪
1131
01:16:51,070 --> 01:16:55,580
♪ Has your flowery beauty become a poking Jasmine ♪
1132
01:16:55,860 --> 01:16:58,540
♪ I dreamt of all smiles. ♪
1133
01:16:58,620 --> 01:17:00,890
♪ I thought you were my half ♪
1134
01:17:00,970 --> 01:17:04,550
♪ You have forgotten me my golden deer ♪
1135
01:17:04,920 --> 01:17:07,210
♪ Oh, rubaroo. ♪
1136
01:17:08,030 --> 01:17:14,550
The love that you can't reciprocate is it love
1137
01:17:17,460 --> 01:17:20,000
♪ Is unspeakable love? ♪
1138
01:17:20,250 --> 01:17:21,860
♪ You are so close to me. ♪
1139
01:17:22,010 --> 01:17:24,440
♪ As if neck doubt why do you move so far. ♪
1140
01:17:24,480 --> 01:17:26,830
♪ I am going crazy and mad why ♪
1141
01:17:26,890 --> 01:17:29,050
♪ I will die for you how ♪
1142
01:17:29,220 --> 01:17:31,870
♪ Oh my sweet Bird cucko I am alone. ♪
1143
01:17:33,050 --> 01:17:35,630
♪ Can you leave your eyes forget and stay still ♪
1144
01:17:35,840 --> 01:17:37,800
♪ Ask the heart what is the fight. ♪
1145
01:17:37,920 --> 01:17:40,280
♪ Lips asked the friendship ♪
1146
01:17:40,780 --> 01:17:42,720
♪ let us know friend have mercy. ♪
1147
01:18:11,560 --> 01:18:15,690
♪ what life should I give
you when I am losing my life ♪
1148
01:18:16,090 --> 01:18:20,360
♪ In your silly eyes like a dream, in your eyes tears ♪
1149
01:18:20,880 --> 01:18:22,810
♪ I am like the tide that is high. ♪
1150
01:18:23,020 --> 01:18:25,460
♪ I thought you were my truth ♪
1151
01:18:25,700 --> 01:18:28,790
♪ Why did you close your eyes towards me ♪
1152
01:18:28,980 --> 01:18:31,100
♪ Oh, rubaroo ♪
1153
01:18:32,720 --> 01:18:34,770
♪ What is that theft ♪
1154
01:18:34,910 --> 01:18:37,500
♪ Can't you see why my heart is troubled ♪
1155
01:18:37,560 --> 01:18:40,100
♪ This is a senseless strange world ♪
1156
01:18:41,930 --> 01:18:44,490
♪ Can you count all the tangles. ♪
1157
01:18:44,960 --> 01:18:47,040
♪ Are these fasting examinations. ♪
1158
01:18:47,430 --> 01:18:49,040
♪ Why disappear like that? ♪
1159
01:18:49,230 --> 01:18:51,490
♪ You filled me with dreams ♪
1160
01:18:51,680 --> 01:18:56,270
♪ How can you be around me?♪
1161
01:18:57,640 --> 01:19:00,840
♪ Can you leave eyes and forget. ♪
1162
01:19:00,980 --> 01:19:03,140
♪ Ask the heart what is the fight ♪
1163
01:19:03,260 --> 01:19:06,620
♪ The lips ask friends and request to show mercy ♪
1164
01:19:07,530 --> 01:19:09,650
♪ I am asking will you not meet me at every step . ♪
1165
01:19:09,720 --> 01:19:12,230
♪ Will you not step out and fallout. ♪
1166
01:19:12,310 --> 01:19:14,570
♪ The age and the emotion is melting. ♪
1167
01:19:14,710 --> 01:19:16,320
♪ My heart is burning ♪
1168
01:19:24,930 --> 01:19:25,930
[Slap]
1169
01:19:26,360 --> 01:19:27,360
Leave it.
1170
01:19:28,290 --> 01:19:29,730
Chill dude relax.
1171
01:19:31,490 --> 01:19:32,490
Let's go.
1172
01:19:32,630 --> 01:19:34,530
Leave it, leave it.
1173
01:19:39,020 --> 01:19:40,140
I'll kill you.
1174
01:19:42,780 --> 01:19:43,980
What is it?
1175
01:19:44,110 --> 01:19:49,310
Durga and Meenu have stopped
writing diaries on the same date. why?
1176
01:19:56,720 --> 01:19:57,510
Minu
1177
01:20:01,750 --> 01:20:03,830
Hey, Guna, I will call you back.
1178
01:20:03,890 --> 01:20:05,490
Boss! itseems Durga is dead.
1179
01:20:06,930 --> 01:20:08,380
What Durga. ?
1180
01:20:09,110 --> 01:20:10,380
Durga is dead Boss.
1181
01:20:12,950 --> 01:20:14,150
What nonsense you speak?
1182
01:20:14,600 --> 01:20:16,300
They killed him in the month of January.
1183
01:20:18,100 --> 01:20:22,040
From then as said by Durga's friends...
Durga's twin brother and parents are absconding.
1184
01:20:22,490 --> 01:20:25,480
Those three are in Hyderabad
which none, who stay in vizag are aware of.
1185
01:20:26,300 --> 01:20:28,930
Is that the reason Durga's
diary with January stopped?
1186
01:20:31,660 --> 01:20:32,990
Who Killed Him?
1187
01:20:34,100 --> 01:20:35,590
Here they think, its you.
1188
01:20:36,320 --> 01:20:37,090
what?
1189
01:20:37,640 --> 01:20:39,900
Remember you were arrested
when you were about to leave for paris.
1190
01:20:40,470 --> 01:20:41,820
They think it is regarding this Durga's Murder case.
1191
01:20:43,790 --> 01:20:47,310
ok Boss, I’ll find out more details about it and come.
1192
01:20:49,290 --> 01:20:51,670
My enemy has got a greater enemy than myself?
1193
01:20:53,000 --> 01:20:55,380
The person whom I wanted to kill, how did he kill?
1194
01:20:56,520 --> 01:20:58,240
And why did he want to frame me in it?
1195
01:20:59,290 --> 01:21:01,240
What if DJ also believes it to be true?
1196
01:21:03,690 --> 01:21:05,040
What about my daughter’s life?
-help -arey
1197
01:21:06,320 --> 01:21:07,380
Help
1198
01:21:09,850 --> 01:21:11,240
Hey, Hey
1199
01:21:11,480 --> 01:21:12,540
Leave me.
1200
01:21:12,790 --> 01:21:13,820
Hey, leav her.
1201
01:21:15,840 --> 01:21:16,820
My daughter.
1202
01:21:23,370 --> 01:21:25,000
Hey, I will kill you.
1203
01:21:25,970 --> 01:21:27,360
Hey
1204
01:21:32,190 --> 01:21:33,650
Catch.
1205
01:21:36,510 --> 01:21:37,400
Hey
1206
01:21:50,200 --> 01:21:51,470
Let us search that side. Come.
1207
01:22:02,980 --> 01:22:06,360
You left your boyfriend and Came,
then why this build up come.
1208
01:22:13,800 --> 01:22:17,170
Our people have come if you get something
Easily; there will be no value, run...
1209
01:22:18,190 --> 01:22:19,160
Ramu!
1210
01:22:33,440 --> 01:22:35,080
Brother! stop the vehicle.
1211
01:22:36,560 --> 01:22:37,760
Why did you ask me to stop the vehicle here?
1212
01:22:37,890 --> 01:22:39,950
Brother! I saw a girl running here.
1213
01:22:40,080 --> 01:22:45,530
Look sister, that must be a ghost
come let us go from here I beg you.
1214
01:22:45,600 --> 01:22:48,180
No brother! I felt she was in a problem.
1215
01:22:48,270 --> 01:22:51,050
No problem nothing be must leave
at once from here; get into the car.
1216
01:22:51,190 --> 01:22:52,900
Brother! please listen to me.
1217
01:22:53,280 --> 01:22:54,170
You get into the car first.
1218
01:22:54,290 --> 01:22:55,290
Brother.
1219
01:22:56,160 --> 01:22:57,440
Please help me.
1220
01:23:03,640 --> 01:23:05,280
Excuse me! can I make a call please?
1221
01:23:05,360 --> 01:23:06,360
Ok
1222
01:23:06,620 --> 01:23:07,620
Thank you.
1223
01:23:10,390 --> 01:23:11,390
Hello.
1224
01:23:11,470 --> 01:23:13,060
DJ... This is Meenu.
1225
01:23:13,120 --> 01:23:14,200
Baby! whose number is this?
1226
01:23:14,260 --> 01:23:15,460
Where are you?
1227
01:23:15,610 --> 01:23:17,220
I am there where you left me and went.
1228
01:23:18,600 --> 01:23:20,870
I don't have rich farmhouse friends like you do.
1229
01:23:21,000 --> 01:23:22,500
All these are bloody drunkards.
1230
01:23:22,710 --> 01:23:25,800
So what, you don't drink right?
1231
01:23:27,090 --> 01:23:29,520
They misbehaved with me.
1232
01:23:29,920 --> 01:23:30,850
Leave it.
1233
01:23:31,310 --> 01:23:34,120
If our character is good nobody will
get wrong thoughts;you said.
1234
01:23:36,170 --> 01:23:40,090
And above that you have chosen your Facebook friends.
1235
01:23:41,630 --> 01:23:44,030
there is no way that your judgment can go wrong.
1236
01:23:46,870 --> 01:23:47,600
DJ...
1237
01:23:47,970 --> 01:23:49,120
They tried to…
1238
01:23:50,810 --> 01:23:52,790
They tried to rape me, DJ.
1239
01:23:55,260 --> 01:23:57,450
I escaped because a girl gave me a lift.
1240
01:24:01,780 --> 01:24:03,580
For everything god is there,
1241
01:24:05,220 --> 01:24:08,460
That is why he sent a girl and a car to help you.
1242
01:24:09,160 --> 01:24:12,960
Are you not angry on them or with me?
1243
01:24:13,190 --> 01:24:14,930
While going you were adamant.
1244
01:24:15,860 --> 01:24:17,990
So, I only get laugh.
1245
01:24:22,330 --> 01:24:23,530
I hate you DJ.
1246
01:24:31,290 --> 01:24:33,730
Our people have come if anything
comes easily there is no kick.
1247
01:24:33,870 --> 01:24:35,010
come on run now.
1248
01:24:35,310 --> 01:24:36,260
Ramu...
1249
01:24:44,680 --> 01:24:45,680
Brother! DJ.
1250
01:24:45,770 --> 01:24:46,770
Lift, Lift.
1251
01:24:47,150 --> 01:24:47,840
Tell me brother-in-law.
1252
01:24:48,010 --> 01:24:50,340
Meenu is coming from that route,
Pick her, without making her suspicious.
1253
01:24:50,630 --> 01:24:51,350
Hurry up!
1254
01:25:29,410 --> 01:25:30,320
Hey
1255
01:25:50,540 --> 01:25:51,420
Hey!
1256
01:25:52,130 --> 01:25:55,130
I have kicked you… that my girlfriend…
1257
01:25:56,910 --> 01:25:57,910
Shit
1258
01:25:59,570 --> 01:26:02,040
With whom I intend to have a break up,
how can I call her my girlfriend.
1259
01:26:04,090 --> 01:26:07,860
Just now I have with great difficulty
started breaking Meenakshi’s heart.
1260
01:26:10,180 --> 01:26:14,270
If the girl becomes senti, senti.
1261
01:26:15,420 --> 01:26:17,380
I will lose my control and become restless.
1262
01:26:18,740 --> 01:26:20,390
And if she gets to know
1263
01:26:21,130 --> 01:26:23,920
I will break your bones and bury you.
1264
01:26:38,650 --> 01:26:40,030
What’s happening boss?
1265
01:26:41,660 --> 01:26:45,270
To know that I went to DJ's house.
1266
01:26:46,170 --> 01:26:53,080
And I saw that along with Durga and his parents',
A boy named Anil was also there.
1267
01:26:53,520 --> 01:27:02,650
That they had a son named Durga,
and the truth that he is no more, also was kept secret.
1268
01:27:02,840 --> 01:27:04,180
Why do you think so Boss?
1269
01:27:04,280 --> 01:27:09,320
Because that Durga is not dead at all.
1270
01:27:09,500 --> 01:27:10,500
Is that so?
1271
01:27:10,660 --> 01:27:13,330
According to me they only must have hidden him .
1272
01:27:13,970 --> 01:27:15,450
Is that so from whom are they hiding him? Boss.
1273
01:27:18,470 --> 01:27:20,440
Actually, they have to kill the Durga,
1274
01:27:20,570 --> 01:27:21,850
and how did they get the idea that they
have to rub this case on your head.
1275
01:27:21,950 --> 01:27:23,630
Who will plan that way?
1276
01:27:27,040 --> 01:27:31,650
Before that it is important to kill
that Durga his parents and that DJ.
1277
01:27:32,120 --> 01:27:33,130
We will do the same Boss.
1278
01:27:33,210 --> 01:27:41,510
It will not be done by you me or
someone. It can be done only by Das.
1279
01:27:42,900 --> 01:27:49,900
No, it cannot be done even if you
have to come out of, only you can do it.
1280
01:27:50,420 --> 01:27:55,430
800 crores property will come for 300crores we think
1281
01:27:55,780 --> 01:28:00,070
But at the time of payment we feel
what if I take that 300 crores also.
1282
01:28:02,590 --> 01:28:08,210
If you kill Parshuram or get him
killed the suspicion will fall on us.
1283
01:28:08,730 --> 01:28:12,670
But if we can someone
and put him in the jail then…
1284
01:28:13,740 --> 01:28:16,680
Bond papers are ours
and prison bars are his.
1285
01:28:17,070 --> 01:28:22,830
Parshuram's daughter and
Durga have to be killed by Rowdies.
1286
01:28:23,280 --> 01:28:26,760
That has to be a police case
and it has to become popular.
1287
01:28:27,110 --> 01:28:29,950
What else do we need beyond this?
1288
01:28:30,220 --> 01:28:37,270
That is why, I sent our rascals as if Parshuram has sent
and got Durga kidnapped.
1289
01:28:39,440 --> 01:28:43,480
If I kill Durga here,
you will fix Parshuram in this case,
1290
01:28:43,600 --> 01:28:44,820
I thought and so I asked for your help.
1291
01:28:44,880 --> 01:28:47,610
Since you have murdered Durga
we have to arrest you.
1292
01:28:47,880 --> 01:28:50,210
And here I put some people to murder Durga,
1293
01:28:53,170 --> 01:28:54,510
but look at the twist..
1294
01:28:55,350 --> 01:28:57,480
Think of God for the last time.
1295
01:29:23,080 --> 01:29:26,070
Hey! our people failed to kill Durga.
1296
01:29:27,350 --> 01:29:33,730
Then Parshuram will get to know that you only
planned all this for the sake of property.
1297
01:29:35,230 --> 01:29:43,330
My luck is, they cannot make out that I am behind all this.
1298
01:29:48,680 --> 01:29:51,400
Why do you call me so urgently,
Is everything okay?
1299
01:29:51,590 --> 01:29:53,900
If you come here, you'll get to know
You first come to India.
1300
01:29:53,960 --> 01:29:55,260
Okay, I am coming.
1301
01:30:02,740 --> 01:30:03,740
Get in.
1302
01:30:04,850 --> 01:30:07,660
Why do you so much…
1303
01:30:11,900 --> 01:30:15,160
Boss! I made brother-in-law sleep.
And till we wake him up he will not get up.
1304
01:30:46,170 --> 01:30:47,450
Parshuram sir..
1305
01:30:49,050 --> 01:30:51,000
If we have to catch him,
you should have told me.
1306
01:30:51,380 --> 01:30:52,980
Das! what are you doing here?
1307
01:30:54,750 --> 01:30:56,520
Hey come... dasu has come.
1308
01:30:57,410 --> 01:30:58,410
Dasu...
1309
01:30:59,150 --> 01:31:04,000
You thought that you will pull Das into all this
but you entered this field,
1310
01:31:05,420 --> 01:31:07,540
you are criminal brained boss.
1311
01:31:08,020 --> 01:31:10,500
Instead of shooting, what are these games?
1312
01:31:10,770 --> 01:31:13,230
Parshuram sir has not given us guns as he did to you.
1313
01:31:13,760 --> 01:31:15,660
oh! no guns?
1314
01:31:15,870 --> 01:31:19,220
Das! What is this. as if they don’t know anything
When did parusharam sir give us guns?
1315
01:31:26,050 --> 01:31:28,000
Das! who do you think he is?
1316
01:31:28,590 --> 01:31:32,250
Durga! whom you want to kill,
his brother is DJ and I know that.
1317
01:31:32,940 --> 01:31:35,230
And with DJ you want
to pull out Durga even that I know.
1318
01:31:35,310 --> 01:31:37,520
All this is planned by Parshuram, even that I know.
1319
01:31:39,040 --> 01:31:41,700
Don't you have any respect for Parshuram?
1320
01:31:42,020 --> 01:31:45,630
What respect can I have for him
today all his misdeeds will get closed.
1321
01:31:52,110 --> 01:31:53,710
If you love your life run away, runaway.
1322
01:31:54,070 --> 01:31:54,850
Go...
1323
01:31:55,700 --> 01:31:57,010
Hey, let's go.
1324
01:31:57,110 --> 01:31:59,210
I don't know how this Jumanji
idiots are connected to Boss.
1325
01:32:04,560 --> 01:32:06,470
You need not tell about Durga to anybody.
1326
01:32:06,980 --> 01:32:07,860
You are?
1327
01:32:08,000 --> 01:32:09,000
Parshuram?
1328
01:32:09,680 --> 01:32:11,110
No, no.
1329
01:32:13,410 --> 01:32:15,790
There are many truths that your family needs to know.
1330
01:32:18,640 --> 01:32:20,330
Bring all your people to the place that
I am asking you to come to.
1331
01:32:37,600 --> 01:32:40,890
It's me, ramadasu. Do you remember me?
1332
01:32:41,500 --> 01:32:44,620
Are you not Parshuram, Is it him?
1333
01:32:46,120 --> 01:32:51,140
Yes, 25 years back to kill your family
he bombarded your house.
1334
01:32:52,680 --> 01:32:57,350
When you people got separated, he was sad.
1335
01:32:59,530 --> 01:33:05,140
And he thought you might take
revenge so, he changed our names.
1336
01:33:06,300 --> 01:33:11,760
He had a master plan that
we both would kill one another.
1337
01:33:15,300 --> 01:33:17,240
I hate my loyalty.
1338
01:33:18,590 --> 01:33:20,360
If I save your innocent family,
1339
01:33:21,650 --> 01:33:24,930
This cruel man has to be killed.
1340
01:33:25,160 --> 01:33:26,650
Will he kill him or what?
1341
01:33:29,940 --> 01:33:31,620
The decision is yours…
1342
01:33:37,680 --> 01:33:39,350
Did you only give anesthesia.
1343
01:33:42,380 --> 01:33:45,010
Yes! I thought he may run.
1344
01:33:45,240 --> 01:33:48,980
Son, take Mr. parashuram to hospital
and bring him home once he is alright.
1345
01:33:49,270 --> 01:33:50,490
Ok, mother.
1346
01:33:51,400 --> 01:33:52,440
Wait...
1347
01:33:54,920 --> 01:33:57,110
Will you spare such cruel man's life?
1348
01:33:57,900 --> 01:34:05,330
A man who stood for so many people is my own brother,
I got to know this truth only when you told me. parashuram
1349
01:34:05,770 --> 01:34:06,600
Mam,
1350
01:34:07,880 --> 01:34:09,180
He said he is Das.
1351
01:34:09,370 --> 01:34:10,370
Das
1352
01:34:11,360 --> 01:34:13,200
He fell in his own dug pit, boss.
1353
01:34:13,740 --> 01:34:16,800
Such man is labelled as a demon/devil…?
1354
01:34:16,900 --> 01:34:17,580
Dear!
1355
01:34:17,680 --> 01:34:19,360
Take him to hospital.
1356
01:34:19,450 --> 01:34:22,570
I will go mother, He will be with you.
come hold it.
1357
01:34:24,480 --> 01:34:26,310
You also stay here and see that he doesn't get conscious.
1358
01:34:27,390 --> 01:34:30,690
That's what take care..
1359
01:34:30,910 --> 01:34:32,450
Because he is very angry on them.
1360
01:34:32,920 --> 01:34:33,680
Okay, Boss.
1361
01:34:35,690 --> 01:34:39,490
Whatever it is will he not be angry
with the family that hurt his daughter?
1362
01:34:39,960 --> 01:34:44,510
That is now but 25 years back he wanted to kill you.
1363
01:34:44,650 --> 01:34:46,150
Stop that rubbish,
1364
01:34:46,510 --> 01:34:50,390
Parshuram brother didn't want
to kill us. it is Bhanu Prasad’s, father.
1365
01:34:54,340 --> 01:35:00,730
Since his father will not accept me as a sister's step daughter, Bhanu Prasad got married to me secretly.
1366
01:35:00,890 --> 01:35:02,120
I got married, father.
1367
01:35:03,440 --> 01:35:04,580
Five years have passed.
1368
01:35:05,790 --> 01:35:06,870
I have twins too...
1369
01:35:08,480 --> 01:35:10,130
Never show me your face again.
1370
01:35:19,050 --> 01:35:21,190
He left his father and all the property,
1371
01:35:21,550 --> 01:35:26,800
and thought upliftment of these forest people was
his ambition. We thought we were living happily.
1372
01:35:27,070 --> 01:35:31,100
But never imagined that
he would go ahead with honour killing…
1373
01:35:38,690 --> 01:35:42,580
But it was god’s grace a strange thing happened…
1374
01:35:43,140 --> 01:35:45,890
Since I don't like my children going
for swimming in the night.
1375
01:35:46,160 --> 01:35:47,850
I locked them in a room.
1376
01:35:48,490 --> 01:35:49,250
But…
1377
01:35:49,360 --> 01:35:53,630
Without my knowledge, I never thought
Bhanu would send them for swimming.
1378
01:35:55,440 --> 01:36:00,720
Likewise children also never thought that
Bhanu had take me out to divert my mind.
1379
01:36:13,660 --> 01:36:17,530
Since his head was injured,
Bhanu had a memory loss.
1380
01:36:17,950 --> 01:36:21,520
With that nobody in the house knew
that the children were not at home.
1381
01:36:21,960 --> 01:36:28,170
Children thought that we died in that
house and so they went somewhere.
1382
01:36:32,540 --> 01:36:37,000
As we knew that Bhanu will get good
medication in the city. We moved from there,
1383
01:36:37,160 --> 01:36:39,710
and one of the strange thing is…
1384
01:36:40,050 --> 01:36:42,220
The doctor who gave Bhanu treatment
stayed in a home for the aged,
1385
01:36:42,400 --> 01:36:44,990
and that was established by bhanu's father Ramesh.
1386
01:36:45,380 --> 01:36:48,640
By then we learnt that the old man had passed away.
1387
01:36:48,810 --> 01:36:52,140
Without taking further tension we stayed back there.
1388
01:36:54,070 --> 01:36:55,490
How did you lose your sight.. ?
1389
01:36:55,600 --> 01:37:00,380
Exactly from here! god like figure
parshuram's kindness fell on us.
1390
01:37:00,770 --> 01:37:03,500
The man who wanted to kill me,
1391
01:37:03,710 --> 01:37:08,420
His eyes were replaced with my dead eyes
and I was fortunate enough to serve Bhanu.
1392
01:37:08,780 --> 01:37:13,090
After that the first person whom
I saw was you Mr. Parshuram.
1393
01:37:16,350 --> 01:37:19,780
You said you are not Parshuram but I saw you first.
1394
01:37:22,510 --> 01:37:23,890
[Laugh]
1395
01:37:26,370 --> 01:37:30,740
Leave about us but guess where
our children were brought up…
1396
01:37:30,980 --> 01:37:33,110
Was it in the Vizag orphanage or what.. ?
1397
01:37:38,050 --> 01:37:39,050
[Spit]
1398
01:37:39,970 --> 01:37:42,530
First must pull out durga..
1399
01:37:43,150 --> 01:37:48,020
Despite knowing that your brother killed your
second son, does he still look like god.. ?.
1400
01:37:49,620 --> 01:37:51,000
Is it not wrong to kill a human. ?
1401
01:37:51,570 --> 01:37:54,140
Of course that is wrong, but…
1402
01:37:54,820 --> 01:37:57,250
Then, a mother's heart doesn't
want to take revenge about that.
1403
01:37:59,270 --> 01:38:00,270
Tell me.
1404
01:38:00,840 --> 01:38:02,340
Has Durga committed a worst crime?
1405
01:38:05,360 --> 01:38:09,750
The love that she has for the family I feel
it is better if we tell her the truth. ?
1406
01:38:11,840 --> 01:38:12,970
Is it!
1407
01:38:13,350 --> 01:38:15,030
Truth? what truth is it?
1408
01:38:18,000 --> 01:38:21,380
You say died died, did you really see durga's death.. ?
1409
01:38:22,100 --> 01:38:26,200
Did Parshuram's men kill him or did
they say that they have buried him?
1410
01:38:26,550 --> 01:38:27,930
Or atleast SMSed (messaged) you?
1411
01:38:28,690 --> 01:38:29,860
You mean to say Durga is alive?
1412
01:38:30,060 --> 01:38:31,520
-Yes...
-where is he?
1413
01:38:31,920 --> 01:38:32,920
Here…
1414
01:38:33,280 --> 01:38:33,910
Here?
1415
01:38:34,060 --> 01:38:34,630
Yes...
1416
01:38:34,820 --> 01:38:35,510
Here! where?
1417
01:39:42,280 --> 01:39:43,680
According to what you said…..
1418
01:39:44,430 --> 01:39:46,640
Durga and visu's story took place in January, right!
1419
01:39:46,750 --> 01:39:48,940
Meenakshi, myself and DJ met in september.
1420
01:39:49,160 --> 01:39:50,180
It means last month.
1421
01:39:50,690 --> 01:39:52,460
No, chance.
1422
01:39:53,410 --> 01:39:57,330
I saw in meenakshi's diary january 2019.
1423
01:39:59,480 --> 01:40:01,000
Who said it is not right? Dass
1424
01:40:01,710 --> 01:40:04,480
I asked her to write from january 1st 2019.
1425
01:40:05,650 --> 01:40:06,610
You said?
1426
01:40:06,800 --> 01:40:07,800
Yes...
1427
01:40:08,590 --> 01:40:13,160
If she is writing from September
how many pages will the story take… so.
1428
01:40:15,800 --> 01:40:18,420
You asked her to write from January
1st because pages will get wasted?
1429
01:40:18,630 --> 01:40:19,630
Yes...
1430
01:40:20,220 --> 01:40:25,340
and I thought both the diaries started at the same time.
1431
01:40:25,750 --> 01:40:26,750
Hello
1432
01:40:30,750 --> 01:40:34,150
Anjali... you are blessed with twins, right?
1433
01:40:34,650 --> 01:40:35,650
Yes...
1434
01:40:36,340 --> 01:40:37,760
But you say DJ and Durga are one and the same. ?
1435
01:40:38,280 --> 01:40:39,060
He is one.
1436
01:40:39,980 --> 01:40:41,460
When it is twins how can you have one son.
1437
01:40:41,970 --> 01:40:43,790
I have two sons.
1438
01:40:44,400 --> 01:40:46,100
But, you say DJ and durga are one and the same.
1439
01:40:46,430 --> 01:40:48,360
Because he is one I say one.
1440
01:40:49,930 --> 01:40:52,200
How can twins be one?
1441
01:40:52,750 --> 01:40:57,090
Mister! I have two sons in that one son is Durga.
1442
01:40:57,540 --> 01:40:58,780
Then you must have the second one too.
1443
01:40:58,890 --> 01:41:01,090
Yes! he was here itself till now.
1444
01:41:01,590 --> 01:41:02,440
Here?
1445
01:41:02,510 --> 01:41:03,310
Yes!
1446
01:41:04,350 --> 01:41:08,040
Anil, who took Parshuram brother to hospital.
1447
01:41:08,140 --> 01:41:09,450
His wife is also here.
1448
01:41:10,230 --> 01:41:11,550
But he and this fellow…
1449
01:41:12,730 --> 01:41:13,660
Sorry!
1450
01:41:14,250 --> 01:41:18,910
What are you saying twins should have close resemblance.
1451
01:41:19,080 --> 01:41:21,530
Dasu, you people have got influenced by movies.
1452
01:41:21,740 --> 01:41:24,660
There are twins who look different too.
1453
01:41:24,960 --> 01:41:27,490
What? twins with no resemblance.
1454
01:41:28,920 --> 01:41:30,090
Uncle is fine.
1455
01:41:30,360 --> 01:41:32,820
He will come back to conscious
in another 12 hours doctor said.
1456
01:41:32,890 --> 01:41:33,900
Where is the second son?
1457
01:41:34,120 --> 01:41:35,630
Guna and Sangeeta are there.
1458
01:41:39,930 --> 01:41:45,590
Somewhere in vizag home for The aged, we both
lived. And in an orphanage both our kids.
1459
01:41:46,270 --> 01:41:48,790
When we did not even know that we would meet,
1460
01:41:49,170 --> 01:41:51,520
do you know what is the miracle that
Parshuram has done?
1461
01:41:51,760 --> 01:41:56,350
What else despite selling all the property
there is something called as greed.
1462
01:41:56,850 --> 01:42:00,750
That vizag’s orphanage and the home for
The aged in Hyderabad are left out, Dasu.
1463
01:42:01,190 --> 01:42:04,580
If you sell those two where will those people go, Boss.
1464
01:42:04,700 --> 01:42:05,780
We will sell them too.
1465
01:42:06,210 --> 01:42:08,480
Why will I adopt all the orphans.. ?
1466
01:42:08,600 --> 01:42:10,800
Do you know why as a politician you are not successful,
1467
01:42:11,100 --> 01:42:12,100
What is it?
1468
01:42:12,900 --> 01:42:15,010
Your inability to act as a good man.
1469
01:42:15,810 --> 01:42:16,810
Hmm.
1470
01:42:20,060 --> 01:42:22,210
Dasu, I sold all.
1471
01:42:22,390 --> 01:42:23,390
Hmm!
1472
01:42:25,840 --> 01:42:29,080
With the communities Parshuram
has brought us all together. Das
1473
01:42:34,400 --> 01:42:37,280
Since Pruthvi Raj sir has adopted all of us,
1474
01:42:37,460 --> 01:42:42,140
we left Hyderabad and came to Vizag’s Orphanage.
1475
01:42:43,720 --> 01:42:48,460
Fortunately we worked as volunteers in the same
Orphanage, where these children were brought up.
1476
01:42:48,770 --> 01:42:50,610
And we confronted one another.
1477
01:42:54,350 --> 01:43:00,040
Hey bro! as we have escaped could be
even our parents escaped that accident?
1478
01:43:00,300 --> 01:43:02,520
From the time I have seen them
Even, I get the same feeling.
1479
01:43:03,130 --> 01:43:04,120
Find out their names..
1480
01:43:04,850 --> 01:43:07,070
Brother! do you know what their names are?
1481
01:43:08,960 --> 01:43:10,070
Mother!
1482
01:43:13,560 --> 01:43:15,110
Did you not recognise us.
1483
01:43:17,110 --> 01:43:19,180
Then mother did not have sight.
1484
01:43:21,510 --> 01:43:22,530
Mother...
1485
01:43:23,230 --> 01:43:25,460
I am the younger one.
1486
01:43:27,110 --> 01:43:31,380
Little one then, where is the elder one?
1487
01:43:31,490 --> 01:43:33,220
It's me.
1488
01:43:33,580 --> 01:43:35,050
The elder one?
1489
01:43:35,770 --> 01:43:36,530
Yes mother.
1490
01:43:38,110 --> 01:43:39,290
[Crying]
1491
01:43:46,380 --> 01:43:49,050
Bhanu! our children, have you recognised them.. ?
1492
01:43:51,950 --> 01:43:53,920
Father, father…
1493
01:43:58,660 --> 01:43:59,880
[Laugh]
1494
01:44:01,570 --> 01:44:04,930
We don't have any doubts or hatred for our brother!
1495
01:44:05,350 --> 01:44:07,290
Other than a lifetime of thankfulness.
1496
01:44:07,820 --> 01:44:11,140
You kindly tell him the same dasu,
and kindly unite us all.
1497
01:44:14,380 --> 01:44:15,380
Let's go .
1498
01:44:18,810 --> 01:44:19,530
Boss
1499
01:44:19,600 --> 01:44:21,740
Keep dasu, under sedation till I tell you.
1500
01:44:22,250 --> 01:44:23,210
Ok boss.
1501
01:44:23,320 --> 01:44:24,450
But what happened?
1502
01:44:26,520 --> 01:44:29,190
In confusion I treated my devotees as my enemies.
1503
01:44:30,670 --> 01:44:33,070
And introduced dasu as God.
1504
01:44:36,680 --> 01:44:38,090
What has happened has happened.
1505
01:44:39,010 --> 01:44:46,280
Now I will continue this confusion like mama machhindra.
1506
01:44:47,160 --> 01:44:50,300
And will make his nephews his sons-in-law.
1507
01:45:18,030 --> 01:45:19,030
Hey girls.
1508
01:45:19,200 --> 01:45:20,490
Daddy! Daddy.
1509
01:45:20,750 --> 01:45:22,940
Come... come.
1510
01:45:23,850 --> 01:45:25,120
Surprise or shocked.
1511
01:45:25,490 --> 01:45:26,830
More than surprise.
1512
01:45:28,050 --> 01:45:29,450
But for me it's a shock.
1513
01:45:30,390 --> 01:45:35,710
For her a Michael korsa bag Louis
Viton shades watches and perfumes.
1514
01:45:36,140 --> 01:45:41,070
For me liquor and cigarette you should have
got some brown sugar and cocaine for me.
1515
01:45:41,360 --> 01:45:42,810
I have mixed sugar in this mam.
1516
01:45:44,260 --> 01:45:45,300
Hey, get lost.
1517
01:45:45,410 --> 01:45:47,450
And that Hangover frustration
I thought you just took an oath.
1518
01:45:47,610 --> 01:45:49,360
How will I know that
you gave up those habits.
1519
01:45:50,650 --> 01:45:51,880
I have bought a perfume for you.
1520
01:45:52,450 --> 01:45:55,310
What this it is found in old city .
1521
01:45:55,390 --> 01:45:56,670
The smell is strong and the rate is cheap.
1522
01:45:57,870 --> 01:45:59,210
In Paris this is an imported perfume.
1523
01:46:01,120 --> 01:46:02,140
[Laughs]
1524
01:46:03,020 --> 01:46:09,710
After the damage that Durga has caused Visu,
has stopped cigarette liquor and has changed a lot.
1525
01:46:09,830 --> 01:46:14,110
Meenu! how many times should I tell you
not to utter his name before me.
1526
01:46:14,720 --> 01:46:16,560
Visu, Visu... I am sorry!
1527
01:46:16,760 --> 01:46:17,920
Sit, sit.
1528
01:46:19,570 --> 01:46:22,710
Leave her, tell me how are you?
1529
01:46:23,530 --> 01:46:26,090
I am good daddy. How are you?
1530
01:46:26,790 --> 01:46:29,410
How is my father? Is he taking care of you or not.
1531
01:46:32,750 --> 01:46:38,000
From childhood he is taking care
of you so he has taken care of me.
1532
01:46:41,530 --> 01:46:45,320
What boss even after changing names,
they didn't become suspicious?
1533
01:46:46,910 --> 01:46:50,440
Did they not guess the
resemblance between you and DJ. ?
1534
01:46:50,510 --> 01:46:52,280
If you suspect you search
for resemblance… dasu.
1535
01:46:53,560 --> 01:46:55,530
When you have anger or love
you don't search for resemblance.
1536
01:46:55,850 --> 01:46:56,600
Super boss.
1537
01:46:56,720 --> 01:46:59,790
But I told them that you are Parshuram
and what if something happens to you.. ?
1538
01:47:03,150 --> 01:47:05,350
That's alright Boss my
life is not precious than you.
1539
01:47:08,410 --> 01:47:10,990
Why, why do you love me so much?
1540
01:47:14,830 --> 01:47:18,340
I like your devotion and loyalty and
I am planning to give you a good gift.
1541
01:47:19,290 --> 01:47:20,650
What is it boss?
1542
01:47:22,730 --> 01:47:25,780
I think of making my nephew DJ your son-in-law.
1543
01:47:26,620 --> 01:47:27,360
What boss…?
1544
01:47:27,480 --> 01:47:30,750
Actually I thought I will give our
daughters to my nephew's for marriage.
1545
01:47:32,380 --> 01:47:34,700
But one of my nephew is in love
and is also inclined for marriage.
1546
01:47:37,660 --> 01:47:39,510
DJ is only left out.
1547
01:47:40,870 --> 01:47:43,000
If we give DJ and get him
married to visalakshi that will do.
1548
01:47:44,390 --> 01:47:45,240
No, Dasu!
1549
01:47:46,170 --> 01:47:49,080
When I gave a word I have given it.
1550
01:47:49,190 --> 01:47:51,960
No, you are never you has to be your son-in-law.
1551
01:47:52,490 --> 01:47:54,140
I have given you a word.
1552
01:47:54,260 --> 01:47:56,300
What is it, boss?
1553
01:47:57,090 --> 01:47:58,870
Your nephew must be your son-in-law.
That is right.
1554
01:47:59,850 --> 01:48:01,040
No, Please boss.
1555
01:48:01,120 --> 01:48:02,570
I will get my nephew marry to Meenakshi.
And that is fixed.
1556
01:48:02,620 --> 01:48:03,880
Listen to me.
1557
01:48:07,310 --> 01:48:10,100
You said that DJ will get married to Meenakshi?
1558
01:48:10,670 --> 01:48:11,670
Yes
1559
01:48:12,040 --> 01:48:13,040
Meenakshi
1560
01:48:14,340 --> 01:48:15,310
Yes! Meenakshi your daughter.
1561
01:48:17,420 --> 01:48:20,870
If I tell him that truth now that
Meenakshi is not my Daughter,
1562
01:48:21,220 --> 01:48:25,360
he might get his nephew marry to Visalakshi.
1563
01:48:25,500 --> 01:48:26,700
Hey, what is it?
1564
01:48:27,430 --> 01:48:32,010
The decision that you have
taken is your responsibility Boss,
1565
01:48:33,030 --> 01:48:34,970
get them married as early as possible.
1566
01:48:35,230 --> 01:48:37,790
This is a word that you gave do not break it.
1567
01:48:44,560 --> 01:48:48,140
Waste fellow, you showed me your character.
1568
01:48:49,360 --> 01:48:51,590
You need my nephew. ?
1569
01:48:52,430 --> 01:48:53,710
I will tell you.
1570
01:48:54,610 --> 01:48:55,980
What are you saying brother?
1571
01:48:56,420 --> 01:48:58,050
You were chill.
1572
01:48:58,770 --> 01:49:02,330
Not chill, but torn.
1573
01:49:07,060 --> 01:49:07,880
What brother.
1574
01:49:09,870 --> 01:49:11,230
You mean Visu
1575
01:49:11,540 --> 01:49:12,410
Oh no!
1576
01:49:12,520 --> 01:49:15,060
Yes, I completely lost interest in him.
1577
01:49:15,240 --> 01:49:17,220
I am not hurt because he did not hit them.
1578
01:49:17,520 --> 01:49:22,090
But when I told him that I am going
to a farmhouse he should have hit me.
1579
01:49:22,330 --> 01:49:23,100
What?
1580
01:49:23,940 --> 01:49:26,110
Must ask me strongly.
1581
01:49:26,220 --> 01:49:30,150
What, with whom ever you want if
you roam, what about your situation.
1582
01:49:31,030 --> 01:49:33,800
and if something happens to you what about me?
1583
01:49:33,900 --> 01:49:36,060
He must ask like that
That is it he must have possessiveness.
1584
01:49:36,150 --> 01:49:39,500
If I am roaming with another boy,
How should his feelings be?
1585
01:49:39,710 --> 01:49:41,190
Forget about moving on,
1586
01:49:42,330 --> 01:49:44,450
even if she looks at someone I get crazy..
1587
01:49:46,810 --> 01:49:51,860
But you have put a stupid resolution
that a lover must not be objected.
1588
01:49:52,030 --> 01:49:55,110
You should never suspect her.
1589
01:49:58,070 --> 01:50:00,230
Where there is no suspicion and jealousy, there is no love.
1590
01:50:00,500 --> 01:50:02,520
Lots of patience and too good at pacifying.
1591
01:50:02,640 --> 01:50:04,720
I thought he looks like daddy.
1592
01:50:04,870 --> 01:50:07,620
Instead of being like boyfriend he remained like daddy.
1593
01:50:08,400 --> 01:50:09,350
In that case I don't need him.
1594
01:50:09,400 --> 01:50:10,840
I must buy a book.
1595
01:50:11,570 --> 01:50:15,760
And if others read it, I must remain silent?
1596
01:50:16,500 --> 01:50:18,210
Does she think mine is love or library?.
1597
01:50:18,460 --> 01:50:20,880
When you asked me to test him I thought it’s something.
1598
01:50:21,280 --> 01:50:24,570
Each time he passed and I failed.
1599
01:50:25,170 --> 01:50:27,240
I crossed the butterscotch age.
1600
01:50:27,940 --> 01:50:30,580
I want a hot man like Scotch.
1601
01:50:31,180 --> 01:50:32,560
I don't want a cool man.
1602
01:50:32,800 --> 01:50:33,880
Well,
1603
01:50:34,550 --> 01:50:35,900
I think he is hot.
1604
01:50:37,340 --> 01:50:40,140
Stop your stupid-six pack torture.
1605
01:50:40,700 --> 01:50:44,370
For people like you get excited
for small things he is a right choice.
1606
01:50:47,120 --> 01:50:49,390
If you like him so much you have him.
1607
01:50:49,570 --> 01:50:50,640
I think she is a better choice.
1608
01:50:52,240 --> 01:50:56,760
Have you observed the irritating quality
in Visu is visible in Meenakshi now.
1609
01:50:57,860 --> 01:51:02,930
The twist is all the qualities
that I liked in Meenu, I find them now in visu.
1610
01:51:04,700 --> 01:51:12,690
But the actual twist is they are
Twins, but not twins that is super.
1611
01:51:13,580 --> 01:51:16,650
Does she have any negative feelings?
1612
01:51:17,660 --> 01:51:19,100
No sister, trust me.
1613
01:51:20,300 --> 01:51:25,380
A man who supports and tolerates a
girlfriend, you will not find people like him.
1614
01:51:26,470 --> 01:51:29,020
If you like him so much you take him visu.
1615
01:51:29,090 --> 01:51:30,030
What a big deal?
1616
01:51:30,080 --> 01:51:30,920
What the hell,
1617
01:51:35,160 --> 01:51:37,060
I don't know what is in his heart. ?
1618
01:51:37,430 --> 01:51:39,820
That meenu is not there, she will not be,
1619
01:51:40,500 --> 01:51:43,010
If I tell him that I have feelings for him?
1620
01:51:45,130 --> 01:51:47,830
I will garland, accept and treat as a goddess.
1621
01:51:49,060 --> 01:51:53,210
He is one woman man other than his
Girlfriend, he will not look at another girl.
1622
01:51:54,450 --> 01:51:55,620
I respect him for that.
1623
01:51:56,050 --> 01:51:57,450
This is a stupid reputation.
1624
01:51:58,400 --> 01:51:59,570
When I love her she doesn't love me,
1625
01:51:59,700 --> 01:52:02,730
but when she looks at me the way I love
another girl and loves me, what is that?
1626
01:52:05,490 --> 01:52:08,570
Even shoban Babu also did not have
these problems as Sudheer Babu has.
1627
01:52:18,930 --> 01:52:19,820
Where are you going?
1628
01:52:20,100 --> 01:52:22,040
I am taking uncle for a memory therapy, Dasu.
1629
01:52:22,470 --> 01:52:25,590
Why all these therapies,
you will only get heart attack with this.
1630
01:52:25,890 --> 01:52:27,000
Anyways take him.
1631
01:52:29,990 --> 01:52:32,670
I cannot do this, I can't.
1632
01:52:34,030 --> 01:52:40,650
It is not that easy to unite you
All, I mean brother and sister.
1633
01:52:43,480 --> 01:52:44,790
What is it.. Dasu. ?
1634
01:52:44,970 --> 01:52:50,890
The one, who has tortured his
daughter, when such feeling persists,
1635
01:52:52,350 --> 01:52:53,430
It is difficult..
1636
01:52:53,970 --> 01:52:55,190
But he has changed.
1637
01:52:55,290 --> 01:52:59,130
We know that he has changed but if
Boss has to believe… It's not enough.
1638
01:53:02,860 --> 01:53:04,220
Something must happen.
1639
01:53:06,310 --> 01:53:07,200
What must happen?
1640
01:53:13,710 --> 01:53:15,010
You must get married…
1641
01:53:16,750 --> 01:53:19,820
Only then boss will trust that no
harm will be done to his daughter.
1642
01:53:23,450 --> 01:53:25,160
So far when I didn't know who
Parshuram was, I didn't bother,
1643
01:53:26,050 --> 01:53:31,160
but from the time I knew that he is
my brother I am waiting to meet him.
1644
01:53:32,790 --> 01:53:36,500
When you talk of marriage
how will we find a girl right now?
1645
01:53:36,990 --> 01:53:38,490
What is there to search for?
1646
01:53:41,500 --> 01:53:44,530
My daughter Meenakshi and DJ are in love
with one another.
1647
01:53:47,290 --> 01:53:50,630
If DJ is willing to get married
his mother and her brother will be united.
1648
01:53:51,600 --> 01:53:52,470
oh! Is that so?
1649
01:53:52,550 --> 01:53:54,390
No mom, I think of calling for a break up.
1650
01:53:56,900 --> 01:53:57,940
What is that?
1651
01:54:00,500 --> 01:54:01,780
Children's play.
1652
01:54:03,090 --> 01:54:05,370
Visalakshi asked her to do some character tests.
1653
01:54:05,810 --> 01:54:07,720
And she did some stupid things.
1654
01:54:09,020 --> 01:54:12,090
That is all because she was guided by
someone. And the boy thinks all that is true.
1655
01:54:14,570 --> 01:54:16,850
In a relationship you must have
Solutions but not examinations.
1656
01:54:18,520 --> 01:54:21,910
That is true my boy but your
uncle may not understand that.
1657
01:54:22,510 --> 01:54:26,620
What if he thinks that you still like Vishalakshi
and that is a reason you say no to Meenakshi.. ?
1658
01:54:30,390 --> 01:54:33,260
Your mother when will she meet her brother?
1659
01:54:35,110 --> 01:54:37,610
When will you repay her.
1660
01:54:44,120 --> 01:54:48,190
Your mother will feel when I ask my son
for something I only get no as an answer.
1661
01:54:51,910 --> 01:54:57,940
After I said all this if your son did not say ‘no’ which
means he is willing for it did you not understand dear.
1662
01:55:01,270 --> 01:55:02,270
My son!
1663
01:55:03,920 --> 01:55:05,460
[Smile]
1664
01:55:08,950 --> 01:55:12,210
Tomorrow we will leave it for shopping
and day after we will get them married. Ok
1665
01:55:12,310 --> 01:55:13,280
-Hmm.
-Okay
1666
01:55:14,380 --> 01:55:16,620
I will leave... I have a lot of work.
1667
01:55:46,280 --> 01:55:49,720
Daddy! thank you for this wonderful saree.
1668
01:55:49,940 --> 01:55:51,060
How do I look?
1669
01:55:59,320 --> 01:56:00,320
You look like my mother.
1670
01:56:01,370 --> 01:56:05,000
You love her so much daddy.
1671
01:56:07,870 --> 01:56:10,130
You must be missing her a lot.
1672
01:56:11,140 --> 01:56:12,730
No... I don't...
1673
01:56:14,360 --> 01:56:16,360
when I look at you I feel I have seen my mother.
1674
01:56:16,490 --> 01:56:20,260
Okay, think I am your mother and
think my name is also Visalakshi.
1675
01:56:21,610 --> 01:56:26,640
Your name is Visalakshi my dear you are my daughter.
1676
01:56:29,310 --> 01:56:30,330
[Laugh]
1677
01:56:31,740 --> 01:56:34,380
If that is true it would be so nice.
1678
01:56:34,550 --> 01:56:37,630
It is true my dear shall I ask Das to tell the same.
1679
01:56:38,240 --> 01:56:42,630
He will tell why will he not?
when we were kids he switched me and Visu.
1680
01:56:44,480 --> 01:56:45,410
Not your father!
1681
01:56:46,560 --> 01:56:47,420
I changed.
1682
01:56:48,760 --> 01:56:55,820
You know daddy when you speak like
This, I feel what if gods make it the true.
1683
01:56:56,250 --> 01:56:57,970
We can tease Visu and my father then
1684
01:56:58,040 --> 01:56:58,790
Done...
1685
01:56:59,520 --> 01:57:02,230
Tomorrow is your birthday,
and this is my gift.
1686
01:57:03,130 --> 01:57:08,040
Come on daddy! Thou, I am not your
own daughter what did I miss. ?
1687
01:57:12,860 --> 01:57:18,770
But saying so; you will not listen to
me as you listen to your father. will you?
1688
01:57:19,350 --> 01:57:23,180
Hello daddy! why do you talk like this?
1689
01:57:23,360 --> 01:57:27,380
Not today, always daddy is
more than my father to me.
1690
01:57:27,670 --> 01:57:28,260
Okay
1691
01:57:29,880 --> 01:57:30,670
I do trust.
1692
01:57:31,200 --> 01:57:32,120
Really daddy.
1693
01:57:32,290 --> 01:57:36,990
Thou, I don't like just because
you said I wore a saree.
1694
01:57:37,970 --> 01:57:39,680
Of course you wore a saree,
1695
01:57:40,270 --> 01:57:42,010
but will you marry a person that
I ask you to marry or what?
1696
01:57:42,120 --> 01:57:47,290
Of course yes, you just show me the boy and
if he delays I will tie the nuptial knots.
1697
01:57:48,850 --> 01:57:50,740
My selection doesn't
match your taste. ?
1698
01:57:50,960 --> 01:57:54,290
To match and change him my daddy is here.
1699
01:57:58,410 --> 01:58:00,000
I don't have to change DJ.
1700
01:58:02,580 --> 01:58:04,350
If you come out from visu’s
influence that is enough.
1701
01:58:06,080 --> 01:58:08,680
You and DJ make perfect pair.
1702
01:58:11,250 --> 01:58:16,100
How do you know about DJ and visu.
1703
01:58:25,440 --> 01:58:26,800
This is my diary.
1704
01:58:27,120 --> 01:58:32,980
Father's love their daughters
do not follow all the ethics.
1705
01:58:33,650 --> 01:58:35,290
If you understand this you will
not feel bad for reading your diary.
1706
01:58:37,210 --> 01:58:40,480
If I am equal to your father.
1707
01:58:41,090 --> 01:58:47,380
Then, you will give me an opportunity
to get you married.
1708
01:58:49,360 --> 01:58:51,160
You said you are my mother.
1709
01:58:54,320 --> 01:58:55,770
Think I am your father.
1710
01:59:24,680 --> 01:59:26,020
Intentionally or unintentionally
1711
01:59:26,400 --> 01:59:31,170
Parshuram brother’s life has been
disturbed because of me and my mom.
1712
01:59:32,350 --> 01:59:36,440
In this age, I just want to be by his side that's all.
1713
01:59:37,510 --> 01:59:39,840
You don't have to get blackmailed by that Das.
1714
01:59:40,100 --> 01:59:42,320
And marry someone whom you don't like.
1715
01:59:43,650 --> 01:59:46,500
Your happiness is more important to me than my brother.
1716
01:59:58,410 --> 02:00:00,800
Oh my God! I cannot take it.
1717
02:00:01,400 --> 02:00:03,460
Chill sister it's just a proposal.
1718
02:00:03,870 --> 02:00:09,990
Daddy's speed tells me that he will buy me
nuptial knots, call DJ there and get me married.
1719
02:00:10,950 --> 02:00:13,770
Other than getting rid of his
daughter he can't see anything old fellow.
1720
02:00:14,330 --> 02:00:16,070
Will you blackmail me white hair?
1721
02:00:16,610 --> 02:00:20,230
I will tell you, tonight two birds at one shot.
1722
02:00:20,820 --> 02:00:21,760
What will you do?
1723
02:00:21,890 --> 02:00:23,850
Daddy must start hating DJ.
1724
02:00:24,110 --> 02:00:26,850
At any cost he must not be angry with me.
1725
02:00:28,040 --> 02:00:29,940
I must break dasu's heart
and unite mom and uncle.
1726
02:00:31,260 --> 02:00:33,000
Other than think of his daughter
he doesn't seem to care for anything.
1727
02:00:33,060 --> 02:00:34,430
But if you meddle with Visu, Parshuram uncle will be angry.
1728
02:00:34,680 --> 02:00:36,330
That is when visu had a problem with me.
1729
02:00:36,830 --> 02:00:37,880
Now she doesn't have?
1730
02:00:38,110 --> 02:00:42,720
No, I am sure she has feelings for me.
1731
02:00:43,220 --> 02:00:44,490
What the heck.. ? No...
1732
02:00:44,640 --> 02:00:47,970
Come on Visu, if you don't speed up now
both of us will be at loss.
1733
02:00:48,350 --> 02:00:50,760
But you are missing a point,
DJ is a one woman guy.
1734
02:00:50,900 --> 02:00:54,250
He will not go for a break up
with you nor look at another girl.
1735
02:00:54,350 --> 02:00:55,500
This image must not be damaged.
1736
02:00:56,450 --> 02:00:58,520
Break up with Meenu and patch up
with Visu must happen at the same time.
1737
02:00:58,920 --> 02:01:00,370
For that a murder has to take place.
1738
02:01:00,540 --> 02:01:01,380
Yes.
1739
02:01:01,450 --> 02:01:02,210
Yes.
1740
02:01:02,230 --> 02:01:03,340
Assassination
1741
02:01:03,630 --> 02:01:04,910
Assassination of
1742
02:01:05,240 --> 02:01:05,840
Of
1743
02:01:05,890 --> 02:01:06,660
Character
1744
02:01:06,790 --> 02:01:07,650
Character
1745
02:01:08,430 --> 02:01:09,250
What ?
1746
02:01:09,270 --> 02:01:10,180
What?
1747
02:01:10,290 --> 02:01:14,390
Visu has a good impression about me that I will
Commit to a person with whom I get physical.
1748
02:01:14,730 --> 02:01:18,440
Such a guy must have some kind of commitment
1749
02:01:18,910 --> 02:01:20,580
Then he will be ready for the marriage.
1750
02:01:21,140 --> 02:01:22,510
Without his knowledge how will be ready.
1751
02:01:22,790 --> 02:01:23,760
Will we cast a spell.. ?
1752
02:01:23,930 --> 02:01:25,300
We will intoxicate him.
1753
02:01:25,400 --> 02:01:26,060
What?
1754
02:01:26,130 --> 02:01:26,940
Yes!
1755
02:01:27,090 --> 02:01:29,870
I will make them drink
and I will act as if I am drinking.
1756
02:01:31,510 --> 02:01:34,430
I will make DJ drink
and we will act as if we are drinking.
1757
02:01:35,980 --> 02:01:38,320
I will start of with a master plan.
1758
02:01:39,080 --> 02:01:41,160
We will take DJ into the bedroom.
1759
02:01:41,480 --> 02:01:44,960
Then I will go to DJ's house
and bring both the families.
1760
02:01:45,530 --> 02:01:47,300
And you will be coming out from the bedroom.
1761
02:01:47,890 --> 02:01:49,670
I will create a ruckus before daddy.
1762
02:01:50,560 --> 02:01:54,340
In our society, if the marriage is with meenu
then the first night becomes normal.
1763
02:01:54,820 --> 02:01:56,770
But if first night itself is done with visu,
1764
02:01:57,130 --> 02:01:58,190
The marriage becomes normal.
1765
02:01:58,500 --> 02:02:00,000
Daddy will be completely upset with DJ.
1766
02:02:00,230 --> 02:02:02,720
And you will have DJ's rules and set in life.
1767
02:02:04,360 --> 02:02:05,570
It's such a waste plan.
1768
02:02:05,710 --> 02:02:07,440
In movies when we watch such scenes it's boring.
1769
02:02:07,740 --> 02:02:08,740
I know
1770
02:02:09,030 --> 02:02:09,960
But there is no other go.
1771
02:02:10,220 --> 02:02:14,090
Evening we will call DJ saying it's our birthday party.
1772
02:02:15,900 --> 02:02:17,340
I will have an advanced birthday party.
1773
02:02:18,690 --> 02:02:20,210
Yes I will arrange.
1774
02:02:20,860 --> 02:02:22,380
Think of the devil.
1775
02:02:23,380 --> 02:02:26,360
Think of the devil and arrange.
1776
02:02:26,550 --> 02:02:27,480
Let's party
1777
02:02:27,590 --> 02:02:28,590
Let's party
1778
02:02:29,370 --> 02:02:30,410
All the best.
1779
02:02:34,560 --> 02:02:38,350
Wow DJ, because it is our birthday you want to drink.
1780
02:02:38,470 --> 02:02:41,270
Generally I don't, but if I don't give company
for your birthday, does it look good so.
1781
02:02:41,760 --> 02:02:42,580
So sweet.
1782
02:02:42,830 --> 02:02:43,890
Thanks.
1783
02:02:46,260 --> 02:02:48,890
Brother-in-law Boss's cell is switched off, why.
1784
02:02:49,110 --> 02:02:51,860
It is children's birthday party even I want to
switch off my phone and you call me, put it down.
1785
02:02:52,130 --> 02:02:55,980
Here danger is taking place,
1786
02:02:56,510 --> 02:03:00,200
children have sent off all the servants
and are partying.
1787
02:03:00,420 --> 02:03:05,210
Impossible our children can
never do it they are health conscious.
1788
02:03:05,710 --> 02:03:07,230
Put the phone down.
1789
02:03:08,050 --> 02:03:09,540
That is why my sister scolds you.
1790
02:03:10,900 --> 02:03:13,170
I think your uncle saw the bottle.
1791
02:03:13,580 --> 02:03:15,790
Yes! he will tell daddy and spoil entire party.
1792
02:03:15,910 --> 02:03:16,840
What shall we do?
1793
02:03:25,920 --> 02:03:29,050
Hello, everybody is gone even I am leaving.
1794
02:03:29,190 --> 02:03:33,750
Guna, you can stay down for party.
1795
02:03:40,820 --> 02:03:47,960
Yes, yes! you can stay back will only daddy give
you party even we can give stay back please.
1796
02:03:48,770 --> 02:03:50,040
You can stay here.
1797
02:03:50,520 --> 02:03:54,560
Exactly they heard me over phone
that is why they don't leave me.
1798
02:03:55,690 --> 02:03:59,730
If I don't leave they will not drink liquor
when boss comes, I will catch them red handed.
1799
02:04:00,510 --> 02:04:06,520
Where will I go dear you dance and
I will just finish a small work and enjoy.
1800
02:04:06,720 --> 02:04:08,460
Yes, yes.
1801
02:04:19,980 --> 02:04:22,160
Drink herbal juice, thinking it's vodka.
1802
02:04:23,280 --> 02:04:26,440
♪ Happy Happy birthday ♪
1803
02:04:28,070 --> 02:04:32,390
♪ We will wish them both on their birthday. ♪
1804
02:04:33,000 --> 02:04:41,180
♪ Fates will be rewritten tonight ♪
1805
02:04:53,620 --> 02:04:55,320
♪ what a day ♪
1806
02:04:55,530 --> 02:04:56,640
♪ what a night ♪
1807
02:04:56,730 --> 02:04:58,720
♪ I have come here with wonder ♪
1808
02:04:59,100 --> 02:05:00,940
♪ What to do ♪
1809
02:05:01,100 --> 02:05:02,430
♪ why to do ♪
1810
02:05:02,510 --> 02:05:04,740
♪ Many doubts how!? ♪
1811
02:05:04,940 --> 02:05:09,490
♪ Let's say yes and make some joyful noise ♪
1812
02:05:10,050 --> 02:05:13,330
♪ Hey with love… and full of Joy ♪
1813
02:05:13,410 --> 02:05:15,320
♪ Let us make some noise! ♪
1814
02:05:15,770 --> 02:05:18,420
♪ Today night an unknown sketch. ♪
1815
02:05:18,520 --> 02:05:20,540
♪ And the warm scotch invites ♪
1816
02:05:20,590 --> 02:05:23,730
♪ Unlike to principles blow off. ♪
1817
02:05:23,940 --> 02:05:27,160
♪ Excited excited excited only ♪
1818
02:05:29,700 --> 02:05:31,260
Oh my God…
1819
02:05:31,360 --> 02:05:34,830
♪ God knows what happens the next moment. ♪
♪ Heartbeat increases ♪
1820
02:05:35,180 --> 02:05:40,200
♪ Oh my God. My fear accelerates
a spirit has taken over! ♪
1821
02:05:40,600 --> 02:05:43,670
♪ Cannot be the same always. ♪
1822
02:05:43,840 --> 02:05:46,040
♪ Sometimes making mistake is okay ♪
1823
02:05:46,150 --> 02:05:48,830
♪ Don't know what is right what is wrong. ♪
1824
02:05:48,870 --> 02:05:50,810
♪ Have to do what you like. ♪
1825
02:06:13,930 --> 02:06:16,410
♪ Sometime back was appreciated ♪
1826
02:06:16,660 --> 02:06:19,100
♪ Today she does likes that's all ♪
1827
02:06:19,380 --> 02:06:23,740
♪ As if that was a crime
Look will it come my my ♪
1828
02:06:24,330 --> 02:06:27,470
♪ If routine gets roasted ♪
1829
02:06:27,590 --> 02:06:28,980
♪ If I change my opinion ♪
1830
02:06:29,090 --> 02:06:34,610
♪ Character like a nest will fall down. ♪
1831
02:06:34,740 --> 02:06:36,720
♪ A small word makes great difference ♪
1832
02:06:37,560 --> 02:06:39,450
♪ You are like a stone ♪
1833
02:06:40,260 --> 02:06:43,380
♪ Unbridled Wall, Desire also ♪
1834
02:06:43,600 --> 02:06:45,920
♪ Jump… you get to know new new runs. ♪
1835
02:06:46,190 --> 02:06:48,410
♪ Oh my God… I can't tell ♪
1836
02:06:48,480 --> 02:06:51,310
♪ Though comprehendable, still can't understand ♪
1837
02:06:51,570 --> 02:06:54,170
♪ Oh my God what is destiny's insight ♪
1838
02:06:54,220 --> 02:06:55,970
♪ I am going mad. ♪
1839
02:06:56,720 --> 02:06:59,960
♪ Can't stay the same… forever ♪
1840
02:07:00,050 --> 02:07:02,430
♪ Sometimes mistakes are okay ♪
1841
02:07:02,720 --> 02:07:05,430
♪ What is right what is wrong can't say ♪
1842
02:07:05,550 --> 02:07:07,570
♪ Must do what you like. ♪
1843
02:07:30,270 --> 02:07:32,130
♪ that days old wine ♪
1844
02:07:32,870 --> 02:07:35,410
♪ forever it is golden mine. ♪
1845
02:07:35,700 --> 02:07:39,240
♪ Saying that shall I carry on my head. ♪
1846
02:07:40,670 --> 02:07:42,580
♪ Or throw it down ♪
1847
02:07:43,000 --> 02:07:46,450
♪ When comes the new sunshine. ♪
♪ Addictions in sunshine ♪
1848
02:07:46,610 --> 02:07:48,770
Saying no… shall I close the curtain.
1849
02:07:48,850 --> 02:07:51,130
♪ Or should I block it with my legs ♪
1850
02:07:51,260 --> 02:07:52,960
♪ It is a very strange product. ♪
1851
02:07:53,930 --> 02:07:55,760
♪ And it said say cheers ♪
1852
02:07:56,600 --> 02:07:59,700
♪ When it breaks… those are rules…
Crack the crackers. ♪
1853
02:08:00,000 --> 02:08:02,410
♪ Hit mast mast mast Warriors chance ♪
1854
02:08:02,480 --> 02:08:07,490
♪ Oh my God the matter… Is still not solved.
I am troubled inside. ♪
1855
02:08:07,950 --> 02:08:12,440
♪ Oh my God! it laughs Like a thief today ♪
1856
02:08:13,680 --> 02:08:16,300
♪ Never can we stay the same. ♪
1857
02:08:16,410 --> 02:08:18,400
♪ Sometimes mistake is okay ♪
1858
02:08:18,480 --> 02:08:21,750
♪ What is right what is wrong we cannot say. ♪
1859
02:08:21,900 --> 02:08:24,110
♪ We must do what we like. ♪
1860
02:08:27,580 --> 02:08:28,400
Din't you drink?
1861
02:08:30,120 --> 02:08:31,070
No...
1862
02:08:32,950 --> 02:08:34,040
You?
1863
02:08:34,650 --> 02:08:35,550
No...
1864
02:08:43,020 --> 02:08:44,260
I think?
1865
02:09:02,570 --> 02:09:03,540
Durga!
1866
02:09:15,040 --> 02:09:15,960
Dady
1867
02:09:18,480 --> 02:09:20,310
Who did you call Durga now?
1868
02:09:20,820 --> 02:09:23,880
He didn't tell you that he is Durga, DJ?
1869
02:09:36,150 --> 02:09:37,150
Really?
1870
02:09:40,050 --> 02:09:42,240
Why did you play with me,
why did you play with me?
1871
02:09:46,460 --> 02:09:48,300
Want to erase the past completely, Visu.
1872
02:09:49,800 --> 02:09:50,650
That's it.
1873
02:09:50,860 --> 02:09:56,930
Did you want to exploit me and take revenge
if I walk around you without remembering you?
1874
02:09:59,840 --> 02:10:02,380
I wanted to forget everything and start a new life.
1875
02:10:04,000 --> 02:10:05,710
But when I accidentally saw you here,
1876
02:10:08,450 --> 02:10:10,260
I felt restlessness in me.
1877
02:10:13,200 --> 02:10:19,190
I thought of leaving calmly, but you
know what made me hope for you?
1878
02:10:22,250 --> 02:10:23,670
You don't remember me.
1879
02:10:24,910 --> 02:10:29,290
I wanted to take good care of you without
repeating any of those mistakes I made.
1880
02:10:30,910 --> 02:10:38,110
Moreover, all the qualities that I like in
Meenakshi, which she lost, are now seen in you, Visu.
1881
02:10:40,170 --> 02:10:41,890
That's why I wanted to be close to you.
1882
02:10:43,150 --> 02:10:47,810
If I don't behave irritated like Meenakshi,
Will I have the same feelings on me?
1883
02:10:51,340 --> 02:10:52,380
Tell me, Durga!
1884
02:10:52,820 --> 02:10:55,550
If she was good with you,
would you even look at me?
1885
02:11:03,270 --> 02:11:04,000
No…
1886
02:11:05,080 --> 02:11:05,990
I know…
1887
02:11:08,660 --> 02:11:13,170
It's okay! If I'm not your choice,
But, I can never be your only option.
1888
02:11:16,820 --> 02:11:19,100
In the process of winning by hiding the truth,
1889
02:11:20,020 --> 02:11:23,480
You made me so degraded that
I could not look at my face in the mirror.
1890
02:11:25,250 --> 02:11:26,920
I hate myself because of you.
1891
02:11:37,250 --> 02:11:39,180
Boss! Visu…
1892
02:11:40,960 --> 02:11:43,550
Visu! dear!
1893
02:11:45,520 --> 02:11:46,830
Visu…
1894
02:11:47,320 --> 02:11:48,340
Visu…
1895
02:11:48,790 --> 02:11:49,890
Please open the door.
1896
02:11:50,260 --> 02:11:52,450
Boss! Visu is not opening the door…
1897
02:11:52,550 --> 02:11:53,420
Please call her boss.
1898
02:11:53,520 --> 02:11:54,640
Call her Boss.
1899
02:11:55,890 --> 02:11:57,090
If she wants to die, let her die.
1900
02:11:59,320 --> 02:12:00,380
What can we do?
1901
02:12:01,030 --> 02:12:02,030
Boss…
1902
02:12:04,670 --> 02:12:08,070
She deserves it because she
tried to grab my future son-in-law.
1903
02:12:09,710 --> 02:12:12,830
What are you saying,
your future son-in-law, boss?
1904
02:12:13,020 --> 02:12:16,490
I thought of getting married DJ to Meenakshi,
but she liked him, is it not wrong?
1905
02:12:19,850 --> 02:12:22,330
Oh! Without knowing.
1906
02:12:23,120 --> 02:12:24,100
[Smile]
1907
02:12:26,560 --> 02:12:27,920
Don't you know.
1908
02:12:29,410 --> 02:12:31,130
It is in the blood?
1909
02:12:32,880 --> 02:12:36,840
That day you left me and my daughter to die
a dogs death in the hands of the enemy.
1910
02:12:37,570 --> 02:12:41,140
That's exactly what she did with me
and my daughter.
1911
02:12:41,910 --> 02:12:43,030
Your daughter.
1912
02:12:46,190 --> 02:12:47,550
My Daughter.. !
1913
02:12:48,490 --> 02:12:50,150
I don't understand what you're saying, boss.
1914
02:12:50,750 --> 02:12:52,650
The time has come to tell the truth.
1915
02:13:00,980 --> 02:13:09,490
Hey, I switched our children in hospital so that
my child should not suffer from your betrayal.
1916
02:13:13,780 --> 02:13:15,050
Can't you believe it.
1917
02:13:15,360 --> 02:13:16,670
Didn't expect it at all?
1918
02:13:18,740 --> 02:13:21,250
Did you change the children?
1919
02:13:22,520 --> 02:13:23,800
I switched them.
1920
02:13:26,440 --> 02:13:28,890
I'm entering into a relationship
with the enemy with whom I fought.
1921
02:13:29,230 --> 02:13:32,830
I will give my property to Bhanuprasad's son.
1922
02:13:33,020 --> 02:13:35,340
I am making my nephew the son-in-law of my house.
1923
02:13:37,230 --> 02:13:38,230
How is it?
1924
02:13:42,220 --> 02:13:43,370
Did you change your child?
1925
02:13:46,140 --> 02:13:47,940
Are you still at the same point?
1926
02:13:48,230 --> 02:13:49,730
Yeah I switched them.
1927
02:13:51,270 --> 02:13:55,550
To protect my child, I had to bring up your baby.
1928
02:13:55,860 --> 02:13:57,210
That burnt me.
1929
02:14:01,520 --> 02:14:06,330
But then I felt that there must be
a punishment for what you did.
1930
02:14:07,410 --> 02:14:09,120
If it is fulfilled by your daughter.
1931
02:14:10,600 --> 02:14:12,790
For that I have never troubled her.
1932
02:14:14,290 --> 02:14:17,930
Do you know the crime of
destroying a daughter without any law?
1933
02:14:19,150 --> 02:14:23,430
Over love and over freedom,
See how it is made now.
1934
02:14:26,530 --> 02:14:28,900
No career, no personal life,
1935
02:14:29,980 --> 02:14:31,750
No love, no marriage, destroyed.
1936
02:14:34,360 --> 02:14:38,680
For being born to you, you look at it
like that and you should die a dog's death.
1937
02:14:48,300 --> 02:14:50,060
Did you also change the kids, boss?
1938
02:14:50,790 --> 02:14:53,700
Will you still be in the same shock?
Yes, I have also changed my child.
1939
02:15:00,730 --> 02:15:02,170
What, myself too?
1940
02:15:02,740 --> 02:15:03,740
Hey…
1941
02:15:06,620 --> 02:15:14,920
I copy you in all things, I did not realise that I’m
a great fan who copied you without even seeing you.
1942
02:15:16,730 --> 02:15:18,470
How will you know this, boss?
1943
02:15:18,890 --> 02:15:25,330
I also changed the children in the hospital that day so
that nothing will happen to your daughter, as you feared.
1944
02:15:36,620 --> 02:15:40,410
What is the difference between
small difference and big difference is?
1945
02:15:43,080 --> 02:15:45,550
You wanted to punish by switching children.
1946
02:15:47,320 --> 02:15:49,330
whereas, I tried to protect by switching them.
1947
02:15:52,050 --> 02:15:55,300
Since you said, you will take care
of my daughter as your daughter.
1948
02:15:55,940 --> 02:15:57,560
I kept your daughter with me.
1949
02:16:00,260 --> 02:16:01,080
[Cough]
1950
02:16:02,090 --> 02:16:13,990
I did not reveal this secret to you thinking, you
might think, that my daughter would be at risk.
1951
02:16:31,120 --> 02:16:32,900
Visu… Boss.
1952
02:16:33,480 --> 02:16:34,520
Dear!... Dear!.
1953
02:16:34,860 --> 02:16:35,580
Visu...
1954
02:16:36,120 --> 02:16:36,930
Dear!
1955
02:16:37,190 --> 02:16:37,890
Visu...
1956
02:16:38,880 --> 02:16:39,630
Boss...
1957
02:16:40,510 --> 02:16:41,330
Boss...
1958
02:16:41,440 --> 02:16:42,210
Visu...
1959
02:16:43,090 --> 02:16:44,030
Daddy.
1960
02:16:44,100 --> 02:16:44,940
Oh, blood.
1961
02:16:44,990 --> 02:16:46,050
Visu... blood.
1962
02:16:46,670 --> 02:16:47,670
Baby.
1963
02:16:48,380 --> 02:16:49,380
Look
1964
02:16:50,560 --> 02:16:51,660
Dear!
1965
02:16:56,890 --> 02:16:59,740
Doctor! Visu, open your eyes,
1966
02:16:59,820 --> 02:17:00,800
Dear look at me.
1967
02:17:01,990 --> 02:17:03,300
Open your eyes baby.
1968
02:17:28,180 --> 02:17:29,180
Brother.
1969
02:17:29,850 --> 02:17:32,450
Names and photos will be sent and the address is given.
1970
02:17:33,210 --> 02:17:34,550
I need their dead bodies.
1971
02:17:35,070 --> 02:17:36,620
I will send dead bodies in an hour.
1972
02:17:52,690 --> 02:17:53,890
Daddy…
1973
02:18:06,380 --> 02:18:07,480
Daddy…
1974
02:18:08,820 --> 02:18:09,940
How is Visu?
1975
02:18:14,480 --> 02:18:17,800
Come on teacher, come sit here.
1976
02:18:18,990 --> 02:18:21,650
Sit down, sit down, Guru, sit down.
1977
02:18:21,920 --> 02:18:27,900
As you said, I put a gun on his parents head
and without DJ’s attack, I could tie them up.
1978
02:18:28,180 --> 02:18:30,860
Guru, I would have killed them all,
by planting a bomb.
1979
02:18:31,050 --> 02:18:36,560
But as you said you wanted to see the death
of your enemy, I stopped until you came.
1980
02:18:37,130 --> 02:18:39,840
Brother, how is my daughter-in-law?
1981
02:18:40,060 --> 02:18:43,730
Don't fall into these relationships, teacher.
1982
02:18:43,970 --> 02:18:47,300
We want to kill them,
but we are monsters like them.
1983
02:18:48,810 --> 02:18:50,350
Truly we are monsters.
1984
02:18:50,690 --> 02:18:52,890
That's it teacher?
1985
02:18:53,260 --> 02:18:55,140
All humans are monsters of small size.
1986
02:18:55,420 --> 02:18:56,860
Yes, that's right.
1987
02:18:58,460 --> 02:18:59,590
The difference is ?
1988
02:19:00,650 --> 02:19:03,270
God should incarnate to kill the giant demons.
1989
02:19:03,640 --> 02:19:04,640
That.
1990
02:19:04,790 --> 02:19:07,580
But it is God who comes to slay the demons in men.
1991
02:19:08,710 --> 02:19:10,030
It is a bit confusing.
1992
02:19:10,130 --> 02:19:11,500
If you spare him,
1993
02:19:13,400 --> 02:19:15,900
he with his overaction will destroy himself.
1994
02:19:18,700 --> 02:19:19,700
Burns.
1995
02:19:19,900 --> 02:19:20,900
Really?
1996
02:19:25,220 --> 02:19:26,760
We are the Basmasura batch.
1997
02:19:28,760 --> 02:19:31,480
I am enlightened this morning by your grace, Guru.
1998
02:19:33,660 --> 02:19:34,960
It enlightened me in the night itself.
1999
02:19:35,640 --> 02:19:36,640
How
2000
02:19:38,610 --> 02:19:39,690
Daddy…
2001
02:19:40,340 --> 02:19:41,360
Daddy…
2002
02:19:45,260 --> 02:19:46,260
Baby.
2003
02:19:50,280 --> 02:19:52,720
How are you? Should I call the doctor?
2004
02:19:53,670 --> 02:19:54,670
No...
2005
02:20:00,270 --> 02:20:01,690
Nothing is wrong with you?
2006
02:20:02,430 --> 02:20:03,420
Nothing is wrong with you?
2007
02:20:05,030 --> 02:20:08,650
Be brave, I will call a number of doctors.
2008
02:20:12,860 --> 02:20:17,220
My dear, you should live happily for a
hundred years by adding my lifespan too.
2009
02:20:17,980 --> 02:20:20,410
You are my mother? You are my mother?
2010
02:20:21,470 --> 02:20:23,930
Don't you call Meenakshi the same, daddy?
2011
02:20:26,350 --> 02:20:27,390
She and my mother?
2012
02:20:28,130 --> 02:20:29,730
She is that poor man's daughter.
2013
02:20:31,010 --> 02:20:33,660
He wants to replace my daughter with his daughter.
2014
02:20:34,380 --> 02:20:37,480
I will show you, how it leads to
the destruction of his daughter's life.
2015
02:20:38,900 --> 02:20:42,930
I thought it was my daughter,
not knowing the truth.
2016
02:20:43,960 --> 02:20:46,880
You are my daughter
2017
02:20:47,630 --> 02:20:53,250
What if someone else comes tomorrow and says that I
changed your children again after Dasu has changed.
2018
02:20:54,260 --> 02:20:55,390
What will you do then daddy?
2019
02:21:02,410 --> 02:21:03,920
Who does it, why will they do?
2020
02:21:04,940 --> 02:21:07,590
Why can't it just happen, when this happened?
2021
02:21:11,520 --> 02:21:14,200
It will not happen who will do it.
2022
02:21:14,850 --> 02:21:20,490
Daddy! If that happens, will you kill
me like you are killing Meenakshi now?
2023
02:21:42,010 --> 02:21:43,610
Daddy hold me tight.
2024
02:21:52,700 --> 02:21:57,560
You can get confused with daughters, but you
must never get confused regarding mother, daddy.
2025
02:21:59,470 --> 02:22:04,940
If you call someone mother it is…
Mother that’s all.
2026
02:22:07,720 --> 02:22:13,040
I lost my mother at the time of my birth,
but you knew, mother's love for some time.
2027
02:22:13,910 --> 02:22:16,020
You should know better than me, daddy.
2028
02:22:16,360 --> 02:22:17,560
Mother's value.
2029
02:22:24,040 --> 02:22:29,390
All that I was losing from childhood,
I thought they are being taken away from me.
2030
02:22:31,360 --> 02:22:33,810
Assuming fear to be carefulness.
2031
02:22:36,760 --> 02:22:39,080
Filled with selfishness in the name of love.
2032
02:22:40,660 --> 02:22:45,070
My life and my peoples life.
2033
02:22:45,710 --> 02:22:47,690
I destroyed myself.
2034
02:22:53,870 --> 02:22:54,910
What teacher?
2035
02:22:55,260 --> 02:23:01,790
Suddenly, You sound like a voter who stands behind in the
party meeting and backstabs in the polling booth...
2036
02:23:02,210 --> 02:23:06,390
Did you by any chance change your mind and
come to kill me instead of them or what?
2037
02:23:09,470 --> 02:23:10,700
[Laugh]
2038
02:23:13,830 --> 02:23:16,030
If we want to kill, we both have to die.
2039
02:23:17,630 --> 02:23:19,980
Otherwise, Everyone must live if we want to live.
2040
02:23:21,560 --> 02:23:26,850
Any man who is greedy and self-centered,
2041
02:23:28,300 --> 02:23:31,380
He's afraid of his own shadow.
2042
02:23:40,580 --> 02:23:41,800
Leave it here
2043
02:23:42,590 --> 02:23:43,980
We will follow our own paths.
2044
02:24:07,020 --> 02:24:08,020
Daddy…
2045
02:24:09,480 --> 02:24:11,650
No baby, let him go.
2046
02:24:13,270 --> 02:24:16,890
He is searching for himself and
he will come when he finds himself.
2047
02:24:18,260 --> 02:24:19,260
Let him go.
2048
02:24:41,850 --> 02:24:44,600
♪ Caress that rains on every man. ♪
2049
02:24:46,730 --> 02:24:49,780
♪ The real mother stands this way ♪
2050
02:24:50,520 --> 02:24:55,570
♪ Emotional expression… the real blessing ♪
2051
02:24:56,240 --> 02:25:00,330
♪ Unconditional Love is understood mother ♪
2052
02:25:00,780 --> 02:25:05,280
♪ Favourite bridge… rare driver ♪
2053
02:25:06,030 --> 02:25:10,570
♪ No selfishness hidden ♪
2054
02:25:10,970 --> 02:25:15,970
♪ Life is a worship, highly regarded ♪
2055
02:25:16,040 --> 02:25:18,430
♪ Mother raise me once again ♪
2056
02:25:18,510 --> 02:25:20,870
♪ Share your lullaby. ♪
2057
02:25:20,950 --> 02:25:24,030
♪ Dip me in your love. ♪
155578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.